All language subtitles for Fall.in.Love.at.First.Kiss.aka.Yi.wen.ding.qing.2019.1080pBluRay.DTS.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,418 --> 00:01:45,418 Some people say 2 00:01:46,209 --> 00:01:48,126 the person you liked at sixteen 3 00:01:48,918 --> 00:01:50,751 will have an impact on you all your lifetime 4 00:01:56,293 --> 00:01:58,001 Where is the classroom? 5 00:02:02,459 --> 00:02:04,293 Till the time we'll meet 6 00:02:04,293 --> 00:02:05,834 Still 5 seconds left 7 00:02:06,126 --> 00:02:06,959 Five 8 00:02:07,834 --> 00:02:08,793 Four 9 00:02:09,918 --> 00:02:10,709 Three 10 00:02:11,543 --> 00:02:12,334 Two 11 00:02:13,459 --> 00:02:14,209 One 12 00:03:01,168 --> 00:03:02,126 I'm sorry 13 00:03:13,668 --> 00:03:15,876 Dear students, Welcome to 14 00:03:15,876 --> 00:03:18,501 Dunan, the number one high school 15 00:03:18,501 --> 00:03:20,959 Let's welcome 16 00:03:20,959 --> 00:03:23,126 this year's best grades new student 17 00:03:23,126 --> 00:03:25,668 the IQ200 student 18 00:03:25,668 --> 00:03:28,126 as the representative of all the new students 19 00:03:28,126 --> 00:03:30,543 Let's welcome him 20 00:03:44,751 --> 00:03:45,834 Cool 21 00:03:45,834 --> 00:03:47,709 So handsome 22 00:03:51,751 --> 00:03:52,501 Mr.Rector 23 00:03:52,959 --> 00:03:54,126 Dear Teachers 24 00:03:54,126 --> 00:03:55,793 Honourable guests and fellow schoolmates 25 00:03:56,793 --> 00:03:59,334 I am Dunan High School freshmen's representative for this year 26 00:03:59,668 --> 00:04:00,918 10th Grade, Class A 27 00:04:00,918 --> 00:04:02,168 Jiang Zhishu 28 00:04:08,501 --> 00:04:09,584 That year 29 00:04:09,959 --> 00:04:12,793 I met the person I would love for a lifetime 30 00:04:33,876 --> 00:04:35,376 Jiang Zhishu 31 00:04:35,376 --> 00:04:37,959 studies in the best class in Dunan high school 32 00:04:37,959 --> 00:04:39,709 The male God among gifted students 33 00:05:02,334 --> 00:05:04,668 Geniuses like Jiang Zhishu can drive civilization 34 00:05:04,668 --> 00:05:06,126 and change the world 35 00:05:06,126 --> 00:05:07,376 Wasting a second is 36 00:05:07,376 --> 00:05:08,959 a loss for Humanity 37 00:05:11,168 --> 00:05:13,084 According to their IQ 38 00:05:13,084 --> 00:05:16,834 the students are divided into six classes, A to F 39 00:05:19,584 --> 00:05:20,668 Genius 40 00:05:20,668 --> 00:05:22,084 You break the record 41 00:05:23,043 --> 00:05:25,293 Class A's students' duties in life 42 00:05:25,293 --> 00:05:28,043 are completely different from those of our Class F's 43 00:05:30,084 --> 00:05:32,584 But I love my campus life very much 44 00:05:35,168 --> 00:05:36,168 because... 45 00:05:43,834 --> 00:05:45,251 - Watch out - Where are you going? 46 00:05:45,251 --> 00:05:45,876 Xiangqin 47 00:05:45,876 --> 00:05:46,668 What! 48 00:05:46,668 --> 00:05:47,709 Male God coming down 49 00:06:05,543 --> 00:06:07,709 This type of high achiever male God, like Zhishu 50 00:06:07,918 --> 00:06:10,001 In normal time, it's really hard to meet him 51 00:06:23,501 --> 00:06:24,626 What's more difficult is 52 00:06:24,876 --> 00:06:26,209 the school devotes all its resources and 53 00:06:26,209 --> 00:06:29,501 take all possible protective measures for Class A 54 00:06:32,918 --> 00:06:34,251 Welcome 55 00:06:34,459 --> 00:06:38,126 Interactive protection function external than learning 56 00:06:45,543 --> 00:06:46,459 Newcomer, well 57 00:06:52,543 --> 00:06:53,668 As an idiot 58 00:06:54,251 --> 00:06:58,293 even sneaking near a genius is a luxury 59 00:06:58,793 --> 00:07:00,209 In these three years 60 00:07:00,209 --> 00:07:01,709 each time, I just only had the time 61 00:07:01,709 --> 00:07:03,543 to see his disappearing silhouette 62 00:07:03,751 --> 00:07:05,959 and secretly liked it this way 63 00:07:05,959 --> 00:07:08,543 Indeed, I could only glanced at him from afar 64 00:07:08,959 --> 00:07:10,501 I am just one of them 65 00:07:10,668 --> 00:07:11,793 This winter vacation 66 00:07:11,793 --> 00:07:15,293 I participated in a long-distance swimming event in Boston, USA 67 00:07:15,293 --> 00:07:17,834 The last challenge completed on that day 68 00:07:17,834 --> 00:07:21,043 was an eight-year-old little girl with bone cancer, NANA 69 00:07:26,084 --> 00:07:27,876 The little girl wanted, before her amputation, 70 00:07:27,876 --> 00:07:30,334 to remember the last feeling of freedom 71 00:07:30,793 --> 00:07:32,001 Before that 72 00:07:32,001 --> 00:07:34,126 everyone said it would be dangerous for her 73 00:07:34,126 --> 00:07:35,418 Impossible to succeed 74 00:07:36,418 --> 00:07:37,501 However, she proved 75 00:07:37,501 --> 00:07:38,668 everyone wrong 76 00:07:39,918 --> 00:07:42,043 Everything you think is impossible 77 00:07:42,543 --> 00:07:45,793 is just waiting for the day to be completed 78 00:07:46,084 --> 00:07:47,293 As long as there's faith 79 00:07:47,293 --> 00:07:48,626 and stick to it 80 00:07:48,626 --> 00:07:49,959 One day 81 00:07:49,959 --> 00:07:51,501 you'll certainly succeed 82 00:07:51,959 --> 00:07:52,584 Thanks 83 00:08:03,459 --> 00:08:05,001 Good speech 84 00:08:05,001 --> 00:08:05,709 Thanks 85 00:08:06,793 --> 00:08:11,043 Student Jiang Zhishu is really a good role model 86 00:08:12,043 --> 00:08:14,418 At the airport, Jiang Zhishu and Gong Shahui were seen together 87 00:08:14,418 --> 00:08:15,668 Suspecting they came back from a vacation in the US 88 00:08:15,668 --> 00:08:17,084 These two people behaving so intimately 89 00:08:17,334 --> 00:08:18,418 See 90 00:08:18,418 --> 00:08:21,626 The clothing they wore at the airport was so fitting 91 00:08:21,626 --> 00:08:23,543 Really, like stars 92 00:08:23,543 --> 00:08:24,668 Really very good looking 93 00:08:26,418 --> 00:08:28,376 Don't know where she bought these clothes 94 00:08:28,376 --> 00:08:29,376 Really 95 00:08:29,626 --> 00:08:31,126 - High definition, - very nice 96 00:08:36,126 --> 00:08:38,709 What else can't you do, Zhishu 97 00:08:39,084 --> 00:08:40,543 Will not marry you 98 00:08:41,376 --> 00:08:42,001 Give up 99 00:08:42,001 --> 00:08:43,209 Yuan Xiangqin 100 00:08:43,209 --> 00:08:47,084 Boys like Jiang Zhishu who have IQ200 brains functioning normally 101 00:08:47,084 --> 00:08:49,626 What reasons do they have not to look at the school babe, Shahui, 102 00:08:49,626 --> 00:08:51,626 but look at you? 103 00:08:52,834 --> 00:08:55,376 Weren't you always supporting me? 104 00:08:55,376 --> 00:08:57,168 Support you to go on a date 105 00:08:57,168 --> 00:08:58,959 but not to dream 106 00:08:58,959 --> 00:09:00,126 Already three years 107 00:09:00,126 --> 00:09:01,626 About to graduate 108 00:09:01,626 --> 00:09:04,209 Elsa, let it go 109 00:09:12,543 --> 00:09:13,959 - Action - Yes 110 00:09:15,418 --> 00:09:17,251 Wow! 111 00:09:18,418 --> 00:09:19,709 Sister-in-law wash it 112 00:09:21,584 --> 00:09:24,293 Wow! 113 00:09:25,168 --> 00:09:28,084 A Jin Thank you for always making us appetizing lunches 114 00:09:28,084 --> 00:09:28,959 No 115 00:09:29,876 --> 00:09:32,459 This is just some home cooking 116 00:09:33,293 --> 00:09:34,126 Nor is it 117 00:09:36,751 --> 00:09:38,084 Specially done for anyone 118 00:09:42,834 --> 00:09:44,459 What about us? 119 00:09:44,751 --> 00:09:45,668 Tea eggs 120 00:09:48,084 --> 00:09:48,709 Xiangqin 121 00:09:50,168 --> 00:09:52,376 Don't listen to what she said 122 00:09:52,376 --> 00:09:55,001 In my heart, you are the best of all girls 123 00:09:55,584 --> 00:09:56,584 You are brave 124 00:09:56,584 --> 00:09:57,501 kind 125 00:09:59,293 --> 00:10:00,293 not a picky eater 126 00:10:01,126 --> 00:10:02,084 good appetite 127 00:10:02,084 --> 00:10:04,209 You are really wonderful, do you know that? 128 00:10:04,793 --> 00:10:05,459 Really? 129 00:10:05,459 --> 00:10:06,543 Really what 130 00:10:07,334 --> 00:10:08,668 Of course, its true 131 00:10:08,668 --> 00:10:11,959 There is no one in this world that would not like a girl like you, 132 00:10:12,376 --> 00:10:13,209 therefore... 133 00:10:14,293 --> 00:10:15,293 Graduating soon 134 00:10:16,293 --> 00:10:18,876 Shouldn't we grasp the time left 135 00:10:19,334 --> 00:10:22,626 Take the courage to take action 136 00:10:23,209 --> 00:10:24,876 Because if we don't confess our love now 137 00:10:26,126 --> 00:10:27,584 there won't be another chance 138 00:10:27,959 --> 00:10:29,043 Xiangqin 139 00:10:30,084 --> 00:10:31,084 I like... 140 00:10:31,459 --> 00:10:32,168 You are right 141 00:10:32,168 --> 00:10:33,584 I want to confess my love to Zhishu 142 00:10:34,001 --> 00:10:34,626 Ha~ 143 00:10:34,626 --> 00:10:36,959 I want to let Zhishu know my heart before graduating 144 00:10:36,959 --> 00:10:38,709 - No - Thank you, A Jin 145 00:10:39,376 --> 00:10:40,001 Xiangqin 146 00:10:40,418 --> 00:10:42,543 While others are practicing a power shortage drill at school 147 00:10:42,543 --> 00:10:44,376 the fingerprint identification system will fail 148 00:10:44,376 --> 00:10:45,918 In a year it's the only time 149 00:10:45,918 --> 00:10:48,876 Class A and Class F have ten minutes to go through 150 00:10:49,084 --> 00:10:50,959 Xiangqin, Keep it up 151 00:10:50,959 --> 00:10:53,251 Confess early, give up early 152 00:10:55,751 --> 00:10:57,126 Fellow students 153 00:10:57,459 --> 00:10:59,376 Do you know that in Africa 154 00:10:59,376 --> 00:11:03,959 for every 60 seconds, there is one minute that passes 155 00:11:04,751 --> 00:11:06,834 One inch of time is one inch of gold 156 00:11:07,293 --> 00:11:09,834 It's hard to buy a good neighbor 157 00:11:10,668 --> 00:11:12,501 Asians' neighbors 158 00:11:12,709 --> 00:11:14,876 are almost Asians 159 00:11:14,876 --> 00:11:16,334 and Africans as neighbors 160 00:11:17,751 --> 00:11:19,251 Fire 161 00:11:19,251 --> 00:11:21,001 There is fire, protect Xiangqin 162 00:11:21,001 --> 00:11:22,001 This is just a drill 163 00:11:22,001 --> 00:11:23,459 Not a real fire 164 00:11:24,668 --> 00:11:25,668 Keep calm everybody 165 00:11:25,668 --> 00:11:27,543 Breathe deeply 166 00:11:28,376 --> 00:11:29,168 Xiangqin? 167 00:11:29,918 --> 00:11:31,209 Xiangqin? Where are you? 168 00:11:31,209 --> 00:11:32,293 I'm here 169 00:11:32,293 --> 00:11:33,793 The fire is too dangerous 170 00:11:35,626 --> 00:11:36,709 Xiangqin 171 00:11:36,709 --> 00:11:37,918 Leave quickly 172 00:11:37,918 --> 00:11:39,084 Leave us alone 173 00:11:39,084 --> 00:11:40,334 Go 174 00:11:45,376 --> 00:11:46,293 Isn't it 175 00:11:46,293 --> 00:11:47,459 a fire? 176 00:11:54,876 --> 00:11:56,168 I hope 177 00:11:57,293 --> 00:11:58,418 this door 178 00:11:59,209 --> 00:12:01,543 can take me into Zhishu's heart 179 00:12:18,334 --> 00:12:19,584 Jiang Zhishu 180 00:12:25,959 --> 00:12:28,334 I am Yuan Xiangqin of 12th grade, Class F 181 00:12:30,418 --> 00:12:32,126 I like you 182 00:12:36,334 --> 00:12:37,709 Are you willing 183 00:12:37,709 --> 00:12:40,376 Are you willing to accept my love? 184 00:12:43,501 --> 00:12:44,418 Sure... 185 00:13:00,834 --> 00:13:02,376 Do you think it's possible? 186 00:13:09,793 --> 00:13:10,959 I won't give up 187 00:13:10,959 --> 00:13:12,834 You once said that no matter how difficult it is 188 00:13:12,834 --> 00:13:13,709 Just stick to the end 189 00:13:13,709 --> 00:13:15,418 And dreams will come true 190 00:13:15,418 --> 00:13:17,543 Like the little girl in Boston 191 00:13:17,834 --> 00:13:18,626 Right? 192 00:13:23,793 --> 00:13:24,543 Stupid 193 00:13:25,209 --> 00:13:25,876 Ha? 194 00:13:26,584 --> 00:13:28,001 Such a thing 195 00:13:28,001 --> 00:13:29,501 only people like you would believe 196 00:13:32,209 --> 00:13:33,168 Tell you one thing 197 00:13:33,959 --> 00:13:35,251 it's forever impossible 198 00:13:36,626 --> 00:13:38,584 Because I dislike brainless girls 199 00:13:55,418 --> 00:13:56,209 It's okay 200 00:13:57,001 --> 00:13:58,418 Not seen by others 201 00:14:05,084 --> 00:14:09,168 Student Yuan Xiangqin of 12th grade, F class 202 00:14:10,001 --> 00:14:12,668 Disaster prevention drills are not good to avoid 203 00:14:12,668 --> 00:14:14,334 Seizing opportunity to confess your love 204 00:14:14,334 --> 00:14:18,168 Wasting thirty seconds of Student Jiang Zhishu's precious life 205 00:14:18,168 --> 00:14:20,168 Later, go to the Student Affairs Section to report 206 00:14:27,668 --> 00:14:29,126 Xiangqin, don't be upset 207 00:14:29,126 --> 00:14:31,459 The video of you being ridiculed by Zhishu is so boring. 208 00:14:31,459 --> 00:14:32,959 No one's gonna watch it? 209 00:14:32,959 --> 00:14:33,793 That's right 210 00:14:33,793 --> 00:14:35,209 The hit rate is only three million 211 00:14:35,209 --> 00:14:37,001 It's been the most searched for half a day only 212 00:14:37,334 --> 00:14:39,001 It's fine now 213 00:14:41,168 --> 00:14:42,126 Hello, dad? 214 00:14:42,126 --> 00:14:42,876 Hello 215 00:14:42,876 --> 00:14:43,834 Xiangqin 216 00:14:46,043 --> 00:14:47,126 Dad 217 00:14:47,126 --> 00:14:48,918 Today the restaurant is closed, what are you doing 218 00:14:48,918 --> 00:14:50,001 Xiangqin 219 00:14:50,293 --> 00:14:53,251 Our savings have almost reached the downpayment amount 220 00:14:53,251 --> 00:14:57,084 We're going to have our own new home soon 221 00:14:57,084 --> 00:14:58,834 Dad 222 00:14:58,834 --> 00:15:00,418 You are drunk today 223 00:15:00,918 --> 00:15:02,876 And we already have a new house 224 00:15:03,543 --> 00:15:04,626 See 225 00:15:06,001 --> 00:15:09,543 You took a loan for years to enable me to get me into Dunan High 226 00:15:10,209 --> 00:15:13,376 Our family has the most affordable villa in the whole school district 227 00:15:13,501 --> 00:15:15,126 What nonsense? 228 00:15:15,126 --> 00:15:17,668 Which idiot will spend money to buy this shack? 