All language subtitles for timeless s02e07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,069 --> 00:00:02,136 LUCY: Previously on Timeless... 2 00:00:02,203 --> 00:00:03,704 Maybe her life doesn't matter anymore 3 00:00:03,771 --> 00:00:04,772 now that you have your wife back. 4 00:00:04,838 --> 00:00:05,939 You were always on Wyatt's mind. 5 00:00:06,006 --> 00:00:08,442 He risked his job, his freedom, everything, 6 00:00:08,509 --> 00:00:09,910 because he never stopped loving you. 7 00:00:09,977 --> 00:00:11,379 Jessica's giving me a second chance. 8 00:00:11,445 --> 00:00:12,980 You deserve to finally be happy, Wyatt. 9 00:00:13,047 --> 00:00:15,783 Lucy, sometimes I feel like I know you better than you know yourself. 10 00:00:15,849 --> 00:00:17,751 What do you want from me, Flynn? You don't know me. 11 00:00:17,818 --> 00:00:19,320 I guess what I was trying to say is 12 00:00:19,387 --> 00:00:21,055 that I'd like to get to know you. 13 00:00:22,690 --> 00:00:24,925 JIYA: I saw you near the ocean, 14 00:00:24,992 --> 00:00:27,628 surrounded by cowboys, I think. You died. 15 00:00:27,695 --> 00:00:28,896 WYATT: I'm in the new location. 16 00:00:28,962 --> 00:00:30,398 This looks like a Rittenhouse headquarters. 17 00:00:37,004 --> 00:00:38,706 WOMEN: Votes for women! 18 00:00:38,772 --> 00:00:39,973 Get out of here! 19 00:00:40,040 --> 00:00:41,542 MAN 1: Go take care of your kids! 20 00:00:41,609 --> 00:00:43,444 MAN 2: Get off the street! 21 00:00:43,511 --> 00:00:44,612 MAN 3: Go back to the kitchen! 22 00:00:44,678 --> 00:00:45,879 WOMEN: Votes for women! 23 00:00:45,946 --> 00:00:47,181 MAN 4: Lock 'em up! 24 00:00:47,248 --> 00:00:49,417 MAN 5: Go get a husband! Your vote won't matter! 25 00:00:49,483 --> 00:00:50,884 WOMEN: Votes for women! 26 00:00:50,951 --> 00:00:52,019 MAN 6: All this nonsense! 27 00:00:52,086 --> 00:00:53,787 WOMEN: Votes for women! 28 00:00:53,854 --> 00:00:55,956 Go back and clean your house! 29 00:00:56,023 --> 00:00:57,491 WOMEN: Votes for women! 30 00:00:57,558 --> 00:00:58,626 Go back to your homes! 31 00:00:58,692 --> 00:01:01,295 WOMEN: Votes for women! 32 00:01:01,362 --> 00:01:02,930 MAN 7: Women belong at home! 33 00:01:02,996 --> 00:01:05,433 WOMEN: Votes for women! 34 00:01:05,499 --> 00:01:07,501 MAN 7: You're just a bunch of dumb girls! 35 00:01:07,568 --> 00:01:09,270 WOMEN: Votes for women! 36 00:01:09,337 --> 00:01:12,573 OFFICER: Go home! Return to your homes. 37 00:01:12,640 --> 00:01:14,208 Disperse! 38 00:01:14,275 --> 00:01:16,444 MAN 2: Yeah, you come home with me, I'll show you your place! 39 00:01:16,510 --> 00:01:18,612 OFFICER: Back up! Back up! 40 00:01:18,679 --> 00:01:20,581 You'd better back up. Back up! 41 00:01:20,648 --> 00:01:22,750 Back up, I tell you! Stop! No! 42 00:01:25,419 --> 00:01:26,920 OFFICER: Break it up, now! 43 00:01:26,987 --> 00:01:28,122 Hey! Hey! 44 00:01:33,527 --> 00:01:35,095 Stop! 45 00:01:35,163 --> 00:01:36,197 OFFICER: Go home! 46 00:01:36,264 --> 00:01:37,498 Return to your homes! 47 00:01:37,565 --> 00:01:39,133 WOMAN: Unhand me! 48 00:01:39,200 --> 00:01:42,970 Mr. President! Mr. President! 49 00:01:43,036 --> 00:01:45,105 I want... 50 00:01:45,173 --> 00:01:46,407 Mr. President, we should get you inside. 51 00:01:46,474 --> 00:01:48,242 One moment, Senator Wadsworth. 52 00:01:52,246 --> 00:01:53,947 I want to address those of you 53 00:01:54,014 --> 00:01:57,117 who think that women will not, cannot, 54 00:01:57,185 --> 00:01:59,387 and should not succeed. 55 00:01:59,453 --> 00:02:01,789 We will not be silenced, 56 00:02:01,855 --> 00:02:03,957 and we will not be ignored! 57 00:02:06,059 --> 00:02:08,396 It was we the people, 58 00:02:08,462 --> 00:02:10,731 not we the white male citizens, 59 00:02:10,798 --> 00:02:15,703 but we the whole people who formed this Union. 60 00:02:15,769 --> 00:02:19,139 The time has come to give women the right to vote! 61 00:02:19,207 --> 00:02:21,242 * * 62 00:02:25,879 --> 00:02:27,915 So I'm just supposed to die somewhere in the 1800s? 63 00:02:27,981 --> 00:02:29,517 I guess. You guess? 64 00:02:29,583 --> 00:02:31,685 My visions don't exactly come with a time stamp, Rufus. 65 00:02:31,752 --> 00:02:33,221 So no time, no date. 66 00:02:33,287 --> 00:02:36,089 Just stabbed by some guy with bad teeth and spurs on his boots. 67 00:02:36,156 --> 00:02:38,459 Great. For all you know, it's just a rough night in Reno. 68 00:02:38,526 --> 00:02:39,727 Can you please take this seriously? 69 00:02:39,793 --> 00:02:40,994 I do. Fully. 70 00:02:41,061 --> 00:02:43,197 From now on, no more cowboys or Kenny Chesney concerts. 71 00:02:43,264 --> 00:02:45,433 I saw the burn on your arm. That happened. 72 00:02:45,499 --> 00:02:47,735 I saw the pilgrim die. That happened. 73 00:02:47,801 --> 00:02:49,403 My visions are real, Rufus, and... 74 00:02:49,470 --> 00:02:51,705 And underneath all the jokes, you know that. You know it. 75 00:02:51,772 --> 00:02:54,742 None of this has to happen. None of this is set in stone. I wish that were true. 76 00:02:54,808 --> 00:02:59,179 You have no idea, okay, but no matter what, JFK still died. 77 00:02:59,247 --> 00:03:01,249 No matter what, some things, they just... They are. 78 00:03:01,315 --> 00:03:03,884 Then what am I supposed to do? 79 00:03:03,951 --> 00:03:07,221 I mean, if there is absolutely nothing I can do to change what's happening, 80 00:03:07,288 --> 00:03:08,556 then why even tell me? 81 00:03:08,622 --> 00:03:10,090 You made me tell you! You listened to me? 82 00:03:10,157 --> 00:03:13,294 Look, I'm scared too, 83 00:03:13,361 --> 00:03:15,796 but we just... We have to deal with this, okay? Together. 84 00:03:15,863 --> 00:03:17,598 How? Buy a funeral plot? 85 00:03:17,665 --> 00:03:19,633 Make sure my Go-Bot collection goes to the next generation? 86 00:03:19,700 --> 00:03:21,802 That's not funny. I agree. 87 00:03:23,871 --> 00:03:26,039 Look, when my dad died, there was no warning. 88 00:03:26,106 --> 00:03:28,509 Thanks for the warning, but I am not your dad! 89 00:03:32,179 --> 00:03:33,914 Okay... 90 00:03:33,981 --> 00:03:36,250 Jiya. 91 00:03:36,317 --> 00:03:38,652 * * 92 00:03:49,330 --> 00:03:54,802 I am going to remove myself from your personal space. 93 00:03:54,868 --> 00:03:57,305 Thanks for... 94 00:03:57,371 --> 00:03:59,707 Yep. 95 00:04:01,975 --> 00:04:04,077 Uh, I'll see you. Yeah. 96 00:04:04,144 --> 00:04:06,146 * * 97 00:04:11,619 --> 00:04:13,253 FLYNN: Hey. 98 00:04:13,321 --> 00:04:15,155 Any hot water left? 99 00:04:15,222 --> 00:04:16,924 Stay the hell away from her. 100 00:04:20,160 --> 00:04:21,862 Oh, you mean Lucy? 101 00:04:23,597 --> 00:04:26,367 You know she's not your wife, right? 102 00:04:27,735 --> 00:04:30,103 That's the, uh, blonde lady just down the hall. 103 00:04:30,170 --> 00:04:32,373 Unless history's changed again. 104 00:04:33,541 --> 00:04:34,908 I'm warning you. 105 00:04:34,975 --> 00:04:36,644 What is it you want from her, Wyatt? 106 00:04:36,710 --> 00:04:40,147 Because if you have a problem, I suggest you talk to Lucy about it. 107 00:04:40,213 --> 00:04:44,184 She's perfectly capable of making her own choices, don't you think? 108 00:04:46,387 --> 00:04:48,622 * * 109 00:04:56,464 --> 00:04:58,732 You know, you could just call for me. 110 00:04:58,799 --> 00:05:00,401 With your voice. 111 00:05:00,468 --> 00:05:03,003 When one can send a text message 112 00:05:03,070 --> 00:05:06,139 on a miracle like this, why? 113 00:05:07,575 --> 00:05:09,042 I got the water up and running. 