All language subtitles for Alyce.2011.Uncut.x264.DTTPC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,474 --> 00:01:44,636 Vous me devez le loyer ! 2 00:01:49,188 --> 00:01:50,516 J'ai dit que vous me devez le loyer. 3 00:01:55,736 --> 00:01:57,195 Joli symbole phallique ! 4 00:01:57,696 --> 00:01:58,645 Rien ! 5 00:01:59,365 --> 00:02:00,444 Bonne journ�e ! 6 00:02:41,907 --> 00:02:44,233 Ici l'esclave la plus mal pay�e de la boite ! 7 00:02:44,869 --> 00:02:46,114 Salut, Leila. 8 00:02:46,370 --> 00:02:48,695 Pas de portable pendant les heures de boulot. 9 00:02:49,081 --> 00:02:50,030 Range-le. 10 00:02:52,334 --> 00:02:54,327 Je passerai apr�s le boulot. Je dois raccrocher. 11 00:02:56,046 --> 00:02:56,995 Bien. 12 00:02:57,298 --> 00:03:00,501 Tu fais la maligne parce que tu te crois irr�sistible ? 13 00:03:00,968 --> 00:03:01,917 Elle l'est ! 14 00:03:31,165 --> 00:03:33,323 D'accord. Qu'est-ce que tu penses... 15 00:03:34,293 --> 00:03:35,621 de Pirates des Caraibes ? 16 00:03:37,379 --> 00:03:38,708 La mal�diction du vagin noir. 17 00:03:41,217 --> 00:03:44,716 Le V c'est pour Vagin ! C'est moi qui gagne ! 18 00:03:44,970 --> 00:03:47,129 Pourquoi pas... Quand Bite rencontre Vagin ? 19 00:03:47,389 --> 00:03:48,967 Pas mal celle-l�, j'avoue ! 20 00:03:50,434 --> 00:03:52,557 Et... � la poursuite du Vagin Rouge ? 21 00:03:53,604 --> 00:03:55,182 Non, ce n'est pas tr�s utile ! 22 00:03:56,315 --> 00:03:57,513 On va o� ? 23 00:03:57,983 --> 00:03:58,932 Quelque part ! 24 00:03:59,693 --> 00:04:01,603 Je crois plut�t qu'on va nulle part ! 25 00:04:04,490 --> 00:04:08,073 - On va nulle part, hein ? - Oui, on va nulle part ! 26 00:04:14,041 --> 00:04:15,998 Je pense vraiment qu'on va nulle part. 27 00:04:17,628 --> 00:04:18,743 Moi, j'ai une carri�re. 28 00:04:19,839 --> 00:04:21,084 Tu n'as pas de "carri�re" ! 29 00:04:21,340 --> 00:04:22,289 Mais si ! 30 00:04:22,550 --> 00:04:25,041 Tu as juste un job ! Un merdique petit job ! 31 00:04:25,594 --> 00:04:26,543 Un putain... 32 00:04:26,804 --> 00:04:28,132 ...de petit... 33 00:04:28,389 --> 00:04:30,381 ...job de merde. 34 00:04:31,767 --> 00:04:34,056 Mais �a paye mon loyer ! 35 00:04:34,311 --> 00:04:35,854 Ah oui ? Vraiment ? 36 00:04:37,440 --> 00:04:39,728 Ok, �a paye presque mon loyer. 37 00:04:40,276 --> 00:04:41,474 On va o�, concr�tement ? 38 00:04:41,735 --> 00:04:42,684 Nulle part ! 39 00:04:42,945 --> 00:04:44,605 Non, je suis s�rieuse. 40 00:04:44,864 --> 00:04:47,152 Et puis, je mets quoi dans le truc de direction de cette voiture ? 41 00:04:47,408 --> 00:04:48,950 J'en sais rien ! Merde ! 42 00:04:49,368 --> 00:04:51,028 - Un rappel ! - C'est quoi ? 43 00:04:51,454 --> 00:04:52,912 Tu sais de quoi j'ai envie, l� ? 44 00:04:53,164 --> 00:04:54,112 Non ? 45 00:04:54,373 --> 00:04:55,404 D'un g�teau Red Velvet ! 46 00:04:55,708 --> 00:04:57,747 Oui ! Oh Mon Dieu ! 47 00:04:58,127 --> 00:04:59,704 Un g�teau Red Velvet ! 48 00:05:00,212 --> 00:05:01,375 J'en veux un... 49 00:05:01,714 --> 00:05:02,876 ...ce soir ! 50 00:05:09,013 --> 00:05:10,258 - Tu fais quoi ? - Rien du tout. 51 00:05:10,514 --> 00:05:12,222 Oh ! Regardez-moi ces beaut�s ! 52 00:05:12,475 --> 00:05:14,052 - Salut ma belle ! - Eh salut ! 53 00:05:16,145 --> 00:05:17,141 Mesdames ! 54 00:05:17,396 --> 00:05:19,555 Tu as l'air plut�t en forme ! 55 00:05:19,857 --> 00:05:22,430 Je suis coach personnel. La premi�re fois, c'est gratuit. 56 00:05:22,735 --> 00:05:23,933 Gratuit pour quoi ? 57 00:05:24,195 --> 00:05:25,737 Bonne question, mon ange ! 58 00:05:26,906 --> 00:05:29,029 Appelle-moi et tu le sauras ! 59 00:05:29,366 --> 00:05:31,026 Oui, pourquoi pas ! 60 00:05:31,869 --> 00:05:33,280 Et puis toi aussi ! 61 00:05:33,537 --> 00:05:37,665 Je pourrais vous prendre ensemble ! Plus on est de fous, plus on rit ! 62 00:05:37,917 --> 00:05:39,411 Surement pas ! 63 00:05:40,336 --> 00:05:42,209 T'occupe pas d'elle, moi je suis ok ! 64 00:05:42,463 --> 00:05:43,625 Pour toi, c'est moiti� prix ! 65 00:05:44,048 --> 00:05:46,455 Il a l'air sympa, il pourrait te prendre sous son aile ! 66 00:05:46,717 --> 00:05:47,998 Il a pas l'air d'un ange ! 67 00:05:48,761 --> 00:05:50,800 On doit te sortir de ce fichu job, 68 00:05:51,055 --> 00:05:53,546 et te trouver vite un protecteur. 69 00:05:53,849 --> 00:05:55,094 C'est pas si grave, tu sais ! 70 00:05:55,351 --> 00:05:56,347 Tu te fiches de moi ? 71 00:05:56,602 --> 00:05:57,977 Tu cr�es des comptes pour quoi ? 72 00:05:58,229 --> 00:06:01,977 Des compagnies de cigarettes, de p�trole ; pour Hitler, la mafia... 73 00:06:02,233 --> 00:06:03,478 La mafia, ce serait une promotion ! 74 00:06:03,734 --> 00:06:06,106 Ah, tu vois comme ton karma est ailleurs ! 75 00:06:06,362 --> 00:06:08,983 Ok, c'est bon, c'est juste temporaire ! 76 00:06:11,492 --> 00:06:12,441 Salut ! 77 00:06:13,244 --> 00:06:14,193 Salut ! 78 00:06:14,954 --> 00:06:16,614 Il y a du nouveau, depuis hier ! 79 00:06:19,250 --> 00:06:21,041 De quoi elle parle, l� ? 80 00:06:22,128 --> 00:06:23,076 J'en sais rien ! 81 00:06:23,337 --> 00:06:24,665 Voil� Mike, viens ! 82 00:06:25,047 --> 00:06:26,376 Salut, Mike. O� est Vince ? 83 00:06:27,341 --> 00:06:28,883 - O� est Vince ? - Il est pas loin ! 84 00:06:29,135 --> 00:06:30,677 O�, exactement ? 85 00:06:30,928 --> 00:06:33,680 J'en sais rien, je ne suis pas son garde du corps ! 86 00:06:34,223 --> 00:06:35,847 Putain, tu es vraiment lourd, parfois. 87 00:06:39,812 --> 00:06:40,761 Salut, tra�n�e ! 88 00:06:46,819 --> 00:06:48,099 Cette pute est froide... 89 00:06:49,321 --> 00:06:52,073 ...putain, super froide ! 90 00:07:19,351 --> 00:07:20,894 Tu veux un whisky ? 91 00:07:21,812 --> 00:07:25,062 Ils ont du mezcal ! T'en veux ? On va prendre �a. 92 00:07:26,358 --> 00:07:28,232 Bonsoir, deux mezcals, s'il te pla�t ! 93 00:07:30,988 --> 00:07:32,897 C'est pas vrai ! Encore la m�me sonnerie ? 94 00:07:34,617 --> 00:07:37,534 Vincent ! Mon amour, tu te planques o�, hein ? 95 00:07:38,579 --> 00:07:41,331 Quoi ? Oui ! Oh mon coeur ! 96 00:07:46,003 --> 00:07:48,624 Tu es s�re que tu veux pas ma carte, poup�e ? 97 00:07:49,840 --> 00:07:51,797 Une telle beaut� ! 98 00:07:53,302 --> 00:07:56,089 J'aurais pas d� faire �a, d�sol�, d'accord ? 99 00:08:00,392 --> 00:08:01,768 Bois-moi ! 100 00:08:02,686 --> 00:08:05,260 Bois-moi ! Bois-moi ! 101 00:08:13,739 --> 00:08:16,111 - Salut, toi ! �a va ? - Merci, c'est gentil ! 102 00:08:17,284 --> 00:08:19,906 On peut aller dans le centre, chez Pedro ? 103 00:08:20,162 --> 00:08:21,870 J'ai envie d'un g�teau Red Velvet. 104 00:08:22,123 --> 00:08:24,958 Et tu sais ce qui m'arrive quand j'ai eu mon Red Velvet ! 105 00:08:25,584 --> 00:08:27,209 - D'accord. - Allons-y ! 106 00:08:27,461 --> 00:08:29,501 Partez devant toutes les deux et je vous rejoins. 107 00:08:29,797 --> 00:08:31,588 Non ! Fais chier ! Pourquoi ? 108 00:08:31,841 --> 00:08:33,251 J'ai dit � Mike que je devais lui parler un peu. 109 00:08:33,509 --> 00:08:35,798 J'arrive tout de suite, allons, tu connais Mike ! 110 00:08:36,053 --> 00:08:37,512 Oui, c'est un trou du cul ! 111 00:08:37,763 --> 00:08:38,961 Exactement ! 112 00:08:41,976 --> 00:08:44,264 Qu'est-ce que tu fous ? Hein ? 113 00:08:44,520 --> 00:08:46,228 Je vais passer un peu de temps avec ces dames. 114 00:08:46,480 --> 00:08:49,102 Ce sera vite fait, j'ai un quota � remplir ! 115 00:08:50,693 --> 00:08:53,314 Y'a pas un truc qui cloche avec la fille de droite ? 116 00:08:53,571 --> 00:08:54,981 Alyce ? Non �a va. 117 00:08:55,364 --> 00:08:57,072 Baise-moi avec ta grosse queue vibrante ! 118 00:08:57,366 --> 00:08:58,397 Oh, la vicieuse ! 119 00:09:01,787 --> 00:09:02,736 Tu attends quoi ? 120 00:09:09,462 --> 00:09:12,498 Il se passe quoi, l� ? Putain ! 121 00:09:12,756 --> 00:09:13,836 Et merde ! 122 00:09:14,175 --> 00:09:15,289 Esp�ce de salaud ! 123 00:09:15,551 --> 00:09:17,259 Va te faire foutre ! 124 00:09:17,511 --> 00:09:18,460 Arr�te, calme-toi ! 125 00:09:18,762 --> 00:09:19,877 Laisse-moi tranquille, Mike ! 126 00:09:20,139 --> 00:09:22,926 Sales cons ! Allez au diable ! Vous n'�tes que deux merdes ! 127 00:09:24,643 --> 00:09:25,888 Tu es folle, l'ex copine ! 128 00:09:26,145 --> 00:09:27,094 Et depuis quand ? 129 00:09:27,354 --> 00:09:28,303 Fallait suivre, Ch�rie ! 130 00:09:28,564 --> 00:09:29,560 Je vais te massacrer ! 131 00:09:29,815 --> 00:09:31,393 - Ok ! Cool, calmez-vous ! - Connasse ! 132 00:09:32,193 --> 00:09:33,224 Sale pute de merde ! 133 00:09:36,280 --> 00:09:39,032 Surtout... ne leur donne pas cette satisfaction. 134 00:09:48,250 --> 00:09:51,833 J'aimerais an�antir Vince, et faire comme si je voulais le r�cup�rer. 135 00:09:52,087 --> 00:09:53,202 Je l'embrasserais comme jamais 136 00:09:53,464 --> 00:09:54,495 et je serais toute douce et toute gentille. 137 00:09:54,757 --> 00:09:56,749 Je me mettrais � genoux devant lui, 138 00:09:57,426 --> 00:09:59,170 et je le d�froquerais... 139 00:10:00,137 --> 00:10:02,509 pour lui arracher la bite avec les dents ! 140 00:10:02,765 --> 00:10:04,140 Trop clich� ! 141 00:10:04,558 --> 00:10:06,847 Oui. Mais je le ferai. Je suis s�rieuse ! 142 00:10:07,103 --> 00:10:10,020 Non, parce que Vince ne le m�rite pas. 143 00:10:11,440 --> 00:10:13,184 Tu es trop bien pour lui ! 