All language subtitles for Underbelly - 03x11 - Beauty and the Beast.HDTV.XviD-FQM.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,560 Sniff around, find people... cop or crim... 2 00:00:03,560 --> 00:00:06,080 that we can put between a rock and a hard place 3 00:00:06,080 --> 00:00:09,080 and get them to point our bells and whistles at the corrupt officers. 4 00:00:09,080 --> 00:00:11,880 This kind of surveillance work can be dangerous. 5 00:00:11,880 --> 00:00:12,880 I'll do it. 6 00:00:12,880 --> 00:00:14,720 So, where are the cameras exactly? Oh, all around. 7 00:00:14,720 --> 00:00:16,680 It's probably best you don't know exactly where they are. 8 00:00:16,680 --> 00:00:18,240 EDDIE: I run a knock shop, 9 00:00:18,240 --> 00:00:20,480 I want my merchandise to be top-quality, like her. 10 00:00:20,480 --> 00:00:23,280 You kick in to this project, the sky's the bloody limit. 11 00:00:23,280 --> 00:00:24,920 HAMMER: What's he gonna do if I don't deliver? 12 00:00:24,920 --> 00:00:26,240 It hurts my rep, mate. 13 00:00:26,240 --> 00:00:28,310 Only rep you got is hanging behind me. 14 00:00:30,000 --> 00:00:31,560 WENDY: This doesn't have to be ugly. 15 00:00:31,560 --> 00:00:34,080 Hey, you walk out on me, you don't come back, Wendy. 16 00:00:34,080 --> 00:00:36,520 We know it was Russell Townsend who hit Talal Assaad, 17 00:00:36,520 --> 00:00:38,960 but if we can't find him, John, then you're it. 18 00:00:38,960 --> 00:00:41,760 We don't dog. What, even if it means jail time? 19 00:00:41,760 --> 00:00:44,520 DK: Why a little boy like you want a gun? 20 00:00:44,520 --> 00:00:47,880 Tough guy pushed me around. I'm gonna shoot him. 21 00:00:47,880 --> 00:00:50,840 JOE: Danny Karam, I am arresting you for assault. 22 00:00:50,840 --> 00:00:52,120 Arrgh! 23 00:00:52,120 --> 00:00:54,120 I understand you used to work as a prostitute, 24 00:00:54,120 --> 00:00:55,880 yet in your police application, 25 00:00:55,880 --> 00:00:57,757 you've made no mention of prostitution. 26 00:00:58,960 --> 00:01:00,518 That's a sacking offence. 27 00:01:12,660 --> 00:01:14,537 SONG: # It's a jungle out there 28 00:01:23,100 --> 00:01:24,931 ♪ It's a jungle out there 29 00:01:42,820 --> 00:01:44,731 ♪ It's a jungle out there. ♪ 30 00:01:48,380 --> 00:01:51,338 (LIVELY ELECTRONIC MUSIC) 31 00:02:09,940 --> 00:02:10,940 (BELL RINGS) 32 00:02:10,940 --> 00:02:12,660 Chief Superintendent Kelly? 33 00:02:12,660 --> 00:02:14,540 The Commissioner resigned. 34 00:02:14,540 --> 00:02:17,140 He's packing his golf trophies as we speak. 35 00:02:17,140 --> 00:02:19,820 JACQUl: After five years at the top job, 36 00:02:19,820 --> 00:02:21,500 the Police Commissioner had had enough. 37 00:02:21,500 --> 00:02:24,458 The royal commission was just the icing on the cake. 38 00:02:24,500 --> 00:02:26,300 Meanwhile, back at the ranch, 39 00:02:26,300 --> 00:02:29,820 Louis Bayeh had decided to cooperate with the authorities, 40 00:02:29,820 --> 00:02:33,660 and no-one cooperated quite like Louis. 41 00:02:33,660 --> 00:02:37,340 You were paying members of the Consorting Squad, correct? 42 00:02:37,340 --> 00:02:38,340 Correct. 43 00:02:38,340 --> 00:02:41,180 The Armed Hold Up Squad. Correct. 44 00:02:41,180 --> 00:02:43,380 The Vice Squad. Correct. 45 00:02:43,380 --> 00:02:46,220 And some people from Darlinghurst and Kings Cross police stations. 46 00:02:46,220 --> 00:02:47,420 Correct. Correct. 47 00:02:47,420 --> 00:02:49,620 All of them? 48 00:02:49,620 --> 00:02:51,940 Is that true? 49 00:02:51,940 --> 00:02:54,300 Every time I come here, I tell the truth. 50 00:02:54,300 --> 00:02:56,700 OK, let's be specific. 51 00:02:56,700 --> 00:03:00,220 From the Consorting Squad, Ted McNulty? 52 00:03:00,220 --> 00:03:02,020 100% correct. 53 00:03:02,020 --> 00:03:04,940 Herman Otto. Yes, that's correct too. 54 00:03:04,940 --> 00:03:08,540 Nicholas Aken? Plenty money, that one. 55 00:03:08,540 --> 00:03:09,980 Rolf Lily? Check. 56 00:03:09,980 --> 00:03:13,370 Bobby Romia? Mmm, very bad man. Shocking. Greedy. 57 00:03:14,660 --> 00:03:19,051 Er... Daniel Lee? Yes. 58 00:03:20,220 --> 00:03:21,940 Patrick Reardon? 59 00:03:21,940 --> 00:03:24,220 (WHISPERS) So, your boss has jumped, eh? 60 00:03:24,220 --> 00:03:26,180 What does this mean for Dennis Kelly? 61 00:03:26,180 --> 00:03:27,660 Early retirement too? 62 00:03:27,660 --> 00:03:29,700 I'm happy right where I am. 63 00:03:29,700 --> 00:03:31,780 You want his office? 64 00:03:31,780 --> 00:03:36,500 You made any plans for lunch? Piss off, hairy legs. 65 00:03:36,500 --> 00:03:40,700 Mr Bayeh, these are people you've actually handed money to yourself? 66 00:03:40,700 --> 00:03:41,860 Yes. 67 00:03:41,860 --> 00:03:43,420 All of them? 68 00:03:43,420 --> 00:03:46,660 100%. Every time I come here, I tell the truth. 69 00:03:46,660 --> 00:03:48,300 Moving on. 70 00:03:48,300 --> 00:03:50,500 Benito Mussolini? 71 00:03:50,500 --> 00:03:53,820 I buy his wife non-stick cookware, $300. 72 00:03:53,820 --> 00:03:56,778 (LAUGHTER) 73 00:03:58,060 --> 00:04:01,540 BILL: These bastards, Woods, they don't bother me. 74 00:04:01,540 --> 00:04:04,220 For me, it's business as per usual. 