All language subtitles for Archer - 10x03 - Archer 1999_ The Leftovers.WEBRip-eSc.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,800 --> 00:00:12,024 FXX presents Archer 1999. 2 00:00:29,938 --> 00:00:34,029 Woooooo!! Rocket paaaack! 3 00:00:34,073 --> 00:00:36,272 You know how much fuel you just wasted? 4 00:00:36,307 --> 00:00:38,904 I don't know. How much paint did Michelangelo waste 5 00:00:38,947 --> 00:00:40,427 on the Sistine Chapel? 6 00:00:40,471 --> 00:00:43,952 Yeah, but when Mikey ran out of paint, he didn't die in space. 7 00:00:43,996 --> 00:00:45,389 Well, let's just cross that bridge 8 00:00:45,432 --> 00:00:48,435 when we never ever cross it because it doesn't exist. 9 00:00:48,479 --> 00:00:50,568 - Would you just trace the... - Shut up, Lana. 10 00:00:50,611 --> 00:00:52,570 I'm trying to trace the signal. 11 00:00:52,613 --> 00:00:55,486 And it's right... there. 12 00:00:55,529 --> 00:00:57,836 Nanotube-reinforced reactor grid. 13 00:00:57,879 --> 00:00:59,359 Man, if we can re-tune that, 14 00:00:59,403 --> 00:01:01,796 it'll sell for 18 months of operating costs. 15 00:01:01,840 --> 00:01:05,147 And, more importantly, a sizable bonus for us. 16 00:01:05,191 --> 00:01:07,149 First off, no. 17 00:01:07,193 --> 00:01:09,935 We badly need a restock of Gran Classico. 18 00:01:09,978 --> 00:01:12,962 Second... 19 00:01:13,112 --> 00:01:17,682 And third, Cyril's picked up a... What was it? 20 00:01:17,725 --> 00:01:20,641 I've got a class D ship on a hyperbolic intercept orbit. 21 00:01:20,685 --> 00:01:22,948 - Yes, that. - It's right there! 22 00:01:22,991 --> 00:01:24,471 For the thousandth time, 23 00:01:24,515 --> 00:01:26,255 we can't see you pointing. 24 00:01:26,299 --> 00:01:28,649 And why wasn't that the first thing? 25 00:01:28,693 --> 00:01:31,086 Because I said two other things first? 26 00:01:31,130 --> 00:01:32,610 All right. We've trained for this. 27 00:01:32,653 --> 00:01:35,613 - Cyril, on guns. We need cover. - On it. 28 00:01:35,656 --> 00:01:38,746 - Krieger, spool up hyperspace drive. - Spooling. 29 00:01:38,790 --> 00:01:41,532 - Cheryl, get to your fighter. - Lame. 30 00:01:41,575 --> 00:01:44,535 - Ray, you're still useless. - You know... 31 00:01:44,578 --> 00:01:47,059 Pam, swoop in with the gig, lasso the grid, 32 00:01:47,102 --> 00:01:48,539 and tow it to the ship. 33 00:01:48,582 --> 00:01:50,802 Pam? Pam. 34 00:01:50,845 --> 00:01:53,560 Pam! 35 00:01:54,893 --> 00:01:57,330 What? I'm right friggin' here. 36 00:01:57,374 --> 00:01:59,898 I don't know. Maybe we got attacked by scavengers, 37 00:01:59,941 --> 00:02:03,249 barely got out with the power core, and... oh, right... 38 00:02:03,292 --> 00:02:05,425 I ran out of fuel and almost died. 39 00:02:05,469 --> 00:02:09,429 - Something about a bridge... - Who am I, Santiago Calatrava? 40 00:02:09,473 --> 00:02:10,430 - The shortstop? - No. 41 00:02:10,474 --> 00:02:13,912 That's what I'm gonna call my foot when it's gracefully 42 00:02:13,913 --> 00:02:16,654 yet powerfully suspended up your ass. 43 00:02:16,697 --> 00:02:19,613 Look, I feel terrible, guys. No more mistakes. 44 00:02:19,657 --> 00:02:21,833 I'll be the perfect crew member from now on. 45 00:02:21,876 --> 00:02:24,226 Which is why you skipped the debriefing? 46 00:02:24,270 --> 00:02:26,054 I said from now on. 47 00:02:26,098 --> 00:02:28,448 And came directly to the mess hall. 48 00:02:28,492 --> 00:02:30,058 I eat my feelings? 49 00:02:30,102 --> 00:02:32,278 - Amongst everything. - Don't be a dick. 50 00:02:32,321 --> 00:02:34,672 Why would he possibly stop now? 51 00:02:34,715 --> 00:02:36,935 It's kind of a big part of my draw. 52 00:02:36,978 --> 00:02:39,285 Look, I just came down here to get a leftover sandwich 53 00:02:39,328 --> 00:02:41,069 from that time we were on Toba Station. 54 00:02:41,113 --> 00:02:43,332 Dibs! Dibs, dibs, dibs, dibs. 55 00:02:43,376 --> 00:02:47,119 Where are you, you beautiful... 56 00:02:50,949 --> 00:02:52,472 Aah! 57 00:02:59,740 --> 00:03:02,047 What the hell was that?! 58 00:03:02,090 --> 00:03:05,494 That would be my sandwich. 59 00:03:42,244 --> 00:03:45,302 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 60 00:03:48,439 --> 00:03:50,615 What do we know about it? 61 00:03:50,658 --> 00:03:52,399 Well, apparently it's allergic to compliments. 