Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,340 --> 00:00:08,576
narrator: in heavy wind
and blinding rain,
2
00:00:08,609 --> 00:00:12,046
the crew of a passenger jet
struggles to land.
3
00:00:14,115 --> 00:00:15,349
pilot: put it down!
4
00:00:15,383 --> 00:00:16,684
put it down!
5
00:00:23,357 --> 00:00:25,059
[screaming]
6
00:00:25,093 --> 00:00:29,297
narrator:
a terrifying crash-landing leads
to a desperate fight to survive.
7
00:00:29,330 --> 00:00:31,065
man: the only thing
that matters to me now
8
00:00:31,099 --> 00:00:35,002
is to get my daughter emilie
and protect her as we blow up.
9
00:00:35,035 --> 00:00:36,937
[shouting]
10
00:00:39,207 --> 00:00:43,511
woman:
we just knew that there were so
many passengers in that plane
11
00:00:43,544 --> 00:00:47,281
that had not gotten out.
12
00:00:47,315 --> 00:00:49,483
man: open the door!
open the door!
13
00:00:53,087 --> 00:00:55,389
flight attendant:
ladies and gentlemen,
we are starting our approach.
14
00:00:55,423 --> 00:00:56,590
pilot: we lost both engines!
15
00:00:56,624 --> 00:00:57,825
flight attendant:
put the mask over your nose.
16
00:00:57,858 --> 00:00:58,792
emergency descent.
17
00:00:58,826 --> 00:00:59,860
pilot: mayday, mayday.
18
00:00:59,893 --> 00:01:01,895
flight attendant:
brace for impact!
19
00:01:01,929 --> 00:01:02,830
controller: i think i lost one.
20
00:01:02,863 --> 00:01:04,665
man: investigation starting...
21
00:01:05,766 --> 00:01:07,701
man: he's gonna crash!
22
00:01:19,213 --> 00:01:21,615
narrator:
tuesday, august 2, 2005.
23
00:01:21,649 --> 00:01:25,286
charles de gaulle airport
in paris.
24
00:01:25,319 --> 00:01:29,457
297 passengers are boarding
air france flight 358
25
00:01:29,490 --> 00:01:30,891
bound for toronto.
26
00:01:30,924 --> 00:01:33,327
flight attendant:
uh, far aisle, left-hand side.
27
00:01:37,298 --> 00:01:39,500
narrator: philippe lacaille
is traveling with his wife
28
00:01:39,533 --> 00:01:43,604
and two of his four children.
29
00:01:43,637 --> 00:01:45,539
they're stuck at the back
of the enormous jet--
30
00:01:45,573 --> 00:01:47,975
and they're not
sitting together.
31
00:01:52,112 --> 00:01:53,547
philippe lacaille: emilie.
32
00:01:53,581 --> 00:01:55,883
it just happened that we were
separated from emilie.
33
00:01:55,916 --> 00:01:57,418
they had three seats together,
34
00:01:57,451 --> 00:01:59,653
so we were
in the middle section,
35
00:01:59,687 --> 00:02:03,090
and emilie was actually sitting
a couple of seats ahead of us
36
00:02:03,123 --> 00:02:04,292
on the right side,
37
00:02:04,325 --> 00:02:07,195
so, close to the right wing
of the plane.
38
00:02:10,063 --> 00:02:13,066
narrator: for eddie ho,
flight 358 is the continuation
39
00:02:13,100 --> 00:02:16,103
of a trip that began
in johannesburg.
40
00:02:16,136 --> 00:02:18,906
eddie ho: i was carrying
everything that i had--
41
00:02:18,939 --> 00:02:23,344
my books to my clothing
to tuition money for the year.
42
00:02:23,377 --> 00:02:25,613
computer laptops.
43
00:02:27,948 --> 00:02:30,284
narrator: this is also
another leg in a long journey
44
00:02:30,318 --> 00:02:32,085
for joann cordary-bundock,
45
00:02:32,119 --> 00:02:34,722
who's returning from a trip
to thailand.
46
00:02:37,057 --> 00:02:41,094
joann cordary-bundock:
i rerouted myself in the last
two days before the flight
47
00:02:41,128 --> 00:02:45,132
from bangkok through paris
to come directly to toronto.
48
00:02:46,834 --> 00:02:49,169
narrator: as the passengers
continue to board,
49
00:02:49,203 --> 00:02:52,940
the flight crew get settled in
to the airbus a340.
50
00:02:52,973 --> 00:02:56,244
the captain is
57-year-old alain rosaye.
51
00:02:56,277 --> 00:02:59,112
he's been with air france
for more than 20 years.
52
00:02:59,146 --> 00:03:02,816
his co-pilot is 43-year-old
frederic naud.
53
00:03:02,850 --> 00:03:05,286
alain rosaye: do you want
to start, or should i?
54
00:03:05,319 --> 00:03:06,620
frederic naud:
why don't you fly first,
55
00:03:06,654 --> 00:03:10,491
and then i'll take over
for landing in toronto.
56
00:03:10,524 --> 00:03:12,826
i'll check the weather.
57
00:03:12,860 --> 00:03:14,928
narrator: on this flight,
the two men decide
58
00:03:14,962 --> 00:03:17,898
that captain rosaye will
handle the takeoff in paris
59
00:03:17,931 --> 00:03:20,701
and co-pilot naud
will land in toronto.
60
00:03:20,734 --> 00:03:23,036
naud: destination,
toronto pearson.
61
00:03:23,070 --> 00:03:24,204
rosaye: check.
62
00:03:24,238 --> 00:03:25,706
narrator: crews often split
the duties
63
00:03:25,739 --> 00:03:28,476
so that co-pilots can get
more experience.
64
00:03:31,111 --> 00:03:34,348
rosaye and naud are joined by
one other person in the cockpit.
65
00:03:34,382 --> 00:03:35,583
miles trochesset: i think
you've been expecting me.
66
00:03:35,616 --> 00:03:36,850
i'm miles trochesset.
67
00:03:36,884 --> 00:03:38,552
rosaye: welcome aboard.
68
00:03:38,586 --> 00:03:41,054
narrator:
miles trochesset is the son
of an air france employee.
69
00:03:41,088 --> 00:03:45,158
he's allowed to ride in the
cockpit's jump seat for free.
70
00:03:45,192 --> 00:03:46,960
trochesset: i just want to let
you know i've done this before.
71
00:03:46,994 --> 00:03:48,496
i promise i'll be quiet.
72
00:03:53,934 --> 00:03:55,068
narrator: this air france plane
73
00:03:55,102 --> 00:03:57,037
is one of the safest
in the world.
74
00:03:57,070 --> 00:04:01,108
since the a340s first went
into service in 1993,
75
00:04:01,141 --> 00:04:04,345
they've had an excellent
safety record.
76
00:04:04,378 --> 00:04:06,514
naud: air france 358.
77
00:04:06,547 --> 00:04:08,282
controller: air france 358.
78
00:04:08,316 --> 00:04:11,218
runway 2-7 left
cleared for takeoff.
79
00:04:11,251 --> 00:04:13,854
naud: cleared for takeoff,
air france 358.
80
00:04:13,887 --> 00:04:15,989
have a good afternoon,
gentlemen.
81
00:04:16,023 --> 00:04:19,860
[engines revving]
82
00:04:19,893 --> 00:04:22,496
narrator: just a few minutes
before 2:00 in the afternoon,
83
00:04:22,530 --> 00:04:26,266
flight 358 powers into the sky
above paris.
84
00:04:28,736 --> 00:04:32,540
[thunder]
85
00:04:32,573 --> 00:04:35,175
toronto may be
several thousand miles away,
86
00:04:35,208 --> 00:04:38,245
but the friends and family
of those on board flight 358
87
00:04:38,278 --> 00:04:41,482
are already making plans to meet
the plane when it arrives.
88
00:04:41,515 --> 00:04:44,017
julien lacaille: hello?
89
00:04:44,051 --> 00:04:45,953
audrey, i won't forget.
90
00:04:45,986 --> 00:04:48,255
i'll make sure to pick up
mom and dad.
91
00:04:48,288 --> 00:04:50,324
no, i won't forget
the two brats, either.
92
00:04:50,358 --> 00:04:52,092
i'll get them all.
93
00:04:52,125 --> 00:04:53,527
philippe: well,
we usually make arrangements
94
00:04:53,561 --> 00:04:55,629
before we go to france
to be picked up.
95
00:04:55,663 --> 00:04:57,765
it's easier because we have
lots of luggage, you know,
96
00:04:57,798 --> 00:04:59,367
and we bring back
stuff from france.
97
00:04:59,400 --> 00:05:01,502
so it just happened
that julien, our son,
98
00:05:01,535 --> 00:05:04,905
was going to spend the summer
in toronto
99
00:05:04,938 --> 00:05:06,607
and was available to pick us up.
100
00:05:06,640 --> 00:05:09,209
julien: sis, i'll give you
a call as soon as they get in.
101
00:05:09,242 --> 00:05:11,345
don't worry,
i've got it covered.
102
00:05:11,379 --> 00:05:12,613
ok?
103
00:05:12,646 --> 00:05:13,814
alright.
104
00:05:13,847 --> 00:05:15,215
talk to you soon.
105
00:05:15,248 --> 00:05:17,651
bye.
106
00:05:17,685 --> 00:05:19,653
radio announcer: ...center.
we have a humidex advisory,
107
00:05:19,687 --> 00:05:22,022
an extreme heat alert
for toronto
108
00:05:22,055 --> 00:05:26,159
as well a thunderstorm warning
in effect for toronto.