114 00:05:09,109 --> 00:05:12,179 I know this place is rustic, to say the least, but we'll fix it up. 115 00:05:12,245 --> 00:05:14,014 I fought in the Great War. 116 00:05:14,081 --> 00:05:16,149 I'm used to doing without the finer things. 117 00:05:17,851 --> 00:05:20,153 Though I must confess, there are certain modern comforts 118 00:05:20,220 --> 00:05:23,424 I find myself growing attached to. 119 00:05:25,626 --> 00:05:27,094 I've made a decision. 120 00:05:27,160 --> 00:05:28,429 On this next mission, 121 00:05:28,496 --> 00:05:30,431 I just want you to pilot the Mothership. 122 00:05:30,498 --> 00:05:33,767 Wait for Andre to activate our sleeper 123 00:05:33,834 --> 00:05:35,268 and then come back to me safely. 124 00:05:36,269 --> 00:05:38,806 Let someone else do the dirty work. 125 00:05:38,872 --> 00:05:41,274 But the dirty work is what I'm good at. 126 00:05:41,341 --> 00:05:43,577 * * 127 00:05:43,644 --> 00:05:44,778 You're too important. 128 00:05:47,247 --> 00:05:49,216 I'm flattered. 129 00:05:49,282 --> 00:05:51,785 * * 130 00:05:51,852 --> 00:05:54,588 You're not just my pilot, Emma. 131 00:05:57,124 --> 00:05:58,459 You're the only one I trust. 132 00:06:05,533 --> 00:06:07,000 Andre will handle it. 133 00:06:09,202 --> 00:06:10,638 Of course. 134 00:06:10,704 --> 00:06:12,773 Whatever you think best. 135 00:06:12,840 --> 00:06:14,708 * * 136 00:06:22,716 --> 00:06:24,818 They went to March 4, 1919, New York. 137 00:06:24,885 --> 00:06:26,620 New York, 1919, what happened? 138 00:06:26,687 --> 00:06:28,021 March 4th? 139 00:06:28,088 --> 00:06:29,590 That was Woodrow Wilson's last day 140 00:06:29,657 --> 00:06:31,091 in the United States before traveling to Paris 141 00:06:31,158 --> 00:06:32,593 to negotiate the Treaty of Versailles. 142 00:06:32,660 --> 00:06:34,962 You think they're gonna kill Woodrow Wilson to stop this treaty? 143 00:06:35,028 --> 00:06:36,930 That treaty basically reorganized the world. 144 00:06:36,997 --> 00:06:38,632 Borders redrawn, colonies gained freedom. 145 00:06:38,699 --> 00:06:41,001 Sweet. Rittenhouse wants to make Germany great again. 146 00:06:41,068 --> 00:06:42,603 Wilson is staying at the York Hotel. 147 00:06:42,670 --> 00:06:44,772 It's a place to start. All right. 148 00:06:44,838 --> 00:06:46,774 * * 149 00:06:50,544 --> 00:06:52,012 Whoa, whoa, whoa. 150 00:06:52,079 --> 00:06:53,581 Hey. Where do you think you're going? 151 00:06:53,647 --> 00:06:55,783 1919? Yeah, we're good, thanks. 152 00:06:55,849 --> 00:06:56,950 Wyatt. 153 00:06:58,919 --> 00:07:01,121 Uh, yeah, we're a team already. 154 00:07:01,188 --> 00:07:02,823 We're the Beatles. We don't need Yoko. 155 00:07:02,890 --> 00:07:05,058 You do realize there were four members of the Beatles, don't you? 156 00:07:05,125 --> 00:07:07,528 We've got four seats now, and you can use the backup. 157 00:07:07,595 --> 00:07:09,162 We're not leaving one empty. Well, bring Mason. 158 00:07:09,229 --> 00:07:10,698 Uh, how do I put this? Hell no? 159 00:07:10,764 --> 00:07:13,233 Yeah. Flynn's going. End of discussion. 160 00:07:13,300 --> 00:07:14,835 She's the boss. 161 00:07:14,902 --> 00:07:17,070 Oh, don't forget to say goodbye to your wife. 162 00:07:25,946 --> 00:07:27,715 * * 163 00:07:40,127 --> 00:07:42,262 LUCY: He's staying in the Presidential Suite. 164 00:07:44,397 --> 00:07:45,666 Was that already a gunshot? 165 00:07:45,733 --> 00:07:48,001 That was definitely a gunshot. 166 00:07:48,068 --> 00:07:49,870 We're too late. 167 00:08:00,881 --> 00:08:01,949 No photography. 168 00:08:03,483 --> 00:08:04,652 I'm gonna find out what's going on. 169 00:08:04,718 --> 00:08:05,853 Yeah, I got it. No, I don't mind. 170 00:08:05,919 --> 00:08:07,220 I said I got it. 171 00:08:07,287 --> 00:08:08,856 Excuse me. 172 00:08:08,922 --> 00:08:11,424 Excuse me, Officer, was President Wilson shot? 173 00:08:11,491 --> 00:08:12,793 Sir, please control your wife. 174 00:08:14,327 --> 00:08:16,697 Excuse me, Officer, what happened with President Wilson? 175 00:08:16,764 --> 00:08:19,132 The president is safe. There's no more information at this time. 176 00:08:19,199 --> 00:08:20,300 Okay. 177 00:08:21,569 --> 00:08:23,036 Excuse me, do you work for the Times? 178 00:08:23,103 --> 00:08:24,271 The Post. Oh. 179 00:08:24,337 --> 00:08:25,773 Who'd they shoot? 180 00:08:25,839 --> 00:08:27,307 REPORTER: Senator Wadsworth. Bullet to the head. 181 00:08:27,374 --> 00:08:30,043 They already arrested some militant suffragette. 182 00:08:30,110 --> 00:08:31,712 Alice Paul. 183 00:08:31,779 --> 00:08:33,614 Huh. Who's Alice Paul? 184 00:08:33,681 --> 00:08:36,950 Alice Paul was only one of the most influential women in American history. 185 00:08:37,017 --> 00:08:38,385 More than Beyonce? 186 00:08:38,451 --> 00:08:39,720 She led the Suffragette movement, 187 00:08:39,787 --> 00:08:41,388 ultimately getting women the right to vote. 188 00:08:41,454 --> 00:08:43,957 I mean, every step forward can be traced back to her. 189 00:08:44,024 --> 00:08:46,259 So Alice Paul killed Senator Wadsworth? 190 00:08:46,326 --> 00:08:48,729 No, no, Alice does... Didn't kill anyone. 191 00:08:48,796 --> 00:08:51,431 She led the National Women's Party for the next 50 years. 192 00:08:51,498 --> 00:08:53,466 So the sleeper must have killed Wadsworth. 193 00:08:53,533 --> 00:08:55,335 Is he important? Well, to his family, yes. 194 00:08:55,402 --> 00:08:56,637 But to history, not really. 195 00:08:57,671 --> 00:08:59,773 But Alice is. 196 00:08:59,840 --> 00:09:01,809 When President Wilson arrives at the hotel today, 197 00:09:01,875 --> 00:09:04,712 Alice gives a speech, changing his mind to support the 19th Amendment. 198 00:09:04,778 --> 00:09:06,580 If Alice doesn't give that speech today, 199 00:09:06,647 --> 00:09:08,448 there's no telling when women will get the right to vote. 200 00:09:08,515 --> 00:09:10,718 Okay. So we got to get Alice out of jail. 201 00:09:10,784 --> 00:09:12,352 I'm gonna head out and find the sleeper. 202 00:09:12,419 --> 00:09:14,187 Easy, tiger. You're here for backup, that's it. 203 00:09:14,254 --> 00:09:16,456 Oh, I'm sorry, I didn't realize, 204 00:09:16,523 --> 00:09:18,258 since you were so busy taking off your personal days. 205 00:09:18,325 --> 00:09:20,794 Guys, hello? Alice, the speech. Today. 206 00:09:20,861 --> 00:09:23,496 All right, Lucy and I will get Alice out of jail. 207 00:09:23,563 --> 00:09:24,998 Rufus, you and Flynn find the sleepers. 208 00:09:25,065 --> 00:09:27,367 Everybody happy? Uh, not particularly. 209 00:09:27,434 --> 00:09:28,836 Let's meet this afternoon. 210 00:09:28,902 --> 00:09:30,638 At the march. 211 00:09:30,704 --> 00:09:32,005 Rufus. 212 00:09:32,072 --> 00:09:34,107 We're on the same team now. 213 00:09:34,174 --> 00:09:36,576 Okay, look, I promise not to kill you this trip. 214 00:09:37,978 --> 00:09:39,212 Feeling better? 215 00:09:40,814 --> 00:09:42,482 Actually, I do. 216 00:09:42,549 --> 00:09:44,384 'Cause you're not gonna kill me this trip. 217 00:09:44,451 --> 00:09:45,986 See? Nothing to worry about. 218 00:09:46,987 --> 00:09:48,388 That's right. 219 00:09:48,455 --> 00:09:50,357 I ain't worried about a damn thing. 220 00:09:50,423 --> 00:09:52,392 * * 221 00:10:04,237 --> 00:10:05,639 Can I help you? Yes. 222 00:10:05,706 --> 00:10:07,240 We need to see Alice Paul. 223 00:10:07,307 --> 00:10:08,876 Sorry, no visitors. Chief's orders. 224 00:10:08,942 --> 00:10:10,310 We're her attorneys. 225 00:10:10,377 --> 00:10:13,313 I'm Ally McBeal, and this is Johnnie Cochran. 