All language subtitles for e per tetto un cielo di stelle .Italian

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,725 --> 00:01:52,453 Ti ratel i gi �! 2 00:02:04,538 --> 00:02:05,061 No! No! 3 00:02:25,225 --> 00:02:25,987 Al lora dov '�? 4 00:02:26,426 --> 00:02:28,360 E ' forse quel io i � truccato da donna? 5 00:02:28,528 --> 00:02:30,723 L 'i nformaz ione che mi hanno dato era s i cura. 6 00:02:30,831 --> 00:02:33,493 Credi che mi s i a diver t i to a fare quel i a ga loppata sotto i i sol e? 7 00:02:33,600 --> 00:02:35,431 Ti r i sparmio i a sudata del r i torno! 8 00:02:38,104 --> 00:02:42,438 Mio padre non vuol e i nformaz ioni s i cure, vuol e i a pel i e di quel bastardo!! 9 00:02:47,948 --> 00:02:48,937 Vi a! Vi a! 10 00:06:23,697 --> 00:06:24,561 Sa ive. 11 00:06:24,664 --> 00:06:25,653 Sa ive. 12 00:07:37,337 --> 00:07:39,271 Sono loro! Sono loro eccol i! 13 00:07:39,672 --> 00:07:43,233 Ar r ivano i mi nator i! Ar r ivano! Eccol i! 14 00:07:43,576 --> 00:07:45,100 Da i attacca! Su! Muovetev i! 15 00:07:45,411 --> 00:07:48,778 E sbr i gat i anche tu con quei bi cch i er i! Forza! Svel ta con quel i a bi r ra! 16 00:07:48,882 --> 00:07:50,281 Ragazze! Su! Preparatev i! 17 00:07:52,318 --> 00:07:53,080 Pronta! 18 00:07:53,453 --> 00:07:56,115 Ragazz i! Vogl io passarc i i i nata i e i � dentro! 19 00:07:59,092 --> 00:08:00,081 Ar r ivano! 20 00:08:04,864 --> 00:08:06,263 Ah! Sor r i di presto! 21 00:08:09,602 --> 00:08:14,096 Veni te! Veni te a vedere i a merav i gl i a! Gi i abi ss i mar i ni non hanno pi � segret i! 22 00:08:14,207 --> 00:08:17,176 La donna s i rena! L 'uni ca, vera s i rena! 23 00:08:17,277 --> 00:08:20,735 Ci ttadi ni! Veni te! Veni te a vedere i a donna caudata! 24 00:08:39,399 --> 00:08:42,994 Ma dove andate?! La s i rena non aspetta voi, branco di ubr i aconi! 25 00:08:43,102 --> 00:08:43,966 Lasc i atemi! 26 00:08:44,070 --> 00:08:45,503 L 'ho v i sta pr ima io! 27 00:08:45,605 --> 00:08:47,072 Ma no! Pr ima io! 28 00:08:48,241 --> 00:08:49,071 Vi a! 29 00:09:05,191 --> 00:09:06,180 Tre re. 30 00:09:07,160 --> 00:09:08,422 Tre ass i 31 00:09:09,495 --> 00:09:10,792 oh porco... 32 00:09:12,799 --> 00:09:14,426 un 'a i tra mano? 33 00:09:14,534 --> 00:09:15,023 Si. 34 00:09:15,501 --> 00:09:16,661 Lasc i a perdere. 35 00:09:17,770 --> 00:09:19,397 Oh! l i becch i no! Si edi t i. 36 00:09:19,505 --> 00:09:22,941 Megl io seppel i i re i mor t i che fars i f regare da i v iv i. 37 00:09:24,177 --> 00:09:24,973 Al i udi a me? 38 00:09:25,445 --> 00:09:27,242 Perch�, ha i i a cosc i enza sporca? 39 00:09:27,847 --> 00:09:29,314 Vuoi i ns i nuare che sto barando? 40 00:09:29,515 --> 00:09:30,914 No! Non ho detto questo. 41 00:09:31,517 --> 00:09:32,711 O ha i paura di r i peter io? 42 00:09:40,660 --> 00:09:42,560 Sono di sarmato. 43 00:09:43,263 --> 00:09:45,788 A questo s i r imedi a subi to. 44 00:09:47,967 --> 00:09:49,798 Guarda, guarda... 45 00:09:50,536 --> 00:09:52,527 l 'asso di cu i par i avo. 46 00:10:03,950 --> 00:10:05,110 Andi amocene! 47 00:10:58,304 --> 00:10:58,929 Su andi amo! 48 00:10:59,038 --> 00:10:59,595 Attento! 49 00:11:14,454 --> 00:11:17,912 Lasc i atemi! Escoda solo! Ora t i facc io vedere! 50 00:11:21,761 --> 00:11:22,750 Ma dove va i? 51 00:11:23,396 --> 00:11:24,761 Non t i basta ancora? 52 00:11:27,433 --> 00:11:29,594 Ma tu perch� non t i compr i una pi stol a? 53 00:11:29,702 --> 00:11:31,135 Non so sparare! 54 00:11:31,237 --> 00:11:32,431 lmpa i i! 55 00:11:36,576 --> 00:11:37,838 Non � fac i i e. 56 00:11:38,244 --> 00:11:40,212 Guarda! Mi tremano i e mani. 57 00:11:40,313 --> 00:11:41,575 Ah! Ti tremano i e mani. 58 00:11:41,681 --> 00:11:43,512 Di fettose da i i a nasc i ta. 59 00:11:43,616 --> 00:11:46,483 Forse sei un po ' debol e di nerv i. 60 00:11:47,220 --> 00:11:51,350 Ti eni... bev i un po ' di questo. 61 00:12:01,000 --> 00:12:01,989 Buono! 62 00:12:02,402 --> 00:12:03,266 Ma che cos '�? 63 00:12:03,503 --> 00:12:05,368 Che credev i che fosse?! 64 00:12:15,982 --> 00:12:18,951 Ma perch� t i sei fatto pu i i re da quei farabutt i? 65 00:12:19,852 --> 00:12:21,376 Ti sei fatto pu i i re! 66 00:12:22,321 --> 00:12:24,255 Devono ancora nascere quel i i che... ah i! 67 00:12:24,757 --> 00:12:29,057 Che pu i i scono i e tasche di har ry! Tu a propos i to, come t i ch i ami? 68 00:12:29,162 --> 00:12:31,824 Tim. Quanto ha i perso i � dentro? 69 00:12:32,298 --> 00:12:36,860 Spi cc iol i, tim. l i grosso... � qu i! 70 00:12:39,605 --> 00:12:41,539 Pepi te d 'oro! 71 00:12:43,142 --> 00:12:46,543 Mah! Non credevo che i e braghe fossero un posto s i curo. 72 00:12:46,646 --> 00:12:47,271 Le mi e si! 73 00:12:48,047 --> 00:12:52,177 Eh! L 'ho v i sto! Se non ar r ivavo io, t i togl i evano anche i e mutande. 74 00:12:52,285 --> 00:12:54,378 Ma dove i e dovevo mettere? 75 00:12:56,389 --> 00:13:01,554 l n una banca. Va i i i, depos i t i, t i danno una r i cevuta e... 76 00:13:02,195 --> 00:13:03,856 e c i dormi tranqu i i io, 77 00:13:04,430 --> 00:13:07,058 io conosco una banca che fa per t�. 78 00:13:08,935 --> 00:13:09,833 E dov '�? 79 00:13:09,936 --> 00:13:13,372 A pueblo ci ty, su i i a strada di daytone. 80 00:13:13,739 --> 00:13:18,369 No... lo non sono ma i stato i n una banca, non so come s i fa. 81 00:13:19,445 --> 00:13:20,412 La s i rena! 82 00:13:20,513 --> 00:13:22,708 Non s i entra pi �! Lo spettacolo � f i ni to! 83 00:13:22,815 --> 00:13:26,080 E... per un dol i aro? 84 00:13:26,586 --> 00:13:27,917 R i comi nc i a! 85 00:13:34,093 --> 00:13:36,618 Ma, ma come i 'avranno pescata? 86 00:13:36,729 --> 00:13:39,254 Mah... con un amo! 87 00:13:44,570 --> 00:13:50,805 Quando s i sposa � i ei che va nel i etto del mar i to, o i u i va nel i a vasca di tei? 88 00:13:50,910 --> 00:13:54,243 Ah beh, � i u i che va da i ei... 89 00:13:54,614 --> 00:13:58,106 eh! E se esce da i i 'acqua i ei muore. 90 00:13:58,784 --> 00:13:59,716 E ' vero? 91 00:13:59,819 --> 00:14:00,478 Ver i ss imo! 92 00:14:01,454 --> 00:14:04,787 Lo vedi? E ' come un pesce... 93 00:14:08,494 --> 00:14:10,553 e... e dove deve stare un pesce? 94 00:14:10,663 --> 00:14:11,960 Beh, nel i 'acqua. 95 00:14:12,398 --> 00:14:13,330 Eh i... 96 00:14:15,868 --> 00:14:17,130 e dove deve stare i 'oro? 97 00:14:18,171 --> 00:14:18,694 L 'oro?! 98 00:14:20,606 --> 00:14:21,368 l n una banca. 