Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,882 --> 00:00:09,585
I'm a fairy?
2
00:00:10,119 --> 00:00:12,586
How fucking lame.
3
00:00:12,621 --> 00:00:14,521
Fairy is but one of the names.
4
00:00:14,556 --> 00:00:17,325
What other names are there?
Finodrerr.
5
00:00:17,359 --> 00:00:20,861
Ellyllon.
The Old People.
6
00:00:20,895 --> 00:00:22,629
Aliens.
7
00:00:22,664 --> 00:00:25,299
God fucking damn it.
I really am an alien.
8
00:00:25,334 --> 00:00:27,702
Only part.
9
00:00:27,737 --> 00:00:30,437
You're mostly human.
10
00:00:30,472 --> 00:00:33,107
Apparently, a Fae coupled with
one of your female ancestors.
11
00:00:33,141 --> 00:00:34,275
Coupled?
12
00:00:34,309 --> 00:00:37,345
The Fae were known
for breeding with humans,
13
00:00:37,379 --> 00:00:39,814
sometimes against
the human's will.
14
00:00:39,849 --> 00:00:42,250
My people are rapists?
15
00:00:42,285 --> 00:00:44,386
How do you know all this?
16
00:00:44,420 --> 00:00:46,956
One of them called.
Claudine told me.
17
00:00:46,990 --> 00:00:48,724
Claudine?
18
00:00:48,759 --> 00:00:51,328
Where were you when you...?
Bon Temps Cemetery.
19
00:00:51,362 --> 00:00:54,499
Only it... It was someplace else,
20
00:00:54,533 --> 00:00:56,901
and it was day.
21
00:00:56,935 --> 00:00:59,837
But it wasn't painful,
it was beautiful.
22
00:00:59,871 --> 00:01:02,906
Was there a pond?
Yes, that's how I got there.
23
00:01:02,940 --> 00:01:04,407
I was there too.
24
00:01:04,441 --> 00:01:07,809
Claudine told me
you would take my light.
25
00:01:07,844 --> 00:01:12,042
She's afraid for you,
and with good reason.
26
00:01:12,077 --> 00:01:15,711
What reason is that?
27
00:01:15,746 --> 00:01:18,147
Every supernatural
I have ever met
28
00:01:18,181 --> 00:01:21,584
believes the Fae were wiped out
of existence
29
00:01:21,618 --> 00:01:23,419
by vampires.
30
00:01:26,623 --> 00:01:34,323
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
31
00:01:34,429 --> 00:01:38,365
♪ When you came in
The air went out ♪
32
00:01:41,835 --> 00:01:45,271
♪ And every shadow ♪
33
00:01:45,305 --> 00:01:49,007
♪ Filled up with doubt ♪
34
00:01:49,042 --> 00:01:52,509
♪ I don't kw
Who you think you are ♪
35
00:01:52,544 --> 00:01:55,512
♪ But before the night
Is through ♪
36
00:01:57,514 --> 00:02:01,918
♪ I wanna do bad things
With you ♪
37
00:02:03,953 --> 00:02:08,989
♪ I'm the kind to sit up
In his room ♪
38
00:02:11,125 --> 00:02:15,991
♪ Heartsick and eyes
Filled up with blue ♪
39
00:02:18,627 --> 00:02:21,629
♪ I don't know
What you've done to me ♪
40
00:02:21,663 --> 00:02:25,935
♪ But I know
This much is true ♪
41
00:02:26,937 --> 00:02:29,771
♪ I wanna do bad things
With you ♪
42
00:02:46,287 --> 00:02:47,287
♪ Ow! ♪
43
00:02:47,988 --> 00:02:52,955
♪ I wanna do real bad things
With you ♪
44
00:02:56,959 --> 00:02:59,393
Oh, fuck me.
45
00:03:19,913 --> 00:03:21,179
Whoa!
46
00:03:21,213 --> 00:03:22,947
Tara, we gotta hide this.
47
00:03:24,149 --> 00:03:26,383
I need you to dig.
48
00:03:26,417 --> 00:03:28,184
What?
Dig.
49
00:03:37,292 --> 00:03:39,960
Start up the truck.
Put these in back.
50
00:03:39,995 --> 00:03:41,427
We'll find a place to burn 'em.
51
00:03:41,462 --> 00:03:43,429
I got this.
52
00:04:07,146 --> 00:04:09,714
I hope you rot in hell,
53
00:04:09,748 --> 00:04:12,785
you psycho piece of shit.
54
00:04:23,694 --> 00:04:27,997
Why are we stopping?
We don't have time for this!
55
00:04:28,031 --> 00:04:30,400
Man, what the hell are you
doing? This guy needs a doctor.
56
00:04:30,434 --> 00:04:32,468
We're still 20 miles away
from the Monroe ER.
57
00:04:32,502 --> 00:04:33,569
He ain't gonna make it.
58
00:04:33,603 --> 00:04:35,270
Bring him up on the porch
and lay him out.
59
00:04:35,305 --> 00:04:36,705
I'm telling you
if we don't take...
60
00:04:36,739 --> 00:04:39,774
Hey! Would you just trust me?
I'm gonna make it right.
61
00:04:39,809 --> 00:04:41,109
What is he doing?
62
00:04:41,143 --> 00:04:42,810
I don't know, but I guess
he's got a plan.
63
00:04:42,844 --> 00:04:44,444
If he dies,
you're both fucking dead.
64
00:04:45,613 --> 00:04:48,581
It's all right.
I got you, come on.
65
00:04:48,615 --> 00:04:50,249
Get out of my way.
66
00:04:51,784 --> 00:04:54,285
Wait! His breathings all fucked
up, he can't get no air!
67
00:04:54,319 --> 00:04:56,586
Come on, Calvin.
Stay with us, buddy.
68
00:05:10,367 --> 00:05:11,968
You fucking pussy.
69
00:05:12,003 --> 00:05:14,403
Is there anyone you
won't let walk all over you?
70
00:05:14,438 --> 00:05:15,871
Dumb motherfucker.
71
00:05:15,905 --> 00:05:17,839
Rip your dick off
and feed it to my hogs.
72
00:05:17,874 --> 00:05:19,840
You're really
not an alpha, are you?
73
00:05:19,875 --> 00:05:21,575
Can't you just
be a normal guy?
74
00:05:21,609 --> 00:05:23,576
I fucking trusted you!
75
00:05:30,416 --> 00:05:31,650
Oh.
76
00:05:36,854 --> 00:05:38,121
Come on, come on.
77
00:05:39,790 --> 00:05:42,290
Oh.
78
00:05:42,324 --> 00:05:44,425
Oh, my God.
79
00:05:44,459 --> 00:05:45,426
Oh!
80
00:05:45,460 --> 00:05:47,094
All right.
81
00:05:52,535 --> 00:05:54,335
Yeah.
82
00:05:59,506 --> 00:06:02,007
Tell me how you do it, Sam.
Huh?
83
00:06:02,041 --> 00:06:03,775
How you keep getting
into these places
84
00:06:03,809 --> 00:06:06,978
without setting off the alarm.
85
00:06:07,013 --> 00:06:10,314
A man ain't nothing
without his secrets.
86
00:06:15,488 --> 00:06:16,722
Tell me.
Huh?
87
00:06:16,756 --> 00:06:21,026
Uh? Please?
Maybe.
88
00:06:21,060 --> 00:06:24,629
One day, when we're out
of this game,
89
00:06:24,664 --> 00:06:26,731
running a nice little bar,
90
00:06:26,765 --> 00:06:28,999
making babies
who look like you.
91
00:06:31,402 --> 00:06:35,304
Oh. You feel so good.
Even warmer than usual.
92
00:06:35,338 --> 00:06:38,407
You are so fucking beautiful.
93
00:06:38,441 --> 00:06:41,043
Well, thanks, honey.
94
00:06:41,077 --> 00:06:43,879
Feeling beautiful.
What is this?
95
00:06:43,913 --> 00:06:46,314
This would be you
getting screwed.
96
00:06:47,616 --> 00:06:50,452
You in on this?
Was her idea.
97
00:06:51,688 --> 00:06:52,955
Probably crossed your mind,
98
00:06:52,989 --> 00:06:54,723
a world-class piece
of ass like that
99
00:06:54,757 --> 00:06:58,025
don't usually fall
for a dumb fuck like you.
