All language subtitles for [CrunchyRoll] Diamond no Ace - Act II - 11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,840 --> 00:00:08,600 سأبدأ بساوامورا في مُباراة الغد 2 00:00:10,650 --> 00:00:15,100 لديهم كثير من الضاربين العُسر وتلويحاتهم بالعصا شديدة 3 00:00:15,100 --> 00:00:17,660 ساوامورا هو الخيار الأمثل 4 00:00:19,050 --> 00:00:24,130 إذا ربِحنا غداً فسيأتي نصف النّهائي والنّهائي متعاقبَين 5 00:00:24,400 --> 00:00:28,250 هدفُنا هو الحصول على لقبٍ وطنيّ 6 00:00:28,250 --> 00:00:30,870 ،أتوقّع منكم ألّا تربحوا ببطولة كانتو فحسب 7 00:00:30,870 --> 00:00:33,500 بل في كلّ مباراة نلعبها 8 00:00:37,400 --> 00:00:40,190 انسوا رقمكم وترتيبكم في التسلسُل 9 00:00:40,190 --> 00:00:43,470 !أروني ما الذي يمكنكم إنجازه كفريق 10 00:00:47,500 --> 00:00:50,140 !رمية داخليّة لتحقيق إصابة ثالثة 11 00:00:50,140 --> 00:00:52,140 !خروج لثلاث مرّات 12 00:00:59,870 --> 00:01:01,150 !لوّح بعصاك يا تاكويا 13 00:01:02,630 --> 00:01:05,800 الرّمية التي جعلته اللّاعب الأول 14 00:01:06,230 --> 00:01:09,410 جوهريّاً، ثنائي الضارب والماسك لديهم هو حبل النجاة 15 00:01:10,920 --> 00:01:14,460 متخفّية خلف الكُرة المنزلِقة، رميتهم الرّابحة الحقيقيّة 16 00:01:15,770 --> 00:01:19,060 ها هي كرة شوكيّة أخرى 17 00:01:22,300 --> 00:01:23,900 !تتّجه نحو الجزء الأيسر من الملعب 18 00:01:27,380 --> 00:01:29,550 !أحسنت يا هارويتشي 19 00:01:30,400 --> 00:01:34,400 ثانويّة سيدو هي أوّل من يخطو على القاعدة الرئيسيّة 20 00:01:34,400 --> 00:01:37,400 لا يوجد أي خروج إلى الآن، وراكضين !في القاعدتين الأولى والثّانية 21 00:01:37,740 --> 00:01:40,410 !دور ضارب سيدو القويّ في الضرب 22 00:03:19,970 --> 00:03:22,510 كاسوغا سيدو 23 00:03:26,230 --> 00:03:29,010 !ركّز واضرب 24 00:03:29,320 --> 00:03:34,270 أيستطيع ثنائي الضّارب والماسك مواجهته؟ 25 00:03:40,660 --> 00:03:41,770 !كرة 26 00:03:48,900 --> 00:03:51,910 !ركّز واضرب 27 00:03:53,420 --> 00:03:54,520 !كرة 28 00:03:56,040 --> 00:04:00,310 يجرّب مساراً صعباً، لكنّها لا تصيب الهدف !ويصبح العدد ثلاث كرات 29 00:04:00,310 --> 00:04:02,680 إنّه متوتّر جداً 30 00:04:02,680 --> 00:04:04,300 أو لعلّه مجرّد جبان 31 00:04:05,770 --> 00:04:08,250 ...في الخارج، في الخارج، في الخارج 32 00:04:08,250 --> 00:04:12,980 إذا ظلّ الماسكُ جباناً فهذا سيؤثّر على الرّامي 33 00:04:18,720 --> 00:04:21,020 أعتقد أنّهم يفقدون الأمل من هذا الضارب 34 00:04:21,020 --> 00:04:23,100 وهل لديهم خيار؟ 35 00:04:27,320 --> 00:04:28,900 !كرة أربع مرّات 36 00:04:29,930 --> 00:04:31,620 !القواعد ممتلئة 37 00:04:35,300 --> 00:04:37,430 ألن تتفرّج يا كوسي؟ 