All language subtitles for Ever Night EP53

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,000 --> 00:02:02,500 [Ever Night] 2 00:02:02,500 --> 00:02:07,300 [Episode 53] 3 00:02:21,300 --> 00:02:26,600 Who knew Great General could feel low. 4 00:02:26,600 --> 00:02:29,040 It's not your place to mock me. 5 00:02:29,040 --> 00:02:31,700 The Academy retired me. 6 00:02:31,700 --> 00:02:36,390 His Majesty may not agree. 7 00:02:36,500 --> 00:02:38,850 Don't forget– 8 00:02:38,970 --> 00:02:44,000 Your Tang Emperor was Fu Zi's student too. 9 00:02:45,000 --> 00:02:47,700 But, General, 10 00:02:47,700 --> 00:02:52,900 I believe retiring isn't the end for you. 11 00:02:53,100 --> 00:02:57,800 Hierarch said Xiling always has a place for you. 12 00:02:57,800 --> 00:03:00,700 I won't go to Peach Mountain again. 13 00:03:02,700 --> 00:03:06,600 Peach Mountain has everything you want. 14 00:03:06,600 --> 00:03:12,000 Power, position, and resources. 15 00:03:12,000 --> 00:03:17,500 Presumably if you reach the apex of Dao Martial Arts, 16 00:03:17,500 --> 00:03:22,000 I trust no-one would challenge you there, 17 00:03:22,000 --> 00:03:25,890 nor harm your sister. 18 00:03:25,890 --> 00:03:27,750 Enough. 19 00:03:28,900 --> 00:03:31,300 Save your speech. 20 00:03:31,300 --> 00:03:34,500 I never lack in such things. 21 00:03:34,500 --> 00:03:37,200 Even if no-one aids me, 22 00:03:37,200 --> 00:03:43,260 I rely on my own abilities to look down on the world. 23 00:03:45,900 --> 00:03:55,090 But I brought you Hierarch's gift that can speed up things. 24 00:03:58,950 --> 00:04:01,199 Mm? 25 00:04:03,500 --> 00:04:05,600 What things? 26 00:04:05,600 --> 00:04:07,990 Divine Channeling Pill. 27 00:04:13,600 --> 00:04:17,400 Countless Cultivators dream of this item. 28 00:04:17,400 --> 00:04:22,500 One Pill lets you break through to Dao Martial Arts peak. 29 00:04:26,800 --> 00:04:34,900 But be ready to die by a Sacred Weapon. 30 00:04:38,100 --> 00:04:43,500 At that time, Divine Pill will resurrect you 31 00:04:43,600 --> 00:04:48,970 and let you gain new insights. 32 00:05:35,800 --> 00:05:40,090 We'll await you at Peach Mountain. 33 00:06:19,300 --> 00:06:22,290 - You just...? - Take it. 34 00:06:23,700 --> 00:06:28,100 If you think I kept you for money, just leave. 35 00:06:28,100 --> 00:06:30,200 It's for my wife to buy food. 36 00:06:30,200 --> 00:06:34,400 If you need it, take it. 37 00:07:32,500 --> 00:07:35,700 Xiling's Unknown Place– 38 00:07:35,700 --> 00:07:40,200 Zhi Shou (Knowledge & Obeisance) Abbey. Where is it? 39 00:08:35,600 --> 00:08:37,800 You're Long Qing? 40 00:08:45,580 --> 00:08:47,970 You're Junior Uncle? 41 00:08:51,300 --> 00:08:54,400 Disciple Long Qing greets Uncle. 42 00:09:05,500 --> 00:09:09,900 Sure you want Abbey training? 43 00:09:11,800 --> 00:09:14,100 I'm sure. 44 00:09:14,100 --> 00:09:17,500 You know what it means? 45 00:09:17,800 --> 00:09:19,400 I understand. 46 00:09:19,400 --> 00:09:22,800 If I can read Heaven Books, while Cultivating, 47 00:09:22,800 --> 00:09:26,800 however difficult, it won't matter. 48 00:09:26,800 --> 00:09:31,200 Since it's the Abbot's will, no-one will stop you. 49 00:09:31,200 --> 00:09:35,200 I must warn you, at your current level, 50 00:09:35,200 --> 00:09:39,400 reading Heaven Books may let you die anytime. 51 00:09:44,900 --> 00:09:50,300 The current me is a walking corpse. 