100
00:06:58,059 --> 00:07:00,226
We're good.
Well, you were right.
101
00:07:01,261 --> 00:07:02,995
Come on.
102
00:07:27,482 --> 00:07:30,817
Why do people think they
were wiped out by vampires?
103
00:07:30,851 --> 00:07:33,019
And if you don't tell me
the truth, Bill Compton,
104
00:07:33,053 --> 00:07:36,522
I swear to God I will know it.
105
00:07:38,791 --> 00:07:41,426
According to legend,
106
00:07:41,460 --> 00:07:45,096
fairy blood is delectable
and intoxicating to vampires.
107
00:07:45,130 --> 00:07:47,131
Is it true?
108
00:07:47,165 --> 00:07:50,400
Yours is the most delicious
blood I have ever tasted.
109
00:07:50,435 --> 00:07:53,570
That's all I know.
110
00:07:54,973 --> 00:07:56,673
I believe having your blood
111
00:07:56,708 --> 00:07:58,842
is what allowed me to get
to whatever dream state
112
00:07:58,876 --> 00:08:00,243
where I met Claudine.
113
00:08:00,277 --> 00:08:04,145
I'm pretty sure Claudine
hated you in that other place.
114
00:08:04,179 --> 00:08:06,814
Why would she
tell you anything at all?
115
00:08:06,848 --> 00:08:09,617
I told her my only intention
was to protect you.
116
00:08:09,651 --> 00:08:11,785
And she believed you?
She did.
117
00:08:13,021 --> 00:08:15,955
If... If my blood
is so delicious,
118
00:08:15,990 --> 00:08:18,157
does that mean your feelings
for me are based on...?
119
00:08:18,192 --> 00:08:19,625
No.
120
00:08:23,364 --> 00:08:26,566
Oh, it definitely drew me
to you at first.
121
00:08:26,600 --> 00:08:30,169
But we grew
into something much deeper.
122
00:08:30,203 --> 00:08:32,070
You must know that.
123
00:08:32,105 --> 00:08:34,372
You see the difference
between the way I look at you
124
00:08:34,407 --> 00:08:36,040
and the way
that Eric and Russell do.
125
00:08:36,075 --> 00:08:37,575
Yes, but in the van,
you almost...
126
00:08:37,609 --> 00:08:39,577
I was unconscious.
127
00:08:39,611 --> 00:08:42,212
I was fighting for survival.
That wasn't me.
128
00:08:43,948 --> 00:08:47,083
Sookie, it is
not your blood I love.
129
00:08:49,118 --> 00:08:52,554
I love you.
130
00:08:52,588 --> 00:08:56,357
Your mind, your heart,
131
00:08:56,392 --> 00:08:59,159
your soul.
132
00:08:59,194 --> 00:09:01,394
And I will forswear
ever feeding on you again
133
00:09:01,429 --> 00:09:03,997
if that's what it takes
to convince you of that.
134
00:09:05,198 --> 00:09:08,133
You have brought light
back in to my life
135
00:09:08,168 --> 00:09:13,304
and hope and gratitude.
136
00:09:13,339 --> 00:09:15,740
That is why I love you.
137
00:09:16,875 --> 00:09:18,943
Nothing else.
138
00:09:20,078 --> 00:09:21,878
"I give all my residences,
139
00:09:21,912 --> 00:09:26,414
subject to any mortgages or
encumbrances there on, to... "
140
00:09:26,449 --> 00:09:29,684
My progeny,
Pamela Swynford DeBeaufort.
141
00:09:29,719 --> 00:09:31,619
Why are you doing this?
142
00:09:31,653 --> 00:09:33,888
Because, Pam,
Russell Edgington was maybe
143
00:09:33,922 --> 00:09:36,457
the oldest and strongest
vampire on the planet,
144
00:09:36,491 --> 00:09:40,160
before he eviscerated
a newsman live on TV.
145
00:09:40,195 --> 00:09:42,996
Now he's also the craziest,
and his rage is directed at me.
146
00:09:43,030 --> 00:09:46,332
Do the math.
147
00:09:46,367 --> 00:09:50,067
Article four. "I give the rest
of my residuary estate to... "
148
00:09:50,102 --> 00:09:52,002
My progeny,
Pamela Swynford DeBeaufort.
149
00:09:52,036 --> 00:09:53,937
You're not even
gonna put up a fight?
150
00:09:53,971 --> 00:09:55,538
Of course I am.
151
00:09:55,573 --> 00:09:57,740
But until I come up with
a brilliant plan to beat him,
152
00:09:57,774 --> 00:10:00,676
I am covering my bases
and your ass.
153
00:10:00,710 --> 00:10:02,411
Eric...
Unless you have a plan for me
154
00:10:02,445 --> 00:10:06,681
to defeat Russell Edgington,
do not distract me.
155
00:10:08,818 --> 00:10:09,851
Go on.
156
00:10:09,886 --> 00:10:11,986
Your signature requires
two witnesses.
157
00:10:12,021 --> 00:10:14,989
But the witness cannot be
the beneficiary of your estate.
158
00:10:15,023 --> 00:10:16,557
Yvetta!
159
00:10:19,628 --> 00:10:20,761
Are you mentally competent
160
00:10:20,795 --> 00:10:22,596
and under no duress
at this time?
161
00:10:22,630 --> 00:10:24,798
Da.
Good. Watch this.
162
00:10:33,038 --> 00:10:36,172
Well, congratulations.
163
00:10:36,207 --> 00:10:38,407
According to the State
of Louisiana,
164
00:10:38,442 --> 00:10:40,876
should Mr. Northman
meet the true death,
165
00:10:40,911 --> 00:10:43,945
you will become
a very wealthy vampire.
166
00:10:43,980 --> 00:10:45,247
I'll show myself out.
167
00:11:00,595 --> 00:11:02,195
You gold-digging whore!
168
00:11:06,066 --> 00:11:09,169
You can be
a cold-hearted bastard.
169
00:11:12,640 --> 00:11:16,309
- What the hell is that?
- Vampire blood.
170
00:11:19,880 --> 00:11:23,381
Nothing's happening.
Give it a second.
171
00:11:23,416 --> 00:11:25,616
Why'd you do it?
So he'd die in peace?
172
00:11:25,651 --> 00:11:27,885
Trust me, all right?
173
00:11:29,754 --> 00:11:31,555
Here we go.
174
00:11:34,825 --> 00:11:36,959
What the fuck?
175
00:11:36,993 --> 00:11:39,094
Oh, my God.
176
00:11:39,129 --> 00:11:42,597
Oh, Daddy.
No fucking way.
177
00:11:47,701 --> 00:11:48,834
Oh. Thank you, God.
178
00:11:48,868 --> 00:11:51,035
Thank you.
179
00:11:51,070 --> 00:11:53,637
You let these faggots
put vamper juice in me?
180
00:11:53,672 --> 00:11:55,772
They saved your life!
181
00:11:57,006 --> 00:12:00,508
Fucking cock-sucking faggot.
You okay?
182
00:12:00,542 --> 00:12:04,912
I can take care of myself.
Daddy, wait!
183
00:12:04,946 --> 00:12:06,980
Daddy!
184
00:12:08,249 --> 00:12:12,318
Them fuckers is a whole
new dimension of trash.
185
00:12:13,987 --> 00:12:15,820
Daddy!
186
00:12:15,855 --> 00:12:17,756
You happy?
This is what happens
187
00:12:17,790 --> 00:12:19,424
when you turn your back
on your family.
188
00:12:19,458 --> 00:12:21,225
I just wanted a taste
of the outside.
189
00:12:21,259 --> 00:12:22,927
Yeah. Well,
you like what you got?
190
00:12:22,961 --> 00:12:24,595
A shifter kicks my fucking ass,
191
00:12:24,629 --> 00:12:26,897
and those two cocksuckers
give me fanger blood?
192
00:12:29,767 --> 00:12:32,201
How could you want to chase
around some human,
193
00:12:32,236 --> 00:12:34,437
who would freak the fuck out
if he knew what you are?
194
00:12:34,472 --> 00:12:37,874
You really think you can
take up with that boy?
