All language subtitles for Baby-Sister-1983-TVNYPe-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,033 --> 00:00:04,104 Baby Sister 2 00:00:06,106 --> 00:00:09,309 3 00:00:11,245 --> 00:00:14,448 4 00:00:16,617 --> 00:00:19,887 5 00:00:20,354 --> 00:00:24,358 6 00:02:29,683 --> 00:02:33,053 Director STEVEN STERN HILLARD 7 00:03:21,969 --> 00:03:25,305 Gallery of burrows. - Marcia, I am. 8 00:03:25,472 --> 00:03:27,808 Annie, what's happening? Where are you? 9 00:03:27,875 --> 00:03:29,910 I'm here. In El? 10 00:03:29,977 --> 00:03:34,481 At the bus station. To - Go. Wait outside. 11 00:03:56,537 --> 00:03:58,705 Annie! 12 00:04:01,708 --> 00:04:04,044 I can't believe it! - I Pleanala to the Bank. 13 00:04:04,077 --> 00:04:06,980 Yes, intense heat. Ella, parkiran on the street. 14 00:04:07,080 --> 00:04:10,050 What happened? I was interrupted by school. 15 00:04:10,184 --> 00:04:14,388 A month before the end of the term? I'm Sorry, Marcia. 16 00:04:14,521 --> 00:04:18,192 Why not at least finish the year? 17 00:04:18,292 --> 00:04:20,660 Said the Pope? 18 00:04:21,295 --> 00:04:25,265 Can I stay with you? - Of Course. Ella. 19 00:04:36,109 --> 00:04:40,814 The apartment has no air conditioning. But the ocean is not necessary, isn't it? 20 00:04:40,914 --> 00:04:43,250 Not... very hot. 21 00:04:43,383 --> 00:04:47,387 You will love it. Very very nice from my apartment on Third street. 22 00:04:47,654 --> 00:04:51,491 Wait to see David. - Not great, huh? 23 00:04:51,758 --> 00:04:54,094 Better. 24 00:04:54,728 --> 00:04:57,064 You want to get married? 25 00:04:57,264 --> 00:04:59,433 We want to see it. - Marcia! 26 00:04:59,466 --> 00:05:02,836 Well, you wait a bit. David was not yet operational... 27 00:05:03,003 --> 00:05:05,072 And I'm not sure if the gallery will have success. 28 00:05:05,205 --> 00:05:09,042 Of course, that will.. - I Hope. 29 00:05:13,447 --> 00:05:16,450 David he's hardly home now. The apartment is on the top floor. 30 00:05:16,583 --> 00:05:20,220 Key, floor mats. Sorry I have to leave you, 31 00:05:20,354 --> 00:05:24,191 but I left the client in the gallery. - Thank You, Marcia. 32 00:05:24,291 --> 00:05:27,594 I'll be back as soon as I can. 33 00:05:31,465 --> 00:05:34,468 Thank you for always helping me. 34 00:05:34,601 --> 00:05:36,703 Of course. 35 00:05:59,359 --> 00:06:01,795 Hi. - Hi. 36 00:06:02,162 --> 00:06:04,932 To sell - buy! 37 00:06:05,032 --> 00:06:08,836 You must be David. I... - Annie - little sister. 38 00:06:08,936 --> 00:06:13,106 How do you know? I Know. Here you go. 39 00:06:13,273 --> 00:06:16,276 Nice to meet you. 40 00:06:21,415 --> 00:06:24,151 I don't know... novysh some things in a suitcase and got on the bus. 41 00:06:24,251 --> 00:06:27,921 Well, there are other things you? <-S -> My me to send them. 42 00:06:28,188 --> 00:06:32,526 Don't want to bother you, but when you say, dad? 43 00:06:32,693 --> 00:06:34,728 You need to tell him everything, ever. 44 00:06:34,828 --> 00:06:37,831 Just can't talk to him. - you Want me to call him? 45 00:06:37,931 --> 00:06:41,768 Wait a bit, Marcia. Annie, isn't it time you need? 46 00:06:41,935 --> 00:06:45,272 After a few days, you can request to return. - Savagery. 47 00:06:45,439 --> 00:06:51,111 In the end,. he doesn't know where. Better to have called him. 48 00:06:51,311 --> 00:06:53,680 Just don't tell him while I'm here. 49 00:06:53,714 --> 00:06:56,250 I don't want to talk to him. 50 00:06:58,051 --> 00:07:01,688 Why quit? - out of habit, I think. 51 00:07:01,889 --> 00:07:05,893 What do you mean? I always opleska - ask Marsha. 52 00:07:06,126 --> 00:07:08,896 She's a good daughter, and you are bad, isn't it? 53 00:07:08,996 --> 00:07:12,533 Yes, above-below, it is. - can't you have good traits. 54 00:07:12,666 --> 00:07:14,868 Please, my father. 55 00:07:16,203 --> 00:07:20,707 Isn't there anyone? Stay with us for a while. 56 00:07:26,446 --> 00:07:30,784 You want to eat pizza? Pizza? 57 00:07:30,951 --> 00:07:35,689 It is very hot for pizza. - I Want pizza! 58 00:07:42,696 --> 00:07:47,835 David, called Lee, Dr. Greenberg? - I have not. I have not been able to. 59 00:07:48,001 --> 00:07:51,271 He is waiting to give him a call. - You name it. 60 00:07:51,305 --> 00:07:54,508 Dad said that it offers you to become a partner. 61 00:07:55,175 --> 00:07:58,312 I'm very flattered, just not enough time. 62 00:07:58,612 --> 00:08:01,915 You always want to be, you're standing in the clinic? 63 00:08:03,650 --> 00:08:05,986 You want, isn't it? 64 00:08:07,988 --> 00:08:10,324 It's damn hot here. 65 00:08:10,491 --> 00:08:12,826 I hope soon to cool. 66 00:08:14,528 --> 00:08:18,165 Don't worry, you name it. 67 00:08:18,565 --> 00:08:23,770 Unpleasant if you that Annie here? - No. Until then, I remain alone with you. 68 00:08:24,304 --> 00:08:26,773 It may be easier when the show starts. 69 00:08:26,907 --> 00:08:29,443 It would be easier? - David! 70 00:08:29,510 --> 00:08:33,480 Annie was in the next room. to stop talking. 71 00:08:33,547 --> 00:08:38,585 It was hot. I'm tired. Let's go to sleep. 72 00:08:40,721 --> 00:08:44,725 Okay, okay. You should get some sleep. 73 00:08:52,032 --> 00:08:54,401 Syrtis? - No. 74 00:08:54,635 --> 00:08:59,640 Angry. isn't me. Right - yeah, get some sleep. 75 00:09:02,476 --> 00:09:05,145 Come on, hold me. 76 00:09:05,279 --> 00:09:09,850 Come on. Tomorrow. Becomes? 77 00:09:11,485 --> 00:09:14,488 You promise? I Promise. 78 00:09:14,688 --> 00:09:16,723 Do you love me? Tell me. <-S -> -. 79 00:09:16,824 --> 00:09:19,760 Come on. I Love you. 80 00:09:20,194 --> 00:09:22,196 Easy... - Night. 81 00:09:44,384 --> 00:09:46,386 Hi. - Hi. 82 00:09:48,088 --> 00:09:50,424 Before you became. Not sleep from the heat? 83 00:09:50,858 --> 00:09:53,894 The bed was especially. - Since childhood. 84 00:09:54,294 --> 00:09:56,630 If so... then Antica? 85 00:09:57,264 --> 00:09:59,266 Not really. 86 00:10:04,037 --> 00:10:07,374 I don't see why not to find something in the gallery. 87 00:10:07,541 --> 00:10:10,210 Only manage to put on Jesse, and then half a day. 88 00:10:10,244 --> 00:10:12,679 Isn't there something in the clinic? - Itself will get a job. 89 00:10:12,813 --> 00:10:15,115 Will rent an apartment and won't bother you. 90 00:10:15,215 --> 00:10:18,085 I had to stay in school. - Yes, the AMA is not. 91 00:10:18,585 --> 00:10:21,655 Thank you. And I have started back to school, once. 92 00:10:21,788 --> 00:10:25,292 It was good for me. I'm in the real world. 93 00:10:25,425 --> 00:10:28,462 Then I decided that I wanted to follow medicine. 94 00:10:28,595 --> 00:10:32,699 So. There is no law that after school have to go to College. 95 00:10:32,833 --> 00:10:35,536 I'm sorry. I want to be sure to do the right thing. 