109
00:05:37,638 --> 00:05:39,540
narrator: a regular flight
from paris to toronto
110
00:05:39,573 --> 00:05:41,542
takes about eight hours.
111
00:05:41,575 --> 00:05:44,778
as air france 358
closes in on canada,
112
00:05:44,812 --> 00:05:48,416
there is little to separate
this trip from any other.
113
00:05:50,384 --> 00:05:52,219
ho: i found that their service
was amazing.
114
00:05:52,252 --> 00:05:53,554
the food was great.
115
00:05:53,587 --> 00:05:56,924
they had very good
flight attendants.
116
00:05:58,559 --> 00:06:00,928
philippe: there were a lot of
exchange students from france.
117
00:06:00,961 --> 00:06:04,164
you know, like teenagers coming
to canada for their first time,
118
00:06:04,197 --> 00:06:06,600
usually their first flight.
119
00:06:06,634 --> 00:06:11,038
and they were very rowdy.
120
00:06:11,071 --> 00:06:14,107
cordary-bundock:
there was a beautiful day
on the flight over,
121
00:06:14,141 --> 00:06:15,476
and the sun was shining,
122
00:06:15,509 --> 00:06:18,211
and it was just blue skies
and white clouds
123
00:06:18,245 --> 00:06:21,248
and just a lovely day.
124
00:06:21,281 --> 00:06:23,016
narrator: the autopilot
does most of the work
125
00:06:23,050 --> 00:06:26,487
for captain alain rosaye and
his co-pilot, frederic naud.
126
00:06:26,520 --> 00:06:28,422
just as the two men had planned,
127
00:06:28,456 --> 00:06:31,124
naud is now in control
of the plane.
128
00:06:33,694 --> 00:06:36,063
rosaye: we have
a new weather report.
129
00:06:36,096 --> 00:06:37,765
narrator: the two men
get regular updates
130
00:06:37,798 --> 00:06:40,067
on the weather conditions
in toronto.
131
00:06:40,100 --> 00:06:42,770
rosaye: overcast and rainy
with a chance of thunderstorms.
132
00:06:42,803 --> 00:06:45,372
temperature in the low 20s.
133
00:06:50,177 --> 00:06:52,112
[thunder]
134
00:06:52,145 --> 00:06:54,381
narrator: at toronto's
international airport,
135
00:06:54,414 --> 00:06:58,786
the thunderstorms are
already rolling through.
136
00:06:58,819 --> 00:07:02,355
rain, wind and lightning
are hammering the runways.
137
00:07:04,424 --> 00:07:06,760
the lightning has already forced
airport authorities
138
00:07:06,794 --> 00:07:08,762
to declare a red alert.
139
00:07:08,796 --> 00:07:11,431
it means that the chance
of being struck by lightning
140
00:07:11,465 --> 00:07:12,866
is so great
141
00:07:12,900 --> 00:07:16,236
that ground crews are not
allowed to work on the planes.
142
00:07:22,610 --> 00:07:25,813
just as flight 358
closes in on toronto,
143
00:07:25,846 --> 00:07:27,748
it's put into a holding pattern.
144
00:07:27,781 --> 00:07:29,449
the weather isn't getting
any better.
145
00:07:29,483 --> 00:07:30,718
controller: air france 358,
146
00:07:30,751 --> 00:07:31,719
there's going to be
a little delay.
147
00:07:31,752 --> 00:07:33,120
rosaye: air france 358.
148
00:07:33,153 --> 00:07:35,155
roger on delay.
149
00:07:38,291 --> 00:07:39,860
[ding]
150
00:07:39,893 --> 00:07:42,696
ladies and gentlemen,
this is your captain speaking.
151
00:07:42,730 --> 00:07:46,066
i'm sorry to inform you
that there'll be a short delay.
152
00:07:46,099 --> 00:07:48,401
there's some weather conditions
above toronto,
153
00:07:48,435 --> 00:07:52,339
and we're just going to give it
a couple of minutes to clear up.
154
00:07:55,308 --> 00:07:57,210
narrator: while they're not
in the storm yet,
155
00:07:57,244 --> 00:07:58,912
the crew enters
their holding pattern
156
00:07:58,946 --> 00:08:00,648
northeast of toronto.
157
00:08:00,681 --> 00:08:02,315
their alternate airport is
158
00:08:02,349 --> 00:08:04,652
almost 200 miles away in ottawa.
159
00:08:06,854 --> 00:08:08,155
at the moment, the plane has
160
00:08:08,188 --> 00:08:12,192
a little over 16,500 pounds
of fuel in its tanks--
161
00:08:12,225 --> 00:08:15,295
more than enough
to get them there.
162
00:08:15,328 --> 00:08:18,632
greg feith:
typically a pilot will think
about the economic impact
163
00:08:18,666 --> 00:08:20,834
of diverting
to an alternate airport.
164
00:08:20,868 --> 00:08:23,871
while that is not
a primary decision maker,
165
00:08:23,904 --> 00:08:25,773
it is an alternate
decision maker
166
00:08:25,806 --> 00:08:27,975
as far if they have to divert,
167
00:08:28,008 --> 00:08:30,343
how are the folks
gonna be transported
168
00:08:30,377 --> 00:08:34,247
from that alternate airport
back to the destination airport
169
00:08:34,281 --> 00:08:37,785
that the airplane
was originally going to.
170
00:08:37,818 --> 00:08:40,187
narrator: flying almost
300 passengers to ottawa
171
00:08:40,220 --> 00:08:42,455
would be a logistical nightmare.
172
00:08:42,489 --> 00:08:44,224
but the crew can't circle
for too long
173
00:08:44,257 --> 00:08:45,893
with the fuel they have.
174
00:08:45,926 --> 00:08:51,264
if the delay continues, they'll
have no choice but to divert.
175
00:08:51,298 --> 00:08:52,800
[thunder]
176
00:08:52,833 --> 00:08:54,735
controller: air france,
toronto arrival.
177
00:08:54,768 --> 00:08:56,469
your hold is now cancelled.
178
00:08:56,503 --> 00:08:58,739
you are cleared
for a wasie 2 arrival.
179
00:08:58,772 --> 00:09:00,941
maintain 5,000 feet.
180
00:09:00,974 --> 00:09:02,342
rosaye: air france 358.
181
00:09:02,375 --> 00:09:05,746
roger on cancellation of holds.
182
00:09:05,779 --> 00:09:08,181
cleared for wasie 2 arrival
and maintain...
183
00:09:08,215 --> 00:09:10,751
narrator: today the delay
isn't long at all.
184
00:09:10,784 --> 00:09:14,154
although the storm continues to
thunder down near the airport,
185
00:09:14,187 --> 00:09:17,157
the crew is put
into their landing sequence.
186
00:09:22,696 --> 00:09:25,565
rosaye: ladies and gentlemen,
this is your captain speaking.
187
00:09:25,599 --> 00:09:27,234
i just wanted to let you know
188
00:09:27,267 --> 00:09:30,470
we're beginning our descent
into toronto at this time.
189
00:09:30,503 --> 00:09:34,341
we should be on the ground
at about 4 p.m. local time.
190
00:09:36,109 --> 00:09:37,678
philippe: usually
when they say 45 minutes,
191
00:09:37,711 --> 00:09:39,012
you know, it's to be nice.
192
00:09:39,046 --> 00:09:41,181
usually it's like an hour,
an hour and a half.
193
00:09:41,214 --> 00:09:42,582
this time it was
like 20 minutes.
194
00:09:42,616 --> 00:09:43,917
20 minutes later they said ok,
195
00:09:43,951 --> 00:09:45,485
well, now we're going
to go down,
196
00:09:45,518 --> 00:09:47,988
prepare, you know,
for the landing.
197
00:09:48,021 --> 00:09:50,523
narrator: with co-pilot
frederic naud at the controls,
198
00:09:50,557 --> 00:09:53,293
the plane begins
its descent into the storm.
199
00:09:53,326 --> 00:09:56,764
rosaye: air france 358,
reducing speed to 1-9-0.
200
00:09:56,797 --> 00:09:59,933
narrator: naud isn't prepared
for what he's about to face.
201
00:09:59,967 --> 00:10:02,502
the storm has
a savage surprise in store
202
00:10:02,535 --> 00:10:05,338
for everyone
on board flight 358.
203
00:10:12,746 --> 00:10:14,047
naud: flaps two.
204
00:10:14,081 --> 00:10:16,049
rosaye: flaps two.
205
00:10:16,083 --> 00:10:17,217
f speed.
206
00:10:17,250 --> 00:10:18,518
naud: gear down.
207
00:10:18,551 --> 00:10:20,821
rosaye: landing gear down.
208
00:10:20,854 --> 00:10:23,356
spoilers armed.
209
00:10:23,390 --> 00:10:24,758
four green.
210
00:10:24,792 --> 00:10:25,625
naud: landing gear down.
211
00:10:25,659 --> 00:10:26,727
spoilers armed.
212
00:10:26,760 --> 00:10:28,361
four green.
213
00:10:40,240 --> 00:10:42,342
cordary-bundock: it'll be fine.
don't worry.
214
00:10:42,375 --> 00:10:46,179
it immediately turned into
very dark skies and dark clouds
215
00:10:46,213 --> 00:10:48,348
and a little bit bumpy
and choppy.
216
00:10:48,381 --> 00:10:50,150
and the weather outside
217
00:10:50,183 --> 00:10:52,252
was definitely within
a thunderstorm.
218
00:10:52,285 --> 00:10:53,887
but really and truly to me,
219
00:10:53,921 --> 00:10:56,957
it was just a typical
stormy landing,
220
00:10:56,990 --> 00:10:59,893
nothing out of the ordinary.
