All language subtitles for [TorrentCouch.net].Game.of.Thrones.S08E02.720p.AMZN.WEB-DL.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,716 --> 00:00:02,341 ♪ (TENSE MUSIC PLAYS) ♪ 2 00:00:03,716 --> 00:00:04,716 (DRAGON SHRIEKS) 3 00:00:06,466 --> 00:00:08,233 SER DAVOS SEAWORTH: What if the Seven Kingdoms 4 00:00:08,257 --> 00:00:10,965 were ruled by a just woman and an honorable man? 5 00:00:11,633 --> 00:00:13,424 SAMWELL TARLY: You're Aegon Targaryen... 6 00:00:14,466 --> 00:00:16,090 true heir to the Iron Throne. 7 00:00:17,382 --> 00:00:18,591 You've always been. 8 00:00:20,424 --> 00:00:22,716 DAENERYS TARGARYEN: She doesn't need to be my friend. 9 00:00:24,049 --> 00:00:25,174 But I am her queen. 10 00:00:25,716 --> 00:00:27,556 TYRION LANNISTER: We must fight together now... 11 00:00:29,341 --> 00:00:30,341 or die. 12 00:00:30,841 --> 00:00:33,257 - The things I do for love. - (BRAN STARK GASPS) 13 00:00:45,049 --> 00:00:47,049 [♪♪♪] 14 00:02:33,965 --> 00:02:37,841 DAENERYS: When I was a child, my brother would tell me a bedtime story... 15 00:02:39,257 --> 00:02:42,049 about the man who murdered our father. 16 00:02:43,633 --> 00:02:46,965 Who stabbed him in the back and cut his throat. 17 00:02:47,049 --> 00:02:49,965 Who sat down on the Iron Throne and watched 18 00:02:50,049 --> 00:02:52,716 as his blood poured onto the floor. 19 00:02:54,174 --> 00:02:56,674 He told me other stories as well. 20 00:02:56,758 --> 00:03:00,049 About all the things we would do to that man... 21 00:03:01,424 --> 00:03:03,257 once we took back the Seven Kingdoms 22 00:03:03,341 --> 00:03:04,799 and had him in our grasp. 23 00:03:06,799 --> 00:03:10,174 Your sister pledged to send her army north. 24 00:03:10,257 --> 00:03:11,341 She did. 25 00:03:11,424 --> 00:03:13,507 I don't see an army. 26 00:03:13,591 --> 00:03:17,299 I see one man, with one hand. 27 00:03:17,382 --> 00:03:19,132 It appears your sister lied to me. 28 00:03:22,090 --> 00:03:24,257 She lied to me as well. 29 00:03:25,758 --> 00:03:28,466 She never had any intention of sending her army north. 30 00:03:28,549 --> 00:03:33,466 She has Euron Greyjoy's fleet and 20,000 fresh troops. 31 00:03:34,507 --> 00:03:36,382 The Golden Company from Essos, 32 00:03:36,466 --> 00:03:38,007 bought and paid for. 33 00:03:38,090 --> 00:03:39,883 Even if we defeat the dead, 34 00:03:39,965 --> 00:03:42,090 she'll have more than enough to destroy the survivors. 35 00:03:42,174 --> 00:03:43,633 "We"? 36 00:03:44,799 --> 00:03:46,633 I promised to fight for the living. 37 00:03:46,716 --> 00:03:49,090 I intend to keep that promise. 38 00:03:51,007 --> 00:03:54,466 - Your Grace, I know my brother... - Like you knew your sister? 39 00:03:56,299 --> 00:03:59,591 He came here alone, knowing full well how he'd be received. 40 00:03:59,674 --> 00:04:03,132 Why would he do that if he weren't telling the truth? 41 00:04:03,215 --> 00:04:06,132 Perhaps he trusts his little brother to defend him, 42 00:04:06,215 --> 00:04:09,591 right up to the moment he slits my throat. 43 00:04:09,674 --> 00:04:11,799 SANSA: You're right. We can't trust him. 44 00:04:12,965 --> 00:04:14,799 He attacked my father in the streets. 45 00:04:14,883 --> 00:04:17,299 He tried to destroy my house and my family, 46 00:04:17,382 --> 00:04:18,591 the same as he did yours. 47 00:04:18,674 --> 00:04:20,591 JAIME: Do you want me to apologize? 48 00:04:20,674 --> 00:04:21,674 I won't. 49 00:04:22,674 --> 00:04:24,007 We were at war. 50 00:04:24,090 --> 00:04:26,758 Everything I did, I did for my house and my family. 51 00:04:26,841 --> 00:04:27,841 I'd do it all again. 52 00:04:29,174 --> 00:04:31,341 The things we do for love. 53 00:04:37,883 --> 00:04:41,132 DAENERYS: So why have you abandoned your house and family now? 54 00:04:43,132 --> 00:04:45,174 JAIME: Because this goes beyond loyalty. 55 00:04:48,633 --> 00:04:50,299 This is about survival. 56 00:04:57,299 --> 00:05:00,049 You don't know me well, Your Grace. 57 00:05:01,716 --> 00:05:03,799 But I know Ser Jaime. 58 00:05:03,883 --> 00:05:05,507 He is a man of honor. 59 00:05:06,507 --> 00:05:08,424 I was his captor once. 60 00:05:08,507 --> 00:05:10,090 But when we were both taken prisoner 61 00:05:10,174 --> 00:05:13,132 and the men holding us tried to force themselves on me, 62 00:05:13,215 --> 00:05:14,716 Ser Jaime defended me. 63 00:05:15,883 --> 00:05:18,382 And lost his hand because of it. 64 00:05:21,132 --> 00:05:25,716 Without him, my lady, you would not be alive. 65 00:05:25,799 --> 00:05:28,424 He armed me, armored me, 66 00:05:28,507 --> 00:05:30,674 and sent me to find you and bring you home 67 00:05:30,758 --> 00:05:34,382 because he'd sworn an oath to your mother. 68 00:05:40,382 --> 00:05:41,924 You vouch for him? 69 00:05:44,883 --> 00:05:45,965 BRIENNE: I do. 70 00:05:50,883 --> 00:05:52,924 You would fight beside him? 71 00:05:56,633 --> 00:05:57,924 I would. 72 00:06:02,382 --> 00:06:04,215 I trust you with my life. 73 00:06:05,633 --> 00:06:07,466 If you trust him with yours, 74 00:06:07,549 --> 00:06:09,758 we should let him stay. 75 00:06:15,090 --> 00:06:17,924 What does the Warden of the North say about it? 76 00:06:19,132 --> 00:06:20,758 [SIGHS] 77 00:06:23,549 --> 00:06:25,591 We need every man we can get. 78 00:06:35,299 --> 00:06:36,215 Very well. 79 00:06:36,299 --> 00:06:37,424 [INHALES SHARPLY] 80 00:06:39,132 --> 00:06:41,132 [♪♪♪] 81 00:06:57,799 --> 00:06:59,299 Thank you, Your Grace. 82 00:07:23,257 --> 00:07:25,215 [♪♪♪] 83 00:07:37,549 --> 00:07:40,716 Either you knew Cersei was lying and let me believe otherwise, 84 00:07:40,799 --> 00:07:42,049 or you didn't know at all. 85 00:07:42,132 --> 00:07:44,215 Which makes you either a traitor or a fool. 86 00:07:44,299 --> 00:07:46,549 - I was a fool. - Not for the first time. 87 00:07:47,591 --> 00:07:49,633 Cersei still sits on the throne. 88 00:07:49,716 --> 00:07:51,424 If you can't help me take it back, 89 00:07:51,507 --> 00:07:53,466 I'll find another Hand who can. 90 00:07:53,549 --> 00:07:55,507 [WIND WHISTLING] 91 00:07:58,466 --> 00:08:00,758 I suspect one of you will be wearing this 92 00:08:00,841 --> 00:08:02,924 before it's all over. 93 00:08:05,466 --> 00:08:07,549 [MEN CHATTERING INDISTINCTLY] 94 00:08:09,090 --> 00:08:10,215 MAN: Coming through. 95 00:08:23,883 --> 00:08:25,883 [♪♪♪] 96 00:08:31,424 --> 00:08:33,382 [MEN GRUNTING] 97 00:08:39,174 --> 00:08:40,633 [METAL HISSES] 98 00:08:40,716 --> 00:08:42,716 [HAMMER CLANGING] 99 00:08:46,591 --> 00:08:48,633 [HISSING] 100 00:08:56,424 --> 00:08:58,299 Don't you have something better to do? 101 00:08:58,382 --> 00:09:00,674 You make my weapon yet? 102 00:09:00,758 --> 00:09:04,758 Just as soon as I'm done making a few thousand of these. 103 00:09:04,841 --> 00:09:06,382 You should make mine first. 104 00:09:06,466 --> 00:09:08,507 And make sure it's stronger than this. 105 00:09:08,591 --> 00:09:09,841 [BLADE THUMPS] 106 00:09:09,965 --> 00:09:11,466 It's strong enough. 107 00:09:15,507 --> 00:09:18,507 It's going to be safer down in the crypt, you know. 108 00:09:19,799 --> 00:09:21,883 Are you going to be down in the crypt? 109 00:09:21,965 --> 00:09:24,090 - No, but... - But you're a fighter. 110 00:09:25,299 --> 00:09:26,424 I've done my share. 111 00:09:28,466 --> 00:09:30,007 You've fought them? 112 00:09:30,090 --> 00:09:32,174 I did. Some of them. 113 00:09:33,299 --> 00:09:34,591 How many? 114 00:09:34,674 --> 00:09:35,674 A few. 115 00:09:37,132 --> 00:09:38,341 That was enough. 116 00:09:41,132 --> 00:09:42,758 What are they like? 117 00:09:43,799 --> 00:09:44,799 Bad. 118 00:09:46,507 --> 00:09:47,424 Really bad. 119 00:09:47,507 --> 00:09:49,132 "Really bad"? 120 00:09:51,841 --> 00:09:55,507 Even a smith's apprentice can do better than "really bad." 121 00:09:55,591 --> 00:09:57,883 What do they look like? What do they smell like? 122 00:09:57,965 --> 00:10:00,090 How do they move? How hard are they to kill? 123 00:10:00,174 --> 00:10:01,758 Look, I know you want to fight. 124 00:10:01,841 --> 00:10:05,174 And I know you're not scared of rapers or murderers or... 125 00:10:05,257 --> 00:10:07,007 This is different. This is... 126 00:10:08,007 --> 00:10:09,382 This is death. 