195
00:12:37,908 --> 00:12:41,610
We ain't supposed to mix!
196
00:12:41,644 --> 00:12:43,344
It's your duty
to mate with Felton.
197
00:12:43,379 --> 00:12:45,212
But I don't love Felton.
198
00:12:45,246 --> 00:12:46,947
You ain't gotta love him.
199
00:12:46,981 --> 00:12:49,816
You lie under him,
bear his kids,
200
00:12:49,850 --> 00:12:52,184
keep his bloodline going.
201
00:12:52,219 --> 00:12:54,219
Especially now
that you done ruined mine.
202
00:12:54,254 --> 00:12:56,988
I can't go back there.
203
00:12:58,090 --> 00:13:00,825
I won't.
204
00:13:00,859 --> 00:13:04,628
You're dead to me, girl!
You're no daughter of mine!
205
00:13:06,330 --> 00:13:08,765
In the aftermath of vampire terrorist
206
00:13:08,799 --> 00:13:10,332
Russell Edgington's
slaughtering
207
00:13:10,367 --> 00:13:12,501
news anchor
Jerry McCafferty on live TV,
208
00:13:12,535 --> 00:13:15,403
American Vampire League
spokeswoman Nan Flanagan
209
00:13:15,438 --> 00:13:18,305
is speaking out against
the anti-vampire sentiment
210
00:13:18,339 --> 00:13:20,808
and hate crimes
sweeping the nation.
211
00:13:20,842 --> 00:13:23,110
Look, I do not deny
that this was
212
00:13:23,144 --> 00:13:24,844
the heinous act of a madman.
213
00:13:24,879 --> 00:13:28,480
Russell Edgington is
an extremist and a terrorist,
214
00:13:28,515 --> 00:13:30,682
but that's not because
he is a vampire.
215
00:13:30,717 --> 00:13:34,252
It's because he is
an extremist and a terrorist.
216
00:13:34,287 --> 00:13:35,487
He is one individual,
217
00:13:35,521 --> 00:13:37,388
just as Jeffrey Dahmer
was an individual.
218
00:13:38,624 --> 00:13:40,791
And I certainly
don't recall protests
219
00:13:40,825 --> 00:13:44,627
or a call to punish
all human men after his at...
220
00:13:56,707 --> 00:13:58,007
How did you find us?
221
00:13:58,041 --> 00:14:00,642
Oh, it was really
not that hard.
222
00:14:03,545 --> 00:14:05,746
I know what Sookie is.
223
00:14:15,722 --> 00:14:18,656
So is it true
that Sookie's blood
224
00:14:18,690 --> 00:14:21,058
let you walk in the sunlight?
225
00:14:22,660 --> 00:14:25,195
Oh.
226
00:14:25,229 --> 00:14:27,864
Sophie-Anne never even told you
why she sent you for Sookie.
227
00:14:27,898 --> 00:14:31,399
I returned to Bon Temps because
it is my ancestral home.
228
00:14:31,434 --> 00:14:34,635
Oh, spare me your lies.
I'll just find out on my own.
229
00:14:34,670 --> 00:14:39,172
Sookie is mine.
She won't be if you're dead.
230
00:14:39,207 --> 00:14:41,608
Is it true?
231
00:14:41,642 --> 00:14:44,010
No.
232
00:14:44,045 --> 00:14:47,079
The blood works
for a few minutes, if that.
233
00:14:47,114 --> 00:14:50,182
And you burn a bit slower
than you would do without it.
234
00:14:50,216 --> 00:14:52,750
But you still burn.
235
00:14:55,420 --> 00:14:57,454
Well, that's gonna
disappoint Sophie-Anne.
236
00:14:57,489 --> 00:14:58,989
Well, I will die the true death
237
00:14:59,023 --> 00:15:01,791
before I let her
get her hands on Sookie.
238
00:15:01,825 --> 00:15:03,792
Or anyone else,
for that matter.
239
00:15:03,827 --> 00:15:05,327
Russell will come for her.
240
00:15:05,361 --> 00:15:07,896
Well, you should know,
since you're now his butt boy.
241
00:15:07,930 --> 00:15:10,731
No longer.
I killed Talbot.
242
00:15:11,899 --> 00:15:14,600
So that's why
he went medieval on TV.
243
00:15:14,635 --> 00:15:15,901
Well, thanks, Eric.
244
00:15:15,936 --> 00:15:19,838
You just put our cause
back a thousand years.
245
00:15:19,872 --> 00:15:22,774
He must be after you for that.
246
00:15:25,010 --> 00:15:26,643
Why are you even here?
247
00:15:26,677 --> 00:15:28,545
I'm trying to save Sookie.
248
00:15:28,579 --> 00:15:31,414
Oh, give me a break.
You don't care about Sookie.
249
00:15:31,448 --> 00:15:34,282
You left us
in Russell's house to die.
250
00:15:34,317 --> 00:15:36,184
What is the fucking truth,
for once?
251
00:15:36,218 --> 00:15:37,985
The truth?
252
00:15:38,020 --> 00:15:42,357
Well, why don't you tell
Sookie the fucking truth,
253
00:15:42,392 --> 00:15:44,127
if you really love her?
254
00:15:45,763 --> 00:15:47,962
What truth?
255
00:15:47,996 --> 00:15:50,830
The truth about what you are,
256
00:15:50,864 --> 00:15:53,364
which I've already told you.
257
00:15:53,399 --> 00:15:54,800
Why are you here?
258
00:15:54,834 --> 00:15:57,169
To pretend like you care
about my safety,
259
00:15:57,204 --> 00:15:58,938
so you can sell me out
to Russell again,
260
00:15:58,972 --> 00:16:00,373
or is it
to the Queen this time?
261
00:16:00,408 --> 00:16:03,143
You really believe
he is trustworthy?
262
00:16:03,177 --> 00:16:05,978
All I know is I sure as hell
can't trust you.
263
00:16:06,013 --> 00:16:09,148
And now that I know what I am
and what you want from me,
264
00:16:09,182 --> 00:16:12,250
I can promise
you will never get it.
265
00:16:13,719 --> 00:16:16,487
Well, do what you want.
266
00:16:17,922 --> 00:16:21,090
I won't be around
much longer anyway.
267
00:16:26,930 --> 00:16:30,066
I wish you the best,
Sookie Stackhouse.
268
00:16:36,372 --> 00:16:40,442
This heinous act of pure evil
is a blessing, actually,
269
00:16:40,476 --> 00:16:43,312
because it finally reveals
the true nature
270
00:16:43,347 --> 00:16:44,814
of these beasts to us all.
271
00:16:44,849 --> 00:16:45,916
Mm-hm.
272
00:16:45,950 --> 00:16:47,717
And if I were
less of a Christian,
273
00:16:47,751 --> 00:16:49,084
I would say, "Told you."
274
00:16:49,118 --> 00:16:53,788
But, of course, I take
no joy in this dark time.
275
00:16:53,822 --> 00:16:55,722
Guess we're on our own
for clean up.
276
00:16:55,757 --> 00:16:57,089
I ain't filling salt shakers
277
00:16:57,123 --> 00:17:00,224
while innocent people are
being attacked by vampires.
278
00:17:00,258 --> 00:17:02,126
It was only a matter of time
279
00:17:02,160 --> 00:17:04,728
before one of y'all
got caught on film.
280
00:17:04,762 --> 00:17:06,329
Ah!
Okay, we get it.
281
00:17:06,364 --> 00:17:07,430
You don't like vampires.
282
00:17:09,200 --> 00:17:10,901
Well I don't like narrow minded skinny
bitches with bad dye jobs.
283
00:17:10,935 --> 00:17:12,402
But at least I've got
the courtesy
284
00:17:12,436 --> 00:17:14,804
to keep my mouth shut about it.
285
00:17:14,838 --> 00:17:16,105
Most of the time.
286
00:17:16,140 --> 00:17:19,875
I suggest you do the same.
287
00:17:19,910 --> 00:17:21,744
Okay.
288
00:17:23,913 --> 00:17:26,381
You know, I may be skinny,
but I ain't evil.
289
00:17:26,415 --> 00:17:28,716
And once evil, always evil!
290
00:17:35,090 --> 00:17:39,194
Oh, I shouldn't have done that.
