Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,483 --> 00:01:24,711
Wacht op mij!
2
00:01:55,949 --> 00:01:57,109
Maria!
3
00:02:13,099 --> 00:02:14,191
Maria!
4
00:02:21,875 --> 00:02:24,105
Heb je het al geprobeerd?
- Nee.
5
00:02:24,577 --> 00:02:25,566
Doe het dan.
6
00:03:06,920 --> 00:03:09,946
Ik herken niemand.
- Ik ook niet.
7
00:03:11,925 --> 00:03:15,156
Laten we ons verspreiden...
- Als je dat wilt.
8
00:03:21,734 --> 00:03:23,964
Ik ga beneden zoeken.
- Oké.
9
00:03:50,096 --> 00:03:52,826
Fer, hierheen. Ik heb misschien
iets waar we wat aan hebben!
10
00:03:57,870 --> 00:03:58,894
Dat is niet eerlijk!
11
00:03:59,138 --> 00:04:01,265
Kom op Quique, ik lig voorop.
12
00:04:05,678 --> 00:04:08,238
Ik heb gewonnen. Schiet op Quique!
13
00:04:15,989 --> 00:04:17,786
Jij hebt vals gespeeld!
14
00:04:19,726 --> 00:04:21,717
Schiet nu eens op Quique!
15
00:04:29,636 --> 00:04:31,103
Neef...
16
00:04:31,371 --> 00:04:35,205
Daar ben je dan eindelijk.
Help me eens met zoeken.
17
00:04:35,908 --> 00:04:39,344
Sofia jij kijkt in de keuken,
en jij kijkt daar.
18
00:04:58,765 --> 00:05:00,460
Deze sleutel past niet.
19
00:05:00,733 --> 00:05:03,429
Dat verbaast me niets.
Mijn moeder verwisselt haar sleutels constant.
20
00:05:03,903 --> 00:05:05,564
Probeer deze eens.
21
00:05:10,977 --> 00:05:13,070
Heb je ze? Geweldig!
22
00:05:15,948 --> 00:05:18,212
Waar heb je die gevonden?
- Daarginds...
23
00:05:42,675 --> 00:05:48,636
EEN WEEK ALLEEN
24
00:05:54,687 --> 00:05:56,154
Mag ik even Fernando?
25
00:06:06,199 --> 00:06:08,497
Je sloeg tegen de afstandsbediening!
26
00:06:08,801 --> 00:06:12,464
Nu ga je zeker zeggen dat hij kapot is.
27
00:06:14,574 --> 00:06:18,601
Ik wil spelen, ik wil spelen!
- Hou op!
28
00:06:23,216 --> 00:06:24,945
Wat teken je daar op je hand?
29
00:06:25,551 --> 00:06:27,917
Huizen, ik teken graag huizen.
30
00:06:28,921 --> 00:06:31,185
Hij doet het niet.
- Jawel hoor.
31
00:06:33,760 --> 00:06:37,696
Het is een kloteding.
- Waarom zou hij het niet doen?
32
00:06:40,500 --> 00:06:41,990
He kleine, blijf daar eens af.
33
00:06:43,236 --> 00:06:44,897
Nu moet je naar mij luisteren.
34
00:06:45,605 --> 00:06:48,005
Dat heeft mama niet gezegd.
35
00:06:50,176 --> 00:06:51,404
Wat heeft ze gezegd?
Doe maar wat je wil?
36
00:06:51,644 --> 00:06:55,944
Dat ik naar Maria moest luisteren.
- Dat komt op hetzelfde neer.
37
00:06:56,582 --> 00:07:00,780
Esther, heb je mijn rugzak gezien?
- Ik denk dat je broer die heeft.
38
00:07:03,356 --> 00:07:05,722
Dit is echt een kloteding!
39
00:07:06,492 --> 00:07:09,154
Hij ligt in de kamer van Maria.
Daar ga jij slapen.
40
00:07:09,729 --> 00:07:13,563
Bij Maria?
- En bij wie wil jij slapen?
41
00:07:13,933 --> 00:07:15,901
En als Maria nu eens in
de kamer van onze oom slaapt?
42
00:07:17,103 --> 00:07:19,469
Nee, de kamer van mama en papa
blijft op slot tot ze terug zijn.
43
00:07:21,140 --> 00:07:24,132
Maria zou de sleutel moeten hebben.
- Niemand heeft hem!
44
00:07:26,279 --> 00:07:30,045
Waar is Maria?
- Hoe moet ik dat nu weten? Val me niet lastig!
45
00:07:30,783 --> 00:07:31,943
Volgende keer wisselen we van joystick.
46
00:07:32,185 --> 00:07:34,119
En als mijn broer en ik nu
in Maria's kamer slapen...
47
00:07:34,420 --> 00:07:36,149
en Maria bij jou slaapt?
48
00:07:37,089 --> 00:07:38,681
Ik ga niet bij jou slapen.
49
00:07:41,227 --> 00:07:43,855
Kom op schiet dan!
50
00:07:44,730 --> 00:07:46,561
Wat een sukkel!
51
00:07:47,533 --> 00:07:49,330
Buitenspel. Dat zag je toch wel aankomen?
52
00:08:34,847 --> 00:08:36,439
Straks maak je 'm kapot.
53
00:09:51,691 --> 00:09:53,215
Het ziet er mooi uit zo.
54
00:09:54,794 --> 00:09:56,421
Ik vind van niet.
55
00:10:28,260 --> 00:10:30,091
Waarom heb jij je nagels zo?
56
00:10:32,999 --> 00:10:34,364
Dat gaat je niets aan.
57
00:10:46,045 --> 00:10:47,444
Maria!
58
00:10:47,780 --> 00:10:49,907
Wat?
- Voorzichtig!
59
00:10:50,216 --> 00:10:51,808
Je bewoog?
- Nee!
60
00:10:52,118 --> 00:10:53,745
Dat deed je wel.
61
00:11:00,326 --> 00:11:03,261
Maria, hou op!
- Wat?
62
00:11:08,901 --> 00:11:11,529
Beweeg nu niet zo!
- Maar ik beweeg niet!
63
00:11:54,613 --> 00:11:56,444
Wat doen we met het eten dat er over is?
64
00:11:56,882 --> 00:11:59,146
Ik heb extra veel gekookt zodat
er voor morgen ook nog is.
65
00:12:01,387 --> 00:12:03,753
Ik wil varkenslapjes.
- Wanneer?
66
00:12:04,857 --> 00:12:05,881
Ik weet niet, morgen.
67
00:12:07,126 --> 00:12:08,991
Je moeder heeft me al verteld
wat ik iedere dag moet koken.
68
00:12:09,261 --> 00:12:11,354
Op woensdag varkenslapjes.
69
00:12:12,164 --> 00:12:15,292
Dat maakt toch niet uit.
Morgen eten we varkenslapjes...
70
00:12:16,469 --> 00:12:19,165
en dan eten we woensdag
wat je morgen zou klaarmaken.
71
00:12:25,611 --> 00:12:26,737
Dat komt toch op hetzelfde neer.
72
00:12:27,012 --> 00:12:28,775
Ik kan mama bellen
en vragen of dat goed is.
73
00:12:29,548 --> 00:12:32,483
Nee, laat maar.
Je hebt gelijk, het maakt niets uit.
74
00:12:33,219 --> 00:12:34,243
Prima.
75
00:12:58,010 --> 00:12:59,170
Kijk of je Maria kunt bereiken.
76
00:13:00,045 --> 00:13:02,172
Dat is smerig, Fernando!
77
00:13:05,284 --> 00:13:06,478
Hou op!
78
00:13:25,538 --> 00:13:26,630
Welke hand?
79
00:13:49,094 --> 00:13:50,425
Laten we naar dat huis gaan.
80
00:14:09,014 --> 00:14:10,038
Kom nu, Sofi!
81
00:14:10,583 --> 00:14:11,447
Nee.
82
00:14:14,220 --> 00:14:15,278
Kom op!
83
00:14:21,060 --> 00:14:22,459
Kom op, Quique.
84
00:14:35,307 --> 00:14:37,172
Zet dat zachter, gek!
85
00:14:40,312 --> 00:14:42,109
Ik wist niet hoe die zachter moest.
86
00:14:42,381 --> 00:14:43,848
Wanneer je het niet weet, blijf er dan af.
87
00:14:44,316 --> 00:14:45,715
Wat heb jij nu over mij te zeggen?
88
00:14:45,985 --> 00:14:48,078
Ik zeg je wat ik wil!