96 00:10:35,636 --> 00:10:39,173 Don't worry. Will do all you need and you will get a job. 97 00:10:50,817 --> 00:10:53,320 CENTER to FIND a JOB 98 00:11:16,009 --> 00:11:19,847 So in 18 years. - 19. 99 00:11:20,747 --> 00:11:24,084 Well. It started 19. 100 00:11:31,525 --> 00:11:35,529 Did you, you go to College? 101 00:11:37,531 --> 00:11:40,200 the GALLERY BURROWS 102 00:11:59,219 --> 00:12:02,556 Hi, Jesse. - Annie! 103 00:12:03,390 --> 00:12:06,727 Glad to see you. Yes, it was hot. 104 00:12:08,328 --> 00:12:11,965 So you've come back. <-S -> -. How are you? 105 00:12:12,065 --> 00:12:15,002 It would be great if sorting through all. 106 00:12:15,235 --> 00:12:17,905 Marcia here, or what? - Yes, in the back. 107 00:12:20,440 --> 00:12:24,778 So this gallery of the March? Is, Yes. How are you? 108 00:12:24,912 --> 00:12:28,916 Super! How long are you here? or Two months. Have you found a job? 109 00:12:29,049 --> 00:12:32,386 Not. I have an interview at three. , Will problies? 110 00:12:32,486 --> 00:12:34,488 What? - Dress! 111 00:12:34,555 --> 00:12:38,192 For what? - Annie...! 112 00:13:29,476 --> 00:13:34,248 I'll take these three if their wregis. - paint aquatint, wait for them. 113 00:13:34,381 --> 00:13:38,152 Really? At a good price? - At a reasonable price. 114 00:13:38,485 --> 00:13:41,421 Look, David, this lady knows to markets. 115 00:13:41,522 --> 00:13:46,860 It would seem that well trained. - I Think it's a compliment. 116 00:13:47,961 --> 00:13:50,497 Want more wine? - Hi. 117 00:13:50,831 --> 00:13:52,933 Hi. - hi, daddy. 118 00:13:53,066 --> 00:13:55,569 Hi, Annie. 119 00:13:57,171 --> 00:13:59,673 How are you? Is Good. 120 00:14:04,511 --> 00:14:07,714 Surely you know that I am very disappointed. 121 00:14:07,881 --> 00:14:12,719 I expected it to. I never wanted to go to College. 122 00:14:12,853 --> 00:14:16,023 How are you going to live? - Looking for a job. 123 00:14:16,190 --> 00:14:18,392 What kind of work? You are not qualified. 124 00:14:18,492 --> 00:14:21,161 Don't worry, dad, everything will be fine. 125 00:14:21,295 --> 00:14:25,465 Funny - who to appoint? - Ya. 126 00:14:25,599 --> 00:14:29,536 Got a job in a clinic if he wants to. - So you know, I didn't know. 127 00:14:29,670 --> 00:14:34,174 Barbara is getting married. You want to work in? 128 00:14:34,308 --> 00:14:37,211 Yes, of course! - Not you, I'm doing good. 129 00:14:37,344 --> 00:14:42,015 We need someone. Is Good. Thank you. 130 00:14:45,319 --> 00:14:49,456 MEDICAL CENTER BIOSID 131 00:15:29,930 --> 00:15:32,533 Don't worry about anything - in perfect health. 132 00:15:32,699 --> 00:15:36,036 De to all of you. 133 00:15:38,071 --> 00:15:41,341 Look, dad. - nice to meet you, honey. 134 00:15:41,441 --> 00:15:44,144 Thank you for her negligance. - Please. Goodbye, Susie. 135 00:15:44,244 --> 00:15:46,446 Goodbye, Annie. 136 00:15:49,650 --> 00:15:54,321 Is it normal all this? Yes, everything is fine. 137 00:16:00,194 --> 00:16:04,198 Look, don't let Ms. Clark, to intimidate. 138 00:16:04,298 --> 00:16:07,367 She likes to bother people. 139 00:16:32,259 --> 00:16:34,595 Hi. - Hi. 140 00:16:34,962 --> 00:16:38,966 For me they? <-S -> -. In gratitude for the work. 141 00:16:41,001 --> 00:16:45,339 Still I don't padmasali flowers. Even Ms. Clark? 142 00:16:45,572 --> 00:16:49,076 Not. She loves young men. 143 00:16:49,676 --> 00:16:51,845 And you? 144 00:16:52,346 --> 00:16:54,681 Depends on how were young. 145 00:16:54,848 --> 00:16:58,051 40. - Under 30. 146 00:16:58,185 --> 00:17:00,687 Well 31? 147 00:17:01,421 --> 00:17:04,424 Not. No exceptions. <-S > is, Not then. 148 00:17:04,691 --> 00:17:08,495 Apparently, you have to come to an agreement with flowers. Thank you. 149 00:17:08,695 --> 00:17:11,298 No, why. 150 00:17:27,815 --> 00:17:31,685 Hungry I am. Could sakasama now. - Sacrame. We have just started. 151 00:17:31,885 --> 00:17:35,222 I think that Marcia would be reasonable, but came. 152 00:17:36,723 --> 00:17:39,226 Hi, David, how is it? - Hi, Frank. 153 00:17:39,393 --> 00:17:42,596 Who is it? - Frank. A friend of mine. 154 00:17:42,796 --> 00:17:44,965 Why? - Cute. 155 00:17:45,399 --> 00:17:49,570 I didn't pomyshlyal. He went with Aileen. 156 00:17:50,337 --> 00:17:53,173 However pretty. and it is better that you. 157 00:17:53,273 --> 00:17:56,376 I don't expect to become something, just komentiraj. 158 00:17:56,443 --> 00:18:01,648 It is to these two people. I know. Well, we must be at Marcia in 20 minutes. 159 00:18:10,524 --> 00:18:15,195 Here. Marcia! - Where you have to lose? He died of starvation. 160 00:18:15,562 --> 00:18:20,234 You we were looking for. - Well you spotila. 161 00:18:20,434 --> 00:18:23,270 Come On, Annie. Let's go together. 162 00:18:23,437 --> 00:18:26,540 What do we eat? - what are you eating? 163 00:18:26,740 --> 00:18:30,110 Ask Annie. I don't know, Annie. 164 00:18:30,244 --> 00:18:34,181 What's the problem? - I don't know is this a secure area. 165 00:18:34,281 --> 00:18:37,451 Don't worry, I'm a big. - I would not live here. 166 00:18:37,551 --> 00:18:43,490 I know, but I would. Stop here. - Here? Ega you! 167 00:18:43,957 --> 00:18:47,628 Until then, you will love it. I do Not trust. 168 00:18:54,268 --> 00:18:57,104 Come on, give it to me. - I Opened. 169 00:19:00,507 --> 00:19:04,778 Isn't it great? See all Antiques, Marcia. 170 00:19:04,945 --> 00:19:08,248 It's not Antiques, and viktorie. 171 00:19:08,348 --> 00:19:10,684 I like it. That's what I wanted. 172 00:19:10,884 --> 00:19:15,189 When you knew exactly what you want? - Come On, Marcia. Not his namiri, Kusuri. 173 00:19:16,990 --> 00:19:19,660 It poochyena a little... - Some? 174 00:19:20,627 --> 00:19:24,131 Have you ever wanted to do something different? 175 00:19:24,298 --> 00:19:27,467 Yes, of course. So gallery. 176 00:19:27,601 --> 00:19:32,139 Well. Come on, Marcia, even know you don't like? 177 00:19:34,842 --> 00:19:37,511 Marcia! - No. 178 00:19:38,345 --> 00:19:42,249 Marcia? - Annie... 179 00:19:44,518 --> 00:19:49,056 Well. I'm going to study, I like it. 180 00:19:53,760 --> 00:19:59,233 Well, what problem was this morning? - the Patient was uncomfortable around. *** 181 00:19:59,366 --> 00:20:02,703 You must ugovoril graphics with Annie. 182 00:20:03,837 --> 00:20:06,673 Does that give me benefits? ** 183 00:20:09,209 --> 00:20:14,715 Someone else if he wants to share something? - Increase... wages. 184 00:20:15,048 --> 00:20:18,051 The meeting will end. Thank you all. 185 00:20:29,563 --> 00:20:33,767 Cool asshole! Is a sister Marcia. 