75 00:04:04,220 --> 00:04:06,740 Yes, but, Billy, they have their eye on you. 76 00:04:06,740 --> 00:04:08,412 They're watching every step you take. 77 00:04:09,500 --> 00:04:11,660 That's why I talk to you. 78 00:04:11,660 --> 00:04:14,220 You wanna come do some work for me, boy? 79 00:04:14,220 --> 00:04:16,980 What, smack or coke? Coke. 80 00:04:16,980 --> 00:04:20,540 No more future in smack. Hey, make profit for me. 81 00:04:20,540 --> 00:04:22,053 You think about it. 82 00:04:23,340 --> 00:04:24,978 I'll do you a good deal. 83 00:04:37,380 --> 00:04:39,098 (CAMERA CLICKS REPEATEDLY) 84 00:04:40,900 --> 00:04:44,820 He likes it. It appeals to him. It's like a military mission. 85 00:04:44,820 --> 00:04:48,260 What's to stop him feeding you garbage, like a double agent? 86 00:04:48,260 --> 00:04:52,173 His ego... he wants to impress his new girlfriend. 87 00:04:53,420 --> 00:04:55,740 We have both carrot and stick. 88 00:04:55,740 --> 00:04:58,971 He's facing deportation as an undesirable immigrant. 89 00:05:01,580 --> 00:05:03,540 GERRY: Now, if we're going to do this properly, 90 00:05:03,540 --> 00:05:05,900 you need to wear a listening device, which is dangerous, 91 00:05:05,900 --> 00:05:07,460 especially if you're caught. 92 00:05:07,460 --> 00:05:09,060 Dangerous for the other guy. 93 00:05:09,060 --> 00:05:11,100 He catch the tiger by the tail. 94 00:05:11,100 --> 00:05:12,900 Hmm? 95 00:05:12,900 --> 00:05:15,972 I'm not giving you a licence to kill, mate. You're not James Bond. 96 00:05:17,540 --> 00:05:20,580 Thank you for helping me. 97 00:05:20,580 --> 00:05:23,140 I help you, I help myself. 98 00:05:23,140 --> 00:05:25,220 Maybe you put Bill Bayeh in jail. 99 00:05:25,220 --> 00:05:26,820 Oh, and knock out your competition? 100 00:05:26,820 --> 00:05:29,460 For a second there, I thought you were just being a good citizen. 101 00:05:29,460 --> 00:05:31,530 (LAUGHS) 102 00:05:33,060 --> 00:05:36,177 So, what do I get for helping you? 103 00:05:37,420 --> 00:05:38,900 My gratitude. 104 00:05:38,900 --> 00:05:41,500 And my trust. 105 00:05:41,500 --> 00:05:45,459 ('SUNNY DAYS, STARRY NIGHTS' BY KALANI KINIMAKA & HIS KANAKAS) 106 00:05:48,180 --> 00:05:51,460 ♪ Sunny days ♪ Sunny days 107 00:05:51,460 --> 00:05:55,180 ♪ Starry nights ♪ Starry nights 108 00:05:55,180 --> 00:05:58,260 ♪ Look at that sky ♪ Look at that sky 109 00:05:58,260 --> 00:06:02,340 ♪ Those wonderful lights ♪ Those wonderful lights 110 00:06:02,340 --> 00:06:06,100 ♪ Starry nights ♪ Starry nights 111 00:06:06,100 --> 00:06:09,460 ♪ Sunny days ♪ Sunny days... ♪ 112 00:06:09,460 --> 00:06:12,580 I sell coke for you but I keep smack for me. 113 00:06:12,580 --> 00:06:16,260 ♪ A million ways 114 00:06:16,260 --> 00:06:20,020 ♪ They make me love, love, love you 115 00:06:20,020 --> 00:06:26,619 ♪ A million ways. ♪ 116 00:06:27,660 --> 00:06:29,780 AGIUS: How long have you had the Tunnel? 117 00:06:29,780 --> 00:06:32,420 Close to six years now. 118 00:06:32,420 --> 00:06:35,420 And do you deal drugs out of there? 119 00:06:35,420 --> 00:06:38,340 I don't deal drugs full stop. 120 00:06:38,340 --> 00:06:40,060 AGIUS: I'd like to play you an audio clip. 121 00:06:40,060 --> 00:06:44,212 The voices are those of Bill Bayeh and Detective Sergeant Haken. 122 00:06:46,100 --> 00:06:49,180 BILL ON TAPE: I want you to get Johnny Ibrahim off the street. 123 00:06:49,180 --> 00:06:51,020 TREVOR ON TAPE: That's gonna cost you, Billy. 124 00:06:51,020 --> 00:06:54,820 How much we talking? $20,000. 125 00:06:54,820 --> 00:06:56,740 Big bickies. What's his problem? 126 00:06:56,740 --> 00:06:59,900 He wants to own everything, be the big man. 127 00:06:59,900 --> 00:07:03,180 I show him he's a little shit. 128 00:07:03,180 --> 00:07:05,694 Only big thing, his ego. 129 00:07:07,060 --> 00:07:10,020 Bill Bayeh seems to think you're a threat to him. Why? 130 00:07:10,020 --> 00:07:12,011 I don't know what Billy Bayeh thinks. 131 00:07:13,540 --> 00:07:16,691 I can only say I don't deal drugs. 132 00:07:18,340 --> 00:07:21,260 Do you know a police officer called Wendy Jones? 133 00:07:21,260 --> 00:07:24,297 She was briefly stationed in Kings Cross in 1994. 134 00:07:27,860 --> 00:07:29,860 Yes, I know her. 135 00:07:29,860 --> 00:07:31,816 Would you describe your relationship as intimate? 136 00:07:36,340 --> 00:07:40,580 We had a friendship for approximately two months. 137 00:07:40,580 --> 00:07:42,411 Were you physically intimate? 138 00:07:49,740 --> 00:07:51,500 I'll put it to you again. 139 00:07:51,500 --> 00:07:55,020 Did you have a sexual relationship with Constable Jones? 140 00:07:55,020 --> 00:07:59,980 Sir, with all due respect, I can't betray a friendship. 141 00:07:59,980 --> 00:08:01,540 (CLEARS THROAT) Well, you must answer, 142 00:08:01,540 --> 00:08:03,580 otherwise I'll deal with you for contempt of court. 143 00:08:03,580 --> 00:08:05,491 Sorry, I refuse to answer. 144 00:08:24,700 --> 00:08:26,820 Belt and tie. (LAUGHS) 145 00:08:26,820 --> 00:08:29,580 What, you think I'd neck myself? 146 00:08:29,580 --> 00:08:31,260 You could get 18 months for contempt. 147 00:08:31,260 --> 00:08:32,980 How would you like to spend Christmas here? 148 00:08:32,980 --> 00:08:36,020 Mate, I don't celebrate Christmas. 