144 00:10:13,442 --> 00:10:17,654 C'est vrai ! Tu es la gentille dans l'histoire. Tu es honn�te, toi. 145 00:10:18,572 --> 00:10:20,446 Et tu as un coeur immense... 146 00:10:21,951 --> 00:10:26,909 ...et je t'aime pour �a, Carroll. Il n'y a pas de honte � avoir. 147 00:10:27,164 --> 00:10:28,113 Merci. 148 00:10:29,667 --> 00:10:31,375 Et si je le passais au broyeur ? 149 00:10:32,378 --> 00:10:34,417 Tu es vraiment malheureuse � ce point ? 150 00:10:34,713 --> 00:10:36,623 - Oui, je le suis ! - Ok, d'accord. 151 00:10:36,882 --> 00:10:38,542 On peut revenir � l'assassinat de Vince ? 152 00:10:40,469 --> 00:10:42,213 Je le tuerais avec une chaussure. 153 00:10:43,389 --> 00:10:45,381 Je devrais le faire et toi tu serais assise l�... 154 00:10:46,308 --> 00:10:47,589 ... � le fixer droit dans les yeux, 155 00:10:47,852 --> 00:10:49,761 et regarder sa vie s'�teindre peu � peu. 156 00:10:50,896 --> 00:10:51,845 Mon Dieu ! 157 00:10:52,106 --> 00:10:55,439 D'o� sors-tu ces id�es sordides ? Quelle horreur ! 158 00:10:55,693 --> 00:10:57,187 Un couteau improvis� ! 159 00:10:57,445 --> 00:10:58,476 Non, en fait... 160 00:10:59,405 --> 00:11:00,899 Je regardais les infos, 161 00:11:01,490 --> 00:11:02,688 et il y avait cette femme... 162 00:11:02,950 --> 00:11:04,693 ... que son mari s�questrait dans la cuisine. 163 00:11:04,952 --> 00:11:08,072 Elle �tait enferm�e comme dans une cage, avec des barreaux... 164 00:11:08,914 --> 00:11:13,327 Et elle a d�mont� la poign�e d'une casserole, qu'elle avait gard�e, 165 00:11:13,836 --> 00:11:16,244 car il fallait bien qu'elle lui fasse � bouffer tous les jours. 166 00:11:17,381 --> 00:11:18,377 Et puis, 167 00:11:18,632 --> 00:11:21,836 elle s'est d�brouill�e pour qu'il vienne au plus pr�s des barreaux. 168 00:11:23,387 --> 00:11:25,012 Elle lui a enfonc� la poign�e dans le ventre. 169 00:11:25,598 --> 00:11:27,008 �a rempla�ait le couteau. 170 00:11:28,809 --> 00:11:30,220 C'est ce que je vais faire. 171 00:11:33,731 --> 00:11:35,807 C'est moi qui garderais le contr�le ! 172 00:11:43,365 --> 00:11:45,275 Viens, on va se faire des c�lins ! 173 00:11:45,910 --> 00:11:48,614 Allez, viens me peloter ! J'ai envie de caresses ! 174 00:11:50,498 --> 00:11:52,704 J'ai envie de tromper Vince... 175 00:11:52,958 --> 00:11:54,156 ... avec toi ! 176 00:11:54,627 --> 00:11:55,741 L�, ici... 177 00:11:56,003 --> 00:11:57,414 ... maintenant. 178 00:11:58,756 --> 00:11:59,835 Allez, viens ! 179 00:12:00,549 --> 00:12:02,376 Je t'assure qu'on devrait le faire ! 180 00:12:02,635 --> 00:12:04,877 Viens, �a va le faire flipper ! 181 00:12:05,137 --> 00:12:08,553 Et on va baiser son fichu sens de la morale ! 182 00:12:09,266 --> 00:12:12,433 Et on va baiser sa putain de virilit� aussi ! 183 00:12:13,104 --> 00:12:16,686 Toutes les deux ensemble, en baisant entre femmes ! 184 00:12:17,191 --> 00:12:19,018 Le vagin de ma meilleure amie. 185 00:12:19,276 --> 00:12:22,111 Avec "Voyage" au centre du titre. 186 00:12:22,363 --> 00:12:23,987 Laisse tomber le vagin ! 187 00:12:24,240 --> 00:12:26,031 Et le triste vagin ! 188 00:12:28,452 --> 00:12:31,370 Tu veux donc te servir de moi pour r�cup�rer Vince ? 189 00:12:31,622 --> 00:12:32,571 Oui. 190 00:12:32,832 --> 00:12:36,201 C'est pas comme si on tombait amoureuses ou que je regardais Ellen, 191 00:12:36,502 --> 00:12:38,376 ma main plong�e dans ta culotte. 192 00:12:38,712 --> 00:12:40,871 Oh, mon Dieu ! La main sur le berceau du vagin ! 193 00:12:41,632 --> 00:12:44,088 Ok ! Je me sens totalement exploit�e ! 194 00:12:44,677 --> 00:12:46,468 Allez, viens ! 195 00:12:54,311 --> 00:12:55,722 Tu es s�rieuse ? 196 00:13:15,624 --> 00:13:17,747 Oh non, je vais vomir ! 197 00:13:30,389 --> 00:13:32,548 Putain de g�teau Red Velvet ! 198 00:13:37,396 --> 00:13:39,140 - Tu te sens mieux ? - Oui bien mieux ! 199 00:13:39,398 --> 00:13:40,394 Et toi, �a va ? 200 00:13:42,401 --> 00:13:45,188 J'arrive toujours pas � croire qu'il se tape Ren�e ! 201 00:13:46,280 --> 00:13:48,771 Quelle salope ! C'est quoi, le probl�me avec tous ces gens ? 202 00:13:49,033 --> 00:13:50,408 Je n'en sais rien ! 203 00:13:54,830 --> 00:13:58,662 Elle �tait pas tomb�e la t�te la premi�re dans le g�teau, un jour ? 204 00:13:58,918 --> 00:14:01,835 Non, c'�tait Dyma ! 205 00:14:02,087 --> 00:14:05,836 Ren�e s'�tait �vanouie pr�s du po�le et ses cheveux avaient pris feu. 206 00:14:06,258 --> 00:14:08,381 Oui, je me souviens. C'�tait g�nial ! 207 00:14:08,636 --> 00:14:10,545 Mon appart a senti le chat br�l� toute une semaine ! 208 00:14:11,472 --> 00:14:12,717 C'�tait r�pugnant ! 209 00:14:13,140 --> 00:14:15,133 R�pugnant peut-�tre, mais g�nial ! 210 00:14:18,145 --> 00:14:19,889 Qu'est-ce qui nous est arriv� ? 211 00:14:21,023 --> 00:14:22,138 Qui �a, "nous" ? 212 00:14:23,567 --> 00:14:24,943 Je parle de notre bande ! 213 00:14:25,277 --> 00:14:27,021 Qu'est-ce qui t'est arriv� � toi ! 214 00:14:27,321 --> 00:14:29,990 C'est toi qui as disparu depuis pr�s d'un an, maintenant ! 215 00:14:31,075 --> 00:14:33,032 Je vivais sans doute dans un trou. 216 00:14:33,285 --> 00:14:35,029 Dans un terrier de lapin ? 217 00:14:35,287 --> 00:14:36,947 Reviens vers nous ! 218 00:14:37,206 --> 00:14:39,958 Viens rejoindre le monde des vivants. 219 00:14:41,752 --> 00:14:44,243 Les choses sont devenues g�nantes pendant une minute ! 220 00:14:45,005 --> 00:14:46,203 G�nantes ? 221 00:14:47,091 --> 00:14:50,460 La situation �tait trop bizarre ! Tu m'as fait peur ! 222 00:14:51,095 --> 00:14:53,467 Tu m'as trait�e de femelle blanche c�libataire ! 223 00:14:53,722 --> 00:14:55,929 Tu portais la m�me robe que moi ! 224 00:14:56,183 --> 00:14:57,428 En plus de tout le reste ! 225 00:14:57,685 --> 00:15:00,805 Je suis navr�e si je t'ai heurt�e, mais c'�tait trop bizarre ! 226 00:15:01,730 --> 00:15:04,518 Pourquoi on reparle de �a ? Je pensais que c'�tait r�gl� ! 227 00:15:04,775 --> 00:15:05,724 �a l'est ! 228 00:15:05,985 --> 00:15:07,313 Alors pourquoi cette sonnerie de t�l�phone ? 229 00:15:07,570 --> 00:15:09,646 C'est juste une sonnerie de t�l�phone ! 230 00:15:09,905 --> 00:15:12,112 Et j'ai pas envie de parler de �a, d'accord ? 231 00:15:12,700 --> 00:15:14,657 On est cens� se d�tendre ! 232 00:15:15,870 --> 00:15:16,818 Oui ! 233 00:15:18,038 --> 00:15:19,996 Pour nous tous ! Tu sais ce qu'on devrait faire ? 234 00:15:20,666 --> 00:15:21,662 Quoi ? 235 00:15:21,959 --> 00:15:24,165 On devrait faire une soir�e de retrouvailles ! 236 00:15:24,962 --> 00:15:26,587 On invitera Ren�e � cette soir�e... 237 00:15:27,798 --> 00:15:29,791 ... et on la jettera dans le feu � nouveau ! 238 00:15:30,050 --> 00:15:30,999 Oui ! 239 00:15:36,223 --> 00:15:37,172 Tr�s bien ! 240 00:15:38,309 --> 00:15:42,603 Sortons d'ici, j'ai besoin d'un truc plus fort ! 241 00:15:43,230 --> 00:15:45,306 Du genre quoi ? 242 00:15:45,733 --> 00:15:47,393 J'en sais rien, genre h�ro�ne ! 243 00:15:47,860 --> 00:15:50,018 C'est une bonne id�e, Carroll ! 244 00:15:50,279 --> 00:15:53,031 Mais moi, je suis plus partante pour du crack ! 245 00:15:53,282 --> 00:15:55,191 Oh, Seigneur ! C'est trop d�mod� ! 246 00:15:55,785 --> 00:15:59,118 Tu sais, je connais un gars au Vision bar, 247 00:15:59,371 --> 00:16:00,914 c'est lui qui me filait de l'Ecstasy. 248 00:16:01,165 --> 00:16:03,122 Je parie qu'il est encore l� ! 249 00:16:04,335 --> 00:16:05,284 D'accord ! 250 00:16:06,670 --> 00:16:08,628 � d�faut de crack... 251 00:16:09,465 --> 00:16:11,042 ... ou d'h�ro�ne, 252 00:16:13,886 --> 00:16:15,214 faisons �a ! 253 00:16:16,430 --> 00:16:17,675 Allons-y ! 254 00:16:20,184 --> 00:16:23,138 Cool, il est l�. Tu restes ici et tu ne parles � personne, ok ? 255 00:16:23,395 --> 00:16:25,222 Il a du mal avec les nouvelles, alors reste bien l�. 256 00:16:29,944 --> 00:16:32,020 Salut Rex ! Tu as de l'ecstasy pour moi ? 257 00:16:37,868 --> 00:16:39,861 Allez ! Donne-m'en une dose ! 258 00:16:40,704 --> 00:16:42,033 Super, merci. 259 00:16:48,129 --> 00:16:50,086 C'est bon. Fichons le camp d'ici en vitesse ! 260 00:16:50,339 --> 00:16:52,166 Rex, donne-moi le fric. Rex ! 261 00:16:53,968 --> 00:16:55,426 Rex ! Arr�te ! 262 00:17:16,031 --> 00:17:18,653 Attends ! Viens dans mes bras ! 263 00:17:19,160 --> 00:17:20,322 Oh oui ! 264 00:17:23,581 --> 00:17:25,324 C'est bon, hein ? 265 00:17:31,130 --> 00:17:32,672 Je me sens si bien ! 266 00:17:34,008 --> 00:17:35,206 C'est si bon ! 267 00:17:35,468 --> 00:17:37,840 �a, c'est parce que Sexy Rexy 268 00:17:39,680 --> 00:17:41,471 vend de la drogue de qualit� ! 269 00:17:43,934 --> 00:17:46,805 Mais c'est un enfoir� de premi�re, donc barre-toi s'il ne t'aime pas, 270 00:17:47,062 --> 00:17:48,343 d'accord ? 271 00:17:48,606 --> 00:17:50,764 Et si au contraire, il t'aime bien ? 272 00:17:51,734 --> 00:17:55,732 S'il t'aime bien ? Alors cours ! Sauve-toi vite ! 273 00:17:57,615 --> 00:17:59,239 Oh, mon Dieu ! 274 00:18:05,456 --> 00:18:06,998 Toi, je t'aime ! 275 00:18:08,876 --> 00:18:10,952 - C'est vrai ? - Je te le jure ! 276 00:18:11,212 --> 00:18:14,296 Moi aussi, je t'aime ! Allez, fais-moi un c�lin ! 277 00:18:14,757 --> 00:18:15,706 On est bien comme �a ! 278 00:18:15,966 --> 00:18:18,504 Je t'aime si fort ! 279 00:18:22,056 --> 00:18:24,048 Tu es ma meilleure amie ! 