Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,999
I'm Colonel William Goffe. Fought
alongside Oliver Cromwell and signed
Charles Stuart's death warrant.
2
00:00:04,145 --> 00:00:08,075
My father fought for
a true Republic. He's a hero,
like Edward Sexby.
3
00:00:08,075 --> 00:00:12,116
Edward Sexby was my father.
Can you smile into the teeth
of the King's enemies?
4
00:00:12,116 --> 00:00:16,096
If it would keep my father
from the hangman.
I will never sell you my land.
5
00:00:16,096 --> 00:00:19,271
Children now work day and night,
digging clay to make you rich
6
00:00:19,271 --> 00:00:20,264
and themselves wretched.
7
00:00:20,264 --> 00:00:22,210
The King wants a new capital
to replace the one
8
00:00:22,210 --> 00:00:23,668
burned down by the Catholics.
9
00:00:23,668 --> 00:00:26,334
That plot was got at by wicked men.
10
00:00:26,334 --> 00:00:28,543
It's high treason to deny
the popish plot.
11
00:00:28,543 --> 00:00:31,690
Young Americans like you
must seize true liberty.
12
00:00:31,690 --> 00:00:34,054
We shall have no need of your help,
sir, we are complete.
13
00:00:34,054 --> 00:00:36,515
Oh, we shall have need of each other
the chaos will envelope us all.
14
00:00:36,515 --> 00:00:40,725
Goffe spoke of a woman in England.
Send Goffe's ring to her.
But where shall I send it?!
15
00:00:40,725 --> 00:00:42,538
There is a house in Oxfordshire.
16
00:00:42,538 --> 00:00:44,595
If I am to be your eyes
and ears at Fanshawe House
17
00:00:44,595 --> 00:00:46,398
what shall I see
and hear there, my lord?
18
00:00:46,398 --> 00:00:48,522
Bring me
something to ensnare the old Papist.
19
00:00:48,522 --> 00:00:50,875
Once the rabbit is snared...
it squeals.
20
00:01:21,175 --> 00:01:22,928
I am not hurt, Mother.
21
00:01:23,597 --> 00:01:25,316
Nor am I dishonoured.
22
00:01:58,440 --> 00:02:01,279
How long must he hang there?
23
00:02:01,280 --> 00:02:04,039
The magistrate will decide.
24
00:02:04,040 --> 00:02:08,039
Hardwick.
The owner of the clay pits.
25
00:02:10,920 --> 00:02:13,919
Would you have ever told me
about Edward Sexby?
26
00:02:13,920 --> 00:02:16,559
About your part in those times?
27
00:02:16,560 --> 00:02:20,039
It belongs in the past.
28
00:02:20,040 --> 00:02:22,399
John Francis is the best of fathers.
29
00:02:22,400 --> 00:02:25,879
He has loved and protected us
both all these years.
30
00:02:25,880 --> 00:02:28,279
We have made a place where you
- where all of us -
31
00:02:28,280 --> 00:02:32,279
will be safe from the madness
beyond these walls.
32
00:02:33,160 --> 00:02:37,159
The madness has come over the walls.
33
00:02:57,840 --> 00:03:01,839
Come and see me tomorrow.
34
00:03:01,840 --> 00:03:05,839
We'll discuss your duties.
35
00:03:22,880 --> 00:03:24,719
When does he leave?
36
00:03:24,720 --> 00:03:27,959
I have to get him
out of Boston right now.
37
00:03:27,960 --> 00:03:30,199
Randolph's only a day behind.
38
00:03:30,200 --> 00:03:34,199
If he knows Ned helped William Goffe
there'll be trouble.
39
00:03:43,440 --> 00:03:46,679
Our offices in Bristol will
find work for you.
40
00:03:46,680 --> 00:03:48,519
Stay there till I send for you.
41
00:03:48,520 --> 00:03:50,919
I'll help John Russell all I can
42
00:03:50,920 --> 00:03:54,919
and I'll take care of Randolph when
he comes calling - which he will.
43
00:03:55,480 --> 00:03:59,479
There's something
I want you to do for me, Father.
44
00:04:02,440 --> 00:04:04,479
Hope Russell?
45
00:04:04,480 --> 00:04:07,359
So you have eyes for that skinny
little thing that never wore a skirt
46
00:04:07,360 --> 00:04:10,359
if she could wear breeches, hmm?
She's grown into a woman like
no other.
47
00:04:10,360 --> 00:04:14,359
Oh, has she now? Go.
48
00:06:05,760 --> 00:06:09,759
You risk all by this, my Lady.
49
00:06:11,040 --> 00:06:15,039
You told me to listen to my heart.
50
00:07:08,200 --> 00:07:11,519
The saintly Earl denied
the Popish Plot.
51
00:07:11,520 --> 00:07:14,079
He denied the Catholics tried to
kill the King?
52
00:07:14,080 --> 00:07:18,079
In front of witnesses?
Too cunning.Damn him!
53
00:07:21,320 --> 00:07:24,039
Shaftesbury -
little sincerity himself -
54
00:07:24,040 --> 00:07:27,039
fans the flames of rebellion in
London.I am prepared.
55
00:07:27,040 --> 00:07:30,399
I have a store of arms to defend
the King if his enemies make war.
56
00:07:30,400 --> 00:07:33,159
And your price?Oh, it's my duty
to support the King.
57
00:07:33,160 --> 00:07:36,479
You ask nothing in return?
Well...
58
00:07:36,480 --> 00:07:39,359
No, let me guess,
my lady's land for more clay pits.
59
00:07:39,360 --> 00:07:42,119
If that land should become
forfeit to the Crown
60
00:07:42,120 --> 00:07:43,919
when you expose her as a traitor...
61
00:07:43,920 --> 00:07:47,919
BARKING AND SHOUTING IN DISTANCE
62
00:08:00,440 --> 00:08:04,439
Now to Hardwick's gun store.
63
00:08:06,880 --> 00:08:10,879
Quick!
64
00:08:13,760 --> 00:08:17,759
Look at this. Move!
65
00:08:19,360 --> 00:08:23,359
BANG!
66
00:08:39,120 --> 00:08:41,479
Her Catholic husband did this!
67
00:08:41,480 --> 00:08:45,479
He said to my face he wished my clay
pits blown to Kingdom come
68
00:08:45,480 --> 00:08:47,559
and me with them!
69
00:08:47,560 --> 00:08:51,559
Then bring him down.