149 00:08:36,020 --> 00:08:38,090 I'm Muslim. 150 00:08:41,740 --> 00:08:44,660 NARRATOR: John Ibrahim was getting used to the idea of prison. 151 00:08:44,660 --> 00:08:46,900 He was already staring at 15 years 152 00:08:46,900 --> 00:08:50,051 for accessory to the murder of drug dealer Talal Assaad. 153 00:08:51,420 --> 00:08:54,900 But in the four hours Justice Wood gave him to cool his heels, 154 00:08:54,900 --> 00:08:57,580 all he could think about was Wendy Jones, 155 00:08:57,580 --> 00:08:59,340 the girl who'd dumped him. 156 00:08:59,340 --> 00:09:01,460 Mate, it doesn't work like that! 157 00:09:01,460 --> 00:09:03,540 You can pull out of the scheme if you want 158 00:09:03,540 --> 00:09:05,100 but your money is already invested. 159 00:09:05,100 --> 00:09:08,100 Look, Parrot, I NEED my money, OK? 160 00:09:08,100 --> 00:09:10,820 It's my retirement. I know. 161 00:09:10,820 --> 00:09:13,180 I know. (SIGHS) You know. 162 00:09:13,180 --> 00:09:15,500 But like I promised you, if you hang in there, 163 00:09:15,500 --> 00:09:18,660 in a month, you'll double it, maybe even triple it! 164 00:09:18,660 --> 00:09:22,500 (MUTTERS) What we need to do now is bring in some more investors, 165 00:09:22,500 --> 00:09:26,539 chief inspector, maybe even bigger, to give us some clout. 166 00:09:30,300 --> 00:09:33,660 GERRY: This is the rooster I'd like to pluck. 167 00:09:33,660 --> 00:09:36,020 Was that 'pluck', ma'am? Bruce. 168 00:09:36,020 --> 00:09:39,300 Ambitious as hell, bent as a dog's hind leg 169 00:09:39,300 --> 00:09:40,980 and he's a first-class networker. 170 00:09:40,980 --> 00:09:44,820 Sooner or later, all roads lead to Dennis Kelly. 171 00:09:44,820 --> 00:09:47,220 Put surveillance on him? No, he's too smart. 172 00:09:47,220 --> 00:09:50,530 Put surveillance on Egan and let him lead us to Kelly? 173 00:09:51,780 --> 00:09:54,140 Let's call in the artillery. 174 00:09:54,140 --> 00:09:55,980 You've got 24 hours to rip that surveillance crap 175 00:09:55,980 --> 00:09:58,020 out of my apartment or I'm going to the media. 176 00:09:58,020 --> 00:10:00,060 What the NSW Police did to you stinks, yes, 177 00:10:00,060 --> 00:10:01,980 but that's not us, we're a separate organisation. 178 00:10:01,980 --> 00:10:05,380 Don't give me that shit, Ralph. You all smell the same to me. 179 00:10:05,380 --> 00:10:07,660 Well, what if we could get you reinstated, 180 00:10:07,660 --> 00:10:09,537 back into the NSW coppers? 181 00:10:10,740 --> 00:10:13,780 You can do that? We can try. 182 00:10:13,780 --> 00:10:17,489 Look, just talk to Gerry, listen to what she has to say. 183 00:10:24,060 --> 00:10:27,660 GERRY: Dennis Kelly. KIM: Chief Superintendent? 184 00:10:27,660 --> 00:10:32,180 So you want me to do a Mata Hari, find out his darkest secrets? 185 00:10:32,180 --> 00:10:34,296 Anything you can find out will help. 186 00:10:36,780 --> 00:10:39,533 Up to and including what? 187 00:10:40,580 --> 00:10:41,695 Fucking him? 188 00:10:44,900 --> 00:10:48,340 You have no idea, do you? 189 00:10:48,340 --> 00:10:51,457 The power you have over men. 190 00:10:52,540 --> 00:10:54,292 How could he resist? 191 00:11:11,860 --> 00:11:14,772 First, it was dangerous, now you're just pimping me. 192 00:11:28,340 --> 00:11:30,380 Terry Lamb's in no danger. 193 00:11:30,380 --> 00:11:32,820 And you're no Cliffy Lyons, pal. (LAUGHS) 194 00:11:32,820 --> 00:11:34,820 Gentlemen, I bring tributes. 195 00:11:34,820 --> 00:11:37,820 Hey. How are ya? Good, mate. 196 00:11:37,820 --> 00:11:39,300 Good to see you. 197 00:11:39,300 --> 00:11:40,892 Denny. (LAUGHS) 198 00:11:47,780 --> 00:11:49,100 Mmm, so... 199 00:11:49,100 --> 00:11:51,940 Thought this was a party. Yeah, small party. 200 00:11:51,940 --> 00:11:54,100 Intimate party, Denny. (DOOR CLOSES) 201 00:11:54,100 --> 00:11:56,180 Have you met my good friend Kimmy? 202 00:11:56,180 --> 00:12:01,413 And, er, when we say 'friend', we mean real friendly. 203 00:12:11,100 --> 00:12:12,780 Where's Mrs Egan, James? 204 00:12:12,780 --> 00:12:14,780 Ah, well, Fran's sister is having a natural childbirth, 205 00:12:14,780 --> 00:12:16,420 so it's all hands on the pumps. 206 00:12:16,420 --> 00:12:19,420 (LAUGHS) 207 00:12:19,420 --> 00:12:22,540 Mate, what's going on, eh? What's all this in aid of? 208 00:12:22,540 --> 00:12:28,490 Oh, have a steak, pull up a chair. We've got a proposition for you. 209 00:12:30,580 --> 00:12:36,020 Dennis, how would you like to buy into a guaranteed, blue-chip, 210 00:12:36,020 --> 00:12:38,614 money-making opportunity of a lifetime? 211 00:12:41,900 --> 00:12:43,620 Kimmy. 212 00:12:43,620 --> 00:12:45,180 (SNAPS FINGERS) 213 00:12:45,180 --> 00:12:46,659 Give the man a demo. 214 00:12:51,820 --> 00:12:55,220 So, what will it be, sugar, hmm? 215 00:12:55,220 --> 00:12:57,340 Hand relief? 216 00:12:57,340 --> 00:12:59,500 Full French, bit of S&M? 217 00:12:59,500 --> 00:13:02,936 I bet you'd like to see me in my school uniform, hmm? 218 00:13:05,420 --> 00:13:08,220 Bloody morons! Hey, Den! Den! 219 00:13:08,220 --> 00:13:10,211 You turn gay, Den? Hold your horses. 