All language subtitles for Dancing.At.Lughnasa.1998.720p.BluRay.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,000 --> 00:00:29,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:03:34,195 --> 00:03:38,240 When I cast my mind back to that summer of 1936... 3 00:03:38,324 --> 00:03:41,535 different kinds of memories offer themselves to me. 4 00:03:42,703 --> 00:03:45,165 We got our first wireless set that summer. 5 00:03:45,248 --> 00:03:46,833 Well, a sort of a set. 6 00:03:46,916 --> 00:03:49,585 And it obsessed us. 7 00:03:49,669 --> 00:03:53,339 We called it "Lugh" after the old pagan god of the harvest. 8 00:03:53,381 --> 00:03:57,551 His festival was Lughnasa, a time of music and dance. 9 00:03:59,011 --> 00:04:01,473 Then my mother's brother, my Uncle Jack... 10 00:04:01,556 --> 00:04:05,393 came home from Africa for the first time in 25 years. 11 00:04:05,435 --> 00:04:08,396 He was the oldest of the family, and the only boy. 12 00:04:11,816 --> 00:04:13,734 That was my mother. 13 00:04:13,817 --> 00:04:16,445 She was the baby of the family. 14 00:04:17,946 --> 00:04:19,907 I'm gonna throw this old cracked thing out. 15 00:04:19,991 --> 00:04:22,118 You are not. I broke it. 16 00:04:22,201 --> 00:04:25,538 The only way to avoid seven years' bad luck is to keep usin' it. 17 00:04:25,579 --> 00:04:28,123 You know, I think I might just start to wear lipstick. 18 00:04:28,207 --> 00:04:32,294 Steady on there. Today, it's lipstick. Tomorrow it's the gin bottle. 19 00:04:38,676 --> 00:04:42,138 Oh, dear, a wild Woodbine. It's better than any man. 20 00:04:42,221 --> 00:04:44,640 Not that I'd know. 21 00:04:44,723 --> 00:04:46,809 Better not let Kate hear that kind of chat. 22 00:04:46,892 --> 00:04:49,645 If Aunt Maggie smoked and took life lightly... 23 00:04:49,728 --> 00:04:52,105 Aunt Kate did not. 24 00:04:52,147 --> 00:04:54,442 She was a schoolteacher, and a strict one. 25 00:04:54,525 --> 00:04:57,319 - What are you doing up there? - I'm putting the finishing touches on. 26 00:04:57,403 --> 00:05:00,739 - You should've done that yesterday. - I want it to look nice for Jack. 27 00:05:00,823 --> 00:05:04,034 Get yourself ready. Do you want the whole place laughing at us? 28 00:05:04,117 --> 00:05:06,244 - I've only to put on a skirt. - Do so, please. 29 00:05:06,328 --> 00:05:08,914 And do something with your hair as well. Where's Rose? 30 00:05:08,997 --> 00:05:10,415 Feeding the chickens. 31 00:05:10,457 --> 00:05:13,461 I suppose she looks like a mad woman as well. 32 00:05:13,544 --> 00:05:17,089 My mother used to whisper, "Agnes is deep. " 33 00:05:17,131 --> 00:05:19,550 She says little. 34 00:05:20,801 --> 00:05:24,262 That's Aunt Rose. Rose was a bit slow. 35 00:05:24,304 --> 00:05:26,264 Simple. " That's the word we used. 36 00:05:27,140 --> 00:05:30,186 Mussolini will be there with his airplanes in the air 37 00:05:30,269 --> 00:05:32,730 Will you come to Abyssinia Will you come 38 00:05:32,813 --> 00:05:35,107 Mussolini is many miles away. 39 00:05:35,148 --> 00:05:38,235 Father Jack, your only brother, will be in Ballybeg in one hour. 40 00:05:38,318 --> 00:05:40,612 Would you please make yourself presentable? 41 00:05:43,198 --> 00:05:46,702 Don't mind her. She's only an old gander. 42 00:05:46,785 --> 00:05:48,203 Gander! 43 00:05:55,001 --> 00:05:57,587 And so we set out to meet my Uncle Jack. 44 00:05:57,671 --> 00:05:59,589 Little did I know it... 45 00:05:59,672 --> 00:06:01,341 child as I was... 46 00:06:01,424 --> 00:06:04,428 that this was the beginning of things changing. 47 00:06:04,511 --> 00:06:07,264 Changing so quickly. Too quickly. 48 00:06:08,140 --> 00:06:10,267 - Excited? - I am, Mammy. 49 00:06:12,769 --> 00:06:14,771 Come on. 50 00:06:37,668 --> 00:06:39,838 Good day, Miss Mundy. 51 00:06:42,549 --> 00:06:45,010 Well, Miss Mundy. Big day for youse all. 52 00:06:45,051 --> 00:06:48,263 Father Jack, back at long last. 53 00:06:48,346 --> 00:06:50,515 It is indeed. Thank you very much. 54 00:06:50,598 --> 00:06:52,683 Something for youse all to be proud of. 55 00:06:52,725 --> 00:06:57,647 All that time amongst the lepers. The man's a saint. 56 00:06:57,731 --> 00:07:02,110 Thank you. Bus'll be in soon. If you'll excuse us. 57 00:07:02,193 --> 00:07:04,153 Give him our best wishes. 58 00:07:05,780 --> 00:07:08,491 Give him your arse and say it's parsley. 59 00:07:08,574 --> 00:07:12,620 That's enough, Margaret, thank you very much. 60 00:07:23,172 --> 00:07:25,716 - Look, it's Danny Bradley. - Hold your tongue. 61 00:07:25,758 --> 00:07:27,885 Will I run over to say hello? 62 00:07:27,968 --> 00:07:30,929 You'll stay right here beside me. 63 00:07:31,973 --> 00:07:33,391 He's a scut. 64 00:07:35,310 --> 00:07:37,687 With three children. The whole town knows it. 65 00:07:37,770 --> 00:07:41,732 You're a fine one to talk, Christina Mundy. 66 00:07:41,816 --> 00:07:43,692 You're jealous! 67 00:07:43,776 --> 00:07:46,070 That's what's wrong with the whole lot of youse! 68 00:07:46,111 --> 00:07:49,491 - You're jealous of me! - Just try to control yourself, please. 69 00:07:49,574 --> 00:07:52,493 His wife left him. She did the runner. 70 00:07:52,577 --> 00:07:54,745 She may have had her reasons. 71 00:07:56,455 --> 00:07:59,083 It's coming! The bus, it's coming! 72 00:08:00,417 --> 00:08:03,087 Oh, Jack. Oh, thank God, Jack. 73 00:08:22,356 --> 00:08:25,109 Ballybeg. Ten minutes. 74 00:08:25,193 --> 00:08:26,652 Father. 75 00:08:40,165 --> 00:08:41,959 - Is this... - Ballybeg. 76 00:08:42,001 --> 00:08:45,087 - Is this the name of where... - It's where you come from. 77 00:08:45,171 --> 00:08:47,756 - Am I home? - You're home, Jack. 78 00:08:51,343 --> 00:08:52,970 Mother is dead. 79 00:08:53,011 --> 00:08:55,138 She's not here. She's dead. 80 00:09:00,061 --> 00:09:03,772 Come on. Come and say hello to Maggie. 81 00:09:03,856 --> 00:09:06,692 - Maggie. - He's an old man, Mammy. 82 00:09:38,807 --> 00:09:40,726 Come on, Michael. 83 00:09:50,026 --> 00:09:52,654 Stop it, Aunt Maggie. 84 00:10:23,893 --> 00:10:26,395 His sisters loved Jack with all their hearts... 85 00:10:26,479 --> 00:10:29,816 sending what pennies they had to him in Africa. 86 00:10:29,900 --> 00:10:33,236 Rose and Agnes knitting gloves for a living. 87 00:10:33,319 --> 00:10:36,906 All the women trying to keep house and home together. 88 00:11:08,313 --> 00:11:09,689 A miracle. 89 00:11:09,772 --> 00:11:12,608 That's no miracle. It is science. 90 00:11:12,650 --> 00:11:16,570 It's not science. It's the god of Lughnasa. 91 00:11:16,654 --> 00:11:19,948 Pagan nonsense celebrating the feast of Lughnasa. 92 00:11:20,033 --> 00:11:23,703 This is the month of August, the feast of Our Lady's Assumption Into Heaven. 93 00:11:23,786 --> 00:11:27,165 A goddess, rising through the sky and the stars... 94 00:11:27,248 --> 00:11:29,959 in search for her dear son. 95 00:11:30,000 --> 00:11:32,378 Where is Michael's father? 96 00:11:35,381 --> 00:11:36,924 He's not here. 97 00:11:38,259 --> 00:11:39,802 They're not married. 98 00:11:41,220 --> 00:11:43,681 So Michael is a love child. 99 00:11:43,723 --> 00:11:45,683 A son conceived in love. 100 00:11:45,725 --> 00:11:48,477 I'm glad you have a child conceived in love. 101 00:11:48,519 --> 00:11:50,604 He's not mine. He's Christina's. 102 00:11:50,688 --> 00:11:52,397 - He's mine. - All of you. 103 00:11:52,481 --> 00:11:55,318 You all love him. He belongs to all of you. 104 00:11:55,360 --> 00:11:57,820 Michael, go outside and play. 105 00:12:09,414 --> 00:12:11,375 Danny Bradley wants to marry me. 106 00:12:13,211 --> 00:12:18,799 He wants to take me up to the back hills one day to Lough Anna. 107 00:12:18,883 --> 00:12:20,509 Will you marry us? 108 00:12:20,551 --> 00:12:23,929 Danny Bradley can't marry you. He's married already. 109 00:12:24,012 --> 00:12:25,681 You know that. 110 00:12:25,764 --> 00:12:29,059 But he loves me, and I love him. 111 00:12:29,142 --> 00:12:31,604 - And his wife's left him. - That's not our business. 112 00:12:31,687 --> 00:12:35,524 You must be tired. Have a wee sleep before you eat. 113 00:12:35,566 --> 00:12:39,862 - It'll build up an appetite. - In Africa, we sleep and dream. 114 00:12:39,903 --> 00:12:44,241 - In the dream, we sacrifice to the gods. - This is not Africa. 115 00:12:44,324 --> 00:12:47,410 This is Ballybeg. Your home. 116 00:12:47,494 --> 00:12:49,622 This is Donegal. This is Ireland. 117 00:12:51,373 --> 00:12:53,000 Another miracle. 118 00:12:54,293 --> 00:12:56,753 It is not a miracle. It is science. 119 00:12:56,795 --> 00:13:00,298 It's music. Dance with me, Mother. 120 00:13:00,382 --> 00:13:03,635 No... Look, turn that off. I'll do it myself. 121 00:13:07,264 --> 00:13:09,349 I am not your mother. 122 00:13:09,433 --> 00:13:12,728 I am Kate, your eldest sister, and you're going to bed for a short while. 123 00:13:20,610 --> 00:13:24,156 The only miracles are those God ordains. 124 00:13:24,239 --> 00:13:27,576 And you are an ordained priest. You do not dance. 