Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,910 --> 00:00:09,880
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
2
00:01:56,980 --> 00:02:02,450
[Ever Night]
3
00:02:02,450 --> 00:02:07,620
[Episode 40]
4
00:02:07,620 --> 00:02:10,190
[Old Writing Brush Shop]
5
00:02:15,490 --> 00:02:17,250
Sang Sang.
6
00:02:27,840 --> 00:02:29,660
Do you know who he is?
7
00:02:29,660 --> 00:02:32,040
- An old vagabond.
- He's not an old vagabond.
8
00:02:32,040 --> 00:02:34,520
He's the Grand Priest of Light.
9
00:02:34,520 --> 00:02:38,460
Is the Grand Priest of Light a big deal?
10
00:02:39,880 --> 00:02:42,730
Pipi, come and help me.
11
00:02:42,730 --> 00:02:44,330
Yes.
12
00:02:58,840 --> 00:03:04,340
Grand Priest of Light, for what reason did you leave the Serene Pavilion to come to the capital?
13
00:03:04,340 --> 00:03:07,900
Could it really be for Ning Que's little maid?
14
00:03:07,900 --> 00:03:09,900
To take her in as your student?
15
00:03:13,710 --> 00:03:15,350
Ning Que?
16
00:03:15,970 --> 00:03:18,360
Grand Priest of Light.
17
00:03:18,360 --> 00:03:22,830
Indeed, this maidservant's young master is the Thirteenth Teacher of Tang Academy.
18
00:03:22,830 --> 00:03:25,670
He's the student of Fu Zi.
19
00:03:28,330 --> 00:03:31,740
Sang Sang, I must leave.
20
00:03:31,740 --> 00:03:36,170
The Shadow of Darkness is no longer here so I have to leave.
21
00:03:36,170 --> 00:03:38,350
Will you go with me?
22
00:03:38,350 --> 00:03:41,990
I'll stay at home and wait for Young Master's return.
23
00:03:45,410 --> 00:03:48,650
Who dares take people away from the Old Writing Brush Shop?
24
00:04:03,460 --> 00:04:07,370
We haven't seen each other in so long. You haven't changed a bit.
25
00:04:07,370 --> 00:04:12,270
Senior Brother, your appearance still makes people feel disgusted.
26
00:04:12,270 --> 00:04:14,100
I also don't want to see you.
27
00:04:14,100 --> 00:04:17,300
You think I want to see your old face?
28
00:04:17,300 --> 00:04:20,760
But some things are predestined.
29
00:04:20,760 --> 00:04:23,150
What say you, Senior Brother?
30
00:04:35,310 --> 00:04:38,110
You're also here to play a game with me.
31
00:04:39,100 --> 00:04:41,510
Please, Junior Brother.
32
00:04:44,670 --> 00:04:47,930
Why are you standing here like a giant pillar?
33
00:04:56,810 --> 00:04:59,960
Who turned the game into this state?
34
00:05:01,420 --> 00:05:04,370
Senior Brother, you've been doing fine recently.
35
00:05:04,370 --> 00:05:08,930
If you're talking about most recently, then things are just great.
36
00:05:08,930 --> 00:05:11,990
It's good to spend some time to relieve your worries.
37
00:05:11,990 --> 00:05:15,980
When you're done, you should go back.
38
00:05:17,960 --> 00:05:21,010
I thought you'd be the one to understand me.
39
00:05:21,010 --> 00:05:24,100
I'm already an old man with one foot in the grave.
40
00:05:24,100 --> 00:05:27,750
There are some things I need to do and if I don't do them soon, it'll be too late.
41
00:05:27,750 --> 00:05:31,210
You yourself know that you're getting old, flickering like a candle in the wind.
42
00:05:31,210 --> 00:05:35,290
Then why are you still so obsessive? You should be like me,
43
00:05:35,290 --> 00:05:39,310
a talented individual who takes things leisurely.
44
00:05:40,310 --> 00:05:44,570
I say, have you been to the Red Sleeve Invite?
45
00:05:46,200 --> 00:05:49,450
He hasn't been there yet.
46
00:05:49,450 --> 00:05:52,820
Then what kind of worries have you relieved?
47
00:05:57,690 --> 00:06:00,620
Sometimes my eyes can see far, far away.
