All language subtitles for 12121

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,276 --> 00:00:03,080 - Who are you? - His brother. 2 00:00:03,200 --> 00:00:05,334 Nobody said he had a twin brother. 3 00:00:05,454 --> 00:00:08,688 As a matter of fact we come to talk about a job. 4 00:00:10,018 --> 00:00:11,844 One nice thing about kicking off. 5 00:00:11,964 --> 00:00:14,197 I don't have to look at your ugly puss. 6 00:00:15,328 --> 00:00:16,417 Hey fellows. 7 00:00:16,637 --> 00:00:17,957 What's going on? 8 00:00:19,001 --> 00:00:20,739 How did you know about me? 9 00:00:20,981 --> 00:00:23,202 I mean that we look so much alike. 10 00:00:23,322 --> 00:00:24,746 I felt your stab pain. 11 00:00:24,866 --> 00:00:27,396 Where have you been? What did you find? 12 00:01:50,651 --> 00:01:53,093 I am saying you didn't see anything. 13 00:01:53,213 --> 00:01:55,737 Don't you tell me what I saw Billy Jones. 14 00:01:56,617 --> 00:01:58,794 Luke Hollister gunned down Charlie. 15 00:01:58,914 --> 00:02:02,236 Nothing either of you say is going to change that. 16 00:02:02,533 --> 00:02:04,875 All I am saying is it was awful dark. 17 00:02:05,794 --> 00:02:07,586 I don't care how dark it was. 18 00:02:07,883 --> 00:02:10,302 A witness said you had one or two drinks. 19 00:02:10,422 --> 00:02:11,765 Get off my land. 20 00:02:15,752 --> 00:02:17,335 You pulling a gun on me? 21 00:02:17,455 --> 00:02:19,183 Forcing me to defend myself? 22 00:02:19,303 --> 00:02:21,294 You'd like that wouldn't you? 23 00:02:21,536 --> 00:02:23,615 Bet Hollister would like it too. 24 00:02:23,735 --> 00:02:26,127 That ain't the way it's gonna happen. 25 00:02:26,336 --> 00:02:28,414 I am gonna testify against Luke. 26 00:02:28,986 --> 00:02:30,669 Luke is gonna sway. 27 00:02:31,350 --> 00:02:33,363 Look at those veins standing out. 28 00:02:33,483 --> 00:02:35,639 Be careful one of them don't bust. 29 00:02:35,759 --> 00:02:36,859 I'll blast you. 30 00:02:38,662 --> 00:02:40,015 Ain't worth it Pa. 31 00:02:40,433 --> 00:02:41,719 Not on this scum 32 00:02:42,005 --> 00:02:43,611 You ain't got a chance. 33 00:02:44,611 --> 00:02:46,591 That's what I been saying Bettina. 34 00:02:47,042 --> 00:02:49,450 Man like him sees red, ought to be careful. 35 00:02:50,316 --> 00:02:53,033 Liable to trip and break his fool neck. 36 00:02:53,561 --> 00:02:55,650 I think my Pa invited you to leave. 37 00:02:57,245 --> 00:02:58,300 Yes he did. 38 00:03:05,296 --> 00:03:07,594 Looking right pretty today Miss Bettina. 39 00:03:19,231 --> 00:03:22,024 Give free advice and this is the thanks you get. 40 00:03:22,684 --> 00:03:23,838 Get outta here. 41 00:03:24,113 --> 00:03:25,983 For you darling, anything. 42 00:03:30,857 --> 00:03:32,232 You know Pa .. 43 00:03:33,555 --> 00:03:35,668 There's one thing he was right about. 44 00:03:35,788 --> 00:03:38,624 Ain't the first time you flew off the handle 45 00:03:38,882 --> 00:03:40,342 Bettina, look out. 46 00:03:53,947 --> 00:03:55,305 Mark, you ok? 47 00:03:59,377 --> 00:04:01,250 All that for one kiss? 48 00:04:01,611 --> 00:04:04,016 We gotta do this again. Nice, very nice. 49 00:04:09,498 --> 00:04:10,752 Come on boy. 50 00:04:23,087 --> 00:04:24,273 Let him rest. 51 00:04:25,682 --> 00:04:26,919 Mark, sit down. 52 00:04:29,737 --> 00:04:31,524 Can you describe the pain? 53 00:04:32,639 --> 00:04:34,787 It is sharp and tearing .. 54 00:04:35,216 --> 00:04:36,918 Like you were stabbed? 55 00:04:37,987 --> 00:04:39,497 It throbs Elizabeth. 56 00:04:39,835 --> 00:04:42,480 More and more since we started on this heading. 57 00:04:42,600 --> 00:04:44,976 The heading has nothing to do with your pain. 58 00:04:45,096 --> 00:04:47,023 Feel strong enough for sickbay? 59 00:04:47,487 --> 00:04:50,326 It does have something to do with it. 60 00:04:51,262 --> 00:04:53,593 Shift course, west 90 degrees. 61 00:04:53,713 --> 00:04:56,074 Elizabeth I want to do this. 62 00:05:00,456 --> 00:05:03,355 - Jomo, a new heading please. - Yes sir. 63 00:05:07,624 --> 00:05:09,686 The answer is out there Elizabeth. 64 00:05:10,239 --> 00:05:12,929 There is nothing out there but water. 65 00:05:13,049 --> 00:05:14,872 My instincts say otherwise. 66 00:05:15,320 --> 00:05:16,635 Activate airlock. 67 00:05:17,985 --> 00:05:20,212 As medical officer of this ship I .. 