52 00:09:55,450 --> 00:09:57,190 Go. 53 00:10:46,270 --> 00:10:48,990 Anything you'll miss? 54 00:10:50,820 --> 00:10:52,990 Then follow me. 55 00:11:14,100 --> 00:11:16,000 Long Qing. 56 00:11:16,000 --> 00:11:20,800 This is where the Abbey keeps Heaven Book Seven Volumes. 57 00:11:22,200 --> 00:11:26,400 Uncle, can I go in and look? 58 00:11:26,400 --> 00:11:28,400 Long Qing. 59 00:11:28,400 --> 00:11:31,800 Don't you think you're impatient? 60 00:11:31,800 --> 00:11:34,590 I just want a look. 61 00:11:36,640 --> 00:11:40,180 When reading a Heaven Book, if something's amiss, 62 00:11:40,200 --> 00:11:42,700 immediately put it down. 63 00:11:42,700 --> 00:11:46,150 Thanks, Uncle. I'll remember. 64 00:12:20,100 --> 00:12:27,500 This is for storing the lost Heaven Book Bright Volume. 65 00:12:34,550 --> 00:12:38,800 [ Bright Volume ] 66 00:12:42,600 --> 00:12:44,900 [ Luo Volume ] 67 00:12:47,660 --> 00:12:50,090 Luo Heaven Book? 68 00:12:56,900 --> 00:13:00,000 Hm. 69 00:13:16,000 --> 00:13:18,800 At your current level, 70 00:13:18,800 --> 00:13:24,900 the only book openable by you records Cultivators of 5 Sects 71 00:13:24,900 --> 00:13:28,900 and their skills: Heaven Sun Volume. 72 00:13:48,200 --> 00:13:52,800 I will climb to the Cultivation peak. 73 00:13:52,800 --> 00:13:59,900 These names will become stones under my feet. 74 00:14:05,800 --> 00:14:08,600 Ye Hongyu, Ning Que, Xu Zhangxiao, Lin Yanglong. 75 00:14:08,600 --> 00:14:10,500 Ning Que. 76 00:14:10,500 --> 00:14:15,300 From today, I live again. 77 00:14:15,300 --> 00:14:21,000 From today, you walk towards death. 78 00:14:22,300 --> 00:14:23,600 [Zeng Residence] 79 00:14:23,600 --> 00:14:27,000 Hurry in, daughter. Come. 80 00:14:27,000 --> 00:14:30,800 Why carry so much? Xiao Lian, quickly help. 81 00:14:30,800 --> 00:14:31,800 Yes, Madam. 82 00:14:31,800 --> 00:14:36,600 Come. Daughter, let's chat in your room. 83 00:14:36,600 --> 00:14:39,000 - Young Master... - Come! 84 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 Great Scholar Zeng. 85 00:15:05,830 --> 00:15:09,290 You still know where our front door is? 86 00:15:09,800 --> 00:15:11,400 I know. 87 00:15:11,400 --> 00:15:13,900 Hm. 88 00:15:16,950 --> 00:15:22,300 To most people, Xiling's three Grand Priests are like kings, 89 00:15:22,300 --> 00:15:23,980 especially Divine Seat of Light. 90 00:15:24,000 --> 00:15:27,800 It's below Hierarch, above others. 91 00:15:30,200 --> 00:15:35,460 What father could bear his daughter going so far alone. 92 00:15:36,600 --> 00:15:40,300 If she goes to Xiling, she won't be alone. 93 00:15:40,300 --> 00:15:45,300 I'll resign my post and go with her and her mom. 94 00:15:47,420 --> 00:15:51,930 Is Grand Priest of Light so great? 95 00:15:53,030 --> 00:15:56,670 It's better than her living with you. 96 00:15:58,900 --> 00:16:01,400 That day, in front of others 97 00:16:01,400 --> 00:16:05,400 and Revelation Grand Priest, what did you tell Sang Sang? 98 00:16:06,200 --> 00:16:11,000 Today, I'm here with Sang Sang to discuss that with you. 99 00:16:11,000 --> 00:16:12,400 About what? 100 00:16:12,400 --> 00:16:13,600 About that. 101 00:16:13,600 --> 00:16:16,300 I don't get what you're saying. 102 00:16:18,600 --> 00:16:20,900 Marriage. 