229 00:15:17,668 --> 00:15:19,001 Dad 230 00:15:19,001 --> 00:15:19,709 Shh 231 00:15:21,001 --> 00:15:24,584 Let's not speak ill of others in front of their gate 232 00:15:24,793 --> 00:15:28,126 Let's go aside 233 00:15:59,043 --> 00:16:00,126 Are you ok? 234 00:16:00,126 --> 00:16:00,793 Don't frighten me 235 00:16:00,793 --> 00:16:03,584 This afternoon, there was an earthquake whose epicenter was far away in the Himalayas 236 00:16:03,584 --> 00:16:06,168 It was suspected that the expensive school district house had collapsed 237 00:16:06,168 --> 00:16:07,501 due to the use of unscrupulous building materials 238 00:16:07,501 --> 00:16:09,209 and the destruction of its foundation 239 00:16:09,876 --> 00:16:12,834 We can now see the victims-owners at the scene 240 00:16:13,709 --> 00:16:16,043 Why do you like to buy unscrupulously-built houses so much 241 00:16:16,043 --> 00:16:18,001 I did not know this house was unscrupulously-built 242 00:16:18,001 --> 00:16:19,543 So how do you think that the price of the parking lot 243 00:16:19,543 --> 00:16:21,084 can buy a house in a popular school district? 244 00:16:21,876 --> 00:16:24,251 Is he an honest real estate agent 245 00:16:24,251 --> 00:16:26,001 Is the feeling of homelessness good? 246 00:16:26,293 --> 00:16:27,418 Where are you going to take your bath today 247 00:16:27,418 --> 00:16:28,543 Your dad, in order to enable you to study at Dunan 248 00:16:28,543 --> 00:16:29,668 has become like this 249 00:16:29,668 --> 00:16:30,709 Do you have good grades? 250 00:16:30,709 --> 00:16:31,459 Please reply 251 00:16:31,459 --> 00:16:32,376 Tell us about it 252 00:16:32,376 --> 00:16:32,959 Tell us 253 00:16:32,959 --> 00:16:34,209 - Why are you not replying - Say a few words, will you 254 00:16:34,209 --> 00:16:34,959 Tell us, will you 255 00:16:34,959 --> 00:16:36,418 I don't know 256 00:16:36,418 --> 00:16:37,876 top school district, unscrupulously-built house, 257 00:16:37,876 --> 00:16:39,209 bizarrely collapsing 258 00:16:39,209 --> 00:16:41,043 The homeowner is homeless 259 00:16:41,043 --> 00:16:42,418 Isn't this Yuan Xiangqin of 12th grade, Class F, 260 00:16:42,418 --> 00:16:44,293 who confessed her love and failed last time? 261 00:16:44,501 --> 00:16:45,959 It's embarrassing 262 00:16:45,959 --> 00:16:47,501 super humiliating 263 00:16:47,709 --> 00:16:49,751 Donate your change 264 00:16:49,751 --> 00:16:51,376 to save Yuan Xiangqin 265 00:16:51,376 --> 00:16:52,043 - Clsassmate - Please help 266 00:16:52,043 --> 00:16:55,918 Such a cruel accident happening in Dunan 267 00:16:56,293 --> 00:16:57,043 Dear fellow students 268 00:16:57,459 --> 00:17:00,418 The time has come to show your compassion and honorable reputation 269 00:17:00,418 --> 00:17:01,001 No need to say that much 270 00:17:01,001 --> 00:17:02,001 Beat him up 271 00:17:02,001 --> 00:17:07,043 Your donations will completely go to homeless Student Yuan Xiangqin 272 00:17:07,751 --> 00:17:09,876 to rebuild her home 273 00:17:10,126 --> 00:17:12,168 Oh, that classmate 274 00:17:12,168 --> 00:17:12,751 come here 275 00:17:12,751 --> 00:17:13,376 Hey you 276 00:17:13,584 --> 00:17:15,168 You want to escape 277 00:17:15,168 --> 00:17:16,334 You can't run away 278 00:17:16,959 --> 00:17:18,168 Let's see who she is 279 00:17:18,168 --> 00:17:19,459 So uncompassionate 280 00:17:20,418 --> 00:17:21,709 - Sister in law - Xiangqin 281 00:17:22,459 --> 00:17:23,459 Dear fellow students 282 00:17:23,459 --> 00:17:26,293 the protagonist of our fundraising activity, Yuan Xiangqin is among us today 283 00:17:26,293 --> 00:17:27,959 Now let her come up and say a few words, okay? 284 00:17:27,959 --> 00:17:29,626 Go up 285 00:17:30,209 --> 00:17:31,584 Don't be shy 286 00:17:31,584 --> 00:17:34,251 You are welcome you are welcome 287 00:17:37,293 --> 00:17:38,793 12th Grade, Class A Jiang Zhishu 288 00:17:43,334 --> 00:17:45,959 Xiangqin, because of you, has become the laughing stock of the whole school 289 00:17:45,959 --> 00:17:48,626 You have made her life so miserable 290 00:17:48,626 --> 00:17:50,876 Don't you need to express it 291 00:17:54,043 --> 00:17:55,168 Step aside 292 00:17:55,168 --> 00:17:56,709 You are blocking everyone's way to school 293 00:17:59,209 --> 00:18:00,876 Sorry! Sorry! 294 00:18:02,959 --> 00:18:03,668 Yes... 295 00:18:04,084 --> 00:18:04,876 Make way 296 00:18:05,418 --> 00:18:09,793 Shouldn't Class F be cleaning the toilet at this period? 297 00:18:09,793 --> 00:18:11,543 Go away "Ginger" Zhishu 298 00:18:11,543 --> 00:18:13,418 No more copycatting Jiang Zhishu 299 00:18:15,126 --> 00:18:16,001 This incident 300 00:18:16,001 --> 00:18:17,751 A homebuyer with some sense 301 00:18:17,751 --> 00:18:19,376 should know something is fishy 302 00:18:20,126 --> 00:18:22,293 Not reflecting on one's mindset of covet little advantages 303 00:18:22,293 --> 00:18:24,126 Instead feel deserving sympathy 304 00:18:24,459 --> 00:18:25,918 Don't you think it's laughable? 305 00:18:28,626 --> 00:18:31,168 My dad toiled a lot to earn money and got cheated 306 00:18:31,168 --> 00:18:33,334 in order to provide me with a better education 307 00:18:33,793 --> 00:18:35,168 Class A, what's the big deal? 308 00:18:35,168 --> 00:18:36,543 It's just some little better grades only 309 00:18:36,543 --> 00:18:38,668 So, who you think you are to criticize others' intention? 310 00:18:38,668 --> 00:18:39,668 Why do you look down on people 311 00:18:39,668 --> 00:18:42,084 By virtue of this school you've tried so hard to come in 312 00:18:42,084 --> 00:18:43,668 this is the rule 313 00:18:44,543 --> 00:18:46,001 By virtue of this society 314 00:18:46,001 --> 00:18:47,668 which is inherently so unequal 315 00:18:47,668 --> 00:18:49,376 Then I will go against the rules 316 00:18:50,918 --> 00:18:52,334 Class A and Class F's 317 00:18:52,334 --> 00:18:54,418 difference lies in the Results List only 318 00:18:54,793 --> 00:18:57,043 We shall be on the same paper 319 00:18:57,668 --> 00:18:58,793 in this coming exam 320 00:18:58,793 --> 00:19:00,084 I want to be among the top 100 321 00:19:00,293 --> 00:19:02,001 Xiangqin keep cool 322 00:19:02,001 --> 00:19:03,418 Jiang Zhishu is not the school's number one 323 00:19:03,418 --> 00:19:04,501 He is Asia's number one 324 00:19:04,501 --> 00:19:05,793 - Xiangqin - Don't be impulsive 325 00:19:05,793 --> 00:19:07,043 Just kidding 326 00:19:07,043 --> 00:19:08,293 She was just joking 327 00:19:08,584 --> 00:19:10,043 I will prove it to you 328 00:19:10,043 --> 00:19:11,293 We are equal 329 00:19:13,793 --> 00:19:15,251 We are all used to inequality 330 00:19:15,251 --> 00:19:16,459 Why is it so 331 00:19:19,001 --> 00:19:20,084 Her home is also gone 332 00:19:20,084 --> 00:19:21,251 Where are you going to study 333 00:19:21,251 --> 00:19:22,084 Ya 334 00:19:27,043 --> 00:19:27,959 Dad 335 00:19:27,959 --> 00:19:30,043 With this kind of situation at home 336 00:19:30,876 --> 00:19:33,084 I shall defer my studies first 337 00:19:33,876 --> 00:19:36,043 This way I won't have to face the Top 100 list 338 00:19:37,584 --> 00:19:38,376 Xiangqin 339 00:19:38,793 --> 00:19:39,959 Even if Dad is ruined 340 00:19:39,959 --> 00:19:41,459 I shall let you complete your studies at Dunan 341 00:19:43,751 --> 00:19:45,084 Dad's really useless 342 00:19:46,584 --> 00:19:47,959 Why are you so modest 343 00:19:47,959 --> 00:19:49,834 To raise a beautiful girl like me 344 00:19:50,168 --> 00:19:51,043 But say you're useless? 345 00:19:51,668 --> 00:19:52,501 Well that's right 346 00:19:52,876 --> 00:19:54,209 In fact, this time 347 00:19:54,209 --> 00:19:56,043 this friend whose home we're temporarily staying at 348 00:19:56,043 --> 00:19:58,709 If he didn't watch the news, he would not have contacted me 349 00:19:59,001 --> 00:20:01,209 When I was a student 350 00:20:01,209 --> 00:20:03,001 this Uncle Ali and I 351 00:20:03,001 --> 00:20:06,501 it can be said that we were the class' HSIEH Ting-Feng and WU Yen-Tsu 352 00:20:15,626 --> 00:20:16,959 Mr. Yuan? 353 00:20:17,501 --> 00:20:20,126 Chairman Jiang still has his itinerary and can not come in person 354 00:20:20,126 --> 00:20:21,418 I shall help you move 355 00:20:24,293 --> 00:20:25,084 Please 356 00:20:32,001 --> 00:20:34,418 Fold it in half and then? 357 00:20:35,251 --> 00:20:38,251 Fold it in half again 358 00:20:40,209 --> 00:20:42,668 Sir, you cannot even make an origami dustbin properly 359 00:20:42,668 --> 00:20:44,251 - How will I teach you to make a handbag - Sorry 360 00:20:44,251 --> 00:20:44,876 It's my fault 361 00:20:44,876 --> 00:20:46,834 - How will I teach you to make a penholder - It's my fault 362 00:20:46,834 --> 00:20:49,209 Sir, Madam will scold 363 00:20:49,209 --> 00:20:50,751 I'll try my best 364 00:20:50,751 --> 00:20:52,709 Angelina, you must be tired, have some tea 365 00:20:52,709 --> 00:20:54,168 I've got a hoarse voice now 366 00:20:54,501 --> 00:20:55,793 The guest is here, I'm going to entertain 367 00:20:55,793 --> 00:20:58,376 Angelina, take your time to fold them 368 00:21:04,459 --> 00:21:05,376 Hala 369 00:21:06,293 --> 00:21:07,084 Xiangqin 370 00:21:07,459 --> 00:21:09,709 He is Dad's good friend, Ali 371 00:21:09,709 --> 00:21:10,668 Ali 372 00:21:10,668 --> 00:21:12,543 If he is HSIEH Ting-Feng, I can understand 373 00:21:12,543 --> 00:21:14,459 How can you dare to say you are WU Yen-Tsu 374 00:21:14,459 --> 00:21:15,043 Come on 375 00:21:15,043 --> 00:21:16,501 I am HSIEH Ting-Feng, he is WU Yen-Tsu 376 00:21:16,501 --> 00:21:17,043 Don't make mistake 377 00:21:20,043 --> 00:21:22,334 We haven't met for a long time 378 00:21:22,334 --> 00:21:23,126 Welcome 379 00:21:25,793 --> 00:21:26,959 Hello 380 00:21:27,126 --> 00:21:28,043 Wife, come 381 00:21:28,043 --> 00:21:29,959 You are Xiangqin, aren't you? 382 00:21:29,959 --> 00:21:31,293 I have heard a lot about you 383 00:21:31,293 --> 00:21:33,376 Hi, I am Mama Jiang 384 00:21:33,584 --> 00:21:35,001 Uncle, aunty hello 385 00:21:37,251 --> 00:21:38,751 Jiang Yushu 386 00:21:39,751 --> 00:21:40,668 come here come here 387 00:21:41,043 --> 00:21:42,751 Why are you so careless 388 00:21:43,001 --> 00:21:44,584 My son Yushu 389 00:21:45,543 --> 00:21:46,459 Hi, Yushu 390 00:21:46,459 --> 00:21:48,126 Nice to meet you 391 00:21:48,626 --> 00:21:49,501 Dumm (German) 392 00:21:49,501 --> 00:21:50,376 C'est con (French) 393 00:21:50,376 --> 00:21:51,501 Estupido (Spanish) 394 00:21:52,626 --> 00:21:54,168 English English 395 00:21:55,418 --> 00:21:56,793 What does it mean 396 00:21:56,793 --> 00:21:58,001 Does it mean welcoming me? 397 00:22:00,084 --> 00:22:01,251 Stupid 398 00:22:01,251 --> 00:22:02,251 You're stupid 399 00:22:02,251 --> 00:22:05,334 I've seen your collapsed home on the Net 400 00:22:05,459 --> 00:22:07,293 I don't want Stupid to live in my home 401 00:22:07,293 --> 00:22:09,001 What if I'm infected 402 00:22:09,001 --> 00:22:09,709 Kidding 403 00:22:09,709 --> 00:22:10,668 Yushu 404 00:22:10,668 --> 00:22:12,418 How can you speak like this 405 00:22:12,418 --> 00:22:14,043 Stupid will not contaminate 406 00:22:14,043 --> 00:22:14,626 Yes 407 00:22:14,626 --> 00:22:18,043 It would be great if there was contamination 408 00:22:18,043 --> 00:22:20,251 Xiangqin can then save our family 409 00:22:21,459 --> 00:22:22,626 Look look 410 00:22:22,959 --> 00:22:24,209 Full marks test paper 411 00:22:24,209 --> 00:22:26,501 Look 412 00:22:26,501 --> 00:22:27,751 perfect 413 00:22:27,751 --> 00:22:28,918 100 marks 414 00:22:30,084 --> 00:22:34,626 I don't have the trouble of raising children, like other parents 415 00:22:36,376 --> 00:22:37,626 Then, go to fold them 416 00:22:38,584 --> 00:22:39,251 Environmental protection 417 00:22:39,418 --> 00:22:39,959 Sure 418 00:22:39,959 --> 00:22:40,793 Don't waste 419 00:22:41,376 --> 00:22:43,459 Better be like Xiangqin, with a gullible character 420 00:22:43,459 --> 00:22:45,501 which is the cutest 421 00:22:45,709 --> 00:22:46,584 Let's go 422 00:22:46,584 --> 00:22:48,209 Auntie will show you the room 423 00:22:50,501 --> 00:22:52,251 The child is so cute 424 00:22:53,751 --> 00:22:55,459 I haven't seen the certificates of merit, may I have a look 425 00:22:55,459 --> 00:22:56,459 Is it? 426 00:22:56,459 --> 00:22:57,251 Give it to you all 427 00:22:57,959 --> 00:22:59,168 Welcome 428 00:23:01,501 --> 00:23:02,334 Auntie 429 00:23:02,334 --> 00:23:03,084 In fact 430 00:23:03,084 --> 00:23:05,751 The Dunan High I am studying at is pretty good, too 431 00:23:05,751 --> 00:23:06,793 I know 432 00:23:06,793 --> 00:23:09,001 Our son is also studying at Dunan in Grade 12 433 00:23:09,001 --> 00:23:11,834 Unfortunately, he is still busy at the office, has not come back yet 434 00:23:12,793 --> 00:23:16,209 I heard that many people at school like him 435 00:23:16,209 --> 00:23:17,168 Really? 