70
00:09:03,520 --> 00:09:05,959
God bless you,
Pru, for taking this risk.
71
00:09:05,960 --> 00:09:09,959
For the Good Old Cause.
72
00:09:25,680 --> 00:09:29,679
Thank you, Prudence.
73
00:10:06,640 --> 00:10:10,199
God help us.
74
00:10:10,200 --> 00:10:13,039
What have you done?
75
00:10:13,040 --> 00:10:15,319
You didn't stand by while others
suffered
76
00:10:15,320 --> 00:10:17,279
and nor will I.
77
00:10:17,280 --> 00:10:20,159
Because of what I did,
I have enemies.
78
00:10:20,160 --> 00:10:24,159
And they will not rest till
they destroy me and all I hold dear.
79
00:10:31,120 --> 00:10:35,119
You put us all at risk.
80
00:10:54,400 --> 00:10:56,879
Psst!
81
00:10:56,880 --> 00:10:59,239
Are you mad, Sir?
82
00:10:59,240 --> 00:11:02,559
Men are scouring the county for you
and the guns.
83
00:11:02,560 --> 00:11:06,559
I am a thief come to steal a kiss.
84
00:11:10,280 --> 00:11:12,079
Steal another.
85
00:11:12,080 --> 00:11:16,079
My Lady!
86
00:11:21,760 --> 00:11:25,759
The Countess is asking for you.
87
00:11:56,720 --> 00:12:00,719
Were you with the outlaws when they
stole Hardwick's guns last night?
88
00:12:05,920 --> 00:12:09,919
Blood and violence will not
bring a better world.
89
00:12:12,960 --> 00:12:15,999
Look at Sarah and Esther.
90
00:12:16,000 --> 00:12:19,999
Quakers both - their husbands
cut down at the last rebellion
91
00:12:20,240 --> 00:12:21,839
both fighting for a better world.
92
00:12:21,840 --> 00:12:25,119
And these two lonely widows will
sleep in joyless beds
93
00:12:25,120 --> 00:12:26,519
and no sons to bury them.
94
00:12:26,520 --> 00:12:28,399
And live in an England where
they are still
95
00:12:28,400 --> 00:12:30,039
persecuted for their faith.
96
00:12:30,040 --> 00:12:32,399
But not here,
not in our little commonwealth.
97
00:12:32,400 --> 00:12:35,519
Liberty behind closed doors?
And only for the few.
98
00:12:35,520 --> 00:12:37,159
Is that enough for you, Mother?
99
00:12:37,160 --> 00:12:41,119
For 20 years I have held in my heart
the dream of a new world.
100
00:12:41,120 --> 00:12:42,759
For everyone.
101
00:12:42,760 --> 00:12:44,359
Without kings, without courts,
102
00:12:44,360 --> 00:12:46,879
where good people will
live their lives together in peace
103
00:12:46,880 --> 00:12:48,439
and I believe this will
come in time
104
00:12:48,440 --> 00:12:50,559
but by the pen, not by the sword.
105
00:12:50,560 --> 00:12:53,399
Must they wait and suffer?
106
00:12:53,400 --> 00:12:54,759
Why should they not
107
00:12:54,760 --> 00:12:57,599
take up arms as their fathers did?
108
00:12:57,600 --> 00:13:01,599
As Sarah and Esther's husbands did.
109
00:13:02,400 --> 00:13:06,399
As your husband did.
110
00:13:07,480 --> 00:13:11,479
I remember all too well
the sickening violence.
111
00:13:11,640 --> 00:13:13,159
The pain, the grief.
112
00:13:13,160 --> 00:13:16,199
I remember the loss
and I don't want that for you, Beth.
113
00:13:16,200 --> 00:13:20,199
Promise me. Promise me you will
never go into the woods again.
114
00:13:21,920 --> 00:13:25,528
Do you remember the love, Mother?
115
00:13:43,520 --> 00:13:46,839
For two long months you have
warmed your feet by the fire
of the King's enemies.
116
00:13:46,840 --> 00:13:49,359
Are you comfortable
at Fanshawe House, Master Gore?
117
00:13:49,360 --> 00:13:53,359
I look, I listen, I have searched
for papers and found nothing.
I fear that she is blameless.
118
00:13:53,360 --> 00:13:56,639
Blameless? Where was the Earl the
night the clay pits were blown up?
119
00:13:56,640 --> 00:13:59,759
At his prayer, my Lord.
Does he hear Mass?
I do not know!
120
00:13:59,760 --> 00:14:03,759
You have a week to find out!
Or your father swings.
121
00:14:26,120 --> 00:14:29,959
Will?
122
00:14:29,960 --> 00:14:33,959
Will!
123
00:14:35,360 --> 00:14:39,359
I hope it was his friends and not
the body-snatchers that took him.
124
00:14:42,760 --> 00:14:46,759
I am sure it was his friends.
125
00:14:46,920 --> 00:14:50,919
God bless you, Will.
126
00:14:53,560 --> 00:14:57,559
Shall we say a prayer for him?
127
00:14:57,640 --> 00:15:01,639
To Our Blessed Lady?
128
00:15:03,640 --> 00:15:07,639
Not here in the open.
129
00:15:32,000 --> 00:15:35,999
You hear the Mass. You trust me
with your life, my Lord.
130
00:15:36,680 --> 00:15:40,119
I believe it's God's Providence
that brought you to me.
131
00:15:40,120 --> 00:15:44,119
It was my good fortune.
132
00:15:54,840 --> 00:15:56,319
Abe? What is...?
133
00:15:56,320 --> 00:16:00,319
The woods are alive with militia.
They shot my horse.
134
00:16:00,360 --> 00:16:03,079
I don't want you to come
here anymore.
135
00:16:03,080 --> 00:16:04,279
How can we be together?
136
00:16:04,280 --> 00:16:06,039
We cannot.
137
00:16:06,040 --> 00:16:07,519
Why not?
138
00:16:07,520 --> 00:16:11,119
Because it is the thing that
I most want.
139
00:16:11,120 --> 00:16:13,279
You possess my thoughts.
140
00:16:13,280 --> 00:16:16,239
I grow weary of the hard ground
and long to share your soft bed.
141
00:16:16,240 --> 00:16:17,279
Then share it, Abe.
142
00:16:17,280 --> 00:16:21,119
Let us be together, this does not...
Hear me, Beth.
143
00:16:21,120 --> 00:16:23,279
The more I think on you and warmth
144
00:16:23,280 --> 00:16:27,279
and comfort the less I think
on killing our enemies.