125 00:13:30,745 --> 00:13:34,249 Maggie, see Jack to his rest, if you please. 126 00:13:34,332 --> 00:13:35,792 My rest, yeah. 127 00:13:40,631 --> 00:13:45,093 Many women in Africa have love children. And they are loved. 128 00:13:45,177 --> 00:13:47,596 - As they are here. - Yes, as they are here. 129 00:13:47,637 --> 00:13:50,181 I didn't mean to upset you. 130 00:13:50,265 --> 00:13:53,601 I would like you all to have a love child. 131 00:13:53,685 --> 00:13:55,978 His Holiness, the Pope, would have something to say against that. 132 00:13:56,062 --> 00:13:57,188 Yes, he would. 133 00:13:57,271 --> 00:14:00,317 But he's never lived in Africa. 134 00:14:00,400 --> 00:14:03,111 I'll put you to your bed. You need the rest. 135 00:14:03,194 --> 00:14:06,072 If His Holiness, the Pope, doesn't fancy his stay in Africa... 136 00:14:06,156 --> 00:14:07,699 I could take his place. 137 00:14:07,782 --> 00:14:10,618 The sisters here will tell ya I've been looking for a beautiful black man. 138 00:14:11,661 --> 00:14:13,788 Come on, Jack. Bed. 139 00:14:13,829 --> 00:14:15,456 A wee rest. 140 00:14:18,501 --> 00:14:20,420 I have to laugh at you, Christina Mundy. 141 00:14:21,629 --> 00:14:24,424 Whenever you say you've to laugh at me, I know you're not laughing. 142 00:14:24,507 --> 00:14:28,052 And I've to say I have to laugh at you, Rose Mundy. 143 00:14:29,303 --> 00:14:31,222 A brother home from the foreign missions. 144 00:14:31,305 --> 00:14:34,601 A priest, confronted by one sister... 145 00:14:34,684 --> 00:14:37,353 who's given birth to an illegitimate child. 146 00:14:37,437 --> 00:14:38,771 And Rose... 147 00:14:39,981 --> 00:14:43,317 talkin' about men separated from their wives. 148 00:14:43,359 --> 00:14:45,653 I was talkin' about Danny Bradley. 149 00:14:47,029 --> 00:14:48,823 He loves me, Kate! 150 00:14:48,864 --> 00:14:50,241 Love? 151 00:14:52,535 --> 00:14:54,996 Gander! Gander! 152 00:14:55,038 --> 00:14:57,665 That's what you're called in your classroom. 153 00:14:57,707 --> 00:14:59,834 You're not even a woman. You're called a gander. 154 00:15:02,128 --> 00:15:05,256 I am woman enough to know what modesty is. 155 00:15:07,091 --> 00:15:09,052 A woman's modesty is everything. 156 00:15:26,736 --> 00:15:28,654 Thank you, Okawa. 157 00:15:29,906 --> 00:15:31,866 Who is Okawa? 158 00:15:33,242 --> 00:15:34,660 You are. 159 00:15:40,582 --> 00:15:45,004 She's right, you know. Kate's right. I brought shame on this family. 160 00:15:45,087 --> 00:15:47,715 - Deep shame. - You brought Michael to this family. 161 00:15:47,798 --> 00:15:50,551 And he is not shame. You know that, as does Kate. 162 00:15:52,553 --> 00:15:54,471 What's wrong with Jack? 163 00:15:54,555 --> 00:15:57,724 - His nerves. - Oh, aye, nerves. 164 00:15:57,808 --> 00:15:59,768 We were so proud of him. 165 00:15:59,810 --> 00:16:03,773 To have a priest in the family was a great honor. Poor Jack. God help him. 166 00:16:07,484 --> 00:16:10,571 Maybe Michael will become a priest. 167 00:16:11,572 --> 00:16:12,990 Maybe. 168 00:16:15,992 --> 00:16:18,662 You could love Uganda, Maggie. 169 00:16:21,999 --> 00:16:24,293 As I lie myself down to sleep... 170 00:16:24,376 --> 00:16:26,962 I pray to God my soul to keep. 171 00:16:27,045 --> 00:16:29,589 If I should die before I wake... 172 00:16:29,673 --> 00:16:31,758 I pray to God my soul to take. 173 00:16:31,800 --> 00:16:33,760 I think I've come home to die. 174 00:16:33,802 --> 00:16:36,597 Jesus, don't. We can't afford to bury ya. 175 00:16:40,225 --> 00:16:42,811 I'm glad you're home. 176 00:16:42,895 --> 00:16:44,938 Watch yourself. 177 00:16:44,980 --> 00:16:47,482 - Go to sleep. - Aye. 178 00:16:47,524 --> 00:16:50,068 Watch yourself. Go to sleep, Okawa. 179 00:16:50,151 --> 00:16:52,237 What does Okawa mean? 180 00:16:52,320 --> 00:16:55,324 Okawa is my houseboy in Uganda. 181 00:16:55,407 --> 00:16:57,534 He is Okawa. 182 00:16:57,618 --> 00:17:00,746 Damn it. I thought it was Swahili for "gorgeous. " 183 00:17:53,214 --> 00:17:54,841 Am I called 'the gander"? 184 00:17:57,510 --> 00:17:59,345 No, Aunt Kate. 185 00:18:00,513 --> 00:18:02,973 Who calls me "'the gander"? 186 00:18:05,602 --> 00:18:07,312 The big fellas do. 187 00:18:12,400 --> 00:18:13,860 And you let 'em. 188 00:18:19,365 --> 00:18:21,283 Why have you no friends? 189 00:18:25,413 --> 00:18:26,998 You're another gander. 190 00:18:28,207 --> 00:18:30,376 Aren't you, son? 191 00:18:38,092 --> 00:18:40,387 I've brought you this. I was saving it for your birth day... 192 00:18:40,428 --> 00:18:42,472 but you might as well have it now. 193 00:18:44,640 --> 00:18:46,601 Do you know how it goes? 194 00:18:46,642 --> 00:18:49,061 Here. You pump it. 195 00:18:49,103 --> 00:18:50,813 Push it down. Push it. 196 00:18:50,896 --> 00:18:52,481 That's it. 197 00:19:00,907 --> 00:19:04,744 Sacred Heart of Jesus! I don't believe it. 198 00:19:04,785 --> 00:19:06,162 What's wrong? 199 00:19:08,455 --> 00:19:11,708 That's him. That's Christina's man! That's Gerry. 200 00:19:11,792 --> 00:19:13,252 It's Gerry Evans! 201 00:19:13,335 --> 00:19:15,588 He's not coming in this house. 202 00:19:15,630 --> 00:19:17,882 When are we gonna get a decent mirror to see ourselves in? 203 00:19:17,965 --> 00:19:23,095 - You can see enough to do you. - You're not going to meet that blaggard! 204 00:19:23,137 --> 00:19:25,139 I couldn't look that man in the face. 205 00:19:25,222 --> 00:19:26,598 I hate him. I hate him! 206 00:19:27,850 --> 00:19:29,893 Look at my hands shakin'. 207 00:19:31,445 --> 00:19:33,241 No, you're not... 208 00:19:33,276 --> 00:19:36,400 You're not shaking. You're perfectly calm. 209 00:19:36,484 --> 00:19:39,695 You're looking beautiful. And what you're gonna do is this: 210 00:19:39,778 --> 00:19:43,532 You'll meet him outside. Tell him that his son is healthy and happy. 211 00:19:43,615 --> 00:19:45,575 - Then you'll send him packing. - No. 212 00:19:45,659 --> 00:19:47,077 He can stay the night. 213 00:19:47,160 --> 00:19:49,371 In the shed, outside. 214 00:19:49,454 --> 00:19:50,873 Alone. 215 00:19:58,505 --> 00:19:59,715 Come on. 216 00:20:32,998 --> 00:20:35,750 Oh, look at her. 217 00:20:46,428 --> 00:20:47,971 Hello, Chrissie. 218 00:20:49,181 --> 00:20:50,765 Hello, Gerry. 219 00:20:53,268 --> 00:20:55,603 How have you been over the past 18 months? 220 00:20:55,687 --> 00:20:59,190 Eighteen? Never. 221 00:21:00,067 --> 00:21:02,694 March, last year. March the sixth. 222 00:21:04,571 --> 00:21:06,490 Where does the time go? 223 00:21:09,701 --> 00:21:12,537 - Well, you're here now. - Here I am. 224 00:21:13,288 --> 00:21:14,539 Wonderful luck. 225 00:21:20,253 --> 00:21:21,671 Is that himself? 226 00:21:24,716 --> 00:21:27,385 - He's a big boy. - He's grown well. 227 00:21:27,427 --> 00:21:30,972 - Does he like school? - He doesn't say much. 228 00:21:31,055 --> 00:21:33,057 Like his Aunt Kate. 229 00:21:35,394 --> 00:21:36,895 Yes, indeed. 230 00:21:36,978 --> 00:21:39,939 Will someone please tell me what they have to say to each other? 231 00:21:40,023 --> 00:21:42,400 He's Michael's father. 232 00:21:42,484 --> 00:21:45,695 That's a responsibility never burdened Mr. Evans. 233 00:21:53,203 --> 00:21:57,207 A commercial traveler called in to Kate's school last Easter. 234 00:21:57,290 --> 00:21:59,834 Met you in Dublin. Had some stupid story... 235 00:21:59,918 --> 00:22:03,796 about you givin' dancing lessons up there. 236 00:22:03,880 --> 00:22:05,798 He was right. 237 00:22:05,881 --> 00:22:08,843 - He was not. - Cross the old ticker. 238 00:22:08,926 --> 00:22:10,845 All last winter. 239 00:22:10,929 --> 00:22:13,223 Strictly ballroom. 240 00:22:13,306 --> 00:22:15,099 Millions of pupils. 241 00:22:15,141 --> 00:22:17,727 - Everybody wants to dance. - Millions of pupils? 242 00:22:17,810 --> 00:22:19,770 Fifty-three. I'm a liar. Fifty-one. 243 00:22:19,854 --> 00:22:23,858 When the good weather came, they all drifted away. 244 00:22:23,941 --> 00:22:26,110 You're the one should've been giving dance lessons. 245 00:22:26,193 --> 00:22:28,488 You were far better than me, remember? 246 00:22:30,448 --> 00:22:33,993 'Twas on the Isle of Capri that he found her 247 00:22:36,037 --> 00:22:39,373 Beneath the shade of an old walnut tree 248 00:22:40,666 --> 00:22:44,628 And, oh, how the flowers bloomed around her 249 00:22:44,670 --> 00:22:48,091 Where they met on the Isle of Capri 250 00:22:48,174 --> 00:22:50,885 All he could ever do was dance. 251 00:22:52,720 --> 00:22:57,141 Her whole face alters when she's happy. 252 00:22:57,182 --> 00:23:00,394 Though he left with the tide in the morning 253 00:23:00,477 --> 00:23:03,606 Still his heart's in the Isle of Capri 254 00:23:08,027 --> 00:23:10,154 What brings you to these parts now? 255 00:23:10,237 --> 00:23:12,197 To say good-bye. 256 00:23:13,032 --> 00:23:15,659 Where are you heading for? 257 00:23:15,701 --> 00:23:18,620 - You'd like to know? - I would. 