280 00:18:25,267 --> 00:18:27,224 Je crois plut�t que je suis ta seule amie. 281 00:18:29,480 --> 00:18:31,354 C'est pas cool ! 282 00:18:31,857 --> 00:18:33,933 Mais je t'aime, c'est tout ce qui compte ! 283 00:18:34,193 --> 00:18:35,438 C'est �a, oui ! 284 00:18:35,903 --> 00:18:39,604 Et j'aime ton immeuble ! Il est magnifique ! 285 00:18:39,865 --> 00:18:42,487 J'adore sa couleur rouge ! 286 00:18:49,083 --> 00:18:50,032 Attends une seconde ! 287 00:18:55,047 --> 00:18:56,838 On peut monter l�-haut ? Je veux y aller ! 288 00:18:58,134 --> 00:18:59,544 Oui, on peut ! 289 00:19:00,094 --> 00:19:01,553 Je sais comment grimper l�-haut ! 290 00:19:01,804 --> 00:19:03,595 - S�rieux ? - Oui ! Oui ! 291 00:19:04,557 --> 00:19:06,300 Allons-y ! Viens ! 292 00:19:09,270 --> 00:19:10,219 Oh, mon Dieu ! 293 00:19:12,523 --> 00:19:13,686 C'est magnifique ! 294 00:19:15,776 --> 00:19:17,484 Je suis le ma�tre du monde ! 295 00:19:19,530 --> 00:19:22,946 Putain, c'est le meilleur film jamais r�alis� ! J'adore ce film ! 296 00:19:23,200 --> 00:19:25,109 Moi, je d�teste ce film ! 297 00:19:25,369 --> 00:19:26,828 Je l'adore ! Comment tu peux d�tester ce film ? 298 00:19:27,079 --> 00:19:28,408 Je te jure, je d�teste ce film ! 299 00:19:28,664 --> 00:19:30,740 Tu n'es plus sous l'effet de l'ecstasy, tu devrais aimer tout ! 300 00:19:31,000 --> 00:19:34,084 Rien � foutre ! Laisse-moi en paix ! Je d�teste ce film ! 301 00:19:35,379 --> 00:19:36,328 Tu sais quoi ? 302 00:19:36,672 --> 00:19:39,839 Soyons cool ! Tu fais ton business, ch�rie... 303 00:19:40,092 --> 00:19:41,290 ... et moi le mien ! 304 00:19:41,552 --> 00:19:43,011 Oh, mon Dieu ! 305 00:19:44,638 --> 00:19:47,094 Je suis le ma�tre du monde ! 306 00:19:48,309 --> 00:19:50,634 Merde ! Putain ! Oh mon Dieu ! 307 00:19:50,978 --> 00:19:53,350 Quelque chose a fr�l� mon oreille ! 308 00:19:53,647 --> 00:19:56,138 - Oh mon Dieu ! - C'�tait quoi tu crois ? 309 00:19:56,400 --> 00:19:57,811 Tu sais ce que c'�tait ? 310 00:19:58,068 --> 00:19:59,693 - Une chauve-souris ! - La ferme ! 311 00:19:59,945 --> 00:20:01,570 - C'est s�rement �a ! - Non, tais-toi ! 312 00:20:01,822 --> 00:20:04,313 - C'�tait une chauve-souris ! - Non, ce n'est pas vrai ! 313 00:20:04,575 --> 00:20:06,200 - Si, y'en a l�-haut ! - Non, y'en a pas par ici ! 314 00:20:06,452 --> 00:20:07,911 - Elles vivent pas tr�s loin. - Non, tais-toi ! 315 00:20:08,162 --> 00:20:10,831 Si, elles se cachent pas loin et la nuit venue, elles sortent ! 316 00:20:12,124 --> 00:20:13,073 Arr�te ! Merde ! 317 00:20:13,876 --> 00:20:15,454 Ce n'est pas dr�le ! 318 00:20:16,045 --> 00:20:18,750 - Tu pisses dans ton froc ? - Non, laisse-moi ! 319 00:20:19,215 --> 00:20:20,757 Bien s�r que j'ai peur des chauves-souris ! 320 00:20:21,008 --> 00:20:21,957 Pourquoi ? 321 00:20:22,218 --> 00:20:24,922 Elles ont de l'herp�s, voire m�me la rage ! 322 00:20:25,429 --> 00:20:26,378 Tu sais ce qu'on devrait faire ? 323 00:20:26,639 --> 00:20:27,634 Quoi ? 324 00:20:27,890 --> 00:20:29,717 Prendre un chat ! Les chats bouffent les chauves-souris ! 325 00:20:30,017 --> 00:20:32,473 - Non les chats ne font pas �a ! - Si, je t'assure ! 326 00:20:32,728 --> 00:20:33,807 - Ils ne les bouffent pas ! - Mais si ! 327 00:20:34,063 --> 00:20:35,343 Je te dis que ce n'est pas vrai ! 328 00:20:35,606 --> 00:20:38,014 Si les chats les bouffent, les chats les bouffent... 329 00:20:38,275 --> 00:20:40,683 T'es compl�tement d�rang�e, ma pauvre ch�rie ! 330 00:20:40,945 --> 00:20:42,439 - Boucle-la ! - Je t'assure ! 331 00:20:42,696 --> 00:20:43,645 Ils bouffent les oiseaux ! 332 00:20:43,906 --> 00:20:45,780 Oui, mais pas les chauves-souris car c'est diff�rent. 333 00:20:46,075 --> 00:20:47,617 - Ferme-la, on s'en fout ! - C'est pas pareil ! 334 00:20:47,910 --> 00:20:50,662 C'est bon ! Changeons de sujet ! 335 00:20:50,955 --> 00:20:52,828 Moi je veux juste regarder la ville d'ici ! 336 00:20:53,082 --> 00:20:54,825 Je peux voler ! Regarde ! 337 00:20:59,839 --> 00:21:01,712 Merde ! Arr�te tes conneries ! 338 00:21:02,174 --> 00:21:03,882 J'ai pas pu r�sister ! D�sol�e ! 339 00:21:04,135 --> 00:21:05,380 Oh, j'ai compris ! 340 00:21:05,636 --> 00:21:10,631 Elle est furieuse parce que je l'ai appel�e le vagin blanc ! 341 00:21:10,891 --> 00:21:13,180 Le vagin blanc c�libataire ! 342 00:21:13,436 --> 00:21:16,639 Quelqu'un est furieux contre moi... 343 00:21:16,897 --> 00:21:20,313 ... parce qu'on m'appelle, moi... 344 00:21:20,568 --> 00:21:22,607 ... le vagin humide ! 345 00:21:22,862 --> 00:21:26,147 Parce qu'on m'appelle le vagin humide ! 346 00:21:26,532 --> 00:21:28,690 Le vagin humide ! 347 00:21:28,951 --> 00:21:31,074 Le vagin humide ! 348 00:21:36,167 --> 00:21:37,958 Oh, mon Dieu ! 349 00:22:00,024 --> 00:22:01,304 Oh non ! Mon Dieu ! 350 00:22:03,110 --> 00:22:08,235 Que se passe-t-il ? Oh merde ! Que quelqu'un appelle la police ! 351 00:22:08,949 --> 00:22:11,487 Arr�tez-vous ! S'il vous pla�t ! Stop ! Quelle merde ! 352 00:22:19,877 --> 00:22:21,122 Oh, mon Dieu ! 353 00:22:21,545 --> 00:22:23,621 Mon Dieu, quelle merde, putain ! 354 00:22:25,925 --> 00:22:29,258 Oh, mon Dieu ! Venez voir, les gars ! 355 00:22:29,512 --> 00:22:30,460 Putain, merde ! 356 00:23:09,260 --> 00:23:10,458 Merde ! 357 00:23:10,719 --> 00:23:12,000 Merde ! 358 00:23:23,274 --> 00:23:27,106 Qu'est-ce que je vais faire ? Je dois faire quoi, maintenant ? 359 00:25:34,989 --> 00:25:36,531 Police ! Nous interrogeons les gens de l'immeuble. 360 00:25:36,782 --> 00:25:38,193 J'aurais des questions. 361 00:26:04,059 --> 00:26:05,340 Y'a quelqu'un ? 362 00:26:08,564 --> 00:26:12,313 Nous interrogeons les locataires, je peux vous poser des questions ? 363 00:26:14,320 --> 00:26:16,277 Vous pouvez patienter une minute ? 364 00:26:20,326 --> 00:26:21,868 Merde ! 365 00:26:22,161 --> 00:26:23,276 Merde ! 366 00:26:47,853 --> 00:26:51,222 Pardon de vous d�ranger, mais une femme a eu un accident cette nuit. 367 00:26:51,482 --> 00:26:54,483 Juste l�-dehors et elle n'avait aucun papier sur elle. 368 00:26:55,152 --> 00:26:58,438 Oh, mon Dieu ! Que s'est-il pass� ? 369 00:26:58,781 --> 00:27:00,820 On pense qu'elle s'est jet�e du toit. 370 00:27:01,575 --> 00:27:03,235 Oh, mon Dieu ! 371 00:27:03,494 --> 00:27:04,905 Oh, mon Dieu ! 372 00:27:05,871 --> 00:27:07,663 J'esp�re que ce n'est pas Carroll ! 373 00:27:09,542 --> 00:27:12,377 Oui, mon amie ! Elle est mont�e sur le toit hier soir ! 374 00:27:13,045 --> 00:27:14,587 Quel est son nom de famille ? 375 00:27:14,839 --> 00:27:15,834 Louise. 376 00:27:16,465 --> 00:27:19,834 Elle venait de d�couvrir que son mec la trompait avec une autre. 377 00:27:20,469 --> 00:27:22,011 Et vous, vous �tes ? 378 00:27:26,434 --> 00:27:28,260 Je suis d�sol�e ! J'�tais... juste... 379 00:27:28,519 --> 00:27:30,595 ... en train de dormir. 380 00:27:30,855 --> 00:27:33,180 Je n'ai pas encore les id�es claires. 381 00:27:35,693 --> 00:27:37,602 Je peux voir vos papiers ? 382 00:27:37,862 --> 00:27:39,605 Je m'appelle Alyce. 383 00:27:40,072 --> 00:27:42,112 Je pourrais voir vos papiers ? 384 00:27:42,533 --> 00:27:45,949 Oui, bien s�r. Une seconde. 385 00:28:14,273 --> 00:28:16,147 Elle a laiss� des affaires chez vous ? 386 00:28:16,692 --> 00:28:17,641 Non. 387 00:28:18,527 --> 00:28:19,986 Elle avait bu ? 388 00:28:20,946 --> 00:28:21,942 Un peu de vin. 389 00:28:22,198 --> 00:28:23,396 Combien ? 390 00:28:24,116 --> 00:28:26,323 Environ une bouteille � nous deux. 391 00:28:27,286 --> 00:28:28,994 De la drogue ? 392 00:28:33,000 --> 00:28:34,993 Vous �tes mont�e sur le toit avec elle ? 393 00:28:35,377 --> 00:28:39,956 Non, elle voulait y monter toute seule. Elle a dit... 394 00:28:40,800 --> 00:28:42,792 ... qu'elle avait besoin d'�tre seule. 395 00:28:43,844 --> 00:28:47,593 Et vous dites qu'elle �tait contrari�e. Elle pleurait ? 396 00:28:47,848 --> 00:28:48,963 Oui. 397 00:28:49,558 --> 00:28:51,266 - Beaucoup ? - Oui. 398 00:28:51,936 --> 00:28:54,509 Et vous l'avez laiss�e monter seule malgr� son �tat ! 399 00:28:54,772 --> 00:28:57,559 Mais j'ignorais qu'elle se sentait mal � ce point ! 400 00:28:57,817 --> 00:29:00,438 Elle pleurait beaucoup, pourtant ! 401 00:29:01,987 --> 00:29:05,771 En fait, Carroll pleurait tr�s souvent ! 402 00:29:08,619 --> 00:29:11,822 Quand Vince disait ou faisait quelque chose de mal, 403 00:29:12,706 --> 00:29:16,040 qui la heurtait ou la blessait, elle se r�fugiait chez moi. 404 00:29:17,128 --> 00:29:20,082 Je l'aidais au mieux, vous vous en doutez ! 405 00:29:21,132 --> 00:29:23,669 Mais hier soir, j'�tais vraiment tr�s fatigu�e, 406 00:29:23,926 --> 00:29:27,425 et je crois que je ne savais pas quoi faire pour l'aider. 407 00:29:27,888 --> 00:29:29,169 Vince est son petit ami ? 408 00:29:29,431 --> 00:29:30,380 Oui. 409 00:29:30,683 --> 00:29:32,058 Il �tait violent avec elle ? 410 00:29:32,309 --> 00:29:34,349 Oh ! Non ! Non ! 411 00:29:34,603 --> 00:29:36,892 Ce n'est pas son genre ! 412 00:29:37,148 --> 00:29:39,140 C'est un chouette gars ! 413 00:29:39,567 --> 00:29:41,440 Mais qui n'est pas fid�le ! 414 00:29:42,319 --> 00:29:43,268 Oui. 415 00:29:48,492 --> 00:29:49,655 Je vous la rends. 416 00:29:49,910 --> 00:29:51,286 Merci. 417 00:29:52,746 --> 00:29:55,617 J'arrive pas � croire que Carroll se soit suicid�e ! 