145
00:16:27,440 --> 00:16:31,439
Come with me.
146
00:16:45,040 --> 00:16:47,239
For months I've
put your life at risk.
147
00:16:47,240 --> 00:16:51,239
Look what's happened to Prudence.
Hardwick had her flogged and hanged.
148
00:16:51,480 --> 00:16:53,559
I'll feed him to his own dogs.
149
00:16:53,560 --> 00:16:57,119
Beth, if this would happen
to you my heart would break.
150
00:16:57,120 --> 00:17:00,959
If you love me as I love you then
let us leave these woods tonight
151
00:17:00,960 --> 00:17:04,959
and make a new life
together in a new world.
152
00:17:05,320 --> 00:17:09,319
The fight is here and now.
Hardwick dies tonight.
153
00:17:11,280 --> 00:17:12,759
NEIGHING
154
00:17:12,760 --> 00:17:16,759
Come.
155
00:17:25,800 --> 00:17:29,799
She helped the rebels steal her
master's guns.
156
00:17:31,040 --> 00:17:35,039
Guns. Served the King's father
at Edgehill, God bless his memory.
157
00:17:36,880 --> 00:17:39,919
We'll all be brought to ruin sir,
158
00:17:39,920 --> 00:17:42,679
now the old quarrel's
breaking out again.
159
00:17:42,680 --> 00:17:44,239
What happened to the rebels?
160
00:17:44,240 --> 00:17:47,359
They ran away, they just left her.
161
00:17:47,360 --> 00:17:50,919
They should hang
for their cowardice.
162
00:17:50,920 --> 00:17:54,919
They would hang me, sir,
if they could catch me.
163
00:17:55,000 --> 00:17:57,839
Mark him.
164
00:17:57,840 --> 00:18:01,839
Do not harm him. He's only
guiding me through these woods.
165
00:18:04,720 --> 00:18:08,719
Go.
166
00:18:09,560 --> 00:18:13,279
Be gone, sir.
But first I shall have your horse.
167
00:18:13,280 --> 00:18:15,759
You steal horses as well as guns?
168
00:18:15,760 --> 00:18:19,759
Guns are the only law when this
counts as justice.
169
00:18:20,040 --> 00:18:23,479
Dealt out by magistrates
handpicked by the King.
170
00:18:23,480 --> 00:18:24,879
I am a stranger here, sir.
171
00:18:24,880 --> 00:18:28,599
I have no part in this argument.
172
00:18:28,600 --> 00:18:32,599
All men should be enemies to
tyranny.
173
00:19:18,960 --> 00:19:22,959
Go home. Never come into these
woods again.
174
00:20:01,240 --> 00:20:05,239
Agh!Ugh!
175
00:20:35,840 --> 00:20:37,159
My Lady, forgive me...
176
00:20:37,160 --> 00:20:38,999
You were set upon, Mr...?
177
00:20:39,000 --> 00:20:40,879
Hawkins.
Hawkins.
178
00:20:40,880 --> 00:20:44,879
I should not have travelled through
the woods at night, but my business
with you is pressing.
179
00:20:52,960 --> 00:20:56,479
"William and Frances Goffe, 1630."
180
00:20:56,480 --> 00:21:00,479
Dead. Hounded down by Charles
Stuart's agents in Massachusetts.
181
00:21:04,080 --> 00:21:06,839
He asked that this be
returned to his widow
182
00:21:06,840 --> 00:21:10,839
who you have helped these
last 20 years, my Lady.
183
00:21:11,200 --> 00:21:15,039
Frances Goffe died three months ago.
184
00:21:15,040 --> 00:21:19,039
Did Colonel Goffe not know that,
Mr Hawkins?
185
00:21:19,280 --> 00:21:23,279
No.
186
00:21:23,280 --> 00:21:25,079
Who told you I helped her?
187
00:21:25,080 --> 00:21:27,919
Hope Russell.
188
00:21:27,920 --> 00:21:31,119
You wrote letters to
Colonel Goffe at her house.
189
00:21:31,120 --> 00:21:35,119
The Russells
risked everything to help him.
190
00:21:35,680 --> 00:21:39,679
I come to you as a friend, my Lady.
191
00:21:48,480 --> 00:21:50,479
William Goffe was a brave comrade.
192
00:21:50,480 --> 00:21:54,479
His papers were seized.
193
00:21:54,480 --> 00:21:59,129
Edward Randolph will tell the King
you sent money to a regicide.
194
00:22:13,660 --> 00:22:15,019
KEYS RATTLE IN LOCK
195
00:22:15,020 --> 00:22:19,019
DOOR SLAMS
196
00:22:20,820 --> 00:22:24,819
John Hawkins is a good man.
197
00:22:25,940 --> 00:22:29,939
When I am gone, be guided by him.
198
00:22:31,420 --> 00:22:35,419
Please, father, please let me
go back to Hadley.
199
00:22:35,580 --> 00:22:38,499
It's not safe.
200
00:22:38,500 --> 00:22:42,499
Hope, promise me
you will be ruled by John Hawkins.
201
00:22:49,780 --> 00:22:53,779
I promise.
202
00:22:54,620 --> 00:22:58,619
HE EXHALES
203
00:23:08,380 --> 00:23:12,379
PRIEST:Amen.
204
00:23:15,580 --> 00:23:18,499
Look, children.
205
00:23:18,500 --> 00:23:21,979
Will Pastor Russell be with God now,
Father?
206
00:23:21,980 --> 00:23:25,979
He led a godly life, but we cannot
know whom God has chosen.
207
00:23:29,660 --> 00:23:31,859
No! Look!
208
00:23:31,860 --> 00:23:34,179
And you must think on your own
deaths everyday,
209
00:23:34,180 --> 00:23:38,179
so you will be ready.
210
00:23:54,300 --> 00:23:58,299
MUTED WHISPERING
211
00:24:07,060 --> 00:24:11,059
She is better shamed
than damned, Hope.
212
00:24:11,900 --> 00:24:14,979
You must put Ned out of your mind.
Ned?
213
00:24:14,980 --> 00:24:17,299
My husband tells me everything.
214
00:24:17,300 --> 00:24:20,819
My stepson's recklessness
could have ruined us.
215
00:24:20,820 --> 00:24:24,299
Ned tried to save a persecuted
old man. I'm proud of that.
216
00:24:24,300 --> 00:24:28,299
Are you not?
Pride is a sin, Hope Russell.