68 00:05:23,440 --> 00:05:24,441 You can go. 69 00:05:25,263 --> 00:05:27,041 I do not know for sure. 70 00:05:27,789 --> 00:05:29,358 But I must find out. 71 00:05:30,493 --> 00:05:31,494 Thank you. 72 00:07:07,411 --> 00:07:08,681 CW on the line. 73 00:07:09,757 --> 00:07:11,401 - CW. - Elizabeth. 74 00:07:12,073 --> 00:07:13,194 Mark is ill? 75 00:07:13,314 --> 00:07:15,087 We don't know for sure. 76 00:07:15,207 --> 00:07:16,477 Is he in sickbay? 77 00:07:16,597 --> 00:07:19,316 Now look that volcano isn't going critical. 78 00:07:19,436 --> 00:07:21,632 That's from Charlie at the Maritime Unit. 79 00:07:22,512 --> 00:07:26,039 So turn the Cetation round and come straight home. 80 00:07:26,757 --> 00:07:28,864 Mark isn't in sickbay CW. 81 00:07:31,090 --> 00:07:32,435 He's in the ocean. 82 00:07:32,809 --> 00:07:33,960 Out the ship? 83 00:07:34,080 --> 00:07:35,690 We are monitoring him. 84 00:07:35,810 --> 00:07:37,244 Doctor, he is gone. 85 00:07:39,112 --> 00:07:40,501 What do you mean? 86 00:07:40,875 --> 00:07:43,341 One minute there was a bleep and then .. 87 00:07:43,905 --> 00:07:46,192 It was snuffed out, like a light. 88 00:07:47,193 --> 00:07:48,090 OK scan. 89 00:07:48,210 --> 00:07:50,884 It's got to be electronic, double check. 90 00:07:51,168 --> 00:07:52,094 Elizabeth. 91 00:07:52,214 --> 00:07:53,395 Don't worry. 92 00:07:53,688 --> 00:07:56,213 We'll pick him up, it's just a malfunction. 93 00:08:51,151 --> 00:08:52,032 Billy. 94 00:08:52,466 --> 00:08:53,362 Billy? 95 00:08:54,110 --> 00:08:55,410 Why call me Billy? 96 00:08:55,530 --> 00:08:58,144 Not one step closer, you hear me Billy? 97 00:08:58,578 --> 00:08:59,504 I mean it. 98 00:08:59,807 --> 00:09:01,944 My name is not Billy, it is Mark. 99 00:09:03,050 --> 00:09:04,111 Yeh sure. 100 00:09:05,590 --> 00:09:08,235 You mistake me for someone I look like. 101 00:09:08,893 --> 00:09:10,367 Someone you look like? 102 00:09:10,487 --> 00:09:14,327 I don't know what you trying to prove, coming here naked. 103 00:09:17,136 --> 00:09:18,392 Your shoulder? 104 00:09:20,325 --> 00:09:22,118 It couldn't have healed yet. 105 00:09:22,940 --> 00:09:24,838 I did something to my shoulder? 106 00:09:25,212 --> 00:09:27,976 Sliced to the bone. Did it myself. 107 00:09:29,464 --> 00:09:30,525 To Billy. 108 00:09:32,901 --> 00:09:34,172 Not him are you? 109 00:09:35,696 --> 00:09:36,936 Who are you? 110 00:09:38,027 --> 00:09:39,058 His brother. 111 00:09:39,178 --> 00:09:41,712 Nobody said nothing about a twin brother. 112 00:09:42,414 --> 00:09:44,327 Noone said it to me either. 113 00:09:45,612 --> 00:09:47,674 It does explain why I am here. 114 00:09:48,437 --> 00:09:49,617 You know Billy? 115 00:09:50,045 --> 00:09:51,494 You can take me to him? 116 00:09:51,614 --> 00:09:55,186 I wouldn't take nothing but a rattlesnake to him. 117 00:09:56,396 --> 00:09:58,159 He has done something wrong. 118 00:09:58,443 --> 00:10:00,924 Everybody has heard of Billy Jones. 119 00:10:03,116 --> 00:10:04,387 You haven't have you? 120 00:10:04,507 --> 00:10:07,091 If he is my brother, he can tell me where I was born. 121 00:10:07,211 --> 00:10:09,946 Where you were born? Everybody knows that. 122 00:10:10,536 --> 00:10:12,912 Now you see why I must talk to him. 123 00:10:13,749 --> 00:10:14,840 Well yeh. 124 00:10:15,737 --> 00:10:17,664 But he will probably lie to you. 125 00:10:19,024 --> 00:10:20,026 Come on. 126 00:10:21,502 --> 00:10:23,011 Ranch is over there. 127 00:10:23,325 --> 00:10:25,955 You can't go to town naked as a jaybird. 128 00:10:30,447 --> 00:10:31,553 I don't have money. 129 00:10:32,061 --> 00:10:34,228 These ain't clothes you would pay for. 130 00:10:34,587 --> 00:10:37,561 I told you what would happen next time Billy. 131 00:10:37,681 --> 00:10:39,638 Pa this ain't Billy, it's Mark. 132 00:10:40,017 --> 00:10:42,916 Makes no difference who's name is on the tomb. 133 00:10:54,627 --> 00:10:57,332 It is not an equipment malfunction. 134 00:10:58,512 --> 00:11:00,007 What else then? 135 00:11:00,684 --> 00:11:03,001 Mark couldn't have just gone poof. 136 00:11:03,569 --> 00:11:06,199 Scanners and sonar are working perfectly. 137 00:11:06,513 --> 00:11:08,440 Coaxial grid system is in line. 138 00:11:10,249 --> 00:11:12,072 Maybe he went out of range. 139 00:11:12,370 --> 00:11:16,046 I could lay out spiral patterning from the last coordinates. 140 00:11:16,928 --> 00:11:19,887 I promised him we would maintain position. 141 00:11:20,544 --> 00:11:21,949 It ain't a trick? 