127 00:10:09,466 --> 00:10:11,549 You want to know what they're like? Death. 128 00:10:11,633 --> 00:10:13,466 That's what they're like. 129 00:10:21,341 --> 00:10:22,633 I know Death. 130 00:10:23,549 --> 00:10:25,341 [EXHALES SOFTLY] 131 00:10:25,424 --> 00:10:26,507 He's got many faces. 132 00:10:29,841 --> 00:10:31,965 I look forward to seeing this one. 133 00:10:33,424 --> 00:10:34,924 [CHUCKLES] 134 00:10:35,007 --> 00:10:37,007 [♪♪♪] 135 00:10:39,549 --> 00:10:42,215 - My weapon? - I'll get right on it. 136 00:11:16,341 --> 00:11:18,591 I'm sorry for what I did to you. 137 00:11:21,924 --> 00:11:23,965 You weren't sorry then. 138 00:11:25,174 --> 00:11:27,716 You were protecting your family. 139 00:11:29,049 --> 00:11:31,174 I'm not that person anymore. 140 00:11:31,257 --> 00:11:32,507 You still would be, 141 00:11:32,591 --> 00:11:35,466 if you hadn't pushed me out of that window. 142 00:11:35,549 --> 00:11:38,215 And I would still be Brandon Stark. 143 00:11:39,215 --> 00:11:41,965 - You're not? BRAN: No. 144 00:11:42,049 --> 00:11:44,299 I'm something else now. 145 00:11:44,382 --> 00:11:45,507 [RAVEN CAWS] 146 00:11:45,591 --> 00:11:47,257 You're not angry at me. 147 00:11:48,382 --> 00:11:49,841 I'm not angry at anyone. 148 00:11:49,924 --> 00:11:51,924 Why didn't you tell them? 149 00:11:52,007 --> 00:11:54,591 You won't be able to help us in this fight 150 00:11:54,674 --> 00:11:56,257 if I let them murder you first. 151 00:12:01,174 --> 00:12:03,007 What about afterwards? 152 00:12:03,090 --> 00:12:06,174 How do you know there is an afterwards? 153 00:12:06,257 --> 00:12:08,257 [♪♪♪] 154 00:12:10,507 --> 00:12:12,591 [MEN CHATTERING INDISTINCTLY] 155 00:12:16,799 --> 00:12:17,965 SOLDIER 1: Next up. 156 00:12:23,924 --> 00:12:26,299 SOLDIER 2: Put a marker in the ground! 157 00:12:27,633 --> 00:12:29,924 Bring it up to the wall! 158 00:12:30,007 --> 00:12:31,841 SOLDIER 3: Up to the wall. All right. 159 00:12:31,924 --> 00:12:34,132 SOLDIER 4: All right. SOLDIER 3: All right. 160 00:12:35,549 --> 00:12:38,341 TYRION: Well, here we are. 161 00:12:38,424 --> 00:12:39,924 Yes, here we are. 162 00:12:40,007 --> 00:12:41,424 Together again. 163 00:12:41,507 --> 00:12:43,090 [MAN CLEARS THROAT] 164 00:12:43,174 --> 00:12:44,924 [SPITS] 165 00:12:45,007 --> 00:12:46,965 And the masses rejoice. 166 00:12:48,674 --> 00:12:50,883 How do they feel about their new queen? 167 00:12:50,965 --> 00:12:52,507 She's your new queen too. 168 00:12:54,799 --> 00:12:56,090 They remember what happened 169 00:12:56,174 --> 00:12:58,633 the last time Targaryens brought dragons north. 170 00:12:59,466 --> 00:13:00,591 They'll come around 171 00:13:00,674 --> 00:13:02,424 once they see Daenerys is different. 172 00:13:02,507 --> 00:13:04,883 And she is? Different? 173 00:13:04,965 --> 00:13:06,257 TYRION: She is. 174 00:13:06,341 --> 00:13:08,507 - You're sure about her? - I am. 175 00:13:08,591 --> 00:13:11,090 She didn't seem sure about you. 176 00:13:11,174 --> 00:13:13,090 It's hard to blame her. 177 00:13:13,174 --> 00:13:15,132 I made a mistake common to clever people. 178 00:13:15,215 --> 00:13:18,174 - I underestimated my opponents. - Hmm. 179 00:13:18,257 --> 00:13:21,507 Cersei told me the pregnancy had changed her. 180 00:13:21,591 --> 00:13:23,466 A chance for you both to start again. 181 00:13:23,549 --> 00:13:24,841 And I believed her. 182 00:13:24,924 --> 00:13:26,591 MAN: That stuff can go on the end. 183 00:13:26,674 --> 00:13:29,341 Was she lying about the baby too? 184 00:13:31,007 --> 00:13:33,007 No, that part is real. 185 00:13:36,466 --> 00:13:40,007 She's always been good at using the truth to tell lies. 186 00:13:40,090 --> 00:13:41,924 I wouldn't be too hard on yourself. 187 00:13:42,007 --> 00:13:43,633 She's fooled me more than anybody. 188 00:13:43,716 --> 00:13:45,883 CHILD: No, he's right there. 189 00:13:45,965 --> 00:13:47,633 What? 190 00:13:47,716 --> 00:13:50,132 She never fooled you. 191 00:13:50,215 --> 00:13:52,883 You always knew exactly what she was, 192 00:13:52,965 --> 00:13:54,382 and you loved her anyway. 193 00:13:56,215 --> 00:13:58,341 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 194 00:14:05,883 --> 00:14:06,924 So... 195 00:14:07,007 --> 00:14:08,174 [HORSE NEIGHS] 196 00:14:08,257 --> 00:14:11,591 ...we're going to die at Winterfell. 197 00:14:13,090 --> 00:14:15,591 Not the death I would've chosen. 198 00:14:16,758 --> 00:14:18,299 I always pictured myself 199 00:14:18,382 --> 00:14:20,257 dying in my own bed, 200 00:14:20,341 --> 00:14:21,716 the age of 80, 201 00:14:21,799 --> 00:14:24,424 with a belly full of wine and BOTH: ...a girl's mouth 202 00:14:24,507 --> 00:14:26,758 - around your cock. - around my cock. 203 00:14:31,257 --> 00:14:33,090 At least Cersei won't get to murder me. 204 00:14:33,174 --> 00:14:35,716 I'm sure I'll feel some satisfaction 205 00:14:35,799 --> 00:14:37,257 denying her that pleasure 206 00:14:37,341 --> 00:14:40,341 while I'm being ripped apart by dead men. 207 00:14:40,424 --> 00:14:42,424 [PEOPLE ARGUING] 208 00:14:43,591 --> 00:14:45,424 Maybe after I'm dead... 209 00:14:46,549 --> 00:14:48,257 I'll march down to King's Landing 210 00:14:48,341 --> 00:14:49,633 and rip her apart. 211 00:14:49,716 --> 00:14:51,633 MAN: You will see the Army of the Dead. 212 00:14:51,716 --> 00:14:53,799 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 213 00:15:03,007 --> 00:15:04,007 MAN: Good. 214 00:15:07,841 --> 00:15:09,132 [MAN GRUNTING] 215 00:15:10,924 --> 00:15:12,924 [HOOFBEATS POUNDING] 216 00:15:15,674 --> 00:15:16,965 [THUDS] 217 00:15:21,341 --> 00:15:23,507 PODRICK: Good. Yes, aim. 218 00:15:23,591 --> 00:15:25,090 [BOTH GRUNT] 219 00:15:26,883 --> 00:15:28,090 Don't rush. 220 00:15:28,174 --> 00:15:29,174 Come forward. 221 00:15:31,090 --> 00:15:32,924 - Come on. - Ser Jaime. 222 00:15:33,007 --> 00:15:34,674 Lady Brienne. 223 00:15:39,424 --> 00:15:42,090 [SWORDS CLASHING] 224 00:15:42,174 --> 00:15:45,424 - He's come a long way. - He's all right. 225 00:15:45,507 --> 00:15:47,049 PODRICK: One more time. Come on. 226 00:15:47,132 --> 00:15:50,424 - Still has a lot to learn. - I'm sure you'll teach him. 227 00:15:50,507 --> 00:15:51,716 PODRICK: Better, better. 228 00:15:51,799 --> 00:15:54,257 I've been told you're commanding the left flank. 229 00:15:54,341 --> 00:15:55,674 I am. 230 00:15:55,758 --> 00:15:58,507 It's, uh... It's good ground. 231 00:15:58,591 --> 00:16:00,215 It is. 232 00:16:00,299 --> 00:16:03,090 The rise, it should give us some advantage. 233 00:16:03,174 --> 00:16:04,716 If we can keep a tight formation, 234 00:16:04,799 --> 00:16:06,799 we might be able to beat them back. 235 00:16:06,924 --> 00:16:09,132 [SIGHING] Yes, I think you're right. 236 00:16:09,215 --> 00:16:10,965 - What are you doing? - What? 237 00:16:11,049 --> 00:16:13,716 - I think you know. - I truly don't. 238 00:16:13,799 --> 00:16:16,049 We have never had a conversation last this long 239 00:16:16,132 --> 00:16:17,841 without you insulting me. Not once. 240 00:16:17,924 --> 00:16:19,007 You want me to insult you? 241 00:16:19,090 --> 00:16:20,215 - No! - Good. 242 00:16:27,049 --> 00:16:29,215 I came to Winterfell because... 243 00:16:34,257 --> 00:16:36,382 I'm not the fighter I used to be. 244 00:16:36,466 --> 00:16:38,174 [♪♪♪] 245 00:16:38,257 --> 00:16:40,799 But I'd be honored to serve under your command, 246 00:16:40,883 --> 00:16:42,257 if you'll have me. 247 00:16:51,507 --> 00:16:53,049 I better get back. 248 00:17:09,424 --> 00:17:10,924 [DOOR OPENS] 249 00:17:14,090 --> 00:17:15,591 JORAH: Forgive me, khaleesi. 250 00:17:15,674 --> 00:17:16,758 [DOOR CLOSES] 251 00:17:17,965 --> 00:17:20,341 Have you done something to offend me? 252 00:17:20,424 --> 00:17:21,549 JORAH: Many things. 253 00:17:21,633 --> 00:17:23,924 Long ago and long forgiven. 254 00:17:24,007 --> 00:17:25,549 But you did forgive, 255 00:17:26,549 --> 00:17:28,090 despite my failures. 256 00:17:30,633 --> 00:17:34,007 When I heard you'd named Tyrion your Hand, 257 00:17:35,299 --> 00:17:37,215 it broke my heart. 258 00:17:37,299 --> 00:17:38,965 When I named him Hand, 259 00:17:39,049 --> 00:17:41,883 I didn't know if I'd ever see you again. 260 00:17:41,965 --> 00:17:43,841 You made the right choice. 