221
00:10:59,927 --> 00:11:03,063
narrator: in the main cabin,
though, not everyone is so sure.
222
00:11:03,096 --> 00:11:05,766
ho: the plane was getting
very bumpy.
223
00:11:05,799 --> 00:11:07,567
there was a lot of turbulence.
224
00:11:07,600 --> 00:11:09,602
we were surrounded basically
by heavy rain,
225
00:11:09,636 --> 00:11:12,439
and this was completely
not expected.
226
00:11:12,472 --> 00:11:14,007
i didn't expect that.
227
00:11:23,984 --> 00:11:28,789
controller: air france 358,
slow your final approach speed.
228
00:11:28,822 --> 00:11:31,624
narrator: co-pilot frederic naud
has the plane in position.
229
00:11:31,658 --> 00:11:33,360
he's moments from landing.
230
00:11:33,393 --> 00:11:34,627
rosaye: air france 358.
231
00:11:34,661 --> 00:11:35,829
roger.
232
00:11:35,863 --> 00:11:36,964
naud: flaps to full.
233
00:11:36,997 --> 00:11:39,132
rosaye: flaps full.
234
00:11:54,782 --> 00:11:56,683
philippe: it was going
darker and darker.
235
00:11:56,716 --> 00:11:57,985
we were like in the middle
236
00:11:58,018 --> 00:12:00,653
of hundreds and hundreds
of lightnings every second,
237
00:12:00,687 --> 00:12:03,857
we had lightnings all around us.
238
00:12:03,891 --> 00:12:07,460
so people were getting nervous,
quite nervous.
239
00:12:07,494 --> 00:12:09,797
i was getting nervous.
240
00:12:09,830 --> 00:12:11,631
narrator:
ahead of the air france airbus,
241
00:12:11,664 --> 00:12:13,433
two other planes
have just touched down
242
00:12:13,466 --> 00:12:17,537
on the same runway that
flight 358 is heading for.
243
00:12:17,570 --> 00:12:20,240
controller: air france 358,
this is toronto tower.
244
00:12:20,273 --> 00:12:25,112
rosaye: toronto tower,
air france 358, go ahead.
245
00:12:25,145 --> 00:12:27,614
controller: you are cleared
to land runway 2-4 left.
246
00:12:27,647 --> 00:12:29,682
be advised that preceding
aircraft reports
247
00:12:29,716 --> 00:12:31,551
braking action is poor
248
00:12:31,584 --> 00:12:33,586
and they estimate the surface
winds near the runway
249
00:12:33,620 --> 00:12:37,190
as 290 degrees
at 15 to 20 knots.
250
00:12:37,224 --> 00:12:40,527
rosaye: braking poor,
15 knots, gusts to 20.
251
00:12:40,560 --> 00:12:44,197
air france 358, thank you.
252
00:12:44,231 --> 00:12:47,100
narrator: the crew is being sent
to runway 24 left,
253
00:12:47,134 --> 00:12:50,804
which will allow them to land
into the wind.
254
00:12:50,838 --> 00:12:52,973
it also happens to be
the closest runway
255
00:12:53,006 --> 00:12:54,741
to the city's biggest freeway,
256
00:12:54,774 --> 00:12:58,278
which is gearing up to handle
the evening rush hour traffic.
257
00:13:04,885 --> 00:13:07,754
facing unpredictable winds
and a wet runway,
258
00:13:07,787 --> 00:13:10,390
the crew prepares
for the landing.
259
00:13:10,423 --> 00:13:12,893
[beeping]
260
00:13:14,794 --> 00:13:17,764
naud: select autobrakes
to medium.
261
00:13:17,797 --> 00:13:20,901
rosaye: medium is set.
262
00:13:20,934 --> 00:13:25,005
philippe: the final approach
for landing was hellish.
263
00:13:25,038 --> 00:13:31,078
lightnings were all over,
uh, turbulences were enormous.
264
00:13:31,111 --> 00:13:33,546
you could feel the pilot
fight with the plane
265
00:13:33,580 --> 00:13:37,918
to keep the plane in line
with the runway to land,
266
00:13:37,951 --> 00:13:42,822
and had a heck of a time
to keep it lined up.
267
00:13:42,856 --> 00:13:45,258
i know my son next to me
was getting very nervous,
268
00:13:45,292 --> 00:13:49,296
and i was nervous to see my
daughter actually far from us.
269
00:13:53,200 --> 00:13:56,603
cordary-bundock: i cinched up
my seatbelt tighter than it was,
270
00:13:56,636 --> 00:13:59,873
expecting a very hard landing,
271
00:13:59,907 --> 00:14:02,976
and the pilot was gonna stick it
on the runway
272
00:14:03,010 --> 00:14:05,178
or we were maybe gonna do
a touch and go
273
00:14:05,212 --> 00:14:07,047
and he was gonna give it power
and go around,
274
00:14:07,080 --> 00:14:10,417
because i knew that
it was not going to be
275
00:14:10,450 --> 00:14:12,419
just a normal landing.
276
00:14:15,055 --> 00:14:16,356
naud: landing.
277
00:14:16,389 --> 00:14:19,426
autopilot, autothrust off.
278
00:14:19,459 --> 00:14:21,528
narrator: at two minutes
after 4 o'clock,
279
00:14:21,561 --> 00:14:26,066
air france flight 358 roars over
the beginning of the runway.
280
00:14:26,099 --> 00:14:28,936
[rattling and clattering]
281
00:14:36,944 --> 00:14:38,979
[beeping]
282
00:14:52,425 --> 00:14:53,693
rosaye: put it down!
283
00:14:53,726 --> 00:14:55,095
put it down!
284
00:15:03,636 --> 00:15:08,308
cordary-bundock: this landing
was more intense and harder
285
00:15:08,341 --> 00:15:11,578
than any time i've ever landed
in another aircraft.
286
00:15:11,611 --> 00:15:14,747
[applause and cheering]
287
00:15:14,781 --> 00:15:16,449
ho: it was a very difficult
landing.
288
00:15:16,483 --> 00:15:18,618
and everyone started clapping,
289
00:15:18,651 --> 00:15:20,453
and even the lady
sitting next to me,
290
00:15:20,487 --> 00:15:22,322
i remember this very clearly.
291
00:15:22,355 --> 00:15:26,159
she said, you know, wow,
that was an amazing landing.
292
00:15:31,598 --> 00:15:34,867
and as soon as she finished
that sentence,
293
00:15:34,901 --> 00:15:37,304
then all hell broke loose.
294
00:15:37,337 --> 00:15:39,106
[screaming]
295
00:15:42,075 --> 00:15:44,377
cordary-bundock:
we started just,
296
00:15:44,411 --> 00:15:48,315
the plane started violently
going up and down.
297
00:15:48,348 --> 00:15:52,319
and it felt like we were going
a hundred miles an hour
298
00:15:52,352 --> 00:15:56,990
down a road filled with potholes
that were about three feet deep.
299
00:15:58,525 --> 00:16:00,860
[shouting indistinctly]
300
00:16:03,263 --> 00:16:06,666
philippe: immediately
you could see this orange aura,
301
00:16:06,699 --> 00:16:10,470
and for me it's a picture
i will never forget.
302
00:16:10,503 --> 00:16:13,106
my daughter was sitting
ahead of us
303
00:16:13,140 --> 00:16:15,008
on the right side of the plane,
304
00:16:15,042 --> 00:16:17,877
and at that time she turned
her head towards us,
305
00:16:17,910 --> 00:16:21,614
you know, with very wide eyes,
you know, looking at us.
306
00:16:21,648 --> 00:16:24,717
and her face was surrounded
by this enormous aura,
307
00:16:24,751 --> 00:16:28,488
orange aura of fire.
308
00:16:28,521 --> 00:16:30,957
narrator: then, moments
after touching down,
309
00:16:30,990 --> 00:16:33,360
still traveling
at 90 miles per hour,
310
00:16:33,393 --> 00:16:37,430
flight 358 runs out of room.
311
00:16:37,464 --> 00:16:41,134
[screaming]
312
00:16:41,168 --> 00:16:44,204
philippe:
at that point, i believed
that we were all going to die.
313
00:16:44,237 --> 00:16:47,707
it was obvious that no one
can survive this kind of thing.
314
00:16:47,740 --> 00:16:48,808
ho: i thought this was it.
315
00:16:48,841 --> 00:16:51,478
[screaming]
316
00:17:12,865 --> 00:17:14,234
cordary-bundock: the next thing
that i can remember
317
00:17:14,267 --> 00:17:16,436
is that an announcement came.
318
00:17:16,469 --> 00:17:19,072
ladies and gentlemen,
everything's ok.
319
00:17:19,106 --> 00:17:21,074
we've stopped now.
320
00:17:21,108 --> 00:17:24,377
well, no kidding!
of course we've stopped now!
321
00:17:24,411 --> 00:17:26,879
but i could tell
that everything was not ok
322
00:17:26,913 --> 00:17:30,483
because i could immediately
smell jet fuel.
323
00:17:32,051 --> 00:17:34,887
narrator: as the smell
of jet fuel fills the cabin...
324
00:17:34,921 --> 00:17:36,556
man: fire!
325
00:17:36,589 --> 00:17:39,326
flight attendant:
we have to evacuate now!
326
00:17:39,359 --> 00:17:41,561
narrator:
...panic quickly spreads.
327
00:17:41,594 --> 00:17:45,832
[people shouting]
328
00:17:45,865 --> 00:17:49,302
philippe: everybody was
expecting the plane to go up.
329
00:17:49,336 --> 00:17:52,105
it was obvious.