142 00:11:23,171 --> 00:11:26,578 - If he ain't Billy? - No cut heals that fast. 143 00:11:29,845 --> 00:11:33,521 What makes you think his brother will be less of a skunk? 144 00:11:34,134 --> 00:11:36,032 Sir, I have never met my brother. 145 00:11:36,152 --> 00:11:39,021 I am not sure he is my brother. I want to know. 146 00:11:39,568 --> 00:11:40,524 Look here. 147 00:11:40,644 --> 00:11:42,393 Let me give you some advice. 148 00:11:43,319 --> 00:11:45,411 Why don't you just go back? 149 00:11:46,308 --> 00:11:48,774 Nobody wants Billy Jones for a relative. 150 00:11:49,147 --> 00:11:50,357 What has he done? 151 00:11:50,477 --> 00:11:52,434 Why does everyone say he is bad? 152 00:11:52,788 --> 00:11:55,014 He is a hired gun of Clint Hollister. 153 00:11:55,134 --> 00:11:59,722 He's here to intimidate people to let that murdering kid of his go. 154 00:12:00,409 --> 00:12:03,069 - Clint Hollister? - Big shot cattleman. 155 00:12:03,189 --> 00:12:05,006 Rides a herd through here. 156 00:12:05,365 --> 00:12:07,173 This year but Luke in charge. 157 00:12:07,935 --> 00:12:09,310 That's Clint's son. 158 00:12:09,624 --> 00:12:11,985 Luke's when of those spoilt rich kids. 159 00:12:12,338 --> 00:12:15,402 He likes to walk straight through people. 160 00:12:16,074 --> 00:12:18,196 Pa's talking about my brother Charlie. 161 00:12:18,899 --> 00:12:20,543 Luke shot him in the back. 162 00:12:24,584 --> 00:12:26,093 You really don't know. 163 00:12:31,354 --> 00:12:32,544 Look's good. 164 00:12:36,878 --> 00:12:39,672 Almost as good as it did on Charlie. 165 00:12:41,376 --> 00:12:44,126 Billy did not kill your brother, Luke did. 166 00:12:45,471 --> 00:12:46,711 I know that. 167 00:12:48,744 --> 00:12:51,359 I ain't saying Billy ain't likeable 168 00:12:52,083 --> 00:12:53,936 But he is a hired gun. 169 00:12:54,205 --> 00:12:56,566 Clint wants his son out of jail. 170 00:12:58,045 --> 00:12:59,659 And as for Luke .. 171 00:13:02,238 --> 00:13:04,330 Billy ain't sunk that low yet. 172 00:13:08,275 --> 00:13:11,085 You really think you could talk to him? 173 00:13:17,611 --> 00:13:20,376 When he discovers he is not alone .. 174 00:13:22,148 --> 00:13:25,406 When we see each other, perhaps for the first time since birth .. 175 00:13:27,199 --> 00:13:28,246 Then yes. 176 00:13:32,465 --> 00:13:37,367 I don't think reforming a low-life like Billy will be all that easy. 177 00:13:48,750 --> 00:13:50,618 Can you sit on a horse? 178 00:14:00,861 --> 00:14:03,148 There you go Billy, I mean Mark. 179 00:14:03,630 --> 00:14:06,485 - Virgil. - Now Miss Bettina, you err .. 180 00:14:06,754 --> 00:14:09,713 Don't want to go messing with tradition. 181 00:14:10,759 --> 00:14:14,891 Just put your foot in the stirrup, it's hanging down the side. 182 00:14:15,429 --> 00:14:17,417 Pa you can't let him get .. 183 00:14:20,588 --> 00:14:21,799 There easy. 184 00:14:22,576 --> 00:14:23,861 If he err .. 185 00:14:24,115 --> 00:14:26,835 Easy fellow, if he should go to fast .. 186 00:14:27,272 --> 00:14:30,440 You just pull back on the reins and holler woww. 187 00:14:30,889 --> 00:14:33,609 - You got that? - These are the reins. 188 00:14:40,959 --> 00:14:42,334 Ride him cowboy. 189 00:14:48,978 --> 00:14:51,160 Mark, Mark are you alright? 190 00:14:52,116 --> 00:14:53,356 You alright son? 191 00:14:53,939 --> 00:14:56,629 I think I understand what you mean by tradition. 192 00:14:57,548 --> 00:14:59,819 Nobody has ever stayed up on old Arkeye. 193 00:14:59,939 --> 00:15:03,166 - Virgil, go get old Sandpoint. - That won't be necessary. 194 00:15:04,817 --> 00:15:06,909 Mark, you don't have to prove anything. 195 00:15:07,204 --> 00:15:11,881 This is an excellent horse and I am sure we will become good friends. 196 00:15:38,305 --> 00:15:40,008 What's he saying to him? 197 00:15:40,337 --> 00:15:44,058 Now if he thinks he will get anywhere talking to animals, he is wrong. 198 00:15:56,023 --> 00:15:57,771 He ain't bucking no more. 199 00:15:58,065 --> 00:16:01,741 What in the world did you say to that animal boy? 200 00:16:01,861 --> 00:16:05,955 I suspected what would work on dolphins would be okay for a horse. 201 00:16:10,427 --> 00:16:11,742 With dolphins? 202 00:16:19,606 --> 00:16:22,938 - Billy will be in town? - Landsend, down the road. 203 00:16:23,670 --> 00:16:24,791 Thank you. 204 00:16:25,598 --> 00:16:28,677 You watch out he doesn't leave you naked as I found you. 205 00:16:38,271 --> 00:16:39,930 What's the matter Billy? 206 00:16:41,514 --> 00:16:43,606 Thought you liked dozing in water? 