- Oké nu ophouden!
89
00:15:25,591 --> 00:15:29,652
Hier is 02 21 456 321...
90
00:15:30,229 --> 00:15:34,131
Spreek een bericht in
na de toon. Bedankt.
91
00:16:50,542 --> 00:16:54,103
Maria, ik ga.
- Wacht, er is niets aan de hand.
92
00:16:54,646 --> 00:16:56,307
Nee ik ga.
Ik neem Quique mee.
93
00:16:56,782 --> 00:16:58,750
Nee we gaan met z'n allen.
94
00:16:59,385 --> 00:17:01,046
Luister maar wat muziek als
je je verveelt. Maar zachtjes.
95
00:17:30,115 --> 00:17:31,207
Drink ook wat.
96
00:17:36,588 --> 00:17:38,715
Dat smaakt toch lekker?
- Nee.
97
00:18:44,723 --> 00:18:47,317
Ik zie kleine Timmy op deze foto staan.
98
00:18:48,060 --> 00:18:49,493
Dan zal hij hier wonen.
99
00:18:50,696 --> 00:18:51,993
Dan gaan we maar.
100
00:18:52,631 --> 00:18:53,222
Waarom?
101
00:18:53,632 --> 00:18:55,099
Ik wil niet in zijn huis zijn.
102
00:18:55,367 --> 00:18:56,994
Wat maakt dat nu uit?
103
00:18:57,302 --> 00:18:59,930
Kom, laten we gaan.
- Wacht even, ik kom zo.
104
00:19:13,552 --> 00:19:16,453
We gaan zo.
105
00:19:27,466 --> 00:19:29,093
Wilde jij niet blijven?
106
00:19:29,668 --> 00:19:30,965
En nu wil ik gaan.
107
00:19:31,236 --> 00:19:33,261
Is er iets?
- Nee niets...
108
00:19:38,544 --> 00:19:41,536
Quique, Sofi, we gaan!
Opruimen en we gaan!
109
00:19:41,914 --> 00:19:42,676
Wat?
110
00:19:43,048 --> 00:19:45,778
Nee. Wacht. Laten we nog even blijven.
- Nee we gaan nu.
111
00:19:46,084 --> 00:19:47,745
Dat moet daar staan.
112
00:20:37,336 --> 00:20:38,769
Dat wordt een doelpunt!
113
00:20:41,440 --> 00:20:42,270
Verdomme!
114
00:20:42,507 --> 00:20:43,974
Pak aan, Facundo!
115
00:20:44,843 --> 00:20:46,708
Nu zit je in de penarie!
116
00:23:05,884 --> 00:23:07,476
Facundo, kom binnen!
117
00:23:09,454 --> 00:23:11,251
Schiet op, eikel!
118
00:23:13,925 --> 00:23:16,416
Wacht, laat mij dit verplaatsen!
Wacht, klootzak!
119
00:23:19,898 --> 00:23:21,422
Klootzak...
120
00:23:31,943 --> 00:23:34,036
Wil je chocolademelk?
- Ja graag.
121
00:23:47,893 --> 00:23:49,190
Goedemiddag.
- Goedemiddag.
122
00:23:49,728 --> 00:23:51,662
Ik zou graag de eigenaar
van dit huis spreken.
123
00:23:51,963 --> 00:23:52,725
Aangenaam.
124
00:23:52,964 --> 00:23:55,455
Ik zou graag de eigenaar van
dit huis spreken alstublieft.
125
00:23:56,101 --> 00:23:57,625
Ik ben de eigenaar.
126
00:23:58,403 --> 00:23:59,734
Kan ik dan een volwassene spreken?
127
00:24:01,139 --> 00:24:03,130
Er is verder niemand.
128
00:24:03,809 --> 00:24:05,538
Wat hebt je nodig?
129
00:24:07,546 --> 00:24:08,979
Hoe heet je?
130
00:24:09,714 --> 00:24:13,514
Ik heet Rodrigo Cipriani, Cipriani.
131
00:24:16,154 --> 00:24:17,314
Centrale, ontvangt u mij?
132
00:24:19,524 --> 00:24:20,616
Ja ik ontvang u.
133
00:24:21,626 --> 00:24:26,495
Kunt u een adres natrekken?
FamiIy Cipriani, Rodrigo Cipriani.
134
00:24:32,170 --> 00:24:34,604
Los Alamos straat 29.
135
00:24:35,774 --> 00:24:37,002
In orde, Oke bedankt.
136
00:24:39,277 --> 00:24:41,438
Excuses meneer.
- Geen probleem.
137
00:24:47,085 --> 00:24:48,677
Wat ben jij toch een eikel!
138
00:24:52,724 --> 00:24:54,692
Ga van mij af!
139
00:24:55,393 --> 00:24:57,759
Volgens mij rij je te hard.
140
00:24:58,063 --> 00:24:59,621
Nee!
- Denk je?
141
00:25:00,832 --> 00:25:03,027
Ja, rij maar langzamer.
Daar staan de nepagenten.
142
00:25:03,702 --> 00:25:06,068
En nu? Denk je dat ze ons bekeuren?
Ze werken voor ons...
143
00:25:12,377 --> 00:25:13,537
Bye bye nepagenten!
144
00:25:36,067 --> 00:25:39,002
Kijk daar staat mijn zus.
Stop eens.
145
00:25:41,239 --> 00:25:44,299
Wat is er?
Ben je bang voor meisjes?
146
00:25:45,877 --> 00:25:47,538
Je bent bang voor meisjes!
147
00:25:48,146 --> 00:25:49,875
Waarom lach je nu sukkel?
148
00:25:51,416 --> 00:25:54,078
Let op!
- Alles is in orde.
149
00:25:55,554 --> 00:25:56,987
Stop met lachen!
150
00:26:18,276 --> 00:26:20,005
Hallo.
- Ik kom gelijk.
151
00:26:20,512 --> 00:26:23,003
Wat doe jij hier?
- Ik wacht op Rodrigo en Facundo.
152
00:26:23,548 --> 00:26:24,572
Ik weet niet of ze wel komen.
153
00:26:24,849 --> 00:26:27,647
Maakt niet uit, ik heb tijd.
HaIIo, Sofi. Hoe gaat het?
154
00:26:32,591 --> 00:26:33,683
Goed en met jou?
155
00:26:37,796 --> 00:26:40,094
Kijk, ik zal je een spelletje laten zien.
156
00:26:41,099 --> 00:26:43,067
Kijk. Leg twee zoals deze.
157
00:26:48,406 --> 00:26:51,136
Niet aanraken anders valt het.
158
00:26:53,311 --> 00:26:54,676
En nu deze daar.
159
00:26:58,216 --> 00:26:59,911
Wat moet ik doen?
- Leg het hier.
160
00:27:00,185 --> 00:27:01,482
Zo?
161
00:27:05,056 --> 00:27:06,819
Oh, kijk...
162
00:27:08,426 --> 00:27:09,415
Wacht.
163
00:27:15,834 --> 00:27:18,132
Laat maar, ik doe wel open.
- Oké.
164
00:27:25,010 --> 00:27:26,944
Goedemiddag. Ben jij
Maria Jauregui? - Ja.
165
00:27:27,779 --> 00:27:30,043
Ik heb gehoord dat jij op de familie let.
166
00:27:30,382 --> 00:27:31,349
Ja.
167
00:27:33,251 --> 00:27:35,481
Ik moet je medelen wat
er vanmiddag gebeurd is.
168
00:27:36,421 --> 00:27:38,548
De jongens hebben de auto
van de eigendom weggenomen...
169
00:27:38,857 --> 00:27:40,848
en waren op straat aan het joyrijden.
170
00:27:41,793 --> 00:27:45,388
We zullen het deze keer door de vingers zien,
maar zorg ervoor dat het nooit nog gebeurt.
171
00:27:45,764 --> 00:27:47,561
'Joyrijden'.
- Wat?
172
00:27:47,866 --> 00:27:50,130
Het is 'Joyriding'
- Laat maar.
173
00:27:50,602 --> 00:27:51,830
Het belangrijkste is dat je
je aan de regels houdt...
174
00:27:52,103 --> 00:27:53,934
Ja, natuurlijk.
- Tot ziens dan maar.
175
00:28:35,480 --> 00:28:36,606
Doe jij dit aan?
176
00:28:38,049 --> 00:28:40,540
Nee, niet voor het feest.
177
00:28:42,220 --> 00:28:43,380
Is het nieuw?