436 00:23:17,168 --> 00:23:21,793 Long before, I have always wanted a romantic and passionate daughter 437 00:23:21,793 --> 00:23:22,501 You might as well 438 00:23:22,501 --> 00:23:23,876 marry our son 439 00:23:24,334 --> 00:23:25,001 Auntie 440 00:23:25,001 --> 00:23:26,209 You must never make such a joke 441 00:23:26,209 --> 00:23:27,918 I already have someone I like 442 00:23:28,793 --> 00:23:30,043 Although 443 00:23:30,043 --> 00:23:32,293 has been rejected fiercely 444 00:23:35,418 --> 00:23:36,668 What a pity 445 00:23:39,668 --> 00:23:40,668 Jiang Zhishu 446 00:23:41,126 --> 00:23:42,793 I don't like you anymore 447 00:23:43,293 --> 00:23:44,084 I, Yuan Xiangqin 448 00:23:44,084 --> 00:23:46,001 have decided to get rid of you, jerk 449 00:23:46,376 --> 00:23:47,376 Good bye 450 00:23:51,959 --> 00:23:53,001 Good bye 451 00:23:56,084 --> 00:23:56,834 Hot 452 00:23:57,751 --> 00:24:00,043 How can you be so handsome in all the pictures 453 00:24:02,126 --> 00:24:03,751 Since I am throwing them away 454 00:24:04,293 --> 00:24:05,376 Let me 455 00:24:05,376 --> 00:24:07,501 be with you one last time 456 00:24:12,959 --> 00:24:14,126 Going to bed 457 00:24:18,376 --> 00:24:19,376 Good night 458 00:24:23,459 --> 00:24:24,834 Yuan Xiangqin 459 00:24:29,959 --> 00:24:31,543 what are you doing 460 00:24:33,543 --> 00:24:34,376 Jiang Zhishu 461 00:24:34,376 --> 00:24:35,584 why don't you knock at the door 462 00:24:35,876 --> 00:24:36,793 No 463 00:24:36,793 --> 00:24:38,209 Why are you here 464 00:24:39,793 --> 00:24:40,876 I did knock 465 00:24:41,626 --> 00:24:43,501 It should be that you are too intoxicated by my body 466 00:24:43,501 --> 00:24:44,793 so you did not hear it 467 00:24:47,084 --> 00:24:48,126 You are the son, that Auntie said 468 00:24:48,126 --> 00:24:51,293 who is studying at Dunan, very popular and handsome 469 00:24:51,293 --> 00:24:52,834 Is this your home? 470 00:24:55,043 --> 00:24:57,418 Throw away these perverted things quickly 471 00:24:57,418 --> 00:24:59,459 Don't let me remember that you 472 00:24:59,459 --> 00:25:00,668 did something to "me" 473 00:25:02,001 --> 00:25:03,584 I use this because it is cheap 474 00:25:03,584 --> 00:25:04,293 and I can sleep well 475 00:25:04,293 --> 00:25:06,834 If you didn't say it, I would not even know that there is a design on it 476 00:25:09,959 --> 00:25:11,293 Just right 477 00:25:11,293 --> 00:25:13,376 My mum has asked me to help you pack things up 478 00:25:16,043 --> 00:25:16,959 Don't touch 479 00:25:16,959 --> 00:25:17,918 I will do it myself 480 00:25:17,918 --> 00:25:20,126 My stuff have nothing to do with you 481 00:25:23,334 --> 00:25:24,334 That's true 482 00:25:24,334 --> 00:25:26,251 I don't need to help you do anything 483 00:25:33,459 --> 00:25:35,209 You're right 484 00:25:35,209 --> 00:25:36,668 Whether you're here or not 485 00:25:36,668 --> 00:25:38,959 have nothing to do with me 486 00:25:59,251 --> 00:26:00,001 Come here come here 487 00:26:01,251 --> 00:26:02,376 Xiangqin just came 488 00:26:02,376 --> 00:26:04,709 You can accompany her to school 489 00:26:05,668 --> 00:26:07,126 Shouldn't there be other bicycles at home? 490 00:26:07,918 --> 00:26:09,334 Look Look 491 00:26:09,626 --> 00:26:11,751 The tyres of the other bicycles 492 00:26:11,751 --> 00:26:14,751 I don't know why people just stole them 493 00:26:15,251 --> 00:26:16,918 Gee, what should I do 494 00:26:19,668 --> 00:26:21,584 That's a bad coincidence 495 00:26:21,584 --> 00:26:23,543 I really don't know who did it 496 00:26:25,668 --> 00:26:26,543 Zhishu 497 00:26:26,876 --> 00:26:30,251 You might as well, during this period, take Xiangqin to school 498 00:26:33,709 --> 00:26:34,751 Auntie, no need 499 00:26:34,751 --> 00:26:36,001 I have exams these days 500 00:26:36,001 --> 00:26:37,668 I can take the bus 501 00:26:37,668 --> 00:26:38,793 and at the same time can study 502 00:26:39,001 --> 00:26:39,668 Get on the bike 503 00:26:41,793 --> 00:26:43,001 Great 504 00:26:44,418 --> 00:26:45,876 Pay attention to safety 505 00:26:45,876 --> 00:26:47,043 Hold tight 506 00:27:23,293 --> 00:27:24,168 Get off 507 00:27:29,251 --> 00:27:31,251 Don't shout my name later 508 00:27:32,001 --> 00:27:32,834 What? 509 00:27:34,126 --> 00:27:34,709 1 510 00:27:35,209 --> 00:27:37,376 On the campus, you cannot reveal we live together 511 00:27:37,376 --> 00:27:38,876 Must pretend we do not know each other 512 00:27:38,876 --> 00:27:39,668 2 513 00:27:39,668 --> 00:27:41,751 Don't let my family find out that you have confessed your love to me 514 00:27:41,751 --> 00:27:43,459 Especially my mum 515 00:27:43,459 --> 00:27:44,418 3 516 00:27:44,418 --> 00:27:45,834 Whether at home or at school 517 00:27:45,834 --> 00:27:47,668 You must not get closer than 5 meters to me 518 00:27:47,668 --> 00:27:49,334 Once you make a mistake on the above three points 519 00:27:49,334 --> 00:27:50,793 you must leave my home on your own initiative 520 00:27:55,001 --> 00:27:56,084 Jiang Zhishu 521 00:27:56,293 --> 00:27:58,918 I told you I have no felling towards you anymore, all right 522 00:28:03,168 --> 00:28:04,709 F Class, don't keep on chatting 523 00:28:04,709 --> 00:28:06,501 Don't know that you have to pick up balls during PE class? 524 00:28:06,501 --> 00:28:07,293 Ok 525 00:28:13,668 --> 00:28:15,543 You do not cherish others' sincerity 526 00:28:16,251 --> 00:28:18,293 You are inconsiderate to others' feelings 527 00:28:19,293 --> 00:28:21,084 I used to like you so much before 528 00:28:22,001 --> 00:28:23,751 like a fool... 529 00:28:24,126 --> 00:28:27,751 Hey... 530 00:28:28,251 --> 00:28:31,459 Isn't she that weirdo who voiced out to make it to the Top 100 List? 531 00:28:31,459 --> 00:28:34,209 We, the Shu's million fans, are eager to see 532 00:28:34,209 --> 00:28:35,834 your joke 533 00:28:40,168 --> 00:28:41,376 Yuan Xiangqin 534 00:28:41,876 --> 00:28:43,584 agreed not to disturb Zhishu 535 00:28:43,584 --> 00:28:45,376 dare come up and confess your love to Zhishu 536 00:28:45,376 --> 00:28:48,709 Only senior sister Gong Shahui deserve to be with Zhishu 537 00:28:48,709 --> 00:28:50,793 Have you seen how many awards she's got 538 00:28:50,793 --> 00:28:52,501 Times 100 Youth 539 00:28:52,501 --> 00:28:54,084 Model student of the year 540 00:28:54,084 --> 00:28:55,084 And you? 541 00:28:57,376 --> 00:28:58,543 Rose MA 542 00:28:58,543 --> 00:29:01,709 You chose Class A to pursue Jiang Zhishu and you re-tested for three years 543 00:29:01,709 --> 00:29:04,001 Such an old student and still our junior sister 544 00:29:04,709 --> 00:29:06,709 You want to be the fan group's leader 545 00:29:06,709 --> 00:29:08,501 Must be some ugly girls 546 00:29:08,501 --> 00:29:10,584 Our Xiangqin doesn't want to join 547 00:29:20,668 --> 00:29:22,459 Sorry 548 00:29:22,459 --> 00:29:26,043 The legs of our guardians for Zhishu, must be longer than 110cm 549 00:29:26,043 --> 00:29:29,084 plus only Class A's IQ can join 550 00:29:29,084 --> 00:29:30,668 Hobbit 551 00:29:31,043 --> 00:29:31,751 Humph 552 00:29:31,959 --> 00:29:33,501 See you when the results will be announced 553 00:29:33,501 --> 00:29:35,209 Weirdo senior sister 554 00:29:35,209 --> 00:29:35,918 Go 555 00:29:40,251 --> 00:29:40,834 Humph 556 00:29:41,084 --> 00:29:41,959 You see 557 00:29:41,959 --> 00:29:43,709 Cannot defeat us verbally so running away 558 00:29:48,626 --> 00:29:49,626 Xiangqin 559 00:29:50,001 --> 00:29:52,376 Honestly speaking. You're embarrassed this time 560 00:29:52,459 --> 00:29:54,459 If you can't make it to the top 100 561 00:29:54,459 --> 00:29:56,168 Jiang Zhishu's million fans 562 00:29:56,168 --> 00:29:57,709 will not let you go 563 00:30:16,959 --> 00:30:17,709 Xiangqin 564 00:30:17,918 --> 00:30:19,751 Jiang Zhishu is looking for you 565 00:30:26,501 --> 00:30:27,126 Humph 566 00:30:27,418 --> 00:30:28,876 Come with me 567 00:30:39,251 --> 00:30:40,459 Don't be back and forth 568 00:30:40,626 --> 00:30:43,959 You said it yourself this morning that we should not disclose our living together news 569 00:30:43,959 --> 00:30:46,501 And now brazenly coming to me 570 00:30:46,501 --> 00:30:48,543 It will bother me 571 00:30:51,043 --> 00:30:52,709 What do you mean by sending this to me 572 00:30:53,543 --> 00:30:54,459 Introducing to everyone 573 00:30:54,459 --> 00:30:55,418 My eldest daughter 574 00:30:55,418 --> 00:30:57,501 Little Sapling, 575 00:31:02,751 --> 00:31:04,459 This is what my auntie has just sent me 576 00:31:04,459 --> 00:31:06,501 to relieve my exam pressure 577 00:31:06,501 --> 00:31:08,543 Why are you so nervous? 578 00:31:09,668 --> 00:31:11,334 Delete the contents in your mobile 579 00:31:12,543 --> 00:31:13,751 I'll delete 580 00:31:20,751 --> 00:31:21,793 Hey 581 00:31:22,918 --> 00:31:24,918 I want to ask you a favor 582 00:31:24,918 --> 00:31:27,459 Help me with my homework 583 00:31:27,459 --> 00:31:29,334 Save me on this exam, will you 584 00:31:29,793 --> 00:31:31,043 Please, please 585 00:31:31,709 --> 00:31:32,501 Don't ever think 586 00:31:35,334 --> 00:31:37,501 Dressed as a girl, you're so cute 587 00:31:37,501 --> 00:31:39,126 It's a pity to delete it 588 00:31:39,626 --> 00:31:42,209 Very cute very cute Little Lolly 589 00:31:42,209 --> 00:31:44,751 It makes people love and treasure from the bottom of their hearts 590 00:31:45,126 --> 00:31:48,001 It should be shared with your numerous million fans 591 00:31:48,834 --> 00:31:50,418 I promise to teach you 592 00:31:50,418 --> 00:31:52,001 Before that, let me warn you if anything is leaked... 593 00:31:52,001 --> 00:31:53,251 There won't, I swear it 594 00:31:57,334 --> 00:31:58,001 Yes 595 00:32:09,751 --> 00:32:11,459 What is the rate of progress there in your Class F now 596 00:32:35,668 --> 00:32:36,584 What is this 597 00:32:38,959 --> 00:32:43,084 This is addition and subtraction of the number of strokes in the name of the person you like 598 00:32:43,334 --> 00:32:45,501 It can calculate the matching scores of the two persons 599 00:32:45,501 --> 00:32:48,251 If the result is 0, you'll get married 600 00:32:48,251 --> 00:32:50,251 You're even wrong with this 601 00:32:52,084 --> 00:32:53,959 Let's start with basic maths 602 00:32:55,459 --> 00:32:58,543 17-X=5 603 00:32:58,543 --> 00:33:01,959 17x5 604 00:33:02,459 --> 00:33:03,959 X is equal to 605 00:33:05,126 --> 00:33:06,126 250 606 00:33:06,126 --> 00:33:07,418 you are the 250 (fool) 607 00:33:07,418 --> 00:33:08,876 Even this, you get it wrong 608 00:33:09,626 --> 00:33:12,918 Xiaoming goes to the market hall to buy seventeen apples 609 00:33:12,918 --> 00:33:14,876 When he reaches home he finds only five apples left 610 00:33:14,876 --> 00:33:17,043 How many apples did he drop on his way back 611 00:33:19,418 --> 00:33:20,709 Apples dropped 612 00:33:20,709 --> 00:33:21,793 Why didn't he pick them up? 613 00:33:21,793 --> 00:33:22,793 Don't you understand the point? 614 00:33:22,793 --> 00:33:23,834 I was with my dad last time... 615 00:33:23,834 --> 00:33:24,959 OK 616 00:33:24,959 --> 00:33:26,793 We're not picking apples today 617 00:33:26,793 --> 00:33:27,668 Let's go to your house 618 00:33:27,668 --> 00:33:28,418 OK 619 00:33:29,626 --> 00:33:32,834 Xiaoming spent 17 yuans to buy a sushi from your father 620 00:33:32,834 --> 00:33:34,751 Your father returned him five yuans 621 00:33:35,084 --> 00:33:36,834 How much is a sushi? 622 00:33:42,543 --> 00:33:43,793 12 Yuan 623 00:33:43,793 --> 00:33:45,001 X is 12 624 00:33:45,001 --> 00:33:46,751 Not 250 625 00:33:46,751 --> 00:33:48,709 Wow you teach well 626 00:33:50,834 --> 00:33:52,376 The sky is almost bright 627 00:33:53,209 --> 00:33:56,459 and you only solve this "7th-grade" maths... 628 00:33:57,334 --> 00:33:58,584 I will work hard 629 00:33:58,584 --> 00:34:00,043 to make it to the Top 100 list 630 00:34:15,418 --> 00:34:16,959 Excuse me, please 631 00:34:16,959 --> 00:34:18,084 - Excuse me, please - OK 632 00:34:22,001 --> 00:34:23,543 It is my home 633 00:34:23,793 --> 00:34:25,959 Let me teach you "which" 634 00:34:26,209 --> 00:34:27,709 If your father wants to tell you 635 00:34:27,709 --> 00:34:30,084 how fresh the ingredients used in your resturant are 636 00:34:31,084 --> 00:34:35,293 which comes from fishing harbor directly 637 00:34:35,293 --> 00:34:36,209 Right 638 00:34:36,209 --> 00:34:37,084 Write it down 639 00:34:52,543 --> 00:34:53,543 What are you doing 640 00:34:53,543 --> 00:34:54,418 Who is it? 641 00:34:55,209 --> 00:34:56,959 So jealous of my talent 642 00:34:56,959 --> 00:34:58,126 that you are plotting against me? 643 00:34:59,251 --> 00:35:01,418 Jiang Zhishu 644 00:35:01,793 --> 00:35:05,418 You think you can replace me as the most popular top student at school? 645 00:35:09,501 --> 00:35:12,626 She thought that clasping the Buddha's feet would enable her to make it to the Top 100 List 646 00:35:12,626 --> 00:35:15,793 Ridiculous, how is it possible 647 00:35:17,918 --> 00:35:18,668 Not funny at all 648 00:35:20,918 --> 00:35:22,293 and equals y to the square 649 00:35:22,293 --> 00:35:23,293 The proportionality 650 00:35:23,293 --> 00:35:24,293 between integral 1 and 2 651 00:35:24,293 --> 00:35:25,459 This is it 652 00:35:26,501 --> 00:35:27,418 This is very important 653 00:35:27,418 --> 00:35:28,834 Then we integrate it as 654 00:35:28,834 --> 00:35:30,959 16 minus X square root number 655 00:35:33,168 --> 00:35:33,751 Ok 656 00:35:34,584 --> 00:35:36,293 This must be memorized 657 00:35:36,293 --> 00:35:37,876 to make it to the top 100 658 00:35:37,876 --> 00:35:39,376 This question will come out 659 00:35:41,584 --> 00:35:42,876 Calculate it once 660 00:35:59,126 --> 00:35:59,668 Zhishu 661 00:35:59,668 --> 00:36:00,751 I solved the problem 662 00:36:15,084 --> 00:36:17,126 He's so tired that he's having dark circles around his eyes now 663 00:36:18,668 --> 00:36:21,126 Zhishu, I will definitely succeed 664 00:36:21,126 --> 00:36:22,959 I won't let you down 665 00:36:35,084 --> 00:36:36,209 Wow 666 00:36:37,668 --> 00:36:40,543 Son never stayed overnight 667 00:36:42,293 --> 00:36:45,834 He made an exception for Xiangqin 668 00:36:48,709 --> 00:36:49,793 Good night 669 00:37:18,376 --> 00:37:19,543 Fellow students 670 00:37:21,709 --> 00:37:23,834 Don't throw the examination papers in the teacher's face 671 00:37:24,834 --> 00:37:26,293 Don't run 672 00:37:59,501 --> 00:38:01,001 Fellow students, give way 673 00:38:01,001 --> 00:38:02,126 Give way, fellow students 674 00:38:02,126 --> 00:38:03,751 Give way. Give way 675 00:38:04,043 --> 00:38:06,543 Fortunately, I haven't dragged him down 676 00:38:14,793 --> 00:38:17,751 Oh... 677 00:38:17,751 --> 00:38:19,126 Not on the list 678 00:38:19,543 --> 00:38:20,293 Have to thank you anyway 679 00:38:20,293 --> 00:38:22,251 To let us know Jiang Zhishu does not like 680 00:38:22,251 --> 00:38:23,751 Stupid 681 00:38:25,376 --> 00:38:26,334 Excuse me 682 00:38:26,334 --> 00:38:28,751 Take a picture of me and Zhishu's name 683 00:38:29,334 --> 00:38:30,334 Director is coming 684 00:38:30,334 --> 00:38:32,959 Director 685 00:38:35,293 --> 00:38:38,293 Jiang Zhishu has come to check the list for the first time 686 00:38:41,501 --> 00:38:42,459 Why did he come? 687 00:38:42,459 --> 00:38:44,543 This time, there were 688 00:38:44,543 --> 00:38:47,626 two students ex-aequo at the 100th rank 689 00:38:47,626 --> 00:38:48,418 With the same score? 