38 00:04:38,590 --> 00:04:41,410 سأدعك تكمل مشاهدتها يا تاكامي 39 00:04:41,410 --> 00:04:45,420 لستُ مهتمّاً بثنائي ضارب وماسك جبان 40 00:04:45,420 --> 00:04:47,700 ،وإذا لم يستفد ضاربوهم من هذا الوضع 41 00:04:47,700 --> 00:04:49,170 فلا شيء يدعو للقلق بشأنهم 42 00:05:17,750 --> 00:05:19,320 نقطة مُحرَزة بالضرب رائعة 43 00:05:19,320 --> 00:05:20,600 !نعم 44 00:05:24,380 --> 00:05:27,640 أنا قويّ، أنا قويّ، أنا قويّ 45 00:05:41,940 --> 00:05:45,480 اكتسب ضاربو سيدو الزخمَ في الشّوط الثّالث 46 00:05:46,330 --> 00:05:50,530 أحرزوا مجدّداً في الشوط الرّابع ليوسّعوا تقدّمهم إلى ستّ نقاط 47 00:05:50,530 --> 00:05:53,290 بطولة كرة القاعدة الوطنيّة للمدارس الثانويّة 48 00:05:50,530 --> 00:05:53,290 كاسوغا إتشي 49 00:05:50,530 --> 00:05:53,290 سيدو إتشيداي سان 50 00:05:50,530 --> 00:05:53,290 نيوغاكوشا أوتسكي 51 00:05:51,100 --> 00:05:53,280 والآن ها هو النصف الأوّل من الشوط الخامس 52 00:05:59,390 --> 00:06:02,700 بعد مشي ضارب واحد وتحقيق ضربة، أصبحت القواعد ممتلئة مع خروجين اثنين 53 00:06:02,700 --> 00:06:06,010 إنّها أعظم فرصة سنحَتْ لكاسوغا في هذه المُباراة 54 00:06:06,620 --> 00:06:08,330 !أنا آسف 55 00:06:08,330 --> 00:06:09,930 !انسَ ذلك 56 00:06:10,230 --> 00:06:11,640 !لا داعي للقلق 57 00:06:12,640 --> 00:06:14,630 جاءت تلك الرّمية مبكّرة جدّاً 58 00:06:15,760 --> 00:06:19,340 لكنّها مهمّة لدرجة أنّه جرّبها في مباراة فعليّة 59 00:06:19,950 --> 00:06:23,860 ستأتي مباريات أصعب بكثير من هذه 60 00:06:24,590 --> 00:06:29,570 إذا استطاع رميها حينها، فسيكون قد حقّق شيئاً شخصيّاً 61 00:06:31,590 --> 00:06:35,240 أمام سيدو شوط طويل من التطوّر 62 00:06:36,750 --> 00:06:39,510 القواعد ممتلئة، لكن هناك خروجان 63 00:06:40,430 --> 00:06:43,360 لننهِ هذا بكرة سريعة 64 00:06:49,410 --> 00:06:50,670 !نعم 65 00:06:50,990 --> 00:06:55,420 تحقيق ثلاث ضربات ومشي مرّتين وسبع إصابات ثلاثيّة 66 00:06:56,680 --> 00:06:59,340 لا نقاط في خمسة أشواط 67 00:06:59,760 --> 00:07:03,320 كان ذلك رقماً قياسياً في الرّمي بالنسبة لساوامورا لهذا اليوم 68 00:07:04,770 --> 00:07:08,030 كاسوغا 69 00:07:04,770 --> 00:07:08,030 سيدو 70 00:07:05,160 --> 00:07:07,610 ،والآن في النصف الأوّل من الشوط السّادس 71 00:07:08,580 --> 00:07:11,530 يخرج سيدو لاعبهم الأوّل للرمي 72 00:07:15,350 --> 00:07:18,620 حسناً، كيف ستكون حظوظنا اليوم؟ 73 00:07:36,080 --> 00:07:37,510 !خروجان 74 00:07:37,770 --> 00:07:39,510 تمّ تحقيق خروج مبكّر لثلاث مرّات ،في الشوط السّادس 75 00:07:39,510 --> 00:07:41,770 !ولديهم بالفعل خروجان اِثنان في هذا الشّوط 76 00:07:39,520 --> 00:07:41,770 كاسوغا 77 00:07:39,520 --> 00:07:41,770 سيدو 78 00:07:41,770 --> 00:07:44,180 الرّامي القويّ الذي تألّق في بطولة المدعوّين 79 00:07:44,180 --> 00:07:46,310 !