Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,700 --> 00:01:46,220
cze AnetakRaketak
2
00:02:27,000 --> 00:02:27,730
Jak to jde?
3
00:02:27,940 --> 00:02:29,010
Dobře.
4
00:02:29,350 --> 00:02:30,660
Přesně jak jsem čekal!
5
00:02:30,790 --> 00:02:32,220
Je to téměř hotové.
6
00:02:32,440 --> 00:02:33,470
Skvěle, skvěle.
7
00:02:39,420 --> 00:02:41,330
Můžeš jít, jestli chceš. Dokončím to.
8
00:02:41,820 --> 00:02:42,550
Opravdu?
9
00:02:42,650 --> 00:02:44,900
Promiň, snad tě do toho moc netlačím...
10
00:02:45,400 --> 00:02:46,790
Něco mi do toho vlezlo...
11
00:02:47,020 --> 00:02:48,610
Promiň. Promiň!
12
00:02:59,360 --> 00:03:01,120
Jste na něj tak milý!
13
00:03:02,980 --> 00:03:04,620
A to je špatně?
14
00:03:04,650 --> 00:03:07,770
Byli jsme tu přesčas denně.
15
00:03:18,960 --> 00:03:20,310
Ano, dobrý den
16
00:03:20,990 --> 00:03:22,080
Mitsuo-kun?
17
00:03:23,800 --> 00:03:25,510
Omlouvám se, s kým hovořím?
18
00:03:26,000 --> 00:03:27,010
Tady Mitsuo.
19
00:03:32,130 --> 00:03:33,540
Mitsuo...
20
00:03:35,600 --> 00:03:36,800
Mitsuo-kun?
21
00:03:37,220 --> 00:03:38,770
Rychle sem přijď.
22
00:03:39,940 --> 00:03:41,270
Zabil jsem jednu ženu.
23
00:05:42,700 --> 00:05:44,230
Jsi přece chytrej, ne?
24
00:05:47,270 --> 00:05:48,700
Něco s tím udělej.
25
00:06:01,080 --> 00:06:01,980
V první řadě...
26
00:06:05,470 --> 00:06:06,630
...se zbavíme těla.
27
00:06:29,590 --> 00:06:30,720
Pojedeme do hor.
28
00:06:32,260 --> 00:06:33,460
Pokud umíme kopat,
29
00:06:33,680 --> 00:06:35,730
tak umíme ukrýt tělo.
30
00:06:37,680 --> 00:06:39,930
Potřebujeme nářadí. Lopaty.
31
00:06:41,540 --> 00:06:42,460
Mitsuo-kun.
32
00:06:43,230 --> 00:06:45,030
Jsi tak hlasitej.
33
00:06:51,170 --> 00:06:54,110
To někdy jsem.
34
00:06:59,980 --> 00:07:01,710
- Naruyamo Ryoko?
- Ano.
35
00:07:03,100 --> 00:07:05,240
Kdo je tu další?
36
00:07:05,740 --> 00:07:07,210
Adachi Kenji.
37
00:07:07,340 --> 00:07:08,290
Ano.
38
00:07:10,360 --> 00:07:11,520
Více energie!
39
00:07:11,860 --> 00:07:13,000
Je to váš první školní den.
40
00:07:15,850 --> 00:07:17,470
- Nigami Ataru.
- Ano.
41
00:07:19,810 --> 00:07:21,350
Ichikawa Mitsuo.
42
00:07:21,970 --> 00:07:22,700
- Ano.
- Ano.
43
00:07:27,800 --> 00:07:30,150
Vy máte stejná jména?
44
00:07:31,160 --> 00:07:33,410
Aha ale znaky jsou jiné...
45
00:07:34,220 --> 00:07:36,380
Co s tím?
46
00:07:36,880 --> 00:07:38,030
No... tak...
47
00:07:38,140 --> 00:07:40,300
Ichikawa jako "číslo"?
48
00:07:40,730 --> 00:07:41,310
Ano.
49
00:07:41,480 --> 00:07:42,400
Ano.
50
00:07:44,270 --> 00:07:46,210
Ichikawa jako "město"?
51
00:07:46,580 --> 00:07:47,370
Ano.
52
00:07:47,710 --> 00:07:48,440
Ano.
53
00:07:49,230 --> 00:07:50,650
- Ihara Kosuke.
- Ano.
54
00:07:56,600 --> 00:07:58,790
Micchane, proč děláš takové hrozné věci?
55
00:07:59,540 --> 00:08:01,290
A ještě někomu se stejným jménem!
56
00:08:01,360 --> 00:08:03,430
Taková krutost.
57
00:08:03,630 --> 00:08:06,240
Je to démon! Ďábel!
58
00:08:06,390 --> 00:08:07,180
Jo!
59
00:08:07,800 --> 00:08:09,880
Nedělám si legraci, Micchane.
60
00:08:37,100 --> 00:08:38,110
Adachi.
61
00:08:38,430 --> 00:08:39,180
Ano.
62
00:08:39,910 --> 00:08:41,560
- Iguchi.
- Ano..
63
00:08:42,480 --> 00:08:43,550
Ichikawa.
64
00:08:45,730 --> 00:08:46,910
Kde je Ichikawa?
65
00:08:49,180 --> 00:08:50,440
Ale druhý Ichikawa tady je, ne?
66
00:08:50,810 --> 00:08:51,620
Ano.
67
00:08:52,220 --> 00:08:53,230
Tak kde je ten druhý?
68
00:08:54,130 --> 00:08:54,960
Kdo ví?
69
00:08:55,520 --> 00:08:56,930
Je za školou?
70
00:08:57,570 --> 00:08:59,420
Měl by to brát vážně.
71
00:09:16,140 --> 00:09:17,860
Mně takový horko!
72
00:09:18,480 --> 00:09:21,970
Dnešní hodina je děsná.
73
00:09:22,180 --> 00:09:25,140
Jo, skákání přes bednu je těžký.
74
00:09:25,400 --> 00:09:27,670
A jak to tam máme asi přinést?
75
00:09:27,840 --> 00:09:29,040
O to se nestaral.
76
00:09:30,430 --> 00:09:31,710
Jak to uděláme?
77
00:09:31,860 --> 00:09:33,450
Po jednom?
78
00:09:33,880 --> 00:09:36,530
Hej, prej nebudeme skákat přes bednu.
Máme přinést žíněnku!
79
00:09:36,620 --> 00:09:39,660
- Fakt?
- Proč to neřekl rovnou?
80
00:09:40,040 --> 00:09:43,530
No, ale žíněnka je taky těžká.
81
00:09:43,660 --> 00:09:44,730
Vezmi to na druhý straně.
82
00:09:45,120 --> 00:09:47,000
Raz, dva...
83
00:09:47,110 --> 00:09:48,210
Bože to je těžký.
84
00:09:48,530 --> 00:09:49,150
Dobrý?
85
00:09:49,230 --> 00:09:50,430
Dáme to na výšku.
86
00:09:50,520 --> 00:09:52,790
- Můžeme?
- Neměly bychom někoho zavolat?
87
00:09:52,920 --> 00:09:53,730
Ne, to zvládneme.
88
00:09:53,790 --> 00:09:55,760
Určitě?
89
00:09:57,690 --> 00:09:58,810
Jo, určitě...
90
00:10:00,130 --> 00:10:01,760
- Drž to. Zavři dveře.
- Jo...
91
00:11:25,530 --> 00:11:27,940
Chtěl bys ven, Mitsuo?
92
00:11:33,750 --> 00:11:36,100
Pokud slíbíš, že mě budeš poslouchat,
93
00:11:36,170 --> 00:11:37,340
pustím tě odsud.
94
00:11:39,780 --> 00:11:41,160
Dělej mi psa.
95
00:11:48,650 --> 00:11:49,700
Dobře.
96
00:11:52,660 --> 00:11:54,600
Psi nemluví.
97
00:12:06,430 --> 00:12:07,160
Haf.
98
00:12:15,310 --> 00:12:16,410
Znovu.
99
00:12:22,340 --> 00:12:22,940
Haf.