48
00:06:00,620 --> 00:06:03,260
I want to go back one. Go back one.
49
00:06:03,260 --> 00:06:05,800
I was only thinking about Red Sleeve Invite.
50
00:06:07,040 --> 00:06:09,040
- You, you--
- You're just as much of a rascal as you were before.
51
00:06:09,040 --> 00:06:12,370
How is this being a rascal? If it's wrong then it should be corrected, how can you stubbornly continue to be wrong?
52
00:06:12,370 --> 00:06:16,030
Chess is like that. When you're wrong, you're wrong. You can't go back.
53
00:06:16,030 --> 00:06:20,700
You can. Stop being obsessive, just let go of your hand.
54
00:06:20,700 --> 00:06:23,940
At the end of the day, cultivation is about your awareness.
55
00:06:23,940 --> 00:06:27,170
Not to mention you and me, two old guys whose days are numbered.
56
00:06:27,170 --> 00:06:29,610
It can't change anything.
57
00:07:24,020 --> 00:07:33,460
Teacher, the chess board and chess pieces costs a total of five taels, three mace, and one candareen.
58
00:07:33,460 --> 00:07:38,210
If you can't make the next move then you can't. You've made a mess of all the furniture.
59
00:07:38,210 --> 00:07:40,900
Are you going to pay for it?
60
00:07:44,350 --> 00:07:47,130
Just a second, what did you just call him?
61
00:07:47,130 --> 00:07:50,880
She called me Teacher. She's my student.
62
00:07:52,420 --> 00:07:57,370
The successor of Xiling Light Palace Hall. She'll be extremely great in the future.
63
00:08:05,110 --> 00:08:07,010
So...
64
00:08:13,650 --> 00:08:16,580
your student, Sang Sang,
65
00:08:16,580 --> 00:08:20,050
is my student's little maid.
66
00:08:20,050 --> 00:08:22,520
I see.
67
00:08:23,830 --> 00:08:28,450
I really want to see the Young Master that Sang Sang is always talking about.
68
00:08:28,450 --> 00:08:31,210
Junior Brother must be really pleased.
69
00:08:32,120 --> 00:08:37,840
Fu Zi's personal student is also your student.
70
00:08:37,840 --> 00:08:40,950
Of course.
71
00:08:40,950 --> 00:08:43,000
Aiyah.
72
00:08:44,700 --> 00:08:47,900
Sang Sang, what did you hear?
73
00:08:47,900 --> 00:08:49,840
Um...
74
00:08:49,840 --> 00:08:53,640
Your Young Master's Teacher's stomach is making noises.
75
00:08:53,640 --> 00:08:56,300
Go put together something to eat.
76
00:08:56,300 --> 00:09:00,000
I'll make everyone noodles with a fried egg.
77
00:09:01,410 --> 00:09:03,520
I'll go help her.
78
00:09:04,930 --> 00:09:07,240
So that's how it is.
79
00:09:07,240 --> 00:09:10,230
Senior Brother, you don't have to mind your manners anymore.
80
00:09:11,390 --> 00:09:14,260
Let's wait and eat.
81
00:09:22,980 --> 00:09:25,610
Teacher, do the noodles with fried egg taste good?
82
00:09:46,400 --> 00:09:49,930
Your Young Master's Teacher wants to have a cup of tea.
83
00:09:54,840 --> 00:09:57,320
Master Yan Se, please.
84
00:10:04,410 --> 00:10:06,990
What a good student you have.
85
00:10:06,990 --> 00:10:09,730
I'm nothing compared to her.
86
00:10:10,360 --> 00:10:13,430
Since you have such a sincere student,
87
00:10:13,430 --> 00:10:16,000
you should let go of your obsession.
88
00:10:16,000 --> 00:10:19,740
We are both old enough to meet the Heavenly God.
89
00:10:19,740 --> 00:10:25,380
Each extra moment of life's joys and sorrows is a good thing.
90
00:10:26,320 --> 00:10:30,680
The mission of the Light Palace Hall is to get rid of darkness.
91
00:10:31,650 --> 00:10:33,880
I saw the Child of Hades. I must find him.
92
00:10:33,880 --> 00:10:37,520
Aiyo, still talking about the Child of Hades?