261 00:17:43,924 --> 00:17:46,716 I wasn't under the impression you liked him very much. 262 00:17:46,799 --> 00:17:48,049 I didn't. 263 00:17:48,132 --> 00:17:49,591 His mouth hardly stopped moving 264 00:17:49,674 --> 00:17:51,132 between Volantis and Meereen. 265 00:17:51,215 --> 00:17:53,841 It was all I could do not to throw him in the sea. 266 00:17:53,924 --> 00:17:55,132 [CHUCKLES] 267 00:17:57,591 --> 00:18:00,507 But the mind behind all those words... 268 00:18:02,716 --> 00:18:04,716 He's made mistakes. 269 00:18:04,799 --> 00:18:06,257 Serious mistakes. 270 00:18:08,132 --> 00:18:09,299 As have we all. 271 00:18:11,007 --> 00:18:12,382 He owns his 272 00:18:13,466 --> 00:18:14,716 and learns from them. 273 00:18:16,007 --> 00:18:17,841 You're advising me to forgive the man 274 00:18:17,924 --> 00:18:19,174 who stole your position? 275 00:18:20,758 --> 00:18:21,841 I am. 276 00:18:23,215 --> 00:18:25,007 And one other suggestion, 277 00:18:25,090 --> 00:18:27,424 if you'll allow me. 278 00:18:27,507 --> 00:18:29,965 ROYCE: The moment we can get the last infantryman 279 00:18:30,049 --> 00:18:32,507 out onto the field, we should shut the gates. 280 00:18:32,591 --> 00:18:34,674 SANSA: Keep them open for as long as you can. 281 00:18:34,758 --> 00:18:37,674 There are still people coming in from the countryside. 282 00:18:43,341 --> 00:18:45,965 Lady Sansa, I was hoping we could speak alone. 283 00:19:04,007 --> 00:19:05,174 I thought you and I 284 00:19:05,257 --> 00:19:07,174 were on the verge of agreement before. 285 00:19:07,257 --> 00:19:08,257 About Ser Jaime. 286 00:19:10,299 --> 00:19:13,799 Brienne has been loyal to me, always. 287 00:19:13,883 --> 00:19:16,132 I trust her more than anyone. 288 00:19:16,215 --> 00:19:19,215 I wish I could have that kind of faith in my advisors. 289 00:19:20,257 --> 00:19:22,466 Tyrion is a good man. 290 00:19:22,549 --> 00:19:25,215 He was never anything but decent towards me. 291 00:19:25,299 --> 00:19:29,341 I didn't ask him to be my Hand simply because he was good. 292 00:19:29,424 --> 00:19:31,299 I asked him to be my Hand 293 00:19:31,382 --> 00:19:34,299 because he was good, and intelligent, 294 00:19:34,382 --> 00:19:36,758 and ruthless when he had to be. 295 00:19:38,215 --> 00:19:40,090 He never should have trusted Cersei. 296 00:19:41,174 --> 00:19:43,257 You never should have either. 297 00:19:46,758 --> 00:19:48,466 I thought he knew his sister. 298 00:19:50,299 --> 00:19:52,090 Families are complicated. 299 00:19:53,466 --> 00:19:55,382 Ours certainly have been. 300 00:19:57,341 --> 00:19:59,633 SANSA: A sad thing to have in common. 301 00:20:01,633 --> 00:20:03,674 DAENERYS: We have other things in common. 302 00:20:03,758 --> 00:20:05,841 We've both known what it means to lead people 303 00:20:05,924 --> 00:20:09,299 who aren't inclined to accept a woman's rule. 304 00:20:09,382 --> 00:20:11,507 And we've both done a damn good job of it, 305 00:20:11,591 --> 00:20:13,299 from what I can tell. 306 00:20:15,507 --> 00:20:20,591 And yet, I can't help but feel we're at odds with one another. 307 00:20:21,758 --> 00:20:22,841 Why is that? 308 00:20:27,299 --> 00:20:28,299 Your brother. 309 00:20:31,633 --> 00:20:33,424 He loves you, you know that. 310 00:20:35,090 --> 00:20:36,257 That bothers you. 311 00:20:36,341 --> 00:20:39,883 Men do stupid things for women. 312 00:20:39,965 --> 00:20:42,007 They're easily manipulated. 313 00:20:45,299 --> 00:20:47,883 All my life, I've known one goal: 314 00:20:47,965 --> 00:20:49,424 the Iron Throne. 315 00:20:50,424 --> 00:20:51,883 Taking it back from the people 316 00:20:51,965 --> 00:20:55,007 who destroyed my family, and almost destroyed yours. 317 00:20:55,090 --> 00:20:57,633 My war was against them. 318 00:20:59,841 --> 00:21:01,299 Until I met Jon. 319 00:21:03,466 --> 00:21:06,049 Now I'm here, half a world away, 320 00:21:06,132 --> 00:21:08,591 fighting Jon's war alongside him. 321 00:21:08,674 --> 00:21:11,841 Tell me, who manipulated whom? 322 00:21:15,716 --> 00:21:16,883 [SCOFFS] 323 00:21:19,549 --> 00:21:23,633 I should have thanked you the moment you arrived. 324 00:21:24,965 --> 00:21:26,341 That was a mistake. 325 00:21:29,174 --> 00:21:31,299 I'm here because I love your brother... 326 00:21:32,965 --> 00:21:35,007 and I trust him... 327 00:21:35,090 --> 00:21:38,299 and I know he's true to his word. 328 00:21:38,382 --> 00:21:40,090 He's only the second man in my life 329 00:21:40,174 --> 00:21:41,758 I can say that about. 330 00:21:43,549 --> 00:21:44,799 Who was the first? 331 00:21:44,883 --> 00:21:46,633 Someone taller. 332 00:21:46,716 --> 00:21:48,424 [BOTH CHUCKLE] 333 00:21:51,883 --> 00:21:54,174 And what happens afterwards? 334 00:21:55,674 --> 00:21:59,090 We defeat the dead, we destroy Cersei. 335 00:22:00,299 --> 00:22:01,716 What happens then? 336 00:22:03,299 --> 00:22:04,883 I take the Iron Throne. 337 00:22:04,965 --> 00:22:07,758 [♪♪♪] 338 00:22:07,841 --> 00:22:09,090 What about the North? 339 00:22:10,382 --> 00:22:12,299 It was taken from us, 340 00:22:12,382 --> 00:22:14,090 and we took it back. 341 00:22:14,174 --> 00:22:17,799 And we said we'd never bow to anyone else again. 342 00:22:17,883 --> 00:22:19,424 What about the North? 343 00:22:26,758 --> 00:22:29,674 WOLKAN: Apologies, my lady. Your Grace... 344 00:22:29,758 --> 00:22:31,424 What is it? 345 00:22:39,257 --> 00:22:41,257 [♪♪♪] 346 00:22:53,174 --> 00:22:54,883 THEON: My queen. 347 00:22:54,965 --> 00:22:56,299 Your sister? 348 00:22:56,382 --> 00:22:58,341 She only has a few ships, 349 00:22:58,424 --> 00:22:59,883 and she couldn't sail them here. 350 00:22:59,965 --> 00:23:03,007 So she's sailing to the Iron Islands instead, 351 00:23:03,090 --> 00:23:04,924 to take them back in your name. 352 00:23:05,007 --> 00:23:06,466 But why aren't you with her? 353 00:23:12,924 --> 00:23:15,591 I want to fight for Winterfell, Lady Sansa... 354 00:23:17,591 --> 00:23:19,341 if you'll have me. 355 00:23:21,257 --> 00:23:23,257 [♪♪♪] 356 00:23:37,132 --> 00:23:39,257 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 357 00:23:49,633 --> 00:23:51,132 Milord, we're not soldiers. 358 00:23:51,215 --> 00:23:52,507 You are now. 359 00:23:56,841 --> 00:23:59,424 Look, I made it through most of my years 360 00:23:59,507 --> 00:24:01,341 without ever getting near a fight, 361 00:24:01,424 --> 00:24:03,799 but then I survived the Battle of the Bastards. 362 00:24:03,883 --> 00:24:05,382 Right outside these walls. 363 00:24:05,466 --> 00:24:08,883 If I can live through that, you can live through this. 364 00:24:10,424 --> 00:24:13,257 They'll outfit you with weapons at the forge. 365 00:24:13,341 --> 00:24:14,341 Right that way. 366 00:24:16,174 --> 00:24:17,382 Thank you. 367 00:24:19,132 --> 00:24:21,674 GILLY: When the time comes, you'll be down in the crypts. 368 00:24:21,758 --> 00:24:23,257 They're the safest place to be. 369 00:24:23,341 --> 00:24:25,341 Through that archway right over there. 370 00:24:26,174 --> 00:24:27,174 Thank you. 371 00:24:29,841 --> 00:24:32,257 WOMAN 1: Hey, hey, who's next, lads? 372 00:24:32,341 --> 00:24:35,507 WOMAN 2: Thank you, sir. Come back! 373 00:24:35,591 --> 00:24:37,382 TEELA: Which way should I go? 374 00:24:40,382 --> 00:24:42,257 [♪♪♪] 375 00:24:42,341 --> 00:24:44,466 Which way do you want to go? 376 00:24:44,549 --> 00:24:46,799 All the children will be going below 377 00:24:46,883 --> 00:24:49,132 when the time comes. 378 00:24:49,215 --> 00:24:51,716 But both me brothers were soldiers. 379 00:24:53,674 --> 00:24:55,883 I want to fight too. 380 00:25:00,382 --> 00:25:02,299 That's good to hear. 381 00:25:02,382 --> 00:25:04,299 I'm going to be in the crypt with my son, 382 00:25:04,382 --> 00:25:06,507 and I'd feel a lot better with you down there 383 00:25:06,591 --> 00:25:09,965 - to protect us. - I'm sure a lot of people would. 384 00:25:15,633 --> 00:25:18,090 All right. I'll defend the crypt, then. 385 00:25:28,424 --> 00:25:29,341 [HORN BLARES] 386 00:25:29,424 --> 00:25:31,049 MAN: Riders coming in! 387 00:25:41,007 --> 00:25:42,965 [♪♪♪] 388 00:25:51,883 --> 00:25:53,174 [GRUNTS] 389 00:25:54,215 --> 00:25:56,215 [CHUCKLES] My little crow. 390 00:25:56,299 --> 00:25:57,507 I thought we'd lost you. 391 00:25:58,549 --> 00:25:59,965 TORMUND: Almost. 