62 00:03:52,443 --> 00:03:54,184 And ate all our food. 63 00:03:54,227 --> 00:03:56,403 The food? But that's what we eat. 64 00:03:56,447 --> 00:03:58,057 Where did it come from? 65 00:03:58,101 --> 00:04:00,973 Well, originally it was a sandwich from Toba Station. 66 00:04:01,016 --> 00:04:03,323 See, you eat it while it's alive and struggling, 67 00:04:03,367 --> 00:04:05,151 but it was definitely dead when I finished. 68 00:04:05,195 --> 00:04:08,198 - It must've regenerated. - Be that as it may, 69 00:04:08,241 --> 00:04:10,635 we need a plan before this gets out of hand. 70 00:04:10,678 --> 00:04:13,812 It laid eggs. Weird, gross eggs. 71 00:04:13,855 --> 00:04:16,075 Cool, let me see! 72 00:04:16,119 --> 00:04:17,337 Uh, how many? 73 00:04:17,381 --> 00:04:19,644 I don't know. Th-They're everywhere. 74 00:04:19,687 --> 00:04:22,299 So we've got an alien on board that's multiplying, 75 00:04:22,342 --> 00:04:25,563 no food, and scavengers might still be tracking us. 76 00:04:25,606 --> 00:04:28,609 Anyone have an idea that doesn't involve 77 00:04:28,610 --> 00:04:31,525 - us dying in space? - I vote dying. 78 00:04:31,569 --> 00:04:33,440 Archer, Lana, you go find this thing. 79 00:04:33,484 --> 00:04:36,617 Gillette, Cheryl, gather all the scraps of food that are left 80 00:04:36,661 --> 00:04:38,184 to see if we can make the next spaceport. 81 00:04:38,228 --> 00:04:41,318 Krieger, study the eggs. Try to find a weakness. 82 00:04:41,361 --> 00:04:44,016 Cyril, Ms. Archer, keep scanning for those scavengers. 83 00:04:44,059 --> 00:04:45,365 Now, if you'll excuse me, 84 00:04:45,409 --> 00:04:49,658 I have to stride somewhere with purpose. 85 00:04:50,849 --> 00:04:53,330 Wow. Now, I want to say that's dumb, 86 00:04:53,373 --> 00:04:56,420 - because, well, Pam. - Yeah, but that's... 87 00:04:56,421 --> 00:04:59,249 - Actually... - A good idea. 88 00:04:59,292 --> 00:05:02,121 So, if I were to hypothetically suss out 89 00:05:02,165 --> 00:05:06,691 the military applications of... Okay, yes, I see by your faces, yes. 90 00:05:06,734 --> 00:05:08,823 Got it. Won't do that. 91 00:05:08,867 --> 00:05:11,478 We're going to have such adventures together. 92 00:05:11,522 --> 00:05:13,219 Yeah, that won't come back to haunt us. 93 00:05:13,263 --> 00:05:16,788 I'll keep an eye on him. And just kill that thing, Sterling, 94 00:05:16,831 --> 00:05:20,226 before Krieger uses it to mutate us all into, 95 00:05:20,270 --> 00:05:24,061 let's say... space goo. 96 00:05:24,622 --> 00:05:26,624 I vote space goo. 97 00:05:26,667 --> 00:05:28,278 - So, are you gonna... - Shh. 98 00:05:28,321 --> 00:05:29,931 Shut. Shut your mouth. 99 00:05:30,095 --> 00:05:32,445 I will not let you ruin this for me, 100 00:05:32,489 --> 00:05:34,404 like you have so many other times. 101 00:05:36,319 --> 00:05:40,018 I. Am. Ready. 102 00:05:49,288 --> 00:05:50,811 - Ya done? - What? 103 00:05:50,855 --> 00:05:52,465 I don't know how to do the volume on this thing. 104 00:05:52,509 --> 00:05:54,467 I said, "ya done?" 105 00:05:54,511 --> 00:05:55,512 Oh, got it. 106 00:05:55,555 --> 00:05:57,209 I think so. There's nothing left, 107 00:05:57,252 --> 00:05:59,037 and also I can barely move. 108 00:05:59,080 --> 00:06:01,082 And that's gonna help you catch this thing how? 109 00:06:01,126 --> 00:06:03,607 All of this, Lana, is totally necessary. 110 00:06:08,166 --> 00:06:09,515 Actually, let's see where it is. 111 00:06:09,559 --> 00:06:11,735 I only have another seven, eight steps in me. 112 00:06:13,171 --> 00:06:15,521 Huh. This says it's within two meters. 113 00:06:15,565 --> 00:06:17,175 Which would only make sense if... 114 00:06:17,218 --> 00:06:19,525 Oh, screw you, two-dimensional display. 115 00:06:23,137 --> 00:06:25,531 Aah! 116 00:06:28,491 --> 00:06:31,363 Hey! Hey! Lana, it's friendly. 117 00:06:31,406 --> 00:06:34,627 Also laying gross eggs. Pretty much constantly. 118 00:06:34,671 --> 00:06:36,499 And the cloaca blooms. 119 00:06:37,587 --> 00:06:39,980 And what does that mean, other than that you now 120 00:06:39,981 --> 00:06:42,679 have a sideline in Georgia O'Keefe sculptures? 121 00:06:42,722 --> 00:06:45,029 The eggs contain self-healing DNA. 122 00:06:45,072 --> 00:06:49,337 If I can isolate it, I might unlock the secret of regeneration. 