يُثبِت حضوره 80 00:07:48,270 --> 00:07:51,500 ،ما زال لا يضع الكرة حيث أريدها 81 00:07:51,500 --> 00:07:53,720 لكنّه ليس ببعيد كثيراً 82 00:07:54,540 --> 00:07:59,070 ما زال كتفه متشنّجاً، لكنّه يرمي بشكلٍ جيّد 83 00:08:00,820 --> 00:08:05,230 ذلك الوغد. كنتُ أجرّب مُختلَف الوسائل ،في هذه المُباراة 84 00:08:05,230 --> 00:08:08,270 ومع ذلك يخرج ويتفوّق على الجميع 85 00:08:09,720 --> 00:08:11,610 إنّه في أفضل حالاته اليوم 86 00:08:13,170 --> 00:08:15,180 !خروجان يا فورويا 87 00:08:15,180 --> 00:08:16,670 !خروجان 88 00:08:19,970 --> 00:08:21,350 هذا ليس كلّ شيء 89 00:08:23,620 --> 00:08:24,940 يمكنني تقديم المزيد 90 00:08:30,480 --> 00:08:33,730 ...في ذلك اليوم، كنتُ أكثر 91 00:08:35,990 --> 00:08:36,940 ...أكثر 92 00:08:59,020 --> 00:09:02,150 !إصابة! خروج الضارب 93 00:09:02,150 --> 00:09:05,850 يلوّح الضارب ويخفق في ضرب كرة !سريعة عالية ليؤدّي ذلك إلى ثلاث إصابات 94 00:09:13,340 --> 00:09:17,360 تغيّر فعلاً منذ ملعب كوشين 95 00:09:18,440 --> 00:09:23,590 لا... بعد المُباراة ضدّ كوماداي 96 00:09:27,160 --> 00:09:30,460 قبل المُباراة، انحنى لزملائه في الفريق 97 00:09:30,460 --> 00:09:32,720 وبيّنَ أنّه فَهِمَ حجم أن يكون اللّاعب الأوّل 98 00:09:33,600 --> 00:09:37,270 ،لكن بعد العودة من ملعب كوشين 99 00:09:37,270 --> 00:09:40,830 بدا باله مشغولاً بشأنِ رمياته من جديد 100 00:09:41,380 --> 00:09:45,360 ...هل سيكون ذلك التّغيير لصالح الضارب، أم 101 00:09:45,750 --> 00:09:48,340 بدا ذلك جيّداً 102 00:09:53,600 --> 00:09:55,870 !فورويا، لا تغترّ 103 00:09:55,870 --> 00:09:58,910 !لن يسمحوا بأن تنتهي الأمور هكذا أيضاً 104 00:09:58,910 --> 00:10:00,180 !خذ، اشرب 105 00:10:00,630 --> 00:10:02,120 مع مَن أنت؟ 106 00:10:02,120 --> 00:10:04,920 لا يجوز أن تسترخي مهما كان عدد النقاط 107 00:10:05,540 --> 00:10:07,360 هل حقّقتَ ضربة اليوم؟ 108 00:10:07,360 --> 00:10:08,760 !اِخرس 109 00:10:23,110 --> 00:10:24,810 !خرجت 110 00:10:24,810 --> 00:10:27,820 الضارب السّابع، يوكي، يضرب ويحقّق دورة كاملة بنقطتين 111 00:10:31,800 --> 00:10:33,980 هذا يعزّز نقاط سيدو إلى ثمانية في النصف !الثّاني من الشوط السّابع 112 00:10:33,980 --> 00:10:35,960 !انتهت المُباراة بدورة كاملة قاضية 113 00:10:36,250 --> 00:10:40,200 لاعب سنة أولى انضمَّ حديثاً للفريق !هو من ربح المُباراة 114 00:10:40,200 --> 00:10:46,940 لم يُحسِن توقيت ضرباته المتباطئة، لكن تبقى تلويحاته مترابطة 115 00:10:47,200 --> 00:10:50,000 حقّق دورته الكاملة الأولى في أوّل بداية له 116 00:10:50,000 --> 00:10:52,820 ،مثل أخيه تماماً 117 00:10:52,820 --> 00:10:55,090 لكن في وقتٍ أبكر بأشهر عديدة 118 00:10:55,090 --> 00:10:57,250 !أيّها الوغد، حقّقتَ ضربة فعلاً 119 00:10:57,250 --> 00:10:59,090 !أحسنت الإحراز يا هذا 120 00:10:59,090 --> 00:11:01,590 دويّ 121 00:11:01,850 --> 00:11:05,100 أردتُ تحقيق الضربة الأولى 122 00:11:05,510 --> 00:11:06,670 ...