217
00:24:28,740 --> 00:24:32,739
You will forget Ned
when you have a husband.
218
00:24:36,620 --> 00:24:40,259
Henry Cresswell has consented
to take you under his roof as wife
219
00:24:40,260 --> 00:24:42,139
and mother to his children.
220
00:24:42,140 --> 00:24:46,139
But before that union can
take place, you must be purified.
221
00:24:47,740 --> 00:24:49,019
Purified...?
222
00:24:49,020 --> 00:24:50,819
Hope, you must purge your sins.
223
00:24:50,820 --> 00:24:52,619
How have I sinned?
224
00:24:52,620 --> 00:24:56,179
You are proud, Hope Russell
and you are defiant and immodest.
225
00:24:56,180 --> 00:24:58,179
You wear your hair loose
and undressed.
226
00:24:58,180 --> 00:25:00,459
And I have seen your forearms
bare in the street.
227
00:25:00,460 --> 00:25:03,539
Our ways are different on the
frontier. And you speak out of turn!
228
00:25:03,540 --> 00:25:05,459
You must go to the
Meeting House tomorrow
229
00:25:05,460 --> 00:25:07,379
and beg the Lord's forgiveness.
230
00:25:07,380 --> 00:25:11,379
Or God will bring down His wrath
on Boston, as He did on Hadley.
231
00:25:12,460 --> 00:25:16,459
I will not.
232
00:25:25,780 --> 00:25:29,779
SOFT FOOTSTEPS IN THE GRASS
233
00:25:30,100 --> 00:25:32,939
He wanted you to be ruled by me.
234
00:25:32,940 --> 00:25:36,939
I would rather be cast out than do
what you ask of me.
235
00:25:37,100 --> 00:25:39,899
Hope, we have a covenant with God.
236
00:25:39,900 --> 00:25:43,899
He has planted us here in this New
Israel and we must obey His laws.
237
00:25:46,100 --> 00:25:49,819
If you put yourself beyond those
laws, then you put us
238
00:25:49,820 --> 00:25:53,219
all at risk and you
must be gone from Massachusetts.
239
00:25:53,220 --> 00:25:54,739
I cannot marry a man I do not love.
240
00:25:54,740 --> 00:25:58,619
Ned is not here, Henry Cresswell is.
241
00:25:58,620 --> 00:26:01,979
And his children need a mother.
242
00:26:01,980 --> 00:26:05,979
While we build this New World there
is no time for the love of the poets.
243
00:26:06,580 --> 00:26:09,139
We need strong women
to marry strong men
244
00:26:09,140 --> 00:26:12,179
if we are to tame this wilderness.
But I cannot.
245
00:26:12,180 --> 00:26:16,179
There is no "I", there is
only "We" in this, Hope.
246
00:26:16,860 --> 00:26:20,859
And God wants this for you.
247
00:26:22,500 --> 00:26:26,499
BOY SOPRANO SINGS
248
00:26:34,020 --> 00:26:38,019
NOISE AND CHATTER
249
00:26:41,460 --> 00:26:44,779
HE STARTS
250
00:26:44,780 --> 00:26:48,779
HE PANTS
251
00:26:54,620 --> 00:26:56,699
DOOR LATCH CLICKS OPEN
252
00:26:56,700 --> 00:27:00,699
DOOR SHUTS
253
00:27:11,180 --> 00:27:15,179
OWL HOOTS
254
00:27:15,420 --> 00:27:19,419
ANIMAL SQUAWKS
255
00:27:28,420 --> 00:27:32,419
HE EXHALES
256
00:27:32,780 --> 00:27:35,699
I made it across the Atlantic Ocean.
257
00:27:35,700 --> 00:27:38,459
But I nearly didn't make it through
Wightham Woods thanks to you
258
00:27:38,460 --> 00:27:39,659
and your highwayman.
259
00:27:39,660 --> 00:27:42,819
He is no common thief,
Mr Hawkins.
260
00:27:42,820 --> 00:27:46,819
He is the bravest of men
and all he does he does for others.
261
00:27:47,060 --> 00:27:50,899
He has opened my eyes to the
injustice of the world.
262
00:27:50,900 --> 00:27:54,339
And you risk everything, for love?
263
00:27:54,340 --> 00:27:57,539
Can you understand that?
264
00:27:57,540 --> 00:28:01,299
Aye, I can.
265
00:28:01,300 --> 00:28:05,299
Love. Not just for each other
but for all mankind,
266
00:28:06,980 --> 00:28:10,539
for justice and liberty.
267
00:28:10,540 --> 00:28:13,579
Do you think me foolish,
Mr Hawkins?
268
00:28:13,580 --> 00:28:16,019
Do you not hold these things
dear in America?
269
00:28:16,020 --> 00:28:18,259
I do not think you foolish, my Lady.
270
00:28:18,260 --> 00:28:22,259
And in truth I wish I could tell you
what we hold dear in America.
271
00:28:24,380 --> 00:28:27,139
My eyes are opening too.
272
00:28:27,140 --> 00:28:31,139
ROWDY CHANTING IN BACKGROUND
273
00:28:40,780 --> 00:28:43,219
CHANTING: And
all through honest men.
274
00:28:43,220 --> 00:28:47,219
And 24 to justice bring -
Amen! Amen! Amen!
275
00:28:47,780 --> 00:28:51,779
Your Popish plot and Jesuit priests
we do not fear at all,
276
00:28:53,820 --> 00:28:57,819
For lo, beneath Judge Jeffrey's
feet - you fall! You fall! You fall!
277
00:28:58,540 --> 00:29:02,539
Now God preserve great Charles
our King and all true honest men.
278
00:29:04,140 --> 00:29:08,139
And traitors all to justice bring -
Amen! Amen! Amen!
279
00:29:09,660 --> 00:29:13,659
Your Popish plots and Jesuit priests
we do not fear at all,
280
00:29:14,580 --> 00:29:17,979
What is this?
281
00:29:17,980 --> 00:29:20,139
It's a Pope burning.
282
00:29:20,140 --> 00:29:23,019
These are our neighbours?!
283
00:29:23,020 --> 00:29:26,259
Husband. No. No.
284
00:29:26,260 --> 00:29:27,859
They mock you, John Francis.
285
00:29:27,860 --> 00:29:31,259
CHANTING: Amen! Amen! Amen!
286
00:29:31,260 --> 00:29:34,299
Forge a plot! Fire London!
287
00:29:34,300 --> 00:29:35,939
Destroy the King!