99 00:14:22,308 --> 00:14:22,967 Beh... 100 00:14:23,075 --> 00:14:27,273 eh! Anz i! A propos i to di banca, sent i... 101 00:14:27,580 --> 00:14:31,880 per quel io che t i ho detto pr ima... dormi c i sopra! 102 00:14:31,984 --> 00:14:36,148 E domani matt i na se t i sei dec i so fa i una corsa a pueblo ci ty, mi trovera i i i. 103 00:14:46,866 --> 00:14:50,358 Eh i, scusate! Questa � puebio ci ty? 104 00:14:50,469 --> 00:14:51,367 Si! 105 00:14:53,406 --> 00:14:54,566 Ne s i ete s i curo? 106 00:14:54,674 --> 00:14:55,538 Si curo?! 107 00:14:55,641 --> 00:14:59,099 Non sono tanto scemo di veni re a fare io scer i f fo i n una c i tt� che non conosco. 108 00:14:59,212 --> 00:15:00,440 Scusate. 109 00:15:02,014 --> 00:15:05,313 Cercate qua i cuno? Sono tutt i per i campi a i avorare. 110 00:15:07,753 --> 00:15:08,720 Vi eni avant i ami co! 111 00:15:13,159 --> 00:15:15,753 E non i asc i ar t i i ngannare da i i e apparenze. 112 00:15:22,602 --> 00:15:26,629 Ehm... mi sembra un po ' ma i andato questo paese. 113 00:15:26,739 --> 00:15:32,177 Ti sembra! Dagl i tempo un anno e sar� i i paese pi � grande di tutto io stato! 114 00:15:32,278 --> 00:15:35,543 E ' un paese i n espans ione, sta sorgendo. 115 00:15:36,382 --> 00:15:39,840 Mett i una sedi a qu i e stasera c i trov i i ntorno una casa. 116 00:15:39,952 --> 00:15:40,816 No?! 117 00:15:42,955 --> 00:15:44,889 E i a banca dove sta? 118 00:15:44,991 --> 00:15:46,856 E ' a i i e tue spa i i e. 119 00:15:51,063 --> 00:15:52,052 Quel i a?! 120 00:15:53,232 --> 00:15:55,200 E ' una sede provv i sor i a. 121 00:16:00,273 --> 00:16:01,865 Entra! Entra pure! 122 00:16:17,256 --> 00:16:18,484 Buongiorno. 123 00:16:22,328 --> 00:16:23,260 Ti va bene i i tre per cento? 124 00:16:23,663 --> 00:16:25,221 l i tre per cosa? 125 00:16:26,999 --> 00:16:28,193 Tu depos i t i i 'oro... 126 00:16:28,301 --> 00:16:30,895 e quando io r i t i r i i e ne danno di pi �. 127 00:16:31,170 --> 00:16:32,159 Di pi �? 128 00:16:32,772 --> 00:16:33,329 Al lora? 129 00:16:33,806 --> 00:16:37,765 Lo fate o non io fate questo depos i to? Non ho tempo da perdere! 130 00:16:41,647 --> 00:16:44,480 Beh, te i 'ho detto, � tutto provv i sor io. 131 00:16:49,155 --> 00:16:50,383 Ecco qua... 132 00:16:55,961 --> 00:16:58,452 la cosa, i a cassafor te dov '�? 133 00:17:03,803 --> 00:17:08,866 Vuol e sapere dov '� i a cassafor te? E bravo i i nostro mi natore! 134 00:17:12,244 --> 00:17:15,702 Nessuno io sa! E io non par io nemmeno se mi tor turano!! 135 00:17:18,884 --> 00:17:20,112 Banca ser i a. 136 00:17:49,482 --> 00:17:50,915 Tredi c i once! 137 00:17:51,917 --> 00:17:57,287 Ovvero... 675 dol i ar i! 138 00:17:57,656 --> 00:17:59,521 Non perdete i a r i cevuta! 139 00:18:07,867 --> 00:18:10,631 Bene! Graz i e, di rettore. 140 00:18:11,270 --> 00:18:14,637 Di ni ente, f i gl iol i. Andate tranqu i i i i. Eh, eh, eh... 141 00:18:21,947 --> 00:18:23,778 e tu? Dove va i? 142 00:18:25,351 --> 00:18:29,185 Ho gettato i 'amo, vogl io vedere se i i pesce abbocca. 143 00:18:29,422 --> 00:18:30,548 L 'amo?! 144 00:18:31,190 --> 00:18:35,126 Ah! La s i rena! Eh! Ti ha i ncantato! 145 00:18:38,097 --> 00:18:41,032 Al lora, buona pesca, eh! 146 00:19:55,841 --> 00:20:01,279 Ladro! Si ma tanto t i r i trovo! Ti r i trovo e te i a facc io pagare!! 147 00:20:15,528 --> 00:20:19,658 Sono tre giorni che t i cerco! Dove sei? Dove sei? 148 00:20:20,933 --> 00:20:24,528 Ah! Eccolo i i! Eccolo i i! 149 00:20:58,304 --> 00:20:59,896 Vuoi bere con me pupa? 150 00:21:10,883 --> 00:21:11,474 Eh i bel i ezza! 151 00:21:11,884 --> 00:21:13,044 Da mangi are! 152 00:21:15,888 --> 00:21:18,755 Avr� gi rato a i i a i arga da i paese. 153 00:21:23,128 --> 00:21:24,755 Questo non tagl i a! 154 00:21:26,532 --> 00:21:27,430 Tagl i a beni ss imo! 155 00:21:41,380 --> 00:21:44,076 Ha i ragione... tagl i a. 156 00:21:44,750 --> 00:21:45,739 Prendi! 157 00:21:46,285 --> 00:21:48,583 Eh i! Por tami un a i tro col tel io! 158 00:21:51,123 --> 00:21:53,751 Non pu� essere andato iontano... 159 00:21:55,194 --> 00:21:57,094 ecco! Sent i un po '... 160 00:21:57,196 --> 00:21:58,060 si s i gnore. 161 00:21:58,964 --> 00:22:02,229 Lo devo r i trovare questo bastardo. 162 00:22:02,835 --> 00:22:05,099 Ma dove saranno andat i? 163 00:22:06,338 --> 00:22:09,239 Dove st� i a s i rena? Quando sono andat i v i a? 164 00:22:09,341 --> 00:22:09,932 Tre giorni fa... 165 00:22:10,042 --> 00:22:10,770 dove sono andat i? 166 00:22:10,876 --> 00:22:12,366 Di i �. Per sandstone. 167 00:22:18,651 --> 00:22:20,209 E dov '� andato! 168 00:22:20,719 --> 00:22:23,415 E ch i io sa! Li abbi amo buttat i fuor i. 169 00:22:27,893 --> 00:22:29,485 Cont i nua! 170 00:22:31,997 --> 00:22:33,487 Ecco i i suo ami co. 171 00:22:33,599 --> 00:22:35,191 Domandatelo a i u i dov '�! 172 00:23:05,464 --> 00:23:07,056 Tu sei i 'ami co di bi i i y? 173 00:23:07,599 --> 00:23:09,066 Bi i i y?! Ma i v i sto! 174 00:23:09,501 --> 00:23:14,200 Non i 'ha i ma i v i sto ma er i qu i con i u i, a fare bordel io. 175 00:23:14,473 --> 00:23:15,906 Ah! Voi di te tim? 176 00:23:16,642 --> 00:23:17,233 Bi i i y. 177 00:23:17,710 --> 00:23:19,439 No, no... tim, tim, tim... 178 00:23:19,545 --> 00:23:22,537 tim o bi i i y non cambi a ni ente! Sa i dove s i a andato? 179 00:23:23,082 --> 00:23:25,016 Lo sto cercando anch 'io per spaccargl i i a facc i a! 180 00:23:25,951 --> 00:23:27,782 Non ha i capi to. 181 00:23:29,054 --> 00:23:33,354 Lo vogl io io e con i a facc i a che ha. Me io i asc i? 182 00:23:33,459 --> 00:23:36,895 Mi ch i amo roger pratt. Te io r i cordera i. 183 00:23:42,101 --> 00:23:44,661 Ora... te io r i cordera i. 184 00:24:15,901 --> 00:24:19,860 Ci ttadi ni! Veni te! Veni te a vedere i a merav i gl iosa! 185 00:24:35,354 --> 00:24:42,260 Un essere femmi ni i e caudato! Ovveros i a v ive con i a coda! Entrate si gnor i! 186 00:24:42,594 --> 00:24:45,859 Giovanotto! Tu ha i i nteress i sc i ent i f i c i? Oh�! 187 00:24:45,964 --> 00:24:46,862 Giovanotto!! 188 00:24:47,533 --> 00:24:49,626 Sapevo di trovar t i qu i. 189 00:24:50,536 --> 00:24:51,332 Sa ive, har ry. 190 00:24:51,436 --> 00:24:53,961 Eh i giovanotto! l i bi gl i etto vent i cents! 191 00:24:55,841 --> 00:24:57,706 Eh i tim di gl i elo tu! 192 00:24:58,076 --> 00:25:02,638 Ladro! l mi ei sol di! La banca � spar i ta!! 193 00:25:03,015 --> 00:25:06,314 Spar i ta!? Ma no!? Che di sastro! 194 00:25:06,752 --> 00:25:08,310 Si! Per te!! 195 00:25:08,520 --> 00:25:09,646 Prendi! 