258 00:23:19,871 --> 00:23:22,124 Want a spin on this bike? 259 00:23:22,208 --> 00:23:23,876 - I might. - Get on. 260 00:23:27,671 --> 00:23:30,340 - See you soon, Michael. - Bye, son. 261 00:23:56,117 --> 00:23:58,285 Where are you going next? 262 00:23:58,369 --> 00:24:01,413 You'll never believe this. 263 00:24:01,497 --> 00:24:03,749 I'm gonna do a spot of fighting. 264 00:24:03,832 --> 00:24:07,544 - What do you know about fightin'? - I'm a Welshman. We're always fighting. 265 00:24:09,462 --> 00:24:11,423 You're as soft as butter. 266 00:24:13,592 --> 00:24:16,845 - I'm going off to Spain. - Spain? 267 00:24:16,929 --> 00:24:19,556 The International Brigade. I'm joining up. 268 00:24:19,598 --> 00:24:21,683 I'm gonna fight against Franco. 269 00:24:21,767 --> 00:24:24,894 There's a company leaves in a couple of weeks. 270 00:24:24,978 --> 00:24:27,313 I'm gonna fight for democracy. 271 00:24:27,397 --> 00:24:30,733 Democracy? Spain? What do you know about Spain? 272 00:24:30,817 --> 00:24:32,903 A little. 273 00:24:32,986 --> 00:24:34,863 Enough, maybe. 274 00:24:34,947 --> 00:24:39,576 - Why exactly are you going to Spain? - Because I want to do something. 275 00:24:41,453 --> 00:24:44,330 I want to do anything... with my life. 276 00:24:44,414 --> 00:24:46,332 I have to. 277 00:24:47,959 --> 00:24:49,920 Well, then do it. 278 00:24:52,839 --> 00:24:54,799 "'Then do it. " 279 00:25:00,013 --> 00:25:02,432 "Then do it!" 280 00:25:37,174 --> 00:25:39,135 - Morning, Miss Mundy. - Morning. 281 00:25:45,225 --> 00:25:46,768 Thank you, Austin. 282 00:25:46,851 --> 00:25:48,936 Thank you, Mrs. Mac. 283 00:25:54,608 --> 00:25:57,111 Mrs. McLoughlin. And how are you? 284 00:25:57,194 --> 00:26:01,074 I'm well. I've brought some more wool for Agnes and Rose. 285 00:26:01,157 --> 00:26:03,826 This might be the last batch I give 'em, God help us all. 286 00:26:03,910 --> 00:26:06,621 Dear me, Vera. What's wrong? 287 00:26:06,704 --> 00:26:08,789 Isn't Agnes the quickest knitter in Ballybeg? 288 00:26:08,873 --> 00:26:10,916 You've not heard the word? 289 00:26:11,000 --> 00:26:14,336 There's a woolen factory opening up in Donegal Town, they say. 290 00:26:14,420 --> 00:26:16,381 It'll be all machine knittin' from now on. 291 00:26:16,423 --> 00:26:19,592 - Machines? A factory? - That's right. 292 00:26:19,676 --> 00:26:22,178 You're a lucky woman to have your teachin' job. 293 00:26:24,138 --> 00:26:27,349 There's our Sophia waving to you. You were her favorite teacher. 294 00:26:27,433 --> 00:26:30,185 That old bitch, the gander. 295 00:26:30,269 --> 00:26:32,312 Sophia always knew her own mind. 296 00:26:32,396 --> 00:26:34,274 Who are you tellin'? 297 00:26:34,357 --> 00:26:37,777 Didn't she walk into the house a week ago and told me she was gettin' married. 298 00:26:37,860 --> 00:26:41,530 Married? Well, she's barely 16. 299 00:26:41,614 --> 00:26:44,366 Married. And I'll let her. 300 00:26:44,408 --> 00:26:46,618 She'll need a man to keep her. 301 00:26:46,702 --> 00:26:48,620 I'll say nothin' to Agnes about the factory. 302 00:26:48,704 --> 00:26:50,872 - Good morning. - Good morning. 303 00:27:12,144 --> 00:27:14,730 - Two pounds of flour. - Thank you. 304 00:27:14,813 --> 00:27:16,774 I better not forget the cigarettes... 305 00:27:16,815 --> 00:27:19,193 or a certain sister of mine will not speak to me for a week. 306 00:27:19,276 --> 00:27:21,236 Maggie enjoys her wild Woodbine. 307 00:27:21,320 --> 00:27:23,405 - Does she not? - She does indeed. 308 00:27:23,447 --> 00:27:26,241 But God forgive me, I do not think it's a nice habit in a woman. 309 00:27:26,283 --> 00:27:30,412 Harmless enough pleasure. Now, have you got everything? 310 00:27:30,454 --> 00:27:35,083 Sugar, salt, tapioca... I'm sorry, the tapioca's gone up a penny. 311 00:27:35,125 --> 00:27:37,919 That's hardly your fault. 312 00:27:37,961 --> 00:27:42,007 Your battery, that's come in from Letterkenny. 313 00:27:42,090 --> 00:27:45,427 Oh, yes. Not much good it'll do in that old set, though. 314 00:27:48,931 --> 00:27:51,767 Will you be going to the harvest dance this year? 315 00:27:52,851 --> 00:27:56,062 - I hardly think so at my age. - But you should. 316 00:27:56,146 --> 00:27:59,774 It'll be supreme this year. Supreme. 317 00:27:59,816 --> 00:28:01,776 Will it be? 318 00:28:04,238 --> 00:28:07,824 Will it really be supreme? Tea, soap, Indian meal, jelly. 319 00:28:07,908 --> 00:28:11,912 - How much do I owe you? - Two and six. 320 00:28:19,210 --> 00:28:21,171 Mr. Bradley. 321 00:28:21,213 --> 00:28:23,173 Miss Mundy. How are you? 322 00:28:23,215 --> 00:28:26,510 Very well. And how are you and yours? 323 00:28:26,593 --> 00:28:29,471 How is your wife? 324 00:28:29,512 --> 00:28:32,765 - I no longer have a wife. - I hadn't heard she passed away. 325 00:28:34,017 --> 00:28:35,977 She's gone away... to England. 326 00:28:36,060 --> 00:28:38,814 - You should have followed her there. - Ten Woodbine. 327 00:28:38,897 --> 00:28:41,108 All kinds of things can happen to a body in England. 328 00:28:41,191 --> 00:28:45,487 They're not respectable people there as we are in Ballybeg. 329 00:28:45,570 --> 00:28:48,948 Will your sisters be going to the dance? 330 00:28:49,032 --> 00:28:51,742 Agnes and Rose. Will they go? 331 00:28:55,372 --> 00:29:00,794 If you'll excuse me, I have a family and responsibilities to attend to. 332 00:29:04,505 --> 00:29:08,259 Will you be going yourself to the harvest dance? 333 00:29:08,342 --> 00:29:10,678 Will you be looking for a new wife? 334 00:29:10,761 --> 00:29:14,766 Do you know what you are? A dirty, cruel little bitch. 335 00:29:33,451 --> 00:29:34,994 Father Carlin. 336 00:29:35,078 --> 00:29:38,039 - Miss Mundy. - I'm so glad you asked to see me. 337 00:29:38,081 --> 00:29:40,875 Father Jack is waiting to meet up with you soon. 338 00:29:43,294 --> 00:29:45,379 I didn't ask to see you about your brother. 339 00:29:45,421 --> 00:29:48,967 Well, I was just wonderin' when you would call out to see him. 340 00:29:51,678 --> 00:29:55,681 - He's not well, I hear. - He's just grand, thank God. 341 00:29:55,765 --> 00:30:00,060 Good feeding, plenty of exercise, he'll be right as rain. 342 00:30:00,144 --> 00:30:03,814 The rain. Aye, that's what he needs. 343 00:30:05,149 --> 00:30:06,484 Rain? 344 00:30:06,567 --> 00:30:08,820 The sun in Africa, you know... 345 00:30:08,903 --> 00:30:11,530 it would affect anybody. 346 00:30:11,614 --> 00:30:14,700 He needs the rain. That'll heal him. 347 00:30:16,827 --> 00:30:20,080 - He's going to say Mass soon. - I don't think so. 348 00:30:21,623 --> 00:30:24,419 When he's fit to see people, I'll call out. 349 00:30:24,502 --> 00:30:28,089 He's fit to see anybody. 350 00:30:28,130 --> 00:30:30,174 - Jack is... - Not well. 351 00:30:30,257 --> 00:30:33,594 I know. I know everything about him. 352 00:30:33,635 --> 00:30:38,932 - There is nothin' to know. - I think there is. So do you. 353 00:30:41,602 --> 00:30:45,397 You're a bright enough woman. You must notice things. 354 00:30:47,316 --> 00:30:49,610 Haven't you noticed the numbers in the school are falling? 355 00:30:51,862 --> 00:30:54,823 - To be honest, I haven't. - Well, they have. 356 00:30:54,865 --> 00:30:57,743 They have. 357 00:30:57,827 --> 00:31:00,454 So I might need to let a teacher go. 358 00:31:00,538 --> 00:31:02,623 Of course, that could be all for the best. 359 00:31:04,124 --> 00:31:06,794 I'm sure you could do with the extra time... 360 00:31:06,877 --> 00:31:08,837 now you have Father Jack on your hands. 361 00:31:10,672 --> 00:31:12,632 Good-bye to you now. 362 00:31:12,674 --> 00:31:14,676 But I am a teacher. 363 00:31:14,718 --> 00:31:17,805 What'll I do if I stop teaching? 364 00:31:29,190 --> 00:31:31,151 What'll become of us? 365 00:31:45,665 --> 00:31:47,584 Good day to you, ma'am. 366 00:32:19,365 --> 00:32:21,701 That's a fine hat. 367 00:32:21,784 --> 00:32:24,829 It was a present from the District Commissioner. 368 00:32:24,912 --> 00:32:30,126 He's a stubborn man. He and I fight a lot, but I like him. 369 00:32:30,210 --> 00:32:33,171 He calls me "The Irish Outcast. " 370 00:32:33,254 --> 00:32:35,465 When I was leaving, he gave me a present... 371 00:32:35,548 --> 00:32:39,302 of the last governor's ceremonial hat. 372 00:32:39,385 --> 00:32:41,387 Well, you must show it to Michael. 373 00:32:41,470 --> 00:32:43,056 I will later. 374 00:33:10,458 --> 00:33:14,545 He's watching you. He's shy of you. 375 00:33:14,628 --> 00:33:17,006 He'll grow out of it. 376 00:33:17,089 --> 00:33:19,759 Are you gonna be here long enough to give him time to grow out of it? 377 00:33:27,642 --> 00:33:29,810 I'm gonna buy him a bike. 378 00:33:29,894 --> 00:33:32,271 You trying to break the child's heart? A bike's what he's always wanted. 