100
00:12:26,990 --> 00:12:29,320
Na tohle nikdy nezapomeň!
101
00:12:45,860 --> 00:12:47,120
Ten prsten...
102
00:12:48,720 --> 00:12:50,970
Tohle? To je cetka...
103
00:12:51,810 --> 00:12:53,990
Chtěla, abychom měli stejný.
104
00:12:55,560 --> 00:12:56,710
Taková hovadina.
105
00:12:57,510 --> 00:12:59,710
Taková sračka.
106
00:13:02,900 --> 00:13:04,700
Měl bys to zahodit.
107
00:13:07,740 --> 00:13:08,840
Měl.
108
00:14:02,160 --> 00:14:04,030
Mitsuo-kun, jsi taky sračka!
109
00:14:08,910 --> 00:14:10,320
Je to přece tvoje holka, ne?
110
00:14:13,900 --> 00:14:16,900
Mně je blbě.
111
00:14:26,040 --> 00:14:27,820
Něco jsi mi slíbil.
112
00:14:29,880 --> 00:14:31,870
Že mě budeš poslouchat.
113
00:14:41,270 --> 00:14:43,050
Jsi přece můj pes.
114
00:15:38,540 --> 00:15:41,960
Zrádkyně. Takhle sobecky umřít.
115
00:15:57,130 --> 00:15:57,900
Hej?
116
00:15:58,540 --> 00:16:00,040
Udělej to.
117
00:17:10,070 --> 00:17:11,960
Do večera se nevracej do Tokya.
118
00:17:15,020 --> 00:17:18,080
To není možný...
119
00:17:18,720 --> 00:17:20,030
Rozmyslel jsem si to.
120
00:17:20,990 --> 00:17:22,090
Cože?
121
00:17:22,150 --> 00:17:23,120
Rozmyslel jsem si to.
122
00:17:24,310 --> 00:17:26,310
Já...
123
00:17:27,560 --> 00:17:29,050
Nechtěl jsem ji zabít.
124
00:17:30,420 --> 00:17:32,330
Já...
125
00:17:33,460 --> 00:17:35,620
Miloval jsem ji.
126
00:17:39,910 --> 00:17:42,260
Co to děláš?
127
00:17:47,730 --> 00:17:48,310
Co to sakra...?!
128
00:18:03,590 --> 00:18:05,990
Mitsuo! Já tě zabiju!
129
00:18:09,680 --> 00:18:10,720
Tak mě zabij.
130
00:18:11,190 --> 00:18:11,920
Co?
131
00:18:15,030 --> 00:18:16,940
Sotva to ustojíš.
132
00:18:30,470 --> 00:18:31,260
Hej!
133
00:18:33,790 --> 00:18:34,630
Hej!
134
00:19:56,690 --> 00:19:58,660
Ahoj kotě!
135
00:19:58,730 --> 00:20:00,810
- Rozpálíš mě trochu?
- Copak už nejsi?
136
00:20:00,830 --> 00:20:01,660
Ne dost!
137
00:20:01,730 --> 00:20:03,530
Čekám na svýho přítele.
138
00:20:03,590 --> 00:20:04,920
Přítele? Zapomeň na něj...
139
00:20:04,980 --> 00:20:06,030
Ne, no tak pojď...
140
00:20:06,070 --> 00:20:09,090
Fakt se mi líbíš, ale dneska nemůžu...
141
00:20:09,220 --> 00:20:12,140
- Proč dneska?
- Protože mám přítele. Počkej!
142
00:20:12,330 --> 00:20:14,680
- Ročílíš ho.
- Proč?
143
00:20:14,810 --> 00:20:16,420
Co je? Ty jsi její přítel?
144
00:20:19,440 --> 00:20:20,960
Mitsuo-kun!
145
00:20:21,240 --> 00:20:23,100
Přestaň!
146
00:20:23,680 --> 00:20:25,610
Nebuď žárlivec...
147
00:20:27,230 --> 00:20:29,010
Ty už se mnou šukat nebudeš!
148
00:20:29,400 --> 00:20:31,240
Chcípni, ty sračko!
149
00:20:31,370 --> 00:20:32,760
Chcípni!
150
00:20:32,800 --> 00:20:33,230
Oh!
151
00:20:33,250 --> 00:20:36,270
-Přestaň se mnou vyjebávat. Zabiju tě!
- To bolí!
152
00:20:56,080 --> 00:20:57,020
Asami?
153
00:20:58,890 --> 00:20:59,960
Asami?
154
00:21:01,870 --> 00:21:02,810
Asami?
155
00:21:04,480 --> 00:21:05,360
Asami!
156
00:21:08,030 --> 00:21:11,720
- Myslím, že jsem toho moc vypila.
- Už zase?
157
00:21:11,800 --> 00:21:13,430
No tak, pojď...
158
00:21:13,490 --> 00:21:15,100
Vstávej...
159
00:21:19,560 --> 00:21:21,440
Kolik jsi toho vypila?
160
00:21:22,340 --> 00:21:24,910
Bude v pořádku. Je jen opilá.
161
00:22:02,370 --> 00:22:04,040
To si snad dělá prdel.
162
00:22:51,990 --> 00:22:54,070
Nic jste nenašli?
163
00:22:54,650 --> 00:22:55,540
Nic.
164
00:23:03,490 --> 00:23:06,210
Určitě byl ten hrob tady?
165
00:23:07,020 --> 00:23:08,090
Rozhodně ano.
166
00:23:08,520 --> 00:23:10,260
Je vidět, že tu byla díra v zemi, ne?
167
00:23:12,040 --> 00:23:14,840
Neopil jste se a nezdálo se vám to jenom?
168
00:23:14,930 --> 00:23:15,980
No to určitě.
169
00:23:20,070 --> 00:23:21,760
Tak jak jste se sem dostal?
170
00:23:22,810 --> 00:23:24,390
Přivezl mě sem můj kamarád.
171
00:23:26,730 --> 00:23:29,080
A co ten prsten?
172
00:23:29,850 --> 00:23:31,480
Pohřbil jsem ji s tím prstenem.
173
00:23:31,550 --> 00:23:32,470
Našli jste ho?
174
00:23:32,720 --> 00:23:34,890
Jestli budeš dál kecat,
půjdeš tě do blázince!
175
00:23:41,030 --> 00:23:42,320
Tak. Dobrá práce!
176
00:23:42,550 --> 00:23:44,120
Končíme tu! Omlouvám se.
177
00:23:44,850 --> 00:23:45,510
Omlouvám se.
178
00:23:45,920 --> 00:23:47,270
Co to sakra znamená....
179
00:23:47,820 --> 00:23:48,440
Promiňte.
180
00:23:51,380 --> 00:23:52,210
Promiňte.
181
00:23:56,000 --> 00:23:56,990
Jdeme.
182
00:24:36,480 --> 00:24:37,870
A vy...
183
00:24:39,060 --> 00:24:42,020
Teď vás necháme jít. Ale příště už ne.
184
00:24:43,290 --> 00:24:44,700
Ale já vám říkám pravdu.
185
00:24:45,340 --> 00:24:46,860
Bože...
186
00:24:49,820 --> 00:24:50,760
Ano.
187
00:24:56,730 --> 00:24:58,370
Dobrá práce.
188
00:24:59,420 --> 00:25:00,940
To je Nakaoka-san.
189
00:25:03,510 --> 00:25:05,590
Nemusel jsi chodit.
190
00:25:05,640 --> 00:25:08,050
To nic není.
191
00:25:10,100 --> 00:25:13,250
Tenhle kluk. Patří k té skupině, že?
192
00:25:14,330 --> 00:25:18,230
Patří... Spíš to vypadá, že ho čas od času využijí.
193
00:25:19,120 --> 00:25:21,690
Šli jsme všichni nahoru do hor.
194
00:25:21,830 --> 00:25:23,270
Musel být opilý.
195
00:25:24,650 --> 00:25:27,440
Říká, že pohřbil mrtvolu a tak...