103 00:16:24,400 --> 00:16:25,600 Proper wife? 104 00:16:25,600 --> 00:16:28,700 Of course. Is there an improper one? 105 00:16:28,700 --> 00:16:31,900 Then in future, will you take a concubine? 106 00:16:31,900 --> 00:16:34,800 Truth be told, I want to. 107 00:16:36,000 --> 00:16:38,390 But do you think that's possible? 108 00:16:52,000 --> 00:16:55,200 It's ages since a happy event. 109 00:16:55,200 --> 00:16:58,300 I chose the day after tomorrow as auspicious. 110 00:16:58,300 --> 00:17:00,800 What do you think? 111 00:17:04,000 --> 00:17:05,800 I don't agree. 112 00:17:05,800 --> 00:17:08,000 Sang Sang, I'm serious. 113 00:17:08,000 --> 00:17:10,100 I'm also serious. 114 00:17:11,600 --> 00:17:12,900 What's wrong? 115 00:17:12,900 --> 00:17:16,850 Young Master, we still have a big task. 116 00:17:19,200 --> 00:17:22,800 What's bigger than marriage? 117 00:17:22,800 --> 00:17:24,700 That's right. 118 00:17:30,000 --> 00:17:33,900 [Tuyang City] 119 00:18:10,800 --> 00:18:14,990 - General, a letter from Army Ministry. - Mm. 120 00:18:16,200 --> 00:18:18,550 - You may go. - Yes. 121 00:18:22,300 --> 00:18:27,600 'Approval for General Xia Hou's request to leave his post'. 122 00:18:31,100 --> 00:18:35,100 It seems I'm really retiring. 123 00:18:35,900 --> 00:18:39,000 Even His Majesty won't protect me. 124 00:19:37,200 --> 00:19:41,900 Xia Hou, recognize this broadsword (dadao)? 125 00:19:42,300 --> 00:19:44,990 Sect Chief's broadsword. 126 00:19:47,600 --> 00:19:50,000 You remember this broadsword. 127 00:19:53,900 --> 00:19:57,800 This is used to eliminate Demon Sect traitors. 128 00:19:58,300 --> 00:20:00,200 Just you? 129 00:20:00,200 --> 00:20:01,600 Come at me. 130 00:21:15,600 --> 00:21:18,900 As a Demonist, you're unworthy. 131 00:21:18,900 --> 00:21:20,800 You led Huangren south. 132 00:21:20,800 --> 00:21:23,100 I didn't ask troops to stop you. 133 00:21:23,100 --> 00:21:26,000 You should know why. 134 00:21:26,000 --> 00:21:29,400 Think that's a favour to Huangren? 135 00:21:29,400 --> 00:21:34,300 Think we'd be grateful and trust you? 136 00:21:34,300 --> 00:21:38,400 No way! You'll always be a traitor to Huangren! 137 00:21:40,000 --> 00:21:43,600 It's not your place to accuse me! 138 00:22:01,900 --> 00:22:05,300 You killed your woman with your own hands. 139 00:22:06,100 --> 00:22:07,400 Don't forget 140 00:22:07,400 --> 00:22:09,600 she was your Sect! 141 00:22:09,600 --> 00:22:14,400 Sister Xia Tian has a traitor for a brother. 142 00:22:14,400 --> 00:22:17,600 I am ashamed for her! 143 00:22:35,800 --> 00:22:39,400 In some things, I had no choice. 144 00:22:39,400 --> 00:22:41,800 My living till today 145 00:22:41,800 --> 00:22:45,800 isn't something I alone chose. 146 00:22:45,800 --> 00:22:47,400 Stupid lies. 147 00:22:47,400 --> 00:22:50,800 You lived like a walking corpse. 148 00:23:46,640 --> 00:23:51,560 Though you hold the Sacred Weapon left by Sect Chief, 149 00:23:51,560 --> 00:23:54,890 it can't penetrate my Bright Armour. 150 00:23:54,890 --> 00:23:57,380 You can't kill me. 151 00:24:07,550 --> 00:24:12,740 I know I can't atone to Demon Sect or Master. 152 00:24:12,740 --> 00:24:17,930 Today, I'll satisfy your intent. 153 00:24:18,900 --> 00:24:21,510 Shut up. 154 00:24:45,800 --> 00:24:47,450 No! 155 00:25:36,990 --> 00:25:40,370 I've reached *Wu Dao apex. (*Martial Arts) 156 00:25:40,370 --> 00:25:45,970 From today, this world has no-one who can defeat me. 157 00:25:48,450 --> 00:25:51,090 You actually... 