186 00:20:33,967 --> 00:20:37,471 So what? I Know what they are. It does Not load in your list. 187 00:20:37,771 --> 00:20:43,210 Yet, David. If there was no March, there would be put her? 188 00:20:43,777 --> 00:20:47,347 Crazy? She is only 19 years old! 189 00:20:47,514 --> 00:20:49,850 Yes, 19! 190 00:21:02,696 --> 00:21:05,032 Watch!!! 191 00:21:06,099 --> 00:21:09,036 I thought it would be to buy a car! - do you Like it? 192 00:21:09,169 --> 00:21:12,739 Whether to buy with my $ 400? I Said what I them back. 193 00:21:13,006 --> 00:21:15,609 Is it safe? - Of Course! 194 00:21:15,809 --> 00:21:18,812 Are you sure? - you Need it in a new pot. 195 00:21:18,979 --> 00:21:22,850 And new paint. And the engine. And tyres. 196 00:21:23,450 --> 00:21:27,120 Disgusting! How could you buy it? 197 00:21:27,254 --> 00:21:31,225 Have you seen how happy? - is it Really safe? 198 00:22:59,179 --> 00:23:01,982 Have you seen these two? <-S -> -. 199 00:23:02,149 --> 00:23:05,219 Isn't that your type? I have no type. 200 00:23:05,552 --> 00:23:09,556 What kind of guys you hang out? - it doesn't come off very. 201 00:23:10,190 --> 00:23:14,294 Seriously? - went to school, and be done with it. 202 00:23:14,495 --> 00:23:17,164 No guys for me. ** 203 00:23:18,265 --> 00:23:21,268 I don't even know the guys they introduce. 204 00:23:21,535 --> 00:23:23,537 All of them for many years, David. 205 00:23:23,637 --> 00:23:26,340 And don't look as good as he is. 206 00:23:26,406 --> 00:23:30,577 You're attracted to? or two of these people, isn't it? 207 00:23:31,278 --> 00:23:33,413 Of course. Let's go. 208 00:23:33,547 --> 00:23:37,718 Look, David will walk to dinner tonight in Malibu. Want to have a drink with us? 209 00:23:37,851 --> 00:23:40,554 It is better not to ride. I have to correct the number of things in the apartment. 210 00:23:40,754 --> 00:23:44,091 Are you sure? <-S -> -. Let's go. 211 00:24:05,279 --> 00:24:09,283 Where are you going? - In the gallery. 212 00:24:09,750 --> 00:24:12,419 Sunday. I Know. 213 00:24:14,288 --> 00:24:19,626 How many will be there? - Probably all day. 214 00:24:21,762 --> 00:24:25,098 At least for dinner, they will see? - Yes, of course. 215 00:24:25,532 --> 00:24:29,203 No, wait a bit. 216 00:24:29,470 --> 00:24:32,806 I was in agreement with the Pope for dinner tonight. Sorry. 217 00:24:33,707 --> 00:24:37,711 I can't win. Is Annie? 218 00:24:38,145 --> 00:24:41,482 The important thing is that my father will be. 219 00:24:42,149 --> 00:24:45,152 There seems to be a problem. 220 00:24:45,719 --> 00:24:49,623 Noticed. Finn, like an atomic bomb. 221 00:24:49,823 --> 00:24:52,559 Why? I do Not know. 222 00:24:52,960 --> 00:24:56,363 May be in conflict with itself. 223 00:24:56,497 --> 00:25:00,801 Maybe a lot like your father. - No, it is not the same. 224 00:25:00,934 --> 00:25:03,937 Everyone says it's the same, what was our mother. 225 00:25:04,671 --> 00:25:09,977 Did yours? <-S -> -. Many loved. 226 00:25:10,144 --> 00:25:13,647 Maybe he was embarrassed because Annie reminds him of his mother. 227 00:25:17,384 --> 00:25:21,722 Yes... I thought, and I it. - Absidale it from Annie? 228 00:25:22,022 --> 00:25:25,726 Not. - Why? 229 00:25:26,260 --> 00:25:32,232 I'm afraid of. She was there when our mother was murdered. 230 00:25:34,034 --> 00:25:37,437 Israel on the sidewalk with a friend... 231 00:25:37,971 --> 00:25:43,911 ...exactly when it happened. I was in school. 232 00:25:44,578 --> 00:25:48,081 Annie became very neobican since. 233 00:25:48,248 --> 00:25:50,918 Also dad. 234 00:25:51,518 --> 00:25:55,522 He and she never pagadala since. 235 00:26:40,033 --> 00:26:43,036 Who is it? I'm David. 236 00:26:44,271 --> 00:26:47,141 Hi. Come on in. Where Is Marcia? - At work. 237 00:26:47,241 --> 00:26:49,409 Today is Sunday. I Know. 238 00:26:49,676 --> 00:26:52,679 She told me that you trabala help pothana home. 239 00:26:52,779 --> 00:26:56,150 I came to offer his services as an experienced master. 240 00:26:56,283 --> 00:26:59,086 Came... thank you very much. 241 00:26:59,253 --> 00:27:02,923 In may was to destroyers. 242 00:27:03,090 --> 00:27:06,059 I like it. Just Kidding. ** 243 00:27:06,527 --> 00:27:09,963 I lived in a place like this, and I really liked it. 244 00:27:10,831 --> 00:27:13,834 If you want to eat, Piane? - What do you got? 245 00:27:18,305 --> 00:27:20,641 Coffee? Is Good. 246 00:27:21,408 --> 00:27:24,077 I love it without milk. 247 00:27:28,081 --> 00:27:30,417 Do you like work? 248 00:27:30,651 --> 00:27:33,153 Good that you studied medicine. 249 00:27:33,320 --> 00:27:35,556 I mean your work in the clinic. 250 00:27:35,689 --> 00:27:38,859 Super. is Not super. 251 00:27:39,259 --> 00:27:43,130 They are unlikely to interfere with especially. - doesn't matter. 252 00:27:43,564 --> 00:27:46,700 You don't want to be recepcjonistka the rest of your life? 253 00:27:46,834 --> 00:27:49,937 Just don't know what I want to be. 254 00:27:50,070 --> 00:27:54,074 Well, it had some ideas... some thoughts. 255 00:27:54,508 --> 00:27:58,479 How little I wanted to become an artist as a mother. 256 00:27:59,079 --> 00:28:02,216 ? - not Anymore. 257 00:28:02,382 --> 00:28:05,285 Why? I should not be. 258 00:28:05,352 --> 00:28:08,689 As you know, if you haven't tried? I do Not hamala brush 259 00:28:08,856 --> 00:28:12,025 since my mom died. 260 00:28:12,493 --> 00:28:15,529 You're just too demanding, aren't you? 261 00:28:16,497 --> 00:28:19,833 You're too self-critical. 262 00:28:20,901 --> 00:28:23,270 Look at me. 263 00:28:24,872 --> 00:28:29,743 For those beautiful brown eyes has a hollow space. 264 00:28:29,910 --> 00:28:34,748 It? Tell me what you see. I See. 265 00:28:35,749 --> 00:28:39,786 Not. I think you don't have to tell you what I see. 266 00:28:40,187 --> 00:28:42,723 Nice. Then I'll tell you what I see. 267 00:28:42,890 --> 00:28:45,058 Isn't it? - No. 268 00:28:45,125 --> 00:28:47,561 Come on, tell me. I'm Sorry. 269 00:28:47,661 --> 00:28:51,431 Please. Is Good. 270 00:28:52,299 --> 00:28:56,603 I see a man who has dedicated his to work... 271 00:28:57,104 --> 00:29:00,073 Careful... 272 00:29:00,407 --> 00:29:03,911 and some beautiful... - How so? 273 00:29:04,044 --> 00:29:08,182 Heartfelt, funny... Is Enough. 274 00:29:08,315 --> 00:29:11,518 No more of this! - A. 275 00:29:11,819 --> 00:29:15,155 Ella. I have one idea. 276 00:30:18,051 --> 00:30:20,954 Yes, I know, but close after 5 minutes. 277 00:30:21,054 --> 00:30:26,126 Will you at the reception tomorrow. I'll see you then. Goodbye. 278 00:30:32,499 --> 00:30:35,836 Ms. Clark, if you don't take the pills, the infection is eliminated. 279 00:30:35,903 --> 00:30:39,273 I Usamah pills! - can You see them? 280 00:30:39,473 --> 00:30:42,176 Ms. Clark, with oil is not enough only a couple of pills! 