288
00:29:35,940 --> 00:29:38,579
Burn John Francis!
289
00:29:38,580 --> 00:29:39,939
No!
290
00:29:39,940 --> 00:29:43,739
No, no, no, no, no.
There's a trap for you, my Lord.
291
00:29:43,740 --> 00:29:46,579
They provoke you to
deny the Popish plot.
292
00:29:46,580 --> 00:29:50,579
CROWD: Burn! Burn! Burn!
293
00:29:50,900 --> 00:29:52,979
Look, my Lady.
294
00:29:52,980 --> 00:29:55,939
Agnes?
295
00:29:55,940 --> 00:29:58,259
Oh, God be praised.
296
00:29:58,260 --> 00:30:01,819
I have been cured by the touch
of the Protestant Duke.
297
00:30:01,820 --> 00:30:03,739
Long live Monmouth!
298
00:30:03,740 --> 00:30:05,539
No!
299
00:30:05,540 --> 00:30:07,939
Long live Monmouth!
Long live Monmouth!
300
00:30:07,940 --> 00:30:09,539
ALL: Long live Monmouth.
301
00:30:09,540 --> 00:30:13,179
Burn all Catholics.
Long live Monmouth.
302
00:30:13,180 --> 00:30:15,739
Catholics must all burn in hell!
303
00:30:15,740 --> 00:30:19,019
Go home. All of you!
To your homes!
304
00:30:19,020 --> 00:30:22,179
And you to your beds! Go home!
305
00:30:22,180 --> 00:30:24,339
Burn all Catholic plotters!
306
00:30:24,340 --> 00:30:26,379
Father, no!
307
00:30:26,380 --> 00:30:28,739
You are deluded!
308
00:30:28,740 --> 00:30:32,739
There was no Catholic plot
to kill the King.
309
00:30:32,860 --> 00:30:34,339
Traitor!
310
00:30:34,340 --> 00:30:37,819
CROWD: Traitor!
311
00:30:37,820 --> 00:30:41,819
He denies the Popish Plot!
312
00:30:42,500 --> 00:30:45,619
No, stop, please!
313
00:30:45,620 --> 00:30:48,059
GUNSHOT
314
00:30:48,060 --> 00:30:52,059
HORSE'S HOOVES THUNDER
315
00:30:56,580 --> 00:31:00,579
My next will send a man
to meet his maker.
316
00:31:00,700 --> 00:31:04,699
Which one of you will it be?
317
00:31:09,620 --> 00:31:13,619
LOUD GUNSHOT
318
00:31:23,900 --> 00:31:27,899
I walked into their trap.
Denying the Popish Plot.
319
00:31:43,740 --> 00:31:47,739
SHE PANTS
320
00:31:51,860 --> 00:31:53,339
Abe.
321
00:31:53,340 --> 00:31:55,299
You shall bleed to death.
322
00:31:55,300 --> 00:31:59,299
Listen close, Beth. Hardwick got up
the Pope burning. Warn your mother.
323
00:32:00,180 --> 00:32:02,339
You must leave England tonight.
324
00:32:02,340 --> 00:32:04,979
I beg you, sir. Make them go.
325
00:32:04,980 --> 00:32:08,979
You must leave
England at first light.
326
00:32:08,980 --> 00:32:11,259
Make a new life, in the New World.
327
00:32:11,260 --> 00:32:13,339
John Francis.
328
00:32:13,340 --> 00:32:17,339
I love you with my whole heart.
329
00:32:18,180 --> 00:32:21,979
If we must leave this house,
we leave it together.
330
00:32:21,980 --> 00:32:24,899
HE STARTS TO SAY SOMETHING
No.
331
00:32:24,900 --> 00:32:28,899
HE SOBS
332
00:32:30,940 --> 00:32:34,939
Shall there never be a life for us?
333
00:32:39,700 --> 00:32:43,699
Some water.
334
00:32:51,020 --> 00:32:55,019
Take her and go.
335
00:32:57,380 --> 00:32:59,259
Come!
336
00:32:59,260 --> 00:33:02,179
Quickly.
Where is he, where is he?
337
00:33:02,180 --> 00:33:03,539
BANGING
338
00:33:03,540 --> 00:33:07,539
Open in the name of the King!
339
00:33:09,260 --> 00:33:12,339
You shall not take him!
You shall not take him!
340
00:33:12,340 --> 00:33:16,339
Move!
341
00:33:18,060 --> 00:33:21,699
Wait!
342
00:33:21,700 --> 00:33:24,299
Husband!
343
00:33:24,300 --> 00:33:28,299
Husband!
344
00:33:30,460 --> 00:33:33,228
BEADS CLATTER TO FLOOR
345
00:33:52,780 --> 00:33:55,059
They will not leave without you,
my Lord.
346
00:33:55,060 --> 00:33:57,979
Well, tell them I will follow.
347
00:33:57,980 --> 00:34:00,899
The King knows me
for a loyal subject.
348
00:34:00,900 --> 00:34:04,299
My hot words will be forgiven,
once I explain to his judge.
349
00:34:04,300 --> 00:34:06,419
Judge?
350
00:34:06,420 --> 00:34:10,419
Aye, my Lord Jeffreys comes today.
351
00:34:15,740 --> 00:34:19,739
Jeffreys holds my father
in the Tower under pain of death.
352
00:34:22,500 --> 00:34:26,499
The price for his life
is that I betray you.
353
00:34:34,580 --> 00:34:36,139
I gave him nothing.
354
00:34:36,140 --> 00:34:40,139
My Lord,
you have been as a father to me.
355
00:34:40,900 --> 00:34:42,859
Ah, Will Blood.
356
00:34:42,860 --> 00:34:45,459
I have a message
from your dear father.
357
00:34:45,460 --> 00:34:46,659
Let me think...
358
00:34:46,660 --> 00:34:50,659
Ah, yes, "Tell my son
I forgive him for abandoning me."
359
00:34:51,700 --> 00:34:54,779
But I did not abandon him.
I saved Hardwick so...
360
00:34:54,780 --> 00:34:56,299
Too late, Will, did I not say?
361
00:34:56,300 --> 00:35:00,299
Your father has
shuffled off this mortal coil.
362
00:35:00,740 --> 00:35:02,539
I ran out of patience with you.
363
00:35:02,540 --> 00:35:06,539
Go and weep for him.
364
00:35:25,740 --> 00:35:29,739
CROWD CHANT: Long live the King!
Long live the King!