158 00:25:53,300 --> 00:25:56,990 used Sect Chief's blade to break the Realm. 159 00:25:58,480 --> 00:26:01,410 Tang, go back. 160 00:26:01,410 --> 00:26:05,270 Take your clan as far away as possible. 161 00:26:05,270 --> 00:26:10,650 Living is more important than your revenge. 162 00:27:53,500 --> 00:27:56,060 Sword Sage Liu Bai. 163 00:28:19,700 --> 00:28:22,700 Grand River Sword. 164 00:28:25,620 --> 00:28:28,090 [Imperial Palace] 165 00:28:30,250 --> 00:28:34,450 Do you know Tang troops' vital quality? 166 00:28:34,450 --> 00:28:38,270 - Please tell. - Tolerance and vision. 167 00:28:38,270 --> 00:28:42,780 - You're wise. - Tang fears internal chaos, not foes. 168 00:28:42,780 --> 00:28:48,599 The strongest fortress can collapse from within. 169 00:28:48,650 --> 00:28:52,230 Mister 13 walked out of Repenting Cliff– 170 00:28:52,230 --> 00:28:54,800 able to Cultivate martial and talisman arts, 171 00:28:54,800 --> 00:28:57,220 and betrothed to Light's heir. 172 00:28:57,220 --> 00:29:04,300 But, whether he is friend or foe 173 00:29:04,300 --> 00:29:06,520 is uncertain. 174 00:29:06,520 --> 00:29:09,570 I'm incompetent. I sent people to investigate 175 00:29:09,570 --> 00:29:11,920 but got nothing. 176 00:29:11,920 --> 00:29:16,560 Then stoop from your position and personally check. 177 00:29:16,560 --> 00:29:17,430 Yes. 178 00:29:17,430 --> 00:29:18,910 [Princess' Residence] 179 00:29:18,910 --> 00:29:24,340 That throne can't be gained by just anyone. 180 00:29:24,340 --> 00:29:26,830 Especially us two. 181 00:29:26,830 --> 00:29:28,930 Why so? 182 00:29:28,930 --> 00:29:32,600 Empress has Xia Hou's loyalty in the military. 183 00:29:32,600 --> 00:29:37,240 Of Cultivators, she has the Astronomy Bureau. 184 00:29:37,240 --> 00:29:43,060 A Court Official like Zeng Jing is on her side. 185 00:29:43,060 --> 00:29:45,620 But Father ordered Xia Hou to retire. 186 00:29:45,620 --> 00:29:47,990 He broke the level. 187 00:29:48,410 --> 00:29:52,800 His retirement may let him easily do more. 188 00:29:54,510 --> 00:29:56,560 Then what do we do? 189 00:29:58,400 --> 00:29:59,560 Wait. 190 00:29:59,560 --> 00:30:01,980 Wait for what? 191 00:30:02,200 --> 00:30:05,110 Wait for Mister 13's response. 192 00:30:05,110 --> 00:30:07,340 Him again? I disbelieve it. 193 00:30:07,340 --> 00:30:11,570 As eldest lawful son, I need Ning Que's support to be enthroned? 194 00:30:11,570 --> 00:30:13,320 Hunyuan. 195 00:30:13,320 --> 00:30:15,980 Sister, I dislike him. 196 00:30:15,980 --> 00:30:19,060 You wait for his kind regard but he fails to see yours. 197 00:30:19,060 --> 00:30:22,960 Don't wait for his response or we'll get ruined by him. 198 00:30:22,960 --> 00:30:25,000 Don't talk rot. 199 00:30:27,470 --> 00:30:31,150 Ning Que, enjoy it while it lasts. 200 00:30:31,150 --> 00:30:33,290 Just wait and see. 201 00:30:41,300 --> 00:30:42,700 [Imperial Palace] 202 00:30:42,700 --> 00:30:46,360 I'm unsure why General Xu is edgy. 203 00:30:46,360 --> 00:30:51,610 Perhaps it's due to Mister 13 and his maid. 204 00:30:51,610 --> 00:30:54,750 That maid is unusual. 205 00:30:54,750 --> 00:30:58,800 Wei Guangming lived a while in Old Brush Shoppe. 206 00:30:59,740 --> 00:31:04,660 I kept feeling that matter was strange. 