انتهت 123 00:11:06,670 --> 00:11:08,350 !هيّا بنا نصطفّ معاً 124 00:11:10,350 --> 00:11:11,280 !نعم 125 00:11:11,280 --> 00:11:13,340 !"لا "نعم 126 00:11:13,610 --> 00:11:19,110 سيدو 8 - 0 كاسوغا إتشي (انتهت في الشّوط السّابع) 127 00:11:15,610 --> 00:11:19,110 سيدو يتأهّل إلى نصف النهائي 128 00:11:19,110 --> 00:11:20,670 طالب سنة أولى هو من ربح المُباراة؟ 129 00:11:20,670 --> 00:11:22,480 الرّقم 4 من كوكوبو سينيور، صحيح؟ 130 00:11:22,480 --> 00:11:24,480 ...مُباراة منهيّة لصالح كاسوغا إتشي 131 00:11:24,480 --> 00:11:26,300 هل انتهت أخيراً؟ 132 00:11:26,860 --> 00:11:28,740 !سيدو مجانين 133 00:11:28,790 --> 00:11:37,760 مدرّب إتشيداي سان \h\h\hتاهارا توشيهيكو 134 00:11:29,130 --> 00:11:34,960 استخدموا أفضل راميَين لهم وحقّقوا ضربة هائلة من طالب سنة أولى جديد 135 00:11:35,490 --> 00:11:37,310 يبدون خطيرين 136 00:11:37,750 --> 00:11:41,990 هكذا يربح الأبطال 137 00:11:52,650 --> 00:11:58,030 بطولة ربيع طوكيو المباراة الثانية من ربع النّهائي 138 00:11:54,650 --> 00:11:58,030 نيوغاكوشا أوتسكي - إتشيداي سان (طوكيو الغربية) (طوكيو الشرقية) 139 00:12:01,820 --> 00:12:02,810 !خروج 140 00:12:02,810 --> 00:12:04,250 !كان ذلك وشيكاً 141 00:12:04,250 --> 00:12:05,770 !إلى رجل القاعدة الثالثة 142 00:12:05,770 --> 00:12:10,290 تقدّم راكض إلى القاعدة الثّالثة في هذا !الشّوط، لكن يبقى نيوغاكوشا صفر اليدين 143 00:12:10,290 --> 00:12:12,100 !كان ذلك وشيكاً 144 00:12:12,100 --> 00:12:16,970 ما زالت النتيجة 0-0، بينما يقدّم اللّاعبان الأوّلان من كلّ فريق أداءً قويّاً 145 00:12:12,710 --> 00:12:16,960 نيوغاكوشا 146 00:12:12,710 --> 00:12:16,960 إتشيداي 147 00:12:16,970 --> 00:12:18,780 !حسناً، استعدّوا 148 00:12:18,780 --> 00:12:19,710 !نعم 149 00:12:19,710 --> 00:12:21,210 !حسناً 150 00:12:21,540 --> 00:12:23,940 رامي نيوغاكوشا جيّد 151 00:12:23,940 --> 00:12:26,230 رمياته سريعة 152 00:12:26,230 --> 00:12:29,600 ضاربو إتشيداي يتأخّرون في التّلويح 153 00:12:29,600 --> 00:12:31,220 ...هذا فقط 154 00:12:31,220 --> 00:12:33,360 ...من النّاحية الأخرى، كوسي أماهيسا 155 00:12:33,360 --> 00:12:36,780 لم يخسر أي نقطة، لكنّه ليس بمستواه 156 00:12:36,780 --> 00:12:38,230 إنّه يميل رأسه أيضاً 157 00:12:38,230 --> 00:12:41,700 نعم، عادةً ما يكون لاعباً أفضل 158 00:12:41,700 --> 00:12:44,480 لم يرمِ أي كرة منزلقة 159 00:12:44,480 --> 00:12:48,120 بحسب الوضع الحالي، أوّل فريق يحرز سيكسب أفضليّةً كبيرة 160 00:12:48,430 --> 00:12:50,490 أريدكما أن تراقبا عن كثب 161 00:12:50,860 --> 00:12:52,370 شاهدا كيف تسير المُباراة 162 00:12:52,650 --> 00:12:56,050 ...خطأ، كرة غير مُقدّرة بشكل صحيح 163 00:12:56,840 --> 00:12:59,550 تعلّما ما الذي يحدّد مصير المباراة 164 00:13:02,580 --> 00:13:03,840 !