All language subtitles for Una semana solos (Celina Murga, 2007).dutch

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,483 --> 00:01:24,711 Wacht op mij! 2 00:01:55,949 --> 00:01:57,109 Maria! 3 00:02:13,099 --> 00:02:14,191 Maria! 4 00:02:21,875 --> 00:02:24,105 Heb je het al geprobeerd? - Nee. 5 00:02:24,577 --> 00:02:25,566 Doe het dan. 6 00:03:06,920 --> 00:03:09,946 Ik herken niemand. - Ik ook niet. 7 00:03:11,925 --> 00:03:15,156 Laten we ons verspreiden... - Als je dat wilt. 8 00:03:21,734 --> 00:03:23,964 Ik ga beneden zoeken. - Oké. 9 00:03:50,096 --> 00:03:52,826 Fer, hierheen. Ik heb misschien iets waar we wat aan hebben! 10 00:03:57,870 --> 00:03:58,894 Dat is niet eerlijk! 11 00:03:59,138 --> 00:04:01,265 Kom op Quique, ik lig voorop. 12 00:04:05,678 --> 00:04:08,238 Ik heb gewonnen. Schiet op Quique! 13 00:04:15,989 --> 00:04:17,786 Jij hebt vals gespeeld! 14 00:04:19,726 --> 00:04:21,717 Schiet nu eens op Quique! 15 00:04:29,636 --> 00:04:31,103 Neef... 16 00:04:31,371 --> 00:04:35,205 Daar ben je dan eindelijk. Help me eens met zoeken. 17 00:04:35,908 --> 00:04:39,344 Sofia jij kijkt in de keuken, en jij kijkt daar. 18 00:04:58,765 --> 00:05:00,460 Deze sleutel past niet. 19 00:05:00,733 --> 00:05:03,429 Dat verbaast me niets. Mijn moeder verwisselt haar sleutels constant. 20 00:05:03,903 --> 00:05:05,564 Probeer deze eens. 21 00:05:10,977 --> 00:05:13,070 Heb je ze? Geweldig! 22 00:05:15,948 --> 00:05:18,212 Waar heb je die gevonden? - Daarginds... 23 00:05:42,675 --> 00:05:48,636 EEN WEEK ALLEEN 24 00:05:54,687 --> 00:05:56,154 Mag ik even Fernando? 25 00:06:06,199 --> 00:06:08,497 Je sloeg tegen de afstandsbediening! 26 00:06:08,801 --> 00:06:12,464 Nu ga je zeker zeggen dat hij kapot is. 27 00:06:14,574 --> 00:06:18,601 Ik wil spelen, ik wil spelen! - Hou op! 28 00:06:23,216 --> 00:06:24,945 Wat teken je daar op je hand? 29 00:06:25,551 --> 00:06:27,917 Huizen, ik teken graag huizen. 30 00:06:28,921 --> 00:06:31,185 Hij doet het niet. - Jawel hoor. 31 00:06:33,760 --> 00:06:37,696 Het is een kloteding. - Waarom zou hij het niet doen? 32 00:06:40,500 --> 00:06:41,990 He kleine, blijf daar eens af. 33 00:06:43,236 --> 00:06:44,897 Nu moet je naar mij luisteren. 34 00:06:45,605 --> 00:06:48,005 Dat heeft mama niet gezegd. 35 00:06:50,176 --> 00:06:51,404 Wat heeft ze gezegd? Doe maar wat je wil? 36 00:06:51,644 --> 00:06:55,944 Dat ik naar Maria moest luisteren. - Dat komt op hetzelfde neer. 37 00:06:56,582 --> 00:07:00,780 Esther, heb je mijn rugzak gezien? - Ik denk dat je broer die heeft. 38 00:07:03,356 --> 00:07:05,722 Dit is echt een kloteding! 39 00:07:06,492 --> 00:07:09,154 Hij ligt in de kamer van Maria. Daar ga jij slapen. 40 00:07:09,729 --> 00:07:13,563 Bij Maria? - En bij wie wil jij slapen? 41 00:07:13,933 --> 00:07:15,901 En als Maria nu eens in de kamer van onze oom slaapt? 42 00:07:17,103 --> 00:07:19,469 Nee, de kamer van mama en papa blijft op slot tot ze terug zijn. 43 00:07:21,140 --> 00:07:24,132 Maria zou de sleutel moeten hebben. - Niemand heeft hem! 44 00:07:26,279 --> 00:07:30,045 Waar is Maria? - Hoe moet ik dat nu weten? Val me niet lastig! 45 00:07:30,783 --> 00:07:31,943 Volgende keer wisselen we van joystick. 46 00:07:32,185 --> 00:07:34,119 En als mijn broer en ik nu in Maria's kamer slapen... 47 00:07:34,420 --> 00:07:36,149 en Maria bij jou slaapt? 48 00:07:37,089 --> 00:07:38,681 Ik ga niet bij jou slapen. 49 00:07:41,227 --> 00:07:43,855 Kom op schiet dan! 50 00:07:44,730 --> 00:07:46,561 Wat een sukkel! 51 00:07:47,533 --> 00:07:49,330 Buitenspel. Dat zag je toch wel aankomen? 