93
00:10:37,520 --> 00:10:43,350
You were imprisoned for so many years in the Serene Pavilion. Yet, after reflecting on your actions, you still have no regret.
94
00:10:44,900 --> 00:10:48,460
I trust what the Heavenly God has revealed to me.
95
00:10:48,460 --> 00:10:51,050
My eyes did see him.
96
00:11:16,250 --> 00:11:19,290
The Child of Hades is in the Tang Empire.
97
00:11:28,710 --> 00:11:31,410
In my opinion, you've got an eye disease.
98
00:11:31,410 --> 00:11:34,230
Let me introduce Imperial Doctor Liu to you one of these days.
99
00:11:34,230 --> 00:11:37,060
He's an expert on eye disease.
100
00:11:37,060 --> 00:11:40,860
Junior Brother, I don't like you making fun of these things.
101
00:11:40,860 --> 00:11:43,710
That's because you are too funny.
102
00:11:45,010 --> 00:11:47,170
Your eyes deceived you.
103
00:11:47,170 --> 00:11:51,120
You keep saying you're looking for the Child of Hades.
104
00:11:51,120 --> 00:11:53,160
Where is he now?
105
00:11:54,980 --> 00:11:58,510
Where is he now? Have you found him by coming here?
106
00:11:58,510 --> 00:12:00,830
Who else do you want to kill?
107
00:12:00,830 --> 00:12:05,670
Let me tell you, you are the Child of Hades.
108
00:12:05,670 --> 00:12:11,040
To those people you've slaughtered fifteen years ago, you are the Child of Hades.
109
00:12:11,040 --> 00:12:15,910
You've deprived them of their innocent lives on a baseless charge.
110
00:12:16,540 --> 00:12:21,510
To them you're the Child of Hades, and... you're even more horrible than the Child of Hades.
111
00:12:21,510 --> 00:12:27,120
You used light as your excuse and committed the evil deed of wanton slaughter.
112
00:12:28,050 --> 00:12:32,790
I'm for the cause of defending common folks under heaven. I'm for the cause of Eternal Light.
113
00:12:32,790 --> 00:12:37,250
Those people you slaughtered were common folks as well. They believed in the Light as well.
114
00:12:37,250 --> 00:12:39,620
Every day they got up to work in the morning and went to sleep in the evening.
115
00:12:39,620 --> 00:12:42,740
They thanked the Heavenly God for the land that nurtured them.
116
00:12:42,740 --> 00:12:45,900
They'd never heard of some Child of Hades.
117
00:12:45,900 --> 00:12:50,560
They should've lived a very simple life.
118
00:12:50,560 --> 00:12:54,360
Senior Brother, why are you so inflexible?
119
00:12:54,360 --> 00:12:58,480
The world of Hades is only a legend, never before seen.
120
00:12:58,480 --> 00:13:02,140
Many years ago you waged the carnage of war in the Capital.
121
00:13:02,140 --> 00:13:07,670
Have you found the Child of Hades? Why are you still this ridiculous after so many years?
122
00:13:25,120 --> 00:13:27,230
It's quite late.
123
00:13:30,110 --> 00:13:32,280
It's quite late!
124
00:13:32,280 --> 00:13:36,120
I see. It's quite late.
125
00:13:39,470 --> 00:13:44,810
Tomorrow... we're going to look for a good place.
126
00:13:46,760 --> 00:13:49,050
Look for a good place.
127
00:13:56,580 --> 00:13:58,500
Tomorrow...
128
00:14:00,490 --> 00:14:03,220
we'll look for a good place.
129
00:14:05,640 --> 00:14:09,060
[Old Writing Brush Shop]
130
00:14:20,140 --> 00:14:21,940
Farewell!
131
00:14:27,410 --> 00:14:36,820
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
132
00:14:39,880 --> 00:14:42,290
You absolutely cannot go!
133
00:14:42,290 --> 00:14:45,010
Young Master's Teacher has great power.
134
00:14:45,010 --> 00:14:47,520
I've seen it with my own eyes.
135
00:14:52,460 --> 00:14:54,670
You're afraid I might lose?
136
00:14:57,000 --> 00:15:00,300
How about going with me tomorrow?
137
00:15:00,300 --> 00:15:02,590
Master,
138
00:15:02,590 --> 00:15:05,230
can we not go?