123 00:06:49,381 --> 00:06:51,905 And they called me mad. 124 00:06:51,949 --> 00:06:53,211 - Who did? - Huh? 125 00:06:53,254 --> 00:06:56,997 - Oh, I guess I just assumed. - Safe bet. 126 00:06:57,041 --> 00:06:59,913 So, do you want the bad news? 127 00:06:59,957 --> 00:07:03,656 - Or the what? - Uh, there is no other news. 128 00:07:03,700 --> 00:07:07,442 - Then why did you ask? - Rhetorical effect? 129 00:07:07,486 --> 00:07:09,444 Well, it stopped us in our tracks, Cicero, 130 00:07:09,488 --> 00:07:11,490 so mark it as ineffective. 131 00:07:11,534 --> 00:07:13,274 Look, we don't have enough food to make it 132 00:07:13,318 --> 00:07:14,754 to the nearest spaceport. 133 00:07:14,798 --> 00:07:16,626 Even if we carefully rationed out the scraps here, 134 00:07:16,669 --> 00:07:17,844 we still wouldn't have... 135 00:07:18,889 --> 00:07:21,631 He... He's incorrigible. 136 00:07:21,674 --> 00:07:23,807 - Damn it, Archer. - What? 137 00:07:23,850 --> 00:07:26,026 He said there wasn't enough food to make it to spaceport. 138 00:07:26,070 --> 00:07:29,160 Nothing's changed. So I accept your apology. 139 00:07:29,203 --> 00:07:32,076 Ooh! It's starting. We'll tear ourselves apart 140 00:07:32,119 --> 00:07:34,600 with suspicion and doubt and then eat each other! 141 00:07:34,644 --> 00:07:35,601 I call first dibs. 142 00:07:35,645 --> 00:07:38,952 - To eat or be eaten? - Whatever. I'm not picky. 143 00:07:38,996 --> 00:07:41,868 Better sharpen those chompers. 144 00:07:41,912 --> 00:07:46,699 - I am so confused by your tone. - Me too. 145 00:07:46,743 --> 00:07:48,614 It may not come to that. 146 00:07:48,658 --> 00:07:50,660 Using the egg, I may have found a way 147 00:07:50,703 --> 00:07:52,618 to regenerate our cells as we starve. 148 00:07:52,662 --> 00:07:54,717 It won't be pleasant... 149 00:07:55,055 --> 00:07:56,622 - But? - No, I was done. 150 00:07:56,666 --> 00:07:59,799 Let me guess... there's a chance it'll turn us into space goo? 151 00:07:59,843 --> 00:08:02,410 No! Well, yes. Actually, it's pretty likely. 152 00:08:02,454 --> 00:08:03,803 How'd you know that? 153 00:08:03,847 --> 00:08:06,545 Because it's always space goo with you. 154 00:08:06,589 --> 00:08:08,852 - Well, not just that. - We should eat the eggs. 155 00:08:08,895 --> 00:08:10,331 Oh, these hook-covered, evil-smelling 156 00:08:10,375 --> 00:08:13,465 pus sacks that just happen to be the property 157 00:08:13,466 --> 00:08:16,729 - of my new best friend? - But they make you feel amazing! 158 00:08:18,165 --> 00:08:19,253 Oh, God. 159 00:08:19,297 --> 00:08:21,081 But you didn't even know we were out of food. 160 00:08:21,125 --> 00:08:22,692 So when did you start eating those? 161 00:08:22,735 --> 00:08:25,392 Pretty much immediately. 162 00:08:33,716 --> 00:08:36,153 So, not to start this off on the wrong foot, 163 00:08:36,197 --> 00:08:38,329 but I'm thinking of eating your feet. 164 00:08:38,373 --> 00:08:40,157 When I said we had to consider our options, 165 00:08:40,201 --> 00:08:41,855 - this is not what I meant. - Well, I didn't hear 166 00:08:41,898 --> 00:08:43,465 anyone else suggesting anything. 167 00:08:43,509 --> 00:08:46,947 - Because you told me to shut up! - And here you are, talking. 168 00:08:46,990 --> 00:08:50,037 I meant something that leaves us with the right number of feet. 169 00:08:50,080 --> 00:08:53,344 Lana, it's offensive to call it "the right number of feet" 170 00:08:53,388 --> 00:08:54,933 when those lacking limbs are 171 00:08:54,934 --> 00:08:57,827 - valuable members of society. - Hey, yeah. 172 00:08:57,871 --> 00:08:59,481 It's also why you should let me eat your feet. 173 00:08:59,525 --> 00:09:03,529 This seems productive. Shouldn't you be scanning? 174 00:09:03,682 --> 00:09:04,857 I think Cyril's on that. 175 00:09:04,901 --> 00:09:07,207 - Not on that. - And clean yourselves up. 176 00:09:07,251 --> 00:09:10,014 You go a few days without food, and suddenly you look 177 00:09:10,015 --> 00:09:13,866 like a pack of Okies matted with wet dirt. 178 00:09:13,910 --> 00:09:15,520 Uh, it's called mud, 179 00:09:15,564 --> 00:09:17,609 and why is it that you don't care about starving? 180 00:09:17,653 --> 00:09:20,119 Oh, I've trained myself to live on a liquid diet. 181 00:09:20,154 --> 00:09:21,265 I guess that's the upside of having blood 182 00:09:21,308 --> 00:09:25,095 - that's basically formaldehyde. - So you're essentially pre-embalmed. 183 00:09:25,138 --> 00:09:26,618 Okay, look, we're all hungry. 184 00:09:26,662 --> 00:09:29,708 Let's just calm down and stop insulting Mother 185 00:09:29,752 --> 00:09:32,711 - until I think of a really good one. - I'll mark my calendar. 