379 00:33:32,313 --> 00:33:35,607 - I will buy him a bike. - Don't lie to him. 380 00:33:38,820 --> 00:33:41,030 Can I talk to you? 381 00:33:41,114 --> 00:33:45,576 I need to ask you a question. Will you answer me? 382 00:33:45,659 --> 00:33:49,955 I'll ask you anyway. What color do you like best? 383 00:33:50,039 --> 00:33:52,374 Black or blue? 384 00:33:54,168 --> 00:33:57,088 I need to know if I should buy you a black or a blue bike. 385 00:33:58,673 --> 00:34:00,132 Black! 386 00:34:08,974 --> 00:34:12,728 Does Mr. Evans ever wonder how Christina clothes and feeds Michael? 387 00:34:12,812 --> 00:34:16,148 Does he ask her? Does Mr. Evans care? 388 00:34:16,232 --> 00:34:18,817 Beasts of the field have more concern for their young than that creature has. 389 00:34:18,859 --> 00:34:22,821 Do you ever listen to yourself? 390 00:34:22,863 --> 00:34:25,324 You are such a damned, righteous bitch! 391 00:34:25,407 --> 00:34:27,117 And his name is Gerry. 392 00:34:34,208 --> 00:34:37,252 Don't I know his name is Gerry. 393 00:34:37,336 --> 00:34:41,757 What am I calling him, Saint Patrick? What was that all about? 394 00:34:41,840 --> 00:34:44,467 Who's to say? 395 00:34:47,346 --> 00:34:51,517 'Twas on the Isle of Capri that he found her 396 00:34:51,558 --> 00:34:54,978 Beneath the shade of the old walnut tree 397 00:34:55,062 --> 00:35:00,192 Oh, I can still see the flowers blooming 'round her 398 00:35:00,233 --> 00:35:03,153 As they met on the Isle of Capri 399 00:35:03,236 --> 00:35:07,032 If you knew your prayers as well as you knew those old pagan songs... 400 00:35:10,577 --> 00:35:13,205 I am a righteous bitch, aren't I? 401 00:35:14,998 --> 00:35:18,710 She was as sweet as a rose at the dawning 402 00:35:18,793 --> 00:35:22,548 But somehow fate hadn't meant it to be 403 00:35:22,631 --> 00:35:26,301 And as he sailed with the tide in the morning 404 00:35:26,385 --> 00:35:30,347 Still his heart's in the Isle of Capri 405 00:35:30,430 --> 00:35:34,351 - What have you got to sing about? - Just practicing the fox-trot. 406 00:35:34,434 --> 00:35:36,352 - Where is Gerry? - He's with Michael. 407 00:35:36,436 --> 00:35:37,729 What are they doing? 408 00:35:37,770 --> 00:35:39,732 His daddy's giving him a ride on his motorbike. 409 00:35:39,773 --> 00:35:40,858 Motorbike! 410 00:35:40,941 --> 00:35:43,360 Motor... He'll kill the child! 411 00:35:43,443 --> 00:35:45,904 He'll be all right. He's with his daddy. 412 00:36:01,044 --> 00:36:03,588 What's wrong? Don't you like your daddy to kiss you? 413 00:36:03,672 --> 00:36:06,174 - Are you really my daddy? - You know I am. 414 00:36:06,257 --> 00:36:08,843 You've seen me five or six times. Don't you remember? 415 00:36:08,927 --> 00:36:11,846 - I've never seen you before this week. - Yes, you have. 416 00:36:11,929 --> 00:36:13,681 Five or six times. You've forgotten. 417 00:36:13,764 --> 00:36:15,600 Maybe so. 418 00:36:16,977 --> 00:36:18,937 Look at those strange animals over there. 419 00:36:18,979 --> 00:36:20,730 What's strange about them? 420 00:36:20,814 --> 00:36:22,732 They've got horns in the middle of their foreheads. 421 00:36:22,816 --> 00:36:24,901 Do you think they might be unicorns? 422 00:36:24,984 --> 00:36:28,946 Unicorns are horses. Those are sheep. And there's no horns there. 423 00:36:29,030 --> 00:36:32,534 Can we go home now? I'm hungry. 424 00:36:32,617 --> 00:36:34,202 All right. 425 00:36:38,373 --> 00:36:41,417 - What was that for? - I don't know. 426 00:37:05,024 --> 00:37:06,650 I do beg your pardon. 427 00:37:06,693 --> 00:37:09,571 My... My mind was... 428 00:37:13,116 --> 00:37:17,119 - What are those? - They're roses. Flowers. 429 00:37:17,203 --> 00:37:19,205 They won't bite ya. They're just flowers. 430 00:37:19,288 --> 00:37:21,081 Yes, flowers. 431 00:37:21,165 --> 00:37:23,083 We'll put some in your room for you with a card... 432 00:37:23,167 --> 00:37:25,670 under them saying "roses" so you know what they are. 433 00:37:25,753 --> 00:37:27,672 Have you taken your medicine yet? 434 00:37:28,798 --> 00:37:31,175 You're supposed to take it three times a day, you know that. 435 00:37:32,093 --> 00:37:35,179 One of our priests took too much quinine. 436 00:37:35,262 --> 00:37:39,308 He was addicted. He almost died. 437 00:37:39,391 --> 00:37:42,520 The local medicine man made him better. 438 00:37:44,063 --> 00:37:46,941 There's a strange white bird on my windowsill. 439 00:37:47,024 --> 00:37:48,526 That's Rosie's pet rooster. 440 00:37:48,609 --> 00:37:51,654 - Keep away from that thing. - One day I'm gonna wring its neck. 441 00:37:51,737 --> 00:37:55,157 In Africa, when we want to please spirits... 442 00:37:55,240 --> 00:37:58,744 we kill a rooster or a small goat. 443 00:37:58,827 --> 00:38:01,706 What's the word for that called? 444 00:38:03,374 --> 00:38:04,792 A ritual... 445 00:38:04,875 --> 00:38:09,880 No, ceremony. That's the word I was searching for. 446 00:38:09,963 --> 00:38:12,049 I'm glad I got that. 447 00:38:18,598 --> 00:38:20,808 Spirits, medicine men, ritual sacrifices. 448 00:38:22,393 --> 00:38:24,645 His head's completely turned. 449 00:38:30,233 --> 00:38:32,944 Here's a special bit for you. 450 00:38:35,781 --> 00:38:38,492 Are youse not hungry? 451 00:38:44,289 --> 00:38:47,042 - Is Gerry eatin' with us? - He is, I'm sure. 452 00:38:47,125 --> 00:38:50,420 We've only a few eggs left and some apples. 453 00:38:50,462 --> 00:38:52,756 We'll manage. 454 00:38:54,508 --> 00:38:56,427 You can smell tea being made a mile away. 455 00:38:56,468 --> 00:38:59,721 I can indeed. I saw Michael and Gerry on the motorbike. 456 00:38:59,805 --> 00:39:01,723 I'm gonna ask Gerry to give me a run on it. 457 00:39:01,807 --> 00:39:04,226 You'll do no such thing. And why aren't they home yet? 458 00:39:04,309 --> 00:39:06,728 They'll be safe. 459 00:39:06,811 --> 00:39:09,439 Is Gerry all right staying in the barn? 460 00:39:09,522 --> 00:39:12,943 - He's safe staying there. - Nobody's safe these days. 461 00:39:12,985 --> 00:39:14,778 Somebody's landed Austin Morgan. 462 00:39:14,861 --> 00:39:16,905 He's getting married next month. 463 00:39:16,988 --> 00:39:20,742 Our Kate was very mad about Austin Morgan. Look at her. 464 00:39:20,825 --> 00:39:22,952 She's blushin'. 465 00:39:22,994 --> 00:39:25,538 - That's enough. - And Sofia McLoughlin. 466 00:39:25,622 --> 00:39:27,290 She's to be married. 467 00:39:27,332 --> 00:39:30,252 That'll put an end to her dancin' days. 468 00:39:30,335 --> 00:39:33,922 The other day she had the cheek to ask if I were going to the harvest dance. 469 00:39:34,005 --> 00:39:36,257 She said it would be supreme this year. 470 00:39:37,384 --> 00:39:39,802 Supreme. Think I'm gettin' corns on this foot. 471 00:39:39,886 --> 00:39:43,431 Hope to God I don't end up crippled like poor Mother, may she rest in peace. 472 00:39:44,557 --> 00:39:46,810 Wouldn't it be a good one if we all went? 473 00:39:46,852 --> 00:39:49,229 - Went where? - To the harvest dance. 474 00:39:49,312 --> 00:39:52,982 All dressed up. I think we should all go. 475 00:39:53,024 --> 00:39:54,776 Have you no idea what it will be like? 476 00:39:54,859 --> 00:39:58,154 Crawling with cheeky young brats that I taught years ago. 477 00:39:58,196 --> 00:39:59,280 I'm game. 478 00:39:59,363 --> 00:40:02,743 - You know how I love dancing. - You have an eight-year-old child. 479 00:40:02,826 --> 00:40:05,954 - Have you forgotten that? - You can wear that green dress of mine. 480 00:40:06,037 --> 00:40:08,998 You've the figure for it, and it brings out the color of your eyes. 481 00:40:09,082 --> 00:40:13,669 And you look great in that cotton dress you got for confirmation last year. 482 00:40:13,711 --> 00:40:16,672 You're beautiful in it. 483 00:40:16,714 --> 00:40:21,344 This is silly talk. We can't. How can we? 484 00:40:21,386 --> 00:40:23,013 Will you go with us? 485 00:40:23,096 --> 00:40:27,642 - Will Maggie what? Try and stop me. - Oh, God, Agnes. What do you think? 486 00:40:27,725 --> 00:40:30,686 - We're going! - We're off. We're away! 487 00:40:30,770 --> 00:40:33,314 - It cost four and six to get in. - I've five pounds saved. 488 00:40:33,397 --> 00:40:35,316 I'll take you. I'll take us all. 489 00:40:35,399 --> 00:40:39,237 How many years has it been since we were at a dance in the village? 490 00:40:39,320 --> 00:40:41,698 And I don't care how young they are. 491 00:40:41,781 --> 00:40:45,827 How drunk and dirty and sweaty they are. I want to dance. 492 00:40:45,910 --> 00:40:49,705 It's the festival of Lughnasa. I want to dance. 493 00:40:49,747 --> 00:40:52,458 I know. I know. 494 00:40:52,541 --> 00:40:55,169 It's settled. We're going. 495 00:40:55,253 --> 00:40:56,671 Like we used to. 496 00:40:57,672 --> 00:41:00,174 I love you, Aggie. I love you. 497 00:41:01,008 --> 00:41:03,719 Will you come to Abyssinia Will you come 498 00:41:03,803 --> 00:41:05,513 Bring your own cup and a saucer and a bun 499 00:41:05,596 --> 00:41:08,098 Mussolini will be there with his airplanes in the air 500 00:41:08,182 --> 00:41:10,184 Will you come to Abyssinia Will you come 501 00:41:10,267 --> 00:41:15,565 We're going nowhere. Look at yourselves, will ya? 502 00:41:15,606 --> 00:41:18,067 Mature women... dancing? 