281 00:30:42,309 --> 00:30:45,012 You need to take 4 a day! I Took! 282 00:30:45,078 --> 00:30:48,415 Every day, Mrs. Clark. Is Good. 283 00:30:48,849 --> 00:30:52,953 And when you feel the improvement? - as Soon as you start taking the pill. 284 00:30:53,387 --> 00:30:56,723 Go home, Ms. Clark. - Okay, d-d. 285 00:30:56,990 --> 00:30:59,827 And to take the pill! 286 00:31:02,129 --> 00:31:04,364 Clinic ICSID. 287 00:31:04,865 --> 00:31:09,903 Who's calling? One moment. Ms. Cheng. Upset she was. 288 00:31:10,537 --> 00:31:14,374 Hello, Mrs. Cheng. How are you? How long? 289 00:31:15,209 --> 00:31:21,048 He takes any medication? Leave immediately. Come at once. 290 00:31:21,548 --> 00:31:24,551 Annie, do you will saluces here? I have to leave immediately. 291 00:31:24,685 --> 00:31:26,687 What is? 292 00:31:27,287 --> 00:31:30,924 David? To come to help? <-S -> No! 293 00:31:44,037 --> 00:31:47,374 Where are my keys? 294 00:31:48,775 --> 00:31:51,111 Well, come here. 295 00:32:11,765 --> 00:32:15,435 He was in the bathroom. Does Not let me. 296 00:32:17,271 --> 00:32:19,439 Not answering me. Was? 297 00:32:20,674 --> 00:32:22,676 Was! 298 00:32:22,943 --> 00:32:25,612 Was, open the door! 299 00:32:30,284 --> 00:32:32,286 Was! 300 00:32:34,288 --> 00:32:38,625 Give me the bag! Was? Was! 301 00:32:57,945 --> 00:33:01,949 Call an Ambulance! ACK, Ms. Cheng here! 302 00:33:21,735 --> 00:33:23,904 Sorry. 303 00:33:45,459 --> 00:33:48,796 Drink it, you will feel better. 304 00:33:51,832 --> 00:33:54,334 Sorry to see this. 305 00:33:54,535 --> 00:33:58,038 I was thinking about my mother. 306 00:33:59,640 --> 00:34:01,975 Drink tea. 307 00:34:04,044 --> 00:34:07,414 Have you talked about this? You Alekna... 308 00:34:07,581 --> 00:34:10,217 I alekva. 309 00:34:10,584 --> 00:34:13,187 I thought that doctors are immune against such things. 310 00:34:13,687 --> 00:34:16,690 I thought so. 311 00:34:17,391 --> 00:34:19,893 Did you know that the most painful? 312 00:34:20,294 --> 00:34:22,796 Pagube life. 313 00:34:24,898 --> 00:34:28,902 Was, there were problems, but he was a good kid. 314 00:34:29,837 --> 00:34:32,339 I was his doctor. 315 00:34:33,173 --> 00:34:36,510 I was going to include it in the rehabilitation program. 316 00:34:38,745 --> 00:34:41,248 There was so little... 317 00:34:42,749 --> 00:34:45,853 Then one life... 318 00:34:47,054 --> 00:34:52,893 And now he has left life. - David, you did everything you could. 319 00:36:22,716 --> 00:36:24,718 Yes? 320 00:36:25,652 --> 00:36:28,722 Can you come in? - Sure, come on in. 321 00:36:29,923 --> 00:36:34,294 David, you and me last night, that did not happen. 322 00:36:34,728 --> 00:36:37,231 Annie, it was just a kiss. 323 00:36:38,632 --> 00:36:41,969 I think you need to look for another job. 324 00:36:42,236 --> 00:36:44,738 Annie as long as shit! 325 00:36:44,938 --> 00:36:48,308 Last night we were both Raimi. 326 00:36:48,709 --> 00:36:52,379 Just have no experimental aircraft in that situation. 327 00:36:52,980 --> 00:36:56,316 You can work here and be friends. 328 00:36:56,884 --> 00:36:59,419 Isn't it? 329 00:37:00,521 --> 00:37:02,556 So. 330 00:37:20,474 --> 00:37:23,143 To return to your seat. 331 00:37:29,249 --> 00:37:31,585 Can I help you? 332 00:37:31,752 --> 00:37:35,756 Hello. You are new here. <-S -> -. What you do to help? 333 00:37:35,989 --> 00:37:39,793 I came to the drug. - Who's your doctor? 334 00:37:39,927 --> 00:37:44,731 I don't need to view. As a rule, leave it here for me. 335 00:37:45,065 --> 00:37:48,602 Fenchyl that he's here? 336 00:37:50,070 --> 00:37:53,106 Hello Dr., did not feel good. Something I'm not well. 337 00:37:53,240 --> 00:37:58,245 What's new? - Doctor, it hurts me. 338 00:37:58,378 --> 00:38:01,715 I can't absorb food... - That you write? 339 00:38:01,882 --> 00:38:06,753 Don't know d-d... maybe Percodan? He can help me. 340 00:38:07,187 --> 00:38:10,390 Fenchyl, you know I can't give you Percodan. 341 00:38:10,524 --> 00:38:14,528 If you want, I'll see. - I don't need prepaids. 342 00:38:14,628 --> 00:38:18,465 I need something for pain. - to sell them? 343 00:38:18,532 --> 00:38:21,835 Was Cheng yesterday evening, overdose. Do you know anything about this? 344 00:38:21,935 --> 00:38:25,539 Look, I'm not here to offend. Not necessary. 345 00:38:25,672 --> 00:38:29,676 If I don't trust going to another place. 346 00:38:33,947 --> 00:38:36,116 What a Butthead! 347 00:38:45,759 --> 00:38:48,262 Hi, dear. - Hi. 348 00:38:49,163 --> 00:38:51,665 I'll put one in the bedroom. 349 00:38:57,070 --> 00:38:59,072 Hello? 350 00:39:04,211 --> 00:39:06,814 I can't believe - Silver gone from the show. 351 00:39:06,914 --> 00:39:11,919 How so? - I would Not like it with two variables. 352 00:39:12,119 --> 00:39:14,621 You nalea to pines something. 353 00:39:19,293 --> 00:39:22,830 Hello? Yes, Harold, I understand. 354 00:39:23,096 --> 00:39:26,600 Harold, listen, Army not unknown. 355 00:39:26,800 --> 00:39:30,137 You said yourself that this is a promising new talent. 356 00:39:30,370 --> 00:39:34,041 Harold, can't quit Smoking. 357 00:39:36,276 --> 00:39:40,247 I understand. Harold, if participation in the exhibition nowadays, 358 00:39:40,380 --> 00:39:44,384 make your exhibition in the spring. With all your new works. 359 00:39:45,552 --> 00:39:49,056 Well. Yes, Harold, I thought. 360 00:39:49,256 --> 00:39:51,592 And sleep. 361 00:39:52,793 --> 00:39:55,429 Had to become a psychiatrist. But, wait! 362 00:39:55,596 --> 00:39:58,799 If he is allowed to do this, you need to go to neorealism. 363 00:39:59,099 --> 00:40:01,602 Will sonic the hedgehog in his pants. You name it. 364 00:40:01,702 --> 00:40:05,172 Marcia, calm yourself. - What is it? 365 00:40:05,305 --> 00:40:07,441 I want to talk to you. - why? 366 00:40:07,541 --> 00:40:10,878 I want samiam over the weekend. Jack would give us his house on the beach. 367 00:40:11,078 --> 00:40:14,114 David, I can't this weekend. - Why? 368 00:40:14,281 --> 00:40:17,551 Someone needs to do their job. I can't, until after the exhibition. 369 00:40:17,718 --> 00:40:20,821 I'm Not interested in the show! 370 00:40:24,091 --> 00:40:26,894 I'm sorry. I didn't mean it. 371 00:40:27,027 --> 00:40:30,330 You just cannot find time to be together. 372 00:40:30,831 --> 00:40:33,600 All have some sort of barrier. 373 00:40:34,101 --> 00:40:37,271 After the show we will have plenty of time to be together. 374 00:40:37,404 --> 00:40:39,907 Jack would give us his house. 375 00:40:42,109 --> 00:40:45,379 Harold, wait. Look, miles... - How do you know that Harold? 376 00:40:45,446 --> 00:40:50,451 He is. Neurotic is. Harold, you istakes it is not enough? 377 00:40:50,884 --> 00:40:54,288 Miles, I want to catch up somewhere, just give me a few more weeks. 