186 00:09:34,670 --> 00:09:36,672 Oh, look... it's dreaming. 187 00:09:36,715 --> 00:09:38,891 Shouldn't we try eating these eggs? 188 00:09:38,935 --> 00:09:40,719 I mean, before we drown in them? 189 00:09:40,763 --> 00:09:43,069 Not yet. Krieger says they're loaded with all sorts 190 00:09:43,113 --> 00:09:45,768 of crazy chemicals and God knows what. 191 00:09:45,811 --> 00:09:48,771 - Pam seems okay. - Does she? 192 00:09:56,865 --> 00:09:58,911 Anyhoo, just hang tight. 193 00:09:58,954 --> 00:10:00,869 Krieger might have something soon. 194 00:10:00,913 --> 00:10:03,176 And for God's sake, show some restraint. 195 00:10:05,091 --> 00:10:06,962 I must be pretty hungry. Now I'm hearing things. 196 00:10:07,006 --> 00:10:08,790 - Uh, that's not imaginary. - Good. 197 00:10:08,834 --> 00:10:11,184 'Cause I was about to kick my imagination's ass 198 00:10:11,227 --> 00:10:14,013 for having terrible taste. What is that? 199 00:10:14,056 --> 00:10:17,233 Sounds like a piano double-crossed the yakuza. 200 00:10:21,083 --> 00:10:23,172 ♪ Struck oil from the start ♪ 201 00:10:23,215 --> 00:10:24,825 ♪ But the real land you stole was in my...♪ 202 00:10:24,869 --> 00:10:26,827 Please don't say "heart." 203 00:10:26,871 --> 00:10:29,352 Start-heart is the lyrical equivalent of light beige. 204 00:10:29,395 --> 00:10:31,006 What is all this here, then? 205 00:10:31,049 --> 00:10:33,051 Hey, remember when you said I was useless? 206 00:10:33,095 --> 00:10:35,140 Honestly, no, but it does sound like me. 207 00:10:35,184 --> 00:10:36,359 "All this here then" 208 00:10:36,402 --> 00:10:38,535 is me finally finding my true purpose in life. 209 00:10:38,578 --> 00:10:40,232 Didn't you come out, like, years ago? 210 00:10:40,276 --> 00:10:42,191 Yeah, there's more to me 211 00:10:42,234 --> 00:10:44,062 - than my sexuality. - Eh. 212 00:10:44,106 --> 00:10:46,325 For example, my love of musical theater. 213 00:10:46,369 --> 00:10:48,240 And that's distinct from... 214 00:10:50,068 --> 00:10:52,244 I'm writing what I always dreamed of: 215 00:10:52,288 --> 00:10:55,378 A rock musical about the Teapot Dome Scandal. 216 00:10:55,421 --> 00:10:57,771 - That is the worst idea... - Let me finish! 217 00:10:57,815 --> 00:11:00,818 - With some hip-hop elements. - I stand corrected. 218 00:11:00,861 --> 00:11:02,776 Please tell me it's not called "Off the Dome." 219 00:11:02,820 --> 00:11:04,387 Why? Do you not like that? 220 00:11:04,430 --> 00:11:06,780 Well, I'm proud of you for pursuing your dream. 221 00:11:06,824 --> 00:11:08,130 Thank you very much. 222 00:11:08,173 --> 00:11:12,569 But you sure seem to have a lot of energy for a starving person. 223 00:11:12,612 --> 00:11:14,614 - Come on, where's your stash? - Be more specific. 224 00:11:14,658 --> 00:11:17,226 This room is basically nothing but contraband. 225 00:11:17,269 --> 00:11:19,706 - Your food stash. - I don't have any. 226 00:11:19,750 --> 00:11:22,057 I'm just filled with a glowing sense of purpose. 227 00:11:22,100 --> 00:11:24,146 Now, if you'll leave me to my art, 228 00:11:24,189 --> 00:11:27,062 I have to find a rhyme with Mineral Leasing Act. 229 00:11:27,105 --> 00:11:30,152 The Crédit Mobilier scandal would be much more compelling. 230 00:11:30,195 --> 00:11:33,416 - You take that back. - Oh, come on. Union Pacific Railroad... 231 00:11:33,459 --> 00:11:36,071 one of the central guys was named George Train. 232 00:11:36,114 --> 00:11:38,943 - That writes itself. - Nothing writes itself! 233 00:11:38,987 --> 00:11:41,119 Don't listen to them. 234 00:11:41,163 --> 00:11:43,295 Nothing but great calls, baby Ray. 235 00:11:45,210 --> 00:11:49,040 - God, these eggs are dynamite. - Neurological dynamite, that is. 236 00:11:49,084 --> 00:11:52,478 - Loaded with neurotransmitters. - So what do they do? 237 00:11:52,522 --> 00:11:54,654 The human brain is fiendishly complex. 238 00:11:54,698 --> 00:11:58,093 It's all neurons and electricity and mushy parts. 239 00:11:58,136 --> 00:12:00,617 - So you don't know? - We'd have to scan someone 240 00:12:00,660 --> 00:12:02,097 while they ate one for the first time. 241 00:12:02,140 --> 00:12:06,318 - But that could cause anything. - Define "anything." 242 00:12:06,362 --> 00:12:10,431 Hmm. Insanity, memory loss, death, or a sexual syndrome 243 00:12:10,432 --> 00:12:13,282 called brainaphilia that I just now invented. 