503 00:41:19,860 --> 00:41:21,779 What's come over you all? 504 00:41:25,949 --> 00:41:28,076 We're going to no harvest dance. 505 00:41:35,543 --> 00:41:40,214 And you were going to pay for us all out of five pounds you saved? 506 00:41:40,297 --> 00:41:43,050 I don't see any of that being offered up for the housekeeping. 507 00:41:43,133 --> 00:41:45,052 That's more than I have! 508 00:41:46,136 --> 00:41:48,097 This isn't your classroom. 509 00:41:48,139 --> 00:41:50,182 Maybe I should start knittin' gloves. 510 00:41:51,767 --> 00:41:55,771 I wash every stitch of clothes you wear. 511 00:41:55,854 --> 00:41:57,773 I polish your shoes. 512 00:41:57,856 --> 00:42:01,860 I make your bed. We both do, Rose and I! 513 00:42:01,943 --> 00:42:04,488 Paint the house, sweep the chimney... 514 00:42:04,571 --> 00:42:07,283 cut the grass, save the turf. 515 00:42:07,366 --> 00:42:11,829 What you have here are two unpaid servants. 516 00:42:13,080 --> 00:42:15,791 And if you will now keep your mouth shut... 517 00:42:15,832 --> 00:42:18,627 this unpaid servant will make your tea. 518 00:42:45,028 --> 00:42:47,281 Mr. Evans'll be off again... 519 00:42:47,364 --> 00:42:49,282 for another 12 months. 520 00:42:50,742 --> 00:42:52,994 Christina will sob and lament in the middle of the night. 521 00:42:53,078 --> 00:42:56,122 I don't think I could go through another winter like that. 522 00:42:57,874 --> 00:43:00,502 You work hard at your job. You try to keep the home together. 523 00:43:00,586 --> 00:43:03,839 Suddenly, you realize the cracks are appearing everywhere. 524 00:43:03,880 --> 00:43:07,926 - It's all about to collapse. - Nothing's about to collapse. 525 00:43:08,009 --> 00:43:10,011 But what I'm most worried about is Rose. 526 00:43:10,095 --> 00:43:12,805 If I lose my job, if this house is broken up... 527 00:43:12,889 --> 00:43:14,891 what'll become of our Rosie? 528 00:43:19,396 --> 00:43:20,897 Evening, ladies. 529 00:43:24,275 --> 00:43:27,362 Look at me, everybody, on my dad's motorbike! 530 00:43:51,720 --> 00:43:54,514 Okawa, I'm coming home. 531 00:43:56,349 --> 00:43:58,476 I'm coming home. 532 00:44:00,186 --> 00:44:02,063 You're dreamin'. 533 00:44:05,066 --> 00:44:07,860 Come. We'll go for our walk now. 534 00:44:22,958 --> 00:44:25,961 What were you doing with the wooden sticks, Uncle Jack? 535 00:44:33,803 --> 00:44:36,597 - Anybody want more tea? - I'm your man. 536 00:44:37,682 --> 00:44:39,725 I was talking to Obi... 537 00:44:39,808 --> 00:44:42,227 the Great Goddess of the Earth. 538 00:44:42,311 --> 00:44:44,105 Is she now? 539 00:44:44,189 --> 00:44:47,942 At this time of year... harvesttime in Africa... 540 00:44:47,984 --> 00:44:50,945 we celebrate the festival of the New Yam... 541 00:44:50,987 --> 00:44:52,947 and the festival of the Sweet Casava. 542 00:44:52,988 --> 00:44:56,784 They're both dedicated to Obi, the Great Goddess of the Earth. 543 00:44:56,867 --> 00:44:58,410 Is there a Saint Obi? 544 00:44:58,494 --> 00:45:00,579 If there is, she's not in my prayer book. 545 00:45:00,662 --> 00:45:02,290 How do you celebrate it? 546 00:45:02,373 --> 00:45:06,168 Well, we cut... 547 00:45:06,252 --> 00:45:08,629 cut and anoint... 548 00:45:08,671 --> 00:45:11,966 the new yam and the new casava. 549 00:45:12,007 --> 00:45:15,094 And then we pass the bowl around the table... 550 00:45:15,177 --> 00:45:17,095 and each takes one. 551 00:45:18,555 --> 00:45:21,767 We light fires and we paint our faces. 552 00:45:21,851 --> 00:45:25,479 And then we sing and drink palm wine. 553 00:45:27,314 --> 00:45:30,150 And we dance, and we dance, and we dance. 554 00:45:30,192 --> 00:45:34,154 Men, women and children, and even lepers with limbs missing. 555 00:45:34,237 --> 00:45:38,701 For days on end, dancing. You lose all sense of time. 556 00:45:38,784 --> 00:45:40,911 A clatter of lepers doing the Military Two-Step. 557 00:45:40,995 --> 00:45:43,747 - God forgive you. - They have a great capacity... 558 00:45:43,831 --> 00:45:45,958 for fun and laughing. 559 00:45:46,041 --> 00:45:48,543 You'd love them. You must come back with me. 560 00:45:48,627 --> 00:45:51,129 I don't think I'd be too keen on the yams. 561 00:45:51,213 --> 00:45:53,965 Think I'd miss the old spud. 562 00:45:54,050 --> 00:45:57,511 These festivals, they're not Christian ceremonies, are they? 563 00:46:00,014 --> 00:46:02,975 The Ryangans are faithful to their own religion. 564 00:46:05,185 --> 00:46:08,063 Will you say Mass soon? 565 00:46:08,146 --> 00:46:10,065 In the house, maybe? 566 00:46:10,148 --> 00:46:13,235 I will, yes. Monday, maybe. 567 00:46:19,741 --> 00:46:23,995 - Shall I put the wireless on? - Marconi's in one of his moods. 568 00:46:24,079 --> 00:46:26,873 You might have a look at the aerial one of these days. 569 00:46:26,915 --> 00:46:29,210 Bit of music would do us all nicely. 570 00:46:29,251 --> 00:46:32,629 No. We must all be worn out. 571 00:46:35,716 --> 00:46:36,883 Good night. 572 00:46:36,925 --> 00:46:38,510 Good night, all. 573 00:46:40,095 --> 00:46:42,180 Can I stay with Daddy in the barn? 574 00:46:45,475 --> 00:46:47,186 Please, Mum, I want to. 575 00:46:47,269 --> 00:46:51,148 Tonight, we will all sleep in our own beds. 576 00:46:51,231 --> 00:46:53,567 And that is final. 577 00:46:55,944 --> 00:46:57,862 I'll see you in the morning. 578 00:47:04,369 --> 00:47:06,997 Come on. I'll put you to your bed. 579 00:47:07,080 --> 00:47:09,541 I'll be in to read to you in five minutes. 580 00:47:09,624 --> 00:47:14,254 No. He'll go straight to sleep tonight. And that too is final. 581 00:47:35,691 --> 00:47:39,863 Gypsy, play your violin 582 00:47:39,946 --> 00:47:42,907 The moon is high above 583 00:47:42,991 --> 00:47:47,287 I'll fly to you on silver wings 584 00:47:47,328 --> 00:47:50,790 The serenade I love 585 00:48:44,802 --> 00:48:46,512 What's the matter? 586 00:48:50,266 --> 00:48:52,185 Do you ever want to go away? 587 00:48:53,895 --> 00:48:54,979 Why? 588 00:48:55,062 --> 00:48:57,189 Just wanted away? 589 00:48:58,607 --> 00:49:00,526 Danny Bradley's asked me to go away. 590 00:49:02,903 --> 00:49:04,780 To America. 591 00:49:04,863 --> 00:49:07,032 Danny Bradley is no good for you. 592 00:49:08,201 --> 00:49:12,371 He wants to take me to a picnic, out at Lough Anna. Look... 593 00:49:14,582 --> 00:49:16,542 what he gave me. 594 00:49:28,095 --> 00:49:30,556 I haven't worn it yet. 595 00:49:30,639 --> 00:49:34,726 I'm keeping it for when we go out on the boat. 596 00:49:34,810 --> 00:49:39,064 You're not going. Promise me you're not. 597 00:49:41,775 --> 00:49:43,694 Do you hear me? 598 00:49:46,447 --> 00:49:48,240 I hear ya. 599 00:49:49,992 --> 00:49:54,579 I love you. I love you more than chocolate biscuits. 600 00:49:56,289 --> 00:49:58,249 I love you too. 601 00:50:07,718 --> 00:50:11,721 If you ever do go away, you'll take me with you, won't you? 602 00:50:11,805 --> 00:50:14,808 I promise. 603 00:50:14,891 --> 00:50:16,893 But it's to be our secret. 604 00:50:16,976 --> 00:50:18,437 Promise? 605 00:51:04,565 --> 00:51:07,944 That lovely summer I thought would never end. 606 00:51:09,195 --> 00:51:11,907 We laughed and played to our heart's content. 607 00:51:12,991 --> 00:51:16,703 And I was king of the castle, surrounded by all who loved me. 608 00:51:17,787 --> 00:51:19,789 Come on, then. Catch. 609 00:51:46,941 --> 00:51:48,985 Jesus, look at me. Look at the cut of me. 610 00:51:49,068 --> 00:51:51,529 I thought my hair was lovely. It's like a whin bush. 611 00:51:51,571 --> 00:51:55,116 - You were lovely. - God forgive you for mocking. 612 00:51:58,244 --> 00:52:00,996 - Who's that? - Curly McDaid, God rest him. 613 00:52:01,080 --> 00:52:03,166 Curly? He hasn't a hair on his head. 614 00:52:03,249 --> 00:52:05,877 Bald at 17. That's why we called him Curly. 615 00:52:06,878 --> 00:52:09,630 Your sister could tell you a thing or two about him. 616 00:52:09,714 --> 00:52:12,300 - Tell all. - My lips are sealed. 617 00:52:12,383 --> 00:52:15,219 Mine are not. He had a few wild notions about our Kate. 618 00:52:15,302 --> 00:52:19,556 I had no more interest in Curly McDaid than the man in the moon. 619 00:52:19,598 --> 00:52:23,728 - He was fair mad about her. - If we're talking about wild notions... 620 00:52:25,563 --> 00:52:27,607 What about him? 621 00:52:27,690 --> 00:52:29,733 Brian McGuinness. 622 00:52:29,817 --> 00:52:33,112 - He's gorgeous. - Your sister thought so too. 623 00:52:33,195 --> 00:52:37,199 He was a bit like Gerry. The loveliest dancer. 624 00:52:38,451 --> 00:52:40,411 Do you mind the time you were robbed? 625 00:52:40,453 --> 00:52:43,748 - That dance competition? - You were there. 626 00:52:43,789 --> 00:52:47,918 I do remember that night. They had a waltz competition. 627 00:52:48,002 --> 00:52:50,504 I was looking down at Curly McDaid's bald head. 628 00:52:50,587 --> 00:52:54,383 But Maggie and Brian were so beautiful. 