207 00:16:44,817 --> 00:16:45,968 I do honey. 208 00:16:46,724 --> 00:16:49,773 Makes me feel good, sort of soothes me. 209 00:16:51,207 --> 00:16:54,510 How come you splashed up all of a sudden like that? 210 00:16:56,901 --> 00:16:58,634 Well, ... I don't know. 211 00:17:00,338 --> 00:17:01,981 Had a dream I guess. 212 00:17:03,207 --> 00:17:04,163 Bad dream? 213 00:17:04,567 --> 00:17:06,928 Nah, just a big fat stupid one. 214 00:17:08,133 --> 00:17:10,494 Me seeing me gallop into town. 215 00:17:11,002 --> 00:17:12,302 Big deal huh? 216 00:17:13,994 --> 00:17:17,027 Well, now that you are wide awake again Billy .. 217 00:17:17,969 --> 00:17:19,687 Not now Carla please. 218 00:17:20,255 --> 00:17:22,497 - What's the matter? - I don't know. 219 00:17:23,677 --> 00:17:25,471 Just a feeling I guess. 220 00:17:25,883 --> 00:17:29,216 Oh Billy. Is it Clint, you afraid he is going to bust in .. 221 00:17:29,336 --> 00:17:31,547 Through that door ain't you? 222 00:17:32,070 --> 00:17:33,684 That, I can handle. 223 00:17:34,723 --> 00:17:36,083 No, it ain't that. 224 00:17:36,352 --> 00:17:38,698 Maybe I been hiring myself out too long. 225 00:17:39,461 --> 00:17:42,793 That's pretty sad talk for a kid in the legend business. 226 00:17:43,436 --> 00:17:46,903 Well, maybe all the excitement is getting to me. 227 00:17:48,083 --> 00:17:50,773 I can predict every move and every reaction. 228 00:17:51,281 --> 00:17:53,971 A young punk kid out to make name for himself. 229 00:17:54,688 --> 00:17:57,438 A big old fat sheriff who wants to be left alone. 230 00:17:57,894 --> 00:17:59,119 For instance. 231 00:18:03,802 --> 00:18:08,539 Want to bet that Hollister is going to want me to burn out the editor tonight? 232 00:18:11,279 --> 00:18:12,684 Carla, you in there? 233 00:18:13,461 --> 00:18:15,135 Right there Clint. 234 00:18:20,903 --> 00:18:23,115 You wouldn't be with someone would you? 235 00:18:23,797 --> 00:18:25,799 Who would I be with huh? 236 00:18:26,247 --> 00:18:29,042 He's probably got someone watching from outside. 237 00:18:29,335 --> 00:18:30,784 The way I came in. 238 00:18:40,358 --> 00:18:41,240 My gun. 239 00:18:50,376 --> 00:18:52,154 What's taking you so long? 240 00:18:54,859 --> 00:18:57,145 A girl's gotta get decent doesn't she? 241 00:18:57,758 --> 00:18:59,566 You ought to be flattered. 242 00:18:59,686 --> 00:19:02,440 That I am attracted to you enough to be jealous. 243 00:19:16,326 --> 00:19:17,262 So then. 244 00:19:19,384 --> 00:19:20,445 And so .. 245 00:19:27,705 --> 00:19:31,740 What's the matter then, headache or too tired or what? 246 00:19:32,682 --> 00:19:35,297 I guess I want it to be .. romantic. 247 00:19:37,992 --> 00:19:41,160 How about a drink then? You know how much I adore you? 248 00:19:43,357 --> 00:19:45,210 Alright down in 5 minutes. 249 00:19:50,842 --> 00:19:52,397 My treasure. 250 00:21:03,021 --> 00:21:05,882 Billy, I thought you might be upstairs someplace. 251 00:21:06,002 --> 00:21:07,825 Whatever gave me that idea? 252 00:21:08,163 --> 00:21:10,315 - Lake? - Billy just rode into town. 253 00:21:12,826 --> 00:21:15,710 Making 'em think you are one of them eh? 254 00:21:16,173 --> 00:21:17,668 Very heart-warming. 255 00:21:18,067 --> 00:21:20,577 There is work for you in town tonight. 256 00:21:20,697 --> 00:21:23,073 - Mr Hollister - Mr Hollister? 257 00:21:24,896 --> 00:21:26,973 Out of character don't you think. 258 00:21:27,093 --> 00:21:29,827 I don't think anyone in town knows my character. 259 00:21:31,227 --> 00:21:33,483 Not your character that concerns me. 260 00:21:34,275 --> 00:21:36,666 Got this editor to take care of first. 261 00:21:37,358 --> 00:21:40,122 - In the office down the street? - Daily Sentinel. 262 00:21:40,601 --> 00:21:42,553 That's the boy, Dwayne Metcalfe. 263 00:21:43,166 --> 00:21:46,020 He thinks he is the Horace Brierley of Landsend. 264 00:21:47,538 --> 00:21:52,545 He doesn't care for me suggesting Luke would be getting a raw deal being hanged. 265 00:21:53,337 --> 00:21:55,459 You wish me to speak to him? 266 00:21:56,676 --> 00:21:58,065 Wish to speak? 267 00:21:58,573 --> 00:22:01,084 Billy, I want you to burn the man out. 268 00:22:01,996 --> 00:22:03,714 Destroy his establishment? 269 00:22:04,237 --> 00:22:06,434 Did you see today's headlines? 270 00:22:06,876 --> 00:22:12,226 Calling my son a vicious rabid animal who should be put out of his misery. 