178
00:28:45,390 --> 00:28:46,482
Nee, ik geloof het niet.
179
00:28:56,367 --> 00:28:57,994
Vind je deze broek leuk?
180
00:28:59,037 --> 00:29:00,527
Ja, die is hip.
181
00:29:00,805 --> 00:29:02,602
Maakt ze mij niet te dik?
182
00:29:12,050 --> 00:29:13,278
Mag ik dit aan?
183
00:29:13,685 --> 00:29:15,949
Ja hoor, als je het leuk vindt.
184
00:29:23,795 --> 00:29:25,660
Ik kan bijna niet geloven
dat ik dit ooit gedragen heb.
185
00:29:32,337 --> 00:29:34,430
Ik was vergeten dat je
je eerste communie gedaan hebt.
186
00:29:35,607 --> 00:29:36,574
Ja.
187
00:29:37,976 --> 00:29:39,204
Quique ook?
188
00:29:40,145 --> 00:29:41,407
Nog niet.
189
00:29:47,685 --> 00:29:48,674
Hallo...
190
00:29:49,621 --> 00:29:50,485
Ja,
191
00:29:51,589 --> 00:29:53,216
die is er....
192
00:29:53,792 --> 00:29:54,884
Met wie spreek ik?
193
00:29:57,028 --> 00:29:59,019
Momentje... Adrian.
194
00:30:00,665 --> 00:30:03,896
Zeg maar dat ik er niet ben.
- Maar ik heb al gezegd van wel.
195
00:30:04,335 --> 00:30:05,825
Oké, vertel hem dan nu maar
dat ik er niet ben!
196
00:30:06,571 --> 00:30:08,402
Maar ik heb hem gezegd
dat je hier bent.
197
00:30:08,907 --> 00:30:10,772
Waarom neem je mijn
telefoon dan ook op?!
198
00:30:13,077 --> 00:30:14,840
Bij mij op de kamer slapen
kun je ook wel vergeten!
199
00:30:36,467 --> 00:30:37,092
Nu?
200
00:30:37,969 --> 00:30:38,936
Kom op, eentje maar.
201
00:30:44,309 --> 00:30:45,742
Ga jij nog terug naar school?
202
00:30:46,477 --> 00:30:47,205
Ja.
203
00:30:49,380 --> 00:30:50,506
Wanneer?
204
00:30:51,416 --> 00:30:53,111
Ik snap niet waarom je
niet meer naar school gaat.
205
00:31:00,992 --> 00:31:03,085
Jij bent toch goed in wiskunde?
206
00:31:09,834 --> 00:31:11,062
Hier is het.
207
00:31:16,608 --> 00:31:19,304
Goed zo een 10. Nog meer?
208
00:31:20,245 --> 00:31:21,769
Nee, laten we een spelletje doen.
209
00:31:22,647 --> 00:31:23,944
Nee, daar heb ik geen zin in.
210
00:31:24,782 --> 00:31:26,409
Toe nou, laten we galgje doen.
211
00:31:26,718 --> 00:31:27,742
Nee, nee.
212
00:31:28,019 --> 00:31:29,987
Kom op, één keertje maar.
213
00:31:32,891 --> 00:31:33,880
Vooruit dan.
214
00:31:34,459 --> 00:31:35,357
Ik begin.
215
00:32:32,116 --> 00:32:33,140
Wil je ook?
216
00:32:33,584 --> 00:32:34,551
Nee.
217
00:33:10,455 --> 00:33:11,717
Hallo mama.
218
00:33:13,524 --> 00:33:14,855
Niets bijzonders.
219
00:33:18,229 --> 00:33:19,787
Ik heb er een hekel aan als je me
"schatje" noemt,
220
00:33:20,231 --> 00:33:21,562
Jij noemt iedereen "schatje".
221
00:33:28,039 --> 00:33:30,530
Ja ik zorg goed voor ze,
verder nog iets?
222
00:33:35,213 --> 00:33:37,238
Oké, we zullen niet
in de huiskamer spelen.
223
00:33:37,548 --> 00:33:38,913
Doe ze de groeten.
224
00:33:41,219 --> 00:33:42,584
Verder niets, alleen de groeten.
225
00:34:32,070 --> 00:34:33,367
Wie is daar?
- Ik ben het.
226
00:34:34,405 --> 00:34:37,272
Wat wil je?
- Zocht je mij?
227
00:34:38,576 --> 00:34:39,770
Nee, ik ging naar het toilet.
228
00:34:41,446 --> 00:34:42,674
Wie belde er?
229
00:34:43,147 --> 00:34:44,239
Mijn moeder.
230
00:34:46,084 --> 00:34:47,210
Wat zei ze?
231
00:34:48,386 --> 00:34:50,752
Niets bijzonders.
Ze vroeg hoe het met ons ging.
232
00:34:52,690 --> 00:34:54,317
Mag ik binnen komen?
233
00:36:05,997 --> 00:36:09,433
Ze komen morgen nog niet terug,
ze blijven nog een paar dagen.
234
00:36:10,201 --> 00:36:11,259
Waarom?
235
00:36:12,803 --> 00:36:14,430
Geen idee, dat zei ze niet.
236
00:37:28,746 --> 00:37:29,735
Hallo.
237
00:37:29,981 --> 00:37:30,709
Ja.
238
00:37:30,982 --> 00:37:34,941
Hij komt hierheen, laat hem maar binnen.
239
00:37:43,694 --> 00:37:46,128
Maar hij komt helemaal uit Entre Rios,
je kan hem niet daar houden.
240
00:37:46,597 --> 00:37:48,394
Ik geef hem wel even.
241
00:37:49,166 --> 00:37:50,292
Moment.
242
00:37:50,568 --> 00:37:51,592
Kom eens.
243
00:37:56,073 --> 00:37:56,903
Hallo.
244
00:37:59,043 --> 00:38:01,603
Ja, dat was ik vergeten.
245
00:38:09,620 --> 00:38:10,644
Prima.
246
00:38:14,358 --> 00:38:15,188
Ja...
247
00:38:19,630 --> 00:38:21,461
Zonder geldige legitimatie
kan ik hem niet binnenlaten.
248
00:38:22,633 --> 00:38:23,964
Dat zijn de regels mevrouw.
249
00:38:25,136 --> 00:38:27,001
Dat zou u aan de eigenaars
van het huis moeten vragen...
250
00:38:27,271 --> 00:38:28,863
en kijken of zij iets kunnen regelen.
251
00:38:30,041 --> 00:38:32,100
In orde, bedankt.
252
00:38:43,054 --> 00:38:44,385
Je kunt niet van me winnen!
253
00:38:44,655 --> 00:38:46,418
Dat kan ik wel!
254
00:38:46,957 --> 00:38:48,754
Dag.
- Dag.
255
00:39:57,695 --> 00:40:00,994
Ja, mevrouw Jauregui,
maar ik kan er niets aan doen.
256
00:40:02,233 --> 00:40:04,201
Ik doe alleen maar mijn werk.
Stel jezelf eens in mijn plaats.
257
00:40:04,902 --> 00:40:07,063
Ik kan geen uitzonderingen maken.
258
00:40:08,172 --> 00:40:12,006
Ik stel voor dat u dat met iemand
van het comité bespreekt.
259
00:40:12,543 --> 00:40:15,034
In orde. Dag.
260
00:42:21,772 --> 00:42:22,966
Maria.
261
00:42:35,519 --> 00:42:36,645
Maria...
262
00:42:42,693 --> 00:42:44,183
Kom op, ik wil gaan.
263
00:42:44,595 --> 00:42:46,062
Kom eens hier.
264
00:42:47,097 --> 00:42:48,655
Nee, laten we gaan.
265
00:42:49,199 --> 00:42:51,099
Kom hier, ik wil je iets laten zien.
266
00:43:39,917 --> 00:43:41,248
Je mag daar niet zitten.
267
00:44:03,107 --> 00:44:04,267
Hallo.
268
00:44:04,708 --> 00:44:05,766
Ja, meneer.
269
00:44:06,977 --> 00:44:08,706
Hij is hier.
270
00:44:10,114 --> 00:44:11,274
Ik begrijp het.
271
00:44:12,549 --> 00:44:13,880
Ja, natuurlijk.
272
00:44:16,387 --> 00:44:18,218
Ja, ik zeg het hem meteen.
273
00:44:18,656 --> 00:44:19,680
Dag.
274
00:44:24,895 --> 00:44:26,829
Jongen, kom eens hier.
275
00:44:30,401 --> 00:44:32,096
Je mag naar binnen.