392 00:26:04,965 --> 00:26:06,799 MAN: Put them in the stables. 393 00:26:10,049 --> 00:26:11,549 How did you find each other? 394 00:26:11,633 --> 00:26:13,591 We met up at the Last Hearth. 395 00:26:13,674 --> 00:26:15,507 The dead got there first. 396 00:26:19,758 --> 00:26:20,883 The Umbers? 397 00:26:20,965 --> 00:26:22,965 Fighting for the Night King now. 398 00:26:24,299 --> 00:26:26,716 We had to travel around them to get here. 399 00:26:26,799 --> 00:26:29,382 Whoever's not here now 400 00:26:29,466 --> 00:26:30,674 is with them. 401 00:26:30,758 --> 00:26:33,591 How long do we have? 402 00:26:33,674 --> 00:26:36,382 Before the sun comes up tomorrow. 403 00:26:42,466 --> 00:26:44,507 The big woman still here? 404 00:26:45,299 --> 00:26:47,591 [♪♪♪] 405 00:26:47,674 --> 00:26:49,758 JON: They're coming. 406 00:26:49,841 --> 00:26:50,841 MAN: Next. 407 00:26:50,924 --> 00:26:52,924 JON: We have dragonglass 408 00:26:53,007 --> 00:26:55,132 and Valyrian steel. 409 00:26:55,215 --> 00:26:57,174 [MAN SHOUTS INDISTINCTLY] 410 00:26:59,341 --> 00:27:01,215 JON: But there are too many of them. 411 00:27:02,424 --> 00:27:03,591 Far too many. 412 00:27:03,674 --> 00:27:05,591 [HORSE NEIGHS] 413 00:27:05,674 --> 00:27:07,507 Our enemy doesn't tire. 414 00:27:09,758 --> 00:27:10,841 Doesn't stop. 415 00:27:12,549 --> 00:27:13,549 Doesn't feel. 416 00:27:14,965 --> 00:27:18,049 We can't beat them in a straight fight. 417 00:27:18,132 --> 00:27:19,674 JAIME: So, what can we do? 418 00:27:21,382 --> 00:27:24,591 The Night King made them all. They follow his command. 419 00:27:25,633 --> 00:27:26,758 If he falls... 420 00:27:28,382 --> 00:27:30,174 Getting to him may be our best chance. 421 00:27:30,257 --> 00:27:32,883 If that's true, he'll never expose himself. 422 00:27:33,841 --> 00:27:34,924 BRAN: Yes, he will. 423 00:27:36,215 --> 00:27:37,758 He'll come for me. 424 00:27:39,424 --> 00:27:43,215 He's tried before, many times, with many Three-Eyed Ravens. 425 00:27:44,299 --> 00:27:45,299 Why? 426 00:27:46,507 --> 00:27:47,549 What does he want? 427 00:27:47,633 --> 00:27:49,215 An endless night. 428 00:27:50,841 --> 00:27:54,799 He wants to erase this world, and I am its memory. 429 00:27:54,883 --> 00:27:57,090 SAMWELL: That's what death is, isn't it? 430 00:27:59,132 --> 00:28:00,257 Forgetting. 431 00:28:02,965 --> 00:28:04,215 Being forgotten. 432 00:28:05,257 --> 00:28:06,758 If we forget where we've been 433 00:28:06,841 --> 00:28:07,883 and what we've done, 434 00:28:07,965 --> 00:28:09,633 we're not men anymore. 435 00:28:10,674 --> 00:28:12,507 Just animals. 436 00:28:12,591 --> 00:28:14,424 Your memories don't come from books. 437 00:28:15,591 --> 00:28:17,591 Your stories aren't just stories. 438 00:28:17,674 --> 00:28:20,174 If I wanted to erase the world of men, 439 00:28:20,257 --> 00:28:21,382 I'd start with you. 440 00:28:22,424 --> 00:28:23,466 How will he find you? 441 00:28:23,549 --> 00:28:25,424 His mark is on me. 442 00:28:26,965 --> 00:28:28,965 He always knows where I am. 443 00:28:29,049 --> 00:28:30,549 JON: We'll put you in the crypt, 444 00:28:30,633 --> 00:28:32,883 - where it's safest. BRAN: No. 445 00:28:32,965 --> 00:28:34,549 We need to lure him into the open 446 00:28:34,633 --> 00:28:36,382 before his army destroys us all. 447 00:28:36,466 --> 00:28:38,382 I'll wait for him in the Godswood. 448 00:28:38,466 --> 00:28:40,341 SANSA: You want us to use you as bait? 449 00:28:40,424 --> 00:28:42,215 We're not leaving you alone out there. 450 00:28:42,299 --> 00:28:44,007 He won't be. I'll stay with him. 451 00:28:45,174 --> 00:28:46,633 With the Ironborn. 452 00:28:49,507 --> 00:28:51,924 I took this castle from you. 453 00:28:52,007 --> 00:28:53,633 Let me defend you now. 454 00:29:02,215 --> 00:29:05,215 We'll hold off the rest of them for as long as we can. 455 00:29:05,299 --> 00:29:06,549 TYRION: When the time comes, 456 00:29:06,633 --> 00:29:08,382 Ser Davos and I will be on the walls, 457 00:29:08,466 --> 00:29:10,424 to give you the signal to light the trench. 458 00:29:10,507 --> 00:29:14,049 Ser Davos is perfectly capable of waving a torch on his own. 459 00:29:14,132 --> 00:29:16,341 You'll be in the crypt. 460 00:29:16,424 --> 00:29:18,257 Your Grace, I have fought before, 461 00:29:18,341 --> 00:29:19,424 I can do it again. 462 00:29:19,507 --> 00:29:21,007 Alongside the men and women 463 00:29:21,090 --> 00:29:22,090 risking their lives. 464 00:29:22,132 --> 00:29:23,758 There are thousands of them 465 00:29:23,841 --> 00:29:25,424 and only one of you. 466 00:29:25,507 --> 00:29:27,132 You can't fight as well as they can, 467 00:29:27,215 --> 00:29:29,758 but you can think better than any of them. 468 00:29:29,841 --> 00:29:32,257 You're here because of your mind. 469 00:29:32,341 --> 00:29:34,132 If we survive, I'll need it. 470 00:29:37,257 --> 00:29:39,924 The dragons should give us an edge in the field. 471 00:29:40,007 --> 00:29:43,549 If they're in the field, they're not protecting Bran. 472 00:29:43,633 --> 00:29:45,090 We need to be near him. 473 00:29:45,174 --> 00:29:46,049 Not too near, 474 00:29:46,132 --> 00:29:47,424 or the Night King won't come. 475 00:29:47,507 --> 00:29:49,716 But close enough to pursue him when he does. 476 00:29:49,799 --> 00:29:51,758 Dragonfire will stop him? 477 00:29:51,841 --> 00:29:53,549 I don't know. 478 00:29:53,633 --> 00:29:55,215 No one's ever tried. 479 00:30:01,716 --> 00:30:03,549 We're all going to die. 480 00:30:05,883 --> 00:30:08,341 But at least we die together. 481 00:30:12,049 --> 00:30:13,716 Let's get some rest. 482 00:30:22,507 --> 00:30:23,507 Your Grace. 483 00:30:35,549 --> 00:30:36,716 [DOOR CLOSES] 484 00:30:38,716 --> 00:30:40,674 TYRION: Do you need help? 485 00:30:40,758 --> 00:30:42,049 No. 486 00:30:43,090 --> 00:30:45,257 You've had a strange journey. 487 00:30:45,341 --> 00:30:46,716 Stranger than most. 488 00:30:48,883 --> 00:30:50,924 I'd like to hear about it. 489 00:30:53,549 --> 00:30:55,507 It's a long story. 490 00:30:55,591 --> 00:30:57,591 If only we were trapped in a castle... 491 00:30:58,924 --> 00:31:02,424 in the middle of winter, with nowhere to go. 492 00:31:02,507 --> 00:31:04,591 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 493 00:31:24,299 --> 00:31:25,424 MISSANDEI: Hello. 494 00:31:45,466 --> 00:31:48,049 GREY WORM: When Daenerys takes her throne... 495 00:31:48,132 --> 00:31:50,132 there will be no place for us here. 496 00:31:51,299 --> 00:31:53,674 I am loyal to my queen. 497 00:31:53,758 --> 00:31:56,799 I will fight for her until her enemies are defeated, 498 00:31:56,883 --> 00:32:00,633 but when the war is over and she has won... 499 00:32:03,633 --> 00:32:06,466 [WHISPERS] ...do you want to grow old in this place? 500 00:32:06,549 --> 00:32:08,841 [♪♪♪] 501 00:32:08,924 --> 00:32:11,591 [NORMALLY] Is there nothing else you want to do, 502 00:32:11,674 --> 00:32:13,799 nothing else you want to see? 503 00:32:15,883 --> 00:32:17,007 Naath. 504 00:32:18,299 --> 00:32:20,841 I'd like to see the beaches again. 505 00:32:23,174 --> 00:32:25,215 Then I will take you there. 506 00:32:25,299 --> 00:32:27,049 My people are peaceful. 507 00:32:28,215 --> 00:32:30,716 We cannot protect ourselves. 508 00:32:30,799 --> 00:32:32,883 My people are not peaceful. 509 00:32:33,799 --> 00:32:35,341 We will protect you. 510 00:32:40,132 --> 00:32:41,215 [MEN GRUNT] 511 00:32:41,299 --> 00:32:43,049 [MEN SHOUTING INDISTINCTLY] 512 00:32:47,007 --> 00:32:48,716 MAN: Yes, sir. 513 00:32:52,007 --> 00:32:53,883 Have you told her yet? 514 00:32:57,049 --> 00:32:58,049 No. 515 00:32:59,382 --> 00:33:00,549 Mm-hmm. 516 00:33:01,758 --> 00:33:02,924 Being careful. 517 00:33:06,215 --> 00:33:07,549 Biding your time. 518 00:33:09,466 --> 00:33:11,549 Waiting for the perfect... 519 00:33:23,507 --> 00:33:25,549 And now our watch begins. 520 00:33:30,215 --> 00:33:31,965 Gilly? Little Sam? 521 00:33:33,841 --> 00:33:36,591 They'll be safe down in the crypt. 522 00:33:38,299 --> 00:33:39,758 If you want to join them... 523 00:33:44,716 --> 00:33:45,883 To protect them. 524 00:33:45,965 --> 00:33:47,549 Everyone seems to forget that I was 525 00:33:47,633 --> 00:33:49,066 the first man to kill a White Walker. 