220 00:13:12,700 --> 00:13:15,100 Mate. Waste of a good beer. 221 00:13:15,100 --> 00:13:18,340 Oh, fuck, hold your horses, mate. 222 00:13:18,340 --> 00:13:21,020 What are you, mate, an ostrich? You got your head in the sand. 223 00:13:21,020 --> 00:13:23,540 Don't you know there's a Spanish Inquisition going on? Just simmer down. 224 00:13:23,540 --> 00:13:25,380 Does the name Chook Fowler mean anything to you? 225 00:13:25,380 --> 00:13:27,620 They are looking at us, all of us! 226 00:13:27,620 --> 00:13:29,780 And even if they're not, you've gotta assume they are. 227 00:13:29,780 --> 00:13:32,580 So what are you and your dickwit mate doing? You're setting up a brothel! 228 00:13:32,580 --> 00:13:34,180 No, no, a chain, a chain of parlours. 229 00:13:34,180 --> 00:13:36,180 Didn't you hear what I just said? Yeah, I did. 230 00:13:36,180 --> 00:13:38,020 Look, the massage industry at the moment 231 00:13:38,020 --> 00:13:39,820 is as flat as a tack, alright? 232 00:13:39,820 --> 00:13:43,300 This time next year, Justice Wood will be history 233 00:13:43,300 --> 00:13:47,340 and you and me will be in a position better than anybody else. 234 00:13:47,340 --> 00:13:50,660 You and me, mate, we're fucking history. 235 00:13:50,660 --> 00:13:52,860 Hey, Den, don't you wipe me, mate. 236 00:13:52,860 --> 00:13:55,380 I know, you... I know your form! 237 00:13:55,380 --> 00:13:57,610 (TYRES SQUEAL) Fuck! 238 00:13:59,300 --> 00:14:00,733 Fuck. 239 00:14:24,500 --> 00:14:27,700 JOE: It's just a matter of time before they're both summonsed. 240 00:14:27,700 --> 00:14:29,860 Eddie and Jim, they got much to worry about, Grunter? 241 00:14:29,860 --> 00:14:31,540 Mate, they're shitting bricks. 242 00:14:31,540 --> 00:14:33,420 I worked with them for years, you know that. 243 00:14:33,420 --> 00:14:35,860 Most of the time, they're good coppers. 244 00:14:35,860 --> 00:14:37,293 The other times? 245 00:14:38,580 --> 00:14:42,420 Look, I... Iook the other way at times and put my hand out. 246 00:14:42,420 --> 00:14:45,060 Fuck, I was one of Chook's boys, yeah. 247 00:14:45,060 --> 00:14:47,380 Well, the point is, are you still one of them? 248 00:14:47,380 --> 00:14:49,300 Mate, that's in the past. 249 00:14:49,300 --> 00:14:53,088 I just want a chance to be a good, decent copper. 250 00:14:56,060 --> 00:14:57,540 Shit! 251 00:14:57,540 --> 00:14:58,780 Scully! Whoo-whoo! 252 00:14:58,780 --> 00:15:00,260 Gentlemen. Grunter. 253 00:15:00,260 --> 00:15:01,380 Dools. Hey. 254 00:15:01,380 --> 00:15:03,980 Detective Andrew. Hey, congratulations. You deserve it. 255 00:15:03,980 --> 00:15:05,740 You'll be a good detective. Nice tie. 256 00:15:05,740 --> 00:15:07,940 Hey, I needed to get myself an honest job. 257 00:15:07,940 --> 00:15:10,260 Hey, listen, I'm glad I ran into you fellas. 258 00:15:10,260 --> 00:15:13,620 That suicide down on William Street, his sister, she works here. 259 00:15:13,620 --> 00:15:15,140 She swears that was an OD. 260 00:15:15,140 --> 00:15:16,700 How many's that? 261 00:15:16,700 --> 00:15:19,860 By my count, that's 10 in the last month. 262 00:15:19,860 --> 00:15:22,055 The gear on the street must be strong. 263 00:16:02,060 --> 00:16:04,740 Have you taken legal advice? 264 00:16:04,740 --> 00:16:07,300 Sir, I mean no disrespect to you 265 00:16:07,300 --> 00:16:08,900 but I will not be answering 266 00:16:08,900 --> 00:16:11,698 any further questions regarding Constable Jones. 267 00:16:13,660 --> 00:16:15,855 Are you prepared to go to jail? 268 00:16:18,340 --> 00:16:19,819 Yes, I am. 269 00:16:23,820 --> 00:16:25,700 Well, you may step down. 270 00:16:25,700 --> 00:16:28,339 We don't wish to keep you from your business. 271 00:16:35,300 --> 00:16:38,258 (SIRENS WAIL) 272 00:16:53,980 --> 00:16:57,940 HAMMER: Charlie! Man, Charlie, get up! Charlie, wake up! 273 00:16:57,940 --> 00:16:59,820 Do something, fuck ya! 274 00:16:59,820 --> 00:17:04,180 Man, wake up! Wake the fuck up, man. 275 00:17:04,180 --> 00:17:07,138 (SOMBRE MUSIC PLAYS) 276 00:17:38,580 --> 00:17:42,175 Unusually pure heroin, and they accuse us of supplying it. 277 00:17:44,060 --> 00:17:47,460 Are they right? Is this us? We don't deal drugs, John. 278 00:17:47,460 --> 00:17:50,180 Semantics. Are we responsible? We do not deal heroin. 279 00:17:50,180 --> 00:17:53,260 But, yes, we have a relationship with a drug dealer who operates in... 280 00:17:53,260 --> 00:17:54,980 Shaka? He's my informant. 281 00:17:54,980 --> 00:17:56,580 He's wearing a wire. An intimate relationship? 282 00:17:56,580 --> 00:17:58,820 We did not place him there, we did not pressure him... 283 00:17:58,820 --> 00:18:00,540 Oh, does that make it alright? 284 00:18:00,540 --> 00:18:02,380 We're simply monitoring him while he conducts his usual... 285 00:18:02,380 --> 00:18:05,460 Junkies are dropping dead while you're playing Spy vs Spy. 286 00:18:05,460 --> 00:18:07,496 It stops now! 287 00:18:14,620 --> 00:18:16,340 SHAKA: That junkie had a death wish. 288 00:18:16,340 --> 00:18:18,380 No, the stuff you're selling is bloody killing them. 289 00:18:18,380 --> 00:18:20,700 Who says I sell? You source your gear in Cabramatta? 290 00:18:20,700 --> 00:18:23,020 I cannot get it anywhere else. The ambos say it comes from there. 