271 00:22:15,562 --> 00:22:18,028 I wonder if Metcalfe has any kids? 272 00:22:18,462 --> 00:22:21,107 And if he ever held them when they were babies. 273 00:22:21,660 --> 00:22:23,019 Or set a broken arm. 274 00:22:23,692 --> 00:22:26,344 Or told him what to say with his first girl. 275 00:22:28,137 --> 00:22:29,183 Look Billy. 276 00:22:30,220 --> 00:22:34,613 I don't care if Metcalfe is in his place when you do it Billy. 277 00:22:35,375 --> 00:22:38,469 I just want the sky to get orange tonight. 278 00:22:39,629 --> 00:22:42,633 To see really really bright orange tonight. 279 00:22:47,701 --> 00:22:49,928 Well lordy, lordy, lordy. 280 00:22:56,118 --> 00:22:59,839 Now which one of us Billy�s is going to do that job? 281 00:23:00,324 --> 00:23:01,235 You? 282 00:23:02,431 --> 00:23:03,357 Or me? 283 00:23:34,796 --> 00:23:36,903 It's like looking in a mirror. 284 00:23:37,495 --> 00:23:38,721 Who are you? 285 00:23:39,318 --> 00:23:40,858 My name is Mark Harris. 286 00:23:42,756 --> 00:23:44,310 You came looking for me? 287 00:23:45,366 --> 00:23:47,070 How did you know about me? 288 00:23:47,413 --> 00:23:49,745 You mean that we look so much alike? 289 00:23:49,865 --> 00:23:52,375 I felt the pain where you were stabbed. 290 00:23:52,973 --> 00:23:54,332 Oh yeh. The pain. 291 00:23:55,815 --> 00:23:58,251 Every now and then in odd places. 292 00:23:58,819 --> 00:24:00,164 You feel it also? 293 00:24:00,284 --> 00:24:02,271 You talk funny. You know that? 294 00:24:03,392 --> 00:24:05,514 English is not my native language. 295 00:24:05,935 --> 00:24:07,519 Nor is it yours is it? 296 00:24:10,508 --> 00:24:13,138 Would you not like to know about your past? 297 00:24:15,824 --> 00:24:16,975 Who you are? 298 00:24:17,618 --> 00:24:19,142 Where you come from? 299 00:24:19,620 --> 00:24:22,788 Why are you, why are we, different from the rest? 300 00:24:23,341 --> 00:24:24,940 Who says I am different? 301 00:24:25,433 --> 00:24:26,330 We are. 302 00:24:27,197 --> 00:24:28,676 You know we are. 303 00:24:29,558 --> 00:24:30,724 Water people. 304 00:24:31,561 --> 00:24:32,816 Water breathers. 305 00:24:34,176 --> 00:24:37,747 Are we alone? Somewhere there are others like us. 306 00:24:38,105 --> 00:24:38,972 Where? 307 00:24:41,615 --> 00:24:42,765 I do not know. 308 00:24:43,498 --> 00:24:45,426 I was hoping you could tell me. 309 00:24:47,831 --> 00:24:49,535 Do you have any memory of your childhood? 310 00:24:50,970 --> 00:24:51,971 Of home? 311 00:24:52,419 --> 00:24:54,421 Of growing up? Of your people? 312 00:24:55,916 --> 00:24:57,978 What do you know of your past? 313 00:25:01,251 --> 00:25:02,685 Waking up on a beach. 314 00:25:03,186 --> 00:25:05,412 Not knowing where I was or who I was. 315 00:25:05,921 --> 00:25:08,790 Figuring I had been beaten and rolled up there. 316 00:25:10,284 --> 00:25:12,346 Picking the first name that come to me. 317 00:25:12,466 --> 00:25:14,241 Learning how to use a gun. 318 00:25:14,794 --> 00:25:16,258 Who cares about the past? 319 00:25:16,378 --> 00:25:19,561 I am interested in the future and now. Understand? 320 00:25:20,682 --> 00:25:21,677 This man 321 00:25:22,514 --> 00:25:24,457 Hollister? He pays well. 322 00:25:25,488 --> 00:25:29,000 - You are not like him. - You can tell by looking? 323 00:25:29,568 --> 00:25:31,286 He has no hold on me. 324 00:25:31,658 --> 00:25:33,780 Something better comes along then fine. 325 00:25:33,900 --> 00:25:36,097 That's right. There are other things. 326 00:25:36,590 --> 00:25:38,189 Oh yeh. Like what? 327 00:25:38,891 --> 00:25:41,476 I am with a Foundation to study oceans. 328 00:25:41,955 --> 00:25:43,770 We work off a submersible. 329 00:25:44,413 --> 00:25:45,429 Off a what? 330 00:25:45,892 --> 00:25:47,805 A vessel that travels underwater. 331 00:25:47,925 --> 00:25:50,138 - It dropped me to Landsend. - Oh yeh? 332 00:25:53,082 --> 00:25:55,757 - Where is it now? - Less than a mile away. 333 00:25:56,265 --> 00:25:58,731 That covers a whole lot of territory. 334 00:25:59,320 --> 00:26:02,279 It is not far. Off the beach where the inlet runs. 335 00:26:04,266 --> 00:26:07,688 - Yeh, I know that spot. - It is several hundred feet down. 336 00:26:09,331 --> 00:26:11,483 You said water breathers? 337 00:26:11,916 --> 00:26:14,277 - Without water we cannot survive. - Well. 338 00:26:14,397 --> 00:26:16,967 Anyway I would like to see that boat. 339 00:26:18,127 --> 00:26:20,369 You would be welcome. I will take you. 340 00:26:21,833 --> 00:26:22,715 Alone. 