330
00:17:52,139 --> 00:17:54,841
narrator: smoke and flames
are spreading fast.
331
00:17:54,874 --> 00:17:57,944
now it's a desperate struggle
to escape.
332
00:17:57,977 --> 00:18:00,280
[screaming and shouting]
333
00:18:03,983 --> 00:18:07,587
if they don't get out,
they have just seconds to live.
334
00:18:07,620 --> 00:18:10,123
mac mclean: we know that
about two minutes into a fire
335
00:18:10,157 --> 00:18:14,427
in many cases the environment
becomes untenable.
336
00:18:14,461 --> 00:18:17,029
so 90 seconds is
a good rule that we use
337
00:18:17,063 --> 00:18:19,532
in trying to get people out
to make sure they have
338
00:18:19,566 --> 00:18:23,035
as much time and safety
as possible.
339
00:18:23,069 --> 00:18:26,873
narrator: 297 passengers are
desperate to leave the plane.
340
00:18:26,906 --> 00:18:27,974
philippe: emilie!
341
00:18:28,007 --> 00:18:29,942
emilie! emilie!
342
00:18:29,976 --> 00:18:31,344
emilie lacaille: daddy!
343
00:18:31,378 --> 00:18:33,012
philippe: the only thing
that matters to me now
344
00:18:33,045 --> 00:18:34,581
is to get my daughter emilie,
345
00:18:34,614 --> 00:18:37,150
who's sitting like two seats
ahead of me,
346
00:18:37,184 --> 00:18:42,021
get her, get her under me,
and protect her as we blow up.
347
00:18:42,054 --> 00:18:44,424
philippe: go!
go, go, go!
348
00:18:48,728 --> 00:18:50,463
cordary-bundock: am i going
to try and get my luggage,
349
00:18:50,497 --> 00:18:51,431
my laptop?
350
00:18:51,464 --> 00:18:53,433
and then i thought to myself,
351
00:18:53,466 --> 00:18:58,070
what if i would die
trying to get my laptop?
352
00:18:58,104 --> 00:18:59,772
i just said, ok,
i've got to get out.
353
00:18:59,806 --> 00:19:01,274
i've got to get out.
354
00:19:01,308 --> 00:19:04,677
narrator: flight 358 has
eight possible emergency exits.
355
00:19:04,711 --> 00:19:08,348
but seconds after the crash,
most of them aren't opened.
356
00:19:08,381 --> 00:19:11,117
ho: people were crawling
over the seats.
357
00:19:11,150 --> 00:19:12,519
they were pushing each other.
358
00:19:12,552 --> 00:19:16,055
there was...
basically all for yourself.
359
00:19:16,088 --> 00:19:18,258
flight attendant: hey!
stay calm, please.
360
00:19:18,291 --> 00:19:19,892
please stay calm.
361
00:19:19,926 --> 00:19:21,461
it will be alright.
362
00:19:25,765 --> 00:19:26,933
philippe: open the door!
363
00:19:26,966 --> 00:19:28,268
open the door!
364
00:19:28,301 --> 00:19:33,139
[screaming and shouting]
365
00:19:33,172 --> 00:19:36,676
philippe: and i could see
the air attendant there
366
00:19:36,709 --> 00:19:38,010
struggling with the fact
367
00:19:38,044 --> 00:19:40,880
that "should i or should i
not open this door,"
368
00:19:40,913 --> 00:19:44,784
because the fire was raging
just in front of it.
369
00:19:46,853 --> 00:19:49,422
mclean:
if the fuel tanks rupture
370
00:19:49,456 --> 00:19:51,424
and we have a lot of fuel
that gets out,
371
00:19:51,458 --> 00:19:53,092
either onto the ground,
372
00:19:53,125 --> 00:19:55,995
well, then there's enough heat
and fire there
373
00:19:56,028 --> 00:19:58,831
that would cause
the airplane skin to melt
374
00:19:58,865 --> 00:20:00,567
in a couple of minutes.
375
00:20:00,600 --> 00:20:01,968
narrator:
at the front of the plane,
376
00:20:02,001 --> 00:20:05,037
thick smoke is pouring in
through one of the open doors.
377
00:20:05,071 --> 00:20:08,775
joann cordary-bundock races
to the other side of the plane.
378
00:20:08,808 --> 00:20:10,209
cordary-bundock:
the gentleman in front of me
379
00:20:10,243 --> 00:20:12,279
had his bag with him,
380
00:20:12,312 --> 00:20:13,913
and he was kind of
fumbling around with that
381
00:20:13,946 --> 00:20:15,682
and trying to take that
down the slide.
382
00:20:15,715 --> 00:20:17,784
and he was a rather large man,
383
00:20:17,817 --> 00:20:22,355
and the slide did not deploy
the entire way.
384
00:20:22,389 --> 00:20:25,625
so i kind of bailed
off the side above him
385
00:20:25,658 --> 00:20:27,794
and hit the ground.
386
00:20:27,827 --> 00:20:29,962
narrator: eddie ho
has found an exit, too.
387
00:20:29,996 --> 00:20:31,464
but there's no slide.
388
00:20:31,498 --> 00:20:34,534
ho: had people
pushing me forward.
389
00:20:34,567 --> 00:20:36,836
basically you just had to jump.
390
00:20:36,869 --> 00:20:40,307
so what i did was, you know,
i prayed quickly
391
00:20:40,340 --> 00:20:44,043
and i closed my eyes and jumped.
392
00:20:47,079 --> 00:20:48,515
trochesset: is he okay?
naud: i don't know.
393
00:20:48,548 --> 00:20:50,082
trochesset: is he okay?
394
00:20:54,921 --> 00:20:57,990
narrator:
in the cockpit, captain rosaye
has been badly injured
395
00:20:58,024 --> 00:20:59,626
when his seat
was ripped off the floor
396
00:20:59,659 --> 00:21:01,894
by the force of the crash.
397
00:21:06,333 --> 00:21:08,134
as precious seconds tick by,
398
00:21:08,167 --> 00:21:10,069
the flight attendant
near the lacaille family
399
00:21:10,102 --> 00:21:13,940
manages to open the exit door.
400
00:21:13,973 --> 00:21:15,375
even though passengers
are confronted
401
00:21:15,408 --> 00:21:17,944
with the flames and smoke
of the burning engine,
402
00:21:17,977 --> 00:21:20,913
they jump out of the plane.
403
00:21:20,947 --> 00:21:22,081
philippe: so i pushed them down,
404
00:21:22,114 --> 00:21:25,718
my wife went down,
i went down...
405
00:21:25,752 --> 00:21:29,021
we just ran up
as fast as we could
406
00:21:29,055 --> 00:21:34,160
through torn metal and thorns
407
00:21:34,193 --> 00:21:38,064
and like through whatever
was left of the ground
408
00:21:38,097 --> 00:21:41,534
where the plane was.
409
00:21:41,568 --> 00:21:44,070
[sirens]
410
00:21:44,103 --> 00:21:46,172
narrator: emergency workers
reach the burning jet
411
00:21:46,205 --> 00:21:49,041
just 52 seconds
after it crashes.
412
00:21:49,075 --> 00:21:50,777
but with the threat of
an explosion,
413
00:21:50,810 --> 00:21:53,212
it's dangerous to get too close.
414
00:21:55,281 --> 00:21:56,849
philippe lacaille and his family
415
00:21:56,883 --> 00:22:00,887
struggle up the hill the plane
has just plowed down.
416
00:22:00,920 --> 00:22:04,791
philippe: you know,
and at that point, the...
417
00:22:04,824 --> 00:22:06,493
the plane blew up.
418
00:22:06,526 --> 00:22:08,361
[boom]
419
00:22:10,597 --> 00:22:15,334
once, twice, three times,
so you could feel and hear
420
00:22:15,368 --> 00:22:19,205
this enormous explosion,
actually.
421
00:22:19,238 --> 00:22:22,174
and of course, at that time
i figured, my god,
422
00:22:22,208 --> 00:22:24,143
that could have been us.
423
00:22:26,413 --> 00:22:28,581
tom clark: about 35 minutes ago
424
00:22:28,615 --> 00:22:32,619
a plane ran off the runway
at toronto's pearson airport...
425
00:22:32,652 --> 00:22:34,821
narrator: footage of the crash
quickly appears
426
00:22:34,854 --> 00:22:36,889
on local tv stations.
427
00:22:36,923 --> 00:22:38,491
philippe lacaille's
daughter audrey
428
00:22:38,525 --> 00:22:41,428
is one of the many people
shocked by the pictures.
429
00:22:41,461 --> 00:22:44,330
philippe: she turned on the tv,
and here we go,
430
00:22:44,363 --> 00:22:46,833
there was the air france crash
right here,
431
00:22:46,866 --> 00:22:49,301
live in front of her, you know,
432
00:22:49,335 --> 00:22:52,004
burning, exploding
right in front of her eyes.
433
00:22:52,038 --> 00:22:54,140
clark: 250 people on board.
434
00:22:54,173 --> 00:22:58,177
we've have not had any reason
to make a statement yet
435
00:22:58,210 --> 00:23:01,414
as to whether anybody
has survived or escaped.
436
00:23:01,448 --> 00:23:04,116
[phone ringing]
437
00:23:04,150 --> 00:23:05,685
narrator:
philippe lacaille's son julien
438
00:23:05,718 --> 00:23:08,120
is waiting for his father
at the airport.
439
00:23:08,154 --> 00:23:10,122
he has no idea
what has just happened
440
00:23:10,156 --> 00:23:11,390
to the air france flight.
441
00:23:11,424 --> 00:23:13,693
julien: what?
what do you mean where am i?