276
00:44:35,973 --> 00:44:37,497
Kijk even in de camera.
277
00:45:13,077 --> 00:45:14,044
He!
278
00:45:17,081 --> 00:45:19,311
Je bent er! Kom binnen.
279
00:45:21,185 --> 00:45:24,052
Geef me je tas.
Pak maar wat te drinken.
280
00:46:28,719 --> 00:46:29,481
Hallo.
281
00:46:37,327 --> 00:46:39,318
Juan, kom hier!
282
00:46:49,706 --> 00:46:52,300
Jongens!
283
00:46:53,143 --> 00:46:54,474
Dit is mijn broer Juan.
284
00:46:54,745 --> 00:46:55,905
Hij blijft een paar dagen logeren.
285
00:46:56,847 --> 00:46:58,280
Hallo.
- Hallo.
286
00:47:09,726 --> 00:47:11,489
- Marco!
- Polo!
287
00:47:12,563 --> 00:47:14,963
Water!
- Niemand!
288
00:47:15,933 --> 00:47:17,560
Valsspeler, je bent in het water!
289
00:47:17,835 --> 00:47:20,929
Je hebt je ogen open gedaan!
- Nee, ik kon het voelen!
290
00:47:24,007 --> 00:47:26,373
Valsspeler!
- Je mag niet kijken!
291
00:47:26,877 --> 00:47:29,345
Jouw beurt, valsspeler!
- En niet kijken!
292
00:47:33,750 --> 00:47:36,583
En nu niet valsspelen, Tomas!
- Nee, doe ik niet!
293
00:47:36,920 --> 00:47:38,444
Jij speelt vals!
294
00:47:57,407 --> 00:47:58,465
Wat zijn jullie aan het doen?
295
00:47:58,876 --> 00:48:00,571
We zijn aan het studeren, dat zie je toch?
296
00:48:00,944 --> 00:48:02,468
Grapjas...
297
00:48:03,647 --> 00:48:05,979
Waar zijn jullie geweest?
Waarom zijn jullie nat?
298
00:48:06,750 --> 00:48:08,911
Hebben jullie gedoucht voor het zwemmen?
- Natuurlijk, wel tien keer.
299
00:48:09,219 --> 00:48:10,686
Dan mogen jullie het schoonmaken.
300
00:48:10,954 --> 00:48:13,354
Nee Esther maakt het schoon.
- Nee jij maakt het schoon.
301
00:48:14,091 --> 00:48:16,389
Jongens dit is Juan, de broer van Esther.
302
00:48:16,693 --> 00:48:18,285
Hij komt een paar dagen bij ons logeren.
303
00:48:19,696 --> 00:48:21,288
Hallo.
- Hallo.
304
00:49:02,506 --> 00:49:04,804
Esther, jij hebt toch je communie gedaan?
305
00:49:05,409 --> 00:49:06,637
Ja. Hoezo?
306
00:49:07,077 --> 00:49:10,137
Dat zou ik ook wel willen.
Al mijn vrienden hebben het gedaan.
307
00:49:10,714 --> 00:49:13,148
En jij wilde niet?
- Ik wilde wel.
308
00:49:13,717 --> 00:49:16,777
Mijn ouders wilden het niet.
Ze geloven niet in God.
309
00:49:17,888 --> 00:49:19,185
Geloof jij in God?
310
00:49:20,157 --> 00:49:21,920
Ja, net als iedereen.
311
00:49:22,693 --> 00:49:25,890
Nee, niet iedereen.
- Bijna iedereen dan.
312
00:49:26,830 --> 00:49:30,163
Ik was al een tiener toen ik de mijne deed.
Ik was 16 of 17.
313
00:49:31,301 --> 00:49:32,734
Echt?
- Ja.
314
00:49:34,671 --> 00:49:36,696
Had je een witte jurk aan?
315
00:49:37,007 --> 00:49:39,976
Ja. Maar het meer een zoals
voor mijn 16de verjaardagsfeest.
316
00:49:45,983 --> 00:49:49,009
En hoe oud ben je nu?
- 23.
317
00:49:50,087 --> 00:49:52,715
Ik dacht dat je ouder was.
- Waarom?
318
00:49:53,523 --> 00:49:56,651
Geen idee. Je ziet er ouder uit.
- Hoezo?
319
00:49:58,128 --> 00:50:00,255
Ik weet niet.
Omdat je vertelde dat je een zoon hebt.
320
00:50:01,431 --> 00:50:02,625
En wat dan nog?
321
00:50:03,400 --> 00:50:05,561
Op jonge leeftijd kun je al een kind krijgen.
322
00:50:05,869 --> 00:50:08,838
Ik was 18 toen ik mijn kind kreeg.
323
00:50:09,806 --> 00:50:10,830
Leeftijd heeft er niets mee te maken.
324
00:50:11,074 --> 00:50:14,009
Ik ken weinig mensen die op
die leeftijd al kinderen hebben.
325
00:50:32,162 --> 00:50:34,824
Elke keer als ik een kerk binnenga,
326
00:50:35,132 --> 00:50:37,828
weet ik niet precies hoe je zo een kruis maakt.
327
00:50:39,069 --> 00:50:40,969
Een kruisje slaan?
- Ja, hoe moet dat?
328
00:50:41,905 --> 00:50:43,896
Wat is dat?
- Hoe doe je dat?
329
00:50:44,207 --> 00:50:45,469
Weet je dat niet?
- Nee.
330
00:50:46,043 --> 00:50:47,738
Dat is makkelijk,
331
00:50:49,513 --> 00:50:50,445
kijk maar.
332
00:50:50,914 --> 00:50:53,781
Eerst moet je knielen.
333
00:50:54,684 --> 00:50:56,879
Hier, hier, hier,
334
00:50:57,587 --> 00:50:59,282
hier en hier.
335
00:51:02,192 --> 00:51:04,126
In de naam van de Vader, de Zoon
336
00:51:05,295 --> 00:51:08,059
en de Heilige Geest.
337
00:51:09,266 --> 00:51:10,392
Amen.
338
00:51:11,301 --> 00:51:13,235
Gezien? Zo doe je dat.
339
00:52:35,118 --> 00:52:36,585
Kom, opstaan!
340
00:52:40,557 --> 00:52:43,355
Ik heb je ouders al gebeld om
te zeggen dat je hier bent. Opstaan!
341
00:52:58,975 --> 00:53:01,739
Waarom draag je je haar niet los?
- Omdat ik dat niet mooi vind.
342
00:53:02,078 --> 00:53:03,409
Het staat je anders goed...
343
00:53:16,993 --> 00:53:18,221
Waar is Facundo?
344
00:53:18,461 --> 00:53:20,258
KOM JE VANDAAG OOK NIET?
345
00:53:21,464 --> 00:53:22,658
Die zit in bad.
346
00:53:23,767 --> 00:53:24,893
En wanneer ga jij in bad?
347
00:53:25,669 --> 00:53:27,933
Als ik nu in bad ga, kom ik te laat.
348
00:53:33,109 --> 00:53:34,474
Sofi, kun je mij de melk geven?
349
00:53:34,744 --> 00:53:38,407
1... 2...
350
00:53:40,584 --> 00:53:41,551
3...
351
00:53:43,119 --> 00:53:44,313
10...
352
00:53:46,823 --> 00:53:49,189
We gaan!
Het busje staat op ons te wachten!
353
00:53:57,267 --> 00:53:58,894
Hallo.
- Hallo.
354
00:54:17,120 --> 00:54:18,382
Hoe heet jij?
355
00:54:21,124 --> 00:54:22,182
Fernando.
356
00:54:23,326 --> 00:54:24,384
Fernando?
357
00:54:26,396 --> 00:54:28,660
Ja, ik heet Juan Fernando.
358
00:54:31,968 --> 00:54:33,560
Iedereen noemt me Fernando
behalve mijn zus.
359
00:54:33,837 --> 00:54:35,532
Ik vind het niet leuk om
Juan genoemd te worden.
360
00:54:43,146 --> 00:54:45,137
En waar woon je?
361
00:54:47,484 --> 00:54:48,974
In Viale.
362
00:54:51,288 --> 00:54:53,279
Is dat hier in de buurt?
363
00:54:54,824 --> 00:54:57,657
Nee, niet echt; het is in Entre Rios.
364
00:54:58,495 --> 00:55:00,554
Vooruit, Fer, het busje vertrekt!
365
00:55:03,066 --> 00:55:04,897
Ga jij niet naar school?