Are you kidding?
291
00:17:39,228 --> 00:17:40,628
It gave me total wood.
292
00:17:42,998 --> 00:17:47,701
Hey, don't cover 'em up.
They're fucking hot.
293
00:17:47,736 --> 00:17:50,137
Anyone ever told you that?
294
00:17:52,507 --> 00:17:55,375
Arlene's full of shit.
295
00:17:55,410 --> 00:17:57,711
If that old boyfriend of yours
had a problem with you...
296
00:17:57,746 --> 00:18:00,413
He doesn't.
297
00:18:00,447 --> 00:18:05,215
He should, but he tells me
I shouldn't hide who I am.
298
00:18:06,583 --> 00:18:09,883
Then why are you here with
me instead of with him?
299
00:18:13,853 --> 00:18:15,854
Because he's too good for me.
300
00:18:16,990 --> 00:18:18,123
Well, I'm not.
301
00:18:22,395 --> 00:18:26,264
... Enough is enough.
302
00:18:31,639 --> 00:18:34,907
♪ There's a train on the road ♪
303
00:18:36,108 --> 00:18:39,042
I've been thinking, Bear.
Bear?
304
00:18:39,076 --> 00:18:41,208
One of them cute, cuddly ones
with the big eyes
305
00:18:41,243 --> 00:18:44,709
and arms you could
squeeze till Tuesday.
306
00:18:45,944 --> 00:18:49,412
You're the most special
person I ever met.
307
00:18:49,447 --> 00:18:51,214
I know seeing Jessica's
gotta hurt
308
00:18:51,248 --> 00:18:52,949
that big old heart of yours,
309
00:18:52,983 --> 00:18:57,252
but I think I know
a way to fix that.
310
00:18:59,055 --> 00:19:00,355
Summer...
311
00:19:00,390 --> 00:19:03,491
I can tell you're a sexual
person, Hoyt Fortenberry,
312
00:19:03,526 --> 00:19:05,192
and if that's
what it's gonna take
313
00:19:05,227 --> 00:19:08,096
to fill up this distance
I'm feeling between us...
314
00:19:08,130 --> 00:19:09,297
You don't have to do this.
315
00:19:09,331 --> 00:19:11,198
I know God wants girls to wait,
316
00:19:11,233 --> 00:19:15,303
but I'm right about you.
317
00:19:18,173 --> 00:19:20,041
It's gonna take
getting used to.
318
00:19:20,075 --> 00:19:22,374
I mean, me being warm and all,
319
00:19:22,408 --> 00:19:25,143
but maybe you'll
like it better.
320
00:19:25,178 --> 00:19:28,780
Summer, listen....
I'm ready, Bear.
321
00:19:33,919 --> 00:19:36,253
Jesus. What...?
322
00:19:36,288 --> 00:19:37,554
What happened?
323
00:19:37,589 --> 00:19:40,256
There was a fight at Merlotte's.
Jason.
324
00:19:40,291 --> 00:19:43,059
I don't wanna talk about it.
How did you guys get in here?
325
00:19:43,093 --> 00:19:44,426
The key on the sill.
326
00:19:44,460 --> 00:19:46,296
Is it okay if I stay here
a couple days?
327
00:19:47,966 --> 00:19:49,734
You in some kind
of trouble again?
328
00:19:49,768 --> 00:19:50,734
What'd you do to her now?
329
00:19:50,769 --> 00:19:52,503
Tara.
It's all right.
330
00:19:52,537 --> 00:19:54,104
No, it's not all right.
331
00:19:54,138 --> 00:19:57,206
I have a few werewolves
after me, and a vampire and...
332
00:19:57,240 --> 00:19:59,641
Jesus.
Now they're coming here.
333
00:19:59,675 --> 00:20:02,343
Great, thanks.
334
00:20:02,377 --> 00:20:04,712
Why is it wherever he goes,
trouble follows?
335
00:20:04,713 --> 00:20:06,379
It's almost dawn.
Yeah.
336
00:20:06,414 --> 00:20:07,881
Don't worry about it.
337
00:20:07,915 --> 00:20:12,385
I'll go to ground nearby,
just in case I'm needed.
338
00:20:23,460 --> 00:20:26,127
Tara Mae, now, I know
you've been through a lot, but...
339
00:20:26,161 --> 00:20:27,828
Don't, Sook.
340
00:20:27,863 --> 00:20:29,963
You're my best friend,
and I love you,
341
00:20:29,997 --> 00:20:31,463
but no matter what you say,
342
00:20:31,498 --> 00:20:33,431
I'm staying the fuck away
from all of 'em.
343
00:20:33,465 --> 00:20:35,499
So, what, it's you or Bill now?
344
00:20:35,533 --> 00:20:39,236
I'm doing whatever I gotta do
to survive. I can't help it.
345
00:20:39,270 --> 00:20:41,537
I wish 'em all dead for good.
346
00:20:41,572 --> 00:20:43,172
You're talking
about the man I love.
347
00:20:43,206 --> 00:20:45,240
He's not a man.
348
00:20:45,274 --> 00:20:47,277
They're monsters,
349
00:20:47,312 --> 00:20:49,813
and Bill ain't any different
from the rest of 'em.
350
00:20:51,449 --> 00:20:55,786
They tie you up and duct-tape
you so you can't scream.
351
00:20:55,820 --> 00:20:59,758
They kidnap you, rape you,
352
00:21:01,560 --> 00:21:04,528
try to turn you.
353
00:21:04,562 --> 00:21:06,996
That's what Franklin
did to you?
354
00:21:07,030 --> 00:21:10,198
And the man you love
355
00:21:10,232 --> 00:21:13,134
didn't lift a finger to save me.
356
00:21:19,339 --> 00:21:21,906
I'm sorry.
357
00:21:21,941 --> 00:21:24,008
You have a gun in the house?
358
00:21:25,208 --> 00:21:27,072
I got a shotgun in my truck.
359
00:21:28,640 --> 00:21:31,742
Werewolves are quicker,
stronger than you can imagine.
360
00:21:31,776 --> 00:21:33,677
Shoot 'em fast,
and right between the eyes.
361
00:21:33,711 --> 00:21:35,177
Mm-hm.
362
00:21:35,212 --> 00:21:37,211
Okay, I got this.
Are you sure?
363
00:21:37,246 --> 00:21:40,647
Because I'm counting on you.
Yeah, I'm good. I'm good.
364
00:21:40,682 --> 00:21:44,618
I'll take care of her.
I promise.
365
00:21:44,652 --> 00:21:46,186
All right.
366
00:22:07,606 --> 00:22:11,611
Last night, that guy
was as good as dead,
367
00:22:11,645 --> 00:22:14,479
but a little bit of this,
and he just walks away.
368
00:22:15,647 --> 00:22:17,347
It's magic.
369
00:22:18,649 --> 00:22:21,083
You ever do it?
Sometimes.
370
00:22:21,118 --> 00:22:22,952
On special occasions.
371
00:22:24,187 --> 00:22:25,453
I wanna do it with you.
372
00:22:26,755 --> 00:22:28,456
Yesterday morning,
you made coffee.
373
00:22:28,490 --> 00:22:32,659
I thought today maybe we'd
graduate to juice and pancakes.
374
00:22:32,693 --> 00:22:33,960
Okay, I know it's powerful.
375
00:22:33,994 --> 00:22:35,962
It's more than powerful,
it's unpredictable.
376
00:22:35,997 --> 00:22:37,765
It affects everybody different.
377
00:22:37,799 --> 00:22:40,536
How does it affect you?
It depends.
378
00:22:40,570 --> 00:22:42,706
Where I am, who I'm with.
379
00:22:42,740 --> 00:22:45,710
Well, you're safe with me.
380
00:22:45,744 --> 00:22:48,746
You gotta know that by now.
381
00:22:55,118 --> 00:22:57,085
Most folks use this for sex,
382
00:22:57,119 --> 00:23:01,422
but it can take you
much, much deeper.
383
00:23:01,456 --> 00:23:04,625
I get that.
384
00:23:04,659 --> 00:23:06,359
It helps you connect even more
385
00:23:06,394 --> 00:23:08,728
to whatever magic
you're already hooked up to.