690 00:38:49,459 --> 00:38:51,709 Now putting the supplementary notice 691 00:38:52,584 --> 00:38:53,959 Who is it? 692 00:38:58,334 --> 00:38:59,418 YUAN 693 00:38:59,418 --> 00:39:00,918 Xiang 694 00:39:02,918 --> 00:39:04,251 qin 695 00:39:06,084 --> 00:39:07,501 Yuan Xiangqin 696 00:39:07,793 --> 00:39:09,459 Why is it her? 697 00:39:09,459 --> 00:39:11,918 We used a number of ways 698 00:39:11,918 --> 00:39:14,918 to examine the authenticity of Yuan Xiangqin's score 699 00:39:14,918 --> 00:39:16,084 Unfortunately 700 00:39:16,793 --> 00:39:18,459 She is the 100th 701 00:39:18,459 --> 00:39:20,001 Can it be someone with same name and surname 702 00:39:21,626 --> 00:39:23,959 Why is it her? 703 00:39:25,709 --> 00:39:27,209 It's you 704 00:39:27,209 --> 00:39:28,501 among the top 100 705 00:39:29,334 --> 00:39:32,126 It's you. Yuan Xiangqin 706 00:39:35,168 --> 00:39:37,001 I can beat so many people 707 00:39:37,001 --> 00:39:37,584 Jiang Zhishu 708 00:39:37,584 --> 00:39:38,459 Have you seen it? 709 00:39:38,459 --> 00:39:39,418 That's the Top 100 710 00:39:39,418 --> 00:39:40,834 Not same name, same surname 711 00:39:41,168 --> 00:39:42,126 You're lucky 712 00:39:42,709 --> 00:39:43,668 This mock exam 713 00:39:43,668 --> 00:39:46,334 just clashed with the period when many people are applying for overseas universities tests 714 00:39:46,334 --> 00:39:47,834 Many people choose not to sit for these tests 715 00:39:48,209 --> 00:39:49,959 Luck is also a kind of strength 716 00:39:49,959 --> 00:39:51,626 and the most important kind 717 00:39:51,626 --> 00:39:52,334 Jiang Zhishu 718 00:39:52,334 --> 00:39:53,209 I did it 719 00:39:53,209 --> 00:39:54,251 My name and yours 720 00:39:54,251 --> 00:39:56,168 finally got on the same piece of paper 721 00:39:56,834 --> 00:39:57,584 Congratulations 722 00:40:19,418 --> 00:40:20,668 Xiangqin 723 00:40:20,668 --> 00:40:21,376 Congratulations 724 00:40:21,376 --> 00:40:22,543 "Ginger" Zhishu, get away 725 00:40:22,543 --> 00:40:23,459 Are you familiar with her? 726 00:40:23,459 --> 00:40:24,084 Yes 727 00:40:24,584 --> 00:40:26,043 Xiangqin 728 00:40:26,501 --> 00:40:29,043 You are ranked 100th 729 00:40:34,376 --> 00:40:36,376 Jiang Zhishu, that nerd 730 00:40:36,376 --> 00:40:37,543 Xiangqin 731 00:40:37,543 --> 00:40:39,626 Men excellent at sports meeting is really excellent 732 00:40:40,084 --> 00:40:42,334 Then you'll see how handsome I am 733 00:40:42,334 --> 00:40:43,876 Boss is right 734 00:40:43,876 --> 00:40:46,376 Class F's glorious period has come 735 00:40:46,376 --> 00:40:48,459 We must defeat those sissies of Class A 736 00:40:48,459 --> 00:40:49,334 Sure 737 00:40:49,834 --> 00:40:51,376 Let those in Class A to look at us 738 00:40:51,376 --> 00:40:53,918 the power of simple-minded and physically strong 739 00:40:53,918 --> 00:40:54,709 Sure 740 00:40:55,918 --> 00:40:57,334 Let's go. Let's go 741 00:40:58,501 --> 00:41:00,751 - Let us go and celebrate - Ok 742 00:41:01,459 --> 00:41:03,168 You're the first one from Class F to make it to the Top 100 743 00:41:03,168 --> 00:41:04,959 Yes, you are Qin, the 100th 744 00:41:04,959 --> 00:41:05,959 That's right 745 00:41:13,834 --> 00:41:18,293 The 87th School Anniversary Sports Meeting of Dunan High 746 00:41:18,293 --> 00:41:22,793 The competition of the 12th grade 747 00:41:23,626 --> 00:41:24,709 is not fierce at all 748 00:41:27,501 --> 00:41:30,418 Conjugation parabola relay 749 00:41:30,793 --> 00:41:33,876 The periodic table of elements of a cold wind blows 750 00:41:34,084 --> 00:41:36,584 Is this a sports meeting? 751 00:41:37,043 --> 00:41:39,834 Though Class A is leading far ahead 752 00:41:39,834 --> 00:41:43,043 But Class F's Baby Jin since beginning of studies is 753 00:41:43,043 --> 00:41:46,418 What the school duty team is chasing 754 00:41:46,626 --> 00:41:49,126 could also be the last baton 755 00:41:49,126 --> 00:41:50,959 Jiang Zhishu 756 00:41:50,959 --> 00:41:53,959 comes to slightly eye-catching duel 757 00:41:53,959 --> 00:41:57,209 Looking forward to the final team's relay race 758 00:41:57,709 --> 00:41:58,626 Zhishu 759 00:41:58,626 --> 00:42:01,001 Zhishu's bicipital muscle 760 00:42:02,709 --> 00:42:03,959 Zhishu 761 00:42:04,293 --> 00:42:06,376 Keep it up, Zhishu 762 00:42:06,376 --> 00:42:07,959 You are the best 763 00:42:07,959 --> 00:42:09,418 I love you 764 00:42:10,001 --> 00:42:12,209 Rare older female fans 765 00:42:12,793 --> 00:42:14,459 This is my fans website 766 00:42:14,459 --> 00:42:18,001 Join us so as to be the girls behind Zhishu 767 00:42:18,001 --> 00:42:19,459 I'm so happy 768 00:42:22,209 --> 00:42:22,959 Zhishu, Zhishu 769 00:42:22,959 --> 00:42:26,084 Keep it up... 770 00:42:26,084 --> 00:42:27,334 Zhishu 771 00:43:03,168 --> 00:43:05,834 Zhishu's ankles are cute 772 00:43:10,876 --> 00:43:13,751 Zhishu's thigh muscles. Oh my God 773 00:43:13,751 --> 00:43:17,043 Preparing. Thigh muscle... 774 00:43:17,376 --> 00:43:18,418 Keep it up 775 00:43:19,834 --> 00:43:20,918 Zhishu, what are you doing 776 00:43:20,918 --> 00:43:24,043 Zhishu's splits 777 00:43:24,043 --> 00:43:26,418 Zhishu is doing the split. He's splitting 778 00:43:26,418 --> 00:43:29,251 Zhishu's so handsome 779 00:43:29,251 --> 00:43:31,418 Oh, My God. My God 780 00:43:32,959 --> 00:43:34,209 Hey, Xiangqin 781 00:43:34,876 --> 00:43:37,043 You wanna cheer for Class F 782 00:43:37,043 --> 00:43:39,334 Or cheer for your husband 783 00:43:47,543 --> 00:43:48,334 A Jin. Keep it up 784 00:43:48,334 --> 00:43:49,459 Class F. Keep it up 785 00:43:49,793 --> 00:43:50,668 A Jin. Keep it up 786 00:43:50,668 --> 00:43:52,334 Class F. Keep it up 787 00:43:54,293 --> 00:43:58,418 All relay team representatives to collect their relay batons 788 00:44:00,959 --> 00:44:01,876 Keep it up. Keep it up 789 00:44:10,626 --> 00:44:11,709 Jiang Zhishu 790 00:44:11,709 --> 00:44:13,751 No matter to whom Xiangqin confessed her love today 791 00:44:14,251 --> 00:44:15,709 You can't steal her from me 792 00:44:17,918 --> 00:44:19,543 That was yours 793 00:44:20,834 --> 00:44:22,751 But if I remember correctly 794 00:44:22,751 --> 00:44:25,043 the person to whom she confessed her love was me 795 00:44:25,209 --> 00:44:26,001 Also 796 00:44:26,334 --> 00:44:29,209 only idiots would be serious about this kind of competition 797 00:44:31,084 --> 00:44:32,043 Jiang Zhishu 798 00:44:32,043 --> 00:44:33,001 are you a bad loser 799 00:44:33,001 --> 00:44:34,793 Have the guts to wait for the relay race to come to take on a challenge 800 00:44:35,376 --> 00:44:37,459 - Zhishu is so handsome - What are you looking at 801 00:44:37,459 --> 00:44:38,668 - Zhishu Keep... - Shut up 802 00:44:38,668 --> 00:44:39,376 stop shoutting 803 00:44:39,376 --> 00:44:40,709 - Who is that? - Class F 804 00:44:40,709 --> 00:44:42,668 Xiangqin is quite popular 805 00:44:42,668 --> 00:44:45,251 If Son is not proactive enough 806 00:44:45,251 --> 00:44:47,459 She will be snatched away 807 00:44:48,168 --> 00:44:49,834 Not possible. I have to think of a way 808 00:45:02,001 --> 00:45:02,959 W-h-a-a-a-t! 809 00:45:02,959 --> 00:45:06,459 Zhishu and that Yuan Xiangqin from Class F living a together! 810 00:45:06,459 --> 00:45:07,459 How can it be 811 00:45:11,543 --> 00:45:13,168 Wow, look 812 00:45:13,251 --> 00:45:15,501 This girl named Yuan Xiangqin 813 00:45:15,501 --> 00:45:18,209 She is really a good match to Zhishu 814 00:45:18,209 --> 00:45:19,626 This auntie 815 00:45:19,876 --> 00:45:22,459 Please respect the taste of male Gods, will you? 816 00:45:22,459 --> 00:45:23,501 The photoshop is so bad 817 00:45:23,501 --> 00:45:25,876 This Yuan Xiangqin is too shameless 818 00:45:25,876 --> 00:45:26,959 Our photoshop is better than her 819 00:45:26,959 --> 00:45:30,251 Look 820 00:45:30,251 --> 00:45:31,584 Why did he hug you 821 00:45:31,584 --> 00:45:32,918 Who's this child 822 00:45:32,918 --> 00:45:33,709 Let me tell you 823 00:45:33,709 --> 00:45:34,918 You're all fake 824 00:45:34,918 --> 00:45:36,543 Mine is real 825 00:45:36,543 --> 00:45:37,959 Fake 826 00:45:37,959 --> 00:45:40,084 Mine is real 827 00:45:41,293 --> 00:45:42,668 If us living together is exposed 828 00:45:42,668 --> 00:45:44,584 I'll certainly be kicked out by Zhishu 829 00:45:44,584 --> 00:45:48,293 Will the "12th grade Boys and Girls Mixed Relay Race" 830 00:45:48,293 --> 00:45:50,043 participants, get ready 831 00:45:52,251 --> 00:45:53,459 Ready 832 00:45:59,043 --> 00:46:00,126 Class A. Keep it up 833 00:46:00,126 --> 00:46:01,209 Currently, it's the second handing off of the baton 834 00:46:01,209 --> 00:46:03,376 Class F. Keep it up 835 00:46:03,376 --> 00:46:06,668 Class F is temporarily leading 836 00:46:07,043 --> 00:46:08,376 It doesn't matter, It doesn't matter 837 00:46:08,376 --> 00:46:11,501 We expect the team behind to reverse immediately 838 00:46:11,834 --> 00:46:13,793 Keep it up. Keep it up 839 00:46:14,959 --> 00:46:16,834 Xiangqin 840 00:46:16,834 --> 00:46:18,126 Fast... 841 00:46:25,626 --> 00:46:26,793 You are great 842 00:46:26,793 --> 00:46:29,209 Keep it up, Xiangqin 843 00:46:38,126 --> 00:46:39,501 Zhishu 844 00:46:42,543 --> 00:46:43,918 Xiangqin 845 00:46:43,918 --> 00:46:45,834 Fast... 846 00:46:47,918 --> 00:46:49,751 What are you doing? Get away 847 00:46:51,918 --> 00:46:54,084 Last baton exchange 848 00:46:54,334 --> 00:46:57,376 Indeed, only Class F is able to do such kind 849 00:46:57,376 --> 00:47:00,418 of legendary and stupid mistakes 850 00:47:17,584 --> 00:47:19,459 Keep it up. Keep it up, keep it up, Boss 851 00:47:19,459 --> 00:47:20,376 Keep it up 852 00:47:23,418 --> 00:47:28,793 Keep it up 853 00:47:34,543 --> 00:47:36,793 The "Boys and Girls Mixed Relay" 854 00:47:36,793 --> 00:47:39,459 is won by Class A 855 00:47:40,834 --> 00:47:43,876 Let's invite today's MVP 856 00:47:43,876 --> 00:47:47,584 12th grade Class A, Jiang Zhishu to receive his award 857 00:47:47,584 --> 00:47:49,626 but before giving you the honor 858 00:47:49,626 --> 00:47:52,043 I want you to reflect seriously 859 00:47:52,043 --> 00:47:56,126 During the competition, attention was paid to your bicipital muscles 860 00:47:56,126 --> 00:48:02,126 and the gossips about you and the girl surnamed Yuan of Class F 861 00:48:06,709 --> 00:48:07,584 Xiangqin 862 00:48:07,584 --> 00:48:09,584 You are not really living together with him, right? 863 00:48:09,584 --> 00:48:11,043 Men are beasts 864 00:48:11,043 --> 00:48:11,751 You're so seductive 865 00:48:11,751 --> 00:48:12,918 Jiang Zhishu is like garbage 866 00:48:12,918 --> 00:48:13,543 You have not been 867 00:48:13,543 --> 00:48:14,418 You are thinking too much 868 00:48:14,418 --> 00:48:15,918 I'm not familiar with Jiang Zhishu 869 00:48:17,209 --> 00:48:19,376 Take these clothes home to wash 870 00:48:23,001 --> 00:48:23,876 By the way 871 00:48:25,084 --> 00:48:27,168 I agree with what you just said 872 00:48:28,334 --> 00:48:31,834 Men are beasts 873 00:48:40,834 --> 00:48:42,168 I am really not familiar with him 874 00:48:42,168 --> 00:48:43,959 Only help him wash clothes when I have time 875 00:48:44,459 --> 00:48:45,918 - Boss, don't - A Jin 876 00:48:45,918 --> 00:48:46,834 Quiet 877 00:48:46,834 --> 00:48:47,918 Wash what clothes 878 00:48:47,918 --> 00:48:49,334 What are you talking about, beast? 879 00:48:49,334 --> 00:48:50,084 Student Jiang 880 00:48:50,084 --> 00:48:52,001 For the sake of the school reputation and harmony, 881 00:48:52,001 --> 00:48:53,918 please be self-respecting 882 00:48:54,334 --> 00:48:56,209 The Sports Meeting's losers, be quick 883 00:48:56,209 --> 00:48:57,793 Come on, remove the equipment 884 00:48:57,793 --> 00:48:58,584 What do you mean 885 00:48:58,584 --> 00:49:00,418 Who is Loser 886 00:49:00,751 --> 00:49:01,834 Boss 887 00:49:02,959 --> 00:49:04,168 This competition 888 00:49:04,168 --> 00:49:05,584 You have been defeated indeed 889 00:49:06,334 --> 00:49:09,251 Not knowing how to review yourself is due to a problem in the process 890 00:49:09,251 --> 00:49:11,209 And come here to insult the teachers 891 00:49:11,626 --> 00:49:13,543 With this kind of attitude 892 00:49:13,543 --> 00:49:16,376 You'll only be a Loser for the rest of your life 893 00:49:16,876 --> 00:49:17,751 What did you say 894 00:49:17,751 --> 00:49:19,126 What are they doing? 