442
00:23:13,726 --> 00:23:17,530
i'm at the airport waiting
for mom and dad like...
443
00:23:17,564 --> 00:23:19,866
what?
444
00:23:19,899 --> 00:23:21,233
philippe: so julien
didn't know anything,
445
00:23:21,267 --> 00:23:23,503
and he was there at the airport,
446
00:23:23,536 --> 00:23:25,037
and she says,
"well, you know what?
447
00:23:25,071 --> 00:23:26,573
i think you're going to have
to wait a long time,
448
00:23:26,606 --> 00:23:29,809
because their plane
just crashed."
449
00:23:29,842 --> 00:23:31,878
narrator: one of the busiest
highways in north america
450
00:23:31,911 --> 00:23:33,546
borders the airport.
451
00:23:33,580 --> 00:23:34,914
just before rush hour,
452
00:23:34,947 --> 00:23:38,918
it's packed with thousands
of vehicles.
453
00:23:38,951 --> 00:23:42,855
[siren]
454
00:23:45,224 --> 00:23:47,226
some of the passengers
who escaped the plane
455
00:23:47,259 --> 00:23:49,228
stagger to the edge
of the highway--
456
00:23:49,261 --> 00:23:52,865
where passing motorists stop
to take them to the airport.
457
00:23:57,670 --> 00:23:59,572
cordary-bundock: at this point,
there was only
458
00:23:59,606 --> 00:24:06,345
about 25 or 30 people with me
in the airport,
459
00:24:06,378 --> 00:24:12,218
and here you're also beginning
to think, is this all there is?
460
00:24:12,251 --> 00:24:13,686
narrator:
as people are brought in,
461
00:24:13,720 --> 00:24:15,622
airport employees struggle
to account
462
00:24:15,655 --> 00:24:18,457
for all the passengers and crew.
463
00:24:18,491 --> 00:24:21,661
cordary-bundock:
they were totally disorganized.
464
00:24:21,694 --> 00:24:24,764
there's no announcements
being made.
465
00:24:24,797 --> 00:24:28,701
there's nothing of any kind
of organization.
466
00:24:28,735 --> 00:24:32,038
and you're waiting
to be processed.
467
00:24:32,071 --> 00:24:35,374
narrator: relatives wait
desperately for any news.
468
00:24:39,145 --> 00:24:44,383
julien lacaille is just one
of many who fears the worst.
469
00:24:44,416 --> 00:24:45,718
philippe: for a least
an hour and a half
470
00:24:45,752 --> 00:24:47,754
he thought we were dead.
471
00:24:47,787 --> 00:24:50,957
that's a shame because
of course we panicked,
472
00:24:50,990 --> 00:24:52,992
we were scared to death.
473
00:24:53,025 --> 00:24:56,195
but the families that were
waiting for the passengers,
474
00:24:56,228 --> 00:24:59,866
they were even more scared
because it lasted much longer.
475
00:24:59,899 --> 00:25:02,769
they really believed deep down
476
00:25:02,802 --> 00:25:05,504
that their family members
were dead.
477
00:25:05,538 --> 00:25:07,874
narrator: finally,
hours after the crash,
478
00:25:07,907 --> 00:25:11,510
passengers are reunited
with their families.
479
00:25:11,544 --> 00:25:13,212
philippe: julien.
480
00:25:13,245 --> 00:25:15,582
julien!
481
00:25:15,615 --> 00:25:16,816
julien: are you ok?
482
00:25:16,849 --> 00:25:18,718
emilie: hi!
483
00:25:18,751 --> 00:25:20,186
philippe: we're ok.
484
00:25:20,219 --> 00:25:21,854
how did you get in?
485
00:25:21,888 --> 00:25:23,455
philippe: we finally met up
with julien,
486
00:25:23,489 --> 00:25:26,058
it was 11 o'clock at night.
487
00:25:27,694 --> 00:25:31,564
it was, whew...
you know, god.
488
00:25:31,598 --> 00:25:33,933
we're so lucky.
489
00:25:33,966 --> 00:25:38,671
we're so lucky we're alive,
you know.
490
00:25:38,705 --> 00:25:42,508
it's hard to explain.
491
00:25:42,541 --> 00:25:45,344
narrator: it's just one
of dozens of reunions.
492
00:25:45,377 --> 00:25:48,547
it takes hours to confirm,
but by early evening,
493
00:25:48,581 --> 00:25:50,750
air france and
the local airport authorities
494
00:25:50,783 --> 00:25:52,952
can make the incredible
announcement.
495
00:25:52,985 --> 00:25:55,254
remarkably,
every single passenger
496
00:25:55,287 --> 00:25:58,290
and all the members of the crew
of flight 358
497
00:25:58,324 --> 00:26:02,061
have managed to escape the
burning wreckage of their plane.
498
00:26:13,205 --> 00:26:15,608
the next day,
smoke and charred wreckage
499
00:26:15,642 --> 00:26:19,245
are all that remain
of air france flight 358.
500
00:26:21,914 --> 00:26:24,416
the airbus a340
is a sophisticated,
501
00:26:24,450 --> 00:26:27,887
highly engineered plane
with a glowing safety record.
502
00:26:30,556 --> 00:26:33,492
what had gone so terribly wrong?
503
00:26:38,530 --> 00:26:40,566
canada's transportation
safety board
504
00:26:40,599 --> 00:26:43,636
quickly begins investigating
the accident.
505
00:26:47,339 --> 00:26:48,407
naud: landing.
506
00:26:48,440 --> 00:26:51,277
autopilot, autothrust off.
507
00:26:51,310 --> 00:26:53,713
narrator: rain and lightning
had been pounding the airport
508
00:26:53,746 --> 00:26:55,147
all afternoon.
509
00:26:55,181 --> 00:26:59,886
was it simply bad weather
that caused this crash?
510
00:26:59,919 --> 00:27:01,153
rosaye: put it down!
511
00:27:01,187 --> 00:27:02,655
put it down!
512
00:27:07,359 --> 00:27:09,128
narrator: neither the pilot
nor the co-pilot
513
00:27:09,161 --> 00:27:12,264
have spoken publicly
about the crash.
514
00:27:12,298 --> 00:27:15,067
flight attendant:
we have to evacuate now!
515
00:27:15,101 --> 00:27:17,704
narrator: citing lawsuits
that were filed soon after,
516
00:27:17,737 --> 00:27:20,873
air france has kept all of its
employees who were on the plane
517
00:27:20,907 --> 00:27:23,342
from speaking to the media.
518
00:27:23,375 --> 00:27:24,643
trochesset: is he okay?
naud: i don't know.
519
00:27:24,677 --> 00:27:25,544
trochesset: is he okay?
520
00:27:25,577 --> 00:27:26,879
naud: i don't know.
521
00:27:26,913 --> 00:27:29,148
narrator: but former air france
trainer herve laborthe
522
00:27:29,181 --> 00:27:33,119
has spoken to captain rosaye.
523
00:27:33,152 --> 00:27:34,386
hervé laborthe, translated:
we spoke, let me think,
524
00:27:34,420 --> 00:27:35,621
for half an hour.
525
00:27:35,654 --> 00:27:38,858
he told me that this is
the crucial point--
526
00:27:38,891 --> 00:27:40,326
that he asked control.
527
00:27:40,359 --> 00:27:41,928
more specifically
he informed control
528
00:27:41,961 --> 00:27:43,362
that he had reached the point
529
00:27:43,395 --> 00:27:47,066
where he would have to
consider diverting.
530
00:27:47,099 --> 00:27:49,435
what he told me
is that control informed him
531
00:27:49,468 --> 00:27:53,706
that they would soon open
the runway.
532
00:27:53,740 --> 00:27:56,976
there was of course a lot of
lightning, rain and turbulence.
533
00:27:57,009 --> 00:27:59,946
and turbulence can have
a devastating effect.
534
00:27:59,979 --> 00:28:02,148
instruments become
more difficult to read.
535
00:28:02,181 --> 00:28:04,283
the aircraft
is harder to handle.
536
00:28:04,316 --> 00:28:06,953
[speaking french]
537
00:28:08,620 --> 00:28:10,056
narrator: investigators discover
538
00:28:10,089 --> 00:28:13,292
that as the crew struggled
for control in the cockpit,
539
00:28:13,325 --> 00:28:15,127
on the ground,
delicate instruments
540
00:28:15,161 --> 00:28:17,263
used to measure the wind
at the runway
541
00:28:17,296 --> 00:28:19,298
were destroyed by lightning.
542
00:28:19,331 --> 00:28:21,333
with the ground equipment
destroyed,
543
00:28:21,367 --> 00:28:23,535
they were relying
on their onboard systems
544
00:28:23,569 --> 00:28:25,838
for information
about wind conditions.
545
00:28:25,872 --> 00:28:27,874
hebb russell: the onboard
equipment only gives them
546
00:28:27,907 --> 00:28:31,043
the actual wind direction
and speed
547
00:28:31,077 --> 00:28:34,646
on the nose of the aircraft
at that exact time.
548
00:28:34,680 --> 00:28:37,316
it does not predict
ahead of the aircraft.
549
00:28:37,349 --> 00:28:40,887
so the pilots really have
no way of knowing
550
00:28:40,920 --> 00:28:44,723
what lies ahead of them.
551
00:28:44,757 --> 00:28:46,558
narrator: but two planes
had touched down
552
00:28:46,592 --> 00:28:48,660
just minutes before
the air france flight
553
00:28:48,694 --> 00:28:50,429
on the same runway.
554
00:28:50,462 --> 00:28:52,331
the crews of those planes
did their best
555
00:28:52,364 --> 00:28:56,402
to inform air traffic control
of the tricky conditions.