نعم 165 00:13:03,840 --> 00:13:06,880 إنّه يرمي كثيراً نحو الدّاخل 166 00:13:08,270 --> 00:13:11,660 لا يتردّد البتّة أمام ضاربي إتشيداي 167 00:13:12,920 --> 00:13:16,480 تذكّرني تلك النظرة في وجهه بشخص 168 00:13:17,670 --> 00:13:20,350 لكن هذا هو النصف الثّاني من المُباراة 169 00:13:20,680 --> 00:13:22,910 كيف سيقود بقيّة الفريق؟ 170 00:13:23,360 --> 00:13:27,870 إذا حاول تحقيق إصابة سهلة بشيء ...نجحَ في النّصف الأوّل 171 00:13:32,870 --> 00:13:35,410 سيتكيّف ضاربو إتشيداي على ذلك 172 00:13:36,140 --> 00:13:38,180 !دورة كاملة 173 00:13:38,180 --> 00:13:43,010 يتخطّى الضارب الثّالث مياكاوا هذه المُباراة !الصّعبة بدورة كاملة حاسمة 174 00:13:43,090 --> 00:13:44,760 مذهل 175 00:13:44,760 --> 00:13:46,370 هل أنت مجنون؟ 176 00:13:46,370 --> 00:13:47,350 !نعم 177 00:13:47,350 --> 00:13:49,380 !ونظرة الاعتداد بالنفس في وجهه تلك 178 00:13:50,100 --> 00:13:54,240 لكن مع ذلك، قد تكون مجرّد ضربة حظّ 179 00:13:54,240 --> 00:13:57,460 إن لم يخسروا مزيداً من النقاط فستسنح لهم فرصة أخرى 180 00:14:08,000 --> 00:14:11,580 ضربة جيّدة. لا بدّ وأنّ تلك النقطة طمأنت القلوب 181 00:14:14,330 --> 00:14:16,290 !هيّا، هيّا يا فتيان 182 00:14:16,290 --> 00:14:18,700 الأهمّ هو ما سيفعلونه تالياً 183 00:14:19,410 --> 00:14:21,820 ،عندما تتحرّك مجريات مُباراة بعد أن كانت جامِدة 184 00:14:21,820 --> 00:14:23,970 يصبح من السّهل على الفريق الآخر أن يخسر نقاطاً أيضاً 185 00:14:24,380 --> 00:14:29,760 إن كان دِفاع إتشيداي حصيناً في هذا الشوط فسوف يستحوذ على المُباراة 186 00:14:36,840 --> 00:14:38,360 ...حسناً، على أي حال 187 00:14:43,170 --> 00:14:46,560 نقطة واحدة كانت لتكون كافية 188 00:14:52,060 --> 00:14:55,080 ذلك الشّخص يضاعف جهوده 189 00:14:55,750 --> 00:14:58,150 سعى ضاربو نيوغاكوشا بكل ما أوتوا ،من قوّة لشنّ هجوم مضادّ 190 00:14:59,670 --> 00:15:03,830 لكن رميات كوسي أماهيسا المنزلِقة أخرجت الضاربَ تلو الآخر 191 00:15:04,620 --> 00:15:09,120 رمياته المثاليّة أدّتْ إلى عدم قدرة نيوغاكوشا على لمسِ 192 00:15:09,660 --> 00:15:12,400 القاعدة الثّانية بعد الشوط الخامس 193 00:15:16,400 --> 00:15:19,590 رميته المنزلِقة غير طبيعيّة 194 00:15:21,480 --> 00:15:24,620 لـ-لماذا تُبدي إعجابك بهم ونحن على وشك !أن نلعب معهم؟ 195 00:15:24,620 --> 00:15:26,310 لم أرد سماع ذلك 196 00:15:26,310 --> 00:15:29,370 أعني فقط أنّه جيّد جدّاً كطالب مدرسة ثانويّة 197 00:15:29,980 --> 00:15:31,730 !أماهيسا-سان جيّد جدّاً 198 00:15:31,730 --> 00:15:33,620 هل يحتاجون لأي مُحقِّق ضربات حتّى؟ 199 00:15:34,030 --> 00:15:37,820 أعتقد إنّها المرّة الأولى التي يلعب فيها سيدو ضدّ إتشيداي منذ العام الفائت 200 00:15:37,820 --> 00:15:39,990 لم يلتقيا في البطولتين الماضيّتين 201 00:15:39,990 --> 00:15:42,730 المُباراة الأخرى هي إيناشيرو ضدّ تيتو 202 00:15:42,730 --> 00:15:44,320 !