341 00:26:25,390 --> 00:26:26,361 But why? 342 00:26:26,665 --> 00:26:30,505 A man can get real tired of places like this and this work. 343 00:26:33,778 --> 00:26:34,992 Webbed hands? 344 00:26:41,486 --> 00:26:43,949 What good are webbed hands to a gunfighter? 345 00:26:45,252 --> 00:26:49,209 They took you for Billy Jones. They will take me for Mark Harris there. 346 00:26:51,070 --> 00:26:53,600 You didn't come ashore dressed like that. 347 00:26:53,983 --> 00:26:55,752 I have swimming trunks. 348 00:26:56,912 --> 00:26:59,243 I sure like to see myself in those trunks. 349 00:27:01,756 --> 00:27:03,430 In the loft, Billy Jones. 350 00:27:07,211 --> 00:27:09,064 - Dr Merrill? - Yes Jane. 351 00:27:09,554 --> 00:27:12,638 I have man sized object approaching the ship. 352 00:27:15,611 --> 00:27:17,081 It's a man alright. 353 00:27:17,201 --> 00:27:20,846 - Can you give us a visual? - Camera six on the monitor, now. 354 00:27:24,253 --> 00:27:25,157 Mark. 355 00:27:25,827 --> 00:27:27,512 Voice channel operating. 356 00:27:28,134 --> 00:27:29,509 Mark, do you read? 357 00:27:32,079 --> 00:27:33,645 Are you coming in? 358 00:27:36,610 --> 00:27:38,164 Answer me please. 359 00:27:40,646 --> 00:27:42,248 What is it? What's wrong? 360 00:27:43,551 --> 00:27:45,035 Head for the airlock. 361 00:27:45,155 --> 00:27:46,544 Under the ship. 362 00:28:03,653 --> 00:28:05,521 Mark, what is wrong? 363 00:28:07,045 --> 00:28:09,376 Are you alright? Good to have you back. 364 00:28:10,378 --> 00:28:11,344 Ohh Mark. 365 00:28:12,285 --> 00:28:14,885 Where have you been? What did you find? 366 00:28:17,426 --> 00:28:20,415 I almost forgot what I was looking for. 367 00:28:21,730 --> 00:28:23,016 What about you? 368 00:28:26,871 --> 00:28:28,007 Oh well .. 369 00:28:28,634 --> 00:28:31,070 We want to hear all about it after you rest. 370 00:28:38,557 --> 00:28:41,480 - Did you find what you were looking for? - MMm hhh. 371 00:28:41,854 --> 00:28:44,708 - Are you going to tell us about it? - Yeh, sure. 372 00:30:28,137 --> 00:30:29,109 Hi there. 373 00:30:33,859 --> 00:30:35,847 I've been looking for you Billy. 374 00:30:36,101 --> 00:30:38,626 Kind of thought you would be out here. Get in. 375 00:30:39,538 --> 00:30:41,779 Are you going towards the ocean? 376 00:30:42,288 --> 00:30:44,694 You wanna go there? Sure any place you say. 377 00:30:53,439 --> 00:30:56,248 - We know each other quite well. - Well. 378 00:30:56,681 --> 00:30:59,790 Well enough for me. Maybe too well for Clint. 379 00:31:00,051 --> 00:31:01,052 Giddy-up. 380 00:31:33,597 --> 00:31:35,690 CW, it's all very strange. 381 00:31:36,296 --> 00:31:39,136 Ever since he came back. the way he did. 382 00:31:39,554 --> 00:31:41,885 - Elizabeth. - He hurt himself out there. 383 00:31:42,393 --> 00:31:43,963 A gash on his shoulder. 384 00:31:44,351 --> 00:31:46,697 - Where he said he felt that pain? - Yes. 385 00:31:47,095 --> 00:31:50,742 It's all backwards. the pain first then a wound. 386 00:31:52,161 --> 00:31:53,103 Hi there. 387 00:31:54,816 --> 00:31:57,760 This is some underwater boat you got lady. 388 00:31:58,567 --> 00:32:01,481 But there is not one single gun on board. 389 00:32:02,228 --> 00:32:04,261 What would you do if you were .. 390 00:32:05,108 --> 00:32:06,169 Attacked? 391 00:32:07,389 --> 00:32:10,210 - Who would attack us? - Don't matter who. 392 00:32:11,256 --> 00:32:12,713 Mark, is that you? 393 00:32:16,224 --> 00:32:18,111 - Who said that? - CW. 394 00:32:18,709 --> 00:32:20,185 On the radiophone. 395 00:32:21,567 --> 00:32:24,369 - I don't see nobody. - On the phone. 396 00:32:24,742 --> 00:32:26,368 What is wrong with you? 397 00:32:26,488 --> 00:32:28,609 - Can he hear me? - Of course. 398 00:32:30,668 --> 00:32:31,882 Well hi CW. 399 00:32:33,245 --> 00:32:34,740 Wherever you are. 400 00:32:35,805 --> 00:32:37,915 - Whoever you are. - Mark? 401 00:32:38,943 --> 00:32:42,112 Elizabeth and I are both concerned. 402 00:32:42,232 --> 00:32:44,951 Well, I am worried about you too. 403 00:32:45,605 --> 00:32:46,539 And her. 404 00:32:46,819 --> 00:32:49,901 Running around on a defenceless boat. 405 00:32:50,200 --> 00:32:51,676 - Mark. - Dr Merrill. 