196
00:25:27,550 --> 00:25:30,380
Ale nakonec tam žádná mrtvola nebyla, že?
197
00:25:33,500 --> 00:25:35,520
Jaká náhoda.
198
00:25:50,630 --> 00:25:53,780
Dáte mi cigaretu?
199
00:25:55,030 --> 00:25:56,600
Ani náhodou.
200
00:26:18,570 --> 00:26:19,870
Moc se omlouvám.
201
00:26:22,970 --> 00:26:25,600
Mitsuo, počkej tady.
202
00:26:34,090 --> 00:26:37,470
Co to sakra je. "Moc se omlouvám."
203
00:26:39,850 --> 00:26:41,010
Jak debil.
204
00:27:14,540 --> 00:27:15,840
Pane Saeki...
205
00:27:16,480 --> 00:27:18,330
Velmi vám děkuji!
206
00:27:19,580 --> 00:27:21,400
Jen v klidu.
207
00:27:22,430 --> 00:27:23,400
Tady.
208
00:27:38,590 --> 00:27:46,080
Já... já se moc omlouvám.
209
00:27:50,560 --> 00:27:52,970
S kým si myslíš, že mluvíš?
210
00:27:53,440 --> 00:27:55,820
Hezky tě zmlátili v Murakawa skupině...
211
00:28:11,260 --> 00:28:12,950
Dobře, dobře.
212
00:28:13,690 --> 00:28:14,690
Okudo.
213
00:28:17,650 --> 00:28:19,860
Vlastně tě připoutali na lůžko...
214
00:28:20,190 --> 00:28:22,460
A ty pustil sis hubu na špacír.
215
00:28:22,850 --> 00:28:24,650
Řekl jsi jim všechno o nás.
216
00:28:33,970 --> 00:28:35,580
Není mu pomoci.
217
00:28:39,050 --> 00:28:41,390
Já... jsem nic neřekl...
218
00:28:41,580 --> 00:28:44,260
Kdyby takhle mlátili mě...
219
00:28:44,650 --> 00:28:47,340
Dokonce i já bych mluvil.
220
00:28:47,860 --> 00:28:49,660
Není ti pomoci.
221
00:29:21,200 --> 00:29:22,640
Dobrá práce.
222
00:29:26,290 --> 00:29:27,670
Co uděláme?
223
00:29:28,860 --> 00:29:30,550
Zavoláme policii.
224
00:29:30,830 --> 00:29:32,930
A řekneme jim, co jsi udělal.
225
00:29:44,740 --> 00:29:46,290
Jsi v pořádku?
226
00:29:52,160 --> 00:29:53,900
Zavolám doktora.
227
00:29:58,450 --> 00:30:00,130
Mitsuo, pojď!
228
00:30:00,620 --> 00:30:01,290
Ano.
229
00:30:20,600 --> 00:30:24,640
Jak to chceš s Murakawa skupinou skončit?
230
00:30:25,770 --> 00:30:27,960
Počkáme si na jejich další krok.
231
00:30:28,240 --> 00:30:30,500
Možná něco zkusí a potopí se sami.
232
00:30:33,940 --> 00:30:36,120
Celé týdny jsem tě neviděl
233
00:30:36,430 --> 00:30:38,780
a najednou jsi tady.
234
00:30:39,830 --> 00:30:41,050
Omlouvám se.
235
00:30:43,120 --> 00:30:45,440
Pokud si dáváš pauzu, dej nám vědět.
236
00:30:46,610 --> 00:30:47,460
Jo.
237
00:30:47,690 --> 00:30:49,150
Žádný "jo"!
238
00:30:51,970 --> 00:30:52,940
Ano.
239
00:30:54,910 --> 00:30:55,600
Takže.
240
00:30:56,260 --> 00:30:57,980
Můžeš začít zase pracovat?
241
00:30:59,440 --> 00:31:00,220
Ano.
242
00:31:13,170 --> 00:31:15,490
Ichikawa-san...
243
00:31:17,290 --> 00:31:19,000
Je tu někdo, kdo vás chce vidět.
244
00:31:19,890 --> 00:31:20,720
Kdo to je?
245
00:31:21,850 --> 00:31:24,010
Říká, že je od policie.
246
00:31:27,000 --> 00:31:28,130
Od policie?
247
00:31:28,630 --> 00:31:29,630
Ano...
248
00:31:33,230 --> 00:31:34,720
Dobře, děkuji.
249
00:31:34,830 --> 00:31:35,720
Ano.
250
00:31:40,110 --> 00:31:41,410
Ichikawa-san.
251
00:31:41,770 --> 00:31:44,600
Rád vás poznávám, jmenuji se Nakaoka,
jsem od Shinjukujské policie.
252
00:31:46,260 --> 00:31:48,360
Je to opravdu hezká firma.
253
00:31:49,110 --> 00:31:50,850
Mohl bych vidět váš odznak?
254
00:31:50,930 --> 00:31:52,540
Aha, omlouvám se.
255
00:31:57,960 --> 00:31:59,200
Dobrá. Pojďte dál.
256
00:32:06,620 --> 00:32:08,420
Neměli bychom jít jinam?
257
00:32:08,860 --> 00:32:11,880
To je v pořádku. Nemám co skrývat.
258
00:32:12,040 --> 00:32:13,090
Pokračujte.
259
00:32:15,250 --> 00:32:18,350
Musí být systémový inženýři hodně chytří?
260
00:32:19,100 --> 00:32:21,170
No... asi ano.
261
00:32:23,380 --> 00:32:26,510
Mimochodem, policie nepracuje v párech?
262
00:32:26,950 --> 00:32:28,450
Nebo to je jen v televizi?
263
00:32:29,030 --> 00:32:30,630
Ne, skutečně to tak bývá.
264
00:32:31,490 --> 00:32:33,980
Ale mně se s ostatními nespolupracuje dobře.
265
00:32:34,760 --> 00:32:36,750
Raději pracuji sám.
266
00:32:39,070 --> 00:32:40,430
Zvlášť tentokrát.
267
00:32:44,410 --> 00:32:46,850
Dobře. Asi nemáte kamarády.
268
00:32:51,130 --> 00:32:54,370
V podnapilém stavu, pravděpodobně zabil ženu.
269
00:32:55,730 --> 00:32:58,830
Potom její tělo pohřbil v horách se svým kamarádem.
270
00:32:59,790 --> 00:33:02,840
Zakopal tam taky prsten, který si koupili.
271
00:33:03,610 --> 00:33:05,940
Víte, o čem mluvím?
272
00:33:07,490 --> 00:33:08,790
Kdo ví.
273
00:33:08,820 --> 00:33:10,740
Tenhle kluk pil vždycky dost.
274
00:33:14,710 --> 00:33:16,480
Jste ženatý?
275
00:33:17,500 --> 00:33:18,500
A co vy?
276
00:33:19,600 --> 00:33:21,460
Pardon.
277
00:33:27,130 --> 00:33:30,060
Tohle je opravdu pěkný prsten.
278
00:33:30,340 --> 00:33:31,530
Že?
279
00:33:33,490 --> 00:33:34,820
Mám ho opravdu rád.
280
00:33:38,330 --> 00:33:40,460
Teď mě prosím omluvte.
281
00:33:40,800 --> 00:33:41,790
Určitě?
282
00:33:42,460 --> 00:33:44,010
Zase přijdu.
283
00:33:44,280 --> 00:33:46,470
Samozejmě, zastavte se kdykoliv.
284
00:33:46,990 --> 00:33:48,400
Budu vám dělat kamaráda.
285
00:35:41,590 --> 00:35:44,580
Oh, Mitsuo. Máš hosta.
286
00:35:44,990 --> 00:35:46,650
Jako obvykle.
287
00:35:48,120 --> 00:35:49,450
Posaďte se.
288
00:35:49,830 --> 00:35:50,830
Ano.
289
00:35:54,540 --> 00:35:57,470
O čem byste chtěl mluvit?
290
00:35:58,000 --> 00:36:01,370
Pišel jsem jen, abych ho viděl.
291
00:36:02,480 --> 00:36:05,880
Tak pak táhni za Mitsuoem domů!