291 00:18:23,020 --> 00:18:25,260 How do you know it's mine? How do I know it's not? 292 00:18:25,260 --> 00:18:27,140 Hey! 293 00:18:27,140 --> 00:18:30,020 Those people, they kill themselves. It's not me. 294 00:18:30,020 --> 00:18:31,248 My... 295 00:18:32,300 --> 00:18:35,980 Your brain? Your conscience? Yes. It's clean. You too. 296 00:18:35,980 --> 00:18:38,380 You try to do the best you can do... No more. 297 00:18:38,380 --> 00:18:40,336 Goodbye, Shaka... goodbye, Billy. 298 00:18:47,700 --> 00:18:49,180 OK. 299 00:18:49,180 --> 00:18:51,860 No more strong stuff. 300 00:18:51,860 --> 00:18:54,860 I don't care if you flog 100% baking soda. 301 00:18:54,860 --> 00:18:56,213 (LAUGHS) Yeah. OK. 302 00:19:18,500 --> 00:19:20,297 (PUNCHES IN PHONE NUMBER) 303 00:19:25,540 --> 00:19:27,974 Chief Inspector Gerry Lloyd. 304 00:19:45,540 --> 00:19:46,973 (CLEARS THROAT) 305 00:19:54,260 --> 00:19:56,171 (SIGHS HEAVILY) 306 00:19:59,340 --> 00:20:03,572 I believe Detective Sergeant Jim Egan of the Kings Cross detectives... 307 00:20:07,060 --> 00:20:09,096 ...to be a corrupt officer. 308 00:20:14,740 --> 00:20:17,174 You have evidence? 309 00:20:18,820 --> 00:20:23,530 I'm willing to appear before the royal commission and testify. 310 00:20:25,380 --> 00:20:29,976 And what if he makes counterclaims against you? 311 00:20:32,940 --> 00:20:34,931 He can prove nothing against me. 312 00:20:45,380 --> 00:20:51,500 G'day, matey. Give us one bacon sanger, thanks, and a pot of tea. 313 00:20:51,500 --> 00:20:54,500 Now, you see, if I was still with the Consorting Squad, 314 00:20:54,500 --> 00:20:56,580 you two would be in a lot of strife. 315 00:20:56,580 --> 00:20:58,820 How you doing, Bill? You shouldn't be here. 316 00:20:58,820 --> 00:21:01,580 Justice Wood, he got eyes on his head. 317 00:21:01,580 --> 00:21:02,660 Yeah? 318 00:21:02,660 --> 00:21:06,620 Billy, I can walk into any cafe that I choose to walk into, alright? 319 00:21:06,620 --> 00:21:10,020 Detective Sergeant Jim Egan? Yeah. 320 00:21:10,020 --> 00:21:11,772 You've been served. 321 00:21:27,620 --> 00:21:30,340 (DIALS PHONE) (PHONE RINGS AT OTHER END) 322 00:21:30,340 --> 00:21:32,260 DENNIS: You've reached the office of Dennis Kelly. 323 00:21:32,260 --> 00:21:34,420 Please leave a message and I'll get back to you. 324 00:21:34,420 --> 00:21:36,660 (BEEP) Den, it's Jim. 325 00:21:36,660 --> 00:21:40,500 Mate, sorry I gave it the spray the other day. 326 00:21:40,500 --> 00:21:43,580 It's... it's just that something's come up. 327 00:21:43,580 --> 00:21:48,020 Let's just say I got a little present that, er... that I didn't want, 328 00:21:48,020 --> 00:21:49,980 if you catch my drift, mate. 329 00:21:49,980 --> 00:21:51,413 Um... 330 00:21:52,460 --> 00:21:54,291 Can you give me a call, please? 331 00:21:55,340 --> 00:21:57,092 (ANSWERING MACHINE CLICKS) 332 00:22:07,340 --> 00:22:11,660 (PHONE RINGS) (MACHINE CLICKS AND BEEPS) 333 00:22:11,660 --> 00:22:13,460 You've reached the office of Dennis Kelly. 334 00:22:13,460 --> 00:22:15,660 Please leave a message and I'll get back to you. 335 00:22:15,660 --> 00:22:17,620 (BEEP) KIM: Hi, Dennis. 336 00:22:17,620 --> 00:22:20,900 It's Kim Hollingsworth here. Remember me? 337 00:22:20,900 --> 00:22:22,540 I hope you don't mind me calling. 338 00:22:22,540 --> 00:22:25,540 It's just that I wanted to get some advice off you. 339 00:22:25,540 --> 00:22:27,460 I just got a speeding fine. 340 00:22:27,460 --> 00:22:32,740 So, if you could call me back on 743-6280, that would be great. 341 00:22:32,740 --> 00:22:33,934 Thanks. 'Bye. 342 00:22:35,420 --> 00:22:39,540 Why is he going to want to help out some hooker he doesn't even know? 343 00:22:39,540 --> 00:22:41,340 Just wait and see. 344 00:22:41,340 --> 00:22:44,780 The first step to recruiting a guy is to ask for his help. 345 00:22:44,780 --> 00:22:46,580 It doesn't matter if it's trivial. 346 00:22:46,580 --> 00:22:49,860 The important thing is to make him feel generous. 347 00:22:49,860 --> 00:22:51,578 Appreciated. 348 00:22:53,980 --> 00:22:55,413 OK. 349 00:23:00,740 --> 00:23:02,340 JIM: Cooee! (DOOR SLAMS) 350 00:23:02,340 --> 00:23:05,300 Where are you, Mrs Egan? I'm in the kitchen. 351 00:23:05,300 --> 00:23:07,820 OK. Here you are, darling. What are you doing home so early? 352 00:23:07,820 --> 00:23:10,380 Ah, surprise. Mwah. 353 00:23:10,380 --> 00:23:11,860 Close your eyes. Why? 354 00:23:11,860 --> 00:23:13,820 Tell me why. Go on, just close your eyes. 355 00:23:13,820 --> 00:23:16,937 Put your hands out, right in front of you. There we go. 356 00:23:19,620 --> 00:23:21,500 (GASPS) (LAUGHS) 357 00:23:21,500 --> 00:23:25,060 Ohhh! Oh, my God. Oh, my God! 358 00:23:25,060 --> 00:23:26,860 It's a West Highland terrier. 359 00:23:26,860 --> 00:23:30,100 It's 12 weeks old. And they call it a westie. 360 00:23:30,100 --> 00:23:34,420 But you said we couldn't have a dog because you're allergic to dog hair. 361 00:23:34,420 --> 00:23:37,540 Oh, well, changed me mind. Ohhh. 362 00:23:37,540 --> 00:23:40,260 But why now? What's changed? 363 00:23:40,260 --> 00:23:42,220 Oh, you know, it's, um... 364 00:23:42,220 --> 00:23:44,495 ...just my way of saying I love you. 365 00:23:47,100 --> 00:23:48,660 Beautiful. (LAUGHS) 366 00:23:48,660 --> 00:23:50,020 Oh. 367 00:23:50,020 --> 00:23:51,500 (WHISPERS) Hello. 