406 00:32:53,686 --> 00:32:54,975 What you do to him? 407 00:32:55,592 --> 00:32:57,142 He's all shrunk up. 408 00:32:57,684 --> 00:33:00,504 - CW? - You better set a course for home. 409 00:33:01,065 --> 00:33:02,055 And now. 410 00:33:02,775 --> 00:33:04,587 - Setting course. - Yes sir. 411 00:33:06,006 --> 00:33:06,940 Oh no. 412 00:33:13,497 --> 00:33:16,834 - How do you work this thing. - You want me to sir? 413 00:33:17,600 --> 00:33:19,412 414 00:33:17,600 --> 00:33:19,412 That's right red, make it snappy. 415 00:33:19,710 --> 00:33:21,448 You can't go back outside. 416 00:33:21,568 --> 00:33:23,129 Elizabeth? Mark? 417 00:33:23,409 --> 00:33:24,941 What's going on? 418 00:33:25,411 --> 00:33:27,111 Really Dr Merrill. 419 00:33:29,707 --> 00:33:31,818 Mark Harris is a lucky man. 420 00:33:32,341 --> 00:33:33,761 Doctor Merrill. 421 00:33:36,806 --> 00:33:37,833 Elizabeth? 422 00:33:38,925 --> 00:33:40,998 Will somebody speak to me? 423 00:34:33,359 --> 00:34:34,685 What a night. 424 00:34:36,235 --> 00:34:37,506 What a night. 425 00:34:37,626 --> 00:34:40,961 I'd love to tell you where I been and what I saw. 426 00:34:42,045 --> 00:34:44,081 Even you wouldn't believe me. 427 00:35:08,845 --> 00:35:09,966 Hey Clint. 428 00:35:11,157 --> 00:35:15,117 What you doin this far out? Didn't know you like salt water baths. 429 00:35:18,144 --> 00:35:19,395 Hey fellers. 430 00:35:20,161 --> 00:35:21,525 What's going on? 431 00:35:48,121 --> 00:35:50,625 I do not know if you will ever see Billy again. 432 00:35:51,955 --> 00:35:55,318 You should know that whatever Billy is, that Clint is worse. 433 00:35:55,616 --> 00:35:59,408 - You saying Billy held him back? - Without Billy, Clint will do anything. 434 00:36:00,361 --> 00:36:03,406 - I wish I could help you. - This ain't your fight son. 435 00:36:03,728 --> 00:36:05,708 No, but I do wish you well. 436 00:36:06,119 --> 00:36:07,725 - Goodbye. - Bye Mark. 437 00:36:12,918 --> 00:36:13,938 Mark .. 438 00:36:34,258 --> 00:36:36,126 I don't see no marks. 439 00:36:37,791 --> 00:36:41,041 Sure ain't nothing better for a pulled muscle than liniment. 440 00:36:43,955 --> 00:36:46,010 Too bad it smells so bad. 441 00:36:47,019 --> 00:36:50,344 It's not a pulled muscle Bettina. Billy has been hurt. 442 00:36:52,107 --> 00:36:56,814 - You really think you feel what he does? - When we are close, yes. 443 00:37:11,871 --> 00:37:13,104 It's Virgil. 444 00:37:15,943 --> 00:37:18,203 I can't say Billy don't deserve it. 445 00:37:19,376 --> 00:37:20,983 Deserve what sir? 446 00:37:21,506 --> 00:37:24,943 I was rounding up strays and they got Billy. 447 00:37:25,578 --> 00:37:27,259 Hollister's turned on him. 448 00:37:27,379 --> 00:37:30,286 Thinks Billy has seen Miss Bettina behind his back. 449 00:37:30,406 --> 00:37:33,227 He was whooping him something fierce. 450 00:37:33,676 --> 00:37:36,795 - Virgil where are they taking him? - Up the ridge. 451 00:37:37,337 --> 00:37:40,251 - There's a big tree up there. - They gonna hang him? 452 00:37:41,166 --> 00:37:44,678 Mark, there's more to it than just hanging Billy. 453 00:37:46,315 --> 00:37:50,424 Hollister was talking to Blake about going directly to town after. 454 00:37:50,779 --> 00:37:52,404 And busting Luke loose. 455 00:37:52,836 --> 00:37:53,807 Jailbreak? 456 00:37:53,927 --> 00:37:57,300 - If he had to level the whole town. - So Pa? 457 00:38:00,028 --> 00:38:03,745 Virgil, watch your place. You can have some company up that ridge. 458 00:38:25,527 --> 00:38:29,357 You get behind those rocks I will get behind these bushes. 459 00:38:44,539 --> 00:38:46,837 A surprise necktie party just for me? 460 00:38:46,957 --> 00:38:48,548 You shouldn't have Clint. 461 00:38:51,900 --> 00:38:53,712 Fell for her hard did ya? 462 00:38:54,067 --> 00:38:56,981 - Shut your mouth. - A man of your money? 463 00:38:57,498 --> 00:39:00,113 Guess it's true about class coming out. 464 00:39:00,636 --> 00:39:05,679 Alright Billy, this is for Carla and the job you didn't do on Metcalfe. 465 00:39:06,053 --> 00:39:08,948 Too late. if we rush in he will slap the horse out. 466 00:39:09,068 --> 00:39:11,371 You really feel everything he feels? 467 00:39:13,500 --> 00:39:15,406 Are you a good shot Bettina? 468 00:39:16,956 --> 00:39:18,040 The rope? 469 00:39:19,142 --> 00:39:21,084 It's the only chance we have. 470 00:39:32,354 --> 00:39:35,212 There will be no last words for you. 471 00:39:35,332 --> 00:39:39,291 One nice thing about kicking off. I don't have to look at your ugly puss. 472 00:39:42,859 --> 00:39:45,213 Hold it Hollister. We got you surrounded. 473 00:39:45,333 --> 00:39:47,043 Put those guns down. 474 00:39:47,839 --> 00:39:49,278 How many you think? 