629 00:52:54,466 --> 00:52:56,677 Of course, they gave the cup to the two old ones. 630 00:52:56,761 --> 00:52:59,013 You should have won, you and Brian. 631 00:53:00,681 --> 00:53:04,101 - What happened to him? - Brian went to Australia. 632 00:53:05,310 --> 00:53:09,398 He wrote. I answered. Australia's far away. 633 00:53:09,481 --> 00:53:11,399 The way things go. 634 00:53:11,483 --> 00:53:15,112 So that's that. 635 00:53:15,154 --> 00:53:17,948 Will somebody give us a song? 636 00:53:18,032 --> 00:53:21,952 Rose Mundy, I call on you. Down By The Salley Gardens. " 637 00:53:24,830 --> 00:53:30,794 Down by the Salley Gardens 638 00:53:30,877 --> 00:53:36,592 My love and I did meet 639 00:53:36,633 --> 00:53:42,606 She passed the Salley Gardens 640 00:53:42,848 --> 00:53:47,936 With little snow-white feet 641 00:53:48,019 --> 00:53:53,951 She bid me take love easy 642 00:53:54,193 --> 00:53:59,364 As the leaves grow on a tree 643 00:53:59,447 --> 00:54:05,395 But I being young and foolish 644 00:54:05,578 --> 00:54:10,959 With her could not agree 645 00:54:11,043 --> 00:54:16,840 In a field down by the river 646 00:54:16,881 --> 00:54:22,178 My love and I did stand 647 00:54:22,220 --> 00:54:27,809 And on my leaning shoulder 648 00:54:27,851 --> 00:54:32,731 She laid her snow-white hand 649 00:54:32,814 --> 00:54:38,569 She bid me take life easy 650 00:54:38,653 --> 00:54:42,949 As the grass grows on the weir 651 00:54:43,033 --> 00:54:48,956 But I was young and foolish 652 00:54:49,539 --> 00:54:54,460 And now I'm full of tear 653 00:55:20,244 --> 00:55:22,094 Good morning. 654 00:55:22,157 --> 00:55:25,899 - Do you fancy a stroll by the river? - I'll be right after you. 655 00:55:37,378 --> 00:55:38,755 Where's your mammy? 656 00:55:38,838 --> 00:55:42,341 She's not up yet. She's wild tired. 657 00:55:44,218 --> 00:55:46,220 Are you getting something ready for school? 658 00:55:46,303 --> 00:55:48,097 I'm not listenin'. 659 00:55:49,598 --> 00:55:52,977 Gypsy, play your violin 660 00:55:53,061 --> 00:55:55,730 The moon is high above 661 00:55:55,772 --> 00:55:58,858 I'll fly to you on silver wings 662 00:55:58,941 --> 00:56:00,609 That serenade our love 663 00:56:00,693 --> 00:56:03,237 Look what you've made me do. You've ruined my letter. 664 00:56:03,320 --> 00:56:07,366 Whoever you're writing to, he'd need to be smart to read that scrawl. 665 00:56:07,449 --> 00:56:08,784 Santa Claus. 666 00:56:09,869 --> 00:56:12,747 In August? At the feast of Lughnasa? 667 00:56:12,789 --> 00:56:14,749 Nothing like gettin' him before the rush. 668 00:56:16,125 --> 00:56:18,544 - What are you asking for? - A bell. 669 00:56:18,627 --> 00:56:20,963 - A bell? - For my bicycle. 670 00:56:21,005 --> 00:56:22,381 Bicycle? 671 00:56:22,464 --> 00:56:25,217 The one my daddy's buying me in Kilkenny. 672 00:56:25,300 --> 00:56:28,054 He promised me. 673 00:56:28,137 --> 00:56:31,515 Well, if he promised you, aren't you the lucky boy? 674 00:56:33,142 --> 00:56:35,811 Away and write to Santa Claus some other time. Go on. 675 00:56:35,853 --> 00:56:40,315 A day like today, you should be running about the fields like a young calf. 676 00:56:40,399 --> 00:56:43,860 I'm not a calf. I'm Michael, Michael Evans. 677 00:57:14,057 --> 00:57:16,434 That's a fine hat. 678 00:57:16,518 --> 00:57:18,687 Your own is very impressive as well. 679 00:57:18,770 --> 00:57:21,565 We must do a swap before I go back to Africa. 680 00:57:21,649 --> 00:57:24,526 - You're going back? - I may. Soon. 681 00:57:29,197 --> 00:57:32,534 - God, I enjoyed that sleep. - Aren't you the lucky one? 682 00:57:35,036 --> 00:57:36,496 Where's Michael? 683 00:57:36,579 --> 00:57:40,375 Outside, dreaming he's on his new bicycle. 684 00:57:41,460 --> 00:57:43,378 You never know. Gerry might buy it. 685 00:57:44,921 --> 00:57:47,507 It's a good thing Michael is blessed with a great imagination. 686 00:57:49,175 --> 00:57:51,970 - Is there water boiling for tea? - There will be. 687 00:57:52,053 --> 00:57:54,765 And soda bread. If Agnes and Rose... 688 00:57:54,848 --> 00:57:57,142 have luck with the blackberries, we should have some beautiful jam. 689 00:57:58,101 --> 00:58:00,353 - They're pickin' blackberries? - They are. 690 00:58:00,437 --> 00:58:03,148 Rose in her Sunday best for some reason. 691 00:58:09,070 --> 00:58:12,073 - Did you hear what I said to Maggie? - I did. 692 00:58:14,034 --> 00:58:18,205 She said, '"Well, you're a fine lady to go out pickin' blackberries. " 693 00:58:18,997 --> 00:58:22,750 And you said, "I'm some toff, Maggie. I'm some toff. " 694 00:58:24,002 --> 00:58:27,755 Well, stop bein' such a toff and give me a hand. 695 00:58:27,797 --> 00:58:29,090 All right. 696 00:58:33,637 --> 00:58:35,597 Is that all the sympathy I get? 697 00:58:35,639 --> 00:58:37,724 Now pull me out. 698 00:58:40,643 --> 00:58:43,729 Look at me hands, all scrabbed with briars. 699 00:59:02,998 --> 00:59:05,001 What's that? 700 00:59:05,085 --> 00:59:08,129 It's a church bell, I think. You should know. 701 00:59:08,213 --> 00:59:10,215 Yes, I should. 702 00:59:11,132 --> 00:59:13,342 Now, what's our direction? 703 00:59:13,426 --> 00:59:17,888 I want to know exactly where I'm going, then Kate won't have to nag. 704 00:59:17,972 --> 00:59:21,767 - Nag. That's not a word, is it? - Nag? Yes. To keep on at somebody. 705 00:59:21,850 --> 00:59:25,813 Oh, good. Nag. My English is coming back. 706 00:59:25,897 --> 00:59:27,815 - Do you speak Spanish? - Spanish? 707 00:59:27,899 --> 00:59:31,319 - For Spain. - No. Not a word. 708 00:59:31,360 --> 00:59:34,488 I can ride a motorbike. That'll be enough to get me signed on. 709 00:59:35,990 --> 00:59:37,491 I take it you don't approve. 710 00:59:37,533 --> 00:59:39,660 Why? 711 00:59:39,743 --> 00:59:43,498 I'm going to fight against Franco, the Catholic Church and all that. 712 00:59:43,539 --> 00:59:46,000 The Catholic Church. 713 00:59:46,083 --> 00:59:47,960 - Are they for Franco? - Yes. 714 00:59:48,002 --> 00:59:50,129 They would be. 715 00:59:50,212 --> 00:59:52,172 You're sharper than you seem. 716 00:59:52,214 --> 00:59:54,299 Am I? 717 00:59:54,341 --> 00:59:58,471 Those church bells? Were they ringing tor a wedding? 718 00:59:58,513 --> 01:00:01,933 Will they ever ring for you and Christina? 719 01:00:04,894 --> 01:00:06,854 Good. 720 01:00:06,896 --> 01:00:10,482 Better to leave her single than to leave her married. 721 01:00:30,210 --> 01:00:33,089 I've a wild pain in my stomach, and my head's splittin'. 722 01:00:33,172 --> 01:00:34,632 That's hit you very sudden. 723 01:00:36,801 --> 01:00:39,887 Must be that hot sun. 724 01:00:39,970 --> 01:00:42,473 Maybe you should go home and have a wee rest. 725 01:00:42,556 --> 01:00:45,308 Aye. I think I will. 726 01:00:47,394 --> 01:00:50,606 - Go straight home. - I will! Aye. 727 01:01:33,815 --> 01:01:35,233 Rosebud. 728 01:01:38,069 --> 01:01:40,989 You'll never go away, will ya? 729 01:01:46,995 --> 01:01:49,039 Did you bring anything to eat? 730 01:01:49,122 --> 01:01:52,208 You said we'd have a picnic, and I could eat a horse. 731 01:02:01,009 --> 01:02:03,512 Chocolate biscuits. 732 01:02:03,595 --> 01:02:05,514 The very boys. 733 01:02:20,570 --> 01:02:22,322 I don't know why I'm goin' to Spain. 734 01:02:23,323 --> 01:02:25,783 Everybody says it'll be over by Christmas. 735 01:02:25,825 --> 01:02:28,619 They said the Great War would be over by Christmas. 736 01:02:28,661 --> 01:02:32,790 They say that about all wars. Never are though. 737 01:02:32,832 --> 01:02:35,334 It's for the cause. 738 01:02:36,628 --> 01:02:39,339 There's bound to be something right about the cause. 739 01:02:40,381 --> 01:02:43,885 It's somewhere to go. Spain. 740 01:02:43,968 --> 01:02:45,261 Isn't it? 741 01:02:50,850 --> 01:02:53,937 There's Agnes over there. 742 01:03:07,616 --> 01:03:09,868 You're an eejit of a man, Gerry Evans. 743 01:03:14,040 --> 01:03:17,668 There now. You're even more beautiful. 744 01:03:17,710 --> 01:03:19,503 A right glamour girl. 745 01:03:20,713 --> 01:03:24,258 Pretty milkmaid, put down your pails... 746 01:03:24,341 --> 01:03:26,301 and dance with me. 747 01:03:26,385 --> 01:03:29,806 - Would you have a bit of sense? - Dance with me, please. Come on. 748 01:03:29,889 --> 01:03:31,057 Give me your hand. 749 01:03:35,227 --> 01:03:40,566 In olden days a glimpse of stocking 750 01:03:40,649 --> 01:03:43,193 Was looked at as something shocking 751 01:03:43,277 --> 01:03:45,529 And heaven knows 752 01:03:46,447 --> 01:03:48,699 Anything goes 753 01:03:49,742 --> 01:03:53,621 Good authors too who once knew better words 754 01:03:53,704 --> 01:03:58,250 Now only use four-letter words writing prose 755 01:03:58,333 --> 01:04:00,794 Anything goes 756 01:04:25,444 --> 01:04:28,405 But I know you're not responsible for Gerry's decisions... 757 01:04:28,447 --> 01:04:30,991 but I just feel it would be on my consciousness if I didn't tell ya... 758 01:04:31,074 --> 01:04:35,245 how strongly I disapprove of this whole International Brigade caper in Spain. 