895 00:49:19,126 --> 00:49:20,001 Say it again 896 00:49:20,001 --> 00:49:21,126 Don't fight 897 00:49:21,126 --> 00:49:22,043 Don't go too far 898 00:49:22,418 --> 00:49:23,501 I'll tell you 899 00:49:23,751 --> 00:49:25,334 A Jin's cooking is delicious 900 00:49:25,751 --> 00:49:28,668 I think this is the person who brings happiness to the world 901 00:49:28,668 --> 00:49:31,084 A Jin is gentle and understanding 902 00:49:32,334 --> 00:49:33,084 Not like you 903 00:49:34,876 --> 00:49:36,293 Always so mean 904 00:49:43,376 --> 00:49:45,834 But it is the way you like, isn't it? 905 00:49:56,709 --> 00:49:58,501 I am Yuan Xiangqin of 12th grade, Class F 906 00:49:58,501 --> 00:49:59,418 I like you 907 00:49:59,418 --> 00:50:01,459 I'll tell you that's impossible 908 00:50:20,501 --> 00:50:23,334 It turns out that Xiangqin likes our son 909 00:50:23,918 --> 00:50:24,876 Fantastic 910 00:50:24,876 --> 00:50:26,626 Fortunately, I got prepared today 911 00:50:36,001 --> 00:50:37,126 You're right 912 00:50:37,126 --> 00:50:39,209 I really regret liking people like you 913 00:50:45,626 --> 00:50:47,501 Thank you son to be so filial 914 00:50:47,501 --> 00:50:49,959 even getting himself drunk on my birthday 915 00:50:49,959 --> 00:50:51,043 My eldest daughter 916 00:50:51,043 --> 00:50:53,043 Little Sapling 917 00:51:10,668 --> 00:51:11,709 Zhishu is so cute 918 00:51:11,709 --> 00:51:12,959 It turns out that he was not elegantly indifferent 919 00:51:12,959 --> 00:51:14,501 but was very filial 920 00:51:14,501 --> 00:51:16,876 Don't watch it 921 00:51:18,918 --> 00:51:20,959 Student Jiang, is it you 922 00:51:20,959 --> 00:51:22,751 Cut it. Cut it 923 00:51:23,668 --> 00:51:25,668 Student Jiang, is it you 924 00:51:25,668 --> 00:51:27,251 What vile treak you play 925 00:51:29,001 --> 00:51:30,793 Don't fight 926 00:51:33,501 --> 00:51:35,293 I got it back from the deleted area 927 00:51:36,251 --> 00:51:37,668 Yuan Xiangqin 928 00:51:39,334 --> 00:51:41,209 Student Jiang, are you holding her hand? 929 00:51:42,126 --> 00:51:42,751 Quiet 930 00:51:43,209 --> 00:51:44,209 Xiangqin 931 00:51:44,209 --> 00:51:46,001 Don't hold hands after the run. The relay race is over 932 00:51:46,001 --> 00:51:47,834 To run you need the baton 933 00:51:48,001 --> 00:51:49,126 Xiangqin 934 00:51:52,168 --> 00:51:54,959 It's over, Son 935 00:51:56,043 --> 00:51:57,168 Jiang Zhishu 936 00:51:57,501 --> 00:51:58,334 Let go 937 00:51:59,543 --> 00:52:00,668 What do you mean 938 00:52:02,501 --> 00:52:03,876 I made it clear 939 00:52:04,543 --> 00:52:06,168 I regret loving you 940 00:52:06,834 --> 00:52:09,043 You're just treating my intention as a joke 941 00:52:10,168 --> 00:52:11,543 Anyway graduation is near 942 00:52:12,501 --> 00:52:14,126 Wait till I go to University 943 00:52:14,126 --> 00:52:16,543 I'll find a better-looking boyfriend 944 00:52:19,501 --> 00:52:21,584 Then you'll stop bothering me 945 00:52:22,501 --> 00:52:24,459 You won't see me anymore 946 00:52:26,168 --> 00:52:27,293 I shall 947 00:52:28,959 --> 00:52:30,793 never love you anymore 948 00:53:06,709 --> 00:53:08,834 Not love me anymore? 949 00:53:08,834 --> 00:53:10,126 Will you be able to do that? 950 00:53:34,168 --> 00:53:36,459 Auntie's house is going to be redecorated 951 00:53:36,459 --> 00:53:38,918 I still believe that Xiaoai's room needs to be a little bigger 952 00:53:39,251 --> 00:53:42,668 Lady, the room is already bigger than yours 953 00:53:42,668 --> 00:53:43,418 Auntie, Who is Xiaoai 954 00:53:43,418 --> 00:53:45,334 You and Brother's daughter 955 00:53:50,543 --> 00:53:51,501 Xiangqin 956 00:53:52,418 --> 00:53:53,709 At the sports meeting 957 00:53:53,709 --> 00:53:57,126 I have seen the film of your love confession to my son 958 00:53:57,126 --> 00:53:59,168 That's a very long time ago 959 00:53:59,168 --> 00:53:59,959 Oh 960 00:53:59,959 --> 00:54:01,418 What are you shying? 961 00:54:04,084 --> 00:54:05,084 Sit 962 00:54:07,626 --> 00:54:08,418 Xiangqin 963 00:54:08,418 --> 00:54:09,709 Do you know 964 00:54:09,709 --> 00:54:11,043 After you move in 965 00:54:11,293 --> 00:54:14,043 Zhishu has really changed a lot 966 00:54:14,334 --> 00:54:18,501 Even though it looks like that cool, awkward look 967 00:54:20,209 --> 00:54:22,543 Thinking about it, it's my fault too 968 00:54:23,209 --> 00:54:25,126 When his Dad just started in business 969 00:54:25,126 --> 00:54:26,251 it was really hard 970 00:54:26,834 --> 00:54:28,834 He could not be near his child 971 00:54:29,501 --> 00:54:32,543 So I always wanted him to be a little stronger 972 00:54:32,918 --> 00:54:34,001 until he grows up 973 00:54:34,293 --> 00:54:37,001 Everyone considers him as the successor of Panta Toys 974 00:54:38,334 --> 00:54:42,584 He started to bear these expectations earlier than his peers 975 00:54:42,918 --> 00:54:44,876 Never tiring 976 00:54:45,543 --> 00:54:49,209 And then wait till he's done with the examination to US 977 00:54:49,709 --> 00:54:52,709 there will be only him left abroad 978 00:54:53,334 --> 00:54:54,543 As a matter of fact 979 00:54:54,543 --> 00:54:57,251 the most important thing I ask of Zhishu 980 00:54:57,251 --> 00:54:59,251 is that he is happy 981 00:55:00,626 --> 00:55:01,876 Xiangqin 982 00:55:02,459 --> 00:55:05,251 Maybe you think we have taken you in 983 00:55:05,251 --> 00:55:06,334 But I 984 00:55:08,293 --> 00:55:11,001 really appreciate your coming to our home 985 00:55:11,001 --> 00:55:12,543 and changed Zhishu 986 00:55:26,543 --> 00:55:29,126 Auntie rest assured 987 00:55:29,459 --> 00:55:31,043 Zhishu's future 988 00:55:31,043 --> 00:55:32,543 Leave it to me to watch over 989 00:55:39,334 --> 00:55:40,043 Good morning 990 00:55:41,168 --> 00:55:44,543 Today is our son's ISAT big day 991 00:55:44,543 --> 00:55:45,376 Look 992 00:55:45,376 --> 00:55:48,293 Xiangqin has prepared so many mascots 993 00:55:48,293 --> 00:55:49,126 Garlic for counting 994 00:55:49,126 --> 00:55:49,876 Celery for hardworking 995 00:55:49,876 --> 00:55:50,834 Radish for good luck 996 00:55:50,834 --> 00:55:51,793 Green onions for intelligence 997 00:55:51,793 --> 00:55:53,168 Rice tamale for good results 998 00:55:53,168 --> 00:55:53,959 That's right 999 00:55:53,959 --> 00:55:55,293 Rice tamale for good results 1000 00:55:55,293 --> 00:55:56,834 Come on, choose one 1001 00:56:03,001 --> 00:56:04,418 Let me help you 1002 00:56:08,876 --> 00:56:11,668 Son, you're so lucky 1003 00:56:11,668 --> 00:56:14,209 Only this one was wrapped by Xiangqin 1004 00:56:16,876 --> 00:56:18,251 Have some more 1005 00:56:18,459 --> 00:56:19,334 It's enough 1006 00:56:19,334 --> 00:56:20,293 I'm full 1007 00:56:21,418 --> 00:56:22,376 I'm going 1008 00:56:24,168 --> 00:56:25,334 It's too ugly 1009 00:56:26,918 --> 00:56:27,584 Sorry 1010 00:56:28,251 --> 00:56:30,001 Just got up, so no makeup 1011 00:56:31,001 --> 00:56:32,293 I'm talking about "Examination lucky charm" 1012 00:56:33,793 --> 00:56:35,418 But you are not any better 1013 00:56:37,876 --> 00:56:39,584 I sewed this myself 1014 00:56:39,584 --> 00:56:42,418 I fasted and prayed Buddha at the temple for a long time 1015 00:56:43,001 --> 00:56:44,168 Though ugly 1016 00:56:44,168 --> 00:56:45,918 it will, however, certainly bring you luck 1017 00:56:52,293 --> 00:56:54,209 Today is the ISAT examination 1018 00:56:54,209 --> 00:56:55,084 Keep it up 1019 00:56:56,834 --> 00:56:58,418 Keep it up 1020 00:57:01,376 --> 00:57:07,293 Keep it up... 1021 00:57:16,043 --> 00:57:17,668 Schoolmate, something's dropped 1022 00:57:17,668 --> 00:57:18,584 Excuse me 1023 00:57:29,918 --> 00:57:31,709 - It's late - Sorry 1024 00:58:02,376 --> 00:58:03,834 Yuan Xiangqin 1025 00:58:04,709 --> 00:58:06,626 You wretch 1026 00:58:23,043 --> 00:58:25,376 I will pray for Zhishu at home 1027 00:58:31,293 --> 00:58:32,418 Don't pray 1028 00:58:32,418 --> 00:58:34,043 Just stay far away from me would be enough 1029 00:58:35,751 --> 00:58:38,584 It looks like Zhishu has reached safely and finished the first half of the examination 1030 00:58:38,584 --> 00:58:41,084 Awakening all night to make the amulet is useful 1031 00:58:41,084 --> 00:58:42,459 I can go back 1032 00:58:54,501 --> 00:58:56,751 Ah 1033 00:58:59,168 --> 00:59:00,584 Hey, there's an accident 1034 00:59:13,543 --> 00:59:15,751 Xiangqin, you woke up 1035 00:59:16,543 --> 00:59:18,126 I had a bad dream 1036 00:59:18,751 --> 00:59:20,334 I was hit by a car 1037 00:59:20,334 --> 00:59:24,334 Zhishu took me to the hospital and he missed the exam 1038 00:59:28,001 --> 00:59:28,793 Dad 1039 00:59:29,834 --> 00:59:31,918 Dreams are ridiculous 1040 00:59:31,918 --> 00:59:35,168 How come Zhishu can miss the exam because of me? 1041 00:59:35,376 --> 00:59:38,001 Even if Xiangqin is hurt, you don't have to drop the examination 1042 00:59:38,001 --> 00:59:39,626 Ask somebody take her to the hospital 1043 00:59:39,626 --> 00:59:41,168 You can't tell the seriousness of the matter 1044 00:59:41,751 --> 00:59:43,543 It have nothing to do with Xiangqin 1045 00:59:43,834 --> 00:59:45,418 I did not want to go overseas to study 1046 00:59:47,126 --> 00:59:48,959 I'm not going to inherit the company 1047 00:59:49,959 --> 00:59:52,043 I never said I was going to take over 1048 00:59:52,251 --> 00:59:53,209 Zhishu 1049 00:59:53,459 --> 00:59:55,126 Why do you say these suddenly? 1050 00:59:55,126 --> 00:59:56,084 Okay, say it 1051 00:59:56,418 --> 00:59:58,043 What are your plans in the future? 1052 01:00:01,376 --> 01:00:02,751 I am still not sure 1053 01:00:03,293 --> 01:00:05,501 I need some time to think it clear 1054 01:00:06,251 --> 01:00:08,876 Without thinking clearly, how can you take decisions so wilfully 1055 01:00:08,876 --> 01:00:11,251 I have groomed you for so many years and you are saying these things 1056 01:00:11,251 --> 01:00:12,793 You are being too irresponsible 1057 01:00:12,793 --> 01:00:13,376 Zhishu 1058 01:00:13,376 --> 01:00:15,834 OK, so I will continue to apply the school you prefer 1059 01:00:15,834 --> 01:00:17,459 And do the work you want me to do 1060 01:00:17,459 --> 01:00:19,334 Finally, find a girl that everyone is satisfied with, to be my wife 1061 01:00:19,334 --> 01:00:21,043 So everyone is happy 1062 01:00:28,168 --> 01:00:29,459 What about me? 1063 01:00:34,543 --> 01:00:36,293 I know that you love me 1064 01:00:36,834 --> 01:00:38,834 So, I'll find my way 1065 01:00:38,834 --> 01:00:40,501 to be responsible for my future 1066 01:00:41,834 --> 01:00:43,418 I hope you can understand 1067 01:00:45,084 --> 01:00:46,043 Sorry 1068 01:00:54,293 --> 01:00:56,418 Excuse me Uncle and Auntie. It's my fault 1069 01:00:57,001 --> 01:00:59,376 Zhishu did not mean to upset you 1070 01:00:59,918 --> 01:01:01,376 I'll get him back 1071 01:01:01,751 --> 01:01:03,209 Sit down sit down 1072 01:01:04,293 --> 01:01:05,084 Calm down 1073 01:01:05,084 --> 01:01:05,834 Piss me off 1074 01:01:07,501 --> 01:01:08,501 Zhishu 1075 01:01:09,334 --> 01:01:10,293 Zhishu 1076 01:01:15,001 --> 01:01:15,959 Zhishu 1077 01:01:19,251 --> 01:01:21,001 Zhishu 1078 01:01:22,001 --> 01:01:24,209 why do you take it too hard 1079 01:01:27,084 --> 01:01:29,584 It's just a squabble 1080 01:01:38,459 --> 01:01:40,084 It's all my fault 1081 01:01:41,293 --> 01:01:42,668 Haven't you cried enough 1082 01:01:45,668 --> 01:01:46,668 Are you fine 1083 01:01:47,126 --> 01:01:47,876 Fine 1084 01:01:48,168 --> 01:01:49,793 So don't flatter yourself 1085 01:01:50,459 --> 01:01:52,584 Take you to the hospital and come back for the examination 1086 01:01:52,584 --> 01:01:53,959 Still enough time 1087 01:01:54,418 --> 01:01:55,834 It is me who decided not to go 1088 01:01:57,834 --> 01:01:58,751 However 1089 01:01:59,918 --> 01:02:01,334 if it wasn't for me 1090 01:02:01,834 --> 01:02:05,084 you wouldn't have tumbled and hurt yourself and had food poisoning 1091 01:02:06,251 --> 01:02:07,918 and would not miss the examination either 1092 01:02:11,876 --> 01:02:14,376 I'm really your jinx 1093 01:02:15,209 --> 01:02:16,626 Really sorry 1094 01:02:22,293 --> 01:02:24,584 So I decided to move 1095 01:02:25,209 --> 01:02:26,626 Don't stop me 1096 01:02:27,668 --> 01:02:29,001 Don't stop me 1097 01:02:34,126 --> 01:02:35,418 Yuan Xiangqin 1098 01:02:39,251 --> 01:02:41,959 You really seem to be the mistake of my life 1099 01:02:44,251 --> 01:02:45,084 However 1100 01:02:47,293 --> 01:02:49,043 it's also fun 1101 01:02:57,751 --> 01:03:00,418 Everyone wants me to inherit Panta 1102 01:03:01,501 --> 01:03:03,543 I let everyone down 1103 01:03:06,126 --> 01:03:10,126 For the first time, I know my own direction to go 1104 01:03:12,751 --> 01:03:14,501 Why is it so painful? 1105 01:03:23,626 --> 01:03:25,043 Because Zhishu, 1106 01:03:26,376 --> 01:03:28,293 you are a considerate person 1107 01:03:31,959 --> 01:03:33,834 Chasing one's dreams 1108 01:03:34,834 --> 01:03:36,501 is really selfish actually 1109 01:03:39,084 --> 01:03:40,834 Just like you 1110 01:03:40,834 --> 01:03:43,001 Always bearing everyone's expectations 1111 01:03:45,001 --> 01:03:46,668 is really selfish actually 1112 01:03:50,876 --> 01:03:54,209 But it's really hard 1113 01:03:54,876 --> 01:03:56,293 Therefore 1114 01:03:56,584 --> 01:03:58,418 if you have anything you want to do 1115 01:03:59,209 --> 01:04:00,459 Just do it 1116 01:04:01,459 --> 01:04:02,584 Cause 1117 01:04:03,501 --> 01:04:05,501 I'll always be there for you 1118 01:04:14,959 --> 01:04:16,459 If it wasn't for you 1119 01:04:18,084 --> 01:04:20,334 Probably, things will work out smooth for me 1120 01:04:20,334 --> 01:04:23,834 I will live up to the expectations of everyone and live an ordinary life 1121 01:04:26,459 --> 01:04:28,543 Compared to this troubled mood 1122 01:04:28,543 --> 01:04:32,543 More is actually words of thanks 1123 01:04:34,751 --> 01:04:35,709 So 1124 01:04:36,293 --> 01:04:38,418 if you need help moving 1125 01:04:38,793 --> 01:04:40,501 just tell me 1126 01:04:46,251 --> 01:04:47,168 Another thing 1127 01:04:47,751 --> 01:04:50,168 It has been a little bit difficult to looking for a house recently 1128 01:04:50,168 --> 01:04:51,668 Need some time, you... 1129 01:04:51,668 --> 01:04:54,293 No, maybe will need a lot of time 1130 01:04:58,584 --> 01:04:59,709 And you? 1131 01:05:00,126 --> 01:05:02,459 Which university are you going to apply after graduation 1132 01:05:02,459 --> 01:05:05,293 I don't know if its my inspiration 1133 01:05:06,709 --> 01:05:09,959 Zhishu's decision to move out to live his life 1134 01:05:59,668 --> 01:06:02,334 Although not successfully studied abroad 1135 01:06:02,334 --> 01:06:05,626 Zhishu is still basing himself on past excellent results 1136 01:06:05,626 --> 01:06:09,376 To take him directly to the highest-scoring Dunan University of Technology 1137 01:06:09,376 --> 01:06:11,668 and I will follow in his footsteps 1138 01:06:11,668 --> 01:06:14,459 and luckily made it to Dunan University 1139 01:06:14,459 --> 01:06:17,376 Expanding a yearning university life 1140 01:06:21,376 --> 01:06:25,668 In this world, there is a "Shrihiva language" 1141 01:06:25,668 --> 01:06:27,709 This department is so unpopular that we can't remember the name 1142 01:06:27,709 --> 01:06:29,793 Simply put, it's the University's Class F 1143 01:06:30,293 --> 01:06:33,459 But at least the things we are now eating at the restaurant are equal 1144 01:06:36,751 --> 01:06:38,418 A Jin 1145 01:06:38,418 --> 01:06:40,334 I thought you were an intern at the hotel 1146 01:06:41,876 --> 01:06:44,709 At present, does a cook needs to test for English 1147 01:06:45,418 --> 01:06:46,584 Who knows? 