244 00:12:13,325 --> 00:12:18,504 So testing on a live subject would be totally unethical. 245 00:12:18,548 --> 00:12:22,726 - Let's use Cheryl. - Wait, were we considering anything else? 246 00:12:23,770 --> 00:12:28,166 - So, hitting the sauce pretty hard? - It's not sauce. 247 00:12:28,210 --> 00:12:30,734 - I didn't think it was literally... - It's marinade. 248 00:12:30,777 --> 00:12:33,084 Yeah. And that's how that conversation ended. 249 00:12:33,128 --> 00:12:35,913 Hey, the map thingy says that we're flying toward 250 00:12:35,956 --> 00:12:38,307 - the Fang Nebula. - So it does. 251 00:12:38,350 --> 00:12:40,352 Well, aren't there, like, six overlapping wars 252 00:12:40,396 --> 00:12:41,527 going on there right now? 253 00:12:41,571 --> 00:12:43,877 Why do people rob banks, Cheryl? 254 00:12:43,921 --> 00:12:45,575 If I'm remembering this right, 255 00:12:45,618 --> 00:12:48,578 it's because the action is the juice? 256 00:12:48,621 --> 00:12:50,754 Because that's where the money is, 257 00:12:50,797 --> 00:12:52,712 and if we're looking for salvage, 258 00:12:52,756 --> 00:12:55,106 you fly into the teeth of chaos 259 00:12:55,150 --> 00:13:00,416 - and howl at the shadow of death itself. - So say we all. 260 00:13:01,374 --> 00:13:03,115 Greetings, Rat Racers. 261 00:13:03,158 --> 00:13:05,552 How does it feel to follow orders like robots, 262 00:13:05,595 --> 00:13:07,554 pawns in your own lives? 263 00:13:07,597 --> 00:13:10,687 - Cyril, what are you doing? - Other than mixing metaphors 264 00:13:10,731 --> 00:13:13,212 into some kind of smoothie-like paste. 265 00:13:13,255 --> 00:13:15,692 - As little as possible, muchacha. - Why aren't you scanning? 266 00:13:15,736 --> 00:13:18,478 Oh, my gosh, you're right. Hold on. 267 00:13:19,740 --> 00:13:21,568 Yep, all clear. 268 00:13:21,611 --> 00:13:24,832 We're in deep space. Nothing's ever on the scanner. 269 00:13:26,181 --> 00:13:29,489 It's all a scam to keep you busy while they rob you of your freedom. 270 00:13:29,532 --> 00:13:32,666 Freedom to what, become a human Jimmy Buffet B-side? 271 00:13:32,709 --> 00:13:36,779 - You mean awesome and underrated? - No. Stop twisting my words. 272 00:13:36,780 --> 00:13:38,498 Lana, he's twisting my words. 273 00:13:38,541 --> 00:13:41,805 Can we just get to the point? Cyril, did you find food? 274 00:13:41,849 --> 00:13:44,591 You bet I did. Mmm, mmm. 275 00:13:44,634 --> 00:13:49,074 I came here to do two things: eat eggs and nothing. 276 00:13:49,117 --> 00:13:52,991 And I'm not out of either. Now get out. 277 00:13:54,340 --> 00:13:57,734 - What is going on? - I know. Why am I in the hallway? 278 00:13:57,778 --> 00:13:59,127 No. That's not what I was... 279 00:13:59,171 --> 00:14:00,694 Wait, did I just do what he said? 280 00:14:00,737 --> 00:14:04,176 Oh, no. He's the alpha. He cares less than I do. 281 00:14:04,219 --> 00:14:07,092 I-I don't want to live in a world where Cyril's cool. 282 00:14:07,135 --> 00:14:09,137 So, you're not worried that our crew 283 00:14:09,181 --> 00:14:11,922 seems to be going insane and/or starving? 284 00:14:11,966 --> 00:14:14,316 Listen to me, I'm talking about something important. 285 00:14:14,360 --> 00:14:17,058 My intrinsic dominance over other males. 286 00:14:17,102 --> 00:14:18,755 You think he'd let me groom him? 287 00:14:18,799 --> 00:14:20,105 It's something about those eggs. 288 00:14:20,148 --> 00:14:21,932 This might be the starvation talking 289 00:14:21,976 --> 00:14:24,283 or the fact that I don't like the looks of your feet, 290 00:14:24,326 --> 00:14:26,763 but maybe we should just eat the eggs? 291 00:14:26,807 --> 00:14:29,897 Everyone's acting weird, but I guess they're not dead, right? 292 00:14:29,940 --> 00:14:32,291 Yeah, so what's the worst that could happen? 293 00:14:32,334 --> 00:14:34,293 Dot, dot, dot. 294 00:14:34,336 --> 00:14:37,296 How did this happen? I hate you. 295 00:14:37,339 --> 00:14:38,645 Yeah, and I don't usually have a thing 296 00:14:38,688 --> 00:14:40,821 - for older divorced ladies. - Hey! 297 00:14:40,822 --> 00:14:43,432 I'm kidding. I totally have a thing for older divorced ladies. 298 00:14:44,477 --> 00:14:45,782 Not all the time. 299 00:14:45,826 --> 00:14:47,306 It's like a... What's the drink called? 300 00:14:47,349 --> 00:14:49,656 Like a drink you drink between other drinks. 