418 00:29:56,792 --> 00:29:58,251 Elle n'est pas d�c�d�e. 419 00:29:58,502 --> 00:30:00,080 Mais elle est dans un piteux �tat. 420 00:30:00,337 --> 00:30:02,911 Ces informations vont nous �tre utiles pour l'identifier. 421 00:30:03,174 --> 00:30:04,549 Elle ne peut pas parler. 422 00:30:04,800 --> 00:30:08,134 L'identifier visuellement est impossible vu son �tat. 423 00:30:08,387 --> 00:30:09,502 Les dossiers dentaires sont inutilisables. 424 00:30:09,763 --> 00:30:11,258 Et nous ne pouvons relever 425 00:30:11,515 --> 00:30:12,511 ses empreintes tant qu'elle est comme �a. 426 00:30:12,766 --> 00:30:15,258 Qui sait combien de temps �a va durer. 427 00:30:16,228 --> 00:30:17,888 Je suis d�sol�e. 428 00:30:19,398 --> 00:30:23,443 Je ne me sens pas tr�s bien, je devrais aller m'allonger. 429 00:30:24,236 --> 00:30:26,110 Je comprends parfaitement. 430 00:30:27,156 --> 00:30:30,406 On reprendra contact avec vous s'il nous faut plus d'�l�ments. 431 00:30:30,659 --> 00:30:31,655 D'accord. 432 00:30:31,911 --> 00:30:33,535 Au revoir ! 433 00:30:34,413 --> 00:30:36,453 Centrale ? Ici Lieutenant Warner. 434 00:30:36,707 --> 00:30:39,957 Possible identification de la victime au 23 Rue Stilton. 435 00:30:40,294 --> 00:30:41,539 - Vous rentrez au poste ? - Oui. 436 00:31:04,193 --> 00:31:06,150 Punaise ! Qu'est-ce qui te prend ? 437 00:31:07,530 --> 00:31:08,478 Tr�s bien. 438 00:31:08,739 --> 00:31:11,657 Tu vas devoir r�-encoder tous ces chiffres. 439 00:31:11,909 --> 00:31:14,530 Ils seront modifi�s, de toute fa�on ! 440 00:31:14,787 --> 00:31:16,115 Rien ne dit qu'ils le feront ! 441 00:31:16,372 --> 00:31:18,032 Ce ne serait pas un budget pr�visionnel, sinon ! 442 00:31:18,332 --> 00:31:19,707 M�me si c'est le cas, 443 00:31:20,042 --> 00:31:22,035 il faut encoder convenablement pour les changer. 444 00:31:22,294 --> 00:31:23,243 Pas vrai ? 445 00:31:24,797 --> 00:31:26,077 C'est une fa�on de voir. 446 00:31:26,340 --> 00:31:28,000 Et j'en ai besoin � cinq heures. 447 00:31:28,259 --> 00:31:29,290 D'accord. 448 00:31:29,552 --> 00:31:30,750 Pas plus tard. 449 00:31:31,011 --> 00:31:32,043 Tr�s bien. 450 00:31:32,304 --> 00:31:35,139 Bien. Je vais superviser le travail. 451 00:31:38,769 --> 00:31:42,221 Ma meilleure amie est tomb�e d'un immeuble, la nuit derni�re. 452 00:31:47,903 --> 00:31:49,184 D'accord. 453 00:31:52,158 --> 00:31:53,866 Je reviendrai plus tard. 454 00:32:13,762 --> 00:32:15,305 Salut ! 455 00:32:22,855 --> 00:32:24,397 Comment va-t-elle ? 456 00:32:25,274 --> 00:32:28,643 La bonne nouvelle, c'est qu'elle n'est plus en soins intensifs. 457 00:32:33,115 --> 00:32:35,523 Ils lui on fait un scanner du cerveau. 458 00:32:37,036 --> 00:32:38,411 On attend toujours les r�sultats. 459 00:32:40,247 --> 00:32:42,039 Ils n'ont pas l'air en mesure de... 460 00:32:42,291 --> 00:32:44,331 ... nous dire grand chose. Ils disent qu'ils doivent ... 461 00:32:45,669 --> 00:32:47,164 ... encore faire des examens. 462 00:32:48,881 --> 00:32:50,624 Il verront ensuite ce qu'ils peuvent faire. 463 00:32:50,883 --> 00:32:52,922 Il faut esp�rer qu'elle s'en sorte au mieux. 464 00:32:53,886 --> 00:32:57,006 Cette phrase m'a marqu�e : Esp�rer qu'elle s'en sorte au mieux. 465 00:32:58,140 --> 00:33:00,762 Comme s'il y avait autre chose � esp�rer. 466 00:33:02,561 --> 00:33:04,269 Elle a dit quelque chose ? 467 00:33:04,980 --> 00:33:06,225 Elle ne peut pas. 468 00:33:06,816 --> 00:33:08,061 Sa m�choire est bris�e. 469 00:33:08,317 --> 00:33:11,935 Elle s'est arrach� la langue avec les dents, en tombant. 470 00:33:12,571 --> 00:33:14,279 Pourquoi aurait-elle voulu se suicider ? 471 00:33:18,410 --> 00:33:19,609 Aucune id�e. 472 00:33:19,912 --> 00:33:22,284 Elle t'a dit quelque chose avant de monter sur ton toit ? 473 00:33:22,540 --> 00:33:24,366 Ou... � un autre moment ? 474 00:33:28,838 --> 00:33:30,248 Elle a juste dit... 475 00:33:31,257 --> 00:33:33,629 ... qu'elle avait besoin d'�tre un peu seule. 476 00:33:35,344 --> 00:33:37,384 Si seulement j'�tais mont�e avec elle ! 477 00:33:45,521 --> 00:33:46,552 Ma ch�rie ? 478 00:33:47,481 --> 00:33:50,151 Oh mon Dieu ! Infirmi�re ! Infirmi�re ! 479 00:33:52,153 --> 00:33:53,777 Je t'en prie. 480 00:33:54,196 --> 00:33:55,145 Calme toi ! 481 00:34:52,171 --> 00:34:53,120 Salut ! 482 00:35:46,392 --> 00:35:48,384 Souris s'est encore �vanoui, hein ? 483 00:35:48,811 --> 00:35:50,720 C'est toujours pareil avec lui ! 484 00:35:52,148 --> 00:35:53,428 Alors ? 485 00:35:54,400 --> 00:35:56,891 Tu nous as vendu des Tazs, l'autre soir ? 486 00:35:57,153 --> 00:35:59,311 Des Tazs ? C'est quoi, ce truc ? 487 00:35:59,572 --> 00:36:00,982 De quoi elle parle ? 488 00:36:02,283 --> 00:36:04,952 De l'ecstasy... la drogue. 489 00:36:05,911 --> 00:36:06,860 De l'ecstasy ? 490 00:36:07,121 --> 00:36:09,612 La drogue. La fichue drogue ! 491 00:36:09,915 --> 00:36:11,659 Je suis d�sol�, tu veux quoi d�j� ? 492 00:36:12,001 --> 00:36:13,709 Je veux acheter un peu d'ecstasy. 493 00:36:14,170 --> 00:36:16,043 Tu es sur �coute ? 494 00:36:16,338 --> 00:36:18,212 - Quoi ? - Tu as un micro ? 495 00:36:18,466 --> 00:36:19,461 Non. 496 00:36:19,758 --> 00:36:22,878 La loi dit qu'il faut demander. Mais tu sais ce que, moi, je dis ? 497 00:36:23,512 --> 00:36:24,888 - Vaut mieux v�rifier. - Faut v�rifier. 498 00:36:25,139 --> 00:36:26,550 - Alors... - C'est s�r ! 499 00:36:34,356 --> 00:36:36,479 - C'est bon ? - Non. 500 00:36:36,942 --> 00:36:38,140 Plus longtemps. 501 00:36:39,195 --> 00:36:40,393 Devant ce mec ? 502 00:36:40,654 --> 00:36:41,817 Oui. 503 00:36:48,204 --> 00:36:49,912 Je peux avoir ces fichues pilules, maintenant ? 504 00:36:50,164 --> 00:36:51,279 Non, ch�rie ! 505 00:36:51,540 --> 00:36:53,082 Ton pantalon. 506 00:36:59,924 --> 00:37:01,299 Oh putain de merde ! 507 00:37:01,550 --> 00:37:03,009 Un peu de tenue, s'il te pla�t ! 508 00:37:03,260 --> 00:37:04,671 Remonte ton pantalon. 509 00:37:04,970 --> 00:37:05,919 Pardon, patron ! 510 00:37:06,263 --> 00:37:07,426 Et sois gentille, retire tes chaussures. 511 00:37:07,807 --> 00:37:12,634 Remonte ton pantalon que je vois tes chevilles, car c'est �a que je veux. 512 00:37:15,022 --> 00:37:16,101 Vous prenez votre pied ? 513 00:37:16,482 --> 00:37:17,762 Moi, oui ! 514 00:37:18,025 --> 00:37:19,769 Je peux avoir cette drogue, maintenant ? 515 00:37:21,153 --> 00:37:22,861 Tu veux de la drogue ? 516 00:37:23,114 --> 00:37:25,783 Seigneur ! Pourquoi tu ne l'as pas dit tout de suite ? 517 00:37:26,033 --> 00:37:28,738 �a t'aurais �vit� ces formalit�s inutiles ! 518 00:37:28,994 --> 00:37:30,275 Moi, �a m'a beaucoup plu ! 519 00:37:30,538 --> 00:37:31,700 C'�tait chouette ! 520 00:37:31,997 --> 00:37:33,540 Tu veux une bi�re ? 521 00:37:33,791 --> 00:37:35,036 Je ne suis pas venue ici pour une bi�re. 522 00:37:35,292 --> 00:37:36,917 Je m'essayais juste � un peu de courtoisie, ch�rie ! 523 00:37:37,169 --> 00:37:38,996 Tu devrais essayer d'en faire autant. 524 00:37:39,255 --> 00:37:41,046 Ce n'est pas une visite de courtoisie ! 525 00:37:41,799 --> 00:37:44,966 Les mecs ! Elle ne sait pas bien qui on est, on dirait ! 526 00:37:45,261 --> 00:37:46,589 On est mondains... 527 00:37:47,513 --> 00:37:48,711 ... � l'extr�me ! 528 00:37:49,056 --> 00:37:50,681 Vous n'�tes rien d'autre que des fichus dealers ! 529 00:37:51,225 --> 00:37:53,467 Non, voyons, on est bien plus que �a, on est... 530 00:37:53,727 --> 00:37:55,637 ... les Seigneurs de la nouvelle �glise ! 531 00:37:55,896 --> 00:37:58,648 On est les voyageurs du n�o-primitif ! 532 00:37:58,899 --> 00:38:00,975 C'est vrai ! On est les anti... 533 00:38:01,444 --> 00:38:05,987 ... conventio... quelque chose. Zut, je suis un anti-encul� ! 534 00:38:06,282 --> 00:38:08,155 On est des transmetteurs. 535 00:38:08,409 --> 00:38:10,816 On est les serviteurs errant des Dieux antiques. 536 00:38:11,120 --> 00:38:12,365 On a trouv� l'ennemi ! 537 00:38:12,663 --> 00:38:13,778 Il est en nous, pas vrai ? 538 00:38:14,039 --> 00:38:15,238 Mais c'est qui ? 539 00:38:15,541 --> 00:38:16,490 Souris ! 540 00:38:16,876 --> 00:38:18,785 Souris ! Qui sommes-nous ? 541 00:38:20,880 --> 00:38:22,457 - Des dealers ? - Oh, Seigneur ! 542 00:38:22,798 --> 00:38:24,791 Et voil� ! Qu'importe ! 543 00:38:25,468 --> 00:38:26,713 Sur ces bonnes paroles, messieurs, 544 00:38:26,969 --> 00:38:29,258 je dois faire affaire avec cette dame. 545 00:38:30,431 --> 00:38:31,711 Les affaires, hein ! 546 00:38:37,438 --> 00:38:39,265 Souris ! Bouge-toi le cul ! 547 00:38:40,065 --> 00:38:41,014 Viens avec moi ! 548 00:38:56,540 --> 00:38:57,703 Je vais prendre le risque, 549 00:38:58,501 --> 00:39:03,079 et supposer que je suis ton seul r�f�rent... 550 00:39:03,339 --> 00:39:05,960 ... dans ce fichu monde de narcotiques. 551 00:39:06,217 --> 00:39:07,165 Pas vrai ? 552 00:39:08,886 --> 00:39:11,377 Ce que je fais avec un nouveau client ou un d�butant, 553 00:39:11,639 --> 00:39:14,556 c'est d'�tablir une relation de... comment dire... 554 00:39:14,850 --> 00:39:17,637 ... pas de confiance, car ce serait ridicule dans ce m�tier, 555 00:39:17,978 --> 00:39:19,638 mais une sorte de professionnalisme. 556 00:39:20,022 --> 00:39:22,098 Oui, parce que tu vois, je risque mon... 557 00:39:22,775 --> 00:39:25,776 bien-�tre l�gitime en traitant avec toi pour satisfaire tes caprices. 