759 01:04:35,287 --> 01:04:36,371 Would it? 760 01:04:36,454 --> 01:04:40,084 Its a sorry day in Ireland when we send men off to fight for godless Communism. 761 01:04:40,167 --> 01:04:42,586 And I know he would say it's for democracy. 762 01:04:42,628 --> 01:04:44,129 - Would he? - I'm not going to argue. 763 01:04:44,171 --> 01:04:47,257 - I just want to clear my conscience. - Now you've cleared it. 764 01:04:48,508 --> 01:04:49,968 Good for you. 765 01:04:54,180 --> 01:04:56,141 Did you enjoy them biscuits, Rose? 766 01:04:56,182 --> 01:04:58,143 I did, Danny. Thank you. 767 01:04:59,353 --> 01:05:01,313 Is that all I'm going to get? 768 01:05:02,648 --> 01:05:04,608 It is, yes. 769 01:05:06,735 --> 01:05:10,071 When my wife left me, I came out here to Lough Anna. 770 01:05:10,155 --> 01:05:12,282 To go out in the boat? 771 01:05:12,323 --> 01:05:14,952 No. To the water. 772 01:05:15,035 --> 01:05:16,745 To throw myself in. 773 01:05:18,163 --> 01:05:20,499 But I didn't. 774 01:05:24,210 --> 01:05:27,297 There's a dance tonight in the back hills. Will you come with me? 775 01:05:31,593 --> 01:05:34,638 I have to go home. They'll be worried. 776 01:05:37,682 --> 01:05:39,684 Are you worried? 777 01:05:46,107 --> 01:05:47,775 Are you? 778 01:05:56,117 --> 01:05:57,869 Will you come with me to the dance tonight? 779 01:05:57,911 --> 01:06:01,205 Yes, I will. Please, will you stop this? 780 01:06:08,547 --> 01:06:10,465 I'll get back to dry land. 781 01:06:12,717 --> 01:06:15,178 And you won't leave me. 782 01:06:16,262 --> 01:06:17,555 You won't. 783 01:06:31,235 --> 01:06:33,196 Is that a purple stain on your gansey? 784 01:06:33,237 --> 01:06:36,907 I fell into a bush. Rosie nearly died laughin' at me. 785 01:06:36,949 --> 01:06:39,994 How is she now? Is she still in bed? 786 01:06:40,077 --> 01:06:41,745 Bed? 787 01:06:41,829 --> 01:06:45,083 She's here, isn't she? She left me and went home to lie down. 788 01:06:45,166 --> 01:06:47,919 She said she wasn't feeling well. 789 01:06:54,842 --> 01:06:56,343 Have you seen Rose? 790 01:07:01,766 --> 01:07:03,434 When did she leave you? 791 01:07:03,476 --> 01:07:06,812 Three hours ago. She said she felt out of sorts. 792 01:07:06,896 --> 01:07:08,814 And she set off on her own to come home? 793 01:07:08,898 --> 01:07:10,399 That's what she said. 794 01:07:10,441 --> 01:07:13,235 Start at the beginning, Agnes. What exactly happened? 795 01:07:13,277 --> 01:07:16,363 Nothing happened. Nothing at all. 796 01:07:16,446 --> 01:07:20,785 We walked to the bushes and out of the blue she said... 797 01:07:20,827 --> 01:07:23,162 - I've forgotten what she said. - Think. 798 01:07:23,245 --> 01:07:26,165 She said something about the warm sun... 799 01:07:26,248 --> 01:07:28,709 and she had a sore head and a sick stomach. 800 01:07:28,792 --> 01:07:32,754 She'd go home and sleep for a while. Are you sure she's not in her bed? 801 01:07:32,796 --> 01:07:36,259 Where is she? What's happening to our Rosie? 802 01:07:36,342 --> 01:07:39,303 Stop sniveling. Did she go towards home? 803 01:07:39,345 --> 01:07:40,971 I think so. Yes. 804 01:07:41,055 --> 01:07:44,308 - She may have gone into the town. - Not wearing Wellingtons. 805 01:07:44,391 --> 01:07:46,435 She was wearing her good shoes... 806 01:07:46,518 --> 01:07:50,313 and her blue cardigan and her good skirt. 807 01:07:50,355 --> 01:07:52,942 - Danny Bradley. - What? 808 01:07:52,984 --> 01:07:56,487 - Oh, God, no. - Danny. Lough Anna. The back hills. 809 01:07:56,570 --> 01:08:01,450 What about the back hills? What do you know about this Bradley business? 810 01:08:01,492 --> 01:08:04,828 - I know no more than any of you! - You and Rose always whisper together. 811 01:08:04,911 --> 01:08:07,455 What plot has been hatched between Rose and Mr. Bradley? 812 01:08:07,539 --> 01:08:09,666 - No plot, Kate, please! - You're lyin' to me, Agnes! 813 01:08:09,749 --> 01:08:13,712 - You're withholdin'. I want the truth. - All I know is what I have... 814 01:08:13,796 --> 01:08:15,839 - I want to know everything you know! - That'll do, Kate! 815 01:08:15,923 --> 01:08:18,425 Will you stop that at once? 816 01:08:18,509 --> 01:08:22,471 She may well be in the town. She may be on her way home. 817 01:08:22,512 --> 01:08:25,015 She may have fainted if she wasn't feelin' well. 818 01:08:25,098 --> 01:08:28,727 We're going to find her. 819 01:08:28,811 --> 01:08:31,021 You search the fields on the upper side of the lane. 820 01:08:31,063 --> 01:08:34,191 You take the lower side down as far as the main road. 821 01:08:34,274 --> 01:08:38,153 Kate, you go to the old well and search all around there. 822 01:08:44,534 --> 01:08:48,997 - What are you calling him for? - He has a motorbike. We need him. 823 01:09:15,899 --> 01:09:19,527 I may go home soon, Kate, see if the others have found her. 824 01:09:19,569 --> 01:09:22,531 She might be in the kitchen, havin' a cup of tea. 825 01:09:22,572 --> 01:09:25,116 I wonder if we'll soon have tea to drink. 826 01:09:25,200 --> 01:09:28,578 I've had a letter from Father Carlin. And I'm not a teacher anymore. 827 01:09:28,661 --> 01:09:31,706 - What? - Decline in numbers, he said. 828 01:09:31,748 --> 01:09:33,458 A lie. 829 01:09:33,541 --> 01:09:35,543 He thanked me. 830 01:09:35,626 --> 01:09:37,586 A lie. 831 01:09:37,628 --> 01:09:39,923 A lie, a lie, a lie, a lie. 832 01:09:57,899 --> 01:09:59,859 What is that? 833 01:09:59,943 --> 01:10:02,570 The Lughnasa fires. 834 01:10:02,612 --> 01:10:05,948 People light them and dance and jump over them. 835 01:10:06,032 --> 01:10:08,951 A fellow called Sweeney fell into a fire. 836 01:10:08,993 --> 01:10:10,953 He was almost burnt to death. 837 01:10:10,995 --> 01:10:15,500 Lugh, god of light, god of music. 838 01:10:15,583 --> 01:10:17,168 I remember. 839 01:10:17,252 --> 01:10:19,754 Uncle Jack, where are you goin'? 840 01:10:19,837 --> 01:10:22,298 I'm supposed to be mindin' ya. 841 01:10:23,341 --> 01:10:25,801 Uncle Jack! Come back! 842 01:11:49,301 --> 01:11:51,345 You're not even a real priest. 843 01:12:07,027 --> 01:12:09,404 Welcome to the Lughnasa fires, Father Jack! 844 01:12:09,446 --> 01:12:12,324 Is this Africa? Rose? 845 01:12:13,616 --> 01:12:17,913 We're gettin' married. I'm Danny Bradley, and I'm gonna marry Rose. 846 01:12:19,998 --> 01:12:22,751 I wanna go home! 847 01:12:22,793 --> 01:12:24,920 Are these our relations? Is this your wedding? 848 01:12:25,003 --> 01:12:28,089 No, they're savages! Pagans! They're no connection to us! 849 01:12:28,173 --> 01:12:30,925 Will you marry us, Father? Marry me and Rose! 850 01:12:30,967 --> 01:12:33,804 I won't marry you, Danny. You're married already! 851 01:12:33,887 --> 01:12:36,765 No, look, Rose! Look! Look! 852 01:12:36,807 --> 01:12:38,892 Look what I'll do for you. 853 01:12:46,441 --> 01:12:49,402 - I'm goin' away! - Where? 854 01:12:49,444 --> 01:12:52,990 It's a secret! Good-bye! 855 01:12:53,073 --> 01:12:55,951 We must go home! These are not our people! 856 01:12:55,992 --> 01:12:58,453 - Where are you goin'? - I don't know where! 857 01:12:59,621 --> 01:13:03,458 - We're just going home. - I'll follow you. 858 01:13:05,126 --> 01:13:06,377 I'll get ya. 859 01:13:42,329 --> 01:13:44,291 Are you comin' home? 860 01:13:49,087 --> 01:13:51,506 You got loads. 861 01:13:54,008 --> 01:13:56,135 They're nice. They're sweet. 862 01:13:56,218 --> 01:14:00,139 Rose love, we were wild worried about you. 863 01:14:00,181 --> 01:14:02,976 You said you were coming home to lie down. 864 01:14:03,017 --> 01:14:06,145 - But you didn't come home. - Were ya in the town? 865 01:14:06,229 --> 01:14:08,356 That's why you're all dressed up, isn't it? 866 01:14:08,439 --> 01:14:10,149 You went into Ballybeg, didn't ya? 867 01:14:14,904 --> 01:14:17,364 We'll go and pick some more blackberries next week. 868 01:14:17,406 --> 01:14:21,619 All right. I'll lie down for a few hours... 869 01:14:21,703 --> 01:14:24,872 but I'll be up to fetch turf in the morning. 870 01:14:24,914 --> 01:14:27,041 I want to know where you've been. 871 01:14:27,124 --> 01:14:29,960 - Later, after she sleeps. - Where you have been! 872 01:14:35,924 --> 01:14:37,802 - Lough Anna. - Where? 873 01:14:40,638 --> 01:14:42,848 - Lough Anna. - Kate, just leave her. 874 01:14:42,890 --> 01:14:45,893 - You walked to Lough Anna? - Yes. 875 01:14:45,976 --> 01:14:48,562 Did you meet someone there? 876 01:14:48,646 --> 01:14:51,857 Had you arranged to meet someone there? 877 01:14:56,320 --> 01:15:01,242 I had arranged to meet Danny Bradley there. 878 01:15:02,826 --> 01:15:07,289 He brought me out in his father's blue boat. 879 01:15:07,372 --> 01:15:09,583 It's a very peaceful place up there. 880 01:15:11,168 --> 01:15:13,588 He calls me his Rosebud, Aggie. 881 01:15:13,671 --> 01:15:17,341 Oh, I told you, didn't I? 882 01:15:17,424 --> 01:15:20,386 Then the two of us went up through the back hills. 