139
00:15:05,770 --> 00:15:09,700
Master Yan Se and you are both good people.
140
00:15:10,370 --> 00:15:12,750
I don't want anything to happen to the two of you.
141
00:15:12,750 --> 00:15:16,610
Some things, we just can't straighten them out with "good" or "bad".
142
00:15:17,240 --> 00:15:19,620
Everything depends on chance.
143
00:15:35,470 --> 00:15:38,830
♫ The setting sun is waiting ♫
144
00:15:38,830 --> 00:15:42,410
♫ The setting sun is waiting ♫
145
00:15:42,410 --> 00:15:47,300
♫ One smear of golden color projects on my heart ♫
146
00:15:49,260 --> 00:15:52,670
♫ Nip one peach blossom ♫
147
00:15:52,670 --> 00:15:56,120
♫ Drink a pot of unfiltered rice wine ♫
148
00:15:56,120 --> 00:16:00,570
♫ Traveling around the world is leisurely and happy ♫
149
00:16:02,820 --> 00:16:06,310
♫ The sunset is completely well-done ♫
150
00:16:06,310 --> 00:16:09,820
♫ But the years are mottled ♫
151
00:16:09,820 --> 00:16:14,370
♫ Time hasn't left but still leans on the door ♫
152
00:16:16,680 --> 00:16:20,090
♫ The word of predestined affinity is the hardest to explain ♫
153
00:16:20,090 --> 00:16:23,490
♫ Don't hit the nail on the head ♫
154
00:16:23,490 --> 00:16:29,530
♫ How many people can understand thoroughly about falling into the mundane world? ♫
155
00:16:29,530 --> 00:16:36,350
♫ The people who come and go in haste, how much are you happy and how much are you worried? ♫
156
00:16:36,350 --> 00:16:43,260
♫ Why should you worry if you have the company of happiness? ♫
157
00:16:43,260 --> 00:16:46,630
♫ All spring flowers and autumn moon are lonely ♫
158
00:16:46,630 --> 00:16:50,110
♫ When there are wind and rain, there is time for them to cease ♫
159
00:16:50,110 --> 00:16:56,640
♫ Accompany me to see time passing unhurriedly ♫
160
00:17:04,500 --> 00:17:10,700
[Old Writing Brush Shop]
161
00:17:28,600 --> 00:17:34,000
[Tang Empire]
162
00:18:35,680 --> 00:18:37,540
Second Senior Brother.
163
00:18:38,580 --> 00:18:40,930
Has the fight started yet?
164
00:18:40,930 --> 00:18:42,790
The two of them argued the whole day.
165
00:18:42,790 --> 00:18:44,740
It's been more than ten years
166
00:18:44,740 --> 00:18:50,840
and the Grand Priest is still hoping to find that shadow of dark night in the Capital.
167
00:18:54,320 --> 00:18:58,580
Even if the whole world thinks he's wrong,
168
00:18:58,580 --> 00:19:01,910
he still insists on his ideas.
169
00:19:01,910 --> 00:19:07,810
On this, he has quite the virtues of a gentleman.
170
00:19:07,810 --> 00:19:09,600
However,
171
00:19:10,550 --> 00:19:13,110
now it's still a stalemate.
172
00:19:13,110 --> 00:19:17,500
The Grand Priest from the Serene Pavilion is in the Capital.
173
00:19:17,500 --> 00:19:20,850
The Court won't just let him leave.
174
00:19:23,340 --> 00:19:26,410
But if they really come to blows,
175
00:19:26,410 --> 00:19:29,740
more innocent lives will be destroyed.
176
00:19:30,390 --> 00:19:39,470
That's why the Grand Priest of Light and Master Yan Se decided to have a decisive battle tomorrow.
177
00:19:41,300 --> 00:19:48,610
It seems that... only when the matter is settled between the two of them,
178
00:19:48,610 --> 00:19:51,370
can everything be resolved.
179
00:19:52,600 --> 00:19:59,340
Second Senior Brother, tomorrow, will Master Yan Se use the God Fearing Formation?
180
00:20:06,400 --> 00:20:12,100
If a cultivator's own power breaks through his limitations,
181
00:20:13,410 --> 00:20:17,000
he'll see a lot of different things.