558 00:39:26,070 --> 00:39:27,019 Du coup, 559 00:39:27,279 --> 00:39:29,402 j'ai besoin d'une garantie avant d'aller plus loin. 560 00:39:29,698 --> 00:39:30,897 Tu comprends ? 561 00:39:31,367 --> 00:39:32,529 Laisse-moi deviner. 562 00:39:32,785 --> 00:39:35,406 Allons ! Ne fais pas �a ! Ne me juge pas ! 563 00:39:35,663 --> 00:39:36,694 Pas encore ! 564 00:39:40,042 --> 00:39:41,205 C'est quoi, �a ? 565 00:39:41,460 --> 00:39:42,871 Tu veux acheter quoi avec �a ? 566 00:39:43,212 --> 00:39:44,375 Donne m'en juste deux ! 567 00:39:47,967 --> 00:39:48,916 Donne m'en qu'une alors ! 568 00:39:50,219 --> 00:39:52,591 Oh, allez ! Carroll... 569 00:39:52,888 --> 00:39:54,299 Ce dont je te parle, tu vois, 570 00:39:55,141 --> 00:39:56,089 c'est... 571 00:39:56,350 --> 00:39:58,426 ... de bonne relation avec le client. 572 00:39:58,936 --> 00:40:03,313 Mon trafic est un p�ch� et il me faut une forme d'�change, de march�. 573 00:40:03,566 --> 00:40:04,764 Tu n'as pas assez d'argent, 574 00:40:05,025 --> 00:40:06,852 mais tu as quelque chose d'inestimable. 575 00:40:07,111 --> 00:40:10,065 �a peut t'ouvrir toutes les portes et faire c�der tous les barrages. 576 00:40:10,781 --> 00:40:12,988 Laissons l'argent en dehors de tout �a. 577 00:40:13,242 --> 00:40:15,448 - Pas tr�s original ! - Tu trouves ? 578 00:40:15,703 --> 00:40:16,983 - Oui. - Oui ? 579 00:40:17,246 --> 00:40:18,989 Je plaide coupable, �a te va ? 580 00:40:19,248 --> 00:40:21,205 Tu es venue vers moi. Je ne t'ai pas forc�e. 581 00:40:21,459 --> 00:40:23,950 Tu m'as suivie ici alors qu'on ne se conna�t m�me pas. 582 00:40:24,211 --> 00:40:26,619 On ne s'est jamais rencontr�s et pourtant tu viens chez moi, 583 00:40:26,881 --> 00:40:29,288 et tu m'offres du fric, tr�s peu de fric. 584 00:40:30,092 --> 00:40:34,006 Ce business se joue bien au del� du simple trafic de drogue. 585 00:40:34,930 --> 00:40:37,967 Tu as d�j� r�v� de quelqu'un alors que tu �tais �veill�e ? 586 00:40:38,225 --> 00:40:39,933 Tu as d�j� ferm� les yeux 587 00:40:40,227 --> 00:40:42,683 et ressenti les choses comme �tant r�elles ? 588 00:40:42,938 --> 00:40:44,598 Ferme tes yeux ! 589 00:40:44,899 --> 00:40:46,227 Prends le risque ! 590 00:40:46,567 --> 00:40:49,272 Je vais satisfaire tous tes besoins. 591 00:40:49,528 --> 00:40:53,063 Je vais te permettre de regarder les d�mons en face... 592 00:40:53,532 --> 00:40:55,240 ... et de leur sourire � tous. 593 00:41:06,504 --> 00:41:07,879 Tu reviendras. 594 00:41:09,173 --> 00:41:11,130 T'es un sacr� bon coup ! 595 00:41:56,428 --> 00:41:58,255 Je me consume comme un cierge ! 596 00:42:00,015 --> 00:42:02,767 Je me demande � quoi je ressemblerai � la fin ! 597 00:42:03,185 --> 00:42:06,969 Comment est la flamme d'un cierge quand il s'est totalement consum� ? 598 00:42:23,789 --> 00:42:25,200 Je t'aime ! 599 00:42:29,211 --> 00:42:30,243 Je t'aime tant ! 600 00:42:48,481 --> 00:42:50,023 Je t'aime si fort ! 601 00:42:57,990 --> 00:42:59,698 Je t'aime � la folie ! 602 00:44:24,452 --> 00:44:25,697 Merde ! 603 00:44:52,688 --> 00:44:54,894 Qui est sous contr�le, maintenant ? 604 00:45:16,670 --> 00:45:19,375 Non, non, non, stop ! Une seconde ! 605 00:45:19,632 --> 00:45:20,627 C'est quoi, votre probl�me ? 606 00:45:20,883 --> 00:45:22,128 Une absence au bureau 607 00:45:22,384 --> 00:45:23,629 est une faute grave. 608 00:45:23,886 --> 00:45:25,428 Pourquoi vous me dites �a ? 609 00:45:26,222 --> 00:45:27,930 O� �tais-tu hier ? 610 00:45:28,474 --> 00:45:29,423 Ici ! 611 00:45:29,809 --> 00:45:31,089 Non, tu n'�tais pas ici. 612 00:45:31,477 --> 00:45:33,516 Si, bien s�r que si ! 613 00:45:39,401 --> 00:45:41,608 Encore un seul faux-pas, jeune fille, 614 00:45:42,404 --> 00:45:44,860 et crois moi, tu seras vir�e ! 615 00:45:46,408 --> 00:45:47,867 Je sais que tu es mignonne. 616 00:45:48,744 --> 00:45:51,781 Mais m�me ce cher Clark ne pourra rien pour toi ! 617 00:45:53,082 --> 00:45:54,706 Merci beaucoup, Danielle. 618 00:45:54,959 --> 00:45:57,082 Merci de me signaler mes erreurs. 619 00:45:57,336 --> 00:46:01,203 Merci de m'informer de l'immense pr�carit� de ma situation. 620 00:46:38,461 --> 00:46:38,586 Oh, putain, c'est bon ! 621 00:46:38,586 --> 00:46:41,077 Oh, putain, c'est bon ! 622 00:46:47,553 --> 00:46:48,881 Oh, putain ! 623 00:46:49,138 --> 00:46:50,549 J'avais dit pas dans la bouche ! 624 00:46:50,806 --> 00:46:53,428 Allons, poulette ! C'est le crime du si�cle, c'est �a ? 625 00:46:54,143 --> 00:46:56,812 �coute, je vais te donner un petit extra, d'accord ? 626 00:46:57,062 --> 00:47:01,689 Je te le promets. Donc c'est bon ? �a va ? On est copains ? 627 00:47:02,485 --> 00:47:04,062 Amis pour la vie ? 628 00:47:04,320 --> 00:47:06,229 T'es vraiment qu'un sale porc ! 629 00:47:11,243 --> 00:47:15,704 Ho, mignonne ! Pas la peine de dramatiser pour si peu, bordel ! 630 00:47:15,956 --> 00:47:16,905 Va chier ! 631 00:47:17,166 --> 00:47:19,574 Donnez � cette fille un truc plus fort pour �touffer sa col�re, 632 00:47:19,835 --> 00:47:22,042 et les p�ch�s de sa chair ! 633 00:47:22,296 --> 00:47:23,292 Tu ne me connais pas ! 634 00:47:23,547 --> 00:47:26,963 Alors, laisse-moi deviner. Tu as un certain sens de l'apathie, hein ? 635 00:47:27,218 --> 00:47:28,166 Ou de l'indiff�rence. 636 00:47:28,469 --> 00:47:32,336 Non ! J'ai trouv� ! Tu es en plein r�ve l�thargique ! 637 00:47:32,598 --> 00:47:36,133 J'ai rien contre, mais j'ai le malheur d'�tre immunis�. 638 00:47:41,107 --> 00:47:42,387 C'est quoi, ce truc-l� ? 639 00:47:43,025 --> 00:47:44,519 C'est mon fr�re. 640 00:47:44,777 --> 00:47:47,149 S�rieusement c'est mon fr�re, je l'ai tu�. 641 00:47:47,404 --> 00:47:49,563 C'est vrai ! Je l'ai tu�. Je lui ai tir� dessus. 642 00:47:49,990 --> 00:47:51,533 Tu ne sais dire que des conneries ! 643 00:47:51,784 --> 00:47:53,064 Ah oui ? 644 00:47:53,327 --> 00:47:54,276 Non, c'est vrai ! 645 00:47:56,122 --> 00:47:57,284 J'avais douze ans. 646 00:47:57,873 --> 00:47:59,498 Et lui quinze. 647 00:48:01,001 --> 00:48:03,077 On jouait avec le flingue de mon p�re. 648 00:48:05,172 --> 00:48:06,880 Je lui ai explos� la t�te. 649 00:48:08,884 --> 00:48:11,802 Ma m�re a entendu le coup de feu et s'est pr�cipit�e dans la pi�ce. 650 00:48:12,346 --> 00:48:16,474 Elle a gliss� sur la cervelle de mon fr�re, et s'est �tal�e sur le sol. 651 00:48:16,851 --> 00:48:18,594 Sa hanche s'est bris�e. 652 00:48:18,853 --> 00:48:21,426 Je n'oublierai jamais �a, aussi longtemps que je vivrai. 653 00:48:22,940 --> 00:48:24,019 Comme elle avait la hanche en vrac, 654 00:48:25,067 --> 00:48:26,146 elle ne pouvait pas bouger. 655 00:48:26,402 --> 00:48:28,809 Alors ils l'ont transport�e � l'enterrement 656 00:48:29,071 --> 00:48:32,072 dans ce long truc avec un tr�s haut dossier. 657 00:48:32,366 --> 00:48:33,695 C'�tait super impressionnant ! 658 00:48:33,951 --> 00:48:36,703 Et sa t�te �tait maintenue avec une grande sangle. 659 00:48:36,954 --> 00:48:39,077 Son corps �tait harnach� pour qu'elle ne bouge pas. 660 00:48:39,331 --> 00:48:41,822 �a faisait penser � une sorte de film 661 00:48:42,209 --> 00:48:43,490 expressionniste allemand. 662 00:48:43,794 --> 00:48:46,546 Et aussi au film d'un fou furieux en camisole dans un asile. 663 00:48:46,797 --> 00:48:48,873 En fait �a avait un c�t� plut�t cool ! 664 00:48:49,925 --> 00:48:51,717 Voil�, c'est le flingue en question. 665 00:48:51,969 --> 00:48:53,297 Tu gardes le flingue ? 666 00:48:53,554 --> 00:48:55,345 C'est tout ce que j'ai de mon fr�re ! 667 00:48:56,724 --> 00:48:58,551 � part ses cendres, bien s�r. 668 00:48:59,935 --> 00:49:01,809 Tu veux entendre une histoire dr�le ? 669 00:49:02,271 --> 00:49:03,220 Tu vois ce flingue ? 670 00:49:03,481 --> 00:49:05,557 J'ai quinze ans, d'accord ? 671 00:49:05,816 --> 00:49:06,895 Et ce que je fais, 672 00:49:07,151 --> 00:49:09,274 c'est que je le prends pour buter quelqu'un, 673 00:49:09,528 --> 00:49:10,987 alors j'appelle mon pote, 674 00:49:11,530 --> 00:49:15,610 pour qu'il passe me prendre et me voil� pr�t � commettre un meurtre. 675 00:49:15,868 --> 00:49:18,074 Je ne suis pas au volant, 676 00:49:18,329 --> 00:49:19,871 car je n'ai pas ce fichu permis de conduire. 677 00:49:20,122 --> 00:49:22,530 Y'a moyen que la soci�t� te baise la gueule ou quoi ? 678 00:49:22,792 --> 00:49:23,823 Tous des encul�s ! 679 00:49:24,168 --> 00:49:26,244 La soci�t� nous encule tout le temps. 680 00:49:26,504 --> 00:49:27,962 Il se passe quoi, mec ? 681 00:49:29,548 --> 00:49:30,497 Fais-le ! 682 00:49:30,883 --> 00:49:31,832 Fais-le, mec ! 683 00:49:32,134 --> 00:49:33,083 Oh oui, putain ! 684 00:49:33,344 --> 00:49:34,375 Fais-le ! 685 00:49:34,637 --> 00:49:37,756 - Fais-le ! Allez ! - Ok, je vais le faire. 686 00:49:40,726 --> 00:49:42,268 Oui, fais-le, putain ! 687 00:49:42,520 --> 00:49:44,477 Oh oui ! Vas-y, fais-le ! 688 00:49:48,609 --> 00:49:50,187 Allez ! Vas-y ! Fais-le ! 689 00:49:51,821 --> 00:49:52,935 Putain ! 690 00:49:56,325 --> 00:49:58,781 Vas-y ! Vas-y ! Allez ! Fais-le ! 691 00:50:00,830 --> 00:50:02,372 Trop cool ! Fais-le ! 692 00:50:04,500 --> 00:50:08,367 Non, faut que tu regardes ! Te retourne pas ! Regarde-le ! 