556
00:28:56,435 --> 00:28:59,171
controller: air france 358,
this is toronto tower.
557
00:28:59,205 --> 00:29:03,910
rosaye: toronto tower,
air france 358, go ahead.
558
00:29:03,943 --> 00:29:06,345
controller: you are cleared
to land runway 2-4 left.
559
00:29:06,378 --> 00:29:08,380
be advised that preceding
aircraft reports
560
00:29:08,414 --> 00:29:10,416
braking action is poor
561
00:29:10,449 --> 00:29:12,451
and they estimate the surface
winds near the runway
562
00:29:12,484 --> 00:29:16,055
as 290 degrees
at 15 to 20 knots.
563
00:29:16,088 --> 00:29:18,424
rosaye: braking poor,
15 knots, gusts...
564
00:29:18,457 --> 00:29:20,692
narrator: 23-mile-an-hour winds
are strong--
565
00:29:20,726 --> 00:29:22,428
but are well within
the allowable range
566
00:29:22,461 --> 00:29:24,730
for landing an a340.
567
00:29:24,763 --> 00:29:28,034
but when investigators study
radar images of the airport,
568
00:29:28,067 --> 00:29:31,103
they discover
quite a different story.
569
00:29:31,137 --> 00:29:34,273
as flight 358 landed,
a sharp line of rain
570
00:29:34,306 --> 00:29:37,209
moved across the runway
from north to south.
571
00:29:37,243 --> 00:29:39,145
it was driven
by a sudden gust of wind
572
00:29:39,178 --> 00:29:42,448
of up to 38 miles per hour.
573
00:29:42,481 --> 00:29:45,384
the crew of the air france jet
had to deal with conditions
574
00:29:45,417 --> 00:29:47,419
that were much worse
than they were expecting.
575
00:29:47,453 --> 00:29:48,354
naud: landing.
576
00:29:48,387 --> 00:29:50,756
autopilot, autothrust off.
577
00:29:50,789 --> 00:29:55,061
russell: 33 knots is the
demonstrated maximum crosswind
578
00:29:55,094 --> 00:29:56,528
for an a340,
579
00:29:56,562 --> 00:29:58,831
and that would be
on a dry runway.
580
00:29:58,865 --> 00:30:02,668
so when you say 33 knots
at 90 degrees,
581
00:30:02,701 --> 00:30:06,605
you're encroaching on the limits
of the aircraft.
582
00:30:10,476 --> 00:30:12,111
narrator:
a study of the toronto airport
583
00:30:12,144 --> 00:30:13,913
reveals that
maintenance issues--
584
00:30:13,946 --> 00:30:15,414
and the storm itself--
585
00:30:15,447 --> 00:30:17,049
were forcing
air traffic controllers
586
00:30:17,083 --> 00:30:20,086
to use runway 24 left
for landings.
587
00:30:20,119 --> 00:30:22,955
it is the shortest runway
at the airport--
588
00:30:22,989 --> 00:30:26,325
almost 2,100 feet shorter
than some of the others.
589
00:30:28,360 --> 00:30:31,197
blinded by rain
driven by unexpected winds
590
00:30:31,230 --> 00:30:34,033
and landing on the shortest
runway at the airport,
591
00:30:34,066 --> 00:30:37,269
flight 358 was
in a dangerous position.
592
00:30:37,303 --> 00:30:39,571
[speaking french]
593
00:30:39,605 --> 00:30:41,373
laborthe:
over the previous four hours
594
00:30:41,407 --> 00:30:45,644
they had been made aware of the
terrible storms and red alerts.
595
00:30:45,677 --> 00:30:48,180
and that was, for me,
my biggest concern.
596
00:30:48,214 --> 00:30:50,182
were they perhaps over-tired?
597
00:30:50,216 --> 00:30:52,784
were they lax,
victims of routine?
598
00:30:52,818 --> 00:30:54,086
in any case, it's obvious
599
00:30:54,120 --> 00:30:58,991
they hadn't gauged
the extent of the danger.
600
00:30:59,025 --> 00:31:00,559
feith: it's evident
that the flight crew
601
00:31:00,592 --> 00:31:02,794
didn't perceive the information
602
00:31:02,828 --> 00:31:05,164
that they were getting
from these various sources
603
00:31:05,197 --> 00:31:07,133
as being threatening.
604
00:31:07,166 --> 00:31:10,702
therefore they attempted
to make a landing.
605
00:31:10,736 --> 00:31:14,173
narrator:
but even in bad conditions--
even on a short runway--
606
00:31:14,206 --> 00:31:16,208
the crew had
more than 9,800 feet
607
00:31:16,242 --> 00:31:18,077
in which to land their plane.
608
00:31:18,110 --> 00:31:19,878
it should have been enough.
609
00:31:19,912 --> 00:31:24,250
to find out why it wasn't,
investigators look to the past.
610
00:31:24,283 --> 00:31:27,253
in 1999, an eerily similar
accident took place
611
00:31:27,286 --> 00:31:28,520
in little rock, arkansas.
612
00:31:28,554 --> 00:31:29,821
co-pilot: we're off course.
613
00:31:29,855 --> 00:31:31,190
pilot: no, i can't see it.
co-pilot: way off.
614
00:31:31,223 --> 00:31:33,359
narrator: struggling
with unpredictable weather,
615
00:31:33,392 --> 00:31:36,528
the crew of an american airlines
jet landed their plane--
616
00:31:36,562 --> 00:31:38,931
only to have it skid
off the runway.
617
00:31:42,334 --> 00:31:44,103
11 people were killed.
618
00:31:44,136 --> 00:31:48,240
greg feith helped investigate
that crash.
619
00:31:48,274 --> 00:31:49,908
feith: one of the first things
that i thought about
620
00:31:49,942 --> 00:31:51,777
was deja vu.
621
00:31:51,810 --> 00:31:53,879
having the first bits
of information
622
00:31:53,912 --> 00:31:56,348
about the air france accident,
623
00:31:56,382 --> 00:32:00,752
it reminded me so much of
the american airlines accident.
624
00:32:00,786 --> 00:32:02,454
narrator:
in the little rock crash,
625
00:32:02,488 --> 00:32:05,557
feith discovered that the crew
had made a critical mistake,
626
00:32:05,591 --> 00:32:09,395
which contributed significantly
to the accident.
627
00:32:09,428 --> 00:32:12,031
feith: they hadn't followed
all of the checklist procedures,
628
00:32:12,064 --> 00:32:14,133
and they didn't have
the ground spoilers armed,
629
00:32:14,166 --> 00:32:17,269
which basically degrades the
efficiency of lift on the wing
630
00:32:17,303 --> 00:32:20,139
and settles the airplane heavily
on the main wheels
631
00:32:20,172 --> 00:32:23,475
so that braking action
is more effective.
632
00:32:23,509 --> 00:32:25,644
narrator: spoilers are only
one of several ways
633
00:32:25,677 --> 00:32:29,215
pilots of passenger jets
stop their massive planes.
634
00:32:29,248 --> 00:32:30,616
reverse thrusters are used
635
00:32:30,649 --> 00:32:34,553
to redirect the engine power
forward as the plane lands.
636
00:32:34,586 --> 00:32:39,825
and sophisticated brakes
help slow the jets down.
637
00:32:39,858 --> 00:32:42,094
to rule out
any mechanical fault,
638
00:32:42,128 --> 00:32:43,662
all three systems are examined
639
00:32:43,695 --> 00:32:46,898
by investigators
of the air france crash.
640
00:32:46,932 --> 00:32:50,436
one of the brakes on flight 358
was destroyed in the fire.
641
00:32:50,469 --> 00:32:51,803
but the seven other sets
of brakes
642
00:32:51,837 --> 00:32:54,140
are all tested
after the accident.
643
00:32:54,173 --> 00:32:56,442
all of them
are working properly.
644
00:32:56,475 --> 00:32:57,409
naud: flaps two.
645
00:32:57,443 --> 00:33:00,512
rosaye: flaps two.
f speed.
646
00:33:00,546 --> 00:33:03,115
narrator:
investigators in toronto
also discover that--
647
00:33:03,149 --> 00:33:05,017
unlike in
the little rock crash--
648
00:33:05,051 --> 00:33:08,020
this time the spoilers
had deployed properly.
649
00:33:08,054 --> 00:33:08,954
naud: landing gear down.
650
00:33:08,987 --> 00:33:10,089
spoilers armed.
651
00:33:10,122 --> 00:33:12,258
four green.
652
00:33:12,291 --> 00:33:14,160
narrator: and when the engines
are examined,
653
00:33:14,193 --> 00:33:16,095
the reverse thrusters
are deployed.
654
00:33:16,128 --> 00:33:19,498
no obvious mechanical fault
can be found.
655
00:33:22,201 --> 00:33:24,270
as the investigation continues,
656
00:33:24,303 --> 00:33:27,439
a french newspaper
prints a bombshell.
657
00:33:30,576 --> 00:33:32,311
le figaro publishes a story
658
00:33:32,344 --> 00:33:34,246
claiming that
the thrust reversers--
659
00:33:34,280 --> 00:33:36,748
which use the jet's engines
to slow it down--
660
00:33:36,782 --> 00:33:38,117
were not turned on
661
00:33:38,150 --> 00:33:39,451
until the plane had been
on the runway
662
00:33:39,485 --> 00:33:41,720
for more than 12 seconds.
663
00:33:41,753 --> 00:33:44,356
[speaking french]
664
00:33:44,390 --> 00:33:46,092
laborthe: as for captain rosaye,
665
00:33:46,125 --> 00:33:48,160
he confirmed
the newspaper report.