368 00:23:51,500 --> 00:23:54,458 (SOMBRE MUSIC PLAYS) 369 00:25:21,780 --> 00:25:23,736 (KNOCKS ON DOOR) 370 00:25:25,580 --> 00:25:27,380 Ah. Dennis, hi. 371 00:25:27,380 --> 00:25:28,620 G'day, Franny. 372 00:25:28,620 --> 00:25:30,660 Hello? Who's this little fellow? 373 00:25:30,660 --> 00:25:32,140 Ah, little girl, actually. 374 00:25:32,140 --> 00:25:34,540 A new addition. Her name's Lexie. 375 00:25:34,540 --> 00:25:36,020 Hello, Lexie. Hmm. 376 00:25:36,020 --> 00:25:38,140 Is the, er, boss around? Yeah. 377 00:25:38,140 --> 00:25:40,140 He's down in the shed building a kennel. 378 00:25:40,140 --> 00:25:42,060 Hmm. Is everything OK? 379 00:25:42,060 --> 00:25:46,497 Yeah, we just had a bit of a blue, just need to square things with him. 380 00:25:59,100 --> 00:26:00,533 Jimbo. 381 00:26:01,820 --> 00:26:02,889 Mate. 382 00:26:14,020 --> 00:26:16,978 (SOLEMN MUSIC PLAYS) 383 00:26:29,420 --> 00:26:32,378 (STEADY CREAKING) 384 00:26:44,100 --> 00:26:45,738 Jim Egan's dead. 385 00:26:47,180 --> 00:26:48,408 Hey? 386 00:26:49,580 --> 00:26:51,810 He hanged himself in his garage. 387 00:26:57,100 --> 00:26:58,860 (EDDIE EXHALES) 388 00:26:58,860 --> 00:27:01,620 He was due to go before the commission next week, wasn't he? 389 00:27:01,620 --> 00:27:04,737 Yeah. (EXHALES) 390 00:27:09,140 --> 00:27:12,098 (VOMITS) 391 00:27:20,900 --> 00:27:22,652 LOUIS: Things changing, Bill. 392 00:27:23,980 --> 00:27:25,660 Scully gone. 393 00:27:25,660 --> 00:27:29,020 Trevor gone. Chook gone. Egan dead. 394 00:27:29,020 --> 00:27:30,420 (SPITS) Fuck him. 395 00:27:30,420 --> 00:27:33,620 I don't believe this Woods. 396 00:27:33,620 --> 00:27:35,660 What's he gonna do? He can't do nothing. 397 00:27:35,660 --> 00:27:37,810 Only got a licence to chase the cops. 398 00:27:38,860 --> 00:27:40,340 I'm get out. 399 00:27:40,340 --> 00:27:43,969 Got plan. What's your plans? 400 00:27:45,140 --> 00:27:47,380 Been talking to mate up Gold Coast. 401 00:27:47,380 --> 00:27:50,860 Said they got tourists coming out their arse, plenty cash to spend. 402 00:27:50,860 --> 00:27:52,820 You don't know the Gold Coast, Louis. 403 00:27:52,820 --> 00:27:56,260 You know Golden Mile, Parramatta. 404 00:27:56,260 --> 00:27:59,620 Nips love white women. Plenty hooker there already. 405 00:27:59,620 --> 00:28:02,940 I get some muscle, make it tough for boys running up there, 406 00:28:02,940 --> 00:28:05,420 I take over whole fucking show. 407 00:28:05,420 --> 00:28:09,300 You're gonna die begging on the beach, Louis. 408 00:28:09,300 --> 00:28:12,770 Yellow man, white pussy, big bucks. Come on. 409 00:28:14,620 --> 00:28:16,258 I'm staying right here. 410 00:28:17,380 --> 00:28:19,291 Retire rich man. 411 00:28:24,020 --> 00:28:26,250 (SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE) 412 00:28:33,220 --> 00:28:34,500 DK: Louis. 413 00:28:34,500 --> 00:28:36,420 Bill. 414 00:28:36,420 --> 00:28:38,820 I present my compliments. 415 00:28:38,820 --> 00:28:40,460 Compliments? 416 00:28:40,460 --> 00:28:43,700 You stoned? Are you out on parole again? 417 00:28:43,700 --> 00:28:46,740 And this time, I turn over a new leaf. 418 00:28:46,740 --> 00:28:49,380 No more Mr Nasty Guy. 419 00:28:49,380 --> 00:28:52,099 Everything is gonna come out... 420 00:28:56,420 --> 00:28:57,899 ...roses. 421 00:29:00,900 --> 00:29:03,340 I put together a crew. 422 00:29:03,340 --> 00:29:05,808 Anybody you know, point them in my direction. 423 00:29:06,980 --> 00:29:10,211 We're all going to be making a lot of money together. 424 00:29:18,060 --> 00:29:20,290 Things changing, Bill. 425 00:29:21,380 --> 00:29:23,814 Who crazy enough to hook up with this lunatic? 426 00:29:25,780 --> 00:29:27,293 DK! 427 00:29:28,860 --> 00:29:30,452 Wait up. 428 00:29:31,740 --> 00:29:33,173 You remember me? 429 00:29:34,420 --> 00:29:36,650 Michael Kanaan. They call me Doc. 430 00:29:38,300 --> 00:29:40,140 Never see you before. 431 00:29:40,140 --> 00:29:43,460 Man, I gave you a grand to get me a gun but you got arrested, 432 00:29:43,460 --> 00:29:46,500 couldn't deliver, I guess, so you owe me a grand. 433 00:29:46,500 --> 00:29:48,380 Or a gun. 434 00:29:48,380 --> 00:29:50,180 What you gonna do about it? 435 00:29:50,180 --> 00:29:52,057 Ask politely. 436 00:29:53,420 --> 00:29:55,456 Then I might have to use maximum force. 437 00:29:57,860 --> 00:29:59,418 Huh? 438 00:30:04,740 --> 00:30:07,698 ('T ARANTULA' BY PENDULUM PLAYS) 439 00:30:26,100 --> 00:30:29,100 Smith & Wesson single six snub-nose 440 00:30:29,100 --> 00:30:31,740 is the most dependable and accurate revolver in its class. 441 00:30:31,740 --> 00:30:36,580 The snubbie can stop a grown man dead in his tracks. Pow. 442 00:30:36,580 --> 00:30:39,538 ('T ARANTULA' BY PENDULUM PLAYS) 443 00:30:52,100 --> 00:30:54,660 Hey, mate! Oi, you just hit my girlfriend! 444 00:30:54,660 --> 00:30:56,220 You wanna go? Hey?! What the hell? 445 00:30:56,220 --> 00:30:57,700 You wanna go? What are you doing? 446 00:30:57,700 --> 00:30:59,540 You wanna have a shot?! 447 00:30:59,540 --> 00:31:01,815 Get here! Come on! Come on, bro! 448 00:31:03,180 --> 00:31:05,460 What do you think you're doing? 