366
00:55:05,502 --> 00:55:07,436
Jawel, maar het schooljaar
is daar al voorbij.
367
00:55:23,019 --> 00:55:24,543
Probeer deze eens.
368
00:55:36,399 --> 00:55:37,388
Alsjeblieft.
369
00:55:40,804 --> 00:55:41,702
Hier...
370
00:55:52,816 --> 00:55:54,841
We gaan naar de andere kamer.
371
00:56:05,695 --> 00:56:06,855
Juan!
372
00:57:35,685 --> 00:57:37,380
Kijk, Maria!
373
00:57:42,358 --> 00:57:44,519
1, 2, 3, 4, 5...
374
00:57:44,828 --> 00:57:47,296
6, 7, 8, 9, 10...
375
00:57:47,597 --> 00:57:50,896
11 , 12, 13, 14, 15...
Wie niet weg is, is gezien!
376
00:58:02,312 --> 00:58:05,338
Er gaat een mobieltje over.
Komt er niemand tevoorschijn?
377
00:58:44,320 --> 00:58:45,685
Hallo, mama.
378
00:58:46,489 --> 00:58:49,049
Ik wilde je vertellen dat Esther
haar broer heeft uitgenodigd.
379
00:58:51,194 --> 00:58:53,094
Niets, ik wilde het alleen maar vertellen.
380
00:58:55,365 --> 00:58:56,696
Waarom heb je hem toestemming gegeven?
381
00:58:56,966 --> 00:58:58,866
Dat had je met ons moeten overleggen.
382
00:59:01,437 --> 00:59:02,870
Ik wil dat hij gaat. Ik vind hem vervelend.
383
00:59:03,873 --> 00:59:06,205
Toe nou mam, alsjeblieft!
384
00:59:15,318 --> 00:59:16,945
Geen idee. Ik vind hem gewoon vervelend.
385
00:59:17,487 --> 00:59:19,455
Vraag haar of mijn moeder me wil bellen.
386
00:59:24,694 --> 00:59:25,888
Vraag het dan.
387
00:59:26,129 --> 00:59:28,529
Sofia vraagt of tante haar wil bellen.
388
00:59:31,200 --> 00:59:33,896
Wat ben jij dom! Zelfs vogels
zijn nog slimmer, eikel!
389
00:59:34,370 --> 00:59:37,305
Maar je hebt me niet getikt!
- Ik heb Facundo en Sofia gevonden!
390
00:59:38,174 --> 00:59:39,072
Maar ik heb je wel gezien!
391
01:01:06,963 --> 01:01:09,693
Slaap jij hier?
- Nee.
392
01:01:33,956 --> 01:01:36,254
Hoe kunnen jullie slapen
met al die herrie in Buenos Aires?
393
01:01:37,994 --> 01:01:40,986
Volgens sommige experts val je
dan juist makkelijker in slaap,
394
01:01:41,330 --> 01:01:43,958
en word je er juist rustiger van.
395
01:01:44,600 --> 01:01:46,693
Rodrigo, kleine Timmy,
kleine Timmy, Rodrigo.
396
01:01:47,704 --> 01:01:49,604
Alles goed?
- He.
397
01:01:52,975 --> 01:01:54,636
Wat zit er op je lippen?
398
01:01:55,344 --> 01:01:57,574
Lippenbalsem.
- Waar is dat goed voor?
399
01:01:59,415 --> 01:02:01,110
Ik heb droge lippen.
400
01:02:04,654 --> 01:02:06,485
Ik zou nooit in Buenos Aires kunnen wonen.
401
01:02:11,694 --> 01:02:13,184
Waarom zou je er niet kunnen wonen?
402
01:02:13,496 --> 01:02:15,327
Vanwege de herrie en zo.
403
01:02:15,598 --> 01:02:17,395
Hier word je opgevreten door de muggen.
404
01:02:20,236 --> 01:02:23,034
Zeker weten, moet je mijn benen zien.
405
01:02:27,944 --> 01:02:29,241
Nog nooit van insectenspray
gehoord, sukkel?
406
01:02:31,447 --> 01:02:34,507
Een spray tegen insecte... ooit gebruikt?
407
01:02:35,518 --> 01:02:37,383
Natuurlijk wel.
408
01:02:38,955 --> 01:02:40,946
Laten we weer gaan
409
01:02:52,235 --> 01:02:53,497
Hallo.
- Hallo.
410
01:03:00,376 --> 01:03:01,502
Pardon.
411
01:03:14,157 --> 01:03:15,146
Bedankt.
412
01:03:20,563 --> 01:03:23,464
Heb jij mijn rugzak gezien?
- Nee.
413
01:03:30,039 --> 01:03:32,530
Jouw spullen liggen in Maria's kamer.
414
01:03:39,315 --> 01:03:40,805
Ja, Sofia gaat zingen.
415
01:03:44,487 --> 01:03:46,352
Ik bel je later nog.
416
01:03:46,722 --> 01:03:49,452
Oké, dag, ik bel je later nog.
417
01:04:54,657 --> 01:04:56,147
Dat is oneerlijk!
418
01:04:56,659 --> 01:04:58,320
Dat was slecht gespeeld!
419
01:04:59,695 --> 01:05:00,787
Slecht gespeeld!
420
01:05:01,931 --> 01:05:04,900
We mogen twee pogingen doen.
We beginnen opnieuw!
421
01:05:07,470 --> 01:05:08,437
We doen het nog een keer.
422
01:05:15,278 --> 01:05:17,838
Je moet binnen het vak blijven.
423
01:05:18,414 --> 01:05:20,882
En als de bal in het midden komt?
424
01:05:21,784 --> 01:05:23,046
Dat is hetzelfde.
425
01:05:23,686 --> 01:05:26,712
Het kan toch niet dat je met 4-1 verliest.
426
01:05:27,523 --> 01:05:29,457
Bedankt!
- Nee, nee! Die was in!
427
01:05:31,060 --> 01:05:33,460
Die was in! Het was op de lijn!
428
01:05:34,030 --> 01:05:35,725
Binnen!
429
01:05:39,135 --> 01:05:40,727
Die was in!
430
01:05:42,104 --> 01:05:44,163
Hij was uit!
- Hij was in!
431
01:05:45,141 --> 01:05:46,403
Ik speel nog één keer.
432
01:05:55,384 --> 01:05:57,511
Wat ben je aan het doen?
- Aan het koken.
433
01:05:58,254 --> 01:06:00,245
Dat zie ik, maar Esther heeft
eten ik de koelkast gelegd.
434
01:06:03,893 --> 01:06:05,952
Dat eten we dan wel later op.
435
01:06:11,867 --> 01:06:13,835
Maar nu ben je hem weer kwijt.
436
01:06:18,507 --> 01:06:19,769
Nu heb ik hem weer terug.
437
01:06:20,977 --> 01:06:23,138
Maar je maakt geen doelpunter.
Je zit er altijd naast.
438
01:06:33,990 --> 01:06:35,150
Gaan jullie nog lang door?
439
01:06:36,359 --> 01:06:37,485
Opzij!
440
01:06:38,260 --> 01:06:39,659
Ga nu aan de kant!
- Duurt het nog lang?
441
01:06:40,029 --> 01:06:43,226
Waarom kijken jullie geen TV op Esther's kamer?
- De TV daar is te klein.
442
01:06:44,033 --> 01:06:45,898
Ga daar dan wat eten.
- Dat wil ik niet.
443
01:06:47,169 --> 01:06:49,228
Genoeg, stop met mij af te luisteren.
- Laat me alleen!
444
01:06:56,012 --> 01:06:58,207
Kom op nou!
445
01:06:59,048 --> 01:07:00,572
Gelukkig heeft Esther voor het eten gezorgd.
446
01:07:08,858 --> 01:07:09,950
Eten!
447
01:07:34,250 --> 01:07:36,081
Fernando, jij hebt lekker gekookt.
448
01:07:38,687 --> 01:07:39,949
Waar zijn de kleintjes?
449
01:07:44,126 --> 01:07:45,457
Geef me eens een lepel.
450
01:08:08,417 --> 01:08:09,884
Wat doe jij hier, Sofi?
451
01:08:25,134 --> 01:08:26,999
Kom, het eten is klaar.
452
01:08:27,736 --> 01:08:29,601
Ik heb geen honger.
453
01:08:42,818 --> 01:08:44,911
Trek je er maar niets van aan.
Zo doen ze altijd.
454
01:09:26,562 --> 01:09:28,029
Quique!