196 00:25:09,755 --> 00:25:10,744 Har ry... 197 00:25:15,127 --> 00:25:15,821 e ' pazzo! 198 00:25:16,128 --> 00:25:18,153 Ferma io! Per car i t� ferma io! 199 00:25:20,399 --> 00:25:21,627 Ma ragioni amo... 200 00:25:22,835 --> 00:25:24,166 sei s i curo che � spar i ta? 201 00:25:24,269 --> 00:25:25,065 Si!! 202 00:25:25,337 --> 00:25:26,895 Era una sede provv i sor i a e! 203 00:25:32,911 --> 00:25:34,606 Ma guarda che bi fol co! 204 00:25:37,349 --> 00:25:39,078 Anche i a s i rena � una f regatura! 205 00:25:39,184 --> 00:25:39,912 E 'pazzo! 206 00:25:40,018 --> 00:25:40,507 Zi tto! 207 00:25:40,619 --> 00:25:41,677 E 'i a f i ne! 208 00:25:42,287 --> 00:25:43,117 Tim! 209 00:25:47,793 --> 00:25:49,988 lo vogl io i mi ei sol di o t i ammazzo! 210 00:25:54,233 --> 00:25:57,600 Ma i a met� i 'ho dat i a i mi ei ami c i del i a banca, pover i ni! 211 00:25:57,703 --> 00:26:02,299 Ai tuoi compi i c i!! lo vogl io tutt i i mi ei sei centosettantac i nque dol i ar i! 212 00:26:02,875 --> 00:26:06,936 Ma non ho pi � un centes imo! Solo i a vasca mi � costata centoc i nquanta dol i ar i! 213 00:26:08,747 --> 00:26:09,873 La vasca?! 214 00:26:11,350 --> 00:26:12,112 Con i mi ei sol di? 215 00:26:13,318 --> 00:26:17,721 Li avevo i nvest i t i. Potevano diventare di ec imi i a, vent imi i a... eh! 216 00:26:18,690 --> 00:26:20,521 Al lora non c i sono... 217 00:26:21,426 --> 00:26:26,022 sono tutt i qu i! La vasca, i i tendone nuovo, i i car rozzone r imesso a posto... 218 00:26:26,531 --> 00:26:31,594 al lora... sono mi ei, sono mi ei... i a vasca, 219 00:26:32,404 --> 00:26:33,598 i e... ma che c i facc io?! 220 00:26:34,006 --> 00:26:39,945 Che c i facc io con i a vasca! Che c i facc io? Uh! Lo sa i che c i facc io? 221 00:26:40,712 --> 00:26:41,371 No! Fermo! 222 00:26:45,817 --> 00:26:47,216 Costava centoc i nquanta dol i ar i! 223 00:26:54,426 --> 00:26:55,415 No! No i i tendone! 224 00:27:07,072 --> 00:27:09,506 l i tendone nuovo! Centoc i nquanta dol i ar i! 225 00:27:09,608 --> 00:27:11,235 lo t i ammazzo! 226 00:27:13,378 --> 00:27:14,367 Scusa! 227 00:27:20,385 --> 00:27:22,751 Guarda! Mi hanno rov i nato tutto! Ma i edett i! 228 00:27:22,854 --> 00:27:24,845 Vi a! Vattene v i a! 229 00:27:30,095 --> 00:27:32,563 Verni c i atura, r imessa a posto del car rozzone, 230 00:27:32,664 --> 00:27:34,928 a i tr i c i nquanta dol i ar i, i i conto � par i! 231 00:27:35,033 --> 00:27:38,491 Non per me! Ci sono ancora due sch i af f i che ho preso per col pa tua! 232 00:27:39,905 --> 00:27:40,462 E da ch i? 233 00:27:40,572 --> 00:27:43,939 Da, da... un cer to roger pratt. 234 00:27:44,643 --> 00:27:46,304 Che f regatura gl i ha i dato? 235 00:27:46,778 --> 00:27:50,714 Ah... vecch i a ruggi ne. Nemmeno me io r i cordo. 236 00:27:59,858 --> 00:28:01,826 Sei mes i i n mi ni era... 237 00:28:02,828 --> 00:28:03,886 per i i mio bei ranch! 238 00:28:06,999 --> 00:28:09,991 Ranch?! qua i e ranch? 239 00:28:11,670 --> 00:28:14,195 Quel io che ho eredi tato da i mio vecch io. 240 00:28:20,245 --> 00:28:23,874 L 'erba verde... cava i i i... 241 00:28:25,717 --> 00:28:26,706 vacche... 242 00:28:27,185 --> 00:28:27,810 coni gl i... 243 00:28:28,520 --> 00:28:29,487 no, coni gl i no! 244 00:28:30,288 --> 00:28:34,190 Beh, per� i coni gl i f ruttano: Carne, pel i i cc i a... 245 00:28:36,261 --> 00:28:38,320 come vuoi. l i ranch � tuo, 246 00:28:38,697 --> 00:28:39,994 eh i! Dove va i? 247 00:28:40,499 --> 00:28:41,659 Li r ivuoi o no i tuoi sol di? 248 00:28:41,767 --> 00:28:42,597 Cer to che i i r ivogl io! 249 00:28:42,701 --> 00:28:47,536 E a i lora andi amo! E gi uro su i i 'anima di tuo padre che i i r i avra i! 250 00:28:49,174 --> 00:28:51,438 Va bene! Monta... 251 00:28:53,678 --> 00:28:55,441 e non credere di f regarmi ancora. 252 00:28:58,917 --> 00:29:00,748 Vatt i a vest i re! Entra! 253 00:29:01,953 --> 00:29:02,920 Tim! 254 00:29:03,288 --> 00:29:04,220 Tim! 255 00:29:04,623 --> 00:29:08,992 Addio! Ti comprer� una vasca nuova di cr i sta i io di rocca! 256 00:29:33,852 --> 00:29:34,648 Ah! Uf fa! 257 00:29:35,954 --> 00:29:37,717 Ma che ha i paura che scappo?! 258 00:29:39,024 --> 00:29:40,582 Tu sei armato e io no! 259 00:29:42,961 --> 00:29:45,794 Si v ive poco i n questo paese senza pi stol a. 260 00:29:46,665 --> 00:29:49,031 Potevo anche sparar t i e facevo bene! 261 00:29:49,568 --> 00:29:52,162 E avrest i sparato ad un uomo di sarmato? 262 00:29:54,840 --> 00:29:55,636 No! 263 00:29:56,041 --> 00:29:57,030 Lo vedi? 264 00:30:07,986 --> 00:30:13,549 Che f i ne hanno fatto jessy james e r i ck hi tchgol d, e i f ratel i i gaspers... 265 00:30:13,658 --> 00:30:16,559 erano i t i rator i pi � svel t i di tutto i i west. 266 00:30:17,262 --> 00:30:19,958 E dove sono adesso? Mor t i. 267 00:30:21,166 --> 00:30:25,364 Nessuno di loro � ar r ivato a trent 'anni. No, no! Ni ente pi stol e per me. 268 00:30:29,674 --> 00:30:32,575 Va bene, a i lora usa io per r i trovare i mi ei sol di! 269 00:30:32,677 --> 00:30:34,907 E ' quel io che sto facendo. 270 00:30:57,636 --> 00:31:00,127 Di te, s i pu� comuni care anche con boston? 271 00:31:00,238 --> 00:31:02,035 lo ho una z i a che v ive a boston! 272 00:31:02,140 --> 00:31:06,577 Ah, ma cer to! Con boston, con new york, ph i i adel ph i a, wash i ngton... 273 00:31:06,678 --> 00:31:08,839 no, wash i ngton, no, non t i a i i argare! 274 00:31:08,947 --> 00:31:11,279 Anche con wash i ngton! 275 00:31:11,783 --> 00:31:14,217 Beh? A ch i i 'onore di essere i i pr imo? 276 00:31:15,187 --> 00:31:17,052 Attenz ione a i i a scossa, bambi na con quel f i io... 277 00:31:17,155 --> 00:31:18,520 e sta ' ferma! 278 00:31:19,024 --> 00:31:21,151 Vent i cents a parol a per comuni care! 279 00:31:21,426 --> 00:31:22,757 Ma c '� anche i a r i sposta? 280 00:31:22,961 --> 00:31:25,191 Eh! Ma cer tamente che c '� anche i a r i sposta: 281 00:31:25,297 --> 00:31:27,993 Andata e r i torno! Questo � i i progresso! 282 00:31:28,333 --> 00:31:30,198 Eh i! Che mani ere! 283 00:31:30,302 --> 00:31:31,826 E ' urgente! E ' urgente! Scr iv i: 284 00:31:32,437 --> 00:31:35,634 "Dimmi dove sei vacca bugi arda." 285 00:31:35,740 --> 00:31:36,468 Vacca che? 286 00:31:37,175 --> 00:31:38,938 Bugi arda! E ' mi a mogl i e! 287 00:31:39,211 --> 00:31:41,907 "Ti r i trovo sa i? Te e for rester. 288 00:31:50,989 --> 00:31:52,980 "Dimmi dove sei"... 