1148 01:06:47,293 --> 01:06:48,251 But it doesn't matter 1149 01:06:48,668 --> 01:06:51,501 I'll be working here as from today 1150 01:06:54,209 --> 01:06:55,376 Can you hurry up? 1151 01:06:55,376 --> 01:06:56,334 I'm hungry 1152 01:06:57,543 --> 01:06:59,376 Next time, I'll ask you out 1153 01:07:05,209 --> 01:07:08,251 I...I want that too...that seafood dish 1154 01:07:12,209 --> 01:07:13,876 This is the seafood dish 1155 01:07:14,751 --> 01:07:15,293 Next 1156 01:07:17,751 --> 01:07:20,168 Do you know Jiang Zhishu where are you? 1157 01:07:21,459 --> 01:07:23,334 I haven't seen Jiang Zhishu for a long time 1158 01:07:23,876 --> 01:07:26,126 The circle of friends haven't revealed any clue 1159 01:07:26,126 --> 01:07:28,668 Do I really need to wait for him after school and follow him? 1160 01:07:29,251 --> 01:07:30,459 It's kind of weird 1161 01:07:31,834 --> 01:07:34,418 On the internet, somebody found the place where Zhishu works 1162 01:07:35,584 --> 01:07:37,418 The vet assistant is really handsome 1163 01:07:37,418 --> 01:07:38,418 Totally! 1164 01:07:38,418 --> 01:07:39,709 Really handsome 1165 01:07:39,709 --> 01:07:42,376 I wish I am a pig 1166 01:07:48,668 --> 01:07:50,959 Zhishu never really smiles at me 1167 01:07:51,626 --> 01:07:55,459 And now he's smiling so nicely at a pig 1168 01:07:55,709 --> 01:07:58,293 It means it's worse than a pig and a dog, right 1169 01:07:59,126 --> 01:08:00,543 How am I supposed to get in there? 1170 01:08:00,543 --> 01:08:02,501 Big mouth, time for food 1171 01:08:02,501 --> 01:08:03,918 Time for food 1172 01:08:04,709 --> 01:08:06,043 Time for food 1173 01:08:14,834 --> 01:08:16,168 Where is the pet? 1174 01:08:19,959 --> 01:08:22,001 We only accept vertebrates, here 1175 01:08:22,001 --> 01:08:22,834 What? 1176 01:08:23,459 --> 01:08:25,709 Vertebrates? What do you mean? 1177 01:08:26,043 --> 01:08:27,751 That is you must leave 1178 01:08:27,751 --> 01:08:29,084 How come 1179 01:08:29,084 --> 01:08:30,293 Can't you take a look at it? 1180 01:08:30,293 --> 01:08:31,668 Isn't life equal for all? 1181 01:08:31,668 --> 01:08:33,709 Is the animal world also divided into Class F? 1182 01:08:34,293 --> 01:08:37,043 Maomao is really very ill... 1183 01:08:37,418 --> 01:08:38,126 Forget it... 1184 01:08:38,126 --> 01:08:40,001 What is wrong with "It"? 1185 01:08:40,001 --> 01:08:41,043 Lovesickness 1186 01:08:42,876 --> 01:08:45,418 I mean limb sickness 1187 01:08:51,668 --> 01:08:52,751 Sixteen limbs weakness 1188 01:08:52,751 --> 01:08:55,209 Caterpillars generally have only six feet 1189 01:08:55,209 --> 01:08:56,793 The others are just pseudopods 1190 01:08:57,418 --> 01:08:59,751 It seems you don't understand your pet 1191 01:09:01,418 --> 01:09:02,334 Name? 1192 01:09:02,334 --> 01:09:03,418 Age? Medical history? 1193 01:09:03,418 --> 01:09:04,709 Name: Maomao 1194 01:09:04,709 --> 01:09:06,751 Real name...YU Wen-Re 1195 01:09:07,418 --> 01:09:09,709 Age...About three days 1196 01:09:09,709 --> 01:09:11,918 but it just experienced near-death experience moments ago 1197 01:09:12,876 --> 01:09:14,376 What food have it eaten recently? 1198 01:09:14,376 --> 01:09:17,209 Yeah. What have you been eating lately? 1199 01:09:17,209 --> 01:09:18,751 Did you eat well by yourself? 1200 01:09:19,126 --> 01:09:20,668 How about pet hygiene? 1201 01:09:20,668 --> 01:09:24,334 Yeah. How are you living now? 1202 01:09:24,334 --> 01:09:25,626 Big or not, huh? 1203 01:09:26,209 --> 01:09:28,543 Yuan Xiangqin, I'll give you another 30 seconds 1204 01:09:28,543 --> 01:09:30,126 There are many pets waiting for medical attention 1205 01:09:30,126 --> 01:09:31,168 Stop it 1206 01:09:32,334 --> 01:09:35,001 Oh, well 1207 01:09:35,543 --> 01:09:38,418 It seems you're doing fine 1208 01:09:38,751 --> 01:09:40,043 That's OK 1209 01:09:40,793 --> 01:09:42,251 Then I'll go first 1210 01:09:47,251 --> 01:09:48,168 You... 1211 01:09:50,876 --> 01:09:52,751 Take good care of YU Wen...Re 1212 01:09:53,334 --> 01:09:54,918 And also take good care of yourself 1213 01:09:55,334 --> 01:09:57,876 The owner's good health is the pet's happiness 1214 01:09:59,293 --> 01:10:00,293 I will 1215 01:10:00,293 --> 01:10:02,418 You have to take good care of yourself, too 1216 01:10:03,418 --> 01:10:04,584 Maomao, ah 1217 01:10:04,584 --> 01:10:07,709 Mom will bring you back to look for Dad next time, for checkup 1218 01:10:39,001 --> 01:10:40,209 Shahui? 1219 01:10:40,209 --> 01:10:42,126 Isn't she studying in the USA? 1220 01:10:42,126 --> 01:10:44,793 Must have come to intercept Zhishu like I did 1221 01:10:45,251 --> 01:10:46,084 Yes 1222 01:10:46,084 --> 01:10:47,501 Zhishu must have not contacted her either 1223 01:10:47,501 --> 01:10:48,543 You're back 1224 01:10:49,918 --> 01:10:51,334 Dinner is ready 1225 01:10:51,334 --> 01:10:52,668 Sorry to have left you waiting so long 1226 01:10:52,668 --> 01:10:53,501 You did not 1227 01:10:53,501 --> 01:10:54,376 Come in 1228 01:10:56,001 --> 01:10:57,209 Are you very tired, today? 1229 01:10:57,209 --> 01:10:58,168 Not that 1230 01:11:17,459 --> 01:11:19,626 What are they doing... 1231 01:11:34,501 --> 01:11:36,126 Zhishu and Shahui... 1232 01:11:36,126 --> 01:11:37,376 Living together? 1233 01:11:52,043 --> 01:11:53,126 Xiangqin 1234 01:11:53,834 --> 01:11:56,084 Today is Valentine's Day not Double-Ninth Festival 1235 01:11:56,084 --> 01:11:57,918 I thought we were going to Ximending to watch a movie 1236 01:11:57,918 --> 01:12:01,168 Thank you for willing to accompany me today on this hiking trail 1237 01:12:01,168 --> 01:12:03,626 You stayed with me for so many nights, don't mention it 1238 01:12:04,084 --> 01:12:05,293 This is so beautiful 1239 01:12:06,751 --> 01:12:07,834 Xiangqin 1240 01:12:08,001 --> 01:12:09,918 You are not here to track this scum boy, are you? 1241 01:12:09,918 --> 01:12:11,501 Shh, don't say that 1242 01:12:11,501 --> 01:12:15,084 They might just be together since the middle of the night 1243 01:12:15,084 --> 01:12:16,668 Nothing more than just eating horn snails 1244 01:12:17,543 --> 01:12:21,376 One man, one woman just eating horn snails in the middle of the night? 1245 01:12:22,251 --> 01:12:23,918 Bring Zhishu to such a deserted place 1246 01:12:23,959 --> 01:12:24,876 Xiangqin 1247 01:12:24,876 --> 01:12:26,126 I won't let her get away with it 1248 01:12:29,251 --> 01:12:30,876 Zhishu see if 1249 01:12:30,876 --> 01:12:32,876 Is there something on my head? 1250 01:12:34,459 --> 01:12:35,626 It's itchy 1251 01:12:57,709 --> 01:12:59,418 Did it just slow down? 1252 01:13:00,001 --> 01:13:01,084 I'm so cold 1253 01:13:01,376 --> 01:13:03,959 A Jin, can you be mature like me 1254 01:13:04,293 --> 01:13:05,876 The switch is behind you 1255 01:13:07,168 --> 01:13:08,459 Behind you 1256 01:13:11,668 --> 01:13:12,709 Turned off, turned off 1257 01:13:16,001 --> 01:13:17,043 Yuan Xiangqin 1258 01:13:18,459 --> 01:13:19,876 What are you doing, here? 1259 01:13:25,209 --> 01:13:27,751 What a coincidence you are here, too 1260 01:13:29,251 --> 01:13:30,001 A Jin 1261 01:13:31,751 --> 01:13:34,334 Oh, incredible he is here, too 1262 01:13:36,334 --> 01:13:39,251 Ay, that Shahui 1263 01:13:40,084 --> 01:13:43,418 You're more beautiful in that picture 1264 01:13:50,251 --> 01:13:51,084 Reached, reached 1265 01:13:51,084 --> 01:13:53,126 These are the hot spots mentioned on the internet 1266 01:13:53,668 --> 01:13:55,709 Many lovers come here for pictures 1267 01:13:55,709 --> 01:13:58,084 Pray for a smooth relationship 1268 01:13:58,084 --> 01:14:00,043 Ya, let me take some pictures of you 1269 01:14:02,126 --> 01:14:02,876 OK. OK. OK 1270 01:14:03,834 --> 01:14:05,459 Come on, come on I'm clicking 1271 01:14:05,459 --> 01:14:07,334 Get closer, get closer 1272 01:14:07,751 --> 01:14:08,584 Get closer 1273 01:14:08,584 --> 01:14:09,334 It doesn't matter 1274 01:14:09,334 --> 01:14:10,834 Don't be shy 1275 01:14:10,834 --> 01:14:13,084 Taking a picture 1276 01:14:13,084 --> 01:14:15,501 - What photo? - 3 2 1 1277 01:14:17,459 --> 01:14:18,293 That's great 1278 01:14:18,293 --> 01:14:19,543 Come on, another shot 1279 01:14:19,543 --> 01:14:20,918 Stick your faces together 1280 01:14:20,918 --> 01:14:22,584 Hurry up More intimate, more intimate 1281 01:14:22,751 --> 01:14:23,876 Yeah yeah yeah 1282 01:14:24,084 --> 01:14:25,459 Slide over there, A Jin 1283 01:14:25,459 --> 01:14:26,251 Nice 1284 01:14:26,251 --> 01:14:28,043 A Jin, hug Xiangqin 1285 01:14:28,043 --> 01:14:29,334 Hug her from the back 1286 01:14:31,501 --> 01:14:32,751 So cute 1287 01:14:32,751 --> 01:14:34,709 3 2 1 1288 01:14:35,334 --> 01:14:36,584 Very cute 1289 01:14:36,584 --> 01:14:39,584 But I heard that there is a very famous legend here 1290 01:14:40,168 --> 01:14:43,418 A decade ago, a family suddenly disappeared from town 1291 01:14:43,418 --> 01:14:44,918 After a few days 1292 01:14:44,918 --> 01:14:47,709 the family of three was found dead in their home 1293 01:14:48,084 --> 01:14:50,876 Nobody knew what happened there 1294 01:14:51,084 --> 01:14:52,543 Only that it was in the middle of the night 1295 01:14:52,543 --> 01:14:55,459 Once in a while, residents would see their silhouettes 1296 01:14:55,959 --> 01:14:58,168 Then, later on, the house was demolished 1297 01:14:58,418 --> 01:15:00,793 The place seems to be here... 1298 01:15:05,834 --> 01:15:08,168 Shahui come, let us take some pictures also 1299 01:15:08,168 --> 01:15:09,209 since it is Valentine's Day 1300 01:15:11,584 --> 01:15:13,084 It's OK, don't be afraid 1301 01:15:13,084 --> 01:15:13,834 I'm here 1302 01:15:24,876 --> 01:15:27,501 Xiangqin, look 1303 01:15:28,793 --> 01:15:30,209 I have bought these specialties there 1304 01:15:30,501 --> 01:15:32,543 Your Dad will happy when he gets it 1305 01:15:32,543 --> 01:15:35,209 We are now developing new dishes 1306 01:15:35,209 --> 01:15:36,001 Really? 1307 01:15:36,001 --> 01:15:38,543 I always thought dessert was missing in our menu 1308 01:15:38,543 --> 01:15:39,876 Why don't you try it 1309 01:15:39,876 --> 01:15:40,626 OK 1310 01:15:40,626 --> 01:15:41,918 I'll teach you when we're back 1311 01:15:41,918 --> 01:15:43,876 My dream is to cook with 1312 01:15:44,751 --> 01:15:47,543 my loved one after marriage 1313 01:15:51,043 --> 01:15:54,376 Zhishu you don't seem as romantic as anyone else? 1314 01:15:54,709 --> 01:15:55,959 Because the person I like 1315 01:15:55,959 --> 01:15:57,459 has good cooking skills 1316 01:15:57,459 --> 01:15:58,584 And also not that stupid 1317 01:16:03,084 --> 01:16:05,959 So the person who is dating her now 1318 01:16:05,959 --> 01:16:06,751 is me 1319 01:16:07,043 --> 01:16:07,959 Not you 1320 01:16:10,001 --> 01:16:12,543 Let's go down the mountain, take the rickshaw and have fun 1321 01:16:13,334 --> 01:16:14,334 Come, I'll hold your hand 1322 01:16:17,376 --> 01:16:18,334 Brother 1323 01:16:18,334 --> 01:16:19,543 You are wearing this 1324 01:16:19,543 --> 01:16:21,043 to play music on the mountain 1325 01:16:23,918 --> 01:16:25,501 Wait till the girls get on the vehicle, then you set off 1326 01:16:25,501 --> 01:16:26,626 Run as fast as you can 1327 01:16:26,626 --> 01:16:29,001 Wait, whatever happens, don't look back 1328 01:16:29,001 --> 01:16:30,001 OK? 1329 01:16:30,001 --> 01:16:31,668 OK. OK. OK 1330 01:16:32,501 --> 01:16:33,543 You're an expert 1331 01:16:33,543 --> 01:16:36,459 Brother to fall in love you must invest 1332 01:16:45,084 --> 01:16:45,918 Set off 1333 01:16:55,209 --> 01:16:56,959 Why is there only one vehicle left 1334 01:16:56,959 --> 01:16:58,251 A Jin why are they running that fast 1335 01:16:59,793 --> 01:17:01,376 What are you doing here? 1336 01:17:01,376 --> 01:17:03,876 Xiangqin went to the toilet, my legs are aching, come up and have a seat 1337 01:17:04,418 --> 01:17:05,418 Looking back 1338 01:17:05,418 --> 01:17:06,751 No matter what happens 1339 01:17:06,751 --> 01:17:08,084 I can't look back 1340 01:17:08,084 --> 01:17:10,251 Change gear and accelerate 1341 01:17:13,334 --> 01:17:13,918 Xiangqin 1342 01:17:13,918 --> 01:17:14,876 Why is Zhishu not taking the phone 1343 01:17:14,876 --> 01:17:16,084 Xiangqin 1344 01:17:16,084 --> 01:17:17,293 Stop the car 1345 01:17:17,668 --> 01:17:19,709 Xiangqin 1346 01:17:20,126 --> 01:17:21,584 Since we're here 1347 01:17:22,793 --> 01:17:24,459 Is there any place you want to visit? 1348 01:17:49,084 --> 01:17:51,126 Why are you following me to here? 1349 01:17:52,376 --> 01:17:53,501 Don't try to escape 1350 01:17:57,209 --> 01:17:59,918 I've seen you and Shahui spending the night at home 1351 01:17:59,918 --> 01:18:01,876 Don't tell me it's just having tea and chatting 1352 01:18:02,043 --> 01:18:04,001 A woman and a man in the room in the middle of the night 1353 01:18:04,001 --> 01:18:05,209 Not only once 1354 01:18:05,418 --> 01:18:06,668 What can I do? 1355 01:18:08,459 --> 01:18:10,084 Do You remember 1356 01:18:10,084 --> 01:18:12,126 the sick little girl from Boston? 