226 00:10:13,380 --> 00:10:14,815 She didn't ask for an attorney. 227 00:10:14,882 --> 00:10:16,016 Because she's innocent. 228 00:10:16,083 --> 00:10:18,351 They found the gun in her room. 229 00:10:18,418 --> 00:10:21,689 You don't have to be Sherlock Holmes to solve this one, lady. 230 00:10:21,755 --> 00:10:23,691 Sherlock Holmes... 231 00:10:23,757 --> 00:10:25,325 Is Grace Humiston in the building today? 232 00:10:25,392 --> 00:10:26,994 I don't know. 233 00:10:27,060 --> 00:10:28,896 She uses the visitor's room down the hall sometimes. 234 00:10:28,962 --> 00:10:31,564 Oh, okay. Thank you. 235 00:10:33,433 --> 00:10:35,502 Who the hell is Grace Humiston? 236 00:10:35,568 --> 00:10:37,971 She would have been a cop if it weren't 1919. 237 00:10:38,038 --> 00:10:40,908 She was a brilliant lawyer and investigator the NYPD used 238 00:10:40,974 --> 00:10:43,176 to solve crimes they couldn't crack or cast aside. 239 00:10:43,243 --> 00:10:44,712 Missing women, mostly. 240 00:10:44,778 --> 00:10:46,714 They actually called her Mrs. Sherlock Holmes. 241 00:10:46,780 --> 00:10:48,215 Hmm. 242 00:10:48,281 --> 00:10:49,649 * * 243 00:10:58,358 --> 00:11:00,227 * * 244 00:11:05,098 --> 00:11:06,633 Mrs. Humiston? 245 00:11:08,268 --> 00:11:11,004 Sorry, I don't take romantic disputes. 246 00:11:11,071 --> 00:11:12,873 If you want my advice, you have better things to do 247 00:11:12,940 --> 00:11:14,474 than waste your time and your keen intellect 248 00:11:14,541 --> 00:11:17,377 on a married man, even if he is a soldier and a war hero. 249 00:11:17,444 --> 00:11:18,712 How'd you know I was a soldier? 250 00:11:18,779 --> 00:11:19,847 You carry yourself like a soldier, 251 00:11:19,913 --> 00:11:21,014 always checking behind you. 252 00:11:21,081 --> 00:11:22,649 And you're clearly not a cop, 253 00:11:22,716 --> 00:11:25,318 but you're carrying a concealed weapon into a police station. 254 00:11:26,319 --> 00:11:27,721 The other stuff? 255 00:11:27,788 --> 00:11:29,322 You're wearing a wedding ring, she's not. 256 00:11:29,389 --> 00:11:31,624 She's trying to keep her distance from you. You're trying to get closer. 257 00:11:31,691 --> 00:11:34,127 And I'm betting he didn't tell you about the wife, either, 258 00:11:34,194 --> 00:11:35,796 but that one's just a guess. 259 00:11:35,863 --> 00:11:37,865 Okay, you know, it's a little more complicated than that. 260 00:11:37,931 --> 00:11:39,332 Your keen intellect I deduced from the fact 261 00:11:39,399 --> 00:11:41,468 that you came here looking for me. 262 00:11:41,534 --> 00:11:43,804 You must read the papers. LUCY: I do. 263 00:11:43,871 --> 00:11:45,438 And you are just incredible. 264 00:11:45,505 --> 00:11:47,975 Um, a role model. Ahead of your time. 265 00:11:48,041 --> 00:11:49,810 Why are you here? Oh, uh, of course. 266 00:11:49,877 --> 00:11:51,912 Uh, we're here because there was a woman who was arrested 267 00:11:51,979 --> 00:11:54,614 for a crime she did not commit. Alice Paul? 268 00:11:54,681 --> 00:11:58,351 I'm well-acquainted with Alice Paul and her antics. 269 00:11:58,418 --> 00:12:00,453 What did she do now? Well, she didn't do anything. 270 00:12:00,520 --> 00:12:02,289 But she was arrested for murdering Senator Wadsworth 271 00:12:02,355 --> 00:12:04,091 just this morning. 272 00:12:04,157 --> 00:12:06,994 A murder, huh? 273 00:12:07,060 --> 00:12:10,063 Got herself into a pickle this time. 274 00:12:10,130 --> 00:12:11,364 Alice is a Quaker. 275 00:12:11,431 --> 00:12:12,833 Not exactly the violent type, 276 00:12:12,900 --> 00:12:14,534 much less the type to leave a murder weapon 277 00:12:14,601 --> 00:12:16,336 where it could be easily found. 278 00:12:16,403 --> 00:12:18,538 How did you know they found the weapon? 279 00:12:18,605 --> 00:12:20,140 You said Wadsworth was killed this morning. 280 00:12:20,207 --> 00:12:21,909 How else could she have been arrested so quickly? 281 00:12:21,975 --> 00:12:23,310 So you'll help us? 282 00:12:25,078 --> 00:12:27,080 I'll talk to Alice. We'll see. 283 00:12:27,147 --> 00:12:29,182 Oh, thank you, Mrs. Humiston. 284 00:12:29,249 --> 00:12:31,351 This is just... This is so... 285 00:12:34,087 --> 00:12:36,857 I don't mean to rush you, Mrs. Humiston, but this really is urgent. 286 00:12:36,924 --> 00:12:38,859 Alice has to make a speech this afternoon by 4:00. 287 00:12:38,926 --> 00:12:41,328 What she has to do is stop making speeches. 288 00:12:43,330 --> 00:12:44,431 Okay. 289 00:12:56,709 --> 00:12:57,978 I need to see Miss Paul, please. 290 00:12:58,946 --> 00:13:00,413 Sure, Grace. 291 00:13:00,480 --> 00:13:03,216 Can I get you a coffee or anything to eat before we go? 292 00:13:03,283 --> 00:13:06,386 Ten minutes. I'm asking nicely. 293 00:13:06,453 --> 00:13:08,155 Sorry, no can do. Chief's orders. 294 00:13:08,221 --> 00:13:10,590 Cops... Real cops only. 295 00:13:12,292 --> 00:13:13,460 Well, if memory serves, 296 00:13:13,526 --> 00:13:14,727 another one of the chief's orders 297 00:13:14,794 --> 00:13:16,263 is no drinking on the job, right, Lou? 298 00:13:16,329 --> 00:13:18,899 Do you want me to check your top right drawer and see what I find? 299 00:13:27,107 --> 00:13:28,909 You have five minutes. 300 00:13:31,811 --> 00:13:33,480 Alice Paul. Wow. 301 00:13:33,546 --> 00:13:34,681 We're here to get you out. 302 00:13:34,747 --> 00:13:36,083 And this is Grace Humiston. 303 00:13:36,149 --> 00:13:37,617 We've met. 304 00:13:41,154 --> 00:13:42,990 You gonna ask her questions? No. 305 00:13:44,691 --> 00:13:46,493 Guess we're supposed to be Watson? 306 00:13:49,429 --> 00:13:50,663 Where were you earlier this morning? 307 00:13:50,730 --> 00:13:53,500 I was in my room, preparing my speech for the march. 308 00:13:53,566 --> 00:13:56,503 Next thing you know, my door is kicked in, and I have handcuffs on. 309 00:13:56,569 --> 00:13:57,905 GRACE: They found the gun in your room, 310 00:13:57,971 --> 00:14:00,273 and we all know about your run-ins with Senator Wadsworth. 311 00:14:00,340 --> 00:14:02,375 And we all know what you and your cop cronies 312 00:14:02,442 --> 00:14:04,244 think of the Movement, but I'm innocent, Grace. 313 00:14:04,311 --> 00:14:05,946 Well, that's not how it looks to the cops, Alice. 314 00:14:06,013 --> 00:14:07,414 You mean the cops that lock us up? 315 00:14:07,480 --> 00:14:09,382 That beat us? That call us militants? 316 00:14:09,449 --> 00:14:11,952 They have ample reason to want me in prison, don't you think? 317 00:14:12,019 --> 00:14:13,987 I'd like you to leave. 318 00:14:18,491 --> 00:14:21,461 Alice, we both know what they're gonna do to you in here... 319 00:14:21,528 --> 00:14:23,530 The starvation, the forced feedings. 320 00:14:23,596 --> 00:14:25,265 I've done it all before. 321 00:14:25,332 --> 00:14:28,235 You want to help? Get the press in here. 322 00:14:28,301 --> 00:14:29,669 When they see how we've been treated, 323 00:14:29,736 --> 00:14:33,240 it'll change more hearts and minds than anything I could say. 324 00:14:33,306 --> 00:14:35,375 Yes, I... I believe that, and... And it will, 325 00:14:35,442 --> 00:14:39,112 but if you really want to change hearts and minds, 326 00:14:39,179 --> 00:14:41,381 give that speech this afternoon. Trust me. 327 00:14:42,449 --> 00:14:44,284 * * 328 00:14:46,019 --> 00:14:47,154 Uh... 329 00:14:51,058 --> 00:14:52,960 You treated her like a criminal. 330 00:14:53,026 --> 00:14:54,561 She's fighting on our behalf. 