693 00:50:11,924 --> 00:50:15,044 Non, ch�rie, c'est pas fini. Tu veux le sucer aussi, hein. 694 00:50:15,678 --> 00:50:18,299 Je te filerai un peu d'extra si tu le fais, je te le promets ! 695 00:50:19,223 --> 00:50:21,844 Oh, je t'en prie ! Ce n'est qu'un jeu ! 696 00:50:22,268 --> 00:50:23,217 C'est truqu� ! 697 00:50:23,477 --> 00:50:24,508 Je sais o� est la balle ! 698 00:50:24,770 --> 00:50:25,885 Regarde ! 699 00:50:26,272 --> 00:50:27,351 Qu'est-ce qui te prend, aujourd'hui ? 700 00:50:27,606 --> 00:50:29,398 Tu �tais plus conciliante la derni�re fois ! 701 00:50:29,859 --> 00:50:31,104 Mais, aujourd'hui, 702 00:50:31,360 --> 00:50:32,475 tu n'es pas marrante ! 703 00:50:33,028 --> 00:50:34,439 Elle s'est gargaris�e avec ton sperme ! 704 00:50:35,197 --> 00:50:36,905 Mais elle prend peut-�tre son pied quand m�me ! 705 00:50:38,451 --> 00:50:39,530 Va te faire foutre ! 706 00:50:39,785 --> 00:50:41,244 Va te faire foutre ! 707 00:50:41,704 --> 00:50:42,783 Encul� ! 708 00:50:45,207 --> 00:50:46,156 Sale type ! 709 00:50:48,752 --> 00:50:50,496 Elle doit avoir ses r�gles ! 710 00:51:01,056 --> 00:51:03,974 Oh merde ! Merde ! 711 00:51:16,363 --> 00:51:19,033 Vas-y ! Fais-le ! 712 00:51:19,533 --> 00:51:20,482 Fais-le ! 713 00:51:57,488 --> 00:51:58,437 Et merde ! 714 00:52:35,818 --> 00:52:37,857 Bonjour, Alyce ! 715 00:52:38,112 --> 00:52:39,108 Tu sais quoi ? 716 00:52:39,405 --> 00:52:43,153 Je t'informe officiellement que tu es vir�e ! 717 00:52:43,409 --> 00:52:45,567 Voil� ! Comme �a, c'est dit ! 718 00:52:55,880 --> 00:52:57,706 J'ai besoin d'un truc plus fort ! 719 00:52:59,258 --> 00:53:01,879 D'accord, mais �a va te co�ter un max ! 720 00:53:05,264 --> 00:53:06,213 Attends ! 721 00:53:06,474 --> 00:53:07,553 Allez, viens ! 722 00:53:08,017 --> 00:53:11,386 J'en sais rien. Peut-�tre que j'ai envie de causer, je sais pas ! 723 00:53:11,645 --> 00:53:14,018 Oh mon Dieu ! �a devient trop pervers � mon go�t ! 724 00:53:14,315 --> 00:53:16,106 Je suis s�rieux ! Cool, cool ! 725 00:53:17,943 --> 00:53:18,892 Je plaisante pas ! 726 00:53:19,487 --> 00:53:21,195 Tu es sous l'effet de quoi, l� ? 727 00:53:21,447 --> 00:53:24,199 Rien, j'ai rien pris, et c'est �a le plus marrant ! J'ai rien pris ! 728 00:53:26,035 --> 00:53:29,201 Donc, un truc plus fort pour la dame. 729 00:53:29,622 --> 00:53:32,243 Laisse-moi te dire un truc. Ceci a �t� bien pens�, crois-moi ! 730 00:53:32,500 --> 00:53:34,326 J'avais planqu� cette merde, ok ? 731 00:53:35,127 --> 00:53:37,036 Ch�rie, ce film-l�, 732 00:53:39,632 --> 00:53:41,007 c'est le d�but, 733 00:53:42,259 --> 00:53:43,540 d'une belle relation d'amiti� ! 734 00:53:45,054 --> 00:53:46,714 Viens t'asseoir ! 735 00:53:46,972 --> 00:53:48,170 Non, merci. 736 00:53:48,432 --> 00:53:49,713 D'accord. Comme tu veux. 737 00:53:51,977 --> 00:53:54,729 Tu sais quoi ? Tu es aussi criminelle que moi. 738 00:53:54,980 --> 00:53:57,306 Je veux dire, qui est le plus encul� des deux ? 739 00:53:57,566 --> 00:54:00,484 L'encul� ou l'encul� qui le suit ? 740 00:54:01,195 --> 00:54:04,279 Tu es bless� parce que je viens pas m'asseoir pr�s de toi ? 741 00:54:05,157 --> 00:54:06,320 Pas du tout ! 742 00:54:08,244 --> 00:54:11,198 Tu vois, j'ai l'impression que tu es l� pour me juger. 743 00:54:12,289 --> 00:54:14,033 Putain de merde ! 744 00:54:17,419 --> 00:54:18,618 Tu vois �a ? 745 00:54:21,257 --> 00:54:25,753 Tu sais que pendant la prohibition, j'aurais pu aller en taule pour �a. 746 00:54:26,011 --> 00:54:27,256 Pour avoir juste bu une bi�re ! 747 00:54:27,513 --> 00:54:31,345 Alors qui peut juger du bien ou du mal dans une morale absolue ? 748 00:54:31,600 --> 00:54:34,435 Quand la soci�t� elle-m�me n'arrive pas � se d�cider ? 749 00:54:34,687 --> 00:54:37,604 Laisse-moi deviner : c'est la soci�t� qui est responsable ? 750 00:54:38,774 --> 00:54:40,233 Dans un sens, oui. 751 00:54:40,484 --> 00:54:45,027 Peu importe ce que tu fais pour te justifier et pouvoir dormir la nuit, 752 00:54:45,281 --> 00:54:46,395 �a te rend plus puissant. 753 00:54:46,657 --> 00:54:48,733 Tu me fais rire. C'est toi qui ach�tes, pas moi ! 754 00:54:48,993 --> 00:54:51,400 Certes, mais je n'essaye pas d'en faire un acte de noblesse, non ? 755 00:54:52,788 --> 00:54:56,916 La plupart des gens nobles ont �t� consid�r�s comme des criminels. 756 00:54:57,168 --> 00:55:01,545 Il y a eu Nelson Mandela, Martin Luther King, Gandhi et j'en passe ! 757 00:55:01,839 --> 00:55:03,832 Tu te compares pas � Gandhi, quand-m�me ? 758 00:55:04,175 --> 00:55:05,337 Tu sais quoi ? 759 00:55:06,135 --> 00:55:08,887 Tu as raison. C'est vrai. Je ne suis qu'un petit d�linquant. 760 00:55:09,138 --> 00:55:11,427 Je suis le mauvais gars, et laisse-moi rajouter une chose. 761 00:55:11,682 --> 00:55:14,469 Je ne suis rien compar� � ces enfoir�s de Washington ! Tu piges ? 762 00:55:14,727 --> 00:55:17,099 Ou � tous ces grands pontes de Wall Street, 763 00:55:17,354 --> 00:55:19,727 ou � ces encul�s de banquiers qui nous baisent ! Ok ? 764 00:55:19,982 --> 00:55:21,560 Et je ne te parle pas de la guerre, 765 00:55:21,817 --> 00:55:24,984 des compagnies p�troli�res comme Halliburton, ou le march� du tabac ! 766 00:55:25,237 --> 00:55:27,811 Tous ces salauds nous enculent � l'extr�me. 767 00:55:28,157 --> 00:55:29,865 Et pourtant ce qu'ils font est l�gal ? 768 00:55:30,117 --> 00:55:31,315 Franchement, � quoi �a rime tout �a ? 769 00:55:31,619 --> 00:55:32,817 Qui est le plus d�moniaque ? 770 00:55:33,078 --> 00:55:36,198 Les inventeurs, les vendeurs de Mac Cancer Burgers ? 771 00:55:36,457 --> 00:55:38,414 Ou le petit d�linquant qui passe la porte avec un flingue 772 00:55:38,667 --> 00:55:40,541 et qui pique l'argent de la caisse ? 773 00:55:40,795 --> 00:55:43,831 Tu vois, ch�rie, tout le syst�me n'est qu'un ch�teau de cartes. 774 00:55:44,256 --> 00:55:47,341 Et il s'effondre autour de nous � chaque fois qu'on parle. 775 00:55:48,010 --> 00:55:51,842 �coute, quand ce pays sera devenu aussi moche que le film Mad Max, 776 00:55:52,473 --> 00:55:54,050 qu'il touchera le fond, 777 00:55:54,308 --> 00:55:56,016 nous on aura un peu d'avance. 778 00:55:56,435 --> 00:55:57,384 Pas vrai ? 779 00:55:57,728 --> 00:56:00,515 On est quelques-un � graviter vers le souterrain 780 00:56:00,773 --> 00:56:03,442 au del� de toute criminalit�, et � consid�rer ce trou comme habitat. 781 00:56:04,026 --> 00:56:06,647 On est plusieurs � aimer vivre dans la crasse, 782 00:56:07,238 --> 00:56:09,859 parce que �a ressemble bien plus � la vie 783 00:56:10,116 --> 00:56:11,658 que cette m�diocrit� proprette, 784 00:56:11,909 --> 00:56:14,578 bien soign�e et ordonn�e qui nous entoure ! 785 00:56:18,999 --> 00:56:20,328 De neuf heures � cinq heures, 786 00:56:21,752 --> 00:56:23,828 il faut passer la serpill�re, 787 00:56:24,088 --> 00:56:25,202 se crever les yeux avec un �cran d'ordi, 788 00:56:25,464 --> 00:56:28,299 couper les frites plus grosses... Et puis quoi encore, Chef ? 789 00:56:28,551 --> 00:56:29,665 C'est de la merde, tout �a ! 790 00:56:30,094 --> 00:56:31,588 Je peux te poser une question ? 791 00:56:32,012 --> 00:56:34,385 En tant qu'individu, en tant qu'�tre humain, 792 00:56:34,640 --> 00:56:38,720 dot� de ce qui pourrait presque ressembler � des valeurs, 793 00:56:40,062 --> 00:56:41,521 peux-tu 794 00:56:45,151 --> 00:56:46,775 trouver en toi, maintenant, 795 00:56:47,278 --> 00:56:49,566 une certaine forme de contr�le ? 796 00:56:49,905 --> 00:56:51,613 R�veille-toi, mon ange ! 797 00:56:53,159 --> 00:56:54,617 C'est toi ou eux ! 798 00:56:54,869 --> 00:56:56,778 Le tueur sera tu� ! Ici, l�, peu importe ! 799 00:56:57,037 --> 00:56:58,745 C'est la survie Darwinienne dans ce qu'elle a de plus sordide. 800 00:56:58,998 --> 00:56:59,994 Naturelle ? Non ! 801 00:57:00,249 --> 00:57:01,743 Impitoyable, oui ! 802 00:57:02,501 --> 00:57:04,126 Par tous les moyens, c'est n�cessaire. 803 00:57:04,378 --> 00:57:08,957 Et celui qui ne nous tue pas, je l'embarque et le baise dans la rue. 804 00:57:14,722 --> 00:57:16,002 Tu comprends ? 805 00:57:16,682 --> 00:57:18,425 Qui te contr�le ? 806 00:57:23,606 --> 00:57:25,931 Tiens ! Et merci pour cette conversation. 807 00:57:37,828 --> 00:57:39,157 �a, c'est du jamais vu ! 808 00:59:45,498 --> 00:59:48,617 Alyce ! Je suis tellement d�sol�e ! 809 00:59:49,376 --> 00:59:50,621 Mon Dieu ! 810 00:59:51,754 --> 00:59:53,213 Quand je te vois l�, comme �a, 811 00:59:54,507 --> 00:59:56,962 c'est comme si elle allait apparaitre derri�re toi. 812 00:59:58,052 --> 01:00:00,009 Pourtant, c'est souvent moi qui �tait derri�re elle ! 813 01:00:00,262 --> 01:00:04,130 Est-ce qu'elle a laiss� des choses chez toi ? 814 01:00:08,062 --> 01:00:09,889 Son sac � main est encore l�. 815 01:00:11,565 --> 01:00:12,680 Je pourrais l'avoir ? 816 01:00:14,193 --> 01:00:15,735 Bien s�r, Vince ! 817 01:00:17,488 --> 01:00:19,730 Qu'est-ce qui te rappelle le plus sa m�moire ? 818 01:00:22,368 --> 01:00:24,407 Elle avait peur des chauves-souris. 819 01:00:28,916 --> 01:00:30,541 Je me souviens de ses yeux. 820 01:00:31,710 --> 01:00:35,126 Elle avait cette fa�on de te regarder, 821 01:00:36,966 --> 01:00:38,543 comme si elle savait des choses. 822 01:00:40,219 --> 01:00:42,093 Je la charriais souvent. 