526 00:33:49,090 --> 00:33:51,174 - I've killed Thenns. - Thenn. 527 00:33:51,257 --> 00:33:52,716 I've saved Gilly more than once. 528 00:33:52,799 --> 00:33:54,674 I stole a considerable number of books 529 00:33:54,758 --> 00:33:55,924 from the Citadel library, 530 00:33:56,007 --> 00:33:58,466 survived the Fist of the First Men. 531 00:33:58,549 --> 00:34:00,716 You need me out there. 532 00:34:00,799 --> 00:34:02,341 Well, if that's what it's come to, 533 00:34:02,424 --> 00:34:04,924 - we really are fucked. - Well, calling you "fucked" 534 00:34:05,007 --> 00:34:06,591 wouldn't be strictly accurate. 535 00:34:06,674 --> 00:34:08,090 [CHUCKLES] 536 00:34:10,424 --> 00:34:12,049 Samwell Tarly. 537 00:34:12,132 --> 00:34:14,716 Slayer of White Walkers. 538 00:34:14,799 --> 00:34:16,466 Lover of Ladies. 539 00:34:17,924 --> 00:34:19,507 As if we needed any more signs 540 00:34:19,591 --> 00:34:20,674 the world was ending. 541 00:34:21,674 --> 00:34:22,841 [SIGHS] 542 00:34:22,924 --> 00:34:24,591 Think back to where we started. 543 00:34:24,674 --> 00:34:27,049 [♪♪♪] 544 00:34:27,132 --> 00:34:30,591 Us, Grenn, Pyp. 545 00:34:32,132 --> 00:34:34,507 Now it's just us three. 546 00:34:34,591 --> 00:34:38,257 Last man left, burn the rest of us. 547 00:34:53,674 --> 00:34:55,299 TYRION: I wish Father were here. 548 00:34:57,924 --> 00:34:59,883 I would love to see the look on his face 549 00:34:59,965 --> 00:35:01,591 when he realizes his two sons 550 00:35:01,674 --> 00:35:04,007 are about to die defending Winterfell. 551 00:35:05,591 --> 00:35:06,716 [SNORTS] 552 00:35:08,716 --> 00:35:10,633 That would be something to see. 553 00:35:12,716 --> 00:35:14,674 [WIND WHISTLING] 554 00:35:16,841 --> 00:35:20,007 TYRION: I remember the first time we were here, 555 00:35:20,090 --> 00:35:21,924 the first time I saw this hall. 556 00:35:22,007 --> 00:35:22,924 JAIME: Mm. 557 00:35:23,007 --> 00:35:24,549 You were a golden lion. 558 00:35:25,716 --> 00:35:28,424 I was a drunken whoremonger. 559 00:35:28,507 --> 00:35:29,799 It was all so simple. 560 00:35:31,007 --> 00:35:33,215 It wasn't so simple. 561 00:35:33,299 --> 00:35:34,758 I was sleeping with my sister 562 00:35:34,841 --> 00:35:37,466 and you had one friend in the world 563 00:35:37,549 --> 00:35:39,049 who was sleeping with his sister. 564 00:35:39,132 --> 00:35:41,382 I was speaking in relative terms. 565 00:35:43,174 --> 00:35:45,841 - Do you miss it? - Of course I miss it. 566 00:35:47,382 --> 00:35:49,466 Well, my golden-lion days are done, 567 00:35:49,549 --> 00:35:52,215 but whoremongering is still an option for you. 568 00:35:52,299 --> 00:35:53,299 [SIGHS] 569 00:35:53,341 --> 00:35:54,382 It's not. 570 00:35:55,883 --> 00:35:58,758 Things would be easier if it were. 571 00:36:01,633 --> 00:36:03,549 The perils of self-betterment. 572 00:36:07,674 --> 00:36:08,965 [DOOR OPENS] 573 00:36:09,049 --> 00:36:10,965 Oh! 574 00:36:11,049 --> 00:36:12,549 My lady. 575 00:36:12,633 --> 00:36:14,507 BRIENNE: Oh, we didn't mean to interrupt. 576 00:36:14,591 --> 00:36:16,674 We were just looking for somewhere warm to... 577 00:36:16,758 --> 00:36:18,549 To contemplate your imminent death. 578 00:36:18,633 --> 00:36:20,466 You've come to the right place. 579 00:36:20,549 --> 00:36:22,965 You want some of this piss? It's not bad. 580 00:36:23,049 --> 00:36:25,341 - It's not good either. - Thank you, milord. 581 00:36:25,424 --> 00:36:27,341 I don't think that's wise. 582 00:36:27,424 --> 00:36:29,924 The battle might start at any moment. 583 00:36:32,674 --> 00:36:33,799 Half cup. 584 00:36:35,883 --> 00:36:37,841 - And you? BRIENNE: No, thank you. 585 00:36:37,924 --> 00:36:39,424 I should try and get some sleep. 586 00:36:39,507 --> 00:36:41,090 JAIME: You really think any of us 587 00:36:41,174 --> 00:36:42,591 are going to sleep tonight? 588 00:36:43,841 --> 00:36:45,049 Join us. 589 00:36:46,924 --> 00:36:48,174 All right. 590 00:36:48,257 --> 00:36:49,591 Just a bit. 591 00:36:56,049 --> 00:36:57,674 DAVOS: Well, what do we have here? 592 00:36:57,758 --> 00:36:59,049 Ser Davos, join us. 593 00:36:59,132 --> 00:37:00,215 No, none for me, thanks. 594 00:37:00,299 --> 00:37:01,674 Came here for this. 595 00:37:01,758 --> 00:37:04,132 [SIGHS] I figured I could wait to die 596 00:37:04,215 --> 00:37:07,132 freezing my balls off out there 597 00:37:07,215 --> 00:37:10,007 or wait to die nice and warm in here. 598 00:37:12,965 --> 00:37:16,257 It could be our last night in this world, you know. 599 00:37:17,466 --> 00:37:20,549 Yes, well, I'm glad you're here. 600 00:37:20,633 --> 00:37:22,382 [STAMMERING] Here fighting with us. 601 00:37:22,466 --> 00:37:24,466 Glad you survived Eastwatch. 602 00:37:24,549 --> 00:37:26,174 Would you like a drink? 603 00:37:27,132 --> 00:37:28,174 Brought my own. 604 00:37:35,341 --> 00:37:37,341 They call you "King Killer." 605 00:37:38,341 --> 00:37:40,215 I'm sure someone does. 606 00:37:41,257 --> 00:37:43,341 They call me "Giantsbane." 607 00:37:44,674 --> 00:37:45,799 Want to know why? 608 00:37:56,341 --> 00:37:59,466 I killed a giant when I was 10. 609 00:38:01,174 --> 00:38:04,841 Then I climbed right into bed with his wife. 610 00:38:06,132 --> 00:38:09,633 When she woke up, you know what she did? 611 00:38:12,924 --> 00:38:17,424 Suckled me at her teat for three months. 612 00:38:17,507 --> 00:38:19,341 Thought I was her baby. 613 00:38:20,299 --> 00:38:22,549 That's how I got so strong. 614 00:38:24,215 --> 00:38:25,716 Giant's milk. 615 00:38:27,883 --> 00:38:29,883 [GULPING NOISILY] 616 00:38:40,049 --> 00:38:41,215 Mm. 617 00:38:44,049 --> 00:38:45,633 Maybe I will have that drink. 618 00:38:45,716 --> 00:38:47,007 [TORMUND GRUNTS] 619 00:39:13,466 --> 00:39:14,758 [SIGHS] 620 00:39:24,591 --> 00:39:25,841 You never used to shut up. 621 00:39:25,924 --> 00:39:28,382 Now you're just sitting there like a mute. 622 00:39:31,674 --> 00:39:32,965 Guess I've changed. 623 00:39:41,466 --> 00:39:43,758 What are you doing up here? 624 00:39:43,841 --> 00:39:45,716 What's it look like? 625 00:39:45,799 --> 00:39:48,633 No, I mean, what are you doing up here? 626 00:39:51,132 --> 00:39:52,674 You joined the Brotherhood. 627 00:39:52,758 --> 00:39:54,382 You went beyond the Wall with Jon. 628 00:39:54,466 --> 00:39:55,965 You're here now. Why? 629 00:39:57,924 --> 00:39:59,049 When was the last time 630 00:39:59,132 --> 00:40:01,341 you fought for anyone but yourself? 631 00:40:04,049 --> 00:40:06,132 I fought for you, didn't I? 632 00:40:16,299 --> 00:40:18,382 Oh, for fuck's sake. 633 00:40:18,466 --> 00:40:20,299 May as well be at a bloody wedding. 634 00:40:23,215 --> 00:40:24,674 My lady. 635 00:40:24,758 --> 00:40:26,841 It's good to see you again. 636 00:40:26,965 --> 00:40:29,299 I'm sorry we parted the way we did. 637 00:40:30,507 --> 00:40:32,049 Was he on your list? 638 00:40:33,132 --> 00:40:34,341 For a little while. 639 00:40:35,424 --> 00:40:36,674 That's all right. 640 00:40:38,507 --> 00:40:41,466 The Lord of Light has brought us together all the same. 641 00:40:43,591 --> 00:40:45,549 This is his moment. 642 00:40:45,633 --> 00:40:47,674 - When light... - Thoros isn't here anymore, 643 00:40:47,758 --> 00:40:50,591 so I hope you're not about to give a sermon. 644 00:40:50,674 --> 00:40:52,132 Because if you are, 645 00:40:52,215 --> 00:40:55,424 the Lord of Light's gonna wonder why he brought you back 19 times 646 00:40:55,507 --> 00:40:57,007 just to watch you die when I chuck you 647 00:40:57,090 --> 00:40:59,341 - over this fucking wall. [CHUCKLES] 648 00:41:12,716 --> 00:41:13,883 Where are you going? 649 00:41:15,424 --> 00:41:17,090 I'm not spending my final hours 650 00:41:17,174 --> 00:41:19,215 with you two miserable old shits. 651 00:41:24,174 --> 00:41:26,132 [♪♪♪] 652 00:41:26,215 --> 00:41:27,507 [GRUNTS] 653 00:41:37,674 --> 00:41:39,007 [BOWSTRING CREAKS] 654 00:41:43,466 --> 00:41:45,049 ARYA: That for me? 655 00:41:59,132 --> 00:42:00,758 This'll work. 656 00:42:04,132 --> 00:42:05,341 Last time you saw me, 657 00:42:05,424 --> 00:42:07,257 you wanted me to come to Winterfell. 