289 00:31:53,425 --> 00:31:55,154 "vacca... bugi arda" 290 00:32:16,014 --> 00:32:20,417 fratel i i! Lo vol ete o no mandare un r i ngraz i amento a nome del i a comuni t�? Eh? 291 00:32:20,518 --> 00:32:22,577 Per noi va bene. Basta che non cost i caro. 292 00:32:22,687 --> 00:32:26,453 Ah! Si gnor pres i dente 293 00:32:27,092 --> 00:32:31,825 degl i stat i uni t i, 294 00:32:32,697 --> 00:32:35,723 rutheford r i chard frank i i n... 295 00:32:35,834 --> 00:32:38,268 non ce n '� bi sogno! Lu i io sa come s i ch i ama! 296 00:32:38,370 --> 00:32:42,704 Beh, vol ete fare bel i a f i gura o, o vol ete badare a i centes imo? 297 00:32:43,208 --> 00:32:44,072 D�nque. 298 00:32:44,876 --> 00:32:46,639 "Questo centro 299 00:32:47,078 --> 00:32:50,912 di c iv i i t�", v i rgol a... 300 00:32:51,283 --> 00:32:52,875 ma come, s i paga anche i a v i rgol a? 301 00:32:56,788 --> 00:33:01,589 "Ha fatto di noi c i ttadi ni 302 00:33:02,060 --> 00:33:06,997 f i no ad oggi sperdut i e"... 303 00:33:07,098 --> 00:33:08,690 vi rgol a... 304 00:33:21,546 --> 00:33:24,140 ma come?! La i i nea f i ni sce qu i?! 305 00:33:33,124 --> 00:33:35,422 Eh i! Che state facendo? 306 00:33:35,527 --> 00:33:40,464 Ni ente! E ' una trovata di cer t i t i pi. Sono due. 307 00:33:40,765 --> 00:33:44,929 Di cono che hanno messo i i tel egrafo, per� io credo che s i ano due truf fator i. 308 00:33:46,838 --> 00:33:50,740 Par i ami un po ' di questa stor i a. Sono mol to cur ioso. 309 00:33:51,076 --> 00:33:53,442 Ventuno, vent i due... 310 00:33:53,545 --> 00:33:57,845 io vado a dare un 'occh i ata i n gi ro. Mi raccomando non toccare ni ente! 311 00:33:57,949 --> 00:33:59,177 No, no, no, no... 312 00:34:13,698 --> 00:34:14,858 permettete? 313 00:35:25,136 --> 00:35:26,626 Presto har ry... fi i i amocel a! 314 00:35:26,738 --> 00:35:28,069 Ma perch�? Sta andando bene! 315 00:35:28,173 --> 00:35:28,901 Sbr i gat i! 316 00:35:29,007 --> 00:35:30,201 Eh i! Ma dove andate? 317 00:35:30,308 --> 00:35:32,299 Ah... c '� un guasto su i i a i i nea! 318 00:35:32,410 --> 00:35:34,139 Basta! L 'uf f i c io � ch i uso! 319 00:35:34,245 --> 00:35:35,234 Ma come?! 320 00:35:36,881 --> 00:35:37,779 Da i! Forza! 321 00:35:43,721 --> 00:35:44,847 Eccol i i �! Sono loro! 322 00:35:44,956 --> 00:35:45,945 Vi a! 323 00:36:31,903 --> 00:36:33,393 Nascondi i cava i i i, da i! 324 00:36:44,649 --> 00:36:48,642 Separ i amoc i! Voi da quel i a par te e voi veni te con me! 325 00:37:48,279 --> 00:37:53,114 Addio jack mac dona i d. Ci ha i i asc i at i ma non per sempre! 326 00:37:53,217 --> 00:37:56,675 l n questa ter ra v ivremo nel i a cer tezza di r i congi ungerc i a te 327 00:37:56,788 --> 00:37:59,256 nel i a glor i a eterna del si gnore... 328 00:38:01,426 --> 00:38:04,884 eh i! Non abbi amo tempo da perdere! 329 00:38:04,996 --> 00:38:10,457 Ma tu con i i generoso s i anc io del tuo animo ha i saputo soppor tare e perdonare... 330 00:38:10,568 --> 00:38:12,263 guarda un po ' ch i c 'e i ass�! 331 00:38:12,503 --> 00:38:13,333 Ch i? 332 00:38:15,773 --> 00:38:20,608 E voi tutt i present i: Diment i cate i i ma i e che v i � stato fatto da i povero jack, 333 00:38:20,712 --> 00:38:25,274 se ma i nel i a sua i impi da es i stenza egl i fu capace di fare del ma i e! 334 00:38:25,383 --> 00:38:28,443 Ma io di co a voi che mi udi te - luca 6-27 335 00:38:28,553 --> 00:38:31,886 amate i vostr i nemi c i, fate del bene a quel i i che v i odi ano. 336 00:38:32,423 --> 00:38:34,254 Benedi te coloro che v i ma i edi cono! 337 00:38:34,359 --> 00:38:35,348 Sst! 338 00:38:41,899 --> 00:38:43,457 Che st i amo a fare qu i? 339 00:38:44,736 --> 00:38:46,260 La vedova. 340 00:38:46,371 --> 00:38:47,633 Qua i e vedova? 341 00:38:49,440 --> 00:38:53,069 La vedova del cos i ddetto jack mac dona i d. 342 00:38:53,311 --> 00:38:55,108 Perch� cos i ddetto? 343 00:38:56,114 --> 00:38:57,911 Sa i qua i 'era i i suo vero nome? 344 00:38:58,016 --> 00:38:58,914 No! 345 00:38:59,917 --> 00:39:01,214 Gr i i i etto jack! 346 00:39:01,319 --> 00:39:01,808 E beh?! 347 00:39:02,654 --> 00:39:06,750 Ma come?! Non ha i ma i sent i to par i are del col po a i i a banca di abbel ane? 348 00:39:06,858 --> 00:39:07,722 No! 349 00:39:07,825 --> 00:39:10,316 Ci nquemi i a dol i ar i i n oro! 350 00:39:11,095 --> 00:39:12,187 Erano i n sei. 351 00:39:12,730 --> 00:39:14,960 l federa i i ne beccarono c i nque! 352 00:39:15,166 --> 00:39:18,226 Gr i i i etto jack spar i con i c i nquemi i a dol i ar i i n oro 353 00:39:18,336 --> 00:39:20,463 e nessuno i 'ha ma i pi � r i trovato. 354 00:39:22,707 --> 00:39:26,040 E come sa i che jack mac dona i d era gr i i i etto jack? 355 00:39:26,144 --> 00:39:27,577 Ah! E sent i, 356 00:39:27,845 --> 00:39:29,642 se vuoi andar tene, fa i pure! 357 00:39:29,747 --> 00:39:33,205 lo t i rega io i 'i ncasso di quel ma i edetto tel egrafo e cosi s i amo par i. 358 00:39:33,317 --> 00:39:36,115 No, no! Tu non mi mol i i! lo vogl io tutt i i mi ei sei centosettantanc i nque dol i ar i! 359 00:39:36,220 --> 00:39:38,814 Te ne sto of f rendo mol t i di pi �! 360 00:39:39,691 --> 00:39:44,025 Con c i nquemi i a dol i ar i i n oro s i pu� comprare una mandr i a di duemi i a capi! 361 00:39:44,128 --> 00:39:46,119 Beh... due... mi i a?! 362 00:39:46,230 --> 00:39:47,754 Ed anche un a i i evamento di coni gl i! 363 00:39:47,865 --> 00:39:48,854 No, no, no! Coni gl i no! 364 00:39:49,167 --> 00:39:50,691 Sa ivo ancora una vol ta! 365 00:39:51,936 --> 00:39:55,167 E, e tu credi davvero che gr i i i etto jack, abbi a... 366 00:39:55,273 --> 00:39:57,639 ma si! Cer to! 367 00:39:58,609 --> 00:40:01,669 l i ma i loppo deve essere nascosto da qua i che par te! 368 00:40:02,580 --> 00:40:06,880 E se i a vedova io sa... f i ni r� col di rmelo. 369 00:40:10,154 --> 00:40:11,781 E perch� io dovrebbe di re propr io a te? 370 00:40:16,761 --> 00:40:17,887 Lo so io. 371 00:40:20,832 --> 00:40:21,821 D 'accordo! 372 00:40:22,100 --> 00:40:24,625 Ma se questa vol ta prov i a f regarmi, io t i facc io pagare tutto, 373 00:40:24,736 --> 00:40:26,033 i i vecch io e i i nuovo! 374 00:40:26,170 --> 00:40:27,262 Va ' a prendere i cava i i i! 375 00:40:27,371 --> 00:40:28,235 Si! 376 00:40:30,241 --> 00:40:34,507 Stel i a cometa del nostro ma i i nconi co andare. 377 00:40:34,612 --> 00:40:36,876 E non temere, i a tua vedova 378 00:40:36,981 --> 00:40:41,509 i nconsol abi i e per i a tua di par t i ta, sar� per noi come una sorel i a, 379 00:40:41,619 --> 00:40:46,454 i i suo dolore sar� da noi confor tato! Addio jack! Addio! 