823 01:00:42,346 --> 01:00:44,173 Je lui disais qu'elle ressemblait � un aquarium, 824 01:00:45,099 --> 01:00:48,515 parce qu'il y avait tellement de choses dans son regard ! 825 01:00:50,521 --> 01:00:52,478 C'est ce que j'aimais chez elle. 826 01:00:54,233 --> 01:00:56,475 Mais je savais qu'elle �tait trop bien pour moi ! 827 01:00:57,111 --> 01:01:00,562 Je n'aurais jamais r�ussi � �tre � la hauteur. 828 01:01:00,948 --> 01:01:02,905 Je suis trop stupide. 829 01:01:04,618 --> 01:01:07,904 J'ai fait une putain de connerie pour avoir une longueur d'avance 830 01:01:08,164 --> 01:01:10,322 avant qu'elle-m�me ne me quitte ! 831 01:01:15,296 --> 01:01:16,956 Tout va bien, mon coeur ! 832 01:01:22,011 --> 01:01:23,635 C'est vraiment affreux. 833 01:01:25,890 --> 01:01:27,265 Et triste ! 834 01:01:28,851 --> 01:01:31,342 Elle aurait eu besoin de quelqu'un pr�s d'elle qui la soutienne ! 835 01:01:33,189 --> 01:01:34,303 Tu parles de moi ? 836 01:01:34,565 --> 01:01:35,561 Non ! 837 01:01:36,400 --> 01:01:38,393 C'�tait pas ta responsabilit�, mon coeur. 838 01:01:39,487 --> 01:01:41,230 Tu �tais pass� � autre chose, et elle le savait. 839 01:01:41,989 --> 01:01:44,361 Je parle plut�t d'une amie. 840 01:01:45,326 --> 01:01:48,031 De quelqu'un qui aurait d� �tre l�, pr�sente pour elle ! 841 01:01:50,414 --> 01:01:52,039 Si �a avait �t� le cas, 842 01:01:54,126 --> 01:01:55,918 elle serait s�rement encore l� ! 843 01:02:43,968 --> 01:02:45,960 Tu n'as aucune allure ! 844 01:02:47,263 --> 01:02:48,971 Qu'est-ce qu'ils t'ont fait ? 845 01:02:50,266 --> 01:02:51,511 Tu as l'air fausse. 846 01:02:55,271 --> 01:02:57,097 Et pourtant, tu es bien r�elle. 847 01:02:59,483 --> 01:03:00,859 Tu es si douce ! 848 01:03:02,987 --> 01:03:04,529 C'est si bon de te caresser ! 849 01:03:09,785 --> 01:03:11,445 Mais qu'est-ce qu'elle fabrique ? 850 01:03:15,207 --> 01:03:16,666 Je suis d�sol�e ! 851 01:03:19,295 --> 01:03:21,537 - Ne la touchez pas. - Que quelqu'un intervienne ! 852 01:03:21,797 --> 01:03:22,746 Putain, mais tu fais quoi l� ? 853 01:03:23,007 --> 01:03:24,121 Alyce, arr�te �a ! 854 01:03:26,469 --> 01:03:27,583 Arr�te �a ! 855 01:03:29,847 --> 01:03:31,222 Qu'est-ce qui te prend ? 856 01:03:35,811 --> 01:03:37,970 Sors d'ici tout de suite. Tu as pris de la drogue ? 857 01:03:38,230 --> 01:03:39,974 Harold ! Je t'en prie ! 858 01:03:40,357 --> 01:03:42,231 Tu es une grande malade ! Tu me d�go�tes ! 859 01:03:42,985 --> 01:03:46,271 Je te tiens pour responsable de sa mort ! C'est toi qui l'as tu�e ! 860 01:03:46,530 --> 01:03:47,526 Laissez-la tranquille. 861 01:03:48,991 --> 01:03:51,564 Vous avez raison. C'est moi qui l'ai tu�e. 862 01:03:52,286 --> 01:03:54,492 D'abord, je l'ai pouss�e dans le vide depuis le toit, 863 01:03:56,081 --> 01:03:57,789 mais elle y a surv�cu ! 864 01:03:58,042 --> 01:03:59,951 Alors, j'ai pris un oreiller, 865 01:04:01,086 --> 01:04:02,331 et j'ai appuy�, 866 01:04:03,005 --> 01:04:04,583 j'ai appuy�, 867 01:04:04,840 --> 01:04:07,925 jusqu'� ce que la vie s'�chappe du corps de votre pr�cieuse fille ! 868 01:04:08,803 --> 01:04:10,594 Ma meilleure amie ! 869 01:04:10,846 --> 01:04:12,424 Ma seule amie ! 870 01:04:12,848 --> 01:04:14,640 Alyce, c'est quoi ce bordel ? 871 01:04:15,726 --> 01:04:17,268 Alyce, putain, qu'est-ce que tu fous ? 872 01:04:17,520 --> 01:04:18,599 Carroll, je ne voulais pas... 873 01:04:18,854 --> 01:04:20,017 - �a suffit ! L�che-la ! - Oh ! Doucement ! 874 01:04:20,272 --> 01:04:21,268 Tout le monde se calme ! 875 01:04:21,524 --> 01:04:23,481 Toi, tu vas devoir r�pondre de beaucoup de choses ! 876 01:04:24,443 --> 01:04:26,235 Et toi, je veux que tu sortes d'ici ! 877 01:04:26,487 --> 01:04:27,518 Tu entends ? Fiche le camp ! 878 01:04:27,780 --> 01:04:29,155 Harold, je t'en prie ! 879 01:04:41,001 --> 01:04:42,033 Alyce, non ! 880 01:04:42,294 --> 01:04:43,290 Tu dois partir. 881 01:04:43,587 --> 01:04:44,619 Maintenant. 882 01:04:47,049 --> 01:04:48,080 Moi ? 883 01:04:49,552 --> 01:04:51,212 Je dois m'en aller ? 884 01:04:52,596 --> 01:04:53,628 Vraiment ? 885 01:04:53,889 --> 01:04:54,838 D�sol�. 886 01:04:56,183 --> 01:04:57,428 C'est toi qui l'as tu�e ! 887 01:04:59,937 --> 01:05:01,977 Une lesbienne n�crophile ! 888 01:05:02,231 --> 01:05:04,520 Tu parles d'une saloperie ! 889 01:08:10,503 --> 01:08:12,661 Et � la gym, j'utilise cette expression quand, 890 01:08:13,631 --> 01:08:17,130 pendant l'entra�nement, ils m�ritent que je leur botte le cul. 891 01:08:17,384 --> 01:08:18,583 Alors je leur dis : 892 01:08:19,553 --> 01:08:21,261 C'est rideau pour toi ! 893 01:08:22,598 --> 01:08:24,306 Rideau... 894 01:08:25,226 --> 01:08:27,598 ... parce que c'est mon nom de famille. 895 01:08:28,646 --> 01:08:30,389 Oui, j'avais pig� ! 896 01:08:31,482 --> 01:08:34,518 Oui, c'est un gag � la Bugs Bunny ! 897 01:08:38,572 --> 01:08:39,901 Tu devrais venir t'entrainer ! 898 01:08:41,075 --> 01:08:44,408 Tes �paules m�riteraient d'�tre raffermies ! 899 01:08:46,080 --> 01:08:48,915 Il faut travailler le delto�de ! 900 01:08:50,167 --> 01:08:51,246 Mais pas trop. 901 01:08:51,836 --> 01:08:53,994 Il faut rester f�minine, mais juste avoir l'air plus... 902 01:08:55,172 --> 01:08:56,121 ... sexy ! 903 01:08:58,008 --> 01:08:59,716 Enfin, si c'est possible pour toi. 904 01:09:00,094 --> 01:09:01,374 Tu devrais venir. 905 01:09:02,638 --> 01:09:04,049 Je m'occuperai de toi. 906 01:09:05,015 --> 01:09:08,550 Quoi que tu ais besoin, contacte-moi ! 907 01:09:10,771 --> 01:09:13,096 Tu n'es pas tr�s bavarde, je trouve ! 908 01:09:18,487 --> 01:09:20,610 �a te dirait, qu'on aille ailleurs ? 909 01:09:27,621 --> 01:09:28,736 Facile � cueillir ! 910 01:09:29,206 --> 01:09:30,831 J'adore �a ! 911 01:09:35,713 --> 01:09:36,993 Tr�s bien ! 912 01:09:39,425 --> 01:09:40,705 Chouette endroit ! 913 01:09:44,305 --> 01:09:46,878 Je me suis tromp� sur toi, la premi�re fois. 914 01:09:47,141 --> 01:09:49,548 Je t'ai prise pour une cingl�e ! 915 01:09:50,311 --> 01:09:51,260 Et non ! 916 01:09:51,645 --> 01:09:52,890 Tu veux un truc � boire ? 917 01:09:53,147 --> 01:09:54,143 Non, merci. 918 01:10:00,529 --> 01:10:01,858 Alors baise-moi ! 919 01:10:02,740 --> 01:10:06,868 Oh oui ! C'est le genre de truc qui me met en forme ! 920 01:10:27,139 --> 01:10:28,218 D'accord ! 921 01:10:28,474 --> 01:10:30,098 Mais il faut que je te dise. 922 01:10:30,351 --> 01:10:32,889 Je le dis � toutes les nanas avec qui je baise : 923 01:10:33,646 --> 01:10:35,638 C'est rideau pour toi ! 924 01:10:37,775 --> 01:10:40,230 Parce que c'est la tringle � rideau qui va te ramoner ! 925 01:10:40,486 --> 01:10:42,479 Et si tu arr�tais de parler, hein ? 926 01:10:42,738 --> 01:10:43,734 Si tu y tiens ! 927 01:10:45,116 --> 01:10:46,111 Tu es si... 928 01:10:48,244 --> 01:10:49,524 Tu es si... 929 01:10:50,996 --> 01:10:52,788 Tu es si vicieuse ! 930 01:10:56,210 --> 01:10:58,748 - Attends ! - Attendre quoi ? 931 01:10:59,004 --> 01:11:01,412 On est bien comme �a, non ? 932 01:11:03,551 --> 01:11:04,499 C'est bon, oui ! 933 01:11:04,802 --> 01:11:07,257 Tes muscles, c'est du faux, je suis s�re ! 934 01:11:07,513 --> 01:11:09,838 Quoi ? Non, je ne prends pas de st�ro�des ! 935 01:11:10,099 --> 01:11:12,091 - Ah oui ? - Si je te le dis ! 936 01:11:13,102 --> 01:11:14,929 Alors, tu me baises ou quoi ? 937 01:11:15,563 --> 01:11:16,558 Ok ! 938 01:11:20,401 --> 01:11:21,350 Putain ! 939 01:11:21,777 --> 01:11:22,856 Qu'est-ce que tu fous ? 940 01:11:23,112 --> 01:11:24,061 Comme �a, c'est mieux ! 941 01:11:24,321 --> 01:11:26,065 Non, ce n'est pas mieux ! 942 01:11:27,741 --> 01:11:28,690 Je pr�f�re comme �a ! 943 01:11:29,785 --> 01:11:30,948 Parfait ! 944 01:11:32,037 --> 01:11:34,030 Putain merde, �a fait mal ! 945 01:11:34,290 --> 01:11:35,998 Je ne vois pas de quoi tu parles ! 946 01:11:36,250 --> 01:11:38,207 Si tu ne prends pas de st�ro�des, 947 01:11:38,461 --> 01:11:40,370 pourquoi tu as de l'acn� dans le dos ? 948 01:11:40,629 --> 01:11:42,337 Tu n'es qu'une sale peste ! 949 01:11:44,216 --> 01:11:47,917 Allonge-toi, Mr Muscle, et ne t'inqui�te de rien, ok ? 950 01:11:54,185 --> 01:11:57,139 D�tends-toi et laisse-moi faire tout le boulot. 951 01:12:03,819 --> 01:12:06,191 Putain, merde ! 952 01:12:06,781 --> 01:12:09,532 Je saigne ! Tu m'as niqu� le mamelon, salope ! 953 01:12:09,784 --> 01:12:13,199 Mon putain de mamelon, merde ! 954 01:12:16,582 --> 01:12:20,283 Tu es vraiment � la masse, putain ! �a pisse le sang ! 955 01:12:23,964 --> 01:12:25,672 Pauvre b�b� ! 956 01:12:32,264 --> 01:12:35,051 Je ne te ferai plus aucun mal ! Je te le promets ! 957 01:12:35,434 --> 01:12:38,934 Je te le promets ! Allez ! S'il te pla�t ! 958 01:12:39,897 --> 01:12:42,649 - Doucement. Sois gentille ! - Embrasse-moi ! 959 01:12:44,193 --> 01:12:48,025 Tu veux go�ter au reste ? Allez ! 960 01:13:20,312 --> 01:13:21,510 T'es trop � la masse ! 961 01:13:21,856 --> 01:13:24,181 Tu n'es qu'un disque ray�, Kurt ! 962 01:13:24,442 --> 01:13:25,852 Plus de coup tordu, ok ? 963 01:13:30,990 --> 01:13:32,947 - Tu ne veux plus ? - Non, j'ai eu ma dose ! 964 01:13:58,309 --> 01:13:59,340 Tu te fous de moi ? 965 01:13:59,602 --> 01:14:01,393 Salut ! Tu es chez toi ? 966 01:14:02,688 --> 01:14:04,681 �a t'ennuie si je viens chercher son sac ? 