386
00:23:08,762 --> 00:23:10,029
How do you know that?
387
00:23:10,063 --> 00:23:13,197
Because I care for people who
live in a different reality.
388
00:23:13,231 --> 00:23:15,232
That takes mad intuition.
389
00:23:16,867 --> 00:23:22,539
So you more like
a shaman in a Sunday hat.
390
00:23:22,574 --> 00:23:25,809
It's in you too.
391
00:23:25,843 --> 00:23:26,910
You know that.
392
00:23:26,944 --> 00:23:32,047
All you need is a little push.
393
00:23:48,794 --> 00:23:50,528
Oh, Lordy.
394
00:23:50,562 --> 00:23:53,230
We've just
heard that the Special Forces
395
00:23:53,264 --> 00:23:54,931
raid on Russell
Edgington's residence
396
00:23:54,966 --> 00:23:56,966
in Jackson, Mississippi
has turned up no clue
397
00:23:57,001 --> 00:23:59,202
as to the vampire
terrorist's whereabouts.
398
00:23:59,237 --> 00:24:00,837
In fact,
sources say the mansion
399
00:24:00,872 --> 00:24:04,073
was as empty as a tomb,
no pun intended.
400
00:24:04,108 --> 00:24:06,776
As authorities continue to
search for Russell Edgington...
401
00:24:06,810 --> 00:24:09,878
Well, hey, Sam.
How are you this morning?
402
00:24:09,912 --> 00:24:12,080
Uh. Reason the TV is so loud?
403
00:24:12,114 --> 00:24:14,215
Oh, fuck-a-doo.
404
00:24:14,249 --> 00:24:17,218
I am so sorry. I will
turn that off right now.
405
00:24:17,253 --> 00:24:19,688
... would allow each class
the opportunity to protect...
406
00:24:19,722 --> 00:24:21,389
I need some coffee.
407
00:24:21,423 --> 00:24:22,857
More like hair of the dog, huh?
408
00:24:28,495 --> 00:24:30,996
Hey, Terry.
Hey, boss. Sorry I'm late.
409
00:24:31,030 --> 00:24:32,563
Shift don't start
for 20 minutes.
410
00:24:32,598 --> 00:24:33,731
Oh, right.
411
00:24:33,765 --> 00:24:35,699
Well,
412
00:24:35,733 --> 00:24:39,401
sorry for being sorry.
413
00:24:39,435 --> 00:24:44,404
Okay, everybody, everybody
just... You can relax.
414
00:24:44,438 --> 00:24:46,138
Okay?
I didn't kill anybody.
415
00:24:47,674 --> 00:24:52,777
Lafayette called me this
morning, and the guy is fine.
416
00:24:52,811 --> 00:24:54,378
So pretend you're all normal.
417
00:25:00,984 --> 00:25:03,819
Why exactly are you
handing me marijuana?
418
00:25:05,021 --> 00:25:08,257
Black cohosh. Brings down
your testosterone levels.
419
00:25:08,291 --> 00:25:10,192
For your rage.
420
00:25:10,226 --> 00:25:12,394
You obviously have a problem.
Thanks.
421
00:25:12,428 --> 00:25:13,829
You got anything that works
422
00:25:13,863 --> 00:25:15,498
for nosiness
and bad boundaries?
423
00:25:15,532 --> 00:25:19,736
Oh, I'm sorry.
It's just something I do.
424
00:25:19,771 --> 00:25:22,940
I give people remedies.
I'm a Wiccan.
425
00:25:22,974 --> 00:25:25,613
Hey, listen. You're new here,
so you wouldn't know this,
426
00:25:25,647 --> 00:25:29,952
but I got two rules in my bar:
No dancing, no religion.
427
00:25:31,187 --> 00:25:34,724
Good to know.
Yeah.
428
00:25:37,127 --> 00:25:40,196
Dude, why'd you tell 'em
that guy didn't die?
429
00:25:40,230 --> 00:25:42,130
You were finally
getting some respect.
430
00:25:42,164 --> 00:25:44,764
Tommy, it's not respect
431
00:25:44,798 --> 00:25:47,263
when your employees
think you're a psychopath.
432
00:25:47,297 --> 00:25:50,831
All I know is, was proud
of my big brother last night.
433
00:25:50,865 --> 00:25:52,665
Yeah, well, you're an idiot.
434
00:26:05,241 --> 00:26:07,041
Secondhand smoke, bad.
435
00:26:07,076 --> 00:26:10,511
You carrying a heavy load,
bad-bad.
436
00:26:15,015 --> 00:26:19,184
Arlene?
Honey, What's wrong?
437
00:26:19,219 --> 00:26:21,786
Oh, Terry.
438
00:26:23,154 --> 00:26:25,489
Terry, this baby...
Are you spotting grayish tissue,
439
00:26:25,523 --> 00:26:27,557
having side cramps
or experiencing a dull,
440
00:26:27,591 --> 00:26:29,659
consistent ache
in your lower back?
441
00:26:29,693 --> 00:26:33,195
No, I'm fine.
It's just...
442
00:26:36,532 --> 00:26:40,034
You're worried about me and
my parenting skills, ain't you?
443
00:26:40,068 --> 00:26:44,204
Oh, Arlene, I promise you,
444
00:26:44,238 --> 00:26:46,472
I will be the best daddy
to our baby...
445
00:26:46,507 --> 00:26:50,076
No, Terry.
This baby ain't yours.
446
00:26:50,111 --> 00:26:52,345
It's Rene's.
447
00:26:54,948 --> 00:26:58,583
It's gonna be evil,
and I wanna get rid of it.
448
00:27:06,257 --> 00:27:07,991
No.
449
00:27:09,560 --> 00:27:11,294
I will raise
that child as my own.
450
00:27:13,898 --> 00:27:16,432
Do you hear me, Arlene?
451
00:27:16,467 --> 00:27:18,401
I want to marry you
452
00:27:18,435 --> 00:27:20,602
and together we will
surround that baby
453
00:27:20,637 --> 00:27:22,404
with more love
than it can handle.
454
00:27:25,307 --> 00:27:29,409
It's okay.
Just let it out.
455
00:27:30,778 --> 00:27:32,812
Let it out.
456
00:27:33,914 --> 00:27:36,849
Oh. Franklin was coming
after her.
457
00:27:36,883 --> 00:27:38,650
And I just...
458
00:27:39,819 --> 00:27:41,619
I fired.
459
00:27:43,188 --> 00:27:46,090
One minute he was there,
and the next...
460
00:27:47,458 --> 00:27:49,059
he was just
a big old pile of...
461
00:27:49,093 --> 00:27:50,560
You listen to me.
462
00:27:50,594 --> 00:27:52,728
Franklin hurt her worse
than you and I can imagine.
463
00:27:52,763 --> 00:27:55,397
You saved her life.
No, I didn't.
464
00:27:55,432 --> 00:27:57,799
Doesn't feel like it now,
but you did the right thing.
465
00:27:57,834 --> 00:27:59,567
No, I didn't.
466
00:27:59,601 --> 00:28:02,036
Look, I know how awful
it is to kill someone,
467
00:28:02,070 --> 00:28:04,604
but you have to remember...
But I shot Eggs.
468
00:28:08,208 --> 00:28:10,676
He was coming after Andy
with a knife.
469
00:28:12,212 --> 00:28:14,613
And I shot him.
470
00:28:14,647 --> 00:28:16,681
Dead.
471
00:28:16,715 --> 00:28:18,016
And I didn't tell you
472
00:28:18,050 --> 00:28:20,685
because before I even
had time to think,
473
00:28:20,719 --> 00:28:23,821
Andy took over, and I ran,
474
00:28:23,856 --> 00:28:26,490
and I didn't know which lies
to tell you or Tara.
475
00:28:26,525 --> 00:28:28,893
So I didn't tell you any.
476
00:28:28,927 --> 00:28:30,294
Tara's gotta know.
477
00:28:30,328 --> 00:28:32,763
People always find out, and
it hurts them ten times more.
478
00:28:34,599 --> 00:28:36,333
Like with Eggs, huh?
479
00:28:36,367 --> 00:28:38,501
You told him the truth,
and look what happened.
480
00:28:38,536 --> 00:28:41,170
Jason.
I'm good at protecting people.