292
00:36:05,990 --> 00:36:07,600
Dost chlapi!
293
00:36:15,260 --> 00:36:17,280
Opravdu roztomilá tvář.
294
00:36:19,930 --> 00:36:22,120
Mohu se vás na něco zeptat?
295
00:36:22,870 --> 00:36:23,840
Na co?
296
00:36:24,470 --> 00:36:28,010
Svět yakuzy - to nejsou jen drsní muži, že ano?
297
00:36:29,090 --> 00:36:31,720
Víte co myslím. Zakázané ovoce.
298
00:36:32,520 --> 00:36:34,040
Nebo jinými slovy...
299
00:36:35,400 --> 00:36:38,310
Je pohlavní styk mezi muži považován za normální?
300
00:36:43,620 --> 00:36:45,970
Je to tak, předpokládám?
301
00:36:46,140 --> 00:36:47,050
O co vám jde?
302
00:36:48,430 --> 00:36:50,370
O mužské tělo.
303
00:36:54,520 --> 00:36:56,040
Co jsi tím sakra chtěl říct, ty sráči?!
304
00:36:56,120 --> 00:36:57,060
Přestaň.
305
00:37:04,370 --> 00:37:06,470
Tak o tohle vám šlo.
306
00:37:09,440 --> 00:37:10,560
No...
307
00:37:12,030 --> 00:37:14,490
Tak vás tu necháme.
308
00:37:18,450 --> 00:37:21,470
Necháme je o samotě.
309
00:37:22,210 --> 00:37:23,620
Jdeme.
310
00:37:39,370 --> 00:37:41,910
Nepracují policisté v páru?
311
00:37:42,380 --> 00:37:43,710
Nebo je to tak jen v televizi?
312
00:37:46,750 --> 00:37:49,520
Ten druhý Mitsuo-san se mě ptal na totéž.
313
00:37:50,880 --> 00:37:53,070
Když máte stejné jméno...
314
00:37:53,160 --> 00:37:56,710
Jste propojení jako dvojčata, ne?
315
00:37:57,570 --> 00:37:58,790
Šel jste navštívit Mitsuoa?
316
00:38:04,850 --> 00:38:08,280
Vzpomínáte si na tento prsten?
317
00:38:09,410 --> 00:38:10,750
Podívejte.
318
00:38:10,870 --> 00:38:13,780
Je to ten prsten, který jste koupil?
319
00:38:22,690 --> 00:38:23,880
Mitsuo-kun!
320
00:38:25,650 --> 00:38:28,890
Našli jsme ho. To ženské tělo.
321
00:38:32,490 --> 00:38:33,730
Saeki-san.
322
00:38:34,670 --> 00:38:38,960
Taháte s sebou pěkné břemeno, teď když
vaše skupina prochází těžkými časy.
323
00:38:41,840 --> 00:38:42,690
Tak příště.
324
00:38:56,830 --> 00:38:57,770
Mitsuo.
325
00:38:57,940 --> 00:38:59,990
Kam jsi sakra schoval to tělo?
326
00:39:01,370 --> 00:39:02,950
Našli jí.
327
00:39:03,170 --> 00:39:04,720
Přišel za mnou policajt s tím prstenem.
328
00:39:06,760 --> 00:39:08,290
Nevyjebávej se mnou...
329
00:39:08,650 --> 00:39:11,360
To je důvod, proč jsi jí schoval jinam, že jo?!
330
00:39:14,040 --> 00:39:15,700
Co se stalo, stalo se...
331
00:39:17,690 --> 00:39:19,460
Celý je to tvoje chyba.
332
00:39:19,710 --> 00:39:21,650
Je to tvoje chyba!
333
00:39:21,760 --> 00:39:22,870
Uklidni se.
334
00:39:24,690 --> 00:39:26,240
Byl to podvrh.
335
00:39:27,290 --> 00:39:29,560
O nic nejde.
336
00:39:30,000 --> 00:39:31,640
Neměj strach.
337
00:39:33,240 --> 00:39:35,290
Tak něco udělej.
338
00:39:35,350 --> 00:39:36,690
Mitsuo-kun?
339
00:39:39,190 --> 00:39:41,380
Zavolám ti později.
340
00:39:41,770 --> 00:39:43,780
Hej, kdo to je?
341
00:39:43,980 --> 00:39:46,690
Není to nějaká ženská, že ne? Hned to zavěs.
342
00:39:54,130 --> 00:39:55,870
Mám zpomalit?
343
00:39:56,560 --> 00:39:57,920
Nemáme čas.
344
00:39:57,980 --> 00:40:00,270
Jak to myslíš?
345
00:40:03,510 --> 00:40:04,590
Mitsuo-kun?
346
00:40:13,760 --> 00:40:15,710
Přestaň Mitsuo-kun!
347
00:40:15,880 --> 00:40:17,400
Zavolám policajty.
348
00:40:28,130 --> 00:40:29,540
Vysvětli mi to, Mitsuo.
349
00:40:32,650 --> 00:40:34,360
Copak to sám nevidíš?
350
00:40:35,730 --> 00:40:37,830
Nebyla mrtvá.
351
00:40:41,300 --> 00:40:44,150
Je to jasné, myslím.
352
00:40:47,580 --> 00:40:48,800
Málem vykrvácela
353
00:40:50,100 --> 00:40:52,300
a byla dehydrovaná.
354
00:41:18,950 --> 00:41:23,000
Pak jsem se vrátil, vykopal jsem ji. A umyl.
355
00:41:26,720 --> 00:41:29,860
Dal jsem jí napít a nechal ji vyspat.
Druhej den se probudila a byla v pohodě.
356
00:41:31,420 --> 00:41:33,560
Nevím, o čem to mluvíš.
357
00:41:34,970 --> 00:41:36,690
Počkej. Cože?
358
00:41:36,810 --> 00:41:38,100
Co to je?
359
00:41:40,710 --> 00:41:43,240
Ještě to rychle vysvětlím jí.
360
00:41:43,280 --> 00:41:45,040
Řekl jsem jí, že se jen hodně opila.
361
00:41:46,170 --> 00:41:48,340
Hej... Počkej... počkej!
362
00:41:48,850 --> 00:41:49,840
Co to má znamenat?
363
00:41:50,560 --> 00:41:54,800
Což byla vlastně pravda. Nic z té noci si nepamatuje.
364
00:41:56,320 --> 00:41:57,550
Co tím myslíš... "té noci"?
365
00:41:57,590 --> 00:41:58,390
Naštěstí, že.
366
00:41:58,400 --> 00:41:59,640
Hej... Počkej! Počkej!
367
00:42:00,740 --> 00:42:03,370
Budeš chutnat jako Mitsuo-kun, úplně celá!
368
00:42:04,010 --> 00:42:05,110
Jsi hrubý!
369
00:42:21,920 --> 00:42:23,970
Proč jsi tohle celý udělal?!
370
00:42:31,880 --> 00:42:33,890
Chtěl jsem tě vidět bezmocnýho.
371
00:42:43,230 --> 00:42:45,000
To nebylo kvůli tomu, že jo.
372
00:42:48,070 --> 00:42:49,930
Chtěl jsi na sebe upoutat pozornost.
373
00:42:50,870 --> 00:42:53,640
Abych ti udělal zase něco hnusnýho.
374
00:42:57,620 --> 00:42:58,900
Ty perverzáku!
375
00:43:18,390 --> 00:43:20,320
To je kvůli tobě.
376
00:43:21,670 --> 00:43:24,280
Tvoje oči...
377
00:43:33,200 --> 00:43:36,280
Vážně... Pestaňte...
378
00:43:36,580 --> 00:43:38,590
Nemám absolutní tušení, co to máte...
379
00:43:38,650 --> 00:43:39,900
Nebuď zlej!
380
00:43:40,820 --> 00:43:41,590
Co to zase je?
381
00:43:41,820 --> 00:43:43,990
Křič! Zabiju tě.
382
00:43:44,140 --> 00:43:45,190
Já odcházím!