1357 01:18:14,418 --> 01:18:16,418 You mentioned in your speech before 1358 01:18:17,918 --> 01:18:19,584 Didn't you say it was fake? 1359 01:18:19,834 --> 01:18:21,084 I and Nana 1360 01:18:21,084 --> 01:18:23,501 really met at a long-distance swimming event 1361 01:18:25,293 --> 01:18:28,751 It's just that the ending of the story is not what I said 1362 01:18:28,751 --> 01:18:30,626 Someone is drowning 1363 01:18:30,793 --> 01:18:31,626 Quick 1364 01:18:31,626 --> 01:18:32,751 Save the person 1365 01:18:46,876 --> 01:18:49,126 That was the first time I felt this way 1366 01:18:50,084 --> 01:18:51,376 In this world 1367 01:18:52,334 --> 01:18:53,543 there are things 1368 01:18:54,418 --> 01:18:56,168 that are beyond my control 1369 01:18:56,709 --> 01:18:57,751 Give way. Give way. Let us get in 1370 01:18:57,751 --> 01:18:59,668 Need a stretcher. Need a stretcher 1371 01:19:01,334 --> 01:19:03,084 Hurry up, she is not breathing 1372 01:19:05,334 --> 01:19:06,418 Keep it up, little girl 1373 01:19:10,334 --> 01:19:11,459 It's all right, little girl 1374 01:19:11,459 --> 01:19:13,459 You were saved by him 1375 01:19:18,001 --> 01:19:19,626 Nana's story is true 1376 01:19:20,626 --> 01:19:22,793 Then, I went to Boston. This is also true 1377 01:19:29,793 --> 01:19:33,334 Panta wants to cooperate with Da Quan on a pediatric hospital 1378 01:19:37,459 --> 01:19:40,293 What is a woman and a man doing in the room in the middle of the night 1379 01:19:42,834 --> 01:19:45,668 For example, they have to wait until midnight 1380 01:19:45,668 --> 01:19:47,709 In fact, it's noon at Boston 1381 01:19:48,293 --> 01:19:50,793 that we can hold a video conference with people there 1382 01:19:51,126 --> 01:19:52,793 Discuss what medical resources there are 1383 01:19:52,793 --> 01:19:54,918 that can help with Nana cancer's bone amputation 1384 01:19:54,918 --> 01:19:57,126 Let her forget the pain of losing her foot 1385 01:20:00,418 --> 01:20:02,293 Fortunately, Nana has met you 1386 01:20:03,084 --> 01:20:06,209 Zhishu, a genius like you 1387 01:20:07,251 --> 01:20:10,418 It would be great to be a doctor 1388 01:20:14,168 --> 01:20:15,918 Don't want to inherit Panta 1389 01:20:16,834 --> 01:20:18,918 because I want to be a doctor 1390 01:20:20,543 --> 01:20:23,876 You're the first person to become aware of these things 1391 01:20:26,918 --> 01:20:29,084 Zhishu if you become a doctor 1392 01:20:29,084 --> 01:20:30,418 I'll become a nurse 1393 01:20:31,668 --> 01:20:33,334 Based on your qualifications 1394 01:20:33,626 --> 01:20:35,876 Maybe only suitable for Embalmer 1395 01:20:41,043 --> 01:20:42,834 I think it is possible 1396 01:20:43,043 --> 01:20:44,709 Though I'm afraid of ghosts 1397 01:20:44,876 --> 01:20:46,918 But I'll get over it 1398 01:20:55,543 --> 01:20:56,918 We are on Lake Yue Lao 1399 01:20:57,626 --> 01:21:01,293 Will anyone think we form a pair 1400 01:21:03,376 --> 01:21:04,876 It seems that you do not know 1401 01:21:04,876 --> 01:21:06,793 that lovers will not come here together 1402 01:21:07,668 --> 01:21:11,168 Because legend has it that lovers coming here together 1403 01:21:11,959 --> 01:21:13,084 will break up 1404 01:21:13,668 --> 01:21:14,626 What?! 1405 01:21:15,168 --> 01:21:16,001 Watch out 1406 01:21:28,293 --> 01:21:32,168 Zhishu, sorry 1407 01:21:33,001 --> 01:21:36,751 It's all my fault, we didn't catch the last bus 1408 01:21:42,293 --> 01:21:44,709 Trapped in this isolated place 1409 01:21:45,626 --> 01:21:46,876 No other way 1410 01:21:48,168 --> 01:21:50,084 Will have to stay at the hotel 1411 01:22:01,876 --> 01:22:03,251 Xiaosen, Li Mei 1412 01:22:03,709 --> 01:22:04,376 What solution 1413 01:22:04,376 --> 01:22:05,626 Zhishu take me to the hotel 1414 01:22:05,626 --> 01:22:06,543 Wait online 1415 01:22:06,543 --> 01:22:07,501 It's urgent 1416 01:22:08,709 --> 01:22:11,459 Don't worry, just follow the Dating Guide, I sent you 1417 01:22:11,459 --> 01:22:13,084 Keep it up Bye-bye 1418 01:22:36,918 --> 01:22:38,584 Go and change your clothes 1419 01:22:38,584 --> 01:22:39,834 I'll take a bath 1420 01:22:51,626 --> 01:22:52,793 Zhishu 1421 01:22:53,251 --> 01:22:54,543 The light lamp is out 1422 01:22:54,876 --> 01:22:58,001 Would you like to come over a little? 1423 01:22:59,751 --> 01:23:03,584 I fear it is dangerous for you 1424 01:23:30,209 --> 01:23:32,334 There are fingerprints on the light bulb dust 1425 01:23:32,626 --> 01:23:34,501 It seems that someone deliberately loosened it 1426 01:23:35,876 --> 01:23:37,459 I seem to be drunk 1427 01:23:38,168 --> 01:23:43,751 That Huadiao Chicken instant noodles flavoring is too rich 1428 01:23:44,793 --> 01:23:46,376 I'm so dizzy 1429 01:23:46,376 --> 01:23:48,876 I'm afraid that when taking my bath 1430 01:23:48,876 --> 01:23:51,251 I could fall down, what will I do 1431 01:24:03,209 --> 01:24:04,918 The alcohol concentration is so low 1432 01:24:04,918 --> 01:24:07,459 Drink 300cc, pass the urine and have your bath 1433 01:24:07,459 --> 01:24:08,501 If you fall in there 1434 01:24:08,501 --> 01:24:10,209 I will definitely not save you 1435 01:24:13,084 --> 01:24:16,376 I'm going out, stay here and get sober 1436 01:24:53,918 --> 01:24:55,501 It's a family of three 1437 01:25:02,709 --> 01:25:04,293 Zhishu, a family of three 1438 01:25:04,293 --> 01:25:05,584 Why follow me? 1439 01:25:18,126 --> 01:25:19,501 What the hell are you doing out here? 1440 01:25:20,168 --> 01:25:21,584 Didn't I tell you to wait at the hotel? 1441 01:25:21,584 --> 01:25:22,918 Where's your coat? 1442 01:25:24,543 --> 01:25:25,751 Sorry 1443 01:25:26,168 --> 01:25:28,043 The hotel is so dirty 1444 01:25:28,043 --> 01:25:30,584 I was afraid you couldn't stand it and catch allergies 1445 01:25:31,043 --> 01:25:34,751 So I asked the lady boss for a clean quilt 1446 01:25:34,751 --> 01:25:36,168 You can sleep better 1447 01:25:36,418 --> 01:25:40,876 The quilt was in the storage room. I picked a very clean one 1448 01:25:41,501 --> 01:25:44,876 Then you will not leave, right? 1449 01:25:53,084 --> 01:25:54,709 Are you upset? 1450 01:26:20,876 --> 01:26:22,084 I do not intend to leave 1451 01:26:23,084 --> 01:26:24,793 You must be hungry 1452 01:26:24,959 --> 01:26:26,459 I went to buy food 1453 01:26:34,501 --> 01:26:35,709 You're back 1454 01:27:15,126 --> 01:27:16,084 Zhishu 1455 01:27:18,001 --> 01:27:19,043 Later on, 1456 01:27:20,209 --> 01:27:23,376 your wife will definitely be blissful 1457 01:27:24,751 --> 01:27:25,918 If ever 1458 01:27:26,709 --> 01:27:28,793 we are not together 1459 01:27:30,459 --> 01:27:32,376 Can you promise me 1460 01:27:34,876 --> 01:27:36,209 to look for 1461 01:27:37,668 --> 01:27:40,168 a person who likes you better than me 1462 01:27:57,584 --> 01:27:58,959 Can I find one? 1463 01:28:25,793 --> 01:28:27,084 This is your gift 1464 01:28:27,751 --> 01:28:29,168 Happy Valentine's Day 1465 01:28:37,751 --> 01:28:39,751 Yuan Xiangqin wake up 1466 01:28:46,168 --> 01:28:48,918 Was the kiss real or fake? 1467 01:28:52,293 --> 01:28:53,293 Hello 1468 01:28:57,001 --> 01:28:58,501 Please hurry up 1469 01:28:58,501 --> 01:28:59,293 Be careful 1470 01:28:59,293 --> 01:29:00,918 Hurry up, hurry up 1471 01:29:02,293 --> 01:29:03,293 Keep it up, darling 1472 01:29:03,293 --> 01:29:04,293 Keep it up, Ali 1473 01:29:04,293 --> 01:29:05,293 It's all right 1474 01:29:06,126 --> 01:29:06,959 Mum 1475 01:29:06,959 --> 01:29:07,751 Zhishu 1476 01:29:07,918 --> 01:29:08,793 How's Dad? 1477 01:29:08,793 --> 01:29:10,209 I'm not clear till now 1478 01:29:10,209 --> 01:29:12,709 He is being examined in the catheterization room 1479 01:29:12,709 --> 01:29:14,459 Dad, how is the situation? 1480 01:29:14,834 --> 01:29:17,126 After your Uncle Ali and Zhishu quarreled 1481 01:29:17,126 --> 01:29:18,959 his heart has since been uncomfortable 1482 01:29:19,209 --> 01:29:21,793 I asked him to see a doctor and he didn't go 1483 01:29:21,793 --> 01:29:23,751 This morning, he suddenly could not breathe 1484 01:29:23,751 --> 01:29:24,959 and collapsed 1485 01:29:27,709 --> 01:29:29,376 Doctor 1486 01:29:29,668 --> 01:29:31,584 For the time being, the patient's condition is stable 1487 01:29:31,584 --> 01:29:33,918 I shall arrange for surgery as soon as possible his body permits 1488 01:29:33,918 --> 01:29:35,709 Ok, thank you Doctor 1489 01:29:37,626 --> 01:29:39,334 The Chairman must have been too stressed 1490 01:29:39,334 --> 01:29:41,751 Recently, Panta has encountered some financial problems 1491 01:29:41,751 --> 01:29:43,418 Now, the shareholders have got the news 1492 01:29:43,418 --> 01:29:44,793 An extraordinary meeting will be held in the evening 1493 01:29:45,418 --> 01:29:48,543 There are a lot of problems waiting for the Chairman's decisions 1494 01:29:48,543 --> 01:29:50,584 I'll go to the office to find out the situation 1495 01:29:51,043 --> 01:29:53,626 Mum, can you stay here? 1496 01:29:53,626 --> 01:29:54,543 If anything come up 1497 01:29:54,543 --> 01:29:56,584 or It's able to perform the operation, please notify me immediately 1498 01:29:56,584 --> 01:29:57,626 Hmm OK 1499 01:29:57,626 --> 01:29:58,209 Let's go 1500 01:29:58,876 --> 01:30:01,168 Sister-in-law, if you need help, just tell me 1501 01:30:01,168 --> 01:30:04,459 Now, we can only for the hospital to make arrangement 1502 01:30:04,918 --> 01:30:06,626 Xiangqin, let's go back...Xiang 1503 01:30:08,709 --> 01:30:09,709 Don't worry 1504 01:30:09,709 --> 01:30:11,501 Our Da Quan, has some of the top-notch 1505 01:30:11,501 --> 01:30:13,001 cardiovascular resources 1506 01:30:13,376 --> 01:30:14,959 We have arranged for the best doctor 1507 01:30:14,959 --> 01:30:16,918 to treat uncle as soon as possible 1508 01:30:16,918 --> 01:30:18,043 Thank you so much 1509 01:30:18,043 --> 01:30:19,043 You are welcome 1510 01:30:19,584 --> 01:30:21,668 I got the message as soon as Uncle was admitted 1511 01:30:21,959 --> 01:30:23,751 We shall take care of him 1512 01:30:24,584 --> 01:30:25,501 Thank you 1513 01:30:25,626 --> 01:30:27,084 We are going to the Cardiac Catheterization Room immediately 1514 01:30:27,084 --> 01:30:28,793 to perform surgery on Chairman Jiang 1515 01:30:34,376 --> 01:30:35,501 Luckily, we have you 1516 01:30:36,626 --> 01:30:38,001 Your business 1517 01:30:38,001 --> 01:30:39,834 I shall do my best to do it 1518 01:30:47,876 --> 01:30:49,001 Good to be back 1519 01:30:49,001 --> 01:30:50,584 According to the current situation of the company 1520 01:30:50,584 --> 01:30:53,001 Da Quan, this investor can't be lost anymore 1521 01:30:53,001 --> 01:30:54,918 The original promised funds have been withdrawn 1522 01:30:54,918 --> 01:30:56,251 Must not lose Da Quan 1523 01:30:56,251 --> 01:30:57,376 That's it 1524 01:31:04,959 --> 01:31:07,584 The operation was smooth, but he is still under observation 1525 01:31:08,084 --> 01:31:10,918 After that, if transferred to the general ward, attention should be paid to his recuperation 1526 01:31:11,459 --> 01:31:13,501 Can't allow the patient to be too stressed 1527 01:31:13,501 --> 01:31:15,959 Otherwise, the next attack would be more serious 1528 01:32:27,543 --> 01:32:30,376 Sleep ten minutes more, I'll wake you 1529 01:32:31,334 --> 01:32:32,668 Do you want cof... 1530 01:32:49,876 --> 01:32:52,334 News of the marriage to Miss Gong has already spread 1531 01:32:52,793 --> 01:32:54,001 The Public Relations Office has decided not to respond 1532 01:32:54,001 --> 01:32:54,834 Got it 1533 01:32:55,709 --> 01:32:57,084 Trouble you again 1534 01:32:57,084 --> 01:32:57,876 No problem 1535 01:33:20,251 --> 01:33:21,668 When did you come? 1536 01:33:23,084 --> 01:33:24,668 Do you think there would not be an umbrella at company? 1537 01:33:26,418 --> 01:33:29,501 But, what if there isn't? 1538 01:33:30,251 --> 01:33:32,001 I'm just trying to help 1539 01:33:32,793 --> 01:33:34,209 I'm really worried for you... 1540 01:33:34,209 --> 01:33:36,709 Don't do anything and this would be our greatest help 1541 01:33:37,084 --> 01:33:40,001 You turned off the alarm today and affected all my schedule 1542 01:33:40,001 --> 01:33:42,793 Did you know that I missed the ICU's visit time? 1543 01:33:43,209 --> 01:33:45,293 Currently, I really don't have extra mental power to take care of you 1544 01:33:45,834 --> 01:33:47,168 Do you understand? 1545 01:34:00,459 --> 01:34:03,251 It's hard to find a taxi on a rainy day, I'll go and check 1546 01:34:06,584 --> 01:34:08,251 Don't let her wait too long 1547 01:34:21,126 --> 01:34:22,501 I'll get you a car 1548 01:35:08,293 --> 01:35:09,209 Dad 1549 01:35:09,751 --> 01:35:11,168 How come you're that late today 1550 01:35:11,168 --> 01:35:13,876 I didn't notice, I was late talking to the landlord 1551 01:35:14,751 --> 01:35:16,126 That place is not bad 1552 01:35:16,584 --> 01:35:18,543 I feel it will be comfortable living there 1553 01:35:27,918 --> 01:35:28,709 Xiangqin 1554 01:35:29,626 --> 01:35:30,793 We must be moving now 1555 01:35:34,126 --> 01:35:37,084 At this time, if we continue staying here 1556 01:35:37,834 --> 01:35:39,709 will only bring inconvenience to others 1557 01:35:43,626 --> 01:35:44,376 Yes 1558 01:35:45,709 --> 01:35:46,418 Trouble 1559 01:35:51,626 --> 01:35:52,709 must be kept here 1560 01:35:54,501 --> 01:35:55,501 Give it up 1561 01:35:56,043 --> 01:35:56,876 Xiangqin 1562 01:35:57,959 --> 01:35:59,126 You used to like it 1563 01:36:00,043 --> 01:36:01,293 You were brave, too 1564 01:36:01,834 --> 01:36:03,043 And you paid your feelings 1565 01:36:04,251 --> 01:36:05,668 Finally you are leaving 1566 01:36:06,293 --> 01:36:09,001 We need to leave a natural and unrestrained demeanor 1567 01:36:10,126 --> 01:36:10,959 Got it 1568 01:36:22,543 --> 01:36:23,418 Good girl 1569 01:36:24,084 --> 01:36:25,126 Very good girl 1570 01:36:25,584 --> 01:36:27,209 Daddy loves you most 1571 01:36:39,293 --> 01:36:41,709 What the hell is going on between you and Shahui? 1572 01:36:44,376 --> 01:36:46,126 If I get married to Shahui 1573 01:36:46,709 --> 01:36:48,501 I'll get funding from Da Quan, right? 1574 01:36:51,043 --> 01:36:53,043 But that has nothing to do with this 1575 01:36:53,043 --> 01:36:56,918 Just this time I found out she was a nice girl 1576 01:36:58,376 --> 01:37:02,251 Zhishu, what did those senior executives tell you that I don't know 1577 01:37:02,751 --> 01:37:03,959 But marriage 1578 01:37:05,376 --> 01:37:07,626 must be with the person you like 1579 01:37:18,584 --> 01:37:19,834 Excuse me 1580 01:37:21,001 --> 01:37:24,418 May I visit Uncle Jiang? 