301 00:14:49,699 --> 00:14:54,574 - Like aperitif, but not. - God, Cyril's gonna be pissed. 302 00:14:54,617 --> 00:14:56,532 Not digestif, that's after... 303 00:14:56,576 --> 00:14:58,578 wait, you're sleeping with Cyril?! 304 00:14:58,621 --> 00:15:01,102 - And why would you care? - I don't know. 305 00:15:01,146 --> 00:15:04,888 I guess, deep down, I s-still care what you do. 306 00:15:04,932 --> 00:15:07,239 That's very slightly touching. 307 00:15:07,282 --> 00:15:10,938 I mean, you're my ex-wife, Lana. What you do reflects back on me. 308 00:15:10,981 --> 00:15:14,115 Oh, this from the guy that just called me an intermezzo. 309 00:15:14,159 --> 00:15:15,986 That's it! "Intermezzo." 310 00:15:16,030 --> 00:15:19,338 - That was really bothering me. - This is a nightmare. 311 00:15:19,381 --> 00:15:22,254 Talking to you is like talking to a very selfish rock 312 00:15:22,297 --> 00:15:25,344 - with mother issues. - Rocks don't have moms. 313 00:15:25,387 --> 00:15:27,302 Unless you count volcanoes. 314 00:15:27,346 --> 00:15:29,913 But speaking of things that are hard as a rock... 315 00:15:29,957 --> 00:15:31,959 Great segue. That was pretty amazing, right? 316 00:15:32,002 --> 00:15:35,484 Unfortunately, yes. Round two? 317 00:15:38,879 --> 00:15:41,055 Does it bother you that it's watching us? 318 00:15:43,623 --> 00:15:45,015 Why? 319 00:15:53,185 --> 00:15:55,666 How long do you need? 320 00:15:55,710 --> 00:15:58,094 After that sexual Iditarod? 321 00:15:58,887 --> 00:16:01,019 - Two minutes, 15 seconds. - Should we maybe discuss 322 00:16:01,063 --> 00:16:02,891 what's going on with the ship and, uh, 323 00:16:02,934 --> 00:16:04,980 how we should maybe do something about it? 324 00:16:05,023 --> 00:16:05,893 Now you've pushed it back 325 00:16:05,894 --> 00:16:08,635 to three with all that talk, so might as well. 326 00:16:08,679 --> 00:16:10,855 I just want to look at it. 327 00:16:10,899 --> 00:16:13,336 Oh, my God, what's that? 328 00:16:13,379 --> 00:16:15,860 Huh. I-I guess it was nothing. 329 00:16:15,904 --> 00:16:17,166 Oh, put a sock in it, Benedict. 330 00:16:17,209 --> 00:16:19,255 You've fallen for that, like, four times. 331 00:16:19,298 --> 00:16:21,605 At some point, it is your fault. 332 00:16:21,648 --> 00:16:24,695 You're calling it... No. I will not engage with that. 333 00:16:24,739 --> 00:16:26,828 Are you sure? I've got a whole series of quips about it. 334 00:16:26,871 --> 00:16:29,265 We're under the influence of something, right? 335 00:16:29,308 --> 00:16:31,920 I think we've just finally discovered our true feelings. 336 00:16:31,963 --> 00:16:34,009 All the games can stop now. 337 00:16:34,052 --> 00:16:35,662 We're gonna be together forever. 338 00:16:39,035 --> 00:16:41,059 Yeah, yeah, we're egg crazy. 339 00:16:41,103 --> 00:16:43,279 Which explains why we're setting sex records 340 00:16:43,322 --> 00:16:47,065 in both frequency and duration and probably distance, 341 00:16:47,109 --> 00:16:49,851 - if they measured sex in that. - So let's go talk to Krieger, 342 00:16:49,894 --> 00:16:51,853 figure out a solution to our starvation problem 343 00:16:51,896 --> 00:16:53,855 and then get rid of these eggs. 344 00:16:53,898 --> 00:16:57,075 - Or we could just have sex again? - Yup, probably that. 345 00:17:01,471 --> 00:17:04,953 - Krieger, I command that you scan me. - I already am. 346 00:17:04,996 --> 00:17:06,824 Because I command it. All is well. 347 00:17:06,868 --> 00:17:08,870 Huh, same as Gillette and Cyril. 348 00:17:08,913 --> 00:17:09,979 Tough to see brain changes 349 00:17:09,980 --> 00:17:12,308 with all the background egg in your blood. 350 00:17:12,351 --> 00:17:14,092 This scanner sees through clothes. 351 00:17:14,136 --> 00:17:16,529 - Why are we in our underwear? - Why indeed? 352 00:17:16,573 --> 00:17:18,096 I did it because Pam told me to. 353 00:17:18,140 --> 00:17:21,752 - Hey, me too. - Patton couldn't lift these nuts. Hooah! 354 00:17:21,796 --> 00:17:24,624 My current hypothesis is that these neurotransmitters 355 00:17:24,668 --> 00:17:25,887 free you from mental blocks 356 00:17:25,930 --> 00:17:28,019 and let you pursue your deepest wishes. 357 00:17:28,063 --> 00:17:30,282 - Leadership. - Doing nothing. 358 00:17:30,326 --> 00:17:34,330 "Off the Dome." And we're married to that title? 