383
00:44:19,650 --> 00:44:20,650
Tak mi to udělej.
384
00:45:20,470 --> 00:45:21,990
Jsi opravdovej pes.
385
00:45:57,370 --> 00:46:00,220
Pomerančový džus. Bez ledu.
386
00:46:04,420 --> 00:46:05,890
Dneska jste se vyfikli, co?
387
00:46:20,460 --> 00:46:24,270
Poručíku, tohle teď patří vám.
388
00:46:40,920 --> 00:46:41,680
Dobrá práce.
389
00:46:56,890 --> 00:47:00,030
Pamatuješ, co jsem ti minule říkala?
390
00:47:02,990 --> 00:47:04,680
Půjdem na rande?
391
00:47:06,740 --> 00:47:10,910
Říkala mi, že i ostatní přijdou se svýma klukama.
392
00:47:20,290 --> 00:47:22,010
Mitsuo-kun, posloucháš mě?
393
00:47:24,990 --> 00:47:25,950
Jo.
394
00:47:26,330 --> 00:47:27,680
Co se děje?
395
00:47:32,970 --> 00:47:36,310
Máš někoho jiného...?
396
00:47:44,020 --> 00:47:45,250
Samozřejmě, že ne.
397
00:47:57,560 --> 00:47:59,100
Můžu za tebou zítra večer přijít?
398
00:48:02,890 --> 00:48:03,730
Ne.
399
00:48:07,990 --> 00:48:09,980
Počkej do mých narozenin.
400
00:48:16,110 --> 00:48:20,200
Chtěla bych, aby bylo moje porpvé něčím zvláštní.
401
00:48:33,500 --> 00:48:34,550
Micchan!
402
00:48:34,780 --> 00:48:35,830
Hej, Micchan!
403
00:48:35,980 --> 00:48:37,050
Dělej!
404
00:48:37,120 --> 00:48:39,110
Promiň. Promiň. To byla sranda.
405
00:48:39,260 --> 00:48:42,300
Vzpomínáš si na ty sirupy zadarmo v tý restauraci?
406
00:48:42,450 --> 00:48:44,060
Dá se s tím udělat Calpis!
407
00:48:44,330 --> 00:48:46,580
Pije to skoro pořád!
408
00:48:46,650 --> 00:48:48,340
No chápeš to?
409
00:48:48,830 --> 00:48:50,050
Ty jsi idiot.
410
00:48:50,160 --> 00:48:50,820
To je Ichikawa.
411
00:48:51,770 --> 00:48:52,730
Skvělý načasování!
412
00:48:54,550 --> 00:48:56,370
Co to tam máš?
413
00:48:56,500 --> 00:48:57,310
Ty do ní jedeš?
414
00:48:57,330 --> 00:48:58,400
Ta je roztomilá!
415
00:48:58,490 --> 00:48:59,330
Ty s ní chodíš?
416
00:48:59,860 --> 00:49:01,020
Tak chodíš?
417
00:49:01,080 --> 00:49:02,620
- A od kdy?
- Vy, kluci!
418
00:49:03,270 --> 00:49:04,920
Vážně?
419
00:49:04,980 --> 00:49:05,840
Co na něm vidíš?
420
00:49:40,640 --> 00:49:42,010
Od kdy s ní randíš?
421
00:49:44,470 --> 00:49:45,930
S tou holkou, ze včerejška?
422
00:49:46,510 --> 00:49:47,750
Ty myslíš Ricchan?
423
00:49:48,200 --> 00:49:49,680
Aha, takže s Ricchan.
424
00:49:51,980 --> 00:49:57,020
Rina? Risa? Rika? Ritsuko?
425
00:49:57,790 --> 00:49:58,800
Ritsuko.
426
00:49:59,570 --> 00:50:00,860
- Ritsuko?
- Ritsuko.
427
00:50:01,820 --> 00:50:03,770
Tak od kdy?
428
00:50:05,100 --> 00:50:06,750
Asi od konce osmýho ročníku.
429
00:50:14,260 --> 00:50:15,200
Už jsi to někdy dělal?
430
00:50:42,580 --> 00:50:43,620
Mitsuo-kun?
431
00:50:48,490 --> 00:50:49,540
Co?
432
00:52:00,040 --> 00:52:00,870
Kdo je?
433
00:52:01,390 --> 00:52:02,690
Donáška zboží.
434
00:52:02,870 --> 00:52:04,150
Asi mi dali špatnou adresu.
435
00:52:08,410 --> 00:52:09,630
Máš rád hudbu?
436
00:52:13,270 --> 00:52:14,540
Myšlíš, jako Mitsuo?
437
00:52:18,050 --> 00:52:21,670
I když máte stejný jména, jste úplně jiní.
438
00:52:21,780 --> 00:52:22,740
Samozřejmě.
439
00:52:22,850 --> 00:52:24,200
Ten kluk je totálně perverzní.
440
00:52:24,280 --> 00:52:24,950
Nene...
441
00:52:25,310 --> 00:52:26,570
Mitsuo-kun jo?
442
00:52:26,600 --> 00:52:27,130
No jasně.
443
00:52:33,960 --> 00:52:35,380
Máš moc hezký nehty.
444
00:52:35,700 --> 00:52:36,430
Líbí se ti?
445
00:52:37,390 --> 00:52:39,400
Dělala mi je kamarádka.
446
00:52:39,790 --> 00:52:40,710
Ukaž mi víc...
447
00:54:24,920 --> 00:54:25,950
Jsem hotovej.
448
00:55:07,290 --> 00:55:08,310
Mitsuo-kun?
449
00:55:15,040 --> 00:55:15,940
Co je?
450
00:55:25,080 --> 00:55:28,080
Počkej... Počkej...
451
00:55:32,580 --> 00:55:33,840
Už je to dobrý.
452
00:55:39,800 --> 00:55:40,870
Buď v klidu.
453
00:55:42,600 --> 00:55:44,120
Než ti to udělám.
454
00:55:46,310 --> 00:55:47,310
Ne...
455
00:55:48,680 --> 00:55:49,630
Ne...
456
00:55:51,080 --> 00:55:51,980
Buď zticha.
457
00:56:02,880 --> 00:56:04,600
Dobrý den, všem.
458
00:56:05,600 --> 00:56:12,380
Dnes následuje už čtvrtá filozofická přednáška s Platonem.
459
00:56:12,910 --> 00:56:15,180
Nejdřív si zopakujeme, co jsme si už prošli.
460
00:56:16,140 --> 00:56:20,960
Phaedrus si myslel, že Eros by měl být respektován,
461
00:56:21,450 --> 00:56:24,960
jakožto nejstarší z Bohů
462
00:56:25,070 --> 00:56:28,840
a proto, že je původcem ctnosti a dobra
463
00:56:28,950 --> 00:56:34,020
a je ten, který přináší štěstí
464
00:56:36,940 --> 00:56:38,390
Mám schovat něco pro tebe?
465
00:56:39,230 --> 00:56:41,220
Když u tebe poslední dobou bydlím?
466
00:56:45,420 --> 00:56:46,100
Jsem štědrej.
467
00:56:46,210 --> 00:56:47,280
Ani bych ti nic nedal, idiote...
468
00:56:51,310 --> 00:56:51,920
Jsem tak unavený~
469
00:56:52,740 --> 00:56:56,400
Vypni už konečně tu blbost.
470
00:57:09,600 --> 00:57:13,170
Věřil, že v minulosti existovaly tři typy lidí.
471
00:57:13,600 --> 00:57:19,790
Muži, ženy a lidé, kteří byli napůl žena a muž.
472
00:57:20,630 --> 00:57:24,480
Byli nazývání "androgyni".
473
00:57:24,820 --> 00:57:27,910
Měli čtyři nohy a čtyři ruce
474
00:57:28,140 --> 00:57:32,550
dvě hlavy a dvě pohlaví.
475
00:57:33,370 --> 00:57:36,750
Androgyni byli velmi domýšliví,
476
00:57:38,080 --> 00:57:41,680
a tak je jednoho dne Bůh rozdělil.