658 00:42:08,341 --> 00:42:09,716 Took the long road, but... 659 00:42:11,466 --> 00:42:13,549 What did the Red Woman want with you? 660 00:42:18,007 --> 00:42:21,507 She wanted my blood for some kind of spell. 661 00:42:21,591 --> 00:42:23,090 Why your blood? 662 00:42:24,716 --> 00:42:26,382 I'm Robert Baratheon's bastard. 663 00:42:28,007 --> 00:42:30,090 I didn't know until she told me. 664 00:42:30,174 --> 00:42:32,382 Then she tied me up, stripped me down, 665 00:42:32,466 --> 00:42:33,841 put leeches all over me. 666 00:42:37,215 --> 00:42:39,174 Was that your first time? 667 00:42:39,257 --> 00:42:41,965 No, yeah, I've never had leeches put all over my cock. 668 00:42:42,049 --> 00:42:44,007 Your first time with a woman. 669 00:42:44,090 --> 00:42:45,883 GENDRY: What? 670 00:42:45,965 --> 00:42:48,424 I... I didn't... I wasn't with her. 671 00:42:48,507 --> 00:42:51,883 Were you with other girls before that in King's Landing? 672 00:42:51,965 --> 00:42:53,633 - [SCOFFS] - Or after? 673 00:42:55,215 --> 00:42:56,341 [STAMMERS INDISTINCTLY] 674 00:42:57,758 --> 00:42:59,591 - You don't remember? - [SCOFFS] 675 00:43:01,299 --> 00:43:03,257 - Yes, I was. - One? 676 00:43:04,466 --> 00:43:05,716 Two? 677 00:43:05,799 --> 00:43:08,341 - Twenty? - Well, I didn't keep count. 678 00:43:10,299 --> 00:43:11,299 Yes, you did. 679 00:43:11,341 --> 00:43:12,633 [SIGHS] 680 00:43:14,633 --> 00:43:16,174 Three. 681 00:43:21,841 --> 00:43:24,341 We're probably going to die soon. 682 00:43:26,965 --> 00:43:29,674 I want to know what it's like before that happens. 683 00:43:35,965 --> 00:43:37,382 Arya, I... 684 00:43:37,466 --> 00:43:38,799 [INHALES SHARPLY] 685 00:43:54,049 --> 00:43:55,341 [BOTH CHUCKLE] 686 00:43:57,549 --> 00:43:59,007 [BOTH BREATHING HEAVILY] 687 00:44:01,965 --> 00:44:03,007 [GRUNTS] 688 00:44:13,507 --> 00:44:15,674 I'm not the Red Woman. 689 00:44:15,758 --> 00:44:17,424 Take your own bloody pants off. 690 00:44:30,883 --> 00:44:32,883 [WIND WHISTLING] 691 00:44:42,215 --> 00:44:44,424 It's strange, isn't it? 692 00:44:46,924 --> 00:44:50,132 Almost everyone here's fought the Starks 693 00:44:50,215 --> 00:44:52,341 at one time or another. 694 00:44:52,424 --> 00:44:56,965 And here we are in their castle, ready to defend it. 695 00:44:57,049 --> 00:44:58,257 Together. 696 00:45:01,090 --> 00:45:03,090 At least we'll die with honor. 697 00:45:08,924 --> 00:45:10,507 I think we might live. 698 00:45:10,591 --> 00:45:12,591 - [CHUCKLES] - [SNORTS] 699 00:45:12,674 --> 00:45:14,090 [DAVOS LAUGHS] 700 00:45:14,174 --> 00:45:15,758 I... I do. 701 00:45:17,382 --> 00:45:20,132 How many battles have we survived between us? 702 00:45:21,466 --> 00:45:22,799 Ser Davos Seaworth. 703 00:45:23,758 --> 00:45:25,799 Survivor of both the Blackwater 704 00:45:25,883 --> 00:45:27,965 and the Battle of the Bastards. 705 00:45:28,049 --> 00:45:29,174 All without a shred 706 00:45:29,257 --> 00:45:31,090 - of combat ability. - Mm. 707 00:45:31,174 --> 00:45:35,132 Ser Jaime Lannister, fabled hero of the Siege of Pyke. 708 00:45:35,215 --> 00:45:37,883 Fabled loser of the Battle of Whispering Wood. 709 00:45:37,965 --> 00:45:38,965 Hear, hear! 710 00:45:40,341 --> 00:45:41,965 Ser Brienne of Tarth. 711 00:45:42,049 --> 00:45:44,174 Defeated the Hound in... 712 00:45:45,132 --> 00:45:47,382 Pardon me, Lady Brienne. 713 00:45:47,466 --> 00:45:49,507 TORMUND: She's not a ser? 714 00:45:49,591 --> 00:45:50,674 You're not a knight? 715 00:45:52,132 --> 00:45:53,507 Women can't be knights. 716 00:45:53,591 --> 00:45:55,591 - Why not? - Tradition. 717 00:45:55,674 --> 00:45:56,758 Fuck tradition. 718 00:45:58,007 --> 00:46:00,633 I don't even want to be a knight. 719 00:46:04,257 --> 00:46:05,341 TORMUND: I'm no king. 720 00:46:05,424 --> 00:46:07,716 But if I were, 721 00:46:07,799 --> 00:46:10,549 I'd knight you 10 times over. 722 00:46:12,549 --> 00:46:14,174 JAIME: You don't need a king. 723 00:46:15,341 --> 00:46:18,299 Any knight can make another knight. 724 00:46:22,007 --> 00:46:23,174 [CUP THUMPS] 725 00:46:23,257 --> 00:46:24,299 I'll prove it. 726 00:46:25,174 --> 00:46:26,507 [SWORD RINGS] 727 00:46:27,466 --> 00:46:30,007 Kneel, Lady Brienne. 728 00:46:32,174 --> 00:46:33,799 [SCOFFS] 729 00:46:33,883 --> 00:46:36,007 JAIME: Do you want to be a knight or not? 730 00:46:40,799 --> 00:46:41,799 Kneel. 731 00:46:56,049 --> 00:46:58,049 [♪♪♪] 732 00:47:35,466 --> 00:47:37,090 In the name of the Warrior, 733 00:47:38,049 --> 00:47:39,758 I charge you to be brave. 734 00:47:42,049 --> 00:47:44,090 In the name of the Father, 735 00:47:45,549 --> 00:47:47,382 I charge you to be just. 736 00:47:50,466 --> 00:47:52,257 In the name of the Mother, 737 00:47:52,341 --> 00:47:55,591 I charge you to defend the innocent. 738 00:48:04,466 --> 00:48:06,841 Arise, Brienne of Tarth... 739 00:48:08,299 --> 00:48:10,758 a knight of the Seven Kingdoms. 740 00:48:22,965 --> 00:48:24,924 [ALL CLAPPING] 741 00:48:27,965 --> 00:48:29,758 TYRION: Ser Brienne of Tarth! 742 00:48:31,132 --> 00:48:32,965 Knight of the Seven Kingdoms! 743 00:48:42,883 --> 00:48:44,883 JORAH: We have all we need to win this war. 744 00:48:44,965 --> 00:48:47,466 LYANNA: I have trained my men, women and children. 745 00:48:47,549 --> 00:48:49,424 I have fought before. I can fight again. 746 00:48:49,507 --> 00:48:52,674 JORAH: Please, listen to me. You're the future of our house. 747 00:48:52,758 --> 00:48:54,674 LYANNA: I don't need you to remind me of that. 748 00:48:54,758 --> 00:48:57,758 You'll be safer in the crypt. These things we're fighting... 749 00:48:57,841 --> 00:48:59,382 I will not hide underground. 750 00:48:59,466 --> 00:49:01,257 I pledged to fight for the North, 751 00:49:01,341 --> 00:49:03,924 - and I will fight. MAN 1: I'm meant to relieve you. 752 00:49:04,007 --> 00:49:05,883 - You got it? MAN 2: Yeah, I got it. 753 00:49:08,633 --> 00:49:10,965 Oh, I'm sorry, I didn't mean to... 754 00:49:11,049 --> 00:49:12,132 It's all right. 755 00:49:13,466 --> 00:49:14,716 We're done here. 756 00:49:20,758 --> 00:49:22,674 I wish you good fortune, cousin. 757 00:49:24,591 --> 00:49:25,883 Thank you, my lady. 758 00:49:27,132 --> 00:49:28,424 - My lady. - My lady. 759 00:49:28,507 --> 00:49:29,716 [CLEARS THROAT] 760 00:49:33,299 --> 00:49:34,549 What have you got there? 761 00:49:36,215 --> 00:49:37,549 It's called Heartsbane. 762 00:49:38,883 --> 00:49:40,965 It's my family sword. 763 00:49:41,049 --> 00:49:42,549 You still have a family. 764 00:49:43,799 --> 00:49:46,549 Yes. And I'd love to defend them with it. 765 00:49:48,591 --> 00:49:50,758 But I can't really hold it upright. 766 00:49:53,215 --> 00:49:56,507 Your father, he taught me how to be a man. 767 00:49:58,007 --> 00:49:59,507 How to do what's right. 768 00:50:01,716 --> 00:50:03,007 This is right. 769 00:50:07,215 --> 00:50:09,382 It's Valyrian steel. 770 00:50:11,049 --> 00:50:12,965 I'd be honored if you'd take it. 771 00:50:26,215 --> 00:50:27,924 I'll wield it in his memory... 772 00:50:32,299 --> 00:50:34,591 to guard the realms of men. 773 00:50:37,257 --> 00:50:39,466 I'll see you when it's through. 774 00:50:51,299 --> 00:50:53,174 I hope we win. 775 00:51:01,841 --> 00:51:04,799 - We'd better get some rest. - No, let's stay a bit longer. 776 00:51:04,883 --> 00:51:06,090 We're out of wine. 777 00:51:12,466 --> 00:51:13,799 How about a song? 778 00:51:15,341 --> 00:51:17,007 One of you must know one. 779 00:51:17,924 --> 00:51:19,215 Ser Davos? 780 00:51:19,299 --> 00:51:21,799 - You'll pray for a quick death. - [CHUCKLES] 781 00:51:24,841 --> 00:51:26,132 TYRION: Ser Brienne? 782 00:51:32,132 --> 00:51:33,132 Mm-mm. 783 00:51:33,174 --> 00:51:34,674 Mmm... 784 00:51:36,758 --> 00:51:41,883 ♪ High in the halls Of the kings who are gone ♪ 785 00:51:41,965 --> 00:51:46,424 ♪ Jenny would dance With her ghosts ♪ 786 00:51:46,507 --> 00:51:52,883 ♪ The ones she had lost And the ones she had found ♪ 787 00:51:52,965 --> 00:51:57,174 ♪ And the ones Who had loved her the most ♪ 788 00:51:58,424 --> 00:52:00,507 ♪ The ones who'd been gone ♪ 789 00:52:00,591 --> 00:52:03,758 ♪ For so very long ♪ 790 00:52:03,841 --> 00:52:08,215 ♪ She couldn't remember Their names ♪ 791 00:52:09,257 --> 00:52:11,257 ♪ They spun her around ♪ 792 00:52:11,341 --> 00:52:14,591 ♪ On the damp old stones ♪ 793 00:52:14,674 --> 00:52:19,716 ♪ Spun away all her sorrow And pain ♪ 794 00:52:19,799 --> 00:52:25,257 ♪ And she never wanted To leave ♪ 795 00:52:26,382 --> 00:52:31,466 ♪ Never wanted to leave ♪ 796 00:52:31,549 --> 00:52:36,507 ♪ Never wanted to leave ♪ 797 00:52:36,591 --> 00:52:41,090 ♪ Never wanted to leave ♪ 798 00:52:42,341 --> 00:52:47,549 ♪ Never wanted to leave ♪ 799 00:52:47,633 --> 00:52:53,507 ♪ Never wanted to leave ♪ 800 00:53:36,758 --> 00:53:38,090 DAENERYS: Who's that? 801 00:53:41,965 --> 00:53:43,299 Lyanna Stark. 