380 00:40:48,159 --> 00:40:49,592 Addio, jack... 381 00:40:51,529 --> 00:40:52,325 che bei sermone! 382 00:40:52,430 --> 00:40:53,829 Graz i e, f i gl iolo. 383 00:41:09,347 --> 00:41:10,814 Voi, conoscevate jack? 384 00:41:13,284 --> 00:41:18,187 Eravamo ami c i f raterni... ah, che perdi ta! 385 00:41:18,856 --> 00:41:20,050 Povero jack... 386 00:41:25,496 --> 00:41:27,487 ma, io trovavate bel io? 387 00:41:28,432 --> 00:41:31,401 Beh... nel suo genere... un t i po! 388 00:41:32,303 --> 00:41:33,463 Eh? No? 389 00:41:49,487 --> 00:41:53,719 Vi r i ngraz io del i e vostre parol e di confor to. Ar r ivederc i si gnor... 390 00:41:53,825 --> 00:41:55,986 tim. Tim hawk i ns. 391 00:41:56,160 --> 00:41:57,855 l i mio nome � dorothy. 392 00:41:58,863 --> 00:42:00,330 Ma... che avete? 393 00:42:02,099 --> 00:42:03,896 Ah... no, nu i i a... 394 00:42:06,070 --> 00:42:07,833 stanchezza, suppongo. 395 00:42:08,239 --> 00:42:11,504 Ho ga loppato tutta i a notte per veni re a i funera i e di johnny e... 396 00:42:11,609 --> 00:42:12,234 di jack! 397 00:42:12,343 --> 00:42:13,901 Si! Si, si di jack. 398 00:42:15,379 --> 00:42:18,610 Sono ta imente stanco che confondo i nomi. 399 00:42:19,250 --> 00:42:21,309 Vi preparo un caf f�, veni te. 400 00:42:32,663 --> 00:42:33,652 Mhm! 401 00:42:36,000 --> 00:42:39,401 Car i no qu i. Vivete sol a? 402 00:42:41,305 --> 00:42:42,932 Adesso si! 403 00:42:47,211 --> 00:42:52,239 Su, su, basta con i pi ant i... jack non vor rebbe vederv i cosi. 404 00:42:52,516 --> 00:42:55,349 Eh? Mi di ceva sempre: 405 00:43:00,524 --> 00:43:02,014 Vi facc io i i caf f�. 406 00:43:02,994 --> 00:43:05,690 E se c '� anche qua i che cosa da mangi are. 407 00:43:19,377 --> 00:43:21,777 Era per i u i, povero jack... 408 00:43:22,313 --> 00:43:24,838 e ' successo tutto cosi a i i 'improvv i so... 409 00:43:25,583 --> 00:43:28,051 gi i pi aceva tanto i i tacch i no! 410 00:43:29,720 --> 00:43:34,316 Di ceva sempre: "quando sar� mor to, non vogl io mus i tr i st i 411 00:43:38,796 --> 00:43:40,024 davvero di ceva cosi? 412 00:43:40,131 --> 00:43:41,621 Ah! Cer to! Eh! 413 00:43:56,647 --> 00:43:57,204 Cosa c '�? 414 00:43:57,315 --> 00:43:58,077 Come va con i a vedova? 415 00:43:58,182 --> 00:44:00,082 E come vuoi che vada? 416 00:44:00,351 --> 00:44:01,818 Ma sent i, io... 417 00:44:06,991 --> 00:44:08,185 come va, dorothy? 418 00:44:08,292 --> 00:44:11,955 Eh... bene, ma mi sento cosi tr i ste. 419 00:44:12,563 --> 00:44:13,825 Eh, anch 'io... 420 00:44:14,932 --> 00:44:16,866 ma bi sogna fars i coraggio. 421 00:45:42,586 --> 00:45:43,518 Al lora? 422 00:45:43,621 --> 00:45:46,920 l i ma i loppo � nascosto, i i! l n gi ardi no! 423 00:45:47,024 --> 00:45:50,983 Sotto i 'a i bero. Mentre io di straggo i a vedova, tu scava! 424 00:45:51,529 --> 00:45:53,087 lo scavo. Ma sei s i curo? 425 00:45:53,197 --> 00:45:55,427 Cer to! Tu scava! 426 00:45:55,633 --> 00:45:56,725 lo scavo. 427 00:47:10,608 --> 00:47:14,169 No! No! Troppo... troppo presto! Oh! 428 00:47:14,278 --> 00:47:16,371 Pensa, pensa a i povero jack! 429 00:47:19,817 --> 00:47:20,476 Ti prego! 430 00:47:39,503 --> 00:47:41,061 Povero jack! Pace a i i 'anima sua... 431 00:47:41,172 --> 00:47:42,833 eh, ma che v i ta i nfel i ce. 432 00:47:42,940 --> 00:47:45,408 Senza ma i poters i muovere da quel i a sedi a a rotel i e... 433 00:47:48,546 --> 00:47:49,103 credete? 434 00:47:49,513 --> 00:47:50,878 Orma i cor re per i pascol i del c i elo! 435 00:47:50,981 --> 00:47:52,005 Sper i amo. 436 00:47:52,116 --> 00:47:53,242 Eh, si. 437 00:47:53,450 --> 00:47:56,214 Come avete detto? Jack su i i a sedi a a rotel i e? 438 00:47:56,320 --> 00:47:59,619 Da quando? R i spondete!! Da quando non cammi nava? 439 00:48:04,328 --> 00:48:07,161 Timi ti ammazzo!! 440 00:48:08,332 --> 00:48:09,424 Che �? 441 00:48:09,833 --> 00:48:11,960 Dove sei? Dove sei? Ah! 442 00:48:12,069 --> 00:48:13,900 No! No! No! No! 443 00:48:18,542 --> 00:48:19,634 Ca ima, har ry! 444 00:48:25,683 --> 00:48:27,583 E ' i 'ora di fare i cont i! 445 00:48:39,463 --> 00:48:39,952 Ma che fanno?! 446 00:48:40,064 --> 00:48:41,395 Ai uto! 447 00:48:42,499 --> 00:48:44,490 Quei due mi stanno di struggendo i a casa! 448 00:48:44,602 --> 00:48:47,730 Ch i amate io scer i f fo! Ch i amate io scer i f fo! 449 00:49:11,228 --> 00:49:14,026 Scer i f fo! Fi no a quando st i amo i n questa fogna? 450 00:49:21,305 --> 00:49:23,466 Avete di sonorato i a c i tt�... 451 00:49:23,574 --> 00:49:26,270 ho capi to perch� st i amo dentro, ma come s i fa per usc i re? 452 00:49:28,112 --> 00:49:33,709 Dovete aspettare i a sentenza del gi udi ce o pagare sessanta dol i ar i di cauz ione. 453 00:49:34,318 --> 00:49:35,080 Ah! 454 00:49:36,587 --> 00:49:38,350 Trenta a testa! 455 00:49:51,535 --> 00:49:55,403 Ci nquantotto, c i nquantanove, sessanta... 456 00:49:55,506 --> 00:50:02,309 sono sessantasei dol i ar i. Bene! Trenta per usc i re e trentasei per ubr i acarmi! 457 00:50:03,614 --> 00:50:05,582 Beh?! Ma come per me non pagh i? 458 00:50:05,949 --> 00:50:06,973 No!!! 459 00:50:25,436 --> 00:50:26,266 Al lora, te ne va i? 460 00:50:27,004 --> 00:50:27,993 Si! 461 00:50:28,539 --> 00:50:29,335 E mi i asc i qu i? 462 00:50:29,440 --> 00:50:30,031 Si. 463 00:50:30,541 --> 00:50:33,476 Povero har ry... buona for tuna. 464 00:50:34,478 --> 00:50:35,502 Ne avra i bi sogno. 465 00:50:36,914 --> 00:50:37,744 Guarda un po ' ch i c '�! 466 00:50:44,788 --> 00:50:46,187 Come te i a cavera i? 467 00:50:46,523 --> 00:50:49,924 lo me ne f rego di quel i i!! Ce i 'hanno con te, non con me! lo non i i conosco! 468 00:50:50,027 --> 00:50:51,654 Ma loro conoscono te. 469 00:50:52,262 --> 00:50:55,356 E non t i sar� fac i i e con quel i i i n gi ro... da solo. 470 00:50:56,667 --> 00:50:58,259 E con te, i nvece, sarebbe fac i i e? 471 00:50:59,403 --> 00:51:00,062 Si. 472 00:51:03,073 --> 00:51:06,099 Al lora vogl i amo apr i re? Ecco i sessanta dol i ar i! 473 00:51:20,724 --> 00:51:25,184 Ni ente pi stol a, per�. La r i avrete dopo i i processo. 474 00:51:33,203 --> 00:51:35,535 Al lora non v i eni? Ho pagato! 475 00:51:35,639 --> 00:51:37,937 No! Non adesso. 476 00:51:38,642 --> 00:51:43,102 Usc i amo di notte, � pi � s i curo. Svegl i ami f ra sei ore. 477 00:52:05,369 --> 00:52:06,358 Adesso! 478 00:52:31,695 --> 00:52:32,992 Quanto abbi amo fatto oggi? 479 00:52:33,096 --> 00:52:35,030 Due dol i ar i e vent i cents. 