666
00:33:48,194 --> 00:33:51,697
his explanation was that
his co-pilot had tensed up
667
00:33:51,730 --> 00:33:53,365
and was having difficulty
controlling
668
00:33:53,399 --> 00:33:56,102
the lateral movement
of the plane.
669
00:33:56,135 --> 00:33:58,337
no doubt because
of the strong crosswinds
670
00:33:58,370 --> 00:34:00,439
and because the runway
was so slippery,
671
00:34:00,472 --> 00:34:03,942
his hand was clamped tightly
on the throttle release lever,
672
00:34:03,975 --> 00:34:07,045
which prevented the captain
from reaching it himself.
673
00:34:07,079 --> 00:34:10,416
so the reverse thrusters
could not be activated.
674
00:34:13,319 --> 00:34:16,021
narrator: shortly after
the newspaper story appears,
675
00:34:16,054 --> 00:34:18,757
investigators publish
their initial report.
676
00:34:18,790 --> 00:34:21,727
it confirms le figaro's
version of events.
677
00:34:21,760 --> 00:34:24,330
canada's transportation
safety board reveals that,
678
00:34:24,363 --> 00:34:26,632
while the thrusters were found
in their on position
679
00:34:26,665 --> 00:34:28,066
at the crash site,
680
00:34:28,100 --> 00:34:31,403
they had not been deployed
as soon as the plane landed.
681
00:34:31,437 --> 00:34:33,472
in fact, it took 17 seconds
682
00:34:33,505 --> 00:34:36,041
before they reached
maximum power.
683
00:34:36,074 --> 00:34:39,811
russell: the delay was
a question raised in the report,
684
00:34:39,845 --> 00:34:41,580
and i wouldn't want
to hazard a guess
685
00:34:41,613 --> 00:34:44,750
as to why there was
such a delay,
686
00:34:44,783 --> 00:34:46,685
or what was the cause of it.
687
00:34:46,718 --> 00:34:49,221
i just know that pilots,
as a rule,
688
00:34:49,255 --> 00:34:52,791
want to get those reversers in
as quickly as possible...
689
00:34:52,824 --> 00:34:55,794
for maximum stopping.
690
00:34:55,827 --> 00:34:58,230
narrator: the investigators
reveal other confusing facts
691
00:34:58,264 --> 00:35:01,700
about the last few seconds
of flight 358.
692
00:35:05,837 --> 00:35:07,939
when it came over the start
of the runway,
693
00:35:07,973 --> 00:35:10,476
it was twice as high
as it should have been.
694
00:35:10,509 --> 00:35:15,381
and when it did land, it was
nearly halfway down the runway.
695
00:35:15,414 --> 00:35:16,682
rosaye: put it down!
696
00:35:16,715 --> 00:35:19,585
put it down!
697
00:35:19,618 --> 00:35:21,119
narrator:
in these stormy conditions,
698
00:35:21,153 --> 00:35:26,158
the crew didn't have
enough time to stop.
699
00:35:26,192 --> 00:35:27,793
feith: once they found
that the airplane
700
00:35:27,826 --> 00:35:29,361
had floated down the runway,
701
00:35:29,395 --> 00:35:30,862
the pilot has to make
the decision
702
00:35:30,896 --> 00:35:32,264
whether we stay on the ground
703
00:35:32,298 --> 00:35:34,800
and try to salvage
this bad situation
704
00:35:34,833 --> 00:35:39,905
or we abort the landing,
power up, pull up and go around,
705
00:35:39,938 --> 00:35:44,009
get our stuff together and then
come back for a second landing.
706
00:35:44,042 --> 00:35:46,945
narrator: but decisions in
a cockpit are joint decisions.
707
00:35:46,978 --> 00:35:50,015
the captain and
the first officer work together.
708
00:35:50,048 --> 00:35:52,384
[speaking french]
709
00:35:52,418 --> 00:35:55,153
laborthe: if the captain sees
that landing will be difficult,
710
00:35:55,187 --> 00:35:56,488
he must open throttle
711
00:35:56,522 --> 00:35:58,957
and go through
abort landing procedures.
712
00:35:58,990 --> 00:36:01,126
that's his duty.
713
00:36:05,297 --> 00:36:06,932
and of course, the co-pilot
714
00:36:06,965 --> 00:36:09,701
is also allowed to be
the first to act.
715
00:36:09,735 --> 00:36:11,069
but the captain's duty
716
00:36:11,102 --> 00:36:13,272
is to avoid at all cost
a lengthy touchdown.
717
00:36:13,305 --> 00:36:14,973
that is clear.
718
00:36:18,710 --> 00:36:20,612
narrator: by the time the plane
touched down,
719
00:36:20,646 --> 00:36:23,382
it had just 4,900 feet to stop.
720
00:36:23,415 --> 00:36:25,951
and when it did land,
critical seconds were lost
721
00:36:25,984 --> 00:36:28,687
when the reverse thrusters
weren't engaged.
722
00:36:33,124 --> 00:36:34,926
laborthe: would it have made
a difference
723
00:36:34,960 --> 00:36:37,429
to immediately activate
the reverse thrusters?
724
00:36:37,463 --> 00:36:39,231
of course it would.
725
00:36:39,265 --> 00:36:41,733
since reverse function
reaches its peak efficiency
726
00:36:41,767 --> 00:36:45,271
at high speed, that is
the exact moment of touchdown,
727
00:36:45,304 --> 00:36:48,039
that's what reverse
is there for.
728
00:36:48,073 --> 00:36:51,310
it's all a matter
of aerodynamic braking.
729
00:36:51,343 --> 00:36:54,313
the other problem is that
the wheels touched ground
730
00:36:54,346 --> 00:36:55,714
in the middle of the runway,
731
00:36:55,747 --> 00:36:56,982
and reverse or no reverse,
732
00:36:57,015 --> 00:36:58,950
at that point it was
already too late,
733
00:36:58,984 --> 00:37:02,554
as was pointed out
by the head of the inquiry.
734
00:37:02,588 --> 00:37:04,022
that being said,
735
00:37:04,055 --> 00:37:07,025
if the reverse thrusters
had been activated immediately,
736
00:37:07,058 --> 00:37:10,228
the plane would have come
to a stop more quickly.
737
00:37:13,399 --> 00:37:14,600
narrator: in heavy storms,
738
00:37:14,633 --> 00:37:17,269
the margin for error
is razor thin.
739
00:37:17,303 --> 00:37:19,037
on this rain-filled afternoon,
740
00:37:19,070 --> 00:37:22,107
sudden wind, a long landing
and a short runway
741
00:37:22,140 --> 00:37:26,044
sealed the fate of everyone
on board flight 358.
742
00:37:29,948 --> 00:37:32,418
what concerns some
in the aviation industry
743
00:37:32,451 --> 00:37:34,252
isn't this particular flight,
744
00:37:34,286 --> 00:37:37,323
but the reality that overruns
are far too common--
745
00:37:37,356 --> 00:37:40,526
they happen
all around the world.
746
00:37:40,559 --> 00:37:44,763
and safety procedures that could
stop them are not in place.
747
00:37:50,736 --> 00:37:53,004
flight 358 wasn't the only jet
748
00:37:53,038 --> 00:37:57,943
to go off the end
of a runway in 2005.
749
00:37:57,976 --> 00:38:01,880
worldwide, there were
37 other runway overruns.
750
00:38:01,913 --> 00:38:04,115
and the causes
of all these accidents
751
00:38:04,149 --> 00:38:06,685
were remarkably similar.
752
00:38:06,718 --> 00:38:09,355
peter ladkin: there are a number
of causal factors
753
00:38:09,388 --> 00:38:12,758
that occur again and again
in runway overrun accidents--
754
00:38:12,791 --> 00:38:15,361
the weather conditions,
755
00:38:15,394 --> 00:38:17,996
the state of the runway surface.
756
00:38:18,029 --> 00:38:22,033
it can be wet, it can be icy,
it can have snow on it.
757
00:38:22,067 --> 00:38:28,006
speed in excess of a normal
approach speed for the aircraft
758
00:38:28,039 --> 00:38:32,243
that does not then bleed off as
the aircraft attempts to land.
759
00:38:32,277 --> 00:38:34,279
and these factors occur
again and again
760
00:38:34,312 --> 00:38:36,482
in runway overrun accidents.
761
00:38:36,515 --> 00:38:38,283
narrator: unlike the crash
at toronto,
762
00:38:38,316 --> 00:38:40,686
some overruns are deadly.
763
00:38:40,719 --> 00:38:43,955
this southwest airlines flight
in chicago slid off its runway
764
00:38:43,989 --> 00:38:46,792
several months
after the air france crash.
765
00:38:46,825 --> 00:38:48,193
a small child was killed
766
00:38:48,226 --> 00:38:51,129
in a car that was driving
on the nearby highway.
767
00:38:51,162 --> 00:38:54,600
ladkin: many older airports,
in particular in big cities
768
00:38:54,633 --> 00:38:56,535
which have expanded out
towards the airport
769
00:38:56,568 --> 00:38:59,170
in the course of their growth,
770
00:38:59,204 --> 00:39:04,810
are constrained in the area
that they can use for overruns.
771
00:39:04,843 --> 00:39:06,912
feith: you have to consider
what happens
772
00:39:06,945 --> 00:39:08,780
when the runway
is contaminated--
773
00:39:08,814 --> 00:39:11,617
snow, ice, standing water.
774
00:39:11,650 --> 00:39:15,421
that will degrade the stopping
performance of the airplane.