331 00:14:54,627 --> 00:14:56,863 Whose behalf? Yours. Mine. 332 00:14:56,930 --> 00:14:58,165 What, women in general? Yeah. 333 00:14:58,231 --> 00:14:59,399 Alice has no job, no husband, 334 00:14:59,466 --> 00:15:01,234 and does nothing but create hysteria. 335 00:15:01,301 --> 00:15:03,570 You think she's actually helping your cause? 336 00:15:03,636 --> 00:15:06,006 I don't know about you, but I'd rather earn my respect than grovel for it. 337 00:15:06,073 --> 00:15:07,674 No, I... Now, if you don't mind, 338 00:15:07,740 --> 00:15:09,642 I'm going to talk to Detective Riley. 339 00:15:09,709 --> 00:15:11,111 Alice said her door was kicked in. 340 00:15:11,178 --> 00:15:12,679 That's his trademark. 341 00:15:12,745 --> 00:15:13,981 You two wait here. 342 00:15:14,047 --> 00:15:16,049 Cops don't like people they don't know. 343 00:15:16,116 --> 00:15:17,750 * * 344 00:15:21,488 --> 00:15:23,623 Not how you pictured her? Not exactly. 345 00:15:23,690 --> 00:15:25,292 She's entitled to her point of view, Lucy. 346 00:15:25,358 --> 00:15:26,960 Yeah, well, her point of view is wrong. 347 00:15:29,396 --> 00:15:30,497 What? 348 00:15:32,032 --> 00:15:33,333 Nothing. No, something. 349 00:15:33,400 --> 00:15:34,534 Tell me. 350 00:15:36,836 --> 00:15:39,372 You want to talk? Fine, let's talk. 351 00:15:39,439 --> 00:15:41,841 I saw you this morning. 352 00:15:41,908 --> 00:15:44,211 Saw me what? Coming out of Flynn's room. 353 00:15:45,245 --> 00:15:47,180 Flynn, for God's sakes? 354 00:15:47,247 --> 00:15:49,616 The terrorist who spent all last year trying to kill us? 355 00:15:49,682 --> 00:15:51,518 Look, I know the Jessica thing was a little unexpected, 356 00:15:51,584 --> 00:15:53,220 and maybe you're on the rebound or something... 357 00:15:53,286 --> 00:15:56,123 Rebound? I'm sorry, from what? Our one 358 00:15:56,956 --> 00:15:58,658 That is not what I meant. 359 00:15:58,725 --> 00:16:00,460 I just meant that you are making a big mistake. 360 00:16:00,527 --> 00:16:02,562 What I do and who I do it with is none of your damn business. 361 00:16:07,700 --> 00:16:09,402 What on earth happened between you two? 362 00:16:12,705 --> 00:16:14,274 RUFUS: Wow. 363 00:16:14,341 --> 00:16:17,244 So people could just walk into crime scenes in 1919? 364 00:16:17,310 --> 00:16:20,547 Well, better to ask forgiveness than permission. 365 00:16:20,613 --> 00:16:22,582 So what exactly are we looking for? 366 00:16:22,649 --> 00:16:24,751 Well, the sleeper agent killed Wadsworth 367 00:16:24,817 --> 00:16:26,419 and framed Alice Paul, 368 00:16:26,486 --> 00:16:28,121 so maybe he left a clue. 369 00:16:28,188 --> 00:16:30,790 So maybe we can find him so I can kill him. 370 00:16:32,159 --> 00:16:33,726 You know, sometimes I think you're normal. 371 00:16:33,793 --> 00:16:35,262 Then you say stuff like that, and I remember, 372 00:16:35,328 --> 00:16:37,897 oh, wait, no, he's frickin' nuts. 373 00:16:37,964 --> 00:16:39,432 What are you two doing in here? 374 00:16:42,202 --> 00:16:44,271 We are Pinkertons. 375 00:16:44,337 --> 00:16:46,206 You two are dicks? 376 00:16:46,273 --> 00:16:49,576 That's right. We are detectives. 377 00:16:49,642 --> 00:16:51,411 I'm John McClane. 378 00:16:51,478 --> 00:16:54,247 This is my partner, Hans Gruber. 379 00:16:54,314 --> 00:16:56,416 You two don't look like Pinkertons. Officer... 380 00:16:56,483 --> 00:16:58,118 Whoa, whoa, whoa! Hey, don't reach. 381 00:16:58,185 --> 00:16:59,419 Hands up. You too. 382 00:16:59,486 --> 00:17:00,553 Turn around. 383 00:17:00,620 --> 00:17:02,222 Turn around! 384 00:17:03,490 --> 00:17:04,591 Keep those hands up. 385 00:17:06,959 --> 00:17:08,895 You know what, Flynn? What? 386 00:17:08,961 --> 00:17:11,331 Take him down. Hey, you crazy, boy? 387 00:17:11,398 --> 00:17:12,965 Look, I'm not dying here, man. Go ahead and do it. 388 00:17:13,032 --> 00:17:14,601 Rufus, stop talking. Take him down right now. 389 00:17:14,667 --> 00:17:16,136 You've been killing guys all week. 390 00:17:16,203 --> 00:17:17,870 Stop talking! Hey, Flynn, Flynn it up, Flynn. 391 00:17:17,937 --> 00:17:19,872 Don't... Stop talking. Stop talking! Take him down! 392 00:17:27,314 --> 00:17:29,182 Hey, look. A couple of dicks. 393 00:17:34,521 --> 00:17:35,822 I missed you, Flynn. 394 00:17:35,888 --> 00:17:38,158 Great. It's Emma. 395 00:17:38,225 --> 00:17:39,259 Yay. 396 00:17:47,434 --> 00:17:48,835 Admit it. 397 00:17:48,901 --> 00:17:50,570 This gets you kind of hot and bothered, doesn't it? 398 00:17:50,637 --> 00:17:52,439 Just give me one good reason 399 00:17:52,505 --> 00:17:54,474 why I shouldn't kill you right here, right now. 400 00:17:54,541 --> 00:17:55,675 I know who your sleeper is. 401 00:17:55,742 --> 00:17:57,009 You need my help. 402 00:17:57,076 --> 00:17:59,512 Help? You're gonna help us? That's right. 403 00:17:59,579 --> 00:18:03,015 This time, this mission, one night only, 404 00:18:03,082 --> 00:18:04,984 I actually want to stop Rittenhouse. 405 00:18:05,051 --> 00:18:06,653 I won't hurt you. You have my word. 406 00:18:06,719 --> 00:18:08,755 Oh, I should just take your word for it, you piece of... 407 00:18:08,821 --> 00:18:13,293 Aw, did I hurt your little psycho feelings when I double 408 00:18:13,360 --> 00:18:14,861 Poor little baby. 409 00:18:16,463 --> 00:18:18,165 I didn't have to kill that cop. 410 00:18:18,231 --> 00:18:22,034 I could have killed the two of you instead. Okay, okay. 411 00:18:22,101 --> 00:18:24,504 Cards up. 412 00:18:24,571 --> 00:18:27,640 Nicholas wants to squash the 19th Amendment, okay? 413 00:18:27,707 --> 00:18:29,942 To put women in their place. 414 00:18:31,278 --> 00:18:32,645 Let's just say I disagree. 415 00:18:32,712 --> 00:18:34,881 After all the crap you pulled, that's where you draw the line? 416 00:18:34,947 --> 00:18:36,683 Constitutional law? 417 00:18:36,749 --> 00:18:38,418 I have my reasons. 418 00:18:38,485 --> 00:18:40,687 We can find the sleeper agent without you. 419 00:18:40,753 --> 00:18:42,255 There's also some other orders. 420 00:18:43,223 --> 00:18:44,557 There's orders to kill Lucy. 421 00:18:47,894 --> 00:18:50,630 Like it or not, I'm your best shot. 422 00:18:58,505 --> 00:19:00,173 What's all this? 423 00:19:00,240 --> 00:19:02,675 Oh, this is the mess Agent Christopher and Wyatt 424 00:19:02,742 --> 00:19:06,346 managed to retrieve from Rittenhouse headquarters. 425 00:19:06,413 --> 00:19:08,581 Any of it salvageable? Don't know yet. 426 00:19:08,648 --> 00:19:14,554 Won't know till we find two very small needles in this very large haystack. 427 00:19:14,621 --> 00:19:16,723 Want some help? 428 00:19:16,789 --> 00:19:19,559 I'm here. May as well make myself useful. 429 00:19:19,626 --> 00:19:21,194 Why not? 430 00:19:21,261 --> 00:19:22,629 So... 431 00:19:25,832 --> 00:19:27,700 You okay? 432 00:19:27,767 --> 00:19:29,302 Yeah, sorry, just, uh... 433 00:19:29,369 --> 00:19:30,537 Stuff with Rufus. 434 00:19:30,603 --> 00:19:32,605 Love issues. Been there. 435 00:19:32,672 --> 00:19:35,107 They can feel like life and death, can't they? 436 00:19:35,174 --> 00:19:36,976 You have no idea. Why don't you join us? 437 00:19:38,545 --> 00:19:41,381 Guess I could move from one hopeless situation to another. 438 00:19:42,915 --> 00:19:44,551 Right, so... 439 00:19:44,617 --> 00:19:47,387 FLYNN: You want to tell me what happened back there with that cop? 440 00:19:47,454 --> 00:19:49,656 I mean, what, you don't care if he blows your brains out? 441 00:19:49,722 --> 00:19:51,123 Maybe I'm just super brave. 442 00:19:51,190 --> 00:19:52,792 Yeah, and maybe I'm Jean-Claude Van Damme. 