378 00:40:54,421 --> 00:40:57,357 Please. Please they? 379 00:40:59,860 --> 00:41:03,664 Harold? Harold... 380 00:41:03,864 --> 00:41:07,835 Harold, listen to me. 381 00:41:08,335 --> 00:41:11,905 We will talk in the morning. Yes. 382 00:41:44,571 --> 00:41:46,907 Annie! - Hi, Rose. 383 00:41:53,614 --> 00:41:55,783 Hi! " sorry." 384 00:41:55,849 --> 00:41:58,118 Very hubavka. 385 00:41:58,519 --> 00:42:02,856 Could to call. I Said I'm sorry. 386 00:42:05,392 --> 00:42:07,895 I propose to raise a toast. 387 00:42:08,195 --> 00:42:10,831 Happy birthday, dad! - Thank You. 388 00:42:10,998 --> 00:42:16,036 Sister burrows. Shot or being late - it is worth the wait. 389 00:42:16,637 --> 00:42:21,475 Now we're starting with food. - Before David to say another verse. 390 00:42:21,742 --> 00:42:23,744 Rose. 391 00:42:33,353 --> 00:42:36,023 I don't have, rose. Thank you. 392 00:42:36,056 --> 00:42:39,193 Won't you eat? - a Little salad. 393 00:42:39,326 --> 00:42:42,596 Only this? - This is enough for me. 394 00:42:44,164 --> 00:42:48,335 You in a restaurant some cake. I bought it at a wonderful shop on main. 395 00:42:48,535 --> 00:42:52,372 You do not need to follow the diet, Annie. - we do not, question. 396 00:42:52,473 --> 00:42:54,808 If it is not there... 397 00:42:54,942 --> 00:42:59,079 Marcia, I met Jim was Barsel at the club yesterday 398 00:42:59,246 --> 00:43:03,117 asked about you, and I told him about the exhibition. It would be good to send the invitation. 399 00:43:03,284 --> 00:43:07,588 He didn't buy anything, of course. - of Course, dad. 400 00:43:07,921 --> 00:43:11,591 Just two more weeks until the big day. 401 00:43:12,259 --> 00:43:15,229 You're excited, Marcia? - Exciting is an understatement. 402 00:43:15,395 --> 00:43:18,031 I lunula. 403 00:43:18,232 --> 00:43:20,400 Worth it. 404 00:43:20,467 --> 00:43:26,440 Annie, I think that would be przystas. Maybe even be on time? 405 00:43:30,944 --> 00:43:34,148 I hope you will. , No problem. 406 00:43:34,615 --> 00:43:40,554 Don't know if you're going to help me in the game but you me. Thank you, sweetheart. 407 00:43:41,321 --> 00:43:46,693 I hope, finally, that this is a hint. Looking for a partner for mixed pairs. 408 00:43:46,794 --> 00:43:50,063 I took the hint. Is "Yes"? 409 00:43:50,197 --> 00:43:53,133 I need a new rocket and a t-shirt. 410 00:43:53,267 --> 00:43:56,370 Oh, baby! <-S > "Yes." 411 00:43:57,471 --> 00:44:02,810 What is beautiful? David and me. 412 00:44:13,887 --> 00:44:16,390 Shouldn't have... - If we had a choice... 413 00:44:16,457 --> 00:44:18,792 Namegame about than a month. 414 00:44:18,959 --> 00:44:21,295 Apparently, it is. 415 00:44:22,863 --> 00:44:25,199 Thank you very much. 416 00:44:25,365 --> 00:44:29,036 And when we hear the wedding March? Such a good couple you. 417 00:44:29,136 --> 00:44:31,405 Eleanor, you say that every time, as you can see. 418 00:44:31,472 --> 00:44:33,641 It's true. 419 00:44:33,841 --> 00:44:37,044 Don't worry, Annie, come your turn. 420 00:44:37,211 --> 00:44:40,214 And here, what? 421 00:44:50,591 --> 00:44:55,262 Annie, you do to draw it? , You can see her, dad? 422 00:44:57,097 --> 00:45:01,668 Great! <-S -> Strong, I'm impressed. 423 00:45:01,702 --> 00:45:04,037 I didn't know you draw. 424 00:45:04,171 --> 00:45:09,176 Only that I drew. - Similar to marinite. 425 00:45:10,210 --> 00:45:13,379 Dad, you can have it okaces Hey there. 426 00:45:13,781 --> 00:45:17,284 Not. I Think it will look very good. 427 00:45:17,718 --> 00:45:22,055 No, everyone in this room risovano from my mom. 428 00:45:22,523 --> 00:45:25,325 No need at all for her okadas if you don't want. 429 00:45:25,392 --> 00:45:27,728 You can put it up, of course. 430 00:45:27,928 --> 00:45:32,599 Very typical of you, Annie. Always making a sacrifice. 431 00:45:33,567 --> 00:45:36,870 Forward - escape! Always do, isn't it? 432 00:45:37,070 --> 00:45:39,573 Prekybas school and just expect me to feel guilty. 433 00:45:39,640 --> 00:45:42,643 I don't expect anything for myself. 434 00:45:49,249 --> 00:45:53,353 Tom, none of my business, but... 435 00:45:53,587 --> 00:45:58,258 it hurts me to watch as you tease every time you're together. 436 00:46:58,786 --> 00:47:03,791 Hey, buddy, did you, Annie? <-S -> -. May went back. 437 00:47:18,372 --> 00:47:20,607 Hi. 438 00:47:21,508 --> 00:47:25,512 I tried to call you last night. - I was Not up to the tale. 439 00:47:25,746 --> 00:47:29,082 You know that at some point you will need. What say you? 440 00:47:29,183 --> 00:47:32,986 Yes, with my father. I can't talk to him. 441 00:47:33,120 --> 00:47:36,757 Why? - He doesn't approve of me. 442 00:47:36,957 --> 00:47:39,460 Look, might not approve of some of the things you do, 443 00:47:39,593 --> 00:47:42,763 no one likes everything someone, but you're his daughter. 444 00:47:42,863 --> 00:47:45,866 I'm sure he loves you. - Tolerate me. 445 00:47:45,933 --> 00:47:50,737 Blame me for my mother's death. 446 00:47:52,272 --> 00:47:57,044 I played in the street in front of the house... were not supposed to freeze on the street... 447 00:47:57,211 --> 00:48:01,748 mom goes to pick me up and saw their car... 448 00:48:01,915 --> 00:48:04,918 I'm guilty. 449 00:48:05,819 --> 00:48:09,356 Was your child. is He to blame me. I know him. 450 00:48:09,556 --> 00:48:13,560 He told you that? is Not necessary. 451 00:48:14,328 --> 00:48:19,533 You should speak to March. - No, David! 452 00:48:20,000 --> 00:48:25,639 Well. But, personally talk to the father on this issue. 453 00:48:25,839 --> 00:48:31,812 Not immediately, but will do. Just very afraid... 454 00:48:33,013 --> 00:48:37,017 Don't have to. We are with you. 455 00:48:38,252 --> 00:48:40,353 Thank you. 456 00:48:53,767 --> 00:48:55,802 Hello? - Good that its there. 457 00:48:55,869 --> 00:48:58,205 This time Pleskach things! <-S -> What happened? 458 00:48:58,338 --> 00:49:00,874 had to wait for David before ballet at 20:00. 459 00:49:01,008 --> 00:49:03,410 You still have time, only 19:20. 460 00:49:03,510 --> 00:49:05,746 spin in a circle. I'll be here all night. 461 00:49:05,813 --> 00:49:08,348 I Called David had already gone. 462 00:49:08,482 --> 00:49:11,618 Tell me what to do. , We have these tickets than a few months. 463 00:49:11,752 --> 00:49:15,456 $ 40 will be involved in the channel; not talking about how to be annoyed. 464 00:49:15,589 --> 00:49:18,892 If will be, will be. I can't, Marcia. 465 00:49:19,026 --> 00:49:23,831 Need. - I have plans. I just came out. 466 00:49:23,931 --> 00:49:28,936 Please! Annie, to postpone them. Do it for me. Please! 467 00:49:29,069 --> 00:49:34,341 Come on, Annie, you have to close. - right. 