182
00:20:17,000 --> 00:20:23,130
Although the God Fearing Formation could allow Master Yan Se to become a being with absolute power,
183
00:20:24,570 --> 00:20:28,740
for this kind of battle,
184
00:20:28,740 --> 00:20:34,230
neither one of them would turn to anything besides their own power.
185
00:20:35,470 --> 00:20:37,670
These two people,
186
00:20:37,670 --> 00:20:42,140
one is Xiling's Grand Priest of Light
187
00:20:42,140 --> 00:20:46,400
and one is the greatest Divine Talisman Master in this world.
188
00:20:46,400 --> 00:20:51,520
Second Senior Brother, it will be an earth-shaking duel, right?
189
00:20:52,350 --> 00:20:54,040
Perhaps...
190
00:20:55,660 --> 00:20:59,850
it'll only be quiet but splendid.
191
00:21:00,560 --> 00:21:02,810
Can it be that simple?
192
00:21:02,810 --> 00:21:04,810
It's that simple.
193
00:21:05,900 --> 00:21:11,100
This battle... will be a teaching lesson for you and me.
194
00:21:13,310 --> 00:21:15,230
Or to put it this way,
195
00:21:15,950 --> 00:21:20,520
it'll be the last farewell for these two old masters.
196
00:21:21,610 --> 00:21:26,310
Second Senior Brother, what do you mean by that?
197
00:21:30,700 --> 00:21:33,800
Wait till tomorrow, we'll know.
198
00:21:34,610 --> 00:21:36,600
Second Senior Brother, wait!
199
00:21:48,300 --> 00:21:50,140
Young Master,
200
00:21:51,300 --> 00:21:57,500
your teacher and my teacher seem like they are about to fight.
201
00:21:58,920 --> 00:22:03,630
Your teacher said my teacher killed many innocents,
202
00:22:04,280 --> 00:22:08,170
but he's obviously a good man.
203
00:22:09,070 --> 00:22:14,400
I heard them mention a Child of Hades.
204
00:22:18,810 --> 00:22:21,880
Who is the Child of Hades?
205
00:22:26,850 --> 00:22:30,520
Recently, too many things have happened.
206
00:22:31,310 --> 00:22:34,710
I just can't understand it all.
207
00:22:38,710 --> 00:22:43,970
Young Master, could you come back faster?
208
00:22:45,040 --> 00:22:47,910
"Yes, I can."
209
00:23:19,800 --> 00:23:21,540
Senior Brother,
210
00:23:22,620 --> 00:23:26,420
how many years has it been since we came to the capital?
211
00:23:26,420 --> 00:23:29,180
Thirty-five years.
212
00:23:29,180 --> 00:23:33,090
I remember saying this before we left Xiling,
213
00:23:33,700 --> 00:23:38,720
that we must go to Mount Gu to drink and go to the North Ocean to fish.
214
00:23:38,720 --> 00:23:41,320
Then head to Mount Wa to play chess.
215
00:23:42,170 --> 00:23:45,630
Yet once we arrived here at the South Faction,
216
00:23:45,630 --> 00:23:48,060
it has already been thirty-five years.
217
00:23:48,670 --> 00:23:53,450
We have grown out our white hair and wrinkles.
218
00:23:53,450 --> 00:23:58,170
And we have never left the capital by a single step.
219
00:23:58,170 --> 00:24:02,030
That is because you place a higher priority on the Tang Empire.
220
00:24:02,030 --> 00:24:04,440
You keep rejecting my invitations!
221
00:24:05,280 --> 00:24:07,220
Yes, it is my fault.
222
00:24:07,220 --> 00:24:09,780
I dare not do the same thing again.
223
00:24:13,340 --> 00:24:16,310
Senior Brother, please.
224
00:24:19,230 --> 00:24:21,130
Junior Brother,
225
00:24:23,150 --> 00:24:25,270
I am leaving.
226
00:24:37,500 --> 00:24:40,310
You must take care of yourself.
227
00:24:40,310 --> 00:24:42,290
Yes.
228
00:24:42,290 --> 00:24:45,310
Senior Brother, when you return,
229
00:24:45,310 --> 00:24:49,950
let us go to Mount Gu to drink.
230
00:24:53,270 --> 00:24:54,940
Most surely.