443 00:19:52,859 --> 00:19:54,661 Okay, okay. 444 00:19:54,727 --> 00:19:56,396 I know I'm not gonna die here. 445 00:19:56,463 --> 00:19:58,197 What's that mean? Jiya told me. 446 00:19:58,265 --> 00:19:59,466 Apparently I die in cowboy times. 447 00:19:59,532 --> 00:20:00,567 What? It's okay. 448 00:20:00,633 --> 00:20:02,034 It's a good thing. For now. 449 00:20:02,101 --> 00:20:04,571 No cowboys means no dead Rufus. I'm safe. 450 00:20:04,637 --> 00:20:07,507 Until someone blows your kneecaps off, you idiot. 451 00:20:11,511 --> 00:20:13,480 Never thought I'd see the two of you working together, 452 00:20:13,546 --> 00:20:15,282 whispering like schoolgirls. 453 00:20:15,348 --> 00:20:17,083 How 'bout you just tell us where the sleeper agent is 454 00:20:17,149 --> 00:20:19,151 and we all go our separate ways? 455 00:20:19,218 --> 00:20:22,054 I'm not stupid. If I tell you, you'll kill me. 456 00:20:22,121 --> 00:20:24,524 I lead. You follow. 457 00:20:24,591 --> 00:20:26,493 I just want to know, was any of it true? 458 00:20:26,559 --> 00:20:29,929 Any of what you told me when we first met? 459 00:20:29,996 --> 00:20:31,531 About what Rittenhouse did to you? 460 00:20:31,598 --> 00:20:33,065 She is a pretty good liar. 461 00:20:34,967 --> 00:20:38,438 There are certain things they do to test your loyalty. 462 00:20:38,505 --> 00:20:42,475 Leaving me alone in the 1880s for ten years was one of them. 463 00:20:42,542 --> 00:20:44,110 Guess I passed. 464 00:20:44,176 --> 00:20:45,512 Why would you be loyal to people like that? 465 00:20:45,578 --> 00:20:47,079 Hell of a dental plan. 466 00:20:49,081 --> 00:20:51,451 If you're leading us into a trap, 467 00:20:51,518 --> 00:20:53,820 you'd better hope your loyalty is worth dying for. 468 00:20:53,886 --> 00:20:55,488 We're headed to the march. 469 00:20:55,555 --> 00:20:58,190 The march? Why? 470 00:20:58,257 --> 00:20:59,626 The sleeper? 471 00:21:00,760 --> 00:21:02,462 She's a suffragette. 472 00:21:02,529 --> 00:21:05,131 Detective Riley says his whole case hinges on you. 473 00:21:05,197 --> 00:21:07,334 He says you saw Alice go into the senator's room. 474 00:21:07,400 --> 00:21:09,101 Yep, just like I told the police. 475 00:21:09,168 --> 00:21:11,003 LUCY: And you just happened to know who she was? 476 00:21:11,070 --> 00:21:14,907 Everyone knows her. I've seen her in the papers, rabble-rousing. 477 00:21:14,974 --> 00:21:16,709 Now, why don't you tell us what really happened? 478 00:21:16,776 --> 00:21:19,546 You know what? I don't have to waste my break talking to you. 479 00:21:19,612 --> 00:21:21,348 Blow off, lady. 480 00:21:21,414 --> 00:21:23,683 Do you want me to go after him, 'cause I... 481 00:21:23,750 --> 00:21:24,751 I guess she's got this. 482 00:21:24,817 --> 00:21:26,519 Guess she does. 483 00:21:26,586 --> 00:21:28,555 GRACE: Either you tell us the truth, or I tell the manager 484 00:21:28,621 --> 00:21:30,156 that you've been dealing dope to the guests. 485 00:21:30,222 --> 00:21:32,024 Did you see that coming? I did not. 486 00:21:32,091 --> 00:21:34,060 You have burns on your fingers from making the dope, 487 00:21:34,126 --> 00:21:36,363 you're wearing a watch no bellhop could afford, 488 00:21:36,429 --> 00:21:38,164 and you have a bulge in your pocket. 489 00:21:38,230 --> 00:21:39,899 Shall we look? 490 00:21:39,966 --> 00:21:42,569 I get notes from guests who want something. 491 00:21:42,635 --> 00:21:44,537 Last night, I got a note offering me 50 bucks 492 00:21:44,604 --> 00:21:47,239 to tell Detective Riley that I saw Alice. 493 00:21:47,306 --> 00:21:49,008 She was never here, all right? The note. 494 00:21:49,075 --> 00:21:50,843 I assume you kept it, and I should like to see it. 495 00:21:51,644 --> 00:21:53,079 It was left in my box. 496 00:21:53,145 --> 00:21:55,382 Maybe Alice could identify the handwriting? 497 00:21:55,448 --> 00:21:56,849 Yes. 498 00:21:56,916 --> 00:21:58,317 Maybe she can. 499 00:22:06,426 --> 00:22:08,060 Alice? 500 00:22:09,796 --> 00:22:11,263 * * 501 00:22:18,471 --> 00:22:20,373 Sweet Mary and Joseph. 502 00:22:20,440 --> 00:22:22,141 * * 503 00:22:25,878 --> 00:22:27,113 No. 504 00:22:29,982 --> 00:22:33,352 Wyatt said they're... They're calling it a suicide? 505 00:22:33,420 --> 00:22:35,788 I don't buy it either. 506 00:22:35,855 --> 00:22:38,357 Whoever killed Wadsworth took care of Alice to shut her up. 507 00:22:38,425 --> 00:22:40,092 Catch the guy, solve two cases. 508 00:22:40,159 --> 00:22:41,961 She's not just a case, 509 00:22:42,028 --> 00:22:43,229 and she wasn't supposed to die. 510 00:22:43,295 --> 00:22:44,431 Not like this, not now. 511 00:22:44,497 --> 00:22:46,098 Every murder is tragic. 512 00:22:46,165 --> 00:22:47,600 Alice Paul is not every murder. 513 00:22:47,667 --> 00:22:49,402 Find someone else to give the speech. 514 00:22:49,469 --> 00:22:50,837 We won't find another Alice Paul. 515 00:22:50,903 --> 00:22:52,539 Speeches and marches don't change the world. 516 00:22:52,605 --> 00:22:53,606 Never have, never will. 517 00:22:53,673 --> 00:22:54,974 You're wrong. Some do. 518 00:22:55,041 --> 00:22:56,909 Some speeches inspire a movement. 519 00:22:56,976 --> 00:22:58,611 This one will. That's not my job. 520 00:22:58,678 --> 00:23:00,980 My job is to solve this case. 521 00:23:01,047 --> 00:23:03,149 You can help, or you can get out of my way. 522 00:23:10,457 --> 00:23:13,092 WOMAN: Make sure that these are in a pile together. 523 00:23:14,827 --> 00:23:16,095 Mrs. Humiston! 524 00:23:16,162 --> 00:23:17,564 What are you doing here? 525 00:23:17,630 --> 00:23:20,767 I have news about Alice. Is Alice okay? 526 00:23:20,833 --> 00:23:22,201 Does she still want us to march? 527 00:23:23,335 --> 00:23:25,938 I'll tell them. Alice Paul is dead. 528 00:23:28,541 --> 00:23:31,043 The cops. 529 00:23:31,110 --> 00:23:33,012 They did this to her, didn't they? 530 00:23:33,079 --> 00:23:34,447 And you're practically one of them. 531 00:23:34,514 --> 00:23:36,348 No, no, no, Grace is with us. 532 00:23:36,415 --> 00:23:38,685 She's helping us find out who did this to Alice. 533 00:23:38,751 --> 00:23:40,620 WOMAN: And who are you two? 534 00:23:40,687 --> 00:23:45,157 We are... Uh, we were Alice's lawyers. 535 00:23:45,224 --> 00:23:48,194 And we believe that she would want us to keep fighting. 536 00:23:48,260 --> 00:23:50,463 We have the notes for her speech for this afternoon. 537 00:23:50,530 --> 00:23:52,965 Who will stand up and help us 538 00:23:53,032 --> 00:23:55,735 fight to keep Alice's legacy alive? 539 00:23:57,303 --> 00:24:01,974 I appreciate that you came, but Alice was special. 540 00:24:02,041 --> 00:24:04,210 I think we all need some time. LUCY: No, there's no time. 541 00:24:04,276 --> 00:24:05,912 The President is leaving the country tomorrow. 542 00:24:05,978 --> 00:24:08,447 It has to be today. It seems disrespectful. 543 00:24:08,515 --> 00:24:10,683 It would be disrespectful not to honor Alice's memory. 544 00:24:10,750 --> 00:24:13,653 It would be disrespectful to ignore everything that she stood for, 545 00:24:13,720 --> 00:24:16,723 everything that she sacrificed for us. 546 00:24:21,761 --> 00:24:25,532 Ma'am, uh, I'm actually a soldier, 547 00:24:25,598 --> 00:24:27,333 and I've lost good people. 548 00:24:28,134 --> 00:24:29,569 Doesn't mean you should quit. 549 00:24:29,636 --> 00:24:31,738 What would Alice want? 550 00:24:31,804 --> 00:24:32,939 A vigil. 551 00:24:33,005 --> 00:24:35,274 We march, but silently. 