455
01:09:43,212 --> 01:09:44,338
Quique!
456
01:09:46,415 --> 01:09:47,541
Quique!
457
01:09:48,984 --> 01:09:50,076
Wat is er aan de hand?
458
01:09:56,325 --> 01:09:57,758
Heb je je tong verloren?
459
01:09:59,461 --> 01:10:00,928
Je bent een tand kwijt!!
460
01:10:01,864 --> 01:10:04,992
Goed zo! Ben je niet blij?
461
01:10:06,735 --> 01:10:07,997
Wat is er dan?
462
01:10:09,238 --> 01:10:10,500
Ik wil naar mama.
463
01:10:12,474 --> 01:10:13,702
Mama is er niet.
464
01:10:14,143 --> 01:10:17,271
Waarom?
- Omdat ze een paar dagen weg is.
465
01:10:17,846 --> 01:10:20,576
Waarom is ze weg?
Waarom zijn we niet samen gegaan?
466
01:10:24,119 --> 01:10:26,713
Omdat wij naar school moeten.
467
01:10:27,089 --> 01:10:30,081
Komt mama nog terug?
- Natuurlijk.
468
01:10:31,060 --> 01:10:33,460
Zeker weten?
- Ja, dat weet ik zeker.
469
01:10:34,396 --> 01:10:35,954
Zweer je dat?
470
01:10:36,765 --> 01:10:37,925
Ik zweer het.
471
01:10:38,167 --> 01:10:39,429
En de tandenfee komt mijn tand halen?
472
01:10:39,702 --> 01:10:43,194
Natuurlijk! Wil je mama bellen?
473
01:10:44,773 --> 01:10:46,035
Zeker weten?
474
01:10:46,675 --> 01:10:48,540
Heb je je tong al weer verloren?
475
01:10:49,612 --> 01:10:50,476
Hier.
476
01:10:51,780 --> 01:10:55,341
Die mag je een tijdje lenen.
Kom dan gaan we eten.
477
01:11:02,091 --> 01:11:03,456
Hou vast!
478
01:11:31,820 --> 01:11:32,878
Hallo.
479
01:11:33,322 --> 01:11:34,448
Hallo.
480
01:11:34,690 --> 01:11:35,987
Heb je al ontbeten?
- Nee.
481
01:11:36,925 --> 01:11:39,416
Laat maar liggen,
ga eerst maar ontbijten.
482
01:12:21,603 --> 01:12:22,865
Hallo.
- Hallo.
483
01:12:56,472 --> 01:12:58,167
Esther, mag ik een chocolademelk?
484
01:13:19,928 --> 01:13:21,088
Bedankt.
485
01:13:39,014 --> 01:13:40,572
Waar kom jij vandaan?
486
01:13:43,051 --> 01:13:46,282
Uit Viale.
Een kleine plaats in Entre Rios.
487
01:13:55,531 --> 01:13:57,522
En wat doe je daar zoal?
488
01:14:00,402 --> 01:14:03,428
Ik ga naar school en
help mijn oom.
489
01:14:03,972 --> 01:14:05,530
Hij heeft een kruidenierswinkel.
490
01:14:06,708 --> 01:14:07,834
Dus je werkt.
491
01:14:09,445 --> 01:14:12,414
Elke middag en zaterdagochtend.
492
01:14:19,922 --> 01:14:20,684
Goedemorgen.
493
01:14:28,831 --> 01:14:32,460
Ben je al lang wakker?
- Een tijdje.
494
01:14:45,714 --> 01:14:47,841
Juan was net over zijn werk aan het vertellen.
495
01:14:53,288 --> 01:14:54,687
Waar is Esther?
496
01:14:55,757 --> 01:14:57,657
Ze moet hier ergens zijn.
497
01:14:59,862 --> 01:15:01,454
Je kunt toch zelf je chocolademelk maken.
498
01:15:02,397 --> 01:15:03,421
Wat?
499
01:15:03,665 --> 01:15:05,599
Maak zelf je chocolademelk.
500
01:15:17,145 --> 01:15:18,612
Nu lijk je op je foto.
501
01:15:19,081 --> 01:15:20,048
Welke foto?
502
01:15:20,883 --> 01:15:22,043
De foto in je kamer.
503
01:15:22,484 --> 01:15:23,951
Je bent knap met je haar los.
504
01:15:24,419 --> 01:15:27,149
Waarom?
- Op die foto zie je er knap uit.
505
01:15:35,297 --> 01:15:36,821
Waar was je gisterenavond?
506
01:15:38,567 --> 01:15:41,695
Naar Buenos Aires, mijn oom bezoeken.
507
01:15:42,905 --> 01:15:44,873
Ik was er nog niet eerder geweest.
Het is mooi daar.
508
01:15:45,340 --> 01:15:50,107
Ja. Ik ben er nog maar enkele keren
geweest, maar het is er mooi.
509
01:15:50,512 --> 01:15:54,278
Het is niet ver hier vandaan.
- Maar het is lastig om er te komen.
510
01:15:55,350 --> 01:15:58,183
Ik ben er een paar maanden geleden
wezen stappen met vrienden.
511
01:15:58,720 --> 01:16:01,450
Zaterdag gaan ze weer,
maar ik kan niet.
512
01:16:05,861 --> 01:16:07,954
Hallo, Fernando.
- Hallo.
513
01:16:08,597 --> 01:16:11,566
En waar is Quique?
- Volgens mij slaapt hij nog.
514
01:16:17,439 --> 01:16:18,997
Gaan jullie mee naar het
zwembad bij de club?
515
01:16:19,274 --> 01:16:20,673
Is goed, kom op dan.
516
01:16:21,143 --> 01:16:24,374
Ga je mee?
- Nee, ik denk het niet.
517
01:16:24,713 --> 01:16:28,649
Waarom neem je Juan niet mee?
- Hij mag er niet in.
518
01:16:29,017 --> 01:16:30,416
Wel als jij er bij bent.
519
01:16:32,988 --> 01:16:35,183
Dat is oké, Esther.
Er is hier ook een zwembad.
520
01:16:36,124 --> 01:16:37,148
Kom op, Fernando!
521
01:16:37,559 --> 01:16:40,153
Gaan jullie maar. Misschien kom ik later.
522
01:16:52,741 --> 01:16:54,072
Ik heb het geproefd en ik vond het vies.
523
01:16:55,110 --> 01:16:56,543
Wat vond je er vies aan?
524
01:16:57,813 --> 01:16:59,007
Het is gewoon vies.
- Probeer het.
525
01:16:59,247 --> 01:17:00,976
Nee, niet nog eens.
526
01:17:02,117 --> 01:17:03,516
Jij hebt een slechte smaak.
527
01:17:05,988 --> 01:17:08,616
Je bent een sukkel,
in het bijzonder met vrouwen.
528
01:17:09,291 --> 01:17:11,623
Je vond die dikke leuk...
529
01:17:12,561 --> 01:17:16,759
Je mag hier niet met
gymschoenen lopen.
530
01:18:56,732 --> 01:18:58,927
Nu is het menens.
531
01:19:04,072 --> 01:19:07,098
Ik heb gewonnen! Ik ben de beste!
532
01:19:41,042 --> 01:19:42,907
Esther, zing jij wel eens?
533
01:19:44,012 --> 01:19:45,639
Ja... waarom?
534
01:19:46,948 --> 01:19:49,314
Ik hoorde je enkele dagen geleden.
In de badkamer.
535
01:19:55,924 --> 01:19:57,585
Het is mijn! Dit is de mijne.
- Ja.
536
01:19:59,561 --> 01:20:02,655
Toen ik nog in Viale woonde,
zong ik bij een koor.
537
01:20:04,800 --> 01:20:07,530
Wil je een liedje voor ons zingen?
- Nee.
538
01:20:09,037 --> 01:20:11,028
Toe nou, die ene die ik leuk vind!
- Nee!
539
01:20:11,339 --> 01:20:13,864
Toe, een klein stukje
dan... voor ons!
540
01:20:14,676 --> 01:20:17,440
Misschien straks.
- Toe nou Esther. Alsjeblieft.
541
01:20:17,946 --> 01:20:20,380
Toe nou, Esther, enkel voor ons!
542
01:20:22,818 --> 01:20:25,286
Toe dan! Enkel een stukje!
543
01:20:26,288 --> 01:20:27,346
Toe dan, Esther!
544
01:20:28,290 --> 01:20:30,952
Toe dan, Esther!
545
01:20:31,660 --> 01:20:32,854
Goed dan.