سيكون نصف النّهائي محتدِماً 203 00:15:44,320 --> 00:15:45,760 !سأصطفُّ في الطابور لحضوره 204 00:15:46,490 --> 00:15:51,190 حسناً، لم يكن ماناكا-سان بحالٍ جيّدة في العام الماضي 205 00:15:51,190 --> 00:15:54,310 لا أعتقد أنّ للأمر علاقة بالقدر أو ما شابه 206 00:15:54,890 --> 00:16:01,140 النّهائي (‏27 أبريل (الأحد 207 00:15:54,890 --> 00:16:01,140 (‏26 (السبت ميجي جينغو الثّانوي، 10:00 208 00:15:54,890 --> 00:16:01,140 (‏26 (السبت ميجي جينغو الثّانوي، 12:00 209 00:15:55,790 --> 00:16:00,870 لم يبقَ من بطولةِ ربيع طوكيو سوى مُباريات نصف النّهائي والنّهائي 210 00:16:02,160 --> 00:16:07,550 الفريقان اللّذان يتأهّلان إلى المُباراة النهائيّة ،سيشاركان في بطولة كانتو 211 00:16:08,010 --> 00:16:12,310 لكن هذا لا يؤدّي إلى مباراةٍ في ملعبِ كوشين 212 00:16:13,160 --> 00:16:18,400 مع ذلك، من بين أقوى أربعة فِرق، ثلاثة منها من مجموعة طوكيو الغربيّة 213 00:16:13,160 --> 00:16:18,410 مدرسة سيدو الثانويّة (طوكيو الغربيّة) ثانويّة إتشيداي سان (طوكيو الغربيّة) 214 00:16:13,160 --> 00:16:18,410 إيناشيرو الصناعيّة (طوكيو الغربيّة) مدرسة تيتو الثانويّة (طوكيو الشرقيّة) 215 00:16:19,340 --> 00:16:23,010 إن كانت هناك فرصة ليلعبوا ضدّ بعضهم ،الآخر في بطولة الصّيف 216 00:16:23,010 --> 00:16:26,840 فمن المؤكَّد أنّهم سيخفون كلّ المعلومات ونقاط الضعف قدر المُستطاع 217 00:16:26,840 --> 00:16:29,410 !أنتم، لا تستبعدوني 218 00:16:29,660 --> 00:16:34,630 ...إذا خسِروا فستكون هناك فرصة أخرى 219 00:16:35,330 --> 00:16:37,030 لكنّهم لا ينوون الخسارة 220 00:16:37,030 --> 00:16:41,210 إنّها معركة شرِسة مرتبطة بكبرياء فِرقهم !تؤدّي إلى بطولة الصّيف 221 00:16:48,180 --> 00:16:52,870 أعتقد سيواجه ضاربو إتشيداي وقتاً عصيباً إذا رمى فورويا مثلما فعل اليوم 222 00:16:53,410 --> 00:16:56,910 لكن ما زال رميه يشوبه التوتُّر 223 00:16:57,550 --> 00:17:00,330 أنا قلقٌ بشأنِ ما سيحدث إذا رمى في أشواط كثيرة جدّاً 224 00:17:02,520 --> 00:17:05,750 قد يكون الرّامي البديل الخيار الأفضل 225 00:17:06,330 --> 00:17:08,900 ...تـ-تعني أنّك ستبدأ 226 00:17:13,090 --> 00:17:15,050 غير مُتوقَّع 227 00:17:16,240 --> 00:17:17,350 ماذا تريد؟ 228 00:17:17,350 --> 00:17:18,920 !كوشو 229 00:17:18,920 --> 00:17:20,450 !هل أكلت الأرز الخاص بك؟ 230 00:17:20,450 --> 00:17:21,470 أجل 231 00:17:21,470 --> 00:17:22,620 !ثلاثة أطباق كاملة؟ 232 00:17:22,620 --> 00:17:23,650 أجل، ثلاثة أطباق 233 00:17:23,650 --> 00:17:24,280 !مهلاً 234 00:17:24,280 --> 00:17:25,900 !ذات الأحجام الإضافية الهائلة 235 00:17:28,300 --> 00:17:31,230 لا يمكنك أن تسمّيها بالأحجام الإضافيّة الهائلة !إذا كانت أحجاماً إضافيّة عاديّة 236 00:17:31,230 --> 00:17:32,880 !هذا أرزّ مناسب لصوص 237 00:17:32,880 --> 00:17:33,890 اهدأ 238 00:17:33,890 --> 00:17:36,020 !