480 00:52:35,499 --> 00:52:36,488 Sa ive! 481 00:52:36,600 --> 00:52:38,295 Tu!? Di sgraz i ato! Ha i pure i i coraggio! 482 00:52:38,402 --> 00:52:40,336 Sst! E non gr i date! 483 00:52:41,672 --> 00:52:43,697 Si sa i utano cosi gl i ami c i... 484 00:52:46,577 --> 00:52:48,568 e pensare che sono qu i per a i utar t i. 485 00:52:48,679 --> 00:52:51,580 Mi ha i a i utato una vol ta e mi basta! Vattene eh? 486 00:52:52,616 --> 00:52:54,106 E sta ' ca imo! 487 00:52:55,486 --> 00:52:58,046 lo t i propongo di r imetterc i i n soc i et�, eh? 488 00:52:58,355 --> 00:53:00,949 l n soc i et� con te? Ma foss i matto! 489 00:53:01,058 --> 00:53:03,993 Eh, ma a i lora vuoi sputare su i i a for tuna. 490 00:53:05,195 --> 00:53:09,655 Vuoi cont i nuare a, a v ivacch i are i n quest i paes i mi serabi i i, 491 00:53:09,933 --> 00:53:13,300 io t i do i a poss i bi i i t� di andare verso i e grandi c i tt�! 492 00:53:13,804 --> 00:53:16,534 Ah! Ah! Attacca i cava i i i, uomo for tunato! 493 00:53:17,608 --> 00:53:19,166 lo non attacco ni ente! 494 00:53:19,877 --> 00:53:20,775 Perch� tanta f retta? 495 00:53:20,878 --> 00:53:25,178 Ah... perch� qu i c '� un pubbl i co rozzo... 496 00:53:25,449 --> 00:53:27,440 non apprezza neanche i a s i rena. 497 00:53:27,551 --> 00:53:30,111 Si curo. Ha ragione. Par t i amo. 498 00:53:30,420 --> 00:53:32,945 E va bene! Ma con qua i i sol di? Eh? 499 00:53:33,190 --> 00:53:35,590 lo t i of f ro mol to pi � dei sol di! 500 00:53:35,726 --> 00:53:37,819 Ti of f ro un numero per conqu i stare i a fol i a! 501 00:53:37,928 --> 00:53:39,793 Un nuovo ta i ento! Un grande ar t i sta! 502 00:53:40,097 --> 00:53:41,291 E ch i � questo fenomeno?! 503 00:53:46,336 --> 00:53:48,031 Ch i �? Ch i � questo fenomeno? 504 00:53:48,338 --> 00:53:54,140 Ed ora un nuovo, i ncredi bi i e numero: l a sa i amandra umana! 505 00:53:54,244 --> 00:53:59,307 Che s i nutre di fuoco, a i i a stessa mani era con cu i voi, gent i i i s i gnor i, 506 00:53:59,416 --> 00:54:02,874 divorate i i vostro spezzat i no con fagiol i! 507 00:54:04,288 --> 00:54:07,018 Le sue v i scere sono foderate di ami anto! 508 00:54:07,124 --> 00:54:09,058 Se c i hanno i nsegu i to potrebbero r i conoscermi... 509 00:54:09,159 --> 00:54:11,491 che scatur i sce da i i a sua gol a i nferna i e! 510 00:54:11,595 --> 00:54:12,459 Ci ho gi � pensato. 511 00:54:12,796 --> 00:54:18,393 Ed ora, ecco a voi, i a sa i amandra umana! 512 00:54:18,936 --> 00:54:20,028 Da i tocca a te! 513 00:54:21,171 --> 00:54:23,036 Poch i i stant i cor tese pubbl i co... 514 00:54:23,473 --> 00:54:24,997 va '! Va '! 515 00:54:25,275 --> 00:54:26,139 Su! 516 00:54:27,744 --> 00:54:28,836 Eccolo! 517 00:54:42,359 --> 00:54:43,348 Al cool... 518 00:55:07,851 --> 00:55:10,217 tim sono qu i i i ho v i st i! Ma dov '� tim? 519 00:55:16,059 --> 00:55:16,957 Sei pazzo! 520 00:55:17,060 --> 00:55:17,754 Perch�? 521 00:55:17,861 --> 00:55:18,759 Pu� ar r ivare si imi. 522 00:55:18,862 --> 00:55:20,557 Eh, no, no, non pu�. 523 00:55:20,964 --> 00:55:22,056 No, no! Ti prego! 524 00:55:22,165 --> 00:55:23,655 Su, sta buona... 525 00:55:29,439 --> 00:55:30,497 basta! Sei propr io matto! 526 00:55:31,141 --> 00:55:31,698 Si! 527 00:55:44,855 --> 00:55:48,222 Adesso t i fermera i vero? Sei di nuovo nostro soc io. 528 00:55:48,492 --> 00:55:51,120 No. No c i i asceremo presto. 529 00:55:52,195 --> 00:55:54,823 Non appena usc i remo da questo stato. 530 00:55:57,100 --> 00:55:59,830 C '� un ranch da i i e par t i di jubi i i e greek. 531 00:56:00,404 --> 00:56:02,531 Har ry i 'ha eredi tato da i padre, 532 00:56:03,774 --> 00:56:08,302 vogl io andare con i u i perch� penso a quel ranch come se fosse anche mio. 533 00:56:09,246 --> 00:56:09,735 Bravo! 534 00:56:19,089 --> 00:56:20,784 Al fuoco! Al fuoco! 535 00:56:22,125 --> 00:56:24,184 Roger! Li ho trovat i! 536 00:56:29,299 --> 00:56:29,958 Scappa! Scappa! 537 00:56:30,567 --> 00:56:32,592 l vest i t i... i vest i t i! 538 00:56:32,703 --> 00:56:34,432 Dove scappate? 539 00:56:34,538 --> 00:56:37,098 Al fuoco! Al fuoco! Al fuoco! 540 00:56:40,977 --> 00:56:45,004 Ai uto! Di sgraz i at i! Qu i bruc i a tutto!! 541 00:56:49,553 --> 00:56:50,815 Bruc i a tutto! 542 00:56:54,524 --> 00:56:58,426 Ah ma i edett i! Povero me, sono rov i nato! 543 00:58:06,229 --> 00:58:06,957 Basta cosi! 544 00:58:22,512 --> 00:58:25,743 Al lora di ', sei contento di r ivedermi? 545 00:58:26,449 --> 00:58:28,508 Anche papa t i aspetta. 546 00:58:28,718 --> 00:58:34,452 Non ha i i dea di come c i tenga a veder t i mentre... t i scav i i a fossa. 547 00:58:39,830 --> 00:58:42,765 Per ora, � solo un peso... 548 00:58:44,000 --> 00:58:47,128 mor to, io sar� tra poco. 549 00:59:33,149 --> 00:59:33,706 Monta! 550 00:59:34,517 --> 00:59:37,042 Ma io, cosa che c 'entro con i u i? 551 00:59:37,854 --> 00:59:42,757 Sei suo ami co, no? Guarda che f i ne fanno i tuoi ami c i. 552 00:59:42,859 --> 00:59:45,487 E non ver r� neppure a i tuo funera i e! 553 00:59:46,129 --> 00:59:47,118 Avant i! 554 01:00:29,940 --> 01:00:30,634 Ha i paura! 555 01:00:31,741 --> 01:00:33,140 No, ho f reddo! 556 01:00:44,321 --> 01:00:44,810 Che cosa? 557 01:00:46,656 --> 01:00:47,520 l coni gl i. 558 01:00:50,126 --> 01:00:52,151 Di c i cosi, perch� ha i una corda a i col io. 559 01:00:53,496 --> 01:00:56,294 No! Di co su i ser io. 560 01:01:03,139 --> 01:01:05,232 Beh... sar� per un 'a i tra vol ta. 561 01:01:28,832 --> 01:01:29,696 Quel io t i � scappato! 562 01:01:32,469 --> 01:01:36,872 Sono sei col pi: Uno per i a corda... e c i nque per gl i ami c i. 563 01:01:56,526 --> 01:01:58,323 Ma a i lora, a i lora tu spar i?! 564 01:01:59,996 --> 01:02:01,759 Eh, eh... se sono costretto! 565 01:02:03,967 --> 01:02:08,995 "Mi tremano i e mani... prefer i sco usare i i cervel io..." oh i! 566 01:02:09,739 --> 01:02:10,671 Bravo! 567 01:02:11,408 --> 01:02:15,572 Cerca di capi re, har ry, io non potevo farmi r i conoscere. 568 01:02:15,678 --> 01:02:19,011 Quando sparo, � come se i asc i ass i i a f i rma. 569 01:02:27,057 --> 01:02:27,853 Al lora ch i sei? 570 01:02:29,793 --> 01:02:31,522 Mi ch i amano bi i i y boy. 571 01:02:31,961 --> 01:02:32,985 Bi i i y... boy?! 572 01:02:40,036 --> 01:02:41,697 Ero i n vi rgi ni a, 573 01:02:42,338 --> 01:02:44,203 con i a banda di samuel pratt. 574 01:02:45,708 --> 01:02:50,168 Un bel giorno dec i s i di pi antare i a baracca, di cambi are v i ta... 575 01:02:52,782 --> 01:02:56,684 i i vecch io pratt, non i a prese bene, mi mand� degl i uomi ni addosso. 