546
01:21:25,914 --> 01:21:28,712
Ik ga een cola halen.
- Neem er voor mij ook een mee.
547
01:21:36,825 --> 01:21:38,053
Wat waren jullie aan het doen?
548
01:21:39,995 --> 01:21:42,759
Niet veel. We hadden het over
meisjes, maar je kent ze niet.
549
01:22:10,926 --> 01:22:12,894
Je mag hier niet met gymschoenen lopen.
550
01:22:16,264 --> 01:22:19,290
Waarom niet?
- Weet ik niet, daarom niet.
551
01:22:26,574 --> 01:22:27,598
Alsjeblieft.
552
01:22:27,842 --> 01:22:28,831
Alsjeblieft.
553
01:22:32,347 --> 01:22:33,712
Maar waarom dan niet?
554
01:22:34,983 --> 01:22:37,679
Hier gelden bepaalde regels.
Je kunt niet zomaar wat doen.
555
01:22:50,765 --> 01:22:52,528
Ik snap het niet waarom
je het niet leuk vindt.
556
01:22:53,001 --> 01:22:54,730
Ik doe, maar ik ben er niet gek op.
557
01:22:56,738 --> 01:22:58,035
Wat dan, bijvoorbeeld?
558
01:22:59,941 --> 01:23:02,136
Je kunt niet zomaar
doen waar je zin in hebt.
559
01:23:03,011 --> 01:23:04,273
Zag je de nepagenten?
560
01:23:04,713 --> 01:23:06,806
Als die je betrappen, ben je hier
niet meer welkom als bezoeker.
561
01:23:09,150 --> 01:23:11,084
Waar moeten ze me dan op betrappen?
562
01:23:13,621 --> 01:23:15,054
Dingen die niet mogen.
563
01:23:17,225 --> 01:23:18,817
Afblijven, straks maak je 'm stuk.
564
01:23:19,260 --> 01:23:20,386
Van mama mag het wel.
565
01:23:20,662 --> 01:23:23,631
Wil je geen TV-kijken?
- Sofia kijkt TV.
566
01:23:23,965 --> 01:23:26,229
Ga maar vragen.
- Nee.
567
01:23:26,701 --> 01:23:28,896
Wil je dat ik het vraag?
- Nee laat maar.
568
01:23:29,471 --> 01:23:33,635
Waarom ga je niet naar Maria's kamer?
- Dat mag ik niet in mijn eentje.
569
01:23:34,042 --> 01:23:35,600
En op jouw kamer?
570
01:23:37,445 --> 01:23:38,605
Die doet het niet goed.
571
01:23:38,880 --> 01:23:40,780
Wil je naar mijn kamer?
572
01:23:41,483 --> 01:23:43,212
Die TV is te klein.
573
01:23:43,585 --> 01:23:45,712
Zo word je nog doof Sofia.
574
01:23:53,962 --> 01:23:55,327
Wacht, Quique.
575
01:23:56,898 --> 01:23:59,958
Nu gaan we het mengen...
576
01:24:03,271 --> 01:24:05,068
Heeft mama nog gebeld?
- Nee.
577
01:24:05,373 --> 01:24:07,466
Ronddraaiende bewegingen...
578
01:24:07,742 --> 01:24:09,801
Wanneer komt mama terug?
579
01:24:11,679 --> 01:24:13,010
Weet je zeker dat je
geen TV wil kijken?
580
01:24:13,815 --> 01:24:16,181
Sofia zit te kijken, zei ik toch.
581
01:24:18,119 --> 01:24:19,177
Kom maar.
582
01:24:32,767 --> 01:24:33,995
Nee... we zaten naar een show te kijken.
583
01:24:34,436 --> 01:24:35,630
Nu is hij aan de beurt.
- Hij kan straks kijken.
584
01:24:35,870 --> 01:24:37,861
Mond dicht!
- Wat krijgen we nou?
585
01:24:38,173 --> 01:24:39,697
Toevallig is dit mijn huis.
En ik ben je beu.
586
01:24:39,974 --> 01:24:41,532
He, zo kan ie wel weer.
587
01:24:43,745 --> 01:24:45,007
Hallo, mama.
588
01:25:43,471 --> 01:25:45,234
Sofia, moet jij je niet omkleden?
589
01:25:45,640 --> 01:25:47,005
Ja, zo meteen.
590
01:27:04,219 --> 01:27:07,211
Wat zijn jullie aan het kijken?
- Een film.
591
01:29:06,140 --> 01:29:09,735
Lukt het een beetje? Geef maar hier.
592
01:29:12,113 --> 01:29:14,138
Hupsakee. In één keer.
593
01:29:19,787 --> 01:29:21,755
Geef maar door.
594
01:29:29,230 --> 01:29:32,529
Facu, kan je mij de fles eens geven?
- Ze komen, idioot!
595
01:29:37,905 --> 01:29:39,133
Wat heb je daar?
596
01:29:40,942 --> 01:29:43,240
Wat is dat?
- Wat heb je meegebracht?
597
01:29:45,513 --> 01:29:48,778
Wat is dat?
- Ramazotti Fernet met Thai whisky.
598
01:29:49,283 --> 01:29:51,717
Pas op, achter je!
599
01:29:56,290 --> 01:29:58,656
Probeer het nu!
600
01:29:59,327 --> 01:30:01,124
Mogen zij wel roken?
601
01:30:02,430 --> 01:30:04,125
Natuurlijk mogen ze roken!
602
01:30:08,403 --> 01:30:12,237
We heten Sofia Cipriani van harte welkom...
603
01:30:14,675 --> 01:30:17,041
met een daverend applaus!
604
01:32:49,797 --> 01:32:50,388
Wat is er?
605
01:32:50,798 --> 01:32:52,789
Ik vroeg me af of we nog
steeds verkering hebben.
606
01:32:53,100 --> 01:32:53,589
Wat?
607
01:32:54,001 --> 01:32:55,935
Ik vroeg me af of we nog
steeds verkering hebben.
608
01:32:59,807 --> 01:33:01,604
We zijn familie.
609
01:33:01,909 --> 01:33:03,467
Maar we hebben gezoend.
610
01:33:07,114 --> 01:33:09,412
Ja, maar we hebben nooit verkering gehad.
611
01:34:41,008 --> 01:34:43,977
Vond je het leuk?
- Zeker! Je was erg goed!
612
01:34:44,745 --> 01:34:46,007
Ja, het was een geweldig lied.
613
01:34:47,281 --> 01:34:48,714
Was je nerveus?
- Ja.
614
01:34:52,119 --> 01:34:53,416
Hallo.
615
01:34:53,854 --> 01:34:56,516
Dat shirt staat je leuk.
- Bedankt.
616
01:34:57,258 --> 01:34:58,190
Kom we gaan...
617
01:35:52,213 --> 01:35:54,272
voor een wandeling?
- Ja.
618
01:35:56,917 --> 01:35:58,350
Wacht hier op me.
619
01:36:26,781 --> 01:36:27,839
Wat doe jij hier?
620
01:36:28,082 --> 01:36:30,073
Ik kom je gezelschap houden.
621
01:36:43,864 --> 01:36:45,764
He.
- He.
622
01:36:46,934 --> 01:36:48,697
Waar zijn jullie geweest?
- Ergens.
623
01:36:50,171 --> 01:36:52,264
Sofia, in welk lokaal
zat je in het tweede jaar?
624
01:36:53,340 --> 01:36:59,040
Eentje waar de bordenwisser
aan een ketting vastzat.
625
01:37:00,648 --> 01:37:01,979
Aan een ketting?
626
01:37:02,216 --> 01:37:03,274
Ja, zodat niemand ze pikt.
627
01:37:03,551 --> 01:37:05,542
We zijn allemaal dieven!
628
01:37:27,508 --> 01:37:29,806
Doet die het?
- Nee.
629
01:37:43,123 --> 01:37:44,420
Eens kijken, chef...
630
01:37:44,859 --> 01:37:46,884
voor mij een tequila en drie kwart.
631
01:37:48,395 --> 01:37:51,421
Drie kwart wat?
- Drie kwart wodka, natuurlijk.
632
01:37:55,836 --> 01:37:57,428
De beste wodka van de stad.
633
01:37:59,406 --> 01:38:00,896
Kunnen we niet beter weggaan?
634
01:38:01,175 --> 01:38:03,507
Wil je nu al weg?
Ben je bang?
635
01:38:05,312 --> 01:38:07,644
Ik ben niet bang.
Ik vind het hier niet leuk.