لم يعد يهدأ عن هذا الأمر 239 00:17:36,710 --> 00:17:38,790 هيّا بنا يا ساوامورا-سينباي 240 00:17:38,790 --> 00:17:40,430 هل أردتَ شيئاً هنا؟ 241 00:17:40,430 --> 00:17:41,490 !نسيت 242 00:17:49,500 --> 00:17:52,300 مسكَن سيدو سبيريت 243 00:17:57,020 --> 00:17:58,150 فورويا-سان 244 00:17:59,380 --> 00:18:02,090 لم ترمِ اليوم، صحيح؟ 245 00:18:05,200 --> 00:18:07,870 يمكننا التمرُّن متى أحببت 246 00:18:27,260 --> 00:18:29,040 !نعم، ها هو ذا 247 00:18:29,280 --> 00:18:32,550 !أتيتُ إلى هنا لإعادة مشاهدة هذا الفيديو 248 00:18:32,860 --> 00:18:37,990 كدتُ أنسى بعد أن اصطدمتُ بذلك الطفل الشقيّ المستذئب 249 00:18:39,180 --> 00:18:42,680 250 00:18:39,490 --> 00:18:40,930 طفل شقي مستذئب؟ 251 00:18:41,330 --> 00:18:42,300 إنّي أتخيّل ذلك 252 00:18:43,340 --> 00:18:46,920 هل سيشاهد مباراةً رمى فيها؟ 253 00:18:49,770 --> 00:18:50,690 ها هي ذي 254 00:18:50,690 --> 00:18:53,440 لديه مشكلة حقّاً مع الأرزّ الإضافي 255 00:18:53,440 --> 00:18:55,270 ما خطبه؟ 256 00:18:55,270 --> 00:18:59,700 لم يسبق أن خطر على بالي أن أجسّد الأرزّ على شكل قبّة أو جبل فوجي 257 00:18:59,700 --> 00:19:02,950 قُلْ لي... لماذا تظلُّ تتشاجر معه؟ 258 00:19:03,670 --> 00:19:07,480 يسرّني أنني كنتُ أتمرّن على التّلويح في مكانٍ قريب تحسُّباً لحدوث أي شيء 259 00:19:08,280 --> 00:19:09,430 لا يوجد سبب 260 00:19:09,870 --> 00:19:12,030 بدا وكأنّ في جُعبته كلام يريد قوله 261 00:19:12,030 --> 00:19:12,890 بدا؟ 262 00:19:13,850 --> 00:19:15,620 بصراحة، خاب أملي 263 00:19:16,750 --> 00:19:22,000 أكره من يتكلّمون بتبجُّح معتقدين أنفسهم مسؤولين 264 00:19:25,130 --> 00:19:26,110 ...حسناً 265 00:19:26,990 --> 00:19:31,320 لكنّه لا يتكلّم بتبجُّح، إنّه فقط... مُميّز على ما أعتقد 266 00:19:31,320 --> 00:19:33,290 ما المشكلة في ذلك؟ 267 00:19:33,290 --> 00:19:35,570 لا أدري 268 00:19:35,570 --> 00:19:38,280 كان يضحك بصوتٍ عالٍ حقّاً في النهاية 269 00:19:39,790 --> 00:19:43,980 حسناً... كنتُ ألعب كرةَ القدم في استراحة الرّبيع وتحمّستُ زيادة عن اللّزوم 270 00:19:43,980 --> 00:19:46,570 كرة قدم؟ لماذا؟ 271 00:19:46,570 --> 00:19:48,360 أنا خجِلٌ حقّاً 272 00:19:48,360 --> 00:19:50,790 لم أكن أعلم أنّها كُسِرت 273 00:19:51,290 --> 00:19:53,410 لكنّك بخير الآن، صحيح؟ 274 00:19:53,410 --> 00:19:58,660 شُفيَتْ ساقي، لكن فاتني كثير من التّمرين 275 00:19:58,660 --> 00:19:59,690 شكراً 276 00:19:59,690 --> 00:20:01,910 عليك أن تأكل كثيراً أيضاً 277 00:20:02,390 --> 00:20:04,550 كنتُ قد واجهتُ مُشكلة في بادئ الأمر أيضاً 278 00:20:04,550 --> 00:20:07,390 ما زال يستغرق التهام تلك الوجبة الثّالثة بعضاً من الوقت 279 00:20:07,960 --> 00:20:10,470 لكنّه سيكون ضغطاً كبيراً جداً 280 00:20:10,950 --> 00:20:14,820 لاعب سنة أولى آخر حقّق دورة كاملة بالفعل 281 00:20:16,280 --> 00:20:22,790 كانت رؤيتكما تؤدّيان كلاعبين أساسيّين لسيدو حماسيّاً حقّاً 282 00:20:25,440 --> 00:20:28,330 أريد أن أصل لمستواكما قريباً 283 00:20:30,360 --> 00:20:32,220 !