576 01:02:57,220 --> 01:02:58,209 E a i lora? 577 01:03:01,191 --> 01:03:04,456 Due erano suoi f i gl i, due buone pi stol e... 578 01:03:05,028 --> 01:03:05,619 erano? 579 01:03:06,296 --> 01:03:09,163 E che dovevo fare? Gi i ho sfol t i to i a fami gl i a! 580 01:03:35,792 --> 01:03:37,555 Dio non vuol e che i 'uomo i avor i. 581 01:03:38,695 --> 01:03:42,256 Se no, perch� gl i avrebbe dato tutta questa abbondanza? 582 01:03:47,837 --> 01:03:49,896 l i mio, i nvece, par i ava poco. 583 01:03:57,480 --> 01:03:58,208 Che i dea? 584 01:03:58,314 --> 01:04:00,009 Ah non io so: Mor i. 585 01:04:02,819 --> 01:04:05,481 Presto, ce ne staremo tranqu i i i i nel nostro ranch. 586 01:04:05,588 --> 01:04:06,816 Nostro?! E ' mio! 587 01:04:07,123 --> 01:04:08,351 Beh, ne ho mer i tato un pezzo, no? 588 01:04:09,425 --> 01:04:10,949 Se r i usc i amo ad ar r ivarc i! 589 01:04:11,060 --> 01:04:13,494 Ah! Ci ar r iveremo, sta ' tranqu i i io. 590 01:04:14,063 --> 01:04:17,294 E mi metter� a costru i re i a coni gl i era. 591 01:04:18,334 --> 01:04:19,824 Coni gl i ni ente! 592 01:04:20,170 --> 01:04:21,535 Ma come r i nnegh i quel io che ha i promesso? 593 01:04:21,938 --> 01:04:22,836 Si! 594 01:04:24,274 --> 01:04:26,834 Le promesse fatte col cappio a i col io, non va i gono! 595 01:04:27,610 --> 01:04:29,976 E tu sei un bel f i gl io di cagna! 596 01:04:35,118 --> 01:04:37,177 Quante vol te t i ho detto di non ch i amarmi pi � cosi? 597 01:04:37,787 --> 01:04:39,982 Ma, ma se � i a pr ima vol ta che te io di co! 598 01:04:40,523 --> 01:04:42,320 Ah, si? Al lora scusa. 599 01:05:23,032 --> 01:05:23,964 Dov '� di retto i i car ro? 600 01:05:24,334 --> 01:05:27,701 R i t i ra i 'oro del i a mi ni era di san juan e io por ta a laredo. 601 01:05:32,909 --> 01:05:33,898 Da bere! 602 01:05:36,246 --> 01:05:37,235 Juani ta! 603 01:05:50,760 --> 01:05:52,591 Un car ro pi eno d 'oro... 604 01:05:53,496 --> 01:05:55,760 e di re che sarebbe cosi fac i i e... 605 01:05:57,267 --> 01:05:58,359 che cosa? 606 01:05:59,636 --> 01:06:01,103 Prendere quel i 'oro. 607 01:06:02,839 --> 01:06:07,538 Beh se fosse propr io cosi fac i i e, c i sarebbe r i usc i to brent boncuore. 608 01:06:07,977 --> 01:06:12,004 Ci ha gi � provato, i u i v ive con questa i dea f i ssa. 609 01:06:12,882 --> 01:06:14,782 E ch i � brent boncuore? 610 01:06:15,685 --> 01:06:16,674 Quel io i �! 611 01:06:22,392 --> 01:06:23,051 Par i i amogl i. 612 01:06:26,029 --> 01:06:28,520 Ch i ss�? Forse ass i eme con noi... 613 01:06:31,200 --> 01:06:35,034 no... non � pi � roba per me. 614 01:06:38,141 --> 01:06:42,601 E poi... non metter t i ma i con i a gente f i ssata. 615 01:06:49,052 --> 01:06:50,713 Di c i davvero che sarebbe cosi fac i i e? 616 01:06:50,820 --> 01:06:51,809 Cosa? 617 01:06:52,288 --> 01:06:53,755 Prendere quel i 'oro. 618 01:06:56,259 --> 01:06:59,387 Cosa di st i ngue i traspor t i del i a wa i i s fargo? 619 01:06:59,495 --> 01:07:00,962 Beh... 620 01:07:01,164 --> 01:07:02,529 la scr i tta no? 621 01:07:02,932 --> 01:07:06,197 E se tu scr iv i i a stessa cosa su un qua i s i as i car ro 622 01:07:06,302 --> 01:07:11,137 e i a matt i na ar r iv i pr ima del i a vera wa i i s fargo a i i a mi ni era, cosa succede? 623 01:07:11,240 --> 01:07:12,332 Dormono tutt i! 624 01:07:12,675 --> 01:07:13,505 Ti danno i 'oro. 625 01:07:13,876 --> 01:07:14,774 Ah si... 626 01:07:16,079 --> 01:07:18,047 e senza sparare un col po... 627 01:07:20,750 --> 01:07:22,183 quando c '� questo. 628 01:07:25,455 --> 01:07:26,217 Al lora, facc i amolo! 629 01:07:27,590 --> 01:07:28,420 No. 630 01:07:48,745 --> 01:07:51,373 Ma i! Ma i sent i ta un 'i dea cosi bel i a! 631 01:07:51,848 --> 01:07:53,145 Ma come t i � venuta i n testa? 632 01:07:53,383 --> 01:07:56,784 Beh... cosi... pensando... 633 01:07:57,253 --> 01:07:59,346 mhm... si vede che ha i mol to cervel io, eh!? 634 01:07:59,622 --> 01:08:00,987 Oh dio! 635 01:08:02,892 --> 01:08:04,450 Ma ni ente spar i eh? 636 01:08:05,128 --> 01:08:08,655 Non c '� bi sogno del i a forza quando c '� 637 01:10:02,245 --> 01:10:03,269 ha i v i sto? 638 01:10:03,880 --> 01:10:05,006 Fac i i e eh! 639 01:10:05,114 --> 01:10:06,138 Si fac i i e. 640 01:10:10,019 --> 01:10:10,849 Eh i! 641 01:10:14,190 --> 01:10:15,248 E quel i i ch i sono? 642 01:10:15,358 --> 01:10:16,154 La scor ta mi i i tare. 643 01:10:16,926 --> 01:10:18,188 E tu io sapev i? 644 01:10:18,361 --> 01:10:20,261 Lo immagi navo, � oro del governo. 645 01:10:20,663 --> 01:10:25,498 Ma non preoccupar t i. l i pi � � fatto e per mer i to tuo! 646 01:10:26,235 --> 01:10:28,100 Al t! Sa ive! 647 01:10:30,406 --> 01:10:31,964 Si ete nuov i voi due? 648 01:10:32,875 --> 01:10:34,467 l i pr imo v i aggio, tenente. 649 01:10:41,050 --> 01:10:42,881 Al lora, andi amo! 650 01:11:30,066 --> 01:11:32,967 Sent i... io fermo e me i a squagl io! 651 01:11:37,640 --> 01:11:39,267 Ma che cosa ne facc i amo di quel i i?! 652 01:11:39,875 --> 01:11:41,775 Sta ' ca imo! Ho anch 'io un 'i dea! 653 01:11:45,982 --> 01:11:47,574 Ma tu sei matto? 654 01:11:51,020 --> 01:11:51,679 Eh i! 655 01:12:04,567 --> 01:12:06,125 Vi eni! Vi eni ancora un po ' pi � avant i... 656 01:12:31,627 --> 01:12:32,286 ma che ha i fatto? 657 01:12:32,395 --> 01:12:33,384 Ferma! 658 01:12:34,130 --> 01:12:34,721 Ferma!! 659 01:12:34,830 --> 01:12:37,822 Eh! Eh!! 660 01:12:39,669 --> 01:12:41,193 Ma sei impazz i to?! 661 01:12:42,004 --> 01:12:43,494 T� i 'avevo detto di non sparare! 662 01:12:44,373 --> 01:12:47,433 Oddio! Oddio! 663 01:12:49,512 --> 01:12:53,380 Una scor ta mi i i tare! Lo sa i che succede? Ci impi ccano! 664 01:12:54,717 --> 01:12:56,708 Sei veramente pazzo! 665 01:12:59,288 --> 01:13:02,121 Ti r i ngraz io. Ha i avuto veramente una buona i dea. 666 01:13:06,228 --> 01:13:07,058 Addio, ami co! 667 01:13:43,432 --> 01:13:45,161 Che ha i combi nato, best ione! 668 01:13:48,304 --> 01:13:50,738 Beh per�, i e cassette sono qu i! 669 01:13:51,307 --> 01:13:53,434 Gi �... e anche io scer i f fo � qu i! 670 01:13:58,080 --> 01:13:59,342 Da i monta! 671 01:14:49,698 --> 01:14:52,189 E questa sarebbe i a tua eredi t�? 672 01:14:53,235 --> 01:14:55,032 "Manca solo i i best i ame", eh? 673 01:15:49,291 --> 01:15:54,092 E io credo. Ha prefer i to mor i re, pi uttosto che v ivere i n un posto s imi i e. 674 01:15:56,165 --> 01:15:57,154 Su! 675 01:15:57,399 --> 01:16:01,802 Di amoc i da fare! Fra un anno questo sar� i i pi � bei ranch di tutta i a zona! 676 01:16:04,340 --> 01:16:06,399 Vedo una di stesa di grano... 