365
00:35:31,220 --> 00:35:33,059
CROWD CHANT: Long live Monmouth!
366
00:35:33,060 --> 00:35:35,339
CROWD CHANT: Magna Carta!
Magna Carta!
367
00:35:35,340 --> 00:35:39,339
Long live Monmouth!
368
00:35:41,540 --> 00:35:43,819
Beth wouldn't leave
without her father.
369
00:35:43,820 --> 00:35:45,579
Where is she now?
370
00:35:45,580 --> 00:35:47,979
She's petitioning Monmouth
for her father's release.
371
00:35:47,980 --> 00:35:51,979
Monmouth will not help her.
Tell her to be of good heart.
372
00:35:51,980 --> 00:35:53,739
I'll find a way to help her father.
373
00:35:53,740 --> 00:35:55,899
Why has the King brought
the parliament to Oxford?
374
00:35:55,900 --> 00:35:57,739
To fright his enemies
into submission
375
00:35:57,740 --> 00:35:59,339
away from the London mob.
376
00:35:59,340 --> 00:36:01,779
He means to crush Shaftesbury's
plans to set
377
00:36:01,780 --> 00:36:04,019
Monmouth on the throne
in his brother's place.
378
00:36:04,020 --> 00:36:06,499
Abe, the King has arrived.
379
00:36:06,500 --> 00:36:08,579
The streets are lined with soldiers.
380
00:36:08,580 --> 00:36:10,419
They're as thick as flies.
381
00:36:10,420 --> 00:36:11,699
Now is the moment, Abe.
382
00:36:11,700 --> 00:36:15,259
The moment for what?
383
00:36:15,260 --> 00:36:19,259
Tell Beth that she must leave
England without delay.
384
00:36:22,460 --> 00:36:25,019
Tell me how you got that ring.
385
00:36:25,020 --> 00:36:26,619
From a man called Goffe.
386
00:36:26,620 --> 00:36:28,099
Why did he give it to YOU?
387
00:36:28,100 --> 00:36:31,179
To bring to his widow.
388
00:36:31,180 --> 00:36:32,939
Dead?
389
00:36:32,940 --> 00:36:34,379
How?
390
00:36:34,380 --> 00:36:36,779
He jumped to his death.
391
00:36:36,780 --> 00:36:40,779
To escape the King's agents.
392
00:36:48,500 --> 00:36:50,419
Did he have a message for me?
393
00:36:50,420 --> 00:36:51,699
For you?
394
00:36:51,700 --> 00:36:55,699
For his son.
395
00:36:57,660 --> 00:37:01,659
He said his son should remember
the words of Colonel Sidney.
396
00:37:04,260 --> 00:37:08,259
"Let your hand be an enemy
to tyrants."
397
00:37:13,300 --> 00:37:15,459
That I shall...
398
00:37:15,460 --> 00:37:19,459
before the day is out.
399
00:37:31,460 --> 00:37:34,779
59 men signed
Charles I's death warrant.
400
00:37:34,780 --> 00:37:38,339
One of them - William Goffe -
was shielded from justice
401
00:37:38,340 --> 00:37:40,179
by republican fanatics.
402
00:37:40,180 --> 00:37:44,179
SCREAMS OF TORTURE IN BACKGROUND
403
00:37:47,740 --> 00:37:49,339
People like your wife.
404
00:37:49,340 --> 00:37:52,099
Is that not so?
405
00:37:52,100 --> 00:37:56,099
MAN SCREAMS IN BACKGROUND
406
00:37:57,380 --> 00:38:01,019
Ah.
407
00:38:01,020 --> 00:38:05,019
They all break in the end.
408
00:38:20,860 --> 00:38:22,979
I love you. I love you.
409
00:38:22,980 --> 00:38:24,859
Look after your mother
410
00:38:24,860 --> 00:38:28,779
until we can all be together again.
411
00:38:28,780 --> 00:38:32,779
I love you.
412
00:38:39,580 --> 00:38:43,579
Take Beth and go, now.
413
00:38:43,940 --> 00:38:47,179
I will follow.
414
00:38:47,180 --> 00:38:51,139
Dearest heart...
415
00:38:51,140 --> 00:38:55,139
I love you.
416
00:38:55,620 --> 00:38:59,219
I love you, John Francis.
417
00:38:59,220 --> 00:39:03,219
Remember this...
418
00:39:04,300 --> 00:39:08,299
..until we are together again.
419
00:39:48,300 --> 00:39:50,979
CROWD CHANT: Long live Monmouth!
420
00:39:50,980 --> 00:39:54,979
CROWD CHANT: Magna Carta!
Magna Carta!
421
00:39:57,700 --> 00:40:01,699
Ned! Ned! Where's Abe?
He's over there.
422
00:40:12,940 --> 00:40:15,499
The King has taken a back road
to Christchurch.
423
00:40:15,500 --> 00:40:17,619
He was warned of an attempt
to kidnap him.
424
00:40:17,620 --> 00:40:21,619
Our moment is lost, Abe.
425
00:40:22,020 --> 00:40:26,019
We have to follow him.
I must say goodbye to him.
426
00:40:33,460 --> 00:40:37,459
Your faith will keep you strong,
my Lord.
427
00:40:39,740 --> 00:40:43,739
When I was a boy,
a priest lived with us, secretly.
428
00:40:46,500 --> 00:40:50,499
Father Arrowsmith.
429
00:40:50,620 --> 00:40:53,899
One day he was arrested
as he said Mass
430
00:40:53,900 --> 00:40:57,899
and dragged to the gallows tree.
431
00:40:58,380 --> 00:41:00,699
He ascended the ladder
432
00:41:00,700 --> 00:41:04,699
like a man going up to Paradise.
433
00:41:05,740 --> 00:41:08,899
He hung there very long
434
00:41:08,900 --> 00:41:10,619
and in great pain.
435
00:41:10,620 --> 00:41:14,619
And through all this, Will,
his faith kept him strong.
436
00:41:15,100 --> 00:41:19,099
He would not name the Catholics
that had sheltered him.
437
00:41:21,900 --> 00:41:24,779
When they thought he was quite dead,
he was cut down
438
00:41:24,780 --> 00:41:28,499
and brought to Master Tunstall,
the butcher, to...
439
00:41:28,500 --> 00:41:31,259
quarter him.
440
00:41:31,260 --> 00:41:35,259
And as we watched the knife
enter his bowels,
441
00:41:35,540 --> 00:41:38,779
he screamed and sat up.