802 00:53:51,507 --> 00:53:53,257 My brother Rhaegar... 803 00:53:56,382 --> 00:54:00,299 everyone told me he was decent and kind. 804 00:54:00,382 --> 00:54:01,633 He liked to sing. 805 00:54:02,799 --> 00:54:04,924 Gave money to poor children. 806 00:54:07,758 --> 00:54:09,090 And he raped her. 807 00:54:10,633 --> 00:54:11,674 JON: He didn't. 808 00:54:16,299 --> 00:54:17,299 He loved her. 809 00:54:23,841 --> 00:54:26,132 They were married in secret. 810 00:54:27,716 --> 00:54:29,424 After Rhaegar fell on the Trident, 811 00:54:29,507 --> 00:54:30,507 she had a son. 812 00:54:32,549 --> 00:54:34,090 Robert would have murdered the baby 813 00:54:34,174 --> 00:54:36,382 if he ever found out, and Lyanna knew it. 814 00:54:38,132 --> 00:54:39,674 So the last thing she did... 815 00:54:41,174 --> 00:54:43,257 as she bled to death on her birthing bed 816 00:54:43,341 --> 00:54:45,299 was give the boy to her brother... 817 00:54:46,799 --> 00:54:48,174 Ned Stark... 818 00:54:50,007 --> 00:54:51,841 to raise as his bastard. 819 00:54:51,924 --> 00:54:53,883 [♪♪♪] 820 00:54:55,507 --> 00:54:56,716 My name... 821 00:54:59,132 --> 00:55:00,507 my real name... 822 00:55:03,883 --> 00:55:05,424 is Aegon Targaryen. 823 00:55:05,507 --> 00:55:06,758 [EXHALES SHARPLY] 824 00:55:08,299 --> 00:55:10,424 - That's impossible. - I wish it were. 825 00:55:12,174 --> 00:55:13,341 Who told you this? 826 00:55:14,424 --> 00:55:15,424 Bran. 827 00:55:16,549 --> 00:55:18,549 - He saw it. - He saw it? 828 00:55:18,633 --> 00:55:21,215 And Samwell confirmed it. 829 00:55:21,299 --> 00:55:23,424 He read about their marriage at the Citadel 830 00:55:23,507 --> 00:55:25,382 without even knowing what it meant. 831 00:55:26,549 --> 00:55:29,257 A secret no one in the world knew... 832 00:55:29,341 --> 00:55:32,424 except your brother and your best friend. 833 00:55:33,716 --> 00:55:35,174 Doesn't seem strange to you? 834 00:55:37,883 --> 00:55:39,382 It's true, Dany. 835 00:55:41,049 --> 00:55:42,257 I know it is. 836 00:55:46,965 --> 00:55:49,007 If it were true, 837 00:55:49,090 --> 00:55:53,132 it would make you the last male heir of House Targaryen. 838 00:55:58,257 --> 00:56:00,257 You'd have a claim to the Iron Throne. 839 00:56:03,466 --> 00:56:05,424 [HORN BLARING] 840 00:56:10,716 --> 00:56:11,799 MAN: Form up! 841 00:56:14,924 --> 00:56:16,883 Get yourselves back! 842 00:56:16,965 --> 00:56:18,965 [MARCHING IN DISTANCE] 843 00:56:23,924 --> 00:56:25,965 [♪♪♪] 844 00:57:14,382 --> 00:57:16,174 [♪♪♪] 845 00:57:16,257 --> 00:57:22,257 ♪ High in the halls Of the kings who are gone ♪ 846 00:57:22,341 --> 00:57:27,716 ♪ Jenny would dance With her ghosts ♪ 847 00:57:27,799 --> 00:57:30,758 ♪ The ones she had lost ♪ 848 00:57:30,841 --> 00:57:34,924 ♪ And the ones she had found ♪ 849 00:57:35,007 --> 00:57:41,174 ♪ And the ones Who had loved her the most ♪ 850 00:57:43,049 --> 00:57:48,758 ♪ The ones who'd been gone For so very long ♪ 851 00:57:48,841 --> 00:57:53,924 ♪ She couldn't remember Their names ♪ 852 00:57:54,007 --> 00:58:00,466 ♪ They spun her around On the damp old stones ♪ 853 00:58:00,549 --> 00:58:05,674 ♪ Spun away all her sorrow And pain ♪ 854 00:58:05,758 --> 00:58:11,758 ♪ And she never wanted To leave ♪ 855 00:58:11,841 --> 00:58:17,549 ♪ Never wanted to leave ♪ 856 00:58:17,633 --> 00:58:23,382 ♪ Never wanted to leave ♪ 857 00:58:23,466 --> 00:58:28,215 ♪ Never wanted to leave ♪ 858 00:58:37,591 --> 00:58:39,758 SANSA STARK: The most heroic thing we can do now 859 00:58:40,466 --> 00:58:42,257 is look the truth in the face. 860 00:58:43,090 --> 00:58:45,090 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) ♪ 861 00:58:47,549 --> 00:58:49,424 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 862 00:58:50,924 --> 00:58:52,382 JON SNOW: The Night King is coming. 863 00:58:58,257 --> 00:58:59,633 The dead are already here. 864 00:59:01,466 --> 00:59:03,215 (YELLING) Stand your ground! 865 00:59:10,424 --> 00:59:12,007 DAENERYS TARGARYEN: When I was a child, 866 00:59:12,090 --> 00:59:14,007 my brother would tell me a bedtime story 867 00:59:14,090 --> 00:59:16,215 about the man who murdered our father 868 00:59:16,299 --> 00:59:19,215 and watched as his blood poured onto the floor. 869 00:59:19,424 --> 00:59:21,382 He told me other stories about all the things 870 00:59:21,466 --> 00:59:22,883 we would do to that man 871 00:59:23,299 --> 00:59:25,341 once we took back the Seven Kingdoms. 872 00:59:26,758 --> 00:59:29,758 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYS) ♪ 873 00:59:30,382 --> 00:59:32,257 D.B. WEISS: When Jaime shows up to Winterfell, 874 00:59:32,341 --> 00:59:35,174 it's very difficult for almost anybody 875 00:59:35,257 --> 00:59:36,965 to know how to feel about it. 876 00:59:37,049 --> 00:59:38,965 On the one hand, Dany looks at him 877 00:59:39,049 --> 00:59:41,174 as the person who murdered her father, 878 00:59:41,257 --> 00:59:42,758 and even if she has come to terms 879 00:59:42,841 --> 00:59:45,716 with who her father was and what her father really was, 880 00:59:46,090 --> 00:59:49,132 it probably doesn't entirely erase the sting 881 00:59:49,215 --> 00:59:52,716 of her father's murderer showing up on her doorstep. 882 00:59:53,007 --> 00:59:55,549 DAENERYS: Your sister pledged to send her army north. 883 00:59:56,090 --> 00:59:57,341 I don't see an army. 884 00:59:58,424 --> 01:00:01,049 She never had any intention of sending her army north. 885 01:00:02,174 --> 01:00:04,507 DAVID BENIOFF: Tyrion has made a number of mistakes now, 886 01:00:04,591 --> 01:00:06,674 and Dany's really at the end of her patience. 887 01:00:06,758 --> 01:00:10,174 Because she has a lot of fondness and respect for Tyrion, 888 01:00:10,257 --> 01:00:13,132 but many of his plans have really gone awry. 889 01:00:13,549 --> 01:00:16,507 And now Jaime Lannister's here, but not with the Lannister army. 890 01:00:16,883 --> 01:00:19,382 - Your Grace, I know my brother... - Like you knew your sister? 891 01:00:20,049 --> 01:00:23,382 Tyrion can't really fight back because he knows she's right. 892 01:00:23,466 --> 01:00:25,924 I mean, he really did make a grievous mistake. 893 01:00:26,007 --> 01:00:28,174 If Tyrion has a flaw, 894 01:00:28,716 --> 01:00:31,424 he's a very clever man, but sometimes clever people 895 01:00:32,090 --> 01:00:33,841 overestimate their own cleverness. 896 01:00:35,299 --> 01:00:37,191 BRIENNE OF TARTH: You don't know me well, Your Grace. 897 01:00:37,215 --> 01:00:38,382 But I know Ser Jaime. 898 01:00:39,299 --> 01:00:40,341 He is a man of honor. 899 01:00:40,716 --> 01:00:44,132 WEISS: For Brienne, I think she's in love with someone 900 01:00:44,215 --> 01:00:45,799 who doesn't realize that she is 901 01:00:45,883 --> 01:00:49,215 because that kind of experience hasn't been a part of her life. 902 01:00:49,591 --> 01:00:53,174 She's feeling things that she can't really process 903 01:00:53,257 --> 01:00:54,657 because she never grew up in a world 904 01:00:54,716 --> 01:00:56,299 where those things were an option. 905 01:00:56,382 --> 01:00:58,299 She's so used to Jaime taunting her 906 01:00:58,382 --> 01:01:01,299 and being the kind of nasty Jaime Lannister of old 907 01:01:01,382 --> 01:01:03,299 that she is just suspicious at first 908 01:01:03,382 --> 01:01:04,466 that he's playing her, 909 01:01:04,549 --> 01:01:06,716 and that he's gonna reveal his true intent. 910 01:01:07,049 --> 01:01:08,674 I'm not the fighter I used to be, 911 01:01:08,965 --> 01:01:11,633 but I'd be honored to serve under your command, 912 01:01:11,716 --> 01:01:12,716 if you'll have me. 913 01:01:12,799 --> 01:01:15,215 He really believes in her as a soldier, 914 01:01:15,299 --> 01:01:16,734 and he wants to be there next to her. 915 01:01:16,758 --> 01:01:20,090 So I think she's really shocked by his sincerity. 