207 00:31:04,660 --> 00:31:09,160 Whom do you speak for now? 208 00:31:09,160 --> 00:31:10,950 I don't dare. 209 00:31:10,950 --> 00:31:13,560 I'm concerned for the nation, 210 00:31:13,560 --> 00:31:16,630 so I presented myself. 211 00:31:16,630 --> 00:31:19,400 Then say it directly. 212 00:31:19,400 --> 00:31:21,930 Don't cover up for General Xu. 213 00:31:21,930 --> 00:31:27,230 Yes. Brother, I know Sang Sang is a Tang citizen 214 00:31:27,230 --> 00:31:29,980 and also Mister 13's maid. 215 00:31:29,980 --> 00:31:34,450 If later she can really inherit Grand Priest of Light's Seat, 216 00:31:34,450 --> 00:31:37,680 Tang Nation will benefit. 217 00:31:37,680 --> 00:31:42,270 This matter depends on Ning Que's willingness. 218 00:31:42,270 --> 00:31:45,440 I won't butt into his matters. 219 00:31:46,390 --> 00:31:51,200 Also, regarding Xiling, South Gate Temple will negotiate with them. 220 00:31:51,200 --> 00:31:54,660 Keep them at a distance. 221 00:31:55,610 --> 00:31:56,930 Yes. 222 00:31:56,930 --> 00:31:58,700 You may go. 223 00:32:00,030 --> 00:32:02,970 I take my leave. 224 00:32:07,000 --> 00:32:09,520 Your Majesty, spies said 225 00:32:09,520 --> 00:32:13,900 Xia Hou broke the level, reaching Dao Martial Arts peak. 226 00:32:14,000 --> 00:32:17,870 - Invite Mister 13. - Yes. 227 00:32:26,100 --> 00:32:29,900 [Heaven Dao South Gate Temple] 228 00:32:37,270 --> 00:32:41,530 Can that Mister 13 really be used by Princess? 229 00:32:41,530 --> 00:32:44,760 Mister 13 and I have met. 230 00:32:44,760 --> 00:32:49,360 I believe his connection with Li Yu is mutually beneficial. 231 00:32:49,360 --> 00:32:54,550 If that's so, then according to Princess' letter, 232 00:32:54,550 --> 00:33:00,460 Tang throne is highly likely to end up in Hunyuan's hands. 233 00:33:00,460 --> 00:33:03,250 And your personal relationship with Li Yu is good. 234 00:33:03,250 --> 00:33:06,890 To you, and the future Yan, 235 00:33:06,890 --> 00:33:09,210 this is good. 236 00:33:09,210 --> 00:33:13,470 But her letter mentions Long Qing's fall. 237 00:33:14,420 --> 00:33:17,130 You can't even see through that? 238 00:33:17,130 --> 00:33:19,490 Her heart is vicious. 239 00:33:19,490 --> 00:33:21,670 If Long Qing really dies, 240 00:33:21,670 --> 00:33:25,770 then Yan throne only has one successor. 241 00:33:25,770 --> 00:33:30,890 Then her good relationship with you will have no obstacle. 242 00:33:32,420 --> 00:33:34,710 Right now, everyone thinks 243 00:33:34,710 --> 00:33:38,690 Long Qing and I fight to rule. 244 00:33:38,690 --> 00:33:43,630 They don't know he and I co-operate. 245 00:33:43,630 --> 00:33:45,470 Stinking dog. 246 00:33:52,900 --> 00:33:56,190 If it's like that, don't say it. 247 00:33:56,190 --> 00:34:01,260 To others, say nothing. Your ties can't be revealed. 248 00:34:01,260 --> 00:34:06,520 I'm at fault. These 15 years, except to you here, 249 00:34:06,520 --> 00:34:10,060 I haven't revealed anything. 250 00:34:10,060 --> 00:34:13,630 It's just, now Long Qing's survival is uncertain, 251 00:34:13,630 --> 00:34:15,930 I'm really worried. 252 00:34:37,300 --> 00:34:39,590 Watch your head. 253 00:35:16,050 --> 00:35:17,990 Teacher... 254 00:35:27,330 --> 00:35:30,620 This is my Teacher's Talisman. 255 00:35:31,280 --> 00:35:33,500 You can feel it. 256 00:35:33,510 --> 00:35:36,730 You're worthy as Yan Se's successor. 257 00:35:36,760 --> 00:35:42,280 Anyone else who intrudes will be hurt by the Talisman. 