231
00:25:07,800 --> 00:25:09,910
That is a promise.
232
00:25:13,420 --> 00:25:15,470
It is a promise.
233
00:25:48,700 --> 00:25:58,300
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
234
00:26:12,400 --> 00:26:15,770
Mister Two! Why did you come?
235
00:26:15,770 --> 00:26:17,550
It has been awhile.
236
00:26:17,550 --> 00:26:19,940
I came to visit you.
237
00:26:25,080 --> 00:26:28,990
Sang Sang, where is your teacher?
238
00:26:31,450 --> 00:26:34,770
Senior Brother, good morning!
239
00:26:37,420 --> 00:26:41,130
Senior Brother! Good morning!
240
00:26:45,810 --> 00:26:47,960
Junior Brother, good morning.
241
00:26:53,640 --> 00:26:57,790
Sang Sang, do you want to go see?
242
00:26:58,960 --> 00:27:03,390
Sang Sang is the best witness.
243
00:27:07,260 --> 00:27:08,960
Sang Sang,
244
00:27:09,630 --> 00:27:12,330
bring the new pot here.
245
00:27:12,330 --> 00:27:16,320
The pot has never been used to make chicken soup, it has no oil in it.
246
00:27:16,320 --> 00:27:19,340
I like things to be clean.
247
00:27:23,150 --> 00:27:25,940
If you have an old pot, bring it to me.
248
00:27:25,940 --> 00:27:31,620
Speaking of which, you and Shuizhu from the Red Sleeve Invite made lots of money from my writings.
249
00:27:31,620 --> 00:27:35,350
I still have not tried the chicken soup you make yet.
250
00:27:37,180 --> 00:27:39,880
If you are willing to stay,
251
00:27:39,880 --> 00:27:43,340
I will make chicken soup for you both at once.
252
00:27:44,180 --> 00:27:47,770
No need, maybe another day.
253
00:27:53,460 --> 00:27:55,920
Old pots have oil.
254
00:27:56,760 --> 00:27:59,530
It does not matter!
255
00:28:00,770 --> 00:28:02,260
In my lifetime,
256
00:28:02,260 --> 00:28:06,910
you always have oil stains on your clothes.
257
00:28:08,950 --> 00:28:10,580
[Old Writing Brush Shop]
258
00:28:16,320 --> 00:28:21,760
Just now I mentioned Lady Shui, I would like to see her again.
259
00:28:57,100 --> 00:28:59,060
- Pipi, help me close the door!
- Yes.
260
00:28:59,060 --> 00:29:02,190
Sang Sang, do you have to go?
261
00:29:02,190 --> 00:29:04,210
I have to go.
262
00:29:07,100 --> 00:29:11,000
[Old Writing Brush Shop]
263
00:30:06,100 --> 00:30:08,100
Senior Brother,
264
00:30:08,100 --> 00:30:14,690
I wonder if the new pot will become full or if the old pot will become heavy.
265
00:30:14,690 --> 00:30:17,200
It is up to the wishes of the Heavenly God.
266
00:30:18,500 --> 00:30:20,490
If they both become full, it would not be too bad.
267
00:30:20,490 --> 00:30:22,260
Yes.
268
00:30:22,260 --> 00:30:25,990
Put them together so they can be neighbors.
269
00:30:27,370 --> 00:30:29,890
It's just they are all full.
270
00:30:30,820 --> 00:30:33,340
What about the Child of Hades?
271
00:30:33,340 --> 00:30:38,700
Brother, since both of us have students, why do we still care about those things.
272
00:30:38,700 --> 00:30:41,760
Just leave it to them!
273
00:30:43,550 --> 00:30:47,930
Why would we let those kids have so much free time?
274
00:30:56,900 --> 00:30:58,980
Brother,
275
00:31:00,000 --> 00:31:07,190
if it wasn't for the thing fifteen years ago, you'd probably already be at the Revelation level.
276
00:31:08,370 --> 00:31:11,760
I was probably very close,
277
00:31:11,760 --> 00:31:14,150
but I was beaten down.
278
00:31:14,150 --> 00:31:17,930
Very close, but got beaten down.
279
00:31:17,930 --> 00:31:22,030
That only proves that the Heavenly Pillar Sect believed that what you did was wrong.