477
00:57:41,850 --> 00:57:44,870
Nyní každý z nich hledá svou pravou polovičku.
478
00:57:47,670 --> 00:57:54,580
Tento třetí typ je často spojován
s bisexualitou. Ale je tomu skutečně tak?
479
00:58:19,650 --> 00:58:21,750
Já a ty, Mitsuo-kun, jsme dřív museli být...
480
00:58:22,220 --> 00:58:24,020
...jedno tělo.
481
00:58:26,670 --> 00:58:28,770
A někdo nás rozdělil.
482
00:58:30,940 --> 00:58:32,460
To zní děsivě.
483
00:59:39,560 --> 00:59:40,780
Mitsuo-kun!
484
01:00:09,750 --> 01:00:10,890
To stačí!
485
01:00:12,320 --> 01:00:13,200
Ano.
486
01:00:17,510 --> 01:00:18,340
Mitsuo-kun...
487
01:00:20,100 --> 01:00:21,270
Mitsuo-kun.
488
01:00:21,640 --> 01:00:22,820
Mitsuo...
489
01:00:23,330 --> 01:00:25,710
To ty jsi ten posluhovač?
To je od tebe velmi milé.
490
01:00:29,220 --> 01:00:30,440
Kdo jste?!
491
01:00:30,480 --> 01:00:31,190
Přestaň...
492
01:00:31,340 --> 01:00:32,330
Co jste to za lidi?!
493
01:00:32,350 --> 01:00:33,030
Mitsuo.
494
01:00:35,110 --> 01:00:36,400
Mitsuo?
495
01:00:38,430 --> 01:00:40,010
Ty se taky jmenuješ Mitsuo?
496
01:00:42,220 --> 01:00:43,910
Je jak osina v zadku.
497
01:00:45,450 --> 01:00:46,890
Stručně řečeno...
498
01:00:46,950 --> 01:00:50,060
Vozil se na našem zisku.
499
01:00:54,450 --> 01:00:54,800
Hej?
500
01:00:57,000 --> 01:00:57,750
Hej.
501
01:00:58,480 --> 01:00:59,380
Co je s tebou?
502
01:00:59,950 --> 01:01:00,530
Hej!
503
01:01:01,500 --> 01:01:02,800
Je mimo?
504
01:01:06,680 --> 01:01:08,070
Co mám s tímhle dělat...
505
01:01:08,200 --> 01:01:09,420
To je problém.
506
01:01:11,390 --> 01:01:15,100
Měl jsem pro něj na zítřek práci.
507
01:01:20,980 --> 01:01:22,270
Nechceš to udělat ty?
508
01:02:45,370 --> 01:02:46,390
Omlouvám se.
509
01:02:46,520 --> 01:02:47,810
- Děkuji.
- Nemáte zač.
510
01:03:11,280 --> 01:03:12,070
Dobrý den.
511
01:03:12,350 --> 01:03:13,170
Tak jak?
512
01:03:13,890 --> 01:03:14,790
Jsem hotov.
513
01:03:15,440 --> 01:03:16,850
Kde teď právě jsi?
514
01:03:17,770 --> 01:03:18,860
Před domem.
515
01:03:19,250 --> 01:03:20,100
Tak tam počkej.
516
01:03:21,220 --> 01:03:22,120
Někdo přijde.
517
01:03:26,230 --> 01:03:27,280
Ichikawa-san.
518
01:03:32,760 --> 01:03:34,220
Dnes nepracujete?
519
01:03:40,110 --> 01:03:40,960
Hej!
520
01:04:30,030 --> 01:04:31,100
Tvůj podíl.
521
01:04:53,120 --> 01:04:54,550
Koupil jsem je cestou.
522
01:05:01,000 --> 01:05:01,850
Chcete jednu?
523
01:05:06,290 --> 01:05:09,800
Máš odvahu.
524
01:05:11,040 --> 01:05:13,720
Nakupuješ v pracovní době?
525
01:05:15,860 --> 01:05:18,090
Suvenýr pro Mitsua?
526
01:05:21,940 --> 01:05:23,270
Jsi zvláštní.
527
01:05:26,570 --> 01:05:33,020
Něco ti dám, pane Posluhovači. Bonus, který si určitě užiješ.
528
01:05:34,810 --> 01:05:37,900
Odhalené - zcela necenzurované DVD.
529
01:05:38,580 --> 01:05:41,220
Je to prej ceněná extra třída.
530
01:07:08,560 --> 01:07:10,120
Natáčíte to?
531
01:07:11,360 --> 01:07:13,400
Svítí to červený světýlko?
532
01:07:14,360 --> 01:07:15,640
Můžeme začít.
533
01:07:17,230 --> 01:07:18,510
Já se fakt moc omlouvám!
534
01:07:18,960 --> 01:07:20,290
Vstávej šukači!
535
01:07:22,050 --> 01:07:23,350
Podívej.
536
01:07:43,740 --> 01:07:45,500
Co je s tebou? Hej!
537
01:07:58,730 --> 01:08:01,070
Prosím odpusťte mi to, pane Saeki
538
01:08:01,260 --> 01:08:02,310
Pane Saeki
539
01:08:09,680 --> 01:08:10,790
Dáme to sem.
540
01:08:11,990 --> 01:08:13,020
Nehejbej se.
541
01:09:29,010 --> 01:09:32,600
Pane Saeki... Pane Saeki...
542
01:10:58,830 --> 01:10:59,660
Ty jsi to viděl?
543
01:11:06,020 --> 01:11:07,070
Viděl.
544
01:11:29,500 --> 01:11:30,480
Mitsuo-kun!
545
01:12:16,290 --> 01:12:17,280
Mitsuo...
546
01:12:27,450 --> 01:12:29,460
Vypadáš hrozně.
547
01:12:31,240 --> 01:12:33,250
Myslel jsem, že umřeš....
548
01:12:34,840 --> 01:12:35,870
Vlastně.
549
01:12:57,540 --> 01:12:58,850
Taky jo.
550
01:13:01,870 --> 01:13:03,070
Umřel jsem...
551
01:13:08,380 --> 01:13:09,510
...a pak jsem se vrátil.
552
01:13:20,860 --> 01:13:22,060
Pojď sem.
553
01:13:31,060 --> 01:13:32,150
Blíž.
554
01:13:36,260 --> 01:13:37,480
Ještě blíž.
555
01:14:34,470 --> 01:14:35,500
Dnes ráno
556
01:14:35,650 --> 01:14:38,310
se odehrála přestřelka v oblasti Toshima.
557
01:14:38,760 --> 01:14:43,900
Obětí byl 47letý Ikegami Tatsuji-san,
člen násilné skupiny "A".
558
01:14:44,390 --> 01:14:46,960
Střelba byla slyšet v Ikegami-sanově bytě,
559
01:14:47,390 --> 01:14:50,340
od tohoto okamžiku zůstává pachatel na svobodě.
560
01:14:50,980 --> 01:14:54,300
Policie potvrdila, že počalo vyšetřování
561
01:14:55,670 --> 01:14:57,220
Tak to konečně začalo.
562
01:14:58,070 --> 01:14:59,490
Buďte opatrní, chlapci.
563
01:14:59,960 --> 01:15:00,880
Ano.
564
01:15:00,960 --> 01:15:02,270
Mitsuo, posaď se.
565
01:15:02,720 --> 01:15:03,380
Ano.
566
01:15:13,490 --> 01:15:14,760
Takže ty nás chceš opustit?
567
01:15:17,050 --> 01:15:21,140
Vždyť ses ani nestačil stát pořádným členem.
568
01:15:21,550 --> 01:15:24,140
Pořád mizíš a nakonec chceš zmizet úplně.
569
01:15:24,350 --> 01:15:24,930
Tak proč?
570
01:15:24,990 --> 01:15:26,880
Přesně z toho důvodu chci něco normálního.
571
01:15:30,880 --> 01:15:32,060
Jasně.
572
01:15:33,220 --> 01:15:34,910
Přineste to.
573
01:15:38,890 --> 01:15:42,210
Udělal jste toho pro mě mnoho.