468 00:49:34,475 --> 00:49:38,813 the Tickets were in my name. Love you, Annie, bye. 469 00:50:00,267 --> 00:50:04,705 I'm sorry. is She coming? 470 00:50:04,872 --> 00:50:09,243 The idea was not mine, and if you want you to come in, no problem. 471 00:50:09,409 --> 00:50:15,382 Until then, like shit. I'm glad I came. I am too. 472 00:52:31,985 --> 00:52:34,655 Thank You, David. The evening was wonderful. 473 00:52:34,721 --> 00:52:38,792 It's still early. - Yes, it is. 474 00:52:39,827 --> 00:52:44,698 I would love to have a Cup of preslovutaja you coffee. 475 00:52:46,366 --> 00:52:49,703 Well. Well, Yes. Here you go. 476 00:53:03,550 --> 00:53:06,887 You want something to drink? 477 00:54:37,177 --> 00:54:40,180 you okay? 478 00:54:42,282 --> 00:54:44,785 Say something. 479 00:54:45,652 --> 00:54:48,155 I am very confused. 480 00:54:48,288 --> 00:54:52,292 How do you feel? I do Not know. 481 00:54:53,127 --> 00:54:56,296 What be the options? 482 00:54:56,530 --> 00:54:59,666 Great? - is it Suitable? 483 00:54:59,867 --> 00:55:03,504 Yeah, I feel great. 484 00:55:03,804 --> 00:55:06,306 Disgusting? 485 00:55:06,940 --> 00:55:09,610 Yes, and disgusting. 486 00:55:09,977 --> 00:55:14,414 Am I sorry? - No. 487 00:55:15,616 --> 00:55:18,786 What do we do? 488 00:55:20,354 --> 00:55:22,856 I do not know. 489 00:55:54,655 --> 00:55:58,659 Four times a day. In my office, isn't it? 490 00:57:01,255 --> 00:57:04,091 Hi. - Hi. 491 00:57:04,291 --> 00:57:07,361 Sorry I'm late. 492 00:57:11,965 --> 00:57:14,968 Bored? 493 00:57:15,569 --> 00:57:18,806 There is little chicken in sweet and sour sauce if you want. 494 00:57:18,972 --> 00:57:23,210 Silver released another bomb today. , This time what? 495 00:57:23,410 --> 00:57:26,814 You know that I have two other works. Can't decide what to give me. 496 00:57:26,947 --> 00:57:29,950 This is not so. You have to go to San Francisco. 497 00:57:30,350 --> 00:57:32,386 Can Jesse go? - No, it can't. 498 00:57:32,453 --> 00:57:34,988 I can't leave yet, to elect a works. The first exhibition to me. 499 00:57:35,089 --> 00:57:38,992 While I'm there, I'll go to Mendocino to see some lithography. 500 00:57:39,259 --> 00:57:42,129 The whole weekend will it? I Thought, we'll go both. 501 00:57:42,229 --> 00:57:45,499 Can spend the weekend together. - you will be working. 502 00:57:45,732 --> 00:57:48,635 Not all the time. 503 00:57:48,735 --> 00:57:52,306 No... I can't actually, on Saturday I'm off to work. 504 00:57:52,406 --> 00:57:58,345 Could it be modified? I can't. The children will be with him. 505 00:57:59,346 --> 00:58:01,381 Well. 506 00:58:03,183 --> 00:58:06,186 The night before us. 507 00:58:27,007 --> 00:58:29,376 Is this your friend? - Who? 508 00:58:29,510 --> 00:58:34,181 Racer as it was... Frank? - No. 509 00:58:34,314 --> 00:58:37,885 And if it was, we just had Breakfast. 510 00:58:38,018 --> 00:58:41,355 Don't know how long will charge so. 511 00:58:42,256 --> 00:58:45,292 Want something to drink while you look at the menu? 512 00:58:46,360 --> 00:58:49,196 No, thank you. Not necessary. Will you wait a little. 513 00:58:56,403 --> 00:59:00,941 Obviously you are clumsy. We'll go somewhere where we speak the peace? 514 00:59:01,108 --> 00:59:04,211 Well. - Come On. 515 00:59:33,707 --> 00:59:37,578 It's beautiful here. When you want, you can come here? 516 00:59:37,911 --> 00:59:40,881 When it is not. 517 00:59:48,255 --> 00:59:52,092 David, what do we do? - say March. 518 00:59:52,259 --> 00:59:54,695 It is not necessary. Personally, I make it not say never. 519 00:59:54,795 --> 00:59:59,299 Annie, between us all and without that was not. 520 01:00:00,000 --> 01:00:02,402 Perhaps if I were not here, they were going to go. 521 01:00:02,569 --> 01:00:05,339 Not true. 522 01:00:05,506 --> 01:00:10,344 Don't want to hurt her, David. - Annie... 523 01:00:10,778 --> 01:00:13,781 ...I love you. 524 01:02:43,430 --> 01:02:45,532 In my opinion, is very good. 525 01:02:45,599 --> 01:02:49,069 But what I will say Army - he wanted aqualite to be on the other side. 526 01:02:49,169 --> 01:02:52,439 Still, don't worry about Army, he's a nice person and I have confidence. 527 01:02:52,573 --> 01:02:54,741 Hello. - Hi! 528 01:02:56,143 --> 01:02:58,745 Just-in-time. I just got back from San Francisco. 529 01:02:58,846 --> 01:03:02,015 How are you? Is Good. I wanted Namin. Hey, Jesse. 530 01:03:02,082 --> 01:03:04,084 Hi, Annie. What do you mean? 531 01:03:04,118 --> 01:03:06,120 It's wonderful. 532 01:03:06,153 --> 01:03:09,056 Almost done. To drink me coffee. 533 01:03:09,156 --> 01:03:11,158 If I want you, Jesse? - No, thanks. 534 01:03:11,191 --> 01:03:13,193 And you, Annie? <-S -> -. 535 01:03:13,227 --> 01:03:16,730 Well, let's go. <-S, -> Better. 536 01:03:20,768 --> 01:03:24,805 I'm concerned for you. You have to stop living like a hermit. 537 01:03:24,938 --> 01:03:28,776 Nothing I will not. - Need to communicate and to meet. 538 01:03:28,942 --> 01:03:31,945 To keep you entertained. 539 01:03:32,679 --> 01:03:35,582 Still upset about dad, isn't it? - No. 540 01:03:35,682 --> 01:03:38,018 Of course, you. 541 01:03:39,153 --> 01:03:41,655 Yes, maybe I am. 542 01:03:42,689 --> 01:03:45,859 You have to get it back - he will not change. 543 01:03:46,026 --> 01:03:48,162 People change. - Of Course, 544 01:03:48,295 --> 01:03:52,065 but not like this. Learn to accept it. 545 01:03:52,599 --> 01:03:57,604 Sometimes it is difficult between certain people. 546 01:03:58,972 --> 01:04:01,975 How hard was it between you and David? 547 01:04:02,309 --> 01:04:04,478 David? 548 01:04:06,847 --> 01:04:09,716 Apparently? 549 01:04:12,719 --> 01:04:15,222 I think so, Yes. 550 01:04:19,526 --> 01:04:22,229 Right now we are going through a bad period. 551 01:04:22,396 --> 01:04:26,400 When I open the gallery, all to enjoy. 552 01:04:27,367 --> 01:04:30,771 But... you still love him? 553 01:04:33,507 --> 01:04:37,678 Of course. And that hasn't changed. 554 01:05:04,638 --> 01:05:07,307 Echo? - Hi. 555 01:05:10,511 --> 01:05:16,350 Hi. When will you return? half an hour Ago. 556 01:05:19,386 --> 01:05:21,488 Well, I went to Mendecino. 557 01:05:21,588 --> 01:05:24,858 Silver can't make a decision even if his life depends on it. 558 01:05:24,992 --> 01:05:28,996 Need to see the work that I took. is Good, isn't it? 559 01:05:34,601 --> 01:05:36,770 Stand. 560 01:05:37,905 --> 01:05:40,407 I'm very nervous. 561 01:05:41,675 --> 01:05:45,012 Don't worry, everything will be fine. 562 01:05:45,112 --> 01:05:47,448 Not enough for me. 563 01:05:47,514 --> 01:05:50,684 In Mendocino was beautiful. 564 01:05:51,051 --> 01:05:54,755 I wanted to come. 565 01:06:02,129 --> 01:06:06,767 Marcia... I pretty I this weekend. 566 01:06:06,867 --> 01:06:10,537 For us? <-S -> -. 