916 01:01:24,466 --> 01:01:26,924 Lady Sansa, I was hoping we could speak alone. 917 01:01:29,591 --> 01:01:32,758 BENIOFF: Dany comes to Sansa with a bit of an olive branch, 918 01:01:32,841 --> 01:01:36,007 trying to find a way inside that kind of cool exterior 919 01:01:36,090 --> 01:01:37,090 that Sansa presents. 920 01:01:37,382 --> 01:01:39,758 And one commonality between them is they both love Jon. 921 01:01:39,841 --> 01:01:42,549 Dany's his lover and Sansa's his sister. 922 01:01:42,633 --> 01:01:44,716 It's very much coming at it from the point of view 923 01:01:44,799 --> 01:01:47,633 of a monarch trying to make peace with her subject, 924 01:01:47,716 --> 01:01:49,299 and Sansa's not quite willing 925 01:01:49,382 --> 01:01:51,215 to accept Dany as her monarch yet. 926 01:01:51,299 --> 01:01:53,341 She's suspicious of people for a reason. 927 01:01:53,424 --> 01:01:54,633 What about the North? 928 01:01:55,090 --> 01:01:56,758 It was taken from us. 929 01:01:57,132 --> 01:01:58,341 We took it back. 930 01:01:58,591 --> 01:02:01,507 And we said we'd never bow to anyone else again. 931 01:02:02,215 --> 01:02:03,299 What about the North? 932 01:02:03,799 --> 01:02:05,883 She's had too many hard experiences 933 01:02:05,965 --> 01:02:07,549 not to be suspicious of people. 934 01:02:07,965 --> 01:02:10,507 And she sees Dany as possibly a tyrant, 935 01:02:10,591 --> 01:02:12,633 as somebody who has a lot of power 936 01:02:12,716 --> 01:02:14,799 and is seeking to get even more. 937 01:02:18,174 --> 01:02:19,174 JON SNOW: They're coming. 938 01:02:19,549 --> 01:02:21,799 You can't beat them in a straight fight. 939 01:02:22,507 --> 01:02:23,787 THEON GREYJOY: So what can we do? 940 01:02:23,841 --> 01:02:25,859 WEISS: In the war castle scene, there's a lot going on 941 01:02:25,883 --> 01:02:26,716 under the surface. 942 01:02:26,799 --> 01:02:28,799 The most important thing about that scene 943 01:02:28,883 --> 01:02:31,466 is understanding the lay of the land 944 01:02:31,549 --> 01:02:34,215 and understanding what their intentions are, 945 01:02:34,299 --> 01:02:36,132 what their plans are, 946 01:02:36,341 --> 01:02:38,132 what their expectations are, 947 01:02:38,215 --> 01:02:40,090 so we know what we're looking at. 948 01:02:40,174 --> 01:02:42,841 The Night King made them all. They follow his command. 949 01:02:44,341 --> 01:02:45,507 If he falls... 950 01:02:47,466 --> 01:02:49,007 getting to him may be our best chance. 951 01:02:49,090 --> 01:02:52,257 WEISS: Things may not go entirely according to plan, 952 01:02:52,341 --> 01:02:53,924 so we thought it was very important 953 01:02:54,007 --> 01:02:57,799 for people to know what everyone in the room expected to happen, 954 01:02:57,883 --> 01:03:00,257 was worried would happen, hoped would happen. 955 01:03:00,591 --> 01:03:03,341 In addition to that, there are a lot of human moments. 956 01:03:03,507 --> 01:03:05,382 We'll put you in the crypt, where it's safest. 957 01:03:05,466 --> 01:03:07,426 BRAN STARK: No. I'll wait for him in the Godswood. 958 01:03:07,507 --> 01:03:09,090 We're not leaving you alone out there. 959 01:03:09,174 --> 01:03:10,674 He won't be. I'll stay with him. 960 01:03:10,841 --> 01:03:14,591 One thing that was definitely going on was how Theon felt 961 01:03:14,674 --> 01:03:18,549 after returning to Winterfell and how he's using this battle 962 01:03:18,633 --> 01:03:20,841 as an attempt to try to make good 963 01:03:20,924 --> 01:03:22,507 to the extent that that's possible 964 01:03:22,591 --> 01:03:24,758 on the horrible mistakes that he made. 965 01:03:25,215 --> 01:03:29,507 I took this castle from you. Let me defend you now. 966 01:03:35,841 --> 01:03:37,233 TORMUND GIANTSBANE: You're not a knight? 967 01:03:37,257 --> 01:03:38,424 Women can't be knights. 968 01:03:38,507 --> 01:03:40,257 - Why not? - Tradition. 969 01:03:40,716 --> 01:03:43,424 Any knight can make another knight. 970 01:03:45,174 --> 01:03:47,549 Kneel, Lady Brienne. 971 01:03:47,758 --> 01:03:51,257 Brienne has been more knightly than any of the knights 972 01:03:51,341 --> 01:03:52,341 I think we've seen. 973 01:03:52,507 --> 01:03:55,132 I mean, she's a paragon of strength and honor 974 01:03:55,341 --> 01:03:57,174 and being true to your word. 975 01:03:57,382 --> 01:04:00,716 When Jaime knights her, it's a general kind of validation 976 01:04:00,799 --> 01:04:02,965 she's wanted her whole life, but even more importantly, 977 01:04:03,049 --> 01:04:05,591 it's the acceptance and validation of Jaime, 978 01:04:05,799 --> 01:04:09,591 who she obviously has feelings towards 979 01:04:09,674 --> 01:04:12,382 that she's never really come to terms with 980 01:04:12,466 --> 01:04:13,924 or even allowed to bubble 981 01:04:14,007 --> 01:04:15,674 to the surface of her consciousness, 982 01:04:15,758 --> 01:04:16,998 but they're there all the same, 983 01:04:17,049 --> 01:04:19,507 and we can see all of those things swirling. 984 01:04:19,591 --> 01:04:22,341 TYRION LANNISTER: Ser Brienne of Tarth. 985 01:04:22,424 --> 01:04:24,049 Knight of the Seven Kingdoms. 986 01:04:24,257 --> 01:04:28,132 (APPLAUSE) 987 01:04:33,049 --> 01:04:34,859 For us, what was interesting about this episode 988 01:04:34,883 --> 01:04:36,758 was always that it's our last night together, 989 01:04:36,841 --> 01:04:39,341 and everyone I think, would face the end in different ways. 990 01:04:39,674 --> 01:04:41,424 We're probably going to die soon. 991 01:04:41,924 --> 01:04:44,549 I want to know what it's like before that happens. 992 01:04:46,090 --> 01:04:48,883 Some characters want to make love for the first time 993 01:04:48,965 --> 01:04:50,549 because they've never done it before. 994 01:04:50,799 --> 01:04:52,108 There are other characters who are getting drunk 995 01:04:52,132 --> 01:04:54,883 and singing songs, and then there are characters who are 996 01:04:55,132 --> 01:04:58,215 just trying to find some kind of human solace together, 997 01:04:58,299 --> 01:04:59,633 like Sansa and Theon. 998 01:04:59,716 --> 01:05:01,674 Everyone faces it in different ways, 999 01:05:01,758 --> 01:05:03,883 but they're all facing it, and that's why this episode 1000 01:05:03,965 --> 01:05:06,507 was so important to us because it's all these characters 1001 01:05:06,591 --> 01:05:07,859 that we've been following for so long, 1002 01:05:07,883 --> 01:05:09,799 and now they're all facing a common enemy. 1003 01:05:11,466 --> 01:05:12,799 TYRION: How about a song? 1004 01:05:14,466 --> 01:05:16,090 One of you must know one. 1005 01:05:17,174 --> 01:05:19,549 PODRICK PAYNE: (SINGING) ♪ High in the halls ♪ 1006 01:05:19,633 --> 01:05:22,215 ♪ Of the kings who are gone ♪ 1007 01:05:22,799 --> 01:05:26,215 ♪ Jenny would dance With her ghosts... ♪ 1008 01:05:27,132 --> 01:05:29,257 BENIOFF: Daniel's got a really lovely voice, 1009 01:05:29,965 --> 01:05:32,758 and we knew we wanted a song in this episode. 1010 01:05:32,841 --> 01:05:34,521 We've had a song in several of the seasons. 1011 01:05:34,549 --> 01:05:36,029 We haven't had an original in a while, 1012 01:05:36,090 --> 01:05:37,716 so this felt like the place for it, 1013 01:05:37,799 --> 01:05:38,941 and Daniel felt like the singer. 1014 01:05:38,965 --> 01:05:41,132 PAYNE: ♪ The ones who'd been gone ♪ 1015 01:05:41,215 --> 01:05:43,965 ♪ For so very long ♪ 1016 01:05:44,549 --> 01:05:48,674 ♪ She couldn't remember The names ♪ 1017 01:05:49,674 --> 01:05:54,549 ♪ They spun her around On the damp old stone ♪ 1018 01:05:55,257 --> 01:05:59,341 ♪ Spun away All her sorrow and pain... ♪ 1019 01:05:59,591 --> 01:06:02,841 The song, I believe, is in George's books, 1020 01:06:02,924 --> 01:06:04,965 um, at least the first verse is in the books, 1021 01:06:05,049 --> 01:06:06,549 and then, we added some lyrics 1022 01:06:06,633 --> 01:06:08,108 and Ramin came up with the music for it. 1023 01:06:08,132 --> 01:06:11,007 PAYNE: ♪ ...never wanted to leave ♪ 1024 01:06:13,257 --> 01:06:17,674 ♪ Never wanted to leave ♪ 1025 01:06:18,382 --> 01:06:23,924 ♪ Never wanted to leave ♪ 71888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.