442
00:41:38,780 --> 00:41:42,779
And as Tunstall's hand
tore his heart from his chest,
443
00:41:43,580 --> 00:41:47,579
Edward Arrowsmith called out
the names of my mother and father.
HE SOBS
444
00:41:48,260 --> 00:41:51,619
When Jeffreys does his worst to me,
Will,
445
00:41:51,620 --> 00:41:55,619
I am very afraid
that I will betray Angelica.
446
00:41:57,020 --> 00:42:01,019
I pray to God
she's out of the country by then.
447
00:42:16,100 --> 00:42:20,099
CROWD CHANTS IN DISTANCE
448
00:43:20,980 --> 00:43:21,787
No!
449
00:43:24,039 --> 00:43:25,296
For my father.
450
00:43:37,020 --> 00:43:41,019
Come on.
451
00:43:41,180 --> 00:43:45,179
Stop them!
452
00:43:45,340 --> 00:43:49,339
I know where we'll find them.
453
00:43:51,820 --> 00:43:54,699
Leave that, Agnes.
454
00:43:54,700 --> 00:43:56,019
Mother!
455
00:43:56,020 --> 00:44:00,019
DOOR CLOSES
456
00:44:02,860 --> 00:44:05,459
Help us! He tried to kill the King.
457
00:44:05,460 --> 00:44:08,819
Were you followed?
I don't think so.
458
00:44:08,820 --> 00:44:11,739
We can take him into the woods
when the bleeding has stopped.
459
00:44:11,740 --> 00:44:14,379
There's no time, Beth.
460
00:44:15,480 --> 00:44:19,479
Abe, look at me.
461
00:44:22,000 --> 00:44:25,079
Look at me. Look at me.
462
00:44:25,080 --> 00:44:27,399
Hold him.
463
00:44:27,400 --> 00:44:29,519
HE GROANS
464
00:44:29,520 --> 00:44:33,519
Ned, get him into the woods.
Beth, you and I must leave.
465
00:44:38,640 --> 00:44:42,639
There is another way.
466
00:44:45,120 --> 00:44:49,119
This leads to the edge of the woods.
467
00:44:51,600 --> 00:44:55,199
Go with him, Beth.
I'll send for you when it's safe.
468
00:44:55,200 --> 00:44:56,439
Beth, please!
469
00:44:56,440 --> 00:45:00,439
No, Mother, I will not leave you
ever again.
470
00:45:05,720 --> 00:45:09,719
Take them!
471
00:45:18,360 --> 00:45:20,959
Why does Jeffreys not come for me?
472
00:45:20,960 --> 00:45:22,879
Shall we try and pray once more,
my Lord?
473
00:45:22,880 --> 00:45:26,879
I cannot pray!
God sees into my heart.
474
00:45:27,000 --> 00:45:30,999
My Lord?
475
00:45:31,040 --> 00:45:35,039
I would rather end my own life
than betray Angelica.
476
00:45:35,240 --> 00:45:38,519
You must not think
on self-slaughter, my Lord,
477
00:45:38,520 --> 00:45:42,519
for your soul would be
eternally damned.
478
00:45:45,320 --> 00:45:48,199
Follow them.
479
00:45:48,200 --> 00:45:52,199
Take care of them all their days.
480
00:45:52,320 --> 00:45:54,679
Promise me,
481
00:45:54,680 --> 00:45:58,679
Angelica will never suffer.
482
00:46:00,000 --> 00:46:03,999
I swear on my life.
483
00:46:09,920 --> 00:46:13,919
I can pray now, Will.
484
00:46:30,840 --> 00:46:33,319
Holy Mary, mother of God
485
00:46:33,320 --> 00:46:35,159
pray for us sinners.
486
00:46:35,160 --> 00:46:39,039
Now and at the hour of our death.
487
00:46:39,040 --> 00:46:41,074
Amen.
488
00:47:47,060 --> 00:47:49,699
You stand here indicted
as false traitors against
489
00:47:49,700 --> 00:47:52,939
the most illustrious
and excellent King Charles II,
490
00:47:52,940 --> 00:47:55,219
your supreme and natural lord.
491
00:47:55,220 --> 00:47:57,619
Not having the fear
of God in your heart,
492
00:47:57,620 --> 00:47:59,499
nor weighing the duty
of your allegiance,
493
00:47:59,500 --> 00:48:02,259
but being seduced by the Devil,
494
00:48:02,260 --> 00:48:06,259
on the 21st day of March,
in the parish of Wightham,
495
00:48:06,300 --> 00:48:10,299
well knowing Abraham Goffe to
be a false traitor and assassin,
496
00:48:10,460 --> 00:48:14,459
you did wickedly and traitorously
conceal him in your dwelling house.
497
00:48:18,180 --> 00:48:22,179
How do you plead?
498
00:48:22,820 --> 00:48:23,939
Not guilty.
499
00:48:23,940 --> 00:48:25,699
GASPS AND MURMURING
500
00:48:25,700 --> 00:48:28,099
Not guilty.
501
00:48:28,100 --> 00:48:32,099
Bring her to me!
502
00:48:37,540 --> 00:48:40,819
Do you hope to evade justice
as your husband did?
503
00:48:40,820 --> 00:48:43,299
For taking his own life,
he burns in hell.
504
00:48:43,300 --> 00:48:45,499
He would not have
taken his own life.
505
00:48:45,500 --> 00:48:47,459
So may you burn in hell.
506
00:48:47,460 --> 00:48:50,499
Doubt not, madam, my jury will
condemn you of high treason.
507
00:48:50,500 --> 00:48:54,179
You will burn at the stake with
your daughter in full public view.
508
00:48:54,180 --> 00:48:57,179
So you would use the awful spectacle
of our deaths to remind the King's
509
00:48:57,180 --> 00:49:00,539
enemies, now met in this city, what
fate awaits those who oppose him?
510
00:49:00,540 --> 00:49:02,939
You have a quick wit for a woman.
511
00:49:02,940 --> 00:49:04,979
But it will not save you.
512
00:49:04,980 --> 00:49:08,539
Were you my own mother, I would see
you burn for your wanton depravity.
513
00:49:08,540 --> 00:49:11,939
I do not ask you to save me.
514
00:49:11,940 --> 00:49:13,299
Spare my daughter's life.
515
00:49:13,300 --> 00:49:15,819
Declare your guilt and your
deaths will come more quickly.
516
00:49:15,820 --> 00:49:18,819
The executioner will strangle you
both before the flames take hold.