567 01:06:14,441 --> 01:06:19,246 Been a weird two weeks and I... 568 01:06:19,980 --> 01:06:22,483 Don't say anything. 569 01:06:24,351 --> 01:06:26,687 I know that I have dedicated fully gallery... 570 01:06:26,787 --> 01:06:32,126 Not scary. Tomorrow it ends. 571 01:06:45,839 --> 01:06:47,908 Hello? - hi, daddy. 572 01:06:48,008 --> 01:06:52,146 Annie! I Need to talk to you. 573 01:06:53,380 --> 01:06:56,483 Of course... For what? 574 01:06:56,817 --> 01:07:02,756 Can I now? Tonight? Well, when? 575 01:07:03,857 --> 01:07:08,695 Will come in 20 minutes. Is Good. 576 01:07:09,430 --> 01:07:11,432 Goodbye. 577 01:07:25,579 --> 01:07:28,082 Hi. - Hi, Annie. 578 01:07:31,051 --> 01:07:33,921 Something to drink? - No. 579 01:07:34,054 --> 01:07:36,390 To sit. 580 01:07:38,392 --> 01:07:43,597 Leave Los Angeles. - Why? 581 01:07:44,098 --> 01:07:48,268 Continue in high school. Summer session - within two weeks. 582 01:07:49,736 --> 01:07:54,074 What's your business? Have you talked with David and sister? 583 01:07:54,374 --> 01:07:57,511 I wanted to talk to you first. 584 01:07:57,745 --> 01:08:02,382 You need the money. - You'll get them back. For aircraft there. 585 01:08:02,416 --> 01:08:06,754 You know that they should not come back - you're my daughter. 586 01:08:07,387 --> 01:08:10,057 Sometimes I feel that I am not. 587 01:08:10,224 --> 01:08:14,394 Sorry. As if to say, only when you need something. 588 01:08:14,561 --> 01:08:17,865 Well then, it doesn't matter. - please, Annie! 589 01:08:17,898 --> 01:08:21,201 You know that one day you have to stop running. 590 01:08:21,368 --> 01:08:26,974 I know! Just... I can't... 591 01:08:30,911 --> 01:08:34,415 I... you to write a check. 592 01:08:35,449 --> 01:08:39,119 Do not have. - I want this. 593 01:08:41,188 --> 01:08:44,691 I'm glad you will be moving training. 594 01:08:44,992 --> 01:08:48,295 Without education you can not achieve anything in our days. 595 01:08:48,395 --> 01:08:50,431 I know. 596 01:08:56,236 --> 01:09:00,407 A little more is, there are costs. - Thanks, dad. 597 01:09:00,774 --> 01:09:03,143 All you will need... 598 01:09:03,343 --> 01:09:06,713 It is a pity that is always a problem. 599 01:09:07,381 --> 01:09:12,286 Maybe, one day, to love again. 600 01:09:12,519 --> 01:09:15,889 How to grow? 601 01:09:16,056 --> 01:09:21,228 When seminovos? - After opening a gallery. 602 01:09:21,495 --> 01:09:24,498 Pleased that you remain open. 603 01:09:27,401 --> 01:09:31,739 Thanks again. 604 01:09:32,506 --> 01:09:36,677 Whether to kiss me good-bye? 605 01:10:29,696 --> 01:10:33,567 Yes? - Hi. I just came to the conclusion. 606 01:10:33,700 --> 01:10:35,969 Come in and sit down. 607 01:10:37,671 --> 01:10:42,543 I have something to say. is Good, because I have to. 608 01:10:42,709 --> 01:10:45,379 Last night I tried talking to Marsha, but she was so tense... 609 01:10:45,479 --> 01:10:48,348 David, I'm leaving. 610 01:10:48,949 --> 01:10:53,520 Where? I'm going Back East in high school. 611 01:10:54,855 --> 01:10:57,024 Why? 612 01:10:58,358 --> 01:11:02,329 Get nothing. - As it will not work? 613 01:11:02,463 --> 01:11:06,366 Got it. I love you! 614 01:11:06,567 --> 01:11:09,636 I thought you love me. I Love you. 615 01:11:09,803 --> 01:11:12,673 Love you very much! - Then don't go! 616 01:11:12,806 --> 01:11:14,975 Necessary. 617 01:11:16,810 --> 01:11:20,514 I can't pricina it! 618 01:11:21,515 --> 01:11:26,153 Do you regret falling in love with you. It was wonderful and beautiful. 619 01:11:26,253 --> 01:11:29,890 And will remember all my life, but did not get 620 01:11:29,990 --> 01:11:32,793 how do I know that prichinami on Marches. 621 01:11:32,926 --> 01:11:35,395 But Marcia and I destroyed. 622 01:11:35,562 --> 01:11:40,567 I don't love her. But I love her! 623 01:12:08,762 --> 01:12:11,098 Will a faint. - No. 624 01:12:11,765 --> 01:12:16,270 Pine champagne. - No, will nepia before they came. 625 01:12:16,403 --> 01:12:19,006 I wish David was here, Annie... someone I know. 626 01:12:19,106 --> 01:12:21,341 You know me. - So it is. 627 01:12:21,508 --> 01:12:24,278 Are you hungry? Is A Very. 628 01:12:24,812 --> 01:12:27,314 See? And you're confused. 629 01:13:11,492 --> 01:13:13,994 I thought they were open. 630 01:13:14,294 --> 01:13:19,133 I came to pick up some things, and to return it... 631 01:13:28,876 --> 01:13:32,179 Can't believe you really want this. 632 01:13:32,346 --> 01:13:37,551 No matter what I want. To me. 633 01:13:38,085 --> 01:13:40,587 David, don't! 634 01:14:17,791 --> 01:14:20,961 I'm sorry, Mr. Webb, I want you to meet Mr. Silver. 635 01:14:21,128 --> 01:14:23,130 Harold? - Yes? 636 01:14:23,464 --> 01:14:28,302 Harold, this is Mr. Web. -? From the magazine "Tribune"? 637 01:14:28,469 --> 01:14:31,638 Yes. is a Honor to meet you. 638 01:14:31,872 --> 01:14:36,043 About the criticism you about my latest exhibition... 639 01:14:46,954 --> 01:14:51,258 You'll excuse us if the time? - Bought aquarela. 640 01:14:51,391 --> 01:14:55,129 I can't believe it! - in a swoon. 641 01:14:55,295 --> 01:14:57,698 Where's David? to call him? 642 01:14:57,798 --> 01:15:01,802 Don't really worry about Annie. 643 01:15:01,935 --> 01:15:05,939 The color of the water? - our First sale. 644 01:15:20,087 --> 01:15:23,090 David, don't! Don't! 645 01:15:29,496 --> 01:15:31,999 Well. So. 646 01:15:36,870 --> 01:15:39,373 What was it? 647 01:16:08,202 --> 01:16:10,370 David? 648 01:16:12,172 --> 01:16:14,675 David, open the door! 649 01:16:16,643 --> 01:16:18,812 What's going on?! 650 01:16:20,047 --> 01:16:22,216 open the door! 651 01:16:28,055 --> 01:16:30,224 David. 652 01:16:31,258 --> 01:16:33,761 you'll call the police! 653 01:16:53,580 --> 01:16:55,749 David?! 654 01:17:07,661 --> 01:17:11,165 Clinic ICSID. Blvd. Venice. 655 01:17:23,644 --> 01:17:25,813 David! 656 01:17:57,044 --> 01:17:59,580 All right? - As we have with champagne? 657 01:17:59,713 --> 01:18:02,349 I have a concern. - what time is it? 658 01:18:02,850 --> 01:18:05,352 Almost nine. 659 01:18:06,620 --> 01:18:10,791 You want to call the clinic? is better. 660 01:18:42,956 --> 01:18:45,759 Jesse, meet Max Gaynor. He gave me my first job, 661 01:18:45,859 --> 01:18:48,529 in the gallery on Melrose Avenue. . 662 01:18:48,629 --> 01:18:52,966 Sorry, but can I have something to say? <-S -> -. We apologize, Max. 663 01:18:54,368 --> 01:18:58,539 Someone islamil clinic. David was wounded. 664 01:19:21,295 --> 01:19:24,331 Sorry, David Mitchell? 