449 00:31:05,460 --> 00:31:07,420 Yeah? It's not a boxing ring, OK? 450 00:31:07,420 --> 00:31:09,297 Now, get the fuck out of here. (GASPS) 451 00:31:42,700 --> 00:31:45,134 (TWO GUNSHOTS ECHO) 452 00:31:47,980 --> 00:31:50,938 (SOMBRE MUSIC PLAYS) 453 00:32:47,780 --> 00:32:49,820 Yeah, Chief Inspector Lloyd here. 454 00:32:49,820 --> 00:32:51,860 Switch off the Kim Hollingsworth feed. 455 00:32:51,860 --> 00:32:53,340 No, pull the plug. 456 00:32:53,340 --> 00:32:54,773 Yeah, now. 457 00:33:06,220 --> 00:33:08,940 (KNOCK AT DOOR) (LOUD MUSIC PLAYS DISTANTLY) 458 00:33:08,940 --> 00:33:12,660 Who is it? (SUBDUED) Um, it's me, Eddie. 459 00:33:12,660 --> 00:33:14,093 (CLEARS THROAT) 460 00:33:15,660 --> 00:33:19,175 What do you want? I just need to talk to you, Kim. 461 00:33:20,780 --> 00:33:23,620 (SIGHS) Can you let me in? Please. 462 00:33:23,620 --> 00:33:25,053 (SIGHS) 463 00:33:39,060 --> 00:33:40,857 Did you hear what happened? 464 00:33:41,900 --> 00:33:44,209 To Jim? Yeah. 465 00:33:45,420 --> 00:33:47,888 I feel really bad for his wife. 466 00:33:49,580 --> 00:33:51,660 He was a good friend of mine, Jim. 467 00:33:51,660 --> 00:33:54,618 (BREATHES HEAVILY) 468 00:33:56,420 --> 00:33:58,729 Been drinking? Staunch. 469 00:34:00,380 --> 00:34:03,099 Topped himself instead of dogging his mates. 470 00:34:04,660 --> 00:34:07,857 I'd offer you a coffee but I don't think I've got any left. 471 00:34:09,300 --> 00:34:13,259 What I wanna know is... how did they get on to him. 472 00:34:15,780 --> 00:34:19,250 Prime target, working the Cross and all, I guess. 473 00:34:21,100 --> 00:34:22,852 Someone must have dogged. 474 00:34:24,860 --> 00:34:27,294 Was it you? (LAUGHS) What? 475 00:34:29,420 --> 00:34:31,260 You need your fucking head read. 476 00:34:31,260 --> 00:34:34,180 (GRUNTS) Oh! (GASPS) 477 00:34:34,180 --> 00:34:36,978 (BREATHES RAPIDLY) 478 00:34:38,780 --> 00:34:42,170 (BREATHES LOUDER) Shhh. 479 00:34:44,780 --> 00:34:47,780 (GROANS AND GAGS) 480 00:34:47,780 --> 00:34:50,419 How did you know about Jim, Kim? 481 00:34:55,660 --> 00:34:58,540 (GASPS) 482 00:34:58,540 --> 00:35:00,212 What have you told them about me? 483 00:35:04,100 --> 00:35:05,738 What have you told them?! 484 00:35:07,180 --> 00:35:08,932 (YELLS) 485 00:35:10,740 --> 00:35:12,537 (PHONE RINGS) 486 00:35:14,140 --> 00:35:15,820 Hello? Kim. 487 00:35:15,820 --> 00:35:17,700 Me, Gerry. Can you talk? 488 00:35:17,700 --> 00:35:21,500 Gerry Lloyd? Yeah, OK. Yeah, I can talk. 489 00:35:21,500 --> 00:35:24,458 I'm just here with Eddie Gould. He's just come to pay me a visit. 490 00:35:25,900 --> 00:35:28,892 Listen, you've been on my mind all day, and I just... 491 00:35:30,540 --> 00:35:33,660 I don't want you to go on with this working for us, it's too dangerous. 492 00:35:33,660 --> 00:35:37,620 We're wrong to... I was wrong. 493 00:35:37,620 --> 00:35:39,860 (BREATHES HEAVILY) 494 00:35:39,860 --> 00:35:41,498 Do you understand? I'm sacking you. 495 00:35:44,100 --> 00:35:47,140 (SCREAMS) 496 00:35:47,140 --> 00:35:50,098 (KIM BREATHES HEAVILY) 497 00:35:51,500 --> 00:35:54,260 (LAUGHS) 498 00:35:54,260 --> 00:35:56,060 (DISCONNECTED TONE ON PHONE) 499 00:35:56,060 --> 00:35:57,652 (DOOR SLAMS) 500 00:36:02,340 --> 00:36:05,298 (SOLEMN MUSIC PLAYS) 501 00:36:48,700 --> 00:36:51,578 GERRY: I'm shutting down the operation. 502 00:36:53,860 --> 00:36:55,580 Something like that. 503 00:36:55,580 --> 00:36:57,730 Well, I tell everyone you're my woman. 504 00:36:59,180 --> 00:37:00,420 You what? 505 00:37:00,420 --> 00:37:02,540 Tell everyone you're good at sex. 506 00:37:02,540 --> 00:37:04,895 Show me your legs. (LAUGHS) 507 00:37:08,620 --> 00:37:10,497 I've treated you badly. 508 00:37:11,620 --> 00:37:13,053 I'm sorry. 509 00:37:18,580 --> 00:37:20,013 Hmm. 510 00:37:21,500 --> 00:37:24,300 I knew it... you're a good kisser. 511 00:37:24,300 --> 00:37:26,052 Tell me your name. 512 00:37:27,380 --> 00:37:29,620 The one your mother gave you. 513 00:37:29,620 --> 00:37:33,140 Hassan. It means 'beautiful'. 514 00:37:33,140 --> 00:37:34,573 (LAUGHS) 515 00:37:38,460 --> 00:37:43,329 This tape... it shows where Bill keeps his coke. 516 00:37:50,340 --> 00:37:52,700 NARRATOR: Now the investigators had the address 517 00:37:52,700 --> 00:37:54,220 of the Woolloomooloo apartment 518 00:37:54,220 --> 00:37:57,860 that was the nerve centre of Bill Bayeh's cocaine operation. 519 00:37:57,860 --> 00:37:59,860 The moment she got back to the office, 520 00:37:59,860 --> 00:38:03,540 Gerry made arrangements for Shaka's immediate deportation to Lebanon. 521 00:38:03,540 --> 00:38:06,580 I don't know nothing about no cocaine. 522 00:38:06,580 --> 00:38:09,492 I resent this imputation, boy. 523 00:38:10,900 --> 00:38:13,300 Do you know a man who goes by the name Boutros? 524 00:38:13,300 --> 00:38:14,860 I don't know that fellow. 525 00:38:14,860 --> 00:38:18,820 Sometime before the night of 20 June, the royal commission installed 526 00:38:18,820 --> 00:38:21,740 listening devices and cameras in Boutros's flat. 527 00:38:21,740 --> 00:38:23,696 This was recorded on the 20th. 528 00:38:40,380 --> 00:38:43,140 That is you, Mr Bayeh, is it not? 529 00:38:43,140 --> 00:38:44,700 Remember you're under oath. 530 00:38:44,700 --> 00:38:47,460 Could be any fellow. 