481
00:28:41,205 --> 00:28:43,873
It's like the only thing
I do right,
482
00:28:43,907 --> 00:28:45,207
and that's what I'm doing.
483
00:28:45,242 --> 00:28:47,476
You're not protecting her.
You're lying to her.
484
00:28:47,510 --> 00:28:49,878
And they ain't always
so different.
485
00:28:49,912 --> 00:28:51,379
Yes, they are.
486
00:28:54,049 --> 00:28:56,150
How would you know, Sook?
487
00:28:56,184 --> 00:28:58,219
No one can keep
anything from you.
488
00:28:58,253 --> 00:29:01,121
Vampires can.
489
00:29:14,167 --> 00:29:15,634
Oh, check out Barbies.
490
00:29:17,837 --> 00:29:21,305
Look at 'em getting
funky now. Mary. Go, girl.
491
00:29:21,340 --> 00:29:24,274
They're having fun.
That got to be a good thing.
492
00:29:33,515 --> 00:29:35,148
Fuck.
493
00:29:39,920 --> 00:29:41,788
Going round.
494
00:29:42,924 --> 00:29:44,460
Oh!
495
00:30:08,758 --> 00:30:09,892
Your teeth is wobbling.
496
00:30:12,896 --> 00:30:15,798
Oh!
497
00:30:17,835 --> 00:30:19,402
Hey.
498
00:30:26,042 --> 00:30:29,510
You know her?
Yeah.
499
00:30:31,179 --> 00:30:34,179
She could
undo very powerful spells.
500
00:30:34,213 --> 00:30:37,648
With those oils, she saved
many people from evil.
501
00:30:39,350 --> 00:30:41,351
Whoa!
502
00:30:45,789 --> 00:30:47,924
Oh!
503
00:30:47,958 --> 00:30:49,959
Oh-ho!
504
00:31:18,754 --> 00:31:21,522
Women from all over Mexico
505
00:31:21,557 --> 00:31:23,925
came to her
for fertility problems.
506
00:31:26,861 --> 00:31:30,461
The egg will draw
her essence up and cleanse it.
507
00:31:33,264 --> 00:31:35,465
How'd you do that?
508
00:31:35,500 --> 00:31:38,234
We're connected, bro.
509
00:31:47,411 --> 00:31:49,446
Bye.
510
00:32:04,493 --> 00:32:07,828
Your Great-Great-Great-Grandma
Mae
511
00:32:07,862 --> 00:32:10,462
and her girl, Winnie.
512
00:32:12,231 --> 00:32:15,133
Never had to
share their bed with their master
513
00:32:15,168 --> 00:32:16,768
because of that powder.
514
00:32:16,802 --> 00:32:20,004
That's my
Great-Great-Grandmama Winnie?
515
00:32:20,038 --> 00:32:23,939
Yes, sir. Mae was a conjurer.
516
00:32:23,973 --> 00:32:27,608
Passed
that right down to Winnie.
517
00:32:27,642 --> 00:32:30,611
How come I never knew that?
518
00:32:30,645 --> 00:32:33,146
You know now.
519
00:32:33,181 --> 00:32:35,114
Damn.
520
00:33:12,179 --> 00:33:14,411
Your grandfather?
521
00:33:19,246 --> 00:33:21,846
He practiced black arts.
522
00:33:21,881 --> 00:33:25,381
Scared the shit out of mi mami.
523
00:33:25,415 --> 00:33:27,948
She drug you
all over the fucking world
524
00:33:27,983 --> 00:33:30,349
trying to escape him?
525
00:33:30,383 --> 00:33:32,550
Because he had
big plans for me.
526
00:33:37,756 --> 00:33:39,789
It's okay.
It's o... It's okay.
527
00:33:39,824 --> 00:33:41,457
It's okay. It's okay.
528
00:33:41,491 --> 00:33:44,158
What the fuck was that?
529
00:33:44,192 --> 00:33:45,792
That's my grandfather.
530
00:33:45,826 --> 00:33:50,194
A hechicero, a sorcerer.
531
00:33:50,228 --> 00:33:51,995
Shit!
532
00:33:54,265 --> 00:33:56,833
That was fucking awesome.
533
00:34:05,039 --> 00:34:06,739
I know this is a dream.
534
00:34:06,774 --> 00:34:08,974
Well, you might as well
enjoy it, then.
535
00:34:09,009 --> 00:34:12,076
Will your blood ever wear off?
536
00:34:12,111 --> 00:34:14,111
I'm tired
of dreaming about you.
537
00:34:14,145 --> 00:34:17,013
No, it's not just the blood.
538
00:34:17,047 --> 00:34:19,048
You know you have
feelings for me.
539
00:34:19,083 --> 00:34:20,250
Ew.
540
00:34:26,956 --> 00:34:29,624
You know you like this.
541
00:34:30,827 --> 00:34:33,262
And this.
542
00:34:37,602 --> 00:34:41,070
And you know
you can't trust Bill.
543
00:34:41,105 --> 00:34:43,940
That's not my blood talking.
544
00:34:45,042 --> 00:34:47,910
It's your survival instinct.
545
00:34:50,480 --> 00:34:52,180
You okay?
546
00:34:52,215 --> 00:34:53,981
Yeah.
547
00:35:08,688 --> 00:35:10,789
Still sleeping?
548
00:35:10,823 --> 00:35:13,190
Or you hiding out from Sook?
549
00:35:15,093 --> 00:35:18,528
From the world, I guess.
550
00:35:19,930 --> 00:35:22,431
I thought you might be hungry.
551
00:35:28,406 --> 00:35:31,408
It's okay, you know.
552
00:35:31,442 --> 00:35:36,447
I'm sure it's gotta feel weird
having to do what you did.
553
00:35:37,583 --> 00:35:41,652
Tara...
You saved my life last night.
554
00:35:43,351 --> 00:35:46,150
You've been saving me
since I was a little girl.
555
00:35:46,184 --> 00:35:48,885
Yeah. That's what
I wanna talk to you about.
556
00:35:48,919 --> 00:35:52,686
See, sometimes when you...
You try and save people,
557
00:35:52,721 --> 00:35:53,921
you end up not.
558
00:35:53,955 --> 00:35:56,856
It's almost like your right hand,
559
00:35:56,890 --> 00:35:58,424
it's not talking
to your other hand.
560
00:35:58,458 --> 00:36:00,760
A-And you don't know
which one to listen to 'cause...
561
00:36:00,794 --> 00:36:02,863
'Cause they both
wanna do the right thing...
562
00:36:02,898 --> 00:36:05,166
Jason.
563
00:36:05,201 --> 00:36:07,602
I'm trying to say thank you.
564
00:36:09,505 --> 00:36:12,539
For last night,
565
00:36:12,574 --> 00:36:14,708
and letting me crash.
566
00:36:14,742 --> 00:36:19,580
You just get it.
567
00:36:21,384 --> 00:36:24,620
Tara, you know
I ain't that deep.
568
00:36:24,654 --> 00:36:26,255
For some reason,
you like pretending
569
00:36:26,290 --> 00:36:31,221
you're too dumb
to know better, do better.
570
00:36:31,255 --> 00:36:34,689
But you, you're good.
571
00:36:37,059 --> 00:36:39,227
I can count on you.
572
00:36:40,463 --> 00:36:43,330
And there ain't much of that
left anymore.
573
00:36:59,443 --> 00:37:01,176
It's all right.
574
00:37:03,112 --> 00:37:07,650
Just, you know, breathe.
575
00:37:47,102 --> 00:37:49,470
Wait. No,
I'm...
576
00:37:49,505 --> 00:37:52,639
you don't have to be...
fucked up.
577
00:37:52,673 --> 00:37:57,009
I'm so totally fucked up.
578
00:38:01,681 --> 00:38:03,579
I shot Eggs.
579
00:38:08,547 --> 00:38:10,445
Say something.
580
00:38:10,480 --> 00:38:13,645
Tara, please. Hit me.
581
00:38:13,679 --> 00:38:18,576
Call the cops. Tell me
you hate me. Anything.
582
00:38:27,649 --> 00:38:29,784
Oh, fuck.
583
00:38:43,259 --> 00:38:45,626
Motherfuck!