552 00:24:36,275 --> 00:24:37,710 Show our resolve 553 00:24:37,777 --> 00:24:39,746 and our respect for Alice at the same time. 554 00:24:39,812 --> 00:24:43,950 With respect, a silent march is not going to get the job done today, not this time. 555 00:24:44,016 --> 00:24:45,685 GRACE: I suggest a vote. 556 00:24:45,752 --> 00:24:47,854 I'd like to see a show of hands. 557 00:24:47,920 --> 00:24:51,758 Everyone in favor of a silent march, raise your hand. 558 00:24:53,259 --> 00:24:55,862 * * 559 00:24:55,928 --> 00:24:58,264 It's settled, then. 560 00:24:58,330 --> 00:24:59,732 Vigil it is. 561 00:24:59,799 --> 00:25:01,934 * * 562 00:25:03,570 --> 00:25:05,705 Just like old times, huh, Rufus? 563 00:25:05,772 --> 00:25:07,206 Yeah. 564 00:25:07,273 --> 00:25:10,042 Well, except for the fact that since that time, 565 00:25:10,109 --> 00:25:12,044 you've been trying to kill me and my friends, 566 00:25:12,111 --> 00:25:16,082 but yeah, totally some crazy nostalgic vibes. 567 00:25:16,148 --> 00:25:19,752 I guess we both got fooled. 568 00:25:19,819 --> 00:25:21,688 Look, when the march starts, I'm gonna need to get out there 569 00:25:21,754 --> 00:25:25,592 to find the sleeper and to neutralize her, so... 570 00:25:25,658 --> 00:25:27,560 If you want my help, you're gonna have to trust me. 571 00:25:27,627 --> 00:25:29,295 Trust? 572 00:25:29,361 --> 00:25:31,297 Back when you, me, and Anthony used to work together, 573 00:25:31,363 --> 00:25:33,432 we'd pull some all-nighters sometimes, 574 00:25:33,499 --> 00:25:35,067 but we didn't mind because we loved the work. 575 00:25:35,134 --> 00:25:37,169 That, and we were friends. 576 00:25:37,236 --> 00:25:38,805 Or so I thought. 577 00:25:38,871 --> 00:25:40,406 Turns out, Anthony was working with Flynn, 578 00:25:40,472 --> 00:25:41,908 and you were working for Rittenhouse. 579 00:25:41,974 --> 00:25:44,410 Oh, my God, I suck at picking friends. 580 00:25:44,476 --> 00:25:46,012 What's in this for you? 581 00:25:46,078 --> 00:25:48,147 I like voting. Oh, please. 582 00:25:48,214 --> 00:25:50,817 You only ever cared about one person, you. 583 00:25:50,883 --> 00:25:53,552 So uh, why are you really doing this? 584 00:25:55,154 --> 00:25:57,890 If I tell you, will you let me do what I came here to do? 585 00:25:57,957 --> 00:25:59,025 We'll see. 586 00:26:03,730 --> 00:26:06,332 Last-second field goal. 587 00:26:06,398 --> 00:26:08,200 His team didn't cover the spread. 588 00:26:12,839 --> 00:26:15,507 Dinner was cold. 589 00:26:15,574 --> 00:26:19,245 But most of the time, it was just because Dad was angry. 590 00:26:20,512 --> 00:26:22,114 Still don't know how my mom found the courage. 591 00:26:24,516 --> 00:26:26,318 But we got in the car, we headed west, 592 00:26:26,385 --> 00:26:28,054 and we started a new life. 593 00:26:30,456 --> 00:26:32,091 She put me in a science magnet school, 594 00:26:32,158 --> 00:26:34,927 and I graduated at the top of my damn class. 595 00:26:34,994 --> 00:26:38,030 I was one of three women to make it through the program at Caltech. 596 00:26:38,097 --> 00:26:40,332 Rittenhouse found me. 597 00:26:40,399 --> 00:26:42,201 They were begging me to come work for them. 598 00:26:42,268 --> 00:26:45,371 But if women can't vote... 599 00:26:48,074 --> 00:26:50,643 If... If we're property... 600 00:26:53,479 --> 00:26:57,183 We would have been trapped with that drunk bastard forever. 601 00:27:00,252 --> 00:27:02,054 So damn straight I'm doing this for me. 602 00:27:04,757 --> 00:27:06,225 And for my mom. 603 00:27:10,029 --> 00:27:12,699 So trust me or not, 604 00:27:12,765 --> 00:27:14,233 I don't care. 605 00:27:14,300 --> 00:27:16,635 One way or another, I'm killing that sleeper. 606 00:27:19,638 --> 00:27:21,107 * * 607 00:27:39,926 --> 00:27:42,094 Great. Now both my enemies have guns. 608 00:27:45,965 --> 00:27:47,934 LUCY: A silent vigil. Thanks. 609 00:27:48,000 --> 00:27:49,235 Thanks for that. 610 00:27:49,301 --> 00:27:50,703 Funny that you called for a vote. 611 00:27:50,770 --> 00:27:53,105 Last time they'll get to do that for a while. 612 00:27:53,172 --> 00:27:55,407 You have a difficult relationship with your mother, don't you? 613 00:27:55,474 --> 00:27:56,943 What? I can tell because... 614 00:27:57,009 --> 00:27:58,577 I don't care. Don't change the subject. 615 00:27:58,644 --> 00:28:00,246 I'm trying to solve a murder. Two, actually. 616 00:28:00,312 --> 00:28:03,249 If the speech is so important, why don't you give it? 617 00:28:03,315 --> 00:28:06,452 If you think that Alice can be reduced to one day and one speech, 618 00:28:06,518 --> 00:28:09,221 then you really have no idea what all of this is about, do you? 619 00:28:09,288 --> 00:28:11,623 Excuse me? You think because you are smart enough or tough enough 620 00:28:11,690 --> 00:28:13,559 to make it into the boys' club that everybody else 621 00:28:13,625 --> 00:28:15,061 should be able to do that too, is that it? 622 00:28:15,127 --> 00:28:16,495 Something like that. 623 00:28:16,562 --> 00:28:18,397 So you're under no obligation to... To help other women. 624 00:28:18,464 --> 00:28:21,100 I find the missing. I catch their murderers. I put them away. 625 00:28:21,167 --> 00:28:23,903 That's how I help women. Dead women, you mean. 626 00:28:23,970 --> 00:28:25,772 You help dead women. What about everyone else? 627 00:28:25,838 --> 00:28:27,706 Everyone else isn't my problem. 628 00:28:27,774 --> 00:28:31,610 You think that Alice wanted to be beaten by police, sent to prison, force 629 00:28:31,677 --> 00:28:33,813 I didn't say that. She would have spent the next 50 years 630 00:28:33,880 --> 00:28:35,982 living the same hell over and over again 631 00:28:36,048 --> 00:28:38,084 so women like you could ride on her coattails. 632 00:28:38,150 --> 00:28:39,952 Every day that you get to do your job, 633 00:28:40,019 --> 00:28:42,421 another woman out there is making sacrifices so that you can keep doing it. 634 00:28:42,488 --> 00:28:43,790 If you're not gonna help, Grace, 635 00:28:43,856 --> 00:28:45,624 then just get the hell out of the way! 636 00:28:45,691 --> 00:28:47,226 Maybe... What? 637 00:28:49,428 --> 00:28:51,397 Maybe you could give the speech. 638 00:28:52,031 --> 00:28:53,165 Oh. 639 00:28:55,134 --> 00:28:57,536 You know what? Maybe I will. 640 00:28:59,371 --> 00:29:01,340 Lucy. 641 00:29:03,575 --> 00:29:05,978 Lucy, the sleeper wants to stop the speech. 642 00:29:06,045 --> 00:29:07,479 They will shoot whoever goes up there. 643 00:29:07,546 --> 00:29:08,848 Would it be better if it was someone else? 644 00:29:11,017 --> 00:29:12,985 Rittenhouse already has a target on your back. 645 00:29:13,052 --> 00:29:15,254 You said it yourself. They need a leader, but they need a leader here, 646 00:29:15,321 --> 00:29:17,123 not someone who's gonna jump in a time machine. 647 00:29:17,189 --> 00:29:19,091 But someone has to do something now. 648 00:29:19,158 --> 00:29:20,559 I'm not gonna let you get hurt. 649 00:29:20,626 --> 00:29:22,494 Little late for that. 650 00:29:22,561 --> 00:29:23,863 What's that supposed to mean? 651 00:29:24,964 --> 00:29:26,833 Okay, look, Wyatt, I have tried really hard 652 00:29:26,899 --> 00:29:28,300 to separate whatever's going on between us 653 00:29:28,367 --> 00:29:29,535 from the work that we have to do, 654 00:29:29,601 --> 00:29:31,037 but you are not making it easy. 655 00:29:31,103 --> 00:29:32,438 You think this has been easy for me? 656 00:29:32,504 --> 00:29:33,973 You got the love of your life back, Wyatt, 657 00:29:34,040 --> 00:29:36,042 and I got the rug pulled out from under me again, 658 00:29:36,108 --> 00:29:37,910 so I would really appreciate it if you would stop acting 659 00:29:37,977 --> 00:29:39,278 like you were the one that got screwed. 