280
00:31:22,030 --> 00:31:25,780
So they didn't offer you that blessing.
281
00:31:30,560 --> 00:31:33,360
I've always believed in the Light.
282
00:31:33,360 --> 00:31:37,600
Maybe it was just a challenge before the blessings.
283
00:31:39,830 --> 00:31:41,470
Look...
284
00:31:51,490 --> 00:31:56,570
What are they talking about? Why can't I hear anything?
285
00:31:57,980 --> 00:32:02,980
Wei Guangming and Master Zhiming have already reached the Knowing Destiny Level,
286
00:32:02,980 --> 00:32:05,900
they are probably even past the five levels.
287
00:32:05,900 --> 00:32:08,770
With this level, it's normal that you wouldn't understand.
288
00:32:08,770 --> 00:32:13,130
Then... will Sang Sang be fine being so close to them?
289
00:32:15,490 --> 00:32:18,600
I am also worried about that, that's why I'm here.
290
00:32:18,600 --> 00:32:23,840
So you are here to watch because you are worried about Sang Sang.
291
00:32:27,680 --> 00:32:30,390
The Heavenly Pillar Light is about to rise up.
292
00:32:31,090 --> 00:32:33,680
This is the most beautiful moment.
293
00:32:34,990 --> 00:32:37,350
If there wasn't the dark night,
294
00:32:37,350 --> 00:32:41,330
the light wouldn't be this beautiful.
295
00:32:58,000 --> 00:33:00,010
Keep this safe.
296
00:33:04,540 --> 00:33:07,700
You've called me teacher for many days,
297
00:33:07,700 --> 00:33:10,000
I should've given this gift to you a long time ago.
298
00:33:11,500 --> 00:33:13,450
Sang Sang.
299
00:33:14,600 --> 00:33:16,500
Are you ready?
300
00:33:39,940 --> 00:33:41,610
Here they go.
301
00:34:55,700 --> 00:34:57,300
Who should go first?
302
00:34:57,300 --> 00:35:01,200
Naturally, it should be Senior Brother.
303
00:35:01,200 --> 00:35:04,000
You are the Junior Brother, you go first.
304
00:35:05,300 --> 00:35:09,900
How about... a game of rock-paper-scissors?
305
00:35:09,900 --> 00:35:11,500
Fine.
306
00:35:26,000 --> 00:35:27,800
Stone!
307
00:35:46,700 --> 00:35:49,900
You shameless bastard! Didn't we agree to a game of rock-paper-scissors?
308
00:35:49,900 --> 00:35:53,200
That's right. I just said rock.
309
00:35:57,700 --> 00:35:59,500
Senior Brother,
310
00:36:01,500 --> 00:36:03,200
you go first.
311
00:36:33,700 --> 00:36:37,300
Second Brother, what's happening now?
312
00:36:37,300 --> 00:36:41,400
Has the fight started yet? Is Sang Sang going to be fine?
313
00:36:41,400 --> 00:36:43,400
If not, how should I answer to Little Brother?
314
00:36:43,400 --> 00:36:44,920
Shut up!
315
00:36:44,920 --> 00:36:46,800
Just watch.
316
00:36:55,500 --> 00:36:57,200
Sang Sang,
317
00:36:58,000 --> 00:37:01,400
tell my student, Ning Que...
318
00:37:01,400 --> 00:37:05,300
if he comes up against this kind of cheap trick, don't be afraid.
319
00:37:06,700 --> 00:37:09,500
Yes, Master Yan Se.
320
00:37:37,900 --> 00:37:41,800
Wow! What a beautiful rainbow!
321
00:37:49,100 --> 00:37:53,600
Sang Sang, if you come up against this kind of small trick one day,
322
00:37:53,600 --> 00:37:56,300
just waving your sleeve...
323
00:38:02,000 --> 00:38:03,500
will do.
324
00:38:07,030 --> 00:38:09,160
Have you etched it on your mind, Sang Sang?
325
00:38:10,000 --> 00:38:13,100
I have, Master.
326
00:39:10,400 --> 00:39:17,450
Two lines horizontal and two lines vertical form the character of "well".
327
00:39:24,600 --> 00:39:31,090
Sang Sang, you have to bring this message to Ning Que verbatim.