574
01:15:42,580 --> 01:15:43,480
Takže...
575
01:15:44,290 --> 01:15:45,700
Jsem vám vděčný, ale....
576
01:15:47,520 --> 01:15:49,390
nerad bych nechával něco neukončenýho.
577
01:15:52,510 --> 01:15:54,400
Takže ty chceš něco ukončit, jo?
578
01:15:55,620 --> 01:15:57,030
Tady to je.
579
01:15:59,300 --> 01:16:00,180
Aha.
580
01:16:00,270 --> 01:16:04,230
Pak bys tedy pro mě mohl udělat jednu poslední práci.
581
01:16:04,810 --> 01:16:07,570
Jsi specialista na jednorázový akce, takže to je něco pro tebe.
582
01:16:20,440 --> 01:16:22,030
Nemusíš je ani zasáhnout.
583
01:16:23,230 --> 01:16:26,480
Jen po nich střílej. A pořádně je vyděs.
584
01:16:37,380 --> 01:16:38,800
Myslíš, že to udělala yakuza?
585
01:16:38,950 --> 01:16:40,620
To není moc dobrý...
586
01:16:40,740 --> 01:16:42,520
Ne, ne, ne.
587
01:16:42,570 --> 01:16:43,980
Takže tohle teda dělají?
588
01:16:44,110 --> 01:16:45,840
Nikdy jsem je neviděl.
589
01:16:50,080 --> 01:16:50,980
Kdo jsi?
590
01:16:54,300 --> 01:16:56,250
Hej, co je s tebou ty sráči?
591
01:16:56,460 --> 01:16:57,750
Ztratil ses nebo co?
592
01:16:57,790 --> 01:16:59,290
Slyšíš mě?!
593
01:16:59,720 --> 01:17:02,200
Co tady sakra děláš?!
594
01:17:02,930 --> 01:17:04,500
Slyšíš nás do prdele?
595
01:17:05,140 --> 01:17:06,550
Jsi hluchej nebo co?!
596
01:17:06,700 --> 01:17:07,490
Co máš za problém?
597
01:17:07,600 --> 01:17:09,380
Tady nemáš co dělat!
598
01:17:09,460 --> 01:17:10,750
Vypadni nebo tě zabiju!
599
01:17:11,520 --> 01:17:11,970
Hej!
600
01:17:12,080 --> 01:17:13,000
Děláš si z nás prdel?
601
01:17:13,350 --> 01:17:14,720
Podívejte...
602
01:17:15,630 --> 01:17:16,470
se na tohle.
603
01:18:41,790 --> 01:18:42,800
Bože...
604
01:18:43,630 --> 01:18:45,150
To bolí...
605
01:18:51,990 --> 01:18:53,870
Snad mě nestřelili přímo...
606
01:19:42,080 --> 01:19:43,690
Ahoj, Mitsuo-kun.
607
01:19:44,090 --> 01:19:46,300
Mitsuo, kde teď právě jsi?
608
01:19:47,160 --> 01:19:48,310
Normálně doma.
609
01:19:48,380 --> 01:19:49,360
A ty?
610
01:19:53,900 --> 01:19:54,890
Mitsuo-kun?
611
01:19:55,940 --> 01:19:57,160
Nevadí.
612
01:19:57,710 --> 01:19:58,460
Mitsuo-kun?
613
01:20:30,120 --> 01:20:31,640
Já věděl, že se tu objevíš!
614
01:20:32,490 --> 01:20:34,440
No ne, ty vypadáš vážně hrozně.
615
01:20:34,570 --> 01:20:35,690
Co je?
616
01:20:35,840 --> 01:20:37,850
Určitě to bylo hrozné.
617
01:20:38,930 --> 01:20:40,140
Pořád to máš u sebe, že?
618
01:20:40,420 --> 01:20:41,190
Drž hubu!
619
01:20:41,250 --> 01:20:43,400
Jenom tě zneužívají...
620
01:20:43,800 --> 01:20:45,490
Neponeseš žádnou zodpovědnost!
621
01:20:54,640 --> 01:20:55,710
Mitsuo-san.
622
01:20:56,930 --> 01:20:57,920
Mitsuo-san!
623
01:20:58,000 --> 01:20:58,840
Mitsuo-san!
624
01:20:59,760 --> 01:21:00,790
Mitsuo-san!
625
01:21:02,110 --> 01:21:02,990
Mitsuo-san!
626
01:21:04,150 --> 01:21:06,010
Ten druhý Mitsuo-san se o tebe určitě bojí.
627
01:21:06,030 --> 01:21:07,060
Drž hubu.
628
01:21:07,130 --> 01:21:07,940
Přestaň s tím.
629
01:21:08,300 --> 01:21:10,290
Vím, že jsi v jádru hodnej kluk!
630
01:21:10,950 --> 01:21:11,850
Tak to jenom...
631
01:21:13,530 --> 01:21:15,030
Zůstaň tam!
632
01:21:15,800 --> 01:21:16,830
Zůstaň tam!
633
01:21:18,600 --> 01:21:19,830
Zůstaň tam!
634
01:21:20,620 --> 01:21:21,920
Zůstaň tam!
635
01:22:20,500 --> 01:22:21,680
Dále...
636
01:22:22,450 --> 01:22:25,470
Pokud jde dnes o přestřelky,
637
01:22:25,700 --> 01:22:29,510
policie pátrá po podezřelém Ichikawu Mitsuovi,
638
01:22:29,530 --> 01:22:32,600
Je podezřelý z pokusu o vraždu
639
01:22:32,670 --> 01:22:34,070
a nelegálního držení zbraně.
640
01:22:35,550 --> 01:22:38,550
Podezřelý je ale stále na útěku.
641
01:22:39,020 --> 01:22:41,210
Právě před chvílí na Shinjuku,
642
01:22:41,240 --> 01:22:44,280
došlo také k přestřelce s policistou.
643
01:22:44,310 --> 01:22:45,380
Situaci nadále sledujeme.
644
01:22:46,220 --> 01:22:48,450
Do háje... Mitsuo-kun, kde jsi?
645
01:22:54,120 --> 01:22:54,720
Ano.
646
01:22:55,260 --> 01:22:56,160
Ahoj pejsánku.
647
01:22:57,120 --> 01:23:00,830
Tvůj páníček. Dostal se trochu do potíží.
648
01:23:40,700 --> 01:23:42,030
Tady to je.
649
01:24:00,640 --> 01:24:02,680
Mitsuo-kun? Mitsuo-kun!
650
01:24:02,810 --> 01:24:04,070
Klídek, pejsku.
651
01:24:05,120 --> 01:24:06,400
Je jenom trochu mimo.
652
01:24:06,830 --> 01:24:10,050
Co... co jste to sakra udělal?!
653
01:24:11,160 --> 01:24:13,190
Vypadá to, že ho střelili do nohy, když utíkal.
654
01:24:14,480 --> 01:24:15,590
Když utíkal...?
655
01:24:16,080 --> 01:24:17,350
Má prostřelenou nohu?
656
01:24:18,030 --> 01:24:20,410
Nepatrně se mu to vymklo z rukou.
657
01:24:23,750 --> 01:24:25,360
Proč...
658
01:24:29,580 --> 01:24:31,100
Všechno to je vaše chyba!
659
01:24:31,180 --> 01:24:32,490
Hej...
660
01:24:32,750 --> 01:24:34,330
Je tady přece doktor.
661
01:24:34,630 --> 01:24:37,090
Vy jste ho do toho dostal a zacházel
jste s ním jako s věcí!
662
01:24:37,570 --> 01:24:39,110
A udělal z něj kriminálníka!
663
01:24:41,960 --> 01:24:44,140
To není pravda, pejsku.
664
01:24:47,120 --> 01:24:49,410
Tenhle chlapec...
665
01:24:50,770 --> 01:24:53,370
Byl už součástí našeho světa, když s tím začal.
666
01:24:59,430 --> 01:25:00,350
Mitsuo-kun?
667
01:25:01,450 --> 01:25:02,450
Mitsuo-kun...