نعم، هناك 284 00:20:32,220 --> 00:20:34,000 !كان ذلك المشي فظيعاً 285 00:20:34,250 --> 00:20:38,030 ،عندما تكون طريقتي وأسلوبي بهذا السّوء فلا عجب من عدمِ قدرتي على التّلويح جيّداً 286 00:20:38,030 --> 00:20:40,010 رفعتُ من المجموع بلا سبب 287 00:20:41,290 --> 00:20:42,720 !الرّمية الأولى 288 00:20:43,100 --> 00:20:45,500 إنّه ناقدٌ جدّاً لنفسه 289 00:20:45,510 --> 00:20:50,020 حليب فقط 290 00:20:46,940 --> 00:20:50,010 كم رمية مختلفة يمكنك أن ترمي؟ 291 00:20:50,820 --> 00:20:54,920 الاختلاف في الرّميات ليس بقدر الاختلاف في القبضات 292 00:20:54,920 --> 00:20:57,130 تدبّرتُ أمري بالرقم خمسة اليوم 293 00:20:58,550 --> 00:20:59,810 الرقم خمسة؟ 294 00:20:59,810 --> 00:21:02,790 ...لكن الرّقمين ستّة وسبعة 295 00:21:02,790 --> 00:21:05,190 ما زال من الصّعب التحكُّم بهما 296 00:21:05,190 --> 00:21:07,450 !انظر إلى تلك الضربة بواسطة الرّمي 297 00:21:08,910 --> 00:21:12,320 لا بدّ وأنّني أتوتّر في مكان ما 298 00:21:12,920 --> 00:21:14,220 لكن أين؟ 299 00:21:14,220 --> 00:21:16,280 كتفي؟ رؤوس أصابعي؟ 300 00:21:17,010 --> 00:21:21,360 إنّه يفكّر في أمور كثيرة بالرغم من سرعته في الرّمي 301 00:21:25,950 --> 00:21:30,300 هذا ما يحتاجه اللّاعب ليرمي في ملعبِ كوشين 302 00:21:36,800 --> 00:21:37,850 ...المعذرة 303 00:21:40,090 --> 00:21:42,940 ما الرّمية التي سيرميها؟ 304 00:21:42,940 --> 00:21:44,740 ...أنا 305 00:21:45,520 --> 00:21:46,640 ...أريد أن أرى 306 00:21:48,300 --> 00:21:51,870 كرامٍ زميل، أريد أن أمسك بها 307 00:22:11,970 --> 00:22:18,980 "حيث تنظر" 308 00:22:14,850 --> 00:22:16,520 "حيث تنظر" 309 00:23:49,550 --> 00:23:54,780 أريد أن أرمي، لكن عندما أفعل، أريد من ميوكي-سينباي أن يمسك 310 00:23:54,780 --> 00:23:56,500 أشعر بالرّاحة عندما أرمي نحوه 311 00:23:56,500 --> 00:24:00,040 !إنّها بداية أسوأ يوم على الإطلاق 312 00:24:00,040 --> 00:24:06,410 حسناً، ستتعلّم طبع ساوامورا حالما تلعب ماسِكاً له 313 00:24:06,780 --> 00:24:09,280 ...أعلم أنّ اللّاعب الأوّل أهمّ بكثير 314 00:24:09,750 --> 00:24:11,200 ...لكن مع ذلك 315 00:24:11,800 --> 00:24:14,560 :في الحلقة القادمة من اللّاعب الماسيّ الأوّل :الفصل الثّاني 316 00:24:14,010 --> 00:24:18,930 الحلقة القادمة 317 00:24:14,010 --> 00:24:18,930 "أنانيّة" 318 00:24:14,560 --> 00:24:15,520 ".أنانيّ" 319 00:24:15,880 --> 00:24:17,990 !لننل لقب البطولة الوطنيّة 320 00:24:18,930 --> 00:24:23,930 الرسم المُلوّن \ تيراجيما يوجي 30379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.