665 01:19:27,000 --> 01:19:29,336 Room 210. - Where is it? 666 01:19:29,603 --> 01:19:32,272 At the end of the corridor, on the right. - Thank you. 667 01:19:49,123 --> 01:19:51,658 Do you close it? 668 01:19:51,859 --> 01:19:55,095 Don't worry, everything will be fine. Could be something worse 669 01:19:55,195 --> 01:19:58,031 but his friend was with him and lucky that he got it. 670 01:19:58,132 --> 01:20:01,402 A friend of his? Where is she? 671 01:20:01,535 --> 01:20:06,540 Police resetbase her in the waiting room. You you if you are using the microphones and speakers. 672 01:20:24,391 --> 01:20:27,061 Annie! 673 01:20:28,028 --> 01:20:31,532 All will be well. - I Understand. I from his room. 674 01:20:31,698 --> 01:20:36,036 The nurse said a friend of his do you want from me? here. Isn't it fun? 675 01:20:36,336 --> 01:20:41,675 You were. I was in the hospital when it happened. 676 01:20:41,742 --> 01:20:44,078 - What happened? 677 01:20:47,848 --> 01:20:51,819 Why were you in the clinic so late? 678 01:20:54,188 --> 01:21:00,027 Annie? Why were you in the clinic so late? 679 01:21:00,360 --> 01:21:04,331 I... just... 680 01:21:19,213 --> 01:21:22,549 Things between you and David? 681 01:21:24,985 --> 01:21:27,154 What? 682 01:21:29,289 --> 01:21:31,625 I love it. 683 01:21:42,436 --> 01:21:47,608 No, you don't. - I'm Sorry, I didn't mean to offend you. 684 01:21:47,775 --> 01:21:51,779 You didn't want to hurt me? 685 01:21:53,814 --> 01:21:58,318 You didn't want to hurt me? Tell me... 686 01:21:58,685 --> 01:22:03,690 think what it would feel like? I don't know. 687 01:22:04,291 --> 01:22:06,994 I don't want to be, but it just happened... 688 01:22:07,127 --> 01:22:10,130 What I did to you, to me picinich? 689 01:22:10,264 --> 01:22:13,267 Nothing. - do you Hate me? 690 01:22:13,434 --> 01:22:16,703 No! - Then why do it?! 691 01:22:16,837 --> 01:22:22,776 Not to consider us? To consider for you and me? 692 01:22:25,379 --> 01:22:31,285 Is there any significance for you? Isn't it? 693 01:22:51,405 --> 01:22:54,742 Who is it? is your Father. 694 01:23:09,990 --> 01:23:12,993 I just found out about you and David. 695 01:23:13,160 --> 01:23:16,997 I couldn't believe it. How could you?! 696 01:23:17,164 --> 01:23:19,400 I understand that you do things to hurt me... 697 01:23:19,533 --> 01:23:23,070 always his music... but your sister... 698 01:23:23,237 --> 01:23:25,406 how could you?! 699 01:23:26,640 --> 01:23:28,842 Answers, dammit! 700 01:23:28,942 --> 01:23:33,147 I have nothing to say. - you Have what you have in mind? 701 01:23:33,447 --> 01:23:36,650 Lagos with her sister's boyfriend and not have that mean? 702 01:23:36,884 --> 01:23:39,887 What you want to say? 703 01:23:41,355 --> 01:23:44,691 Sorry that it pricina pain. 704 01:23:45,092 --> 01:23:48,429 And sorry picinich pain and you. 705 01:23:51,231 --> 01:23:54,601 Sorry I killed the mother! 706 01:23:56,537 --> 01:23:59,039 What did you say? , I always wanted to say: 707 01:23:59,106 --> 01:24:03,077 I'm guilty in her death. 708 01:24:03,277 --> 01:24:07,181 Never considered that. is Said to never play in the street. 709 01:24:07,281 --> 01:24:11,018 Annie, you were a kid! - If I didn't play in the street... 710 01:24:11,185 --> 01:24:14,354 mom would still be alive 711 01:24:14,888 --> 01:24:18,859 I've never seen, they made up! I'm guilty. 712 01:24:19,526 --> 01:24:21,862 Was an accident! 713 01:24:21,995 --> 01:24:25,999 Dad, I never wanted them to nashira. I don't want to be bad! 714 01:24:26,200 --> 01:24:28,435 Not. Not bad. 715 01:24:28,769 --> 01:24:32,840 Then why are all entangled in people's lives? 716 01:24:33,073 --> 01:24:36,744 Everything will be better... will see. 717 01:24:36,977 --> 01:24:39,980 Everything will be order. 718 01:24:40,214 --> 01:24:42,549 I love you! 719 01:25:22,489 --> 01:25:27,327 Sorry. He was already awake. If you want, come and see it. 720 01:25:50,617 --> 01:25:52,686 Hi. 721 01:26:04,164 --> 01:26:07,334 The doctor said that everything will be fine. 722 01:26:07,501 --> 01:26:11,105 Yes... I know. 723 01:26:12,873 --> 01:26:15,509 Had to come to the opening. 724 01:26:15,642 --> 01:26:19,279 You have to see it someday. Was a great success. 725 01:26:19,513 --> 01:26:22,282 Going to see it. 726 01:26:23,984 --> 01:26:27,488 Annie was here. 727 01:26:30,791 --> 01:26:33,293 I know about both of you. 728 01:26:38,665 --> 01:26:41,001 Sorry. 729 01:26:45,873 --> 01:26:48,942 Me too. is Not obwestva Annie, she loves you. 730 01:26:49,109 --> 01:26:52,713 Not for me to say about Annie. - You're on to her. 731 01:26:52,846 --> 01:26:57,518 I was sitting here on the street... all night... 732 01:26:58,218 --> 01:27:02,056 thinking I'll tell you. 733 01:27:04,058 --> 01:27:07,394 Really doesn't matter. 734 01:27:08,562 --> 01:27:11,432 My sister... 735 01:27:13,500 --> 01:27:15,536 Wait. 736 01:27:16,737 --> 01:27:19,406 Between us Ani over. 737 01:27:19,807 --> 01:27:22,976 He left Los Angeles. 738 01:27:23,243 --> 01:27:26,580 If you are looking for whom to blame, obwestva me. 739 01:27:27,514 --> 01:27:30,451 We with you went, and you know it. 740 01:27:30,818 --> 01:27:34,822 Only Adrienne gallery... - has nothing to do with the gallery. 741 01:27:35,456 --> 01:27:40,461 Only Adrienne gallery, if you're after office... 742 01:27:40,928 --> 01:27:45,099 We didn't want to accept the truth. I loved you! 743 01:27:46,700 --> 01:27:48,902 And I love you. 744 01:27:50,938 --> 01:27:55,943 Do you love her? - doesn't matter. 745 01:27:56,944 --> 01:28:00,781 Most importantly, you feel for her. 746 01:28:00,948 --> 01:28:06,120 She runs away again, because he doesn't want them to get hurt even more. 747 01:28:06,320 --> 01:28:09,390 Sorry for what she picinich. 748 01:28:09,656 --> 01:28:13,660 And very sorry about what prichiny you. 749 01:28:14,294 --> 01:28:17,164 She needs you, Marcia. 750 01:28:17,297 --> 01:28:20,601 She did Not turn back. 751 01:29:14,254 --> 01:29:20,227 Flight 231 to Albany, go to the door, 35. 752 01:29:24,565 --> 01:29:26,900 Annie? 753 01:29:33,373 --> 01:29:37,878 Don't worry. David told me everything. 754 01:29:38,545 --> 01:29:41,515 Don't want you to hate me. 755 01:29:42,015 --> 01:29:46,353 I can't... hate you. 756 01:29:49,456 --> 01:29:54,094 I didn't want that to happen. Don't expect you to forgive me someday. 757 01:29:54,395 --> 01:29:56,397 Nothing. 758 01:29:56,563 --> 01:29:59,900 Last call for flight 231 to Albany 759 01:30:00,067 --> 01:30:04,405 Don't need seminovos. Not because of me. 760 01:30:05,072 --> 01:30:09,243 Thank you, but it is necessary. 761 01:30:13,280 --> 01:30:15,616 I understand that they are. 762 01:30:16,850 --> 01:30:19,019 Goodbye. 763 01:30:21,021 --> 01:30:23,057 Goodbye. 764 01:30:25,426 --> 01:30:27,594 Annie? 765 01:30:29,229 --> 01:30:32,633 I love you. 766 01:30:55,589 --> 01:31:00,294 767 00:00:01,250 --> 00:00:10,500 58039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.