677 01:16:08,344 --> 01:16:09,038 dove? 678 01:16:09,144 --> 01:16:10,736 Eh! Fra un anno. 679 01:17:14,977 --> 01:17:18,538 Questo � mio padre! Samuel pratt! 680 01:17:53,148 --> 01:17:54,445 Eccol i i i! 681 01:17:54,550 --> 01:17:55,949 Bene, i i faremo par i are. 682 01:18:14,303 --> 01:18:15,429 Prendetel i! 683 01:18:15,537 --> 01:18:16,731 Lasc i atemi! 684 01:18:17,439 --> 01:18:18,963 Lasc i atec i! 685 01:18:20,976 --> 01:18:25,470 Che cosa vol ete? Lasc i atemi! Lasc i atemi... no! 686 01:18:26,849 --> 01:18:28,077 Non c '� nessuno qua dentro. 687 01:18:28,183 --> 01:18:28,945 Dove sono? 688 01:18:29,418 --> 01:18:29,975 Ch i? 689 01:18:33,355 --> 01:18:34,219 Dove sono andat i? 690 01:18:34,323 --> 01:18:36,086 lo no... non... no... 691 01:18:36,191 --> 01:18:37,317 ferma! 692 01:18:38,193 --> 01:18:39,353 Le donne sono pi � loquac i! 693 01:18:44,500 --> 01:18:45,330 Por tatemi i a donna! 694 01:18:45,434 --> 01:18:46,924 No! Lasc i atemi! 695 01:18:47,336 --> 01:18:48,360 Forza, su! 696 01:18:48,470 --> 01:18:50,028 Lasc i atemi! 697 01:18:51,707 --> 01:18:54,301 Da i su forza! Andi amo! 698 01:18:54,777 --> 01:18:56,802 No! No! 699 01:19:07,489 --> 01:19:08,786 Dimmi dove sono andat i quei due! 700 01:19:08,891 --> 01:19:10,358 Non io so! E ' da tanto che non i i vedo! 701 01:19:10,659 --> 01:19:12,456 Non farmi r i petere i a stessa domanda! 702 01:19:12,694 --> 01:19:15,458 Che cosa vol ete da me? Che cosa vol ete farmi? 703 01:19:23,038 --> 01:19:25,506 No! Vi gl i acco! No! 704 01:19:26,775 --> 01:19:28,333 Ti pi ace essere carezzata, bambi na. 705 01:19:28,444 --> 01:19:31,379 No! Lasc i atemi! Non so ni ente! Non so ni ente! 706 01:19:31,613 --> 01:19:34,707 Mi di cono che i e s i rene sanno cantare, bel i ezza. 707 01:19:36,552 --> 01:19:37,985 Canta! 708 01:19:38,253 --> 01:19:40,448 Tuo padre s i diver te eh? 709 01:19:40,856 --> 01:19:43,188 Su canta s i rena! 710 01:19:43,725 --> 01:19:47,058 Le donne, sono una gran tentaz ione. 711 01:19:47,529 --> 01:19:51,363 Ho sent i to... jubi i i e greek, un ranch, credo... 712 01:19:53,669 --> 01:19:56,729 e ' vero... i e s i rene cantano. 713 01:20:50,526 --> 01:20:53,324 Acc i dent i a quel i a ma i edetta vol pe! 714 01:20:53,962 --> 01:20:56,055 Vi ene qu i, s i mangi a i a carne... 715 01:20:58,567 --> 01:21:00,728 e questa tagl iol a non scatta ma i! 716 01:21:01,470 --> 01:21:04,598 Non prender tel a! Pr ima o poi funz ioner�! 717 01:21:07,476 --> 01:21:08,909 l i tetto � a posto, adesso! 718 01:21:09,244 --> 01:21:11,576 Guarda un po ' regge anche un bue. 719 01:21:17,486 --> 01:21:19,477 Un bue, non un somaro! 720 01:21:33,635 --> 01:21:35,193 Mi di a una i ampada. 721 01:21:36,772 --> 01:21:37,295 Ecco. 722 01:21:37,639 --> 01:21:38,628 Graz i e. 723 01:21:49,651 --> 01:21:50,709 Occor re a i tro? 724 01:21:50,953 --> 01:21:52,682 Eh... si! 725 01:21:55,090 --> 01:21:57,081 Vor rei... quel i 'ol i atore. 726 01:22:07,069 --> 01:22:09,731 E con questo sono qu i ndi c i dol i ar i e vent i. 727 01:22:14,042 --> 01:22:14,940 Har ry! 728 01:22:17,779 --> 01:22:19,246 No s i gnora loa i ns, 729 01:22:19,348 --> 01:22:23,216 con gl i a i tr i c i nquantac i nque dol i ar i che i e devo sono settanta e vent i... 730 01:22:25,454 --> 01:22:27,081 li metta su i mio conto. 731 01:22:27,889 --> 01:22:29,083 E va bene. 732 01:22:30,626 --> 01:22:34,118 Vedr�, non s i pent i r� di avermi fatto credi to. 733 01:22:34,263 --> 01:22:35,855 Ar r ivederc i, tim. 734 01:22:36,198 --> 01:22:37,756 Mhm! Si, si va bene... 735 01:22:37,866 --> 01:22:38,924 quanto v i ene? 736 01:22:39,034 --> 01:22:40,831 Ar r ivederc i. Sa ive! 737 01:23:41,563 --> 01:23:43,224 E con questa sono sei! 738 01:23:44,433 --> 01:23:46,367 Poss i amo anche avere ospi t i. 739 01:23:48,036 --> 01:23:51,164 Eh i! Ma che fa i? Sei impazz i to?! Rompi i i... uh! 740 01:23:55,811 --> 01:23:57,369 Gi i ospi t i sono ar r ivat i! 741 01:24:02,551 --> 01:24:03,415 Forza! 742 01:24:06,521 --> 01:24:07,988 Vi a!! 743 01:24:32,347 --> 01:24:36,306 Avant i! Prendete pos i z ione svel t i! 744 01:25:02,110 --> 01:25:03,509 La di nami te! 745 01:25:33,074 --> 01:25:34,336 Eh i tu! Da i cami no! 746 01:26:21,456 --> 01:26:22,946 Cont i nua a sparare! Spara! 747 01:26:30,966 --> 01:26:31,933 Accendi! 748 01:26:32,200 --> 01:26:33,633 Accendi ed entra i i! 749 01:26:40,475 --> 01:26:41,806 Mano! No i a casa! 750 01:26:41,910 --> 01:26:43,070 Entra! 751 01:26:53,755 --> 01:26:54,983 Da i! Accendi! 752 01:26:55,624 --> 01:26:56,613 Accendi! 753 01:27:21,082 --> 01:27:21,980 l coni gl i! 754 01:27:22,083 --> 01:27:23,482 Lasc i a i i perdere!! 755 01:27:25,253 --> 01:27:26,083 Har ry!! 756 01:27:47,642 --> 01:27:48,301 Har ry!! 757 01:27:48,410 --> 01:27:50,173 Al za i e mani, bi i i y! 758 01:28:10,465 --> 01:28:12,592 E ' venuta i a tua ora, ragazzo. 759 01:28:14,736 --> 01:28:15,930 Non t i ammazzer� subi to. 760 01:28:17,939 --> 01:28:20,066 Vogl io sent i r t i i nvocare i a mor te! 761 01:28:24,279 --> 01:28:24,938 Roger!! 762 01:28:25,614 --> 01:28:26,911 Si pap�! 763 01:28:27,682 --> 01:28:28,876 Diver t i t i! 764 01:28:34,623 --> 01:28:36,215 Si acc i at i i i c i nturone, bi i i y! 765 01:28:40,662 --> 01:28:41,788 Ah! Ah! 766 01:28:42,597 --> 01:28:43,894 Attento roger! 767 01:28:44,432 --> 01:28:46,491 Se abbassa i e mani sei un uomo mor to! 768 01:28:53,375 --> 01:28:58,369 Ha ragione tuo padre, roger... vi eni a i evarmelo tu! 769 01:30:27,202 --> 01:30:29,227 Ha funz ionato questa vol ta i a i agl iol a! 770 01:30:49,691 --> 01:30:50,851 La casa... 771 01:30:59,901 --> 01:31:02,802 coraggio, puoi r i comi nc i are. 772 01:31:04,372 --> 01:31:06,806 Come puoi?! Da solo? 773 01:31:11,346 --> 01:31:15,942 Si har ry, io... io me ne vado. 774 01:31:17,786 --> 01:31:18,775 Scusami... 775 01:31:20,622 --> 01:31:22,522 non t i ho por tato for tuna. 776 01:31:27,929 --> 01:31:28,918 Tim!! 777 01:31:33,535 --> 01:31:34,524 Tim!! 778 01:31:42,977 --> 01:31:43,966 Bi i i y!! 779 01:31:57,592 --> 01:31:58,718 Dove va i? 780 01:32:05,266 --> 01:32:06,392 Non io so! 781 01:32:09,137 --> 01:32:10,161 Aspetta! 782 01:32:11,840 --> 01:32:13,740 Vado anch 'io da quel i e par t i! 55770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.