660 00:29:39,345 --> 00:29:40,913 I'm... I have a speech to deliver. 661 00:29:48,454 --> 00:29:50,289 MAN 1: Go get a husband! 662 00:29:50,356 --> 00:29:52,691 Get out of here! 663 00:29:52,758 --> 00:29:56,062 MAN 2: You don't deserve to vote! 664 00:29:56,128 --> 00:29:58,998 MAN 3: Why don't you go home and take care of your kids? 665 00:30:00,967 --> 00:30:02,401 MAN 3: Ah, stop this nonsense! 666 00:30:02,468 --> 00:30:04,603 MAN 1: You'll mess up your dresses! 667 00:30:06,638 --> 00:30:08,674 * * 668 00:30:08,740 --> 00:30:10,242 MAN 1: Old maid! 669 00:30:15,214 --> 00:30:16,315 Hey. Hey, hey, hey! 670 00:30:16,382 --> 00:30:17,483 It's just us. 671 00:30:18,584 --> 00:30:19,852 Any luck with Alice Paul? 672 00:30:19,919 --> 00:30:22,855 Alice is dead. The sleeper got to her. 673 00:30:22,922 --> 00:30:24,690 Of course she did. The sleeper's a suffragette. 674 00:30:24,756 --> 00:30:26,292 What? How do you know? 675 00:30:27,659 --> 00:30:29,061 Emma. Emma? 676 00:30:29,128 --> 00:30:30,729 You saw her? Did you kill her? 677 00:30:30,796 --> 00:30:33,632 She's helping us. You actually bought that? 678 00:30:33,699 --> 00:30:36,768 I know it's hard to believe, but long story short, we are on a one-mission truce, 679 00:30:36,835 --> 00:30:38,404 and she's taking out the sleeper. 680 00:30:38,470 --> 00:30:40,439 She's the only one who knows what she looks like, 681 00:30:40,506 --> 00:30:42,508 and she's trying to find her right now. 682 00:30:44,410 --> 00:30:46,378 I'm keeping an eye on her, okay? 683 00:30:49,448 --> 00:30:51,250 * * 684 00:30:54,020 --> 00:30:56,255 You? 685 00:30:56,322 --> 00:30:59,125 Any last words I can pass along to your mother? 686 00:30:59,191 --> 00:31:00,659 Tell her she can go to hell. 687 00:31:05,064 --> 00:31:06,765 Looking for these? 688 00:31:06,832 --> 00:31:09,936 * * 689 00:31:10,002 --> 00:31:11,137 What 690 00:31:16,475 --> 00:31:17,809 CHARLOTTE: Hello, Emma. 691 00:31:19,345 --> 00:31:20,913 Sorry. Plan's changed. 692 00:31:23,349 --> 00:31:25,384 What are you doing? Yeah! 693 00:31:25,451 --> 00:31:26,452 What are you doing? 694 00:31:27,219 --> 00:31:28,454 You're welcome. 695 00:31:30,089 --> 00:31:32,124 What are you waiting for, princess? 696 00:31:32,191 --> 00:31:33,559 Someone's got to make that speech. 697 00:31:35,361 --> 00:31:37,529 I'd do it myself, but motivational speaking isn't really my thing. 698 00:31:42,201 --> 00:31:44,370 * * 699 00:31:49,708 --> 00:31:52,111 Okay, what information do you even think is gonna be on here? 700 00:31:52,178 --> 00:31:53,279 Well, it could be anything. 701 00:31:53,345 --> 00:31:54,880 List of names, 702 00:31:54,947 --> 00:31:57,049 financial statements, dates... 703 00:31:57,116 --> 00:31:58,317 Rittenhouse grocery list? 704 00:31:58,384 --> 00:31:59,485 Pizza rolls with a side of evil? 705 00:32:02,021 --> 00:32:03,255 Ah... 706 00:32:06,758 --> 00:32:09,461 Holy crap. 707 00:32:09,528 --> 00:32:11,163 This might work. 708 00:32:11,230 --> 00:32:13,199 You know, honestly, I didn't think we'd get anything. 709 00:32:13,265 --> 00:32:14,600 But you spent all day working on something 710 00:32:14,666 --> 00:32:16,168 you thought was a waste of time? 711 00:32:16,235 --> 00:32:19,005 My dear, the grandest, most honorable battle 712 00:32:19,071 --> 00:32:20,706 is the losing one. 713 00:32:20,772 --> 00:32:22,608 But you've got to keep fighting. 714 00:32:25,711 --> 00:32:28,180 * * 715 00:32:28,247 --> 00:32:29,715 Grace. 716 00:32:29,781 --> 00:32:32,051 Grace! 717 00:32:32,118 --> 00:32:33,685 What happened? 718 00:32:33,752 --> 00:32:36,188 Emma shot the sleeper. She saved my life. 719 00:32:36,255 --> 00:32:38,257 Where'd she go? She's gone. 720 00:32:38,324 --> 00:32:39,925 Must have crawled back to the hole she came from. 721 00:32:39,992 --> 00:32:41,893 Look. 722 00:32:41,960 --> 00:32:43,195 OFFICER: Disperse! Go back! 723 00:32:43,262 --> 00:32:45,897 Back it up. Go home! 724 00:32:45,964 --> 00:32:48,100 It's gonna get ugly. Yeah. 725 00:32:48,167 --> 00:32:50,236 Rufus, stay back! 726 00:32:50,302 --> 00:32:51,603 I'm not dying today. 727 00:32:52,871 --> 00:32:54,873 OFFICER: Back up! Back up! 728 00:32:54,940 --> 00:32:56,475 Disperse! 729 00:32:56,542 --> 00:32:57,876 Votes for women! 730 00:32:57,943 --> 00:33:00,212 Votes for women! Step back, I tell ya! 731 00:33:00,279 --> 00:33:01,347 Votes for women! 732 00:33:03,082 --> 00:33:05,184 Votes for women! 733 00:33:05,251 --> 00:33:06,552 Stop! 734 00:33:06,618 --> 00:33:08,387 Please! 735 00:33:08,454 --> 00:33:10,422 OFFICER: Get out of here! 736 00:33:10,489 --> 00:33:11,657 WOMAN: Unhand me! 737 00:33:13,092 --> 00:33:14,660 OFFICER: Calm down! 738 00:33:18,664 --> 00:33:20,399 Coming through, coming through! 739 00:33:20,466 --> 00:33:22,301 * * 740 00:33:28,340 --> 00:33:29,675 Hey, hey! Hey, hands off! 741 00:33:29,741 --> 00:33:31,043 CROWD: Votes for women! 742 00:33:31,110 --> 00:33:34,580 Votes for women! Votes for women! 743 00:33:36,115 --> 00:33:38,617 * * 744 00:33:42,754 --> 00:33:44,856 I totally had that. Yeah, sure you did. 745 00:33:44,923 --> 00:33:47,293 He's almost inside. Let's go. 746 00:33:47,359 --> 00:33:48,594 Mr. President! 747 00:33:48,660 --> 00:33:51,563 Mr. President! Mr. President! 748 00:33:51,630 --> 00:33:52,698 Mr. President! 749 00:33:52,764 --> 00:33:55,267 Mr. President! 750 00:33:55,334 --> 00:33:56,902 GRACE: Stop! 751 00:33:56,968 --> 00:33:58,470 This all has to stop! 752 00:34:00,772 --> 00:34:04,143 Someone else was supposed to be up here today, 753 00:34:04,210 --> 00:34:07,913 someone whose voice needed to be heard. 754 00:34:07,979 --> 00:34:11,350 Someone who deserved justice. 755 00:34:12,851 --> 00:34:15,321 So now it falls to me to speak up. 756 00:34:15,387 --> 00:34:17,889 When we stay silent, 757 00:34:17,956 --> 00:34:22,661 we're just as much to blame as those we fight against. 758 00:34:22,728 --> 00:34:25,131 And fight is what we must do! 759 00:34:25,197 --> 00:34:29,468 For how long can men expect their sisters, 760 00:34:29,535 --> 00:34:31,170 their mothers, 761 00:34:31,237 --> 00:34:34,473 their wives, their daughters to expect... 762 00:34:34,540 --> 00:34:39,010 To accept less than what justice demands? 763 00:34:41,447 --> 00:34:44,916 Women's suffrage is inevitable. 764 00:34:44,983 --> 00:34:47,653 The time has come to allow women, 765 00:34:47,719 --> 00:34:49,188 all women, 766 00:34:49,255 --> 00:34:52,324 to have the voice we so greatly deserve. 767 00:34:52,391 --> 00:34:53,859 Lucy! 768 00:34:53,925 --> 00:34:55,861 The time is now! 769 00:34:57,028 --> 00:34:59,531 Now! Now! 770 00:35:02,268 --> 00:35:05,171 She did it! She did it. 771 00:35:05,237 --> 00:35:07,706 I think you did it. 772 00:35:07,773 --> 00:35:09,007 We got to go. 773 00:35:14,045 --> 00:35:15,614 * * 774 00:35:21,220 --> 00:35:22,688 They just let you go? Had to. 775 00:35:22,754 --> 00:35:24,223 They knew if they arrested me for speaking, 776 00:35:24,290 --> 00:35:26,258 they'd never be able to ask for my help again. 777 00:35:26,325 --> 00:35:28,227 Well, for someone who doesn't believe in speeches, 778 00:35:28,294 --> 00:35:29,628 you gave a pretty damn good one. 779 00:35:30,862 --> 00:35:31,997 Thank you, Grace. 