359 00:17:34,373 --> 00:17:36,332 Do you just live in doorways now? 360 00:17:36,375 --> 00:17:38,725 Found this one nibbling on a power cord. 361 00:17:38,769 --> 00:17:40,902 What are you, part Mynock? 362 00:17:40,945 --> 00:17:44,122 No. I was just trying to tenderize myself. 363 00:17:44,166 --> 00:17:45,341 Now who's stupid? 364 00:17:45,384 --> 00:17:47,730 Can't believe we were so wrong about you. 365 00:17:47,765 --> 00:17:48,997 Cheryl, can you step in here 366 00:17:49,040 --> 00:17:52,684 - and put this in your mouth? - Not gonna fall for that again. 367 00:17:52,914 --> 00:17:55,003 Damn it! 368 00:17:55,046 --> 00:17:57,092 - How do you feel? - I don't feel any different. 369 00:17:57,135 --> 00:18:01,139 I mean, hmm, I kinda want to blow up the ship, 370 00:18:01,183 --> 00:18:02,445 but I always want to do that. 371 00:18:02,488 --> 00:18:03,881 There goes your theory. 372 00:18:03,925 --> 00:18:05,796 No, I think this actually confirms it. 373 00:18:05,840 --> 00:18:09,104 Because she has no impulse control, the eggs don't affect her. 374 00:18:09,147 --> 00:18:12,585 - That's totally unfair. - Whuh-oh. 375 00:18:12,629 --> 00:18:15,110 Seems these eggs are also highly addictive. 376 00:18:15,153 --> 00:18:16,241 - No, they're not. - That's ridiculous. 377 00:18:16,285 --> 00:18:17,242 - What, these? These eggs right here? 378 00:18:17,286 --> 00:18:20,811 Krieger, I think it's time we took a walk. 379 00:18:20,855 --> 00:18:22,639 Ooh, I love secret plans. 380 00:18:25,424 --> 00:18:27,165 Oh, God. 381 00:18:27,209 --> 00:18:29,385 I just ejaculated dust, 382 00:18:29,428 --> 00:18:32,954 and I'm pretty sure it was my own pulverized skeleton. 383 00:18:32,997 --> 00:18:36,305 - One more go? - So, hey, guys. 384 00:18:36,348 --> 00:18:39,482 Ugh. I would act startled but it would probably kill me. 385 00:18:39,525 --> 00:18:41,527 Turns out those eggs are highly addictive 386 00:18:41,571 --> 00:18:43,399 and make you act out your deepest desires. 387 00:18:43,442 --> 00:18:45,531 Yeah, that's kind of where we came out on it. 388 00:18:45,575 --> 00:18:49,100 - So if you'll excuse us. - Please, don't mind me. 389 00:18:49,144 --> 00:18:52,016 Do we mind? I mean, I could go either way. 390 00:18:52,060 --> 00:18:53,322 Yes, we mind. 391 00:18:53,365 --> 00:18:56,716 And I mind that this ship is doomed if no one does their jobs. 392 00:18:56,760 --> 00:18:59,095 Oh, come on, it's... 393 00:19:00,459 --> 00:19:02,374 - ...probably fine. - But if this keeps up, 394 00:19:02,418 --> 00:19:03,985 we're probably gonna die of chafing. 395 00:19:04,028 --> 00:19:06,161 Pam also locked the ship onto a course 396 00:19:06,204 --> 00:19:08,293 for the Fang Nebula. 397 00:19:08,337 --> 00:19:10,426 ♪ I am Wyoming, I am home ♪ 398 00:19:10,469 --> 00:19:12,994 ♪ I am America, I'm Teapot Dome. ♪ 399 00:19:13,037 --> 00:19:16,084 God, wow, that is cask-strength ear poison, 400 00:19:16,127 --> 00:19:19,609 - but I'm still on the fence. - Do you really want to live the rest 401 00:19:19,652 --> 00:19:23,004 of your short life in a world where Cyril is cooler than you? 402 00:19:23,047 --> 00:19:25,049 We'll shoot the eggs into space. 403 00:19:25,093 --> 00:19:28,297 But only if you modify Benedict so he stops laying eggs. 404 00:19:28,332 --> 00:19:30,054 He's my friend and he's staying. 405 00:19:30,098 --> 00:19:31,621 And I just realized he's probably a she. 406 00:19:31,664 --> 00:19:33,188 There's no way for me to know if I can even... 407 00:19:33,231 --> 00:19:35,233 He'll do it or he goes in the recycler. 408 00:19:35,277 --> 00:19:37,192 But wait... what will we eat? 409 00:19:37,235 --> 00:19:39,107 I cobbled together a formula from stuff on hand 410 00:19:39,150 --> 00:19:40,543 and the regenerative DNA. 411 00:19:40,586 --> 00:19:43,241 It should provide enough nutrients to get us to spaceport. 412 00:19:43,285 --> 00:19:46,679 - Really? Space goo? - No. It's more of a slurry. 413 00:19:46,723 --> 00:19:49,639 Yeah, it's a goo. 414 00:19:52,033 --> 00:19:54,035 All right, that's the last of them. 415 00:19:54,078 --> 00:19:56,211 - Took you long enough. - Not engaging. Not engaging. 416 00:19:57,255 --> 00:19:58,561 Engage, MF-ers. 417 00:19:58,604 --> 00:20:00,780 You'll touch that button when I say so. 418 00:20:00,824 --> 00:20:02,652 And guess what? I won't. 419 00:20:02,695 --> 00:20:04,828 - How did you find us? - Uh, I tapped into 420 00:20:04,871 --> 00:20:06,656 the shipwide surveillance system. 