584
00:39:00,809 --> 00:39:04,247
Vampers go back to hell!
585
00:39:15,921 --> 00:39:19,690
I can still smell them.
586
00:39:19,724 --> 00:39:22,659
No, we can track them down!
It's more important than ever
587
00:39:22,694 --> 00:39:24,461
that we restrain ourselves.
But...
588
00:39:24,496 --> 00:39:26,163
Even if it is against
our nature.
589
00:39:47,750 --> 00:39:49,985
How many times
you gonna count it?
590
00:39:52,222 --> 00:39:56,758
Until it stops being fun,
sweetheart.
591
00:39:58,427 --> 00:40:01,094
It's all ours, babe.
592
00:40:02,596 --> 00:40:04,363
Come to bed.
593
00:40:14,675 --> 00:40:16,709
Surprise, asshole.
594
00:40:18,445 --> 00:40:21,812
What the fuck?
Give me my money.
595
00:40:30,958 --> 00:40:32,558
Where's the rest?
596
00:40:37,731 --> 00:40:39,531
It's in the truck.
Get it!
597
00:40:43,469 --> 00:40:47,704
Give me your pants.
Give me your fucking pants!
598
00:40:58,881 --> 00:41:00,581
What the fuck's taking so long?
599
00:41:00,616 --> 00:41:02,516
It spilled!
Just give me a sec!
600
00:41:02,550 --> 00:41:06,318
You know, she told me
all about you.
601
00:41:06,352 --> 00:41:07,384
After she'd fuck you,
602
00:41:07,419 --> 00:41:10,052
she'd come crawling back
into bed with me.
603
00:41:10,086 --> 00:41:12,721
She told me you like
to bark in your sleep.
604
00:41:12,755 --> 00:41:14,088
Freak.
605
00:41:14,122 --> 00:41:17,691
Yeah. Yeah,
I am a freak.
606
00:41:17,725 --> 00:41:20,292
That makes it okay
to fuck me over?
607
00:41:20,327 --> 00:41:23,195
Huh? Steal my money I was
gonna make a new life with?
608
00:41:23,229 --> 00:41:25,362
I'll fuck you over,
you greedy piece of shit!
609
00:41:25,397 --> 00:41:26,663
Stop it!
610
00:41:26,698 --> 00:41:30,900
Stop it, Sam.
I will shoot you, Sam.
611
00:41:36,203 --> 00:41:39,070
No. No!
612
00:41:41,940 --> 00:41:43,673
Hey, hey.
613
00:41:43,708 --> 00:41:48,076
Honey, stay with me.
Stay with... Oh, God, no.
614
00:41:48,110 --> 00:41:51,079
No, don't you
fucking die on me.
615
00:41:51,113 --> 00:41:53,081
No.
616
00:42:17,686 --> 00:42:20,155
Fucker.
617
00:42:38,706 --> 00:42:40,406
She insisted.
618
00:42:40,441 --> 00:42:42,742
She always does.
619
00:42:48,313 --> 00:42:50,915
What did you mean, you're not
gonna be around much longer?
620
00:42:50,949 --> 00:42:54,350
Don't pretend
you care about me.
621
00:42:54,385 --> 00:42:56,118
This is about Bill.
622
00:42:57,553 --> 00:42:59,654
Deep down, you know
you shouldn't trust him.
623
00:42:59,689 --> 00:43:03,090
Okay. Tell me why.
624
00:43:06,594 --> 00:43:07,894
Well, here's the truth.
625
00:43:07,929 --> 00:43:11,400
There are forces
beyond even my control.
626
00:43:11,435 --> 00:43:12,768
If I meet the true death
627
00:43:12,803 --> 00:43:16,037
without having at least
kissed you, Sookie Stackhouse,
628
00:43:16,072 --> 00:43:18,307
that would be
my biggest regret.
629
00:43:18,341 --> 00:43:22,010
Why does it sound like
you're saying goodbye to me?
630
00:43:23,779 --> 00:43:25,213
Because I am.
631
00:43:44,062 --> 00:43:48,265
Okay, I get it. I'm
irresistible and intoxicating,
632
00:43:48,299 --> 00:43:49,833
but keeping things from me
633
00:43:49,867 --> 00:43:52,768
does not exactly
help your cause.
634
00:43:52,803 --> 00:43:56,071
Tell me why
I shouldn't trust Bill.
635
00:44:00,810 --> 00:44:01,843
What?
636
00:44:01,878 --> 00:44:04,345
Blah, blah,
vampire emergency, blah.
637
00:44:12,982 --> 00:44:15,284
This better be good.
638
00:44:15,318 --> 00:44:16,785
You're too busy signing wills
639
00:44:16,819 --> 00:44:19,387
and making out with the solution
instead of using her.
640
00:44:19,421 --> 00:44:21,957
There isn't any way to use her.
641
00:44:21,991 --> 00:44:23,125
It won't work.
642
00:44:23,159 --> 00:44:26,094
We know Russell wants her.
643
00:44:26,129 --> 00:44:28,063
Give her to him
to save your own skin.
644
00:44:28,097 --> 00:44:29,464
No.
645
00:44:29,498 --> 00:44:33,968
He's gonna get her anyway,
sooner or later.
646
00:44:34,002 --> 00:44:35,402
No.
647
00:44:36,470 --> 00:44:38,271
I won't do that to her.
648
00:44:39,540 --> 00:44:44,810
You're cosing a human
over yourself, Eric?
649
00:44:44,844 --> 00:44:46,646
Over me?
650
00:44:46,680 --> 00:44:48,311
Your lack of sentiment
has always been
651
00:44:48,346 --> 00:44:51,314
your most admirable quality.
Do not disappoint me now.
652
00:44:51,348 --> 00:44:55,850
You would have said and done
anything to save Godric.
653
00:44:57,219 --> 00:45:00,921
I have no interest in inheriting
your farm on Irlande.
654
00:45:00,955 --> 00:45:02,922
That place
is a windy shit hole.
655
00:45:02,956 --> 00:45:04,857
If you're not gonna
give him Sookie,
656
00:45:04,891 --> 00:45:08,161
at least figure out
how to use her
657
00:45:08,196 --> 00:45:10,363
and fast.
658
00:45:18,137 --> 00:45:19,337
Hey, baby.
659
00:45:21,107 --> 00:45:24,608
Wasn't expecting you till
later. Pull around the corner.
660
00:45:42,226 --> 00:45:44,126
Looking for something
special tonight?
661
00:45:44,160 --> 00:45:45,560
Found it.
662
00:45:49,832 --> 00:45:52,100
What kind of weird shit
you into?
663
00:45:53,535 --> 00:45:56,904
I was looking to spend
some quality time.
664
00:45:58,040 --> 00:45:59,307
Five hundred?
665
00:46:02,411 --> 00:46:04,777
Bail costs a thousand.
666
00:46:08,515 --> 00:46:12,451
I'll give you more
than you could ever dream of.
667
00:46:19,691 --> 00:46:22,459
You got someplace we can go?
668
00:46:23,895 --> 00:46:25,395
Yeah.
669
00:46:44,613 --> 00:46:47,313
Remember when you said
there are other ways
670
00:46:47,347 --> 00:46:49,815
of not being, uh, pregnant?
671
00:46:49,849 --> 00:46:51,783
♪ Just shades of gray ♪
672
00:46:51,818 --> 00:46:53,351
Can we talk about that?
673
00:46:53,385 --> 00:46:56,320
♪ And I miss you ♪
674
00:46:56,355 --> 00:47:00,557
♪ I can't wait to kiss you ♪
675
00:47:00,591 --> 00:47:04,027
♪ Yes, I miss you ♪
676
00:47:04,061 --> 00:47:07,796
♪ I can't wait to kiss you
When you ♪
677
00:47:07,830 --> 00:47:10,165
You're a vampire
who chews on her fingernails?
678
00:47:10,199 --> 00:47:11,599
♪ I can make a choice ♪
679
00:47:11,634 --> 00:47:13,201
They grow back.
680
00:47:13,235 --> 00:47:15,503
I love you.
681
00:47:15,537 --> 00:47:18,405
I wanna be with you
for everything that you are.