967 01:14:04,940 --> 01:14:07,063 Non, tu peux venir ! 968 01:14:09,278 --> 01:14:10,903 Putain, tu te fous de moi ? 969 01:14:22,041 --> 01:14:25,161 C'�tait vraiment g�nial ! Tu as pris ton pied ? 970 01:14:26,504 --> 01:14:28,046 Tu es vraiment cingl�e ! 971 01:14:31,008 --> 01:14:34,709 Merci pour cette super partie de jambes en l'air, Casanova ! 972 01:14:35,971 --> 01:14:37,216 Et mainenant, tire-toi ! 973 01:14:38,474 --> 01:14:40,182 Et referme la porte derri�re toi. 974 01:14:55,950 --> 01:14:58,026 Mon Dieu ! Qu'est-ce qui t'est arriv� ? 975 01:15:00,329 --> 01:15:01,278 Rien ! 976 01:15:02,414 --> 01:15:04,288 J'ai �t� cogn�e par la tringle � rideau ! 977 01:15:05,084 --> 01:15:06,033 S�rieux ? 978 01:15:06,710 --> 01:15:07,991 C'est pas beau � voir ! 979 01:15:08,754 --> 01:15:10,035 C'est pas grave ! 980 01:15:11,757 --> 01:15:13,549 - Comment tu vas ? - Pas terrible. 981 01:15:14,343 --> 01:15:17,427 J'essaye de tenir le coup, de continuer � vivre. 982 01:15:21,976 --> 01:15:23,007 Oui, je sais ! 983 01:15:24,019 --> 01:15:24,968 Je sais ! 984 01:15:27,106 --> 01:15:28,055 Je suis l� ! 985 01:15:33,028 --> 01:15:35,068 Tu ne m'as pas demand� comment j'allais, moi ! 986 01:15:35,322 --> 01:15:36,603 Je suis d�sol�. 987 01:15:37,491 --> 01:15:38,606 Comment vas-tu ? 988 01:15:39,743 --> 01:15:41,701 Vous me manquez, tous les deux ! 989 01:15:44,039 --> 01:15:46,577 Elle me manque tellement, tu sais. 990 01:15:49,795 --> 01:15:51,752 Vous me manquez tant ! 991 01:16:06,020 --> 01:16:07,894 Alyce ! Tu fais quoi, l� ? 992 01:16:12,526 --> 01:16:13,902 Tout va bien. 993 01:16:24,079 --> 01:16:25,739 Attends ! 994 01:16:28,751 --> 01:16:30,743 C'est quoi ? C'est ton sang ? 995 01:16:31,003 --> 01:16:32,960 Ne t'inqui�te pas ! 996 01:16:34,173 --> 01:16:35,371 Ne t'inqui�te pas ! 997 01:16:38,010 --> 01:16:40,418 Tu vas voir, tu te sentiras mieux ! 998 01:16:46,560 --> 01:16:48,469 Attends ! Arr�te ! Non ! Non ! 999 01:16:50,064 --> 01:16:52,436 Je peux avoir le sac de Carroll maintenant, s'il te pla�t ? 1000 01:17:07,957 --> 01:17:08,906 Salut, ma belle ! 1001 01:17:09,917 --> 01:17:11,328 Je ne peux pas te parler maintenant. 1002 01:17:12,294 --> 01:17:14,702 Oui ! Je t'aime. Ok. Salut ! 1003 01:17:24,348 --> 01:17:26,175 - Je n'ai pas le bon ! - Comment �a ? 1004 01:17:26,725 --> 01:17:28,884 Je n'ai pas de couteau improvis� ! 1005 01:17:29,145 --> 01:17:30,093 Quoi ? 1006 01:17:42,408 --> 01:17:43,783 Qu'est-ce que tu as fait ? 1007 01:17:52,543 --> 01:17:53,492 � l'aide ! 1008 01:17:53,878 --> 01:17:56,250 Appelle quelqu'un ! Je t'en prie ! 1009 01:17:59,175 --> 01:18:01,298 Oh, Seigneur ! 1010 01:18:03,012 --> 01:18:05,218 Je ne veux pas mourir ! Je t'en prie ! 1011 01:18:05,514 --> 01:18:07,886 Je voulais faire baisser la pression en moi ! 1012 01:18:08,142 --> 01:18:09,221 Aide-moi ! Je t'en prie ! 1013 01:18:09,560 --> 01:18:11,469 Elle se demandait comment ce serait ! 1014 01:18:12,062 --> 01:18:14,221 Je t'en prie ! Aide-moi ! 1015 01:18:15,524 --> 01:18:16,473 Path�tique ! 1016 01:18:18,319 --> 01:18:19,861 C'est path�tique ! 1017 01:18:20,154 --> 01:18:22,277 Aide-moi ! Je t'en prie ! Aide-moi ! 1018 01:18:22,531 --> 01:18:24,405 Et r�p�titif ! 1019 01:18:26,619 --> 01:18:28,658 Elle aurait s�rement �t� d��ue ! 1020 01:21:20,751 --> 01:21:22,660 - Salut ! - Quoi de neuf ? 1021 01:21:22,920 --> 01:21:24,580 Je peux te l'emprunter ? 1022 01:21:24,839 --> 01:21:26,582 Bien s�r ! Tu as besoin d'aide ? 1023 01:21:26,841 --> 01:21:28,798 Non. Je cherche juste une m�thode. 1024 01:21:29,051 --> 01:21:30,000 Pour quoi faire ? 1025 01:21:30,344 --> 01:21:31,969 Pour faire dispara�tre un mort ! 1026 01:21:33,430 --> 01:21:34,593 Si tu as besoin d'aide ! 1027 01:21:35,432 --> 01:21:36,595 Je peux prendre �a aussi ? 1028 01:21:36,851 --> 01:21:37,799 Pas de soucis ! 1029 01:21:38,102 --> 01:21:39,477 Merci ! C'est gentil ! 1030 01:21:45,484 --> 01:21:47,358 Fini, tu n'as plus de t�te ! 1031 01:22:24,690 --> 01:22:25,805 Vous savez l'heure qu'il est ? 1032 01:22:27,151 --> 01:22:30,187 Non, mais je peux regarder, si vous voulez ! 1033 01:22:30,446 --> 01:22:32,106 Je ne suis pas en train de vous demander l'heure qu'il est ! 1034 01:22:33,240 --> 01:22:35,529 J'ai re�u des plaintes ! Vous comprenez ? 1035 01:22:35,785 --> 01:22:37,445 � cause du bruit que vous faites ! 1036 01:22:38,454 --> 01:22:39,403 Il est tard ! 1037 01:22:39,663 --> 01:22:43,032 Je suis d�sol�e. Je finirai �a demain. 1038 01:22:43,292 --> 01:22:45,035 Vous finirez quoi demain ? 1039 01:22:45,669 --> 01:22:47,745 De faire dispara�tre le mort ! 1040 01:22:48,005 --> 01:22:50,674 Je dois le broyer pour qu'il soit plus facile � d�couper. 1041 01:22:51,509 --> 01:22:53,003 C'est vraiment pas dr�le ! 1042 01:22:53,552 --> 01:22:54,715 Oui, je sais. 1043 01:23:16,826 --> 01:23:17,940 Qui est � l'appareil ? 1044 01:23:18,661 --> 01:23:20,285 Il y a du nouveau depuis hier ! 1045 01:23:20,579 --> 01:23:22,987 Pourquoi c'est toi qui r�ponds au t�l�phone de Vince ? 1046 01:23:23,874 --> 01:23:26,544 Tu devrais venir chez moi, tu comprendras ! 1047 01:23:40,349 --> 01:23:42,223 Pas la peine de crier ! 1048 01:23:42,518 --> 01:23:43,597 Il est ici ? 1049 01:23:44,395 --> 01:23:46,138 Oui ! Il est bien l� ! 1050 01:23:46,397 --> 01:23:48,224 O� est-il alors ? 1051 01:23:48,482 --> 01:23:49,431 Et bien ! 1052 01:23:49,692 --> 01:23:50,688 Il est ici ! 1053 01:23:51,527 --> 01:23:52,690 Mais il n'est plus l� ! 1054 01:23:54,822 --> 01:23:56,696 Ne viens pas me faire chier, connasse ! 1055 01:23:56,949 --> 01:23:59,107 Tu as abandonn� Carroll ! Tu aurais m�me pu la pousser dans le vide ! 1056 01:23:59,368 --> 01:24:00,697 Tu as un probl�me, Ren�e ! 1057 01:24:00,953 --> 01:24:04,120 Moi ? J'ai un probl�me ? 1058 01:24:04,373 --> 01:24:07,991 Putain, mais c'est toi l'embl�me de la fondation des probl�mes ! 1059 01:24:08,252 --> 01:24:09,415 Tu devrais te calmer. 1060 01:24:09,670 --> 01:24:12,208 Je me calmerai si je veux ! 1061 01:24:12,465 --> 01:24:14,007 Contr�le-toi, Ren�e ! 1062 01:24:14,258 --> 01:24:16,132 Sinon, je n'h�siterai pas ! 1063 01:24:16,385 --> 01:24:18,793 Accouche, salope ! Tu comptes me faire quoi ? 1064 01:24:19,054 --> 01:24:21,806 Et bien ! Le couteau est dans Vince ! 1065 01:24:22,057 --> 01:24:23,137 Alors... 1066 01:24:23,392 --> 01:24:26,642 ... je vais t'exploser la t�te avec la batte de baseball, je pense ! 1067 01:25:49,812 --> 01:25:50,927 Que fais-tu ici ? 1068 01:25:51,605 --> 01:25:53,349 Je viens juste r�gler quelques formalit�s ! 1069 01:25:53,607 --> 01:25:55,683 Ton petit ami Clark... 1070 01:25:55,943 --> 01:25:59,775 ... me rend la vie infernale pour t'avoir vir�e ! 1071 01:26:00,030 --> 01:26:01,690 Il n'est pas mon petit ami ! 1072 01:26:01,949 --> 01:26:03,277 Qu'importe ! 1073 01:26:03,534 --> 01:26:05,076 Ce n'est pas ma faute ! 1074 01:26:05,369 --> 01:26:07,029 C'est le r�glement de l'entreprise. 1075 01:26:07,288 --> 01:26:10,039 Je n'ai fait que mon boulot ! 1076 01:26:11,250 --> 01:26:13,373 Clark ne me pr�te jamais attention. 1077 01:26:13,627 --> 01:26:16,165 Tous n'ont d'yeux que pour toi, Alyce ! 1078 01:26:16,672 --> 01:26:18,499 Ils ne sourient qu'� toi ! 1079 01:26:19,425 --> 01:26:21,963 Pourquoi personne ne me regarde, moi ? 1080 01:26:24,430 --> 01:26:26,636 Pourquoi personne ne me regarde, moi ? 1081 01:26:38,652 --> 01:26:39,981 Putain ! Il est quelle heure ? 1082 01:26:40,404 --> 01:26:42,729 Il fait encore jour ! Il est trop t�t, merde ! 1083 01:26:42,990 --> 01:26:45,777 Ne me r�veille pas avant la tomb�e de la nuit ! 1084 01:26:46,660 --> 01:26:49,198 Alors ! La batte, c'est pour quoi ? 1085 01:26:49,955 --> 01:26:51,331 Pour retrouver le contr�le. 1086 01:26:53,250 --> 01:26:55,124 Qui te contr�le, Rex ? 1087 01:26:56,045 --> 01:26:57,954 Ah ! Esp�ce de cingl�e ! Salope ! 1088 01:26:59,757 --> 01:27:00,706 Salope ! 1089 01:27:05,429 --> 01:27:06,627 Laisse �a tranquille ! 1090 01:27:09,767 --> 01:27:11,973 Il se passe quoi l�, putain ? Tu as perdu la t�te ? 1091 01:27:12,228 --> 01:27:14,267 Hein ? C'est �a ? 1092 01:27:15,272 --> 01:27:17,894 Mon putain de frangin ! 1093 01:27:19,693 --> 01:27:20,642 Salope ! 1094 01:27:21,862 --> 01:27:24,567 Tu as fichu en l'air ma putain de drogue ! 1095 01:27:24,824 --> 01:27:26,318 Tu as un grain, ma parole ! 1096 01:27:27,868 --> 01:27:29,197 Et tu n'as pas int�r�t � bouger ! 1097 01:27:29,453 --> 01:27:32,288 Je vais te r�gler ton compte ! 1098 01:27:37,419 --> 01:27:39,163 Oui, poulette ! 1099 01:27:39,797 --> 01:27:41,540 Tu es � moi, maintenant, salope ! 1100 01:27:42,133 --> 01:27:43,081 Merde ! 1101 01:27:44,426 --> 01:27:46,633 Et tu sais quoi ? Encore mieux ! 1102 01:27:48,013 --> 01:27:50,421 Tu es mon jouet, d�sormais ! 1103 01:27:50,766 --> 01:27:52,973 Tu es mon putain de joujou ! 1104 01:27:53,227 --> 01:27:54,258 Pig� ? 1105 01:27:54,812 --> 01:27:57,932 En fait, tu n'es plus rien ! Juste un prisonnier ! 1106 01:27:58,190 --> 01:28:00,562 Tu vois, moi je suis la Russie, et toi mon ange... 1107 01:28:00,818 --> 01:28:01,767 ... tu es la sale... 1108 01:28:34,018 --> 01:28:35,393 Tu n'as aucune chance ! 1109 01:31:54,635 --> 01:31:55,584 Quoi ? 1110 01:33:07,792 --> 01:33:08,740 81660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.