328
00:39:33,400 --> 00:39:35,700
Sang Sang, watch carefully.
329
00:39:42,000 --> 00:39:43,700
Light is...
330
00:39:45,300 --> 00:39:47,700
merciful but indifferent,
331
00:39:50,750 --> 00:39:53,060
gentle but powerful.
332
00:39:57,000 --> 00:39:59,300
It shines upon every corner of the world.
333
00:40:02,400 --> 00:40:06,000
It's ever-present!
334
00:40:12,300 --> 00:40:15,400
I see it, Master.
335
00:40:15,400 --> 00:40:17,600
Do you understand now?
336
00:40:19,100 --> 00:40:20,800
I do.
337
00:41:11,300 --> 00:41:15,400
I see a great talisman that never before existed.
338
00:41:15,400 --> 00:41:18,400
It originates from the north of the Wastelands.
339
00:41:19,300 --> 00:41:23,900
One part falls to the west, one part falls to the east,
340
00:41:23,900 --> 00:41:26,700
intersecting here at this place!
341
00:41:27,400 --> 00:41:30,000
I see a ray of light,
342
00:41:31,100 --> 00:41:34,900
running through the ancient times to the present, unbroken without a beginning or an end,
343
00:41:35,660 --> 00:41:37,860
infinite and boundless.
344
00:41:59,600 --> 00:42:01,100
Sang Sang.
345
00:42:05,200 --> 00:42:07,300
[Ever Night]
346
00:42:07,300 --> 00:42:15,300
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
347
00:42:28,390 --> 00:42:30,780
"Old Chang'an" by Jane Zhang
348
00:42:30,780 --> 00:42:35,820
♫ Hey, I can only say sorry ♫
349
00:42:35,820 --> 00:42:42,160
♫ You, who has forgotten time, look a little lost ♫
350
00:42:42,160 --> 00:42:44,400
♫ You seem so far away, but you're right in front of me ♫
351
00:42:44,400 --> 00:42:47,030
♫ Time flies just in a wink of an eye ♫
352
00:42:47,030 --> 00:42:49,920
♫ Take it easy ♫
353
00:42:49,920 --> 00:42:54,810
♫ Life is still the same ♫
354
00:42:54,810 --> 00:42:59,760
♫ Hey, let me change the ending ♫
355
00:42:59,760 --> 00:43:06,090
♫ Even if I cover everything up, it'll just be a short time ♫
356
00:43:06,090 --> 00:43:08,290
♫ No need to be too obsessive. No need to say sorry ♫
357
00:43:08,290 --> 00:43:11,060
♫ Winning or losing only makes the loser treat the others to a meal ♫
358
00:43:11,060 --> 00:43:16,960
♫ It's better to not see each other than to cry upon separation ♫
359
00:43:16,960 --> 00:43:19,950
♫ The night is very long and dark ♫
360
00:43:19,950 --> 00:43:24,880
♫ Don't leave any regrets ♫
361
00:43:24,880 --> 00:43:30,820
♫ I've seen through every right, wrong, gratitude, grudge, word and act in this world ♫
362
00:43:30,820 --> 00:43:34,960
♫ I risk danger in desperation for you ♫
363
00:43:34,960 --> 00:43:37,910
♫ An umbrella appears in old Chang'an ♫
364
00:43:37,910 --> 00:43:39,460
♫ The night is approaching ♫
365
00:43:39,460 --> 00:43:41,730
♫ Supernatural talismans burn ♫
366
00:43:41,730 --> 00:43:48,820
♫ Fight till everything is in chaos and darkness and everyone is gone ♫
367
00:43:48,820 --> 00:43:54,750
♫ See us breaking through the darkness, blazing and changing the heavens, the earth and the world ♫
368
00:43:54,750 --> 00:43:59,030
♫ Spur the horse to go forward all the time ♫
369
00:43:59,030 --> 00:44:01,910
♫ Swan geese fly south because it's going to snow ♫
370
00:44:01,910 --> 00:44:05,650
♫ Get drunk at a warm coast ♫
371
00:44:05,650 --> 00:44:11,670
♫ Under the slashes of the sword, we still love each other ♫
372
00:44:11,670 --> 00:44:17,910
♫ Under the slashes of the sword, we still love each other ♫
31865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.