883 01:15:20,427 --> 01:15:24,264 We must have seen the last of the Lughnasa fires. 884 01:15:24,306 --> 01:15:27,392 They are pagans. 885 01:15:28,476 --> 01:15:30,688 I came home with Jack... 886 01:15:30,771 --> 01:15:34,650 and I said good-bye to Danny. 887 01:15:37,027 --> 01:15:40,238 And that's all I'm gonna tell ya. 888 01:15:40,280 --> 01:15:43,867 That's all any of youse are gonna hear! 889 01:15:50,457 --> 01:15:52,751 What's happened to this house? 890 01:15:52,793 --> 01:15:56,880 Mother of God, what has happened to this house? 891 01:15:56,963 --> 01:15:59,257 We should get some sleep. 892 01:16:02,844 --> 01:16:06,223 Come on, Katie dear, to your bed. 893 01:16:21,237 --> 01:16:22,823 Maggie'll kill you. 894 01:17:11,287 --> 01:17:14,040 - Where's Gerry? - He's trying to fix the aerial. 895 01:17:14,081 --> 01:17:16,168 That bloody set was never any good. 896 01:17:16,209 --> 01:17:18,336 Never any damned good, that bloody set! 897 01:17:18,378 --> 01:17:22,382 - He knows what he's doing. - Never any damned good, that bloody set. 898 01:17:22,465 --> 01:17:25,968 You've already offered us that bit of wisdom. 899 01:18:19,188 --> 01:18:22,691 Come on. Come and join me. Come on. 900 01:18:46,674 --> 01:18:48,384 Come on. 901 01:21:57,196 --> 01:21:59,157 Will you and Michael come away with me? 902 01:22:03,994 --> 01:22:05,621 I know. 903 01:22:07,831 --> 01:22:09,500 Is there nothing I can do? 904 01:22:12,002 --> 01:22:14,255 Nothing. 905 01:22:15,089 --> 01:22:16,841 I could leave you alone. 906 01:22:18,509 --> 01:22:19,969 You could. 907 01:22:21,220 --> 01:22:22,930 Soon. 908 01:22:29,519 --> 01:22:32,481 Don't leave me just yet. 909 01:23:02,219 --> 01:23:04,804 Come on. Keep up. 910 01:23:04,888 --> 01:23:07,558 Come on, Daddy. Give it to me. 911 01:23:14,982 --> 01:23:16,983 Soccer's no game for a man. 912 01:23:17,067 --> 01:23:19,736 Rugby! That's what Welshmen play. 913 01:23:23,531 --> 01:23:25,743 If I had time, I'd teach you to play rugby. 914 01:23:28,287 --> 01:23:30,998 You know I'm goin' away tomorrow, don't you? 915 01:23:32,707 --> 01:23:34,389 Will you miss me? 916 01:23:34,718 --> 01:23:36,627 Will you miss me? 917 01:23:37,087 --> 01:23:39,756 And Mammy? Will you miss her? 918 01:23:40,506 --> 01:23:42,676 I will. 919 01:23:42,760 --> 01:23:45,095 Then don't go, Daddy. 920 01:23:46,513 --> 01:23:48,682 I'm a soldier now, Michael. 921 01:23:49,766 --> 01:23:52,394 I have to fight. 922 01:23:53,978 --> 01:23:56,105 Look, there's your Uncle Jack. 923 01:24:00,444 --> 01:24:02,237 What's he doin' in that regalia? 924 01:24:06,866 --> 01:24:08,785 Gerry, my dear friend. 925 01:24:08,868 --> 01:24:12,622 We must now make our formal farewells. 926 01:24:12,705 --> 01:24:15,583 I hope all goes well in Spain, you old rogue. 927 01:24:15,625 --> 01:24:18,170 - You're off tomorrow? - I am, comrade. 928 01:24:18,253 --> 01:24:20,755 That's a wonderful uniform. I could do with that for Spain. 929 01:24:20,839 --> 01:24:26,427 It was my uniform when I was chaplain to the British Army in the Great War. 930 01:24:26,469 --> 01:24:31,140 There was a time when it fitted. There was a time when it was splendid. 931 01:24:32,058 --> 01:24:34,227 It still is splendid. 932 01:24:34,311 --> 01:24:37,814 We must now make the exchange the way they do in Africa. 933 01:24:37,897 --> 01:24:41,276 Now, I place my possession on the ground. 934 01:24:43,569 --> 01:24:46,447 And take three steps away. 935 01:24:48,366 --> 01:24:50,910 Then I turn round once. 936 01:24:55,999 --> 01:25:00,837 Now, you come to where I was, and I move over to where you were standing. 937 01:25:06,801 --> 01:25:10,680 The exchange is now formally and irrevocably complete. 938 01:25:12,182 --> 01:25:14,642 This is my straw hat. 939 01:25:14,726 --> 01:25:17,019 And that is your ceremonial hat. 940 01:25:18,854 --> 01:25:20,272 Put it on. 941 01:25:22,233 --> 01:25:25,402 Splendid! It suits ya. 942 01:25:25,486 --> 01:25:27,197 Splendid. 943 01:25:53,889 --> 01:25:57,393 I'm broke to the bone arrivin' so late but I had to tell youse... 944 01:25:57,476 --> 01:25:59,520 it's definite. 945 01:26:00,562 --> 01:26:02,732 I have to pay youse off. 946 01:26:02,815 --> 01:26:04,734 There'll be no more need for home knit gloves. 947 01:26:04,817 --> 01:26:07,486 The factory's definitely startin' in Donegal Town. 948 01:26:07,570 --> 01:26:09,530 How are we going to live, Vera? 949 01:26:11,031 --> 01:26:13,742 Youse may apply for a job in it. 950 01:26:13,826 --> 01:26:16,119 I wish youse better luck than I had. 951 01:26:16,203 --> 01:26:19,749 They told me I was too old. I'm 41. 952 01:26:20,791 --> 01:26:22,376 They said I was too old. 953 01:26:22,460 --> 01:26:24,336 It was good of you to come and tell us. 954 01:26:26,130 --> 01:26:28,799 I only wish it was better news. 955 01:26:29,883 --> 01:26:32,761 - Good night to youse. - Good night. 956 01:26:33,629 --> 01:26:35,280 Good night. 957 01:26:47,484 --> 01:26:50,153 I'll make us all a nice cup of tea. 958 01:26:52,280 --> 01:26:53,782 Sit down. 959 01:26:58,787 --> 01:27:01,206 Right. 960 01:27:01,290 --> 01:27:04,126 Right you be. 961 01:27:10,882 --> 01:27:15,971 For there's no places on Earth just like 962 01:27:16,054 --> 01:27:19,891 The homes of Donegal 963 01:27:22,269 --> 01:27:24,396 I can't stick that song. 964 01:27:29,442 --> 01:27:34,281 - We might get another rooster for ya. - It doesn't matter. 965 01:27:34,323 --> 01:27:39,160 - And I'll put manners on him early. - I don't want another. 966 01:27:40,161 --> 01:27:41,454 Where's Jack? 967 01:27:42,664 --> 01:27:45,541 He's out lookin' up at the moon and stars. 968 01:27:45,625 --> 01:27:50,839 He's conducting his own distinctive spiritual search. 969 01:27:50,881 --> 01:27:53,008 Let him. 970 01:27:53,091 --> 01:27:56,594 Do you know what I'm thinkin'? 971 01:27:56,678 --> 01:27:59,097 What has Ballybeg not got that Ballybeg needs? 972 01:27:59,180 --> 01:28:01,099 - What? - A dressmaker. 973 01:28:02,058 --> 01:28:04,852 So why doesn't Agnes Mundy who has such clever hands... 974 01:28:04,894 --> 01:28:07,022 why doesn't she dressmake? 975 01:28:07,105 --> 01:28:09,983 - Clever hands? - You'd get a pile of work. 976 01:28:10,025 --> 01:28:13,528 - You'd make a fortune. - Some fortune in Ballybeg. 977 01:28:13,611 --> 01:28:15,238 Stitching shrouds. 978 01:28:15,321 --> 01:28:18,199 - Then how you gonna manage? - She'll manage. 979 01:28:18,282 --> 01:28:21,494 We'll pull together. The family will always manage. 980 01:28:21,535 --> 01:28:24,539 We will manage. We always do. 981 01:28:25,707 --> 01:28:28,835 - And you know how, don't you? - How? 982 01:28:28,877 --> 01:28:31,170 Our secret. Don't you remember? 983 01:28:32,755 --> 01:28:37,635 That's right. Our secret. 984 01:29:25,433 --> 01:29:28,268 We never saw them again. 985 01:29:28,310 --> 01:29:30,687 They vanished without a trace. 986 01:29:31,855 --> 01:29:35,526 Years later I learned that they ended as shadows on the streets of London... 987 01:29:35,610 --> 01:29:39,530 scraping a living together, dying alone. 988 01:29:44,785 --> 01:29:47,162 My Uncle Jack lasted as long as he could... 989 01:29:47,246 --> 01:29:49,748 believing to the end in the Earth and the stars. 990 01:29:56,088 --> 01:29:59,341 My father did go to Spain and was wounded. 991 01:30:00,843 --> 01:30:04,263 My Aunt Kate said it would put an end to his dancing days. 992 01:30:04,304 --> 01:30:06,264 Maybe it did. 993 01:30:08,142 --> 01:30:12,646 My mother got a job at the factory. She hated it all her life. 994 01:30:12,730 --> 01:30:16,400 And my father wrote to her occasionally. 995 01:30:18,360 --> 01:30:21,530 Through it all, Aunt Maggie tried to keep the house going. 996 01:30:21,613 --> 01:30:23,823 She tried to pretend that nothin' had happened... 997 01:30:23,907 --> 01:30:25,826 but the family had changed. 998 01:30:25,910 --> 01:30:28,329 It had changed forever. 999 01:30:33,834 --> 01:30:37,337 And my Aunt Kate was inconsolable. 1000 01:30:37,421 --> 01:30:39,339 Inconsolable. 1001 01:30:58,608 --> 01:31:01,153 Me... I was waitin' to become a man... 1002 01:31:01,195 --> 01:31:03,197 waitin' to get away. 1003 01:31:03,238 --> 01:31:05,324 Just to go away. 1004 01:31:06,074 --> 01:31:08,743 But the memory of that summer is like a dream to me... 1005 01:31:08,827 --> 01:31:11,913 a dream of music that is both heard and imagined... 1006 01:31:11,997 --> 01:31:15,750 that seems to be both itself and its own echo. 1007 01:31:15,833 --> 01:31:19,088 When I remember it, I think of it as dancing... 1008 01:31:19,171 --> 01:31:23,341 dancing as if language had surrendered to movement... 1009 01:31:23,425 --> 01:31:27,012 dancing as if language no longer existed... 1010 01:31:27,144 --> 01:31:30,001 because words were no longer necessary. 1011 01:31:31,305 --> 01:31:37,496 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 77954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.