531 00:38:47,460 --> 00:38:48,940 It could be you. 532 00:38:48,940 --> 00:38:51,693 (PHONE RINGS) BILL: Hello. 533 00:38:54,260 --> 00:38:57,140 We executed a search warrant on the flat shortly after you left 534 00:38:57,140 --> 00:38:59,820 and seized all the paraphernalia you've just seen. 535 00:38:59,820 --> 00:39:02,459 The coffee grinder still contained cocaine residue. 536 00:39:06,060 --> 00:39:08,740 NARRATOR: And that was how they finally got Billy Bayeh, 537 00:39:08,740 --> 00:39:10,820 the Cross's biggest drug dealer. 538 00:39:10,820 --> 00:39:13,580 He got 15 years jail for trafficking, 539 00:39:13,580 --> 00:39:18,210 and the takings of the Kings Cross TAB fell by around 10 grand a day. 540 00:39:23,300 --> 00:39:26,140 The end of an era. SEAN: Cheers. 541 00:39:26,140 --> 00:39:28,096 Detective Sergeant Eddie Gould. 542 00:39:30,140 --> 00:39:31,380 Haven't seen him. 543 00:39:31,380 --> 00:39:33,500 Don't try and cover his tracks, for Christ sake. 544 00:39:33,500 --> 00:39:36,020 I've got a warrant for his arrest. We have not seen him. 545 00:39:36,020 --> 00:39:37,533 Which is his desk?! 546 00:39:41,500 --> 00:39:43,092 He knew you were coming for him. 547 00:39:45,940 --> 00:39:48,580 NARRATOR: They never did catch up with Eddie Gould. 548 00:39:48,580 --> 00:39:52,180 The man they called Parrot vanished into thin air. 549 00:39:52,180 --> 00:39:55,540 I don't know anyone in Adelaide! Why do I have to bloody go anywhere? 550 00:39:55,540 --> 00:39:57,780 Well, what if Eddie Gould comes after you? You're in danger. 551 00:39:57,780 --> 00:40:00,980 Can I at least speak to Gerry first? No. Come on, plane's waiting. 552 00:40:00,980 --> 00:40:03,060 You promised me you'd get me back into the coppers! 553 00:40:03,060 --> 00:40:05,500 Forget it, Kim. You're persona non grata, get used to it. 554 00:40:05,500 --> 00:40:08,020 Well, what... what am I gonna do for an apartment? 555 00:40:08,020 --> 00:40:10,460 I haven't got any bond money. I'll lend you your bond money. 556 00:40:10,460 --> 00:40:12,700 And a job? What am I gonna do for a job? 557 00:40:12,700 --> 00:40:15,220 Well, um, I know someone. I'll give her a call. 558 00:40:15,220 --> 00:40:18,690 Who? What does she do? She runs a parlour. 559 00:40:23,260 --> 00:40:27,299 You're sending me to Adelaide to work in a fucking brothel? 560 00:40:29,260 --> 00:40:30,932 It's your only qualification. 561 00:40:45,540 --> 00:40:47,496 (DOOR OPENS AND CLOSES) 562 00:40:49,060 --> 00:40:52,018 (ENGINE STARTS) 563 00:41:01,380 --> 00:41:03,336 (PHONE RINGS) 564 00:41:05,260 --> 00:41:08,420 Yep, John. John Ibrahim, Joe Dooley. 565 00:41:08,420 --> 00:41:10,900 You arrested the guy who shot Buddy yet? 566 00:41:10,900 --> 00:41:13,340 No. Sorry, no-one's talking. 567 00:41:13,340 --> 00:41:17,856 Listen, that accessory to murder charge against you, Talal Assaad... 568 00:41:19,220 --> 00:41:21,540 ...it's been dropped, you've been no billed. 569 00:41:21,540 --> 00:41:24,820 Yeah, because I'm an innocent man, that's why. 570 00:41:24,820 --> 00:41:27,500 Hey, how much taxpayers' dollars did you waste anyway? 571 00:41:27,500 --> 00:41:31,420 We got Billy. We'll get you one day, John. 572 00:41:31,420 --> 00:41:33,058 For something. (HANGS UP) 573 00:41:37,980 --> 00:41:39,940 (PHONE RINGS) 574 00:41:39,940 --> 00:41:42,140 What? You forget to insult me? 575 00:41:42,140 --> 00:41:43,620 WOMAN: John? 576 00:41:43,620 --> 00:41:45,815 Er, it's me, Wendy. 577 00:41:48,460 --> 00:41:50,380 I just wanted to say thank you. 578 00:41:50,380 --> 00:41:54,580 For what? For not telling them about us. 579 00:41:54,580 --> 00:41:56,013 Us? 580 00:41:57,860 --> 00:41:59,816 Feels like it was a dream. 581 00:42:01,380 --> 00:42:03,848 Well, a pleasant dream, I hope. 582 00:42:05,980 --> 00:42:07,413 Thank you. 583 00:42:09,660 --> 00:42:11,696 Goodbye and good luck, John. 584 00:42:20,420 --> 00:42:22,100 Sexy Johnny. 585 00:42:22,100 --> 00:42:25,058 ('GAMBLER' BY WAGONS PLAYS) 586 00:42:40,860 --> 00:42:45,900 NARRATOR: The Wood Royal Commission sat for a total of 419 days. 587 00:42:45,900 --> 00:42:52,260 694 witnesses were called, generating 37,000 pages of testimony. 588 00:42:52,260 --> 00:42:56,020 284 police were adversely named 589 00:42:56,020 --> 00:42:59,060 and 12 people involved took their own lives. 590 00:42:59,060 --> 00:43:04,340 SONG: # I failed once again I was to be outplayed 591 00:43:04,340 --> 00:43:08,660 ♪ Walking into the devil's tomb... ♪ 592 00:43:08,660 --> 00:43:13,380 The motto of the NSW Police is culpam poena premit comes... 593 00:43:13,380 --> 00:43:16,497 punishment swiftly follows the crime. 594 00:43:20,740 --> 00:43:23,698 (PHONE RINGS) 595 00:43:25,140 --> 00:43:26,620 (PANTS) Kelly. 596 00:43:26,620 --> 00:43:31,819 How does it feel to have Jim Egan's blood on your hands, hmm? 597 00:43:32,900 --> 00:43:35,500 The dogs are barking, Dennis. 598 00:43:35,500 --> 00:43:37,536 Time's nearly up. 599 00:43:39,620 --> 00:43:43,579 ♪ Escape my fate. ♪ 44982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.