258 00:35:42,300 --> 00:35:46,550 Anyone else? Then you and I... 259 00:35:47,670 --> 00:35:53,310 I am Tang Emperor, under Royal Seal. 260 00:35:53,310 --> 00:35:57,550 And you're this Talisman's master. 261 00:35:57,670 --> 00:36:01,330 What's more, you're this Array's master. 262 00:36:04,140 --> 00:36:06,140 Array? 263 00:36:09,000 --> 00:36:10,760 Don't move. 264 00:36:32,870 --> 00:36:36,300 This is my Tang Empire capital. 265 00:36:36,990 --> 00:36:38,720 Look. 266 00:36:38,720 --> 00:36:40,790 Vermilion Bird Avenue. 267 00:36:52,030 --> 00:36:54,660 [Vermilion Bird Avenue] 268 00:36:57,340 --> 00:37:00,550 - Even Old Brush Shoppe? - Of course. 269 00:37:02,900 --> 00:37:06,990 Every place in my capital is in here. 270 00:37:07,600 --> 00:37:10,030 This... 271 00:37:11,320 --> 00:37:13,630 is Astounding God Array. 272 00:37:14,820 --> 00:37:17,840 Astounding God Array? 273 00:37:17,900 --> 00:37:20,088 Who made it? 274 00:37:20,500 --> 00:37:22,580 Your Master. 275 00:37:22,580 --> 00:37:24,950 Grandmaster Yan Se? 276 00:37:25,450 --> 00:37:30,260 You're the Academy's Mister 13 and Disciple. 277 00:37:30,260 --> 00:37:35,250 You didn't think of him first? 278 00:37:35,800 --> 00:37:37,120 Fu Zi. 279 00:37:37,120 --> 00:37:38,900 It was Fu Zi. 280 00:37:38,900 --> 00:37:47,990 Only he would be able to build the great Astounding God Array. 281 00:37:58,800 --> 00:38:04,190 This is Astounding God Array Eye Pivot. 282 00:38:11,310 --> 00:38:13,780 For decades, 283 00:38:13,780 --> 00:38:17,600 the Eye Pivot was with Yan Se. 284 00:38:17,600 --> 00:38:21,720 Before dueling Grand Priest, he visited me. 285 00:38:21,720 --> 00:38:26,320 He wanted me to pass it to you. 286 00:38:26,480 --> 00:38:30,200 I believe he told you 287 00:38:30,200 --> 00:38:32,710 Vermilion chose you 288 00:38:32,710 --> 00:38:38,090 to be new protector of Astounding God Array. 289 00:38:39,000 --> 00:38:41,980 Why me? 290 00:38:42,360 --> 00:38:46,130 This...I don't know. 291 00:38:46,950 --> 00:38:52,160 Even if your Teacher couldn't tell you why, 292 00:38:52,160 --> 00:38:56,430 Vermilion chose you. 293 00:38:56,450 --> 00:39:00,900 God Astounding Array has a 1000 year history. 294 00:39:01,450 --> 00:39:08,890 Every Tang Emperor spared no effort to keep the Array in good condition. 295 00:39:08,890 --> 00:39:11,830 Do you know why? 296 00:39:11,830 --> 00:39:17,690 Teacher said Astounding God Array is Tang Empire's last sanctuary. 297 00:39:19,220 --> 00:39:21,090 Sanctuary. 298 00:39:21,090 --> 00:39:24,720 He said it well. 299 00:39:25,480 --> 00:39:27,680 With this Array, 300 00:39:27,680 --> 00:39:30,350 Tang Empire is safe. 301 00:39:30,350 --> 00:39:33,680 Even if Tang Empire collapses, 302 00:39:33,680 --> 00:39:38,290 we will rise from the ashes. 303 00:39:38,290 --> 00:39:43,600 Teacher said, when Astounding God activates, 304 00:39:43,600 --> 00:39:46,990 it's the time Tang Empire is in grave danger. 305 00:39:47,820 --> 00:39:53,440 I hope this Array will never be activated. 306 00:39:53,960 --> 00:39:56,060 By the way, 307 00:39:56,060 --> 00:40:00,130 Astounding God Array just picked you as its protector. 308 00:40:00,130 --> 00:40:06,320 That means the day I die, you'll take my place to guard it with your life. 309 00:40:08,260 --> 00:40:11,060 How could I bear such a big responsibility? 