636
01:38:07,948 --> 01:38:11,406
Blijf hier bij ons. Zing maar iets.
637
01:38:12,519 --> 01:38:13,645
Heb je Juan gezien?
638
01:38:15,456 --> 01:38:17,822
Hij is zeker aan het stelen.
- Vast en zeker.
639
01:38:18,425 --> 01:38:20,484
Volgens mij niet.
- He zegt zo iets niet.
640
01:38:28,068 --> 01:38:31,265
Wat een stapel!
- Mooi, geef mij er ook maar eentje.
641
01:38:34,074 --> 01:38:35,598
Vooruit.
642
01:38:56,864 --> 01:38:59,332
Wie wil er een?
- Ik.
643
01:38:59,667 --> 01:39:01,931
Een voor mij.
- Ik ook.
644
01:39:23,691 --> 01:39:26,353
Wat ben je aan het doen, idioot?!
645
01:41:51,605 --> 01:41:54,096
Facu, zeg tegen de anderen dat we gaan.
646
01:42:05,119 --> 01:42:07,212
Wie ben jij? Wat doen jullie hier?
- Buiten, naar buiten!
647
01:42:07,688 --> 01:42:09,087
Controleer het huis.
648
01:42:09,990 --> 01:42:11,321
Wonen jullie allemaal op dit terrein?
- Ja.
649
01:42:11,792 --> 01:42:13,225
Wat deden jullie in dit huis?
650
01:42:16,497 --> 01:42:17,964
En jij, woon jij hier ook?
651
01:42:18,232 --> 01:42:20,462
Hoe heet je?
- Fernando.
652
01:42:20,767 --> 01:42:22,701
Waar kom jij vandaan?
- Entre Rios.
653
01:42:23,003 --> 01:42:23,833
En wat deed jij hier binnen?
654
01:42:24,071 --> 01:42:25,732
Vertel het alstublieft niet aan onze ouders.
655
01:42:26,039 --> 01:42:27,666
Wat moet ik ze niet vertellen?
- Niets, alstublieft.
656
01:42:27,941 --> 01:42:29,738
Wilt u geld hebben?
- Wat?
657
01:42:30,010 --> 01:42:32,035
We hebben eventueel wel wat geld.
658
01:42:33,981 --> 01:42:35,448
Het is hier een puinhoop.
659
01:42:48,495 --> 01:42:49,928
Vooruit, naar binnen!
660
01:42:50,364 --> 01:42:51,661
Is er ergens een volwassene?
661
01:42:51,932 --> 01:42:53,593
Kan iemand haar vertellen om te komen?
- Doe ik.
662
01:42:53,867 --> 01:42:55,664
Nee, jij blijft hier.
663
01:42:56,236 --> 01:42:59,000
Wat is er gebeurd?
Waarom zijn ze naar hier komen?
664
01:42:59,339 --> 01:43:01,239
Er is niets gebeurd. Blijf daar.
665
01:43:02,142 --> 01:43:05,236
Cipriani... Luparo, Jauregui.
666
01:43:07,447 --> 01:43:09,574
Laten we Giménez maar even bellen.
667
01:43:16,757 --> 01:43:19,954
We zijn bij Unit 48.
668
01:43:20,294 --> 01:43:21,659
Hallo.
669
01:43:21,929 --> 01:43:25,956
Ik heb vandaag de leiding. De kinderen
waren een huis overhoop aan het halen.
670
01:43:27,267 --> 01:43:29,292
Wat?
671
01:43:29,603 --> 01:43:32,128
Jij ook?
Juan, kan jij mij vertellen wat er gebeurd is?
672
01:43:32,472 --> 01:43:34,064
We hebben ergens ingebroken.
673
01:43:34,341 --> 01:43:35,899
Het was zijn idee.
- Wie zijn idee?
674
01:43:36,343 --> 01:43:37,503
Nee, het was niet mijn idee.
675
01:43:37,778 --> 01:43:40,042
Wie zijn idee was het?
- Van ons allemaal.
676
01:43:40,881 --> 01:43:43,179
We deden allemaal mee.
677
01:43:44,952 --> 01:43:47,944
Verdedig hem nu niet.
- Wacht, Rodrigo.
678
01:43:48,288 --> 01:43:49,084
Zwijg nu.
- Hou op, Rodrigo.
679
01:43:49,323 --> 01:43:51,348
Zo wie wilde het huis leegroven?
680
01:43:51,658 --> 01:43:54,456
Hij.
- Dat moet een misverstand zijn.
681
01:43:54,761 --> 01:43:56,558
Kun jij uitleggen wat er gebeurd is?
682
01:43:56,863 --> 01:43:59,331
Ze zijn een huis binnen gegaan,
en hebben van alles kapotgemaakt.
683
01:43:59,633 --> 01:44:02,295
Welk huis?
- Dat van de Capobianco's.
684
01:44:02,636 --> 01:44:04,467
Waar zijn die?
- Ze zijn er niet.
685
01:44:04,738 --> 01:44:06,433
Wat hebben jullie kapotgemaakt?
686
01:44:06,740 --> 01:44:09,072
Wat hebben jullie kapotgemaakt?
- Wie gaat het haar vertellen?
687
01:44:09,376 --> 01:44:12,004
Wat hebben jullie kapotgemaakt?
Wat hebben jullie gedaan?
688
01:44:12,312 --> 01:44:15,179
Ze hebben keukenspullen kapotgemaakt,
kleren verscheurd...
689
01:44:15,515 --> 01:44:19,315
Plunderde de koelkast,
sloegen ramen in...
690
01:44:20,854 --> 01:44:22,412
Hebben jullie dat allemaal gedaan?
691
01:44:23,257 --> 01:44:24,485
Wat is er gebeurd?
692
01:44:25,726 --> 01:44:26,784
Facundo...
693
01:44:29,730 --> 01:44:32,699
Kun je vertellen wat je gedaan hebt?
694
01:44:41,942 --> 01:44:42,966
Ik ga naar het toilet.
695
01:44:44,745 --> 01:44:46,269
De kinderen zeggen dat
het zijn idee was.
696
01:44:46,580 --> 01:44:48,480
Rodrigo, waarom zeg je
dat het zijn idee was?
697
01:44:50,917 --> 01:44:52,942
Kan ik met de eigenaars spreken?
698
01:44:53,420 --> 01:44:55,149
Mag ik naar huis gaan meneer?
699
01:44:55,789 --> 01:44:57,552
Woon je hier dan niet?
- Nee.
700
01:44:57,824 --> 01:44:59,655
Hoe heet je?
- Tomas.
701
01:44:59,960 --> 01:45:01,222
Achternaam?
702
01:45:01,962 --> 01:45:04,260
Waarom wilt u die weten?
- Op welk nummer woon je?
703
01:45:04,564 --> 01:45:06,930
Maria.
- Laat me met rust!
704
01:45:07,734 --> 01:45:11,067
Jullie blijven hier.
Vertel het maar, Rodrigo.
705
01:45:11,872 --> 01:45:13,533
Wat is er gebeurd?
- Kom hier.
706
01:45:18,045 --> 01:45:19,740
Wat is er boven aan de hand?
707
01:45:20,847 --> 01:45:23,645
Het meisje heeft zichzelf
in de badkamer opgesloten.
708
01:45:25,886 --> 01:45:27,217
Blijf hier.
709
01:45:30,624 --> 01:45:32,091
Maria doe de deur open.
710
01:45:33,260 --> 01:45:35,421
Maria!
- Kom op!
711
01:45:37,431 --> 01:45:38,591
Vooruit, doe open!
- Maria!
712
01:45:44,838 --> 01:45:46,931
Wat is er aan de hand?
713
01:45:47,641 --> 01:45:50,007
Ze ligt op bed.
Volgens mij huilt ze.
714
01:45:59,419 --> 01:46:00,852
He, kom naar buiten.
715
01:47:13,727 --> 01:47:14,853
Juan...
716
01:47:22,068 --> 01:47:23,626
Niet weggaan.
717
01:47:23,904 --> 01:47:25,064
Ik wil niet terug.
718
01:47:25,305 --> 01:47:27,273
Er gebeurt heus niks.
719
01:47:28,175 --> 01:47:30,268
En die bewakers dan?
- Die zijn vast al weg.
720
01:49:55,221 --> 01:49:56,984
Kun je mij wat inschenken?
721
01:49:55,221 --> 01:49:56,984
Vertaling: the deaf boys group
Controle en diverse aanpassingen: Goffini
50247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.