1581 01:37:38,918 --> 01:37:42,751 This is the big bone soup made by Dad 1582 01:37:46,209 --> 01:37:47,501 Take it back home 1583 01:37:47,501 --> 01:37:50,751 In myocardial infarction, high cholesterol drink cannot be given 1584 01:37:52,043 --> 01:37:54,543 I'm sorry, I'll bring something else next time 1585 01:37:55,043 --> 01:37:56,126 No need 1586 01:37:56,918 --> 01:37:58,543 Shahui is preparing enough for him everyday 1587 01:37:58,543 --> 01:37:59,918 My Dad can't eat either 1588 01:38:00,209 --> 01:38:04,626 I want you to talk outside for fear he sees you and feels shy to accept 1589 01:38:09,834 --> 01:38:10,459 That's true 1590 01:38:11,209 --> 01:38:14,501 Shahui definitely knows what is best for Uncle, isn't it 1591 01:38:17,043 --> 01:38:18,293 How is Shahui doing? 1592 01:38:21,168 --> 01:38:22,459 Won't you ask? 1593 01:38:24,334 --> 01:38:26,418 Am I dating Shahui? 1594 01:38:26,418 --> 01:38:27,793 What do I think of her? 1595 01:38:28,168 --> 01:38:29,751 Do I like her? 1596 01:38:38,043 --> 01:38:40,043 How are you doing? 1597 01:38:40,043 --> 01:38:41,709 What is your problem if I'm doing fine or not? 1598 01:38:44,918 --> 01:38:46,084 That's true 1599 01:38:49,918 --> 01:38:50,959 By the way 1600 01:38:51,793 --> 01:38:53,251 Maybe you don't care 1601 01:38:54,584 --> 01:38:56,459 But I'm going to move out soon 1602 01:38:56,959 --> 01:38:59,709 It will, then, be hard to meet again 1603 01:39:02,709 --> 01:39:04,209 Take care 1604 01:39:05,709 --> 01:39:07,459 I'm not all alone 1605 01:39:14,334 --> 01:39:16,459 I want to defer my studies and get engaged with Shahui 1606 01:39:16,459 --> 01:39:18,126 Haven't you heard of it? 1607 01:39:21,834 --> 01:39:24,168 That...that's great 1608 01:39:24,168 --> 01:39:25,793 I bless you 1609 01:39:25,793 --> 01:39:27,459 I'm serious 1610 01:39:31,084 --> 01:39:32,584 I originally thought that 1611 01:39:33,043 --> 01:39:36,626 My life dream was to be with you 1612 01:39:36,626 --> 01:39:38,293 It's time to give up 1613 01:39:41,084 --> 01:39:42,251 Right 1614 01:39:45,793 --> 01:39:47,001 Yuan Xiangqin 1615 01:39:50,751 --> 01:39:52,209 I like you... 1616 01:40:02,626 --> 01:40:04,959 I still remember how you said these words 1617 01:40:07,168 --> 01:40:08,959 So, your "love" 1618 01:40:09,834 --> 01:40:11,709 Your "Will not give up" 1619 01:40:15,918 --> 01:40:17,084 is just that 1620 01:40:19,709 --> 01:40:25,043 Yeah I just liked you this way for three years 1621 01:40:25,918 --> 01:40:27,543 Isn't it like being a fool 1622 01:40:32,126 --> 01:40:33,209 Don't worry 1623 01:40:34,793 --> 01:40:38,709 I'll never be such a fool again 1624 01:42:11,793 --> 01:42:13,293 Let's go 1625 01:42:13,293 --> 01:42:14,209 Take care 1626 01:43:02,584 --> 01:43:06,209 What is the chance that the person you like also likes you? 1627 01:43:06,834 --> 01:43:09,001 No need to be good in Maths to know that 1628 01:43:09,001 --> 01:43:12,084 The boy who filled all the memories of my youth 1629 01:43:12,084 --> 01:43:13,918 He's still shining 1630 01:43:16,209 --> 01:43:17,168 Just that 1631 01:43:17,959 --> 01:43:20,251 I have disappeared from his life 1632 01:43:51,001 --> 01:43:52,959 Yuan Xiangqin, you again 1633 01:43:52,959 --> 01:43:56,293 How did you get through the test to transfer 1634 01:43:57,668 --> 01:44:01,834 There is no secret, just study hard everyday 1635 01:44:01,834 --> 01:44:04,001 Then use sincerity to influence the Department Dean... 1636 01:44:04,001 --> 01:44:05,418 I am not complimenting you 1637 01:44:06,293 --> 01:44:09,126 Forget it, take care of the patients outside 1638 01:44:09,126 --> 01:44:12,293 No, my left hand is wrapped in the shape of a Virgo 1639 01:44:12,293 --> 01:44:15,668 The last time, she gave me the wrong medicine and I went to the toilet ten times in an hour 1640 01:44:15,668 --> 01:44:18,168 Everybody gets out. Exit here 1641 01:44:18,751 --> 01:44:21,918 Where is the exit... 1642 01:44:22,793 --> 01:44:23,959 Yuan Xiangqin 1643 01:44:25,084 --> 01:44:26,918 Did you see how you scared the patient 1644 01:44:27,584 --> 01:44:28,668 Sorry 1645 01:44:35,126 --> 01:44:36,918 After months 1646 01:44:37,334 --> 01:44:39,168 Although I'd like to say 1647 01:44:39,459 --> 01:44:43,251 My life has lost his trace since that day 1648 01:44:43,959 --> 01:44:46,418 but in fact... 1649 01:44:52,334 --> 01:44:55,209 I can't help to care about his news 1650 01:44:58,084 --> 01:45:01,168 Jiang Zhishu and Gong Shahui, who have been denying their love for months 1651 01:45:01,168 --> 01:45:02,501 have made their first public appearance 1652 01:45:02,501 --> 01:45:04,959 They have attended the earth-breaking ceremony of the joint pediatric hospital 1653 01:45:04,959 --> 01:45:05,959 confirming their marriage indirectly 1654 01:45:05,959 --> 01:45:08,168 It is also a sign that Panta has weathered the crisis smoothly 1655 01:45:08,168 --> 01:45:10,668 It is rumored that their wedding will be held in Yutong Island 1656 01:45:13,001 --> 01:45:17,459 Although there is always the shadow of another girl in his posts 1657 01:45:18,251 --> 01:45:20,001 Sometimes, I get jealous 1658 01:45:21,459 --> 01:45:25,418 but she is the one making Zhishu smile 1659 01:45:27,293 --> 01:45:28,918 She is like me 1660 01:45:30,168 --> 01:45:33,126 We like him very much 1661 01:45:35,251 --> 01:45:39,501 that has enabled Zhishu to go from apathy to gentleness 1662 01:45:41,126 --> 01:45:44,293 So, I am very grateful to the girl 1663 01:45:54,126 --> 01:45:56,001 He returned to the high school for a speech 1664 01:45:56,501 --> 01:45:59,751 Why haven't I heard of it? 1665 01:46:01,584 --> 01:46:04,418 Am I going or not? 1666 01:46:09,293 --> 01:46:10,126 Why 1667 01:46:11,501 --> 01:46:14,001 are my feet so honest 1668 01:46:19,793 --> 01:46:21,668 Anyway, I don't have class 1669 01:46:22,918 --> 01:46:24,709 There are so many audiences 1670 01:46:27,543 --> 01:46:28,793 Just have a look 1671 01:46:29,501 --> 01:46:32,376 Hiding in the crowd, will not be noticed 1672 01:47:08,626 --> 01:47:11,834 I...I do not have class, just wandering 1673 01:47:11,834 --> 01:47:13,251 and come across the speech 1674 01:47:13,626 --> 01:47:16,418 That...was the activity cancelled? 1675 01:47:16,418 --> 01:47:17,751 Haven't started yet 1676 01:47:23,293 --> 01:47:24,709 Haven't seen you for a long time 1677 01:47:36,418 --> 01:47:37,459 How is it going? 1678 01:47:40,543 --> 01:47:41,668 Still OK 1679 01:47:42,584 --> 01:47:45,751 Uncle is a lot better now, right? 1680 01:47:46,251 --> 01:47:48,709 He has almost recovered and has returned to work at the office 1681 01:47:48,709 --> 01:47:53,001 When Yushu grows up to take over the management of the company, he can rest assured 1682 01:47:53,001 --> 01:47:54,834 This was Yushu's dream since childhood 1683 01:47:55,459 --> 01:47:58,043 Then, you won't take over Panta in the future? 1684 01:47:58,043 --> 01:47:59,376 After this long period of time 1685 01:48:00,334 --> 01:48:02,501 He felt my attachment 1686 01:48:02,834 --> 01:48:04,668 and have accepted what I want to do 1687 01:48:06,751 --> 01:48:07,918 That's great 1688 01:48:08,251 --> 01:48:10,918 You intend to test in which medical department? 1689 01:48:10,918 --> 01:48:13,626 I'm a freshman at the School of Medicine, University of Jia 1690 01:48:14,501 --> 01:48:17,834 I decided to retake the test directly after you left 1691 01:48:18,793 --> 01:48:20,168 Did you pass the exam? 1692 01:48:20,793 --> 01:48:22,293 I didn't even know 1693 01:48:23,751 --> 01:48:25,001 That's right 1694 01:48:25,001 --> 01:48:26,168 You were a genius 1695 01:48:26,709 --> 01:48:28,251 You're so smart 1696 01:48:29,793 --> 01:48:32,584 You're going back to school today 1697 01:48:33,876 --> 01:48:35,584 What are you going to talk about? 1698 01:48:37,501 --> 01:48:39,084 You don't know? 1699 01:48:39,084 --> 01:48:40,334 Then why did you come? 1700 01:48:40,709 --> 01:48:41,751 I... 1701 01:48:43,709 --> 01:48:45,084 I forgot 1702 01:48:45,584 --> 01:48:47,709 who might have told me 1703 01:48:52,001 --> 01:48:53,418 I'll go to prepare 1704 01:48:57,001 --> 01:48:59,751 Are you having a good relationship with Shahui? 1705 01:49:09,918 --> 01:49:11,501 We haven't been together 1706 01:49:37,459 --> 01:49:38,126 Hello 1707 01:49:38,126 --> 01:49:39,543 Who's that girl? 1708 01:49:39,543 --> 01:49:41,209 Is she your Brother's new girlfriend? 1709 01:49:41,209 --> 01:49:43,334 I've seen him posting photos of the hospital 1710 01:49:43,709 --> 01:49:45,376 Where did you see that? 1711 01:49:45,376 --> 01:49:48,709 My brother's last circle of friends has been updated since long 1712 01:49:50,084 --> 01:49:53,001 Our family's New Year's reunion dinner photo 1713 01:49:53,334 --> 01:49:54,959 may be to my brother's circle of friends 1714 01:49:54,959 --> 01:49:57,376 Show to certain persons only 1715 01:49:58,959 --> 01:50:01,043 He just made a public one 1716 01:50:01,043 --> 01:50:02,834 I know who that girl is 1717 01:50:17,043 --> 01:50:19,959 Only an idiot like you can't tell 1718 01:50:19,959 --> 01:50:22,501 He only opens to you 1719 01:50:45,543 --> 01:50:47,584 Many lovers come here to take pictures 1720 01:50:47,584 --> 01:50:49,626 Praying for a smooth relationship 1721 01:50:52,543 --> 01:50:53,584 You become a doctor 1722 01:50:53,584 --> 01:50:55,209 I become a nurse 1723 01:50:57,376 --> 01:50:59,209 Meeting for a second time 1724 01:50:59,209 --> 01:51:01,001 I was giving a speech 1725 01:51:01,001 --> 01:51:01,834 Zhishu 1726 01:51:08,834 --> 01:51:10,668 How do you know it's the second time? 1727 01:51:11,251 --> 01:51:12,834 This must be an illusion 1728 01:51:15,251 --> 01:51:17,751 then comes the confession of love 1729 01:51:18,751 --> 01:51:22,501 That was the most inexplicable love letter I have ever received in my life 1730 01:51:23,084 --> 01:51:25,001 as inexplicable as you 1731 01:51:25,876 --> 01:51:27,793 and which turned me very inexplicable 1732 01:51:27,793 --> 01:51:28,793 Jiang Zhishu 1733 01:51:28,793 --> 01:51:30,001 I like you 1734 01:51:35,168 --> 01:51:38,668 In the beginning, I wanted to get rid of you 1735 01:51:42,876 --> 01:51:44,209 Don't shout my name later 1736 01:51:44,209 --> 01:51:45,168 Jiang Zhishu 1737 01:51:45,168 --> 01:51:47,834 But I don't know why I couldn't get rid of it 1738 01:51:50,834 --> 01:51:52,626 Unsolvable problem, do you mean that when I say "Keep it up" 1739 01:51:52,626 --> 01:51:53,668 it becomes solvable? 1740 01:51:53,668 --> 01:51:54,918 If you say it 1741 01:51:55,251 --> 01:51:56,751 I'll be very happy 1742 01:51:58,626 --> 01:51:59,793 Keep it up 1743 01:52:06,168 --> 01:52:08,418 You're like a problem I can't solve 1744 01:52:09,376 --> 01:52:11,793 All the emotions that arose because of you 1745 01:52:12,376 --> 01:52:13,918 are all unfamiliar 1746 01:52:15,168 --> 01:52:17,626 Take these clothes home to wash 1747 01:52:17,626 --> 01:52:19,334 I regret loving you 1748 01:52:19,334 --> 01:52:21,543 I'll find a better-looking boyfriend 1749 01:52:23,001 --> 01:52:25,084 and also the worst problem I have tackled 1750 01:52:30,834 --> 01:52:33,084 I'll always be there for you 1751 01:52:33,751 --> 01:52:36,251 I want to defer my studies and get engaged with Shahui 1752 01:52:36,251 --> 01:52:39,293 My life dream was to be with you 1753 01:52:39,793 --> 01:52:41,084 It's time to give up 1754 01:52:42,709 --> 01:52:46,834 I thought that all questions had a correct answer 1755 01:52:48,834 --> 01:52:50,293 but I forgot 1756 01:52:50,501 --> 01:52:52,959 You're always the deviation of my life 1757 01:52:54,126 --> 01:52:55,918 You said you'll give up on me 1758 01:52:56,543 --> 01:52:58,834 Today, only you know that I'm here 1759 01:52:59,126 --> 01:53:00,459 Only you 1760 01:53:01,709 --> 01:53:02,876 Yuan Xiangqin 1761 01:53:03,959 --> 01:53:05,918 Did you see how you scared the patient 1762 01:53:05,918 --> 01:53:07,501 Xiangqin has been scolded again today 1763 01:53:07,501 --> 01:53:09,668 Afraid like this and she insists on not transferring to another department 1764 01:53:09,668 --> 01:53:11,376 She's probably the only one in the world to think 1765 01:53:11,376 --> 01:53:13,043 that she has not been noticed loving you 1766 01:53:18,168 --> 01:53:19,709 You are standing here now 1767 01:53:20,251 --> 01:53:22,001 means that you still like me 1768 01:53:23,626 --> 01:53:26,751 Yuan Xiangqin, the person you love is me 1769 01:53:26,751 --> 01:53:30,793 So don't say let go and don't like others 1770 01:53:31,543 --> 01:53:34,418 In this life, you shall always love me 1771 01:53:37,543 --> 01:53:38,876 I have been chasing you for so long 1772 01:53:39,959 --> 01:53:41,209 Aren't you fed up? 1773 01:53:42,293 --> 01:53:44,876 Yes, I'm sick 1774 01:53:46,751 --> 01:53:47,876 So 1775 01:53:49,501 --> 01:53:50,459 Let's get married 1776 01:53:54,501 --> 01:53:56,584 You know what marriage means? 1777 01:53:58,668 --> 01:54:01,584 Don't poke fun at people's hearts to get them excited 1778 01:54:02,209 --> 01:54:03,293 I know 1779 01:54:10,668 --> 01:54:13,251 the way I can keep you by my side all my life 1780 01:54:14,001 --> 01:54:15,126 Marry me 1781 01:54:15,834 --> 01:54:17,043 Mrs Jiang 1782 01:54:25,293 --> 01:54:27,668 How can you be so confident 1783 01:54:28,043 --> 01:54:29,709 What if I'm chased by others 1784 01:54:29,709 --> 01:54:31,334 What if I don't like you anymore? 1785 01:54:35,209 --> 01:54:37,168 Can you really not like me? 1786 01:54:59,709 --> 01:55:00,668 Wait 1787 01:55:01,709 --> 01:55:04,209 We have not started dating 1788 01:55:04,584 --> 01:55:07,168 We have already kissed three times 1789 01:55:08,793 --> 01:55:10,168 Four 1790 01:55:16,626 --> 01:55:18,001 Happy Valentine's Day 120293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.