310 00:40:12,000 --> 00:40:17,890 Since you could become the disciple of Great Experts Fu Zi and Yan Se, 311 00:40:17,890 --> 00:40:19,760 it's not without reason. 312 00:40:19,760 --> 00:40:22,790 This may be your fate. 313 00:40:23,810 --> 00:40:29,000 You will become the sole master of Astounding God Array. 314 00:40:29,000 --> 00:40:33,680 You'll be the important protector of Tang Empire. 315 00:40:34,890 --> 00:40:41,090 Even I and my descendants aren't qualified. 316 00:40:41,090 --> 00:40:46,900 Tang people's safety is now in your hands. 317 00:40:47,120 --> 00:40:50,090 I fear I can't handle it. 318 00:40:50,880 --> 00:40:56,098 Master Yan Se only had you as his Student. 319 00:40:56,310 --> 00:40:58,180 If you don't take it, 320 00:40:58,180 --> 00:41:01,300 who should take this Pivot? 321 00:41:01,300 --> 00:41:04,910 Aren't you afraid the rumour may be true? 322 00:41:08,310 --> 00:41:11,770 Don't kneel. There's no reason. 323 00:41:12,810 --> 00:41:16,690 What rumour? You're Hades' Child? 324 00:41:19,560 --> 00:41:23,840 Hades' Child won't look like you. 325 00:41:23,840 --> 00:41:26,160 So what's he look like? 326 00:41:26,160 --> 00:41:28,660 Anyway, I don't believe it. 327 00:41:29,550 --> 00:41:34,990 But, Ever Night's coming can't be deterred. 328 00:41:37,000 --> 00:41:39,990 I trust Fu Zi's decision. 329 00:42:43,950 --> 00:42:46,990 Xia Hou leapt to Wu Dao apex. 330 00:42:46,990 --> 00:42:50,450 He's unbeatable in Tang and the world. 331 00:42:50,450 --> 00:42:53,995 Except for Fu Zi. 332 00:43:12,900 --> 00:43:15,900 Wu Dao apex... 333 00:43:15,970 --> 00:43:19,990 Unbeatable... 334 00:43:24,850 --> 00:43:26,810 [Ever Night] 335 00:43:50,160 --> 00:43:55,250 ~Hey, I can only say sorry~ 336 00:43:55,250 --> 00:44:01,590 ~You, who've forgotten time, look a bit lost~ 337 00:44:01,590 --> 00:44:06,440 ~You seem faraway, in front of me~ 338 00:44:06,440 --> 00:44:09,390 ~Time blinks by; take it easy~ 339 00:44:09,390 --> 00:44:14,290 ~Life is still the same~ 340 00:44:14,290 --> 00:44:19,130 ~Hey, let me change the ending~ 341 00:44:19,130 --> 00:44:25,660 ~Yet I can cover it up only a short while~ 342 00:44:25,660 --> 00:44:27,770 ~Don't obsess or say sorry~ 343 00:44:27,770 --> 00:44:30,590 ~Loser just treats winner~ 344 00:44:30,590 --> 00:44:36,360 ~Better not meet rather than cry on parting~ 345 00:44:36,360 --> 00:44:39,460 ~Night is long and dark~ 346 00:44:39,460 --> 00:44:44,250 ~Don't leave regrets~ 347 00:44:44,250 --> 00:44:50,250 ~I've seen right, wrong, gratitude, grudges, words, acts~ 348 00:44:50,250 --> 00:44:54,430 ~I risk danger, desperate for you~ 349 00:44:54,430 --> 00:44:57,440 ~Umbrella in old Chang'an~ 350 00:44:57,440 --> 00:45:01,120 ~Night nears; talismans burn~ 351 00:45:01,120 --> 00:45:08,290 ~Fight till all is gone in chaos and darkness~ 352 00:45:08,290 --> 00:45:14,240 ~See us blaze through darkness, changing Heaven and Earth~ 353 00:45:14,240 --> 00:45:18,490 ~Spur the horses forward~ 354 00:45:18,490 --> 00:45:21,430 ~Geese fly south before snow~ 355 00:45:21,430 --> 00:45:25,170 ~Get drunk at a warm coast~ 356 00:45:25,170 --> 00:45:31,050 ~Under slashes of the sword, we love each other still~ 357 00:45:31,050 --> 00:45:37,340 ~Under slashes of the sword, we love each other still~ 25647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.