421 00:20:06,699 --> 00:20:09,224 Which, by the way... pretty pissed about. 422 00:20:09,267 --> 00:20:11,095 Look, we've got to get rid of these eggs, 423 00:20:11,139 --> 00:20:12,575 and everything will go back to normal. 424 00:20:12,618 --> 00:20:14,011 - No. - Screw normal. 425 00:20:14,055 --> 00:20:16,405 You think I like being a courtesan on a salvage ship? 426 00:20:16,448 --> 00:20:19,642 - I have a postgraduate degree. - What's it called? 427 00:20:19,677 --> 00:20:22,466 - A Ph. Dong? - That's what they call it! 428 00:20:22,501 --> 00:20:25,675 I just want to do nothing and be happy and not get yelled at! 429 00:20:25,718 --> 00:20:27,503 And I'm good at being a captain. 430 00:20:27,546 --> 00:20:30,510 I want to take some initiative without this ding dong. 431 00:20:30,579 --> 00:20:31,942 - Hey! - Not you. 432 00:20:31,986 --> 00:20:33,944 Doing his stupid plans. 433 00:20:33,988 --> 00:20:37,034 So, what I'm hearing is you want Archer to be nicer or, 434 00:20:37,078 --> 00:20:40,907 alternatively, we can die in space, as previously discussed. 435 00:20:41,908 --> 00:20:44,476 I'm thinking. Ow, fine. 436 00:20:44,520 --> 00:20:46,826 Jesus, your knuckles are like filberts. 437 00:20:46,870 --> 00:20:48,480 - Well, don't worry about food, because I... - Christ. 438 00:20:48,524 --> 00:20:49,481 - Yup. - You made space goo. 439 00:20:49,525 --> 00:20:50,866 - Space goo. - Space goo. 440 00:20:50,919 --> 00:20:53,366 - Aw, my moment. - Oh, my God! 441 00:20:53,395 --> 00:20:54,878 - Oh! Come on, man! - Oh, the stench! 442 00:20:54,913 --> 00:20:57,185 What'd you use to make it... human waste and garbage? 443 00:20:57,228 --> 00:21:00,275 - Hmm, not just that. - Okay, I'm back on the egg side. 444 00:21:00,318 --> 00:21:01,450 Seriously? What about... 445 00:21:01,493 --> 00:21:04,105 Wow. Okay. That is powerful. 446 00:21:04,148 --> 00:21:06,846 - Cork it, electro-nuts. - Whew. 447 00:21:06,890 --> 00:21:08,848 L-Look, we're all happy. 448 00:21:08,892 --> 00:21:12,852 Yes, maybe it's a shortcut, but don't we deserve that once in a while? 449 00:21:12,896 --> 00:21:15,290 Isn't it nice just to be together? 450 00:21:15,333 --> 00:21:17,118 To not worry about the future? 451 00:21:17,161 --> 00:21:20,425 Call it an intermezzo, but maybe it's worth it? 452 00:21:20,469 --> 00:21:22,297 Ah, that was beautiful. 453 00:21:22,340 --> 00:21:25,474 But no, I will not gorge myself on a highly addictive substance 454 00:21:25,517 --> 00:21:28,912 while we drift into a war zone while listening to a shitty rock musical, 455 00:21:28,955 --> 00:21:31,306 because it's insane and we will die. 456 00:21:33,917 --> 00:21:35,745 - Seize her. - No, no, no... 457 00:21:35,788 --> 00:21:38,443 - No, no, no, wait! - Hey, guys. 458 00:21:38,487 --> 00:21:42,317 Remember when you were happy? 459 00:21:42,360 --> 00:21:44,493 No! 460 00:21:51,195 --> 00:21:53,023 - Why did you do that?! - It turns out the eggs 461 00:21:53,067 --> 00:21:54,981 did unleash my deepest desire. 462 00:21:55,025 --> 00:21:57,158 It's to make you all miserable. 463 00:21:58,768 --> 00:22:00,378 Warning: unknown vessel approaching. 464 00:22:00,422 --> 00:22:04,104 Cyril, what did we say about the scanner, you colossal turd? 465 00:22:04,139 --> 00:22:07,695 - Hey, you said you'd be nicer to me. - I never agreed to that. 466 00:22:07,730 --> 00:22:10,944 - Yes, you did. - I obviously didn't mean it, Lana. 467 00:22:12,303 --> 00:22:14,958 Well, we're all gonna die. 468 00:22:15,001 --> 00:22:16,829 - Thanks, Lana. - How is this my fault? 469 00:22:16,873 --> 00:22:20,268 I don't know, but it feels good to say that. 470 00:22:20,311 --> 00:22:22,487 Hey, guys, it's Captain Brett! 471 00:22:22,531 --> 00:22:24,707 Yeah, I've been tracking you guys for a while, 472 00:22:24,750 --> 00:22:27,405 and I thought you guys might need some supplies. 473 00:22:28,754 --> 00:22:30,365 Wait, wait, wait, wait... how do we know it's Brett? 474 00:22:30,408 --> 00:22:35,283 Ooh, hold on guys, I'm getting something weird on my scanner here. 475 00:22:35,326 --> 00:22:37,023 Yeah, what are those? 476 00:22:37,067 --> 00:22:38,938 Oh, no. No, no! 477 00:22:38,982 --> 00:22:42,812 No, no, no, no, no, no, no! Nooo! 478 00:22:51,125 --> 00:22:54,866 Yep, th-that was Brett. 479 00:22:56,518 --> 00:23:01,013 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 38099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.