780 00:35:32,063 --> 00:35:34,533 I don't do hugs. Oh. Okay. 781 00:35:34,600 --> 00:35:35,834 WYATT: I got to know. 782 00:35:35,901 --> 00:35:37,336 How'd you figure out who the killer was? 783 00:35:37,403 --> 00:35:41,207 The note the bellhop had was written by a woman and a lefty. 784 00:35:41,273 --> 00:35:44,042 A suffragette could've easily planted the gun in Alice's room. 785 00:35:44,109 --> 00:35:45,711 Then I suggested they take a vote, 786 00:35:45,777 --> 00:35:47,379 and I watched how they voted. 787 00:35:47,446 --> 00:35:49,981 Only one woman raised her left hand to vote, 788 00:35:50,048 --> 00:35:51,183 Charlotte. 789 00:35:51,250 --> 00:35:52,918 So I found her things and the gun. 790 00:35:53,985 --> 00:35:55,120 The rest was elementary. 791 00:35:59,825 --> 00:36:02,528 There's something very strange about both of you. 792 00:36:02,594 --> 00:36:04,563 Where you're from. 793 00:36:04,630 --> 00:36:06,732 Well... It's, uh... 794 00:36:06,798 --> 00:36:08,200 LUCY: We're... Canadians. 795 00:36:08,267 --> 00:36:09,468 No. 796 00:36:11,537 --> 00:36:13,138 I'll figure it out eventually. 797 00:36:13,805 --> 00:36:15,841 I'm sure you will. 798 00:36:15,907 --> 00:36:17,476 FLYNN: You're an idiot, you know that? 799 00:36:17,543 --> 00:36:20,412 Well, I'm alive, aren't I? And in a ridiculous amount of pain. 800 00:36:20,479 --> 00:36:21,780 FLYNN: A little help here, please? 801 00:36:21,847 --> 00:36:23,215 Oh, my God, Rufus, what happened to you? 802 00:36:23,282 --> 00:36:24,683 Can we just get out of here? 803 00:36:24,750 --> 00:36:27,619 Apparently, "invincible" doesn't mean what he thinks it means. 804 00:36:33,459 --> 00:36:35,093 They're back. 805 00:36:42,167 --> 00:36:44,570 What happened to you? Cops. 806 00:36:44,636 --> 00:36:46,372 * * 807 00:36:56,548 --> 00:36:58,417 Hey. Come on. 808 00:36:58,484 --> 00:37:00,286 * * 809 00:37:03,522 --> 00:37:05,691 Who did you vote for in the last election? 810 00:37:05,757 --> 00:37:07,225 Hillary Clinton. 811 00:37:10,896 --> 00:37:12,197 Hey, who's President? 812 00:37:14,333 --> 00:37:15,367 Donald Trump. 813 00:37:16,535 --> 00:37:17,869 Was that not supposed to happen? 814 00:37:19,438 --> 00:37:21,607 I don't know, but it wasn't us. 815 00:37:29,781 --> 00:37:31,783 So we've failed again, 816 00:37:31,850 --> 00:37:32,851 and Andre's dead. 817 00:37:32,918 --> 00:37:35,186 Flynn shot him. 818 00:37:35,253 --> 00:37:38,056 Honestly, it's a miracle I was able to get away and save the Mothership. 819 00:37:40,359 --> 00:37:42,661 I would have done more, but... 820 00:37:42,728 --> 00:37:44,863 You wanted me to come back to you safe. 821 00:37:47,265 --> 00:37:49,301 Of course. 822 00:37:49,368 --> 00:37:51,136 That's all that matters. 823 00:37:51,202 --> 00:37:53,372 I've been working on some ideas for our next mission. 824 00:37:56,442 --> 00:37:57,643 Later. 825 00:37:58,944 --> 00:38:00,512 Tell me later. 826 00:38:00,579 --> 00:38:02,280 * * 827 00:38:15,527 --> 00:38:16,762 DENISE: Are you still working on this? 828 00:38:18,797 --> 00:38:20,632 Oh, yes. I got it. 829 00:38:21,800 --> 00:38:24,503 We definitely have something. 830 00:38:24,570 --> 00:38:26,405 Oh, there's nearly a gig of data here. 831 00:38:26,472 --> 00:38:29,575 Let's see what Rittenhouse has been hiding. 832 00:38:29,641 --> 00:38:31,377 * * 833 00:38:47,759 --> 00:38:50,729 That's Jessica. 834 00:38:50,796 --> 00:38:52,698 What does this mean? 835 00:38:52,764 --> 00:38:55,233 I don't know yet. 836 00:38:55,300 --> 00:38:57,736 But until I do, this stays between us. 837 00:38:57,803 --> 00:39:00,338 * * 838 00:39:02,941 --> 00:39:04,342 Ow! Sorry, sorry. 839 00:39:04,410 --> 00:39:05,877 I... 840 00:39:05,944 --> 00:39:08,279 Hey, you know what? 841 00:39:08,346 --> 00:39:10,015 Don't be. I kind of deserve it. 842 00:39:12,350 --> 00:39:16,822 I'm sorry about the way I acted when you told me. 843 00:39:16,888 --> 00:39:20,058 I thought I could handle things myself, and look how I ended up. 844 00:39:20,125 --> 00:39:21,793 I get it. 845 00:39:21,860 --> 00:39:23,061 It can't be easy to hear. 846 00:39:24,362 --> 00:39:26,798 I know your visions are real. 847 00:39:26,865 --> 00:39:29,735 I just don't know what I'm supposed to feel. 848 00:39:29,801 --> 00:39:31,837 What I'm supposed to do. 849 00:39:31,903 --> 00:39:33,639 I don't know either. 850 00:39:33,705 --> 00:39:36,675 * * 851 00:39:36,742 --> 00:39:39,645 But whatever it is, 852 00:39:39,711 --> 00:39:41,179 can we do it together? 853 00:39:44,716 --> 00:39:45,717 We can try. 854 00:39:47,318 --> 00:39:48,754 Ow! Ow, ow, ow! Sorry. 855 00:39:48,820 --> 00:39:50,088 Don't touch. 856 00:39:51,322 --> 00:39:53,158 I'm sorry. I'm sorry. 857 00:39:53,224 --> 00:39:54,660 * * 858 00:39:58,296 --> 00:39:59,831 WYATT: Hey. 859 00:40:03,535 --> 00:40:05,270 Huh. 860 00:40:05,336 --> 00:40:07,739 Grace went on to become an icon in the feminist movement. 861 00:40:09,174 --> 00:40:11,276 There's even a society named after her, huh? 862 00:40:11,342 --> 00:40:13,411 Fighting for women's rights to this very day. 863 00:40:17,649 --> 00:40:19,217 That's a good thing, right? 864 00:40:19,284 --> 00:40:21,086 Alice isn't even a footnote. 865 00:40:22,353 --> 00:40:24,656 She's gone, disappeared. 866 00:40:24,723 --> 00:40:27,993 Everything that she sacrificed, all of her accomplishments. 867 00:40:28,059 --> 00:40:31,262 Like she never even existed, and I'm the only one that's going to remember her. 868 00:40:34,132 --> 00:40:35,300 You're not the only one. 869 00:40:35,366 --> 00:40:36,735 Wyatt, don't. Don't. 870 00:40:39,505 --> 00:40:41,473 Lucy, I still care about you. 871 00:40:41,540 --> 00:40:43,074 I... I can't make that disappear. 872 00:40:43,141 --> 00:40:46,177 Wyatt, you are married to a woman that you love. 873 00:40:46,244 --> 00:40:47,713 You are happily married. 874 00:40:47,779 --> 00:40:49,915 I have to accept that, and you have to accept that. 875 00:40:49,981 --> 00:40:51,249 We can't keep living in the past. 876 00:40:55,320 --> 00:40:57,188 Okay, but Flynn, though? 877 00:40:57,255 --> 00:40:59,357 I mean, seriously. 878 00:40:59,424 --> 00:41:01,660 Wyatt, nothing happened. 879 00:41:01,727 --> 00:41:03,895 We talked. That's all. 880 00:41:03,962 --> 00:41:04,963 Cool. 881 00:41:06,632 --> 00:41:07,666 I mean, thank God. 882 00:41:07,733 --> 00:41:09,801 What? 883 00:41:09,868 --> 00:41:11,469 I think it's safe to say that literally no one 884 00:41:11,537 --> 00:41:12,871 has experienced what I'm going through... 885 00:41:12,938 --> 00:41:15,206 What we're going through right now. I know that. 886 00:41:15,273 --> 00:41:18,844 But you getting a second chance with Jessica, 887 00:41:18,910 --> 00:41:22,113 that is the closest thing to a miracle I have ever seen, 888 00:41:22,180 --> 00:41:24,215 and there is no way that I'm getting in the middle of that. 889 00:41:24,282 --> 00:41:25,817 That is not who I am. 890 00:41:27,553 --> 00:41:30,221 For what it's worth, 891 00:41:30,288 --> 00:41:31,590 I'm glad you are who you are. 892 00:41:32,824 --> 00:41:34,526 Well, I'm no Alice Paul, so... 893 00:41:34,593 --> 00:41:38,564 No, you're Lucy Preston. 894 00:41:38,630 --> 00:41:39,765 That's pretty damn good. 895 00:41:43,334 --> 00:41:45,470 * * 896 00:41:48,173 --> 00:41:49,340 So where does that leave us? 897 00:41:51,943 --> 00:41:53,111 Same place as always. 898 00:41:56,948 --> 00:41:58,984 Kicking ass and saving the world. 899 00:42:02,320 --> 00:42:04,055 Yeah. 900 00:42:04,122 --> 00:42:06,057 * * 61855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.