475 00:39:49,398 --> 00:39:51,949 It doesn't matter. We aren't gonna be trapped. 476 00:39:52,286 --> 00:39:54,192 We gotta get my son outta jail. 477 00:40:05,470 --> 00:40:08,328 - I could have shot them all. - Where's Billy? 478 00:40:09,057 --> 00:40:10,271 He's over there. 479 00:40:18,387 --> 00:40:19,377 My hands. 480 00:40:19,882 --> 00:40:23,169 We gotta warn the sheriff. The boys got trouble coming. 481 00:40:23,655 --> 00:40:26,588 - You are in no condition. - Gotta go brother Mark. 482 00:40:26,955 --> 00:40:30,074 Nobody tries to make a dead giraffe outta me. 483 00:40:32,185 --> 00:40:34,744 You ain't strong enough after that whooping. 484 00:40:35,305 --> 00:40:38,723 - If there is water around. - I don't need no drink brother. 485 00:40:39,409 --> 00:40:40,847 A lot of water. 486 00:40:45,648 --> 00:40:47,684 Easy, easy. Here we go. 487 00:40:59,524 --> 00:41:03,578 At least we ain't gotta worry about bathing for a week. 488 00:41:12,115 --> 00:41:14,910 Congratulations brother I am wet, now what? 489 00:41:15,030 --> 00:41:16,269 How do you feel? 490 00:41:16,389 --> 00:41:18,481 I feel wet. How do you expect .. 491 00:41:21,221 --> 00:41:23,556 Hey that's crazy. That's wild. 492 00:41:23,836 --> 00:41:26,301 - No more pain? - No, no more. 493 00:41:27,067 --> 00:41:28,991 We are ready to go to town. 494 00:41:42,132 --> 00:41:44,187 Thanks for the shower Mark. 495 00:42:38,082 --> 00:42:39,576 Is it worth it to you? 496 00:42:40,473 --> 00:42:44,527 I gotta look at it this way. You're gonna leave and I am sticking around. 497 00:42:44,975 --> 00:42:47,945 It's a good idea I make it legal from here on. 498 00:43:19,079 --> 00:43:20,611 Don't sweat it friend. 499 00:43:21,022 --> 00:43:22,591 We are on your side. 500 00:43:23,843 --> 00:43:27,056 Matter of fact we come to talk about a job. 501 00:43:33,883 --> 00:43:37,003 We're coming to get you Luke. We're gonna get you out. 502 00:43:43,880 --> 00:43:48,120 Billy, I never thought I would see the day. It's time we left. 503 00:44:09,828 --> 00:44:13,340 After what you did to the door, I know you can make it but .. 504 00:44:13,460 --> 00:44:14,815 Not sure about me. 505 00:44:15,544 --> 00:44:17,038 You can make it. 506 00:44:17,318 --> 00:44:19,280 This go on a lot where you from? 507 00:44:19,934 --> 00:44:21,652 Come and see for yourself. 508 00:44:22,494 --> 00:44:27,089 Oh no. One look at that boat was enough. You are welcome to stay here. 509 00:44:30,414 --> 00:44:32,525 - Erm well yeh. - Okay, after you. 510 00:44:41,592 --> 00:44:44,506 - I am gonna share your confidence. - Please do. 511 00:44:44,626 --> 00:44:47,812 - How about it? - We come out in one piece, we a team? 512 00:44:49,476 --> 00:44:50,858 We are a team. 513 00:44:52,521 --> 00:44:54,818 With you in your world and I in mine. 514 00:44:55,678 --> 00:44:57,489 Yep, that's what I figured. 515 00:45:47,035 --> 00:45:48,287 It is very quiet. 516 00:45:50,108 --> 00:45:51,845 There's only one left. 517 00:45:52,593 --> 00:45:53,657 Hollister. 518 00:45:54,405 --> 00:45:55,619 He is mine. 519 00:46:01,046 --> 00:46:03,493 - Alright Billy. - Hollister. 520 00:46:32,204 --> 00:46:34,352 - Billy? - Are you sure? 521 00:46:35,828 --> 00:46:38,107 I warned you, try that one more time .. 522 00:46:38,227 --> 00:46:40,293 - And? - I'll help you. 523 00:46:44,235 --> 00:46:47,952 Good thing you aren't sticking around brother. She can't tell us apart. 524 00:46:59,139 --> 00:47:01,624 - How is your shoulder? - Fine Elizabeth. 525 00:47:02,644 --> 00:47:05,951 I found the cause of my pain and it no longer disturbs me. 526 00:47:07,875 --> 00:47:09,780 What happened out there? 527 00:47:10,434 --> 00:47:13,647 When you came back, you were acting very strange. 528 00:47:14,503 --> 00:47:18,108 - That was not me. - You mean you weren't yourself? 529 00:47:19,379 --> 00:47:23,171 - No that is not what I meant. - Maybe you don't remember how you were? 530 00:47:25,730 --> 00:47:27,635 What did you find me like? 531 00:47:30,312 --> 00:47:31,769 Not quite yourself. 532 00:47:32,498 --> 00:47:34,926 Typical symptom of insipia disteria. 533 00:47:35,393 --> 00:47:40,287 In which you actually produced surface manifestations of an inner pain. 534 00:47:41,448 --> 00:47:44,455 We can talk more about this later if you are willing? 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 38444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.