517
00:49:18,820 --> 00:49:22,819
Do not presume to
bargain with me, madam!
518
00:49:24,140 --> 00:49:28,139
Let His Majesty transport Beth to
his plantations in the New World...
519
00:49:30,340 --> 00:49:32,779
..and I will submit...
520
00:49:32,780 --> 00:49:36,779
..to your will.
521
00:49:42,700 --> 00:49:45,619
SHOUTING
My lords...
522
00:49:45,620 --> 00:49:49,619
My lords, it is a very hard thing
to say that we cannot trust the King
523
00:49:49,900 --> 00:49:53,899
and that we have already
been deceived for so long.
524
00:49:54,700 --> 00:49:58,699
Where is the Catholic Duke of York
which both houses have
525
00:49:58,940 --> 00:50:02,699
declared dangerous and must be
excluded from the succession?
526
00:50:02,700 --> 00:50:06,699
Why? He is in Scotland raising
an army to march upon us.
527
00:50:22,460 --> 00:50:25,579
No tears for me, sweetheart.
I've had a good life.
528
00:50:25,580 --> 00:50:29,179
SHE SOBS
Soon I shall be with John Francis.
529
00:50:29,180 --> 00:50:33,179
God will be with you and he will
give you strength to endure.
530
00:50:33,540 --> 00:50:37,459
You will be in chains for a while
but they cannot enslave your spirit.
531
00:50:37,460 --> 00:50:38,859
Survive.
532
00:50:38,860 --> 00:50:41,659
Make a new life in a new world.
533
00:50:41,660 --> 00:50:43,179
LOCK CLUNKING
534
00:50:43,180 --> 00:50:44,419
DOOR OPENS
535
00:50:44,420 --> 00:50:46,939
I will live in your light always.
Always. Always, mother.
536
00:50:46,940 --> 00:50:50,299
I love you. I love you
with all my heart.
537
00:50:50,300 --> 00:50:52,819
Mother. Mother!
538
00:50:52,820 --> 00:50:56,819
Be brave, my Beth.
539
00:50:56,820 --> 00:51:00,819
I love you, my most precious girl.
540
00:51:01,100 --> 00:51:05,099
Mother!
541
00:51:35,700 --> 00:51:37,499
God bless you, my lady.
542
00:51:37,500 --> 00:51:40,659
God bless you.God bless.
543
00:51:40,660 --> 00:51:44,659
You deserve everything you get!
544
00:51:50,660 --> 00:51:54,659
God bless you, my lady.
545
00:52:09,180 --> 00:52:13,179
SHOUTING AND JEERING
546
00:52:25,100 --> 00:52:29,099
Gentlemen, friends, neighbours.
547
00:52:34,900 --> 00:52:38,899
I die in the expectation
of the Lord's pardon.
548
00:52:40,260 --> 00:52:44,259
I forgive all persons that
have had a hand in my death.
549
00:52:44,980 --> 00:52:46,699
I acknowledge His Majesty's favour
550
00:52:46,700 --> 00:52:49,539
in altering my daughter's
sentence to transportation.
551
00:52:49,540 --> 00:52:51,419
CROWD JEERS
552
00:52:51,420 --> 00:52:53,539
No. No!
553
00:52:53,540 --> 00:52:57,539
I stand accused of harbouring
a would-be regicide.
554
00:52:58,500 --> 00:53:01,099
LOW MURMURING
555
00:53:01,100 --> 00:53:03,259
To that I say
556
00:53:03,260 --> 00:53:07,259
when a king subjugates
his Parliament,
557
00:53:07,260 --> 00:53:11,259
subverts his judges and
suppresses his own people...
558
00:53:13,140 --> 00:53:15,339
..he is become a tyrant.
559
00:53:15,340 --> 00:53:17,499
CROWD ROARS
560
00:53:17,500 --> 00:53:20,539
England will not suffer tyrants.
561
00:53:20,540 --> 00:53:24,539
Tell them to silence her.
562
00:53:24,540 --> 00:53:28,539
We are freeborn!
563
00:53:28,620 --> 00:53:32,619
He will name you as his successor.
564
00:53:33,260 --> 00:53:37,259
He must or there will be civil war.
565
00:53:37,380 --> 00:53:41,379
When a king turns tyrant
he breaks covenant with his people
566
00:53:42,220 --> 00:53:46,219
and they have a right
and a duty to bring him down.
567
00:54:22,620 --> 00:54:26,619
England should be a commonwealth...
568
00:54:30,300 --> 00:54:34,299
..where men and women strive
together for the common good.
569
00:54:36,300 --> 00:54:40,299
This Parliament is hereby dissolved.
570
00:54:47,300 --> 00:54:51,299
If we but love one another...
571
00:54:52,180 --> 00:54:56,179
SCREAMING
572
00:56:07,460 --> 00:56:09,419
Fire!Hardwick, Jeffreys
and Charles Stuart
573
00:56:09,420 --> 00:56:11,459
will pay for today
with their own blood.
574
00:56:11,460 --> 00:56:12,579
You should go my friend.
575
00:56:12,580 --> 00:56:14,699
Marry Hope Russell
if she'll still have you.
576
00:56:14,700 --> 00:56:17,739
Love, what does a boy
like you know about love?
577
00:56:17,740 --> 00:56:21,459
There's been gossip and rumour
about your wife and my stepson.
578
00:56:21,460 --> 00:56:24,019
I will have you both
hanged as adulterers.
579
00:56:24,020 --> 00:56:27,379
Who dares buy and sell
my sovereign territory?
580
00:56:27,380 --> 00:56:28,979
Men like John Hawkins,
581
00:56:28,980 --> 00:56:32,379
you have carved up this
colony in your own interests.
582
00:56:32,380 --> 00:56:33,739
Your father never gave up hope
583
00:56:33,740 --> 00:56:36,299
that England would
one day be a republic.
584
00:56:36,300 --> 00:56:37,779
I hope to see that day.
585
00:56:37,780 --> 00:56:39,579
That day is closer than you think.
586
00:56:39,580 --> 00:56:41,459
A knife at your throat? Why?
587
00:56:41,460 --> 00:56:43,059
Stackpole saw something.
588
00:56:43,060 --> 00:56:44,539
He thinks...
589
00:56:44,540 --> 00:56:48,299
SHE GASPS
..it was a white woman.
590
00:56:48,300 --> 00:57:27,499
Subtitles by Red Bee Media Ltd
43986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.