682
00:47:18,439 --> 00:47:20,239
Oh, you're only saying that
683
00:47:20,273 --> 00:47:22,240
because all you see now
684
00:47:22,275 --> 00:47:24,609
is the quirky vampire girl
who bites her nails.
685
00:47:24,643 --> 00:47:27,611
You're wrong.
I broke up with Summer.
686
00:47:27,645 --> 00:47:31,014
I drove up to Caddo Lake,
and I spent all day asking God
687
00:47:31,048 --> 00:47:33,982
to give me a reason
why we can't be together.
688
00:47:36,320 --> 00:47:39,455
And a hush came over the water,
689
00:47:39,490 --> 00:47:41,891
and all the bugs
stopped buzzing
690
00:47:41,925 --> 00:47:44,059
and it came to me.
691
00:47:45,428 --> 00:47:46,761
There is no reason.
692
00:47:48,997 --> 00:47:53,165
Hoyt, if you knew
half the shit I'd done.
693
00:47:53,199 --> 00:47:54,566
It's unimaginable.
694
00:47:56,736 --> 00:47:59,036
And I actually liked it.
695
00:48:00,571 --> 00:48:02,438
You don't wanna know
that part of me.
696
00:48:02,473 --> 00:48:04,741
Well, if you don't
wanna be with me
697
00:48:04,776 --> 00:48:06,377
because you don't love me,
698
00:48:06,411 --> 00:48:07,845
that's something else.
699
00:48:07,879 --> 00:48:10,614
But don't tell me what I want
and what I don't want.
700
00:48:10,648 --> 00:48:13,583
That's my decision to make,
and I want you.
701
00:48:13,617 --> 00:48:16,485
♪ But tonight I'm going to ♪
702
00:48:16,519 --> 00:48:18,153
Tell me you don't love me.
703
00:48:18,187 --> 00:48:21,356
Look me straight in the eye
and say it,
704
00:48:21,390 --> 00:48:23,591
and I'll leave you alone.
705
00:48:26,594 --> 00:48:29,763
♪ I ms you ♪
706
00:48:29,797 --> 00:48:31,931
♪ I can't wait to kiss you ♪
707
00:48:31,965 --> 00:48:37,002
♪ When you come around ♪
708
00:48:44,608 --> 00:48:46,376
All right, y'all.
See you later.
709
00:48:50,515 --> 00:48:52,049
Nice work in there, dude.
710
00:49:08,432 --> 00:49:09,565
Hoyt.
711
00:49:16,106 --> 00:49:17,273
Ow.
712
00:49:25,313 --> 00:49:28,047
Oh, Hoyt. I love you too.
713
00:49:28,081 --> 00:49:31,016
Now, drink my blood.
714
00:49:53,568 --> 00:49:55,869
Where is she?
She ain't with you?
715
00:49:57,037 --> 00:49:58,804
I've been looking
everywhere, man.
716
00:49:58,838 --> 00:50:01,740
She's not answering her phone,
nothing. She left a note.
717
00:50:01,774 --> 00:50:03,776
You promised me
you'd look after her!
718
00:50:03,810 --> 00:50:05,344
Well, I did.
719
00:50:05,378 --> 00:50:06,745
But you know better
than anyone,
720
00:50:06,779 --> 00:50:08,580
Sook's gonna do
what Sook's gonna do.
721
00:50:08,614 --> 00:50:10,848
And ain't no man or brother's
gonna stop her.
722
00:50:10,883 --> 00:50:14,317
You gave me your word, Jason.
You have let me down.
723
00:50:14,352 --> 00:50:16,252
And now...
Jesus fuck!
724
00:50:16,287 --> 00:50:20,022
You think I don't know that?
Just shut your fucking mouth!
725
00:50:20,056 --> 00:50:21,323
And get out of my house!
726
00:50:24,160 --> 00:50:27,762
Yeah. Sookie told me
how that works.
727
00:50:27,796 --> 00:50:30,764
I take back whatever
invitation you got
728
00:50:30,799 --> 00:50:34,067
to come inside
my fucking house!
729
00:50:35,236 --> 00:50:36,870
Motherfucker!
730
00:51:06,830 --> 00:51:10,198
Oh, mama.
731
00:51:10,232 --> 00:51:12,166
♪ Know how ♪
732
00:51:14,335 --> 00:51:17,004
I'm so sorry, Talbot.
733
00:51:17,038 --> 00:51:19,606
Tony.
734
00:51:19,641 --> 00:51:22,508
You're the strongest man
I've ever known.
735
00:51:22,543 --> 00:51:24,643
You made us a home.
736
00:51:24,677 --> 00:51:26,811
You made us family.
Yeah, it was a nice house.
737
00:51:26,846 --> 00:51:28,546
It was a home.
Mm-hm.
738
00:51:28,580 --> 00:51:29,614
A haven.
739
00:51:30,649 --> 00:51:34,952
A refuge from all that madness.
740
00:51:41,691 --> 00:51:43,124
I told you,
extra 500 to bite me.
741
00:51:43,159 --> 00:51:44,759
Ah!
742
00:51:47,362 --> 00:51:49,330
Oh.
743
00:51:50,899 --> 00:51:52,600
Oh, brother.
744
00:51:52,634 --> 00:51:55,703
It's all my fault.
745
00:51:55,738 --> 00:51:58,106
I will never forgive myself
746
00:51:58,141 --> 00:52:04,180
that in end, you were so alone,
747
00:52:04,214 --> 00:52:08,819
with no one holding your hand.
748
00:52:09,788 --> 00:52:12,991
Your beautiful,
749
00:52:13,025 --> 00:52:17,262
beautiful hand.
750
00:52:22,333 --> 00:52:25,967
It is one thing
to face eternity without you,
751
00:52:26,001 --> 00:52:29,468
but to have not been
with you at the true death...
752
00:52:38,275 --> 00:52:42,043
Talbot, you saved me
from the world.
753
00:52:44,312 --> 00:52:45,911
From myself.
754
00:52:47,513 --> 00:52:50,314
I was a fool to trust him.
755
00:52:50,349 --> 00:52:55,550
And I am more sorry
than I can ever say.
756
00:53:13,768 --> 00:53:18,372
I'm so glad we had a chance
to say our goodbye.
757
00:53:48,061 --> 00:53:50,495
Where the hell have you been?
I needed to think.
758
00:53:50,530 --> 00:53:52,731
I'm not some kind of prisoner
you can just lock up
759
00:53:52,765 --> 00:53:54,232
any time you feel
like taking off.
760
00:53:54,266 --> 00:53:56,767
Actually, you are.
761
00:53:57,836 --> 00:54:00,038
Let me go!
762
00:54:03,408 --> 00:54:05,041
I knew I shouldn't
have trust you.
763
00:54:05,076 --> 00:54:06,276
You were right.
764
00:54:06,310 --> 00:54:07,843
Let me go!
765
00:54:10,413 --> 00:54:18,213
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
766
00:54:19,321 --> 00:54:20,888
Eric!
767
00:54:23,925 --> 00:54:29,228
♪ I smell a rat, baby ♪
768
00:54:29,262 --> 00:54:33,464
♪ You'd better watch out ♪
769
00:54:37,402 --> 00:54:40,838
♪ I smell a rat, babe ♪
770
00:54:44,309 --> 00:54:47,277
♪ You won't tell me
Where you been ♪
771
00:54:47,312 --> 00:54:50,347
♪ Whiskey runnin'
All down your chin ♪
772
00:54:50,382 --> 00:54:53,250
♪ I smell a rat, baby ♪
773
00:54:53,284 --> 00:54:56,052
♪ I smell a rat, baby ♪
774
00:54:56,086 --> 00:54:59,087
♪ You'd better watch out ♪
775
00:54:59,122 --> 00:55:02,156
♪ I smell a rat, baby ♪
776
00:55:04,659 --> 00:55:07,694
♪ You come stumbling
Down the hall ♪
777
00:55:07,728 --> 00:55:10,530
♪ Bump your head up
Against the wall ♪
778
00:55:10,564 --> 00:55:13,398
♪ Knock down drunk
And that ain't all ♪
779
00:55:13,432 --> 00:55:16,534
♪ I know you been having
Yourself a ball ♪
780
00:55:16,568 --> 00:55:19,902
♪ I smell a rat, baby ♪
56036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.