775
00:39:15,454 --> 00:39:18,356
add to that a tailwind component
776
00:39:18,390 --> 00:39:22,628
which was existent at the time
that air france landed.
777
00:39:22,661 --> 00:39:25,163
narrator: the international
civil aviation organization
778
00:39:25,196 --> 00:39:29,435
recommends that every airport
have a 984-foot safety zone
779
00:39:29,468 --> 00:39:32,671
at the end of runways that
handle international flights.
780
00:39:32,704 --> 00:39:35,474
canadian standards
are a little less strict.
781
00:39:35,507 --> 00:39:38,109
they call for
a 200-foot overrun area
782
00:39:38,143 --> 00:39:41,613
and recommend another 300 feet
on top of that.
783
00:39:41,647 --> 00:39:43,749
runway 24 left meets the low end
784
00:39:43,782 --> 00:39:46,251
of those recommendations.
785
00:39:46,284 --> 00:39:48,787
ladkin: there was another
runway overrun accident
786
00:39:48,820 --> 00:39:51,657
to the runway in toronto,
787
00:39:51,690 --> 00:39:53,825
which was very closely aligned
with the runway
788
00:39:53,859 --> 00:39:55,260
that is there at the moment,
789
00:39:55,293 --> 00:40:00,131
in 1978, when a dc-9,
an air canada dc-9
790
00:40:00,165 --> 00:40:03,969
rejected a takeoff
and ran into the ravine.
791
00:40:04,002 --> 00:40:06,972
man: well, the plane
started to brake,
792
00:40:07,005 --> 00:40:08,807
and then there was just nothing
793
00:40:08,840 --> 00:40:10,141
and then we dropped
over the edge.
794
00:40:10,175 --> 00:40:12,911
there was about
a 50-foot drop, i guess,
795
00:40:12,944 --> 00:40:14,379
at the end of the runway.
796
00:40:14,412 --> 00:40:16,982
we just went over the top, and
then there was a heck of a bang
797
00:40:17,015 --> 00:40:20,586
and people and seats
all over the place.
798
00:40:20,619 --> 00:40:23,722
narrator: two people died
in the 1978 accident.
799
00:40:23,755 --> 00:40:25,791
a coroner's inquest
after the crash
800
00:40:25,824 --> 00:40:29,861
recommended that the gully
be filled in, but it never was.
801
00:40:29,895 --> 00:40:32,498
ladkin: it's a steep ravine,
it has about a 50-foot drop-off,
802
00:40:32,531 --> 00:40:34,666
and when you take
a large, complicated
803
00:40:34,700 --> 00:40:37,803
and fragile piece of machinery
like a commercial aircraft
804
00:40:37,836 --> 00:40:42,240
and you drop it 50 feet,
then it tends to break.
805
00:40:44,342 --> 00:40:47,245
narrator: there is a possible
solution to runway overruns.
806
00:40:47,278 --> 00:40:49,347
but it's not being used
in toronto--
807
00:40:49,380 --> 00:40:51,416
or many other international
airports.
808
00:40:51,449 --> 00:40:52,818
it's called emas--
809
00:40:52,851 --> 00:40:56,788
or engineered material
arresting systems.
810
00:40:56,822 --> 00:41:01,493
ladkin:
it's a form of artificial stone
or artificial gravel
811
00:41:01,527 --> 00:41:03,629
which has a certain depth.
812
00:41:03,662 --> 00:41:07,098
and anybody who's ridden
a bicycle into a gravel pit
813
00:41:07,132 --> 00:41:10,068
knows that the bicycle stops
very quickly,
814
00:41:10,101 --> 00:41:12,938
and it can be almost impossible
to pedal it out.
815
00:41:12,971 --> 00:41:15,240
and the same thing happens
to airplanes.
816
00:41:15,273 --> 00:41:18,009
narrator: several airports
in the u.s. use the system.
817
00:41:18,043 --> 00:41:20,712
but most international airports
do not.
818
00:41:20,746 --> 00:41:24,482
ladkin: it's very much more
effective than friction braking,
819
00:41:24,516 --> 00:41:27,986
and it's certainly
incomparably more effective
820
00:41:28,019 --> 00:41:31,122
than thrust reverse
and spoilers.
821
00:41:31,156 --> 00:41:34,059
and any one of these systems,
when properly engineered,
822
00:41:34,092 --> 00:41:36,394
can stop a large airplane,
823
00:41:36,427 --> 00:41:39,397
no matter what the runway
surface conditions,
824
00:41:39,430 --> 00:41:42,367
in a very short distance.
825
00:41:42,400 --> 00:41:45,737
flight attendant:
we have to evacuate now!
826
00:41:45,771 --> 00:41:48,306
narrator: but one vital
air safety guideline was met
827
00:41:48,339 --> 00:41:50,776
when flight 358 crashed.
828
00:41:50,809 --> 00:41:53,444
in spite of the smoke
and the spreading fire,
829
00:41:53,478 --> 00:41:55,380
the crew of the crippled plane
made sure
830
00:41:55,413 --> 00:41:59,150
that all the passengers escaped
in just 90 seconds.
831
00:42:02,153 --> 00:42:03,622
feith: it's just a miracle
832
00:42:03,655 --> 00:42:06,357
that all of those people were
able to evacuate the airplane
833
00:42:06,391 --> 00:42:10,829
as quickly as they did before
the airplane was consumed.
834
00:42:10,862 --> 00:42:13,799
mclean: the air france flight
was particularly noteworthy
835
00:42:13,832 --> 00:42:16,868
in that everybody got out
essentially unscathed.
836
00:42:16,902 --> 00:42:19,905
i know there were some injuries,
but everyone got out.
837
00:42:19,938 --> 00:42:23,041
so i think it was noteworthy,
838
00:42:23,074 --> 00:42:24,910
and it was
a very good evacuation
839
00:42:24,943 --> 00:42:28,814
from that perspective.
840
00:42:28,847 --> 00:42:30,215
narrator: captain alain rosaye
841
00:42:30,248 --> 00:42:32,818
may never fly
for air france again.
842
00:42:32,851 --> 00:42:35,153
his injuries required
extensive physical therapy
843
00:42:35,186 --> 00:42:36,755
after the crash.
844
00:42:36,788 --> 00:42:41,593
at the time, he was less than
three years from retirement.
845
00:42:41,627 --> 00:42:44,462
laborthe:
every morning captain rosaye
relives the experience,
846
00:42:44,495 --> 00:42:46,632
coming face to face
with the flames,
847
00:42:46,665 --> 00:42:48,433
the noise, the crash.
848
00:42:48,466 --> 00:42:51,236
and it made him sad
to end his career on that note,
849
00:42:51,269 --> 00:42:52,871
having destroyed his plane.
850
00:42:52,904 --> 00:42:57,108
that's the worst possible fate
for a pilot, the worst outcome.
851
00:42:57,142 --> 00:42:58,576
narrator: the co-pilot,
frederic naud,
852
00:42:58,610 --> 00:43:02,013
is suspended for three months
after the accident.
853
00:43:02,047 --> 00:43:05,884
by early the next year, he is
back on duty with air france.
854
00:43:05,917 --> 00:43:07,218
there are reports that,
855
00:43:07,252 --> 00:43:09,921
after he helped captain rosaye
out of the cockpit,
856
00:43:09,955 --> 00:43:12,758
he was the last person
off the plane.
857
00:43:16,795 --> 00:43:21,900
the passengers deal with
the crash in their own ways.
858
00:43:21,933 --> 00:43:24,302
cordary-bundock: we really need
to take seriously
859
00:43:24,335 --> 00:43:28,106
those safety commands
and evacuation information,
860
00:43:28,139 --> 00:43:30,141
because you never know.
861
00:43:30,175 --> 00:43:34,545
thank goodness i'm here
to be able to talk about it now.
862
00:43:36,181 --> 00:43:37,515
philippe: open the door!
863
00:43:37,548 --> 00:43:39,918
open the door!
864
00:43:39,951 --> 00:43:43,288
there's a lot of negative
in the accident,
865
00:43:43,321 --> 00:43:45,657
and there's a lot of positive.
866
00:43:45,691 --> 00:43:48,459
the negative is oh, my god,
you know, i'm going to die,
867
00:43:48,493 --> 00:43:49,594
oh, my god, it's horrible.
868
00:43:49,627 --> 00:43:51,663
oh, i have these nightmares.
869
00:43:51,697 --> 00:43:53,699
however, you have the positives.
870
00:43:53,732 --> 00:43:58,436
and the positives are:
gee, i'm alive, you know?
871
00:43:58,469 --> 00:44:01,272
i have been given
a second chance.
872
00:44:01,306 --> 00:44:04,542
i have been given a second life.
873
00:44:04,575 --> 00:44:10,749
and all of us, my wife
and my children, myself,
874
00:44:10,782 --> 00:44:15,286
we all experience the same
positive effects of the crash,
875
00:44:15,320 --> 00:44:17,255
which is we have to give back.
876
00:44:17,288 --> 00:44:19,057
we have to do something
for others.
877
00:44:19,090 --> 00:44:21,760
we have to extend our heart out,
878
00:44:21,793 --> 00:44:25,797
our compassion
to people who need it.
879
00:44:25,831 --> 00:44:27,665
it's almost therapeutic for us,
you know,
880
00:44:27,699 --> 00:44:31,536
the more you do for others,
the better you're gonna feel.
881
00:44:31,569 --> 00:44:33,772
so, for me, i figured, you know,
882
00:44:33,805 --> 00:44:35,640
if i can extend my heart out
to others,
883
00:44:35,673 --> 00:44:37,843
maybe it's gonna help me
as well.
69484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.