668
01:25:04,250 --> 01:25:05,340
Mitsuo-kun?
669
01:25:24,280 --> 01:25:25,170
Mitsuo-kun!
670
01:25:28,450 --> 01:25:29,540
Proč...?
671
01:25:29,990 --> 01:25:31,730
Proč je tady?
672
01:25:32,860 --> 01:25:35,110
Neříkal jsem vám, abyste před ním mlčeli?!
673
01:25:35,240 --> 01:25:37,510
Proč...
674
01:25:39,310 --> 01:25:41,710
Nepřeháníš to trochu?
675
01:25:44,390 --> 01:25:47,450
Měl bys děkovat bohu, že jsem ti pomohl.
676
01:25:50,020 --> 01:25:51,900
Chtěl jsi přece něco ukončit, ne?
677
01:25:59,270 --> 01:26:01,500
Zatím tu zůstaň.
678
01:26:02,780 --> 01:26:03,940
Zavolám ti později.
679
01:26:07,430 --> 01:26:08,780
Taky bych měl jít.
680
01:26:11,090 --> 01:26:12,870
Můžete spát u mě.
681
01:26:15,550 --> 01:26:16,770
Díky.
682
01:26:23,000 --> 01:26:23,940
Ten chlap...
683
01:26:28,180 --> 01:26:30,110
Je mrtvej?
684
01:26:32,960 --> 01:26:34,310
To ještě nevíme.
685
01:26:38,160 --> 01:26:39,300
Je mrtvej?
686
01:26:42,620 --> 01:26:43,800
Zabil jsem ho...
687
01:26:43,990 --> 01:26:45,440
Mitsuo-kun, to je dobrý...
688
01:26:45,570 --> 01:26:46,900
Drž hubu!
689
01:26:47,110 --> 01:26:49,020
Nebo tě zabiju!
690
01:26:51,290 --> 01:26:52,490
Tak mě zabij.
691
01:26:58,140 --> 01:26:59,860
Zabiju!
692
01:27:05,020 --> 01:27:06,500
Zabiju tě..!
693
01:27:09,690 --> 01:27:10,590
Já...
694
01:27:13,710 --> 01:27:15,020
tě...
695
01:27:39,690 --> 01:27:40,420
Hej.
696
01:27:45,090 --> 01:27:48,960
Víš jak tenkrát mluvil
ten chlápek v televizi o tom bohovi?
697
01:27:49,940 --> 01:27:50,870
Pamatuješ?
698
01:27:52,670 --> 01:27:53,380
Jo.
699
01:27:56,980 --> 01:28:00,080
Ve zlobě rozdělil lidi na půl.
700
01:28:01,790 --> 01:28:03,440
A od té doby...
701
01:28:04,750 --> 01:28:07,900
Lidé hledají svou ztracenou polovičku.
702
01:28:10,150 --> 01:28:11,730
A touží po ní.
703
01:28:36,040 --> 01:28:36,900
Mitsuo.
704
01:29:33,050 --> 01:29:33,720
Hej.
705
01:29:39,480 --> 01:29:42,200
Teď... jsme zase jeden celek.
706
01:29:47,290 --> 01:29:48,510
Co se to stalo?
707
01:29:57,530 --> 01:29:59,710
Dvě polovičky jsou zase spolu.
708
01:30:03,610 --> 01:30:06,120
Propojují se. Jsou nekonečnou linkou kolem koule.
709
01:30:27,390 --> 01:30:29,440
Kam půjdeme?
710
01:30:42,380 --> 01:30:43,700
Kam bychom vůbec mohli jít?
711
01:31:18,660 --> 01:31:19,640
Mitsuo-kun?
712
01:31:21,440 --> 01:31:22,430
Mitsuo-kun?
713
01:31:29,660 --> 01:31:30,650
Mitsuo-kun!
714
01:31:37,720 --> 01:31:38,640
Mitsuo-kun!
715
01:31:39,260 --> 01:31:40,240
Mitsuo-kun!
716
01:31:40,990 --> 01:31:43,010
Proč vždycky zmizíš?
717
01:31:43,110 --> 01:31:44,290
Mitsuo-kun!
718
01:32:14,340 --> 01:32:15,050
Ano?
719
01:32:18,200 --> 01:32:19,480
Kde je Mitsuo-kun?
720
01:32:20,530 --> 01:32:21,450
Vy to víte, že jo?
721
01:32:22,910 --> 01:32:25,860
Říká, že s tebou chce přerušit vazby.
722
01:32:30,340 --> 01:32:31,580
Je tam s vámi?
723
01:32:33,980 --> 01:32:35,670
To není.
724
01:32:36,870 --> 01:32:38,880
Rozluč se s ním, pejsánku.
725
01:32:39,570 --> 01:32:42,800
To je jeho přání.
726
01:32:43,420 --> 01:32:46,760
Ani se nemůže vrátit.
727
01:32:46,850 --> 01:32:48,650
Už s tebou asi nechce vyjebávat.
728
01:32:48,820 --> 01:32:50,470
Tak zmizel.
729
01:32:51,460 --> 01:32:52,480
Rozumíš mi, ne?
730
01:32:53,790 --> 01:32:55,400
Ty jsi jediný, kdo tomu nerozumí.
731
01:32:57,040 --> 01:32:57,820
Co prosím?
732
01:32:59,380 --> 01:33:02,910
Můžu těm policajtům říct všechno. Úplně všechno.
733
01:33:05,140 --> 01:33:07,030
Uvědomuješ si vůbec co říkáš?
734
01:33:07,500 --> 01:33:09,300
Samozřejmě. Mám to naplánovaný.
735
01:33:09,870 --> 01:33:11,950
Ale není to o tom, jestli to udělám nebo ne.
736
01:33:12,080 --> 01:33:13,940
Ale o tom, že jestli budu chtít, tak to udělám.
737
01:33:14,610 --> 01:33:16,580
Zajímá mě jen jedna věc.
738
01:33:18,480 --> 01:33:21,050
Kde je Mitsuo-kun právě teď?
739
01:33:55,040 --> 01:33:56,430
To je on.
740
01:34:01,770 --> 01:34:03,160
Dnes je tak větrno.
741
01:34:05,430 --> 01:34:06,260
Je zima.
742
01:34:06,650 --> 01:34:07,830
Pojedu tímhle?
743
01:34:08,230 --> 01:34:11,230
Trasa Mitsui je ta nejlepší, takže...
744
01:34:47,940 --> 01:34:48,990
Do prdele.
745
01:34:49,140 --> 01:34:51,000
Proč jsi zas tady? Odejdi!
746
01:34:52,500 --> 01:34:54,410
Říkám ti, nechoď sem!
747
01:35:37,260 --> 01:35:39,640
Teď už se ani vrátit nemůžu.
748
01:36:00,800 --> 01:36:02,040
Co to tam děláte?
749
01:36:02,300 --> 01:36:04,060
To je nebezpečný.
750
01:36:42,990 --> 01:36:44,810
Jsem Kim z rodiny Huang.
751
01:36:50,590 --> 01:36:53,600
Jakmile budete v Koreji, jděte si po svojí ose.
752
01:36:53,910 --> 01:36:56,300
Bude to drsné.
753
01:36:56,490 --> 01:36:59,070
Vaši bratři už čekají.
754
01:37:06,530 --> 01:37:07,470
Co říkal?
755
01:37:09,700 --> 01:37:10,510
Nemám tušení.
756
01:37:21,330 --> 01:37:22,460
Už se rozednívá.
757
01:37:23,790 --> 01:37:24,710
Paralen.
758
01:37:25,950 --> 01:37:27,020
To je pro tebe, ne?
759
01:37:27,070 --> 01:37:28,270
Prostě to vypij.
760
01:37:41,670 --> 01:37:42,640
Vypil jsi to?
761
01:37:44,140 --> 01:37:44,860
Jo.
762
01:37:52,420 --> 01:37:53,260
Mitsuo...
763
01:37:58,530 --> 01:38:00,280
Umřeš se mnou?
47726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.