52 00:08:34,847 --> 00:08:36,439 Straks maak je 'm kapot. 53 00:09:51,691 --> 00:09:53,215 Het ziet er mooi uit zo. 54 00:09:54,794 --> 00:09:56,421 Ik vind van niet. 55 00:10:28,260 --> 00:10:30,091 Waarom heb jij je nagels zo? 56 00:10:32,999 --> 00:10:34,364 Dat gaat je niets aan. 57 00:10:46,045 --> 00:10:47,444 Maria! 58 00:10:47,780 --> 00:10:49,907 Wat? - Voorzichtig! 59 00:10:50,216 --> 00:10:51,808 Je bewoog? - Nee! 60 00:10:52,118 --> 00:10:53,745 Dat deed je wel. 61 00:11:00,326 --> 00:11:03,261 Maria, hou op! - Wat? 62 00:11:08,901 --> 00:11:11,529 Beweeg nu niet zo! - Maar ik beweeg niet! 63 00:11:54,613 --> 00:11:56,444 Wat doen we met het eten dat er over is? 64 00:11:56,882 --> 00:11:59,146 Ik heb extra veel gekookt zodat er voor morgen ook nog is. 65 00:12:01,387 --> 00:12:03,753 Ik wil varkenslapjes. - Wanneer? 66 00:12:04,857 --> 00:12:05,881 Ik weet niet, morgen. 67 00:12:07,126 --> 00:12:08,991 Je moeder heeft me al verteld wat ik iedere dag moet koken. 68 00:12:09,261 --> 00:12:11,354 Op woensdag varkenslapjes. 69 00:12:12,164 --> 00:12:15,292 Dat maakt toch niet uit. Morgen eten we varkenslapjes... 70 00:12:16,469 --> 00:12:19,165 en dan eten we woensdag wat je morgen zou klaarmaken. 71 00:12:25,611 --> 00:12:26,737 Dat komt toch op hetzelfde neer. 72 00:12:27,012 --> 00:12:28,775 Ik kan mama bellen en vragen of dat goed is. 73 00:12:29,548 --> 00:12:32,483 Nee, laat maar. Je hebt gelijk, het maakt niets uit. 74 00:12:33,219 --> 00:12:34,243 Prima. 75 00:12:58,010 --> 00:12:59,170 Kijk of je Maria kunt bereiken. 76 00:13:00,045 --> 00:13:02,172 Dat is smerig, Fernando! 77 00:13:05,284 --> 00:13:06,478 Hou op! 78 00:13:25,538 --> 00:13:26,630 Welke hand? 79 00:13:49,094 --> 00:13:50,425 Laten we naar dat huis gaan. 80 00:14:09,014 --> 00:14:10,038 Kom nu, Sofi! 81 00:14:10,583 --> 00:14:11,447 Nee. 82 00:14:14,220 --> 00:14:15,278 Kom op! 83 00:14:21,060 --> 00:14:22,459 Kom op, Quique. 84 00:14:35,307 --> 00:14:37,172 Zet dat zachter, gek! 85 00:14:40,312 --> 00:14:42,109 Ik wist niet hoe die zachter moest. 86 00:14:42,381 --> 00:14:43,848 Wanneer je het niet weet, blijf er dan af. 87 00:14:44,316 --> 00:14:45,715 Wat heb jij nu over mij te zeggen? 88 00:14:45,985 --> 00:14:48,078 Ik zeg je wat ik wil! - Oké nu ophouden! 89 00:15:25,591 --> 00:15:29,652 Hier is 02 21 456 321... 90 00:15:30,229 --> 00:15:34,131 Spreek een bericht in na de toon. Bedankt. 91 00:16:50,542 --> 00:16:54,103 Maria, ik ga. - Wacht, er is niets aan de hand. 92 00:16:54,646 --> 00:16:56,307 Nee ik ga. Ik neem Quique mee. 93 00:16:56,782 --> 00:16:58,750 Nee we gaan met z'n allen. 94 00:16:59,385 --> 00:17:01,046 Luister maar wat muziek als je je verveelt. Maar zachtjes. 95 00:17:30,115 --> 00:17:31,207 Drink ook wat. 96 00:17:36,588 --> 00:17:38,715 Dat smaakt toch lekker? - Nee. 97 00:18:44,723 --> 00:18:47,317 Ik zie kleine Timmy op deze foto staan. 98 00:18:48,060 --> 00:18:49,493 Dan zal hij hier wonen. 99 00:18:50,696 --> 00:18:51,993 Dan gaan we maar. 100 00:18:52,631 --> 00:18:53,222 Waarom? 101 00:18:53,632 --> 00:18:55,099 Ik wil niet in zijn huis zijn. 102 00:18:55,367 --> 00:18:56,994 Wat maakt dat nu uit? 103 00:18:57,302 --> 00:18:59,930 Kom, laten we gaan. - Wacht even, ik kom zo. 104 00:19:13,552 --> 00:19:16,453 We gaan zo. 105 00:19:27,466 --> 00:19:29,093 Wilde jij niet blijven? 106 00:19:29,668 --> 00:19:30,965 En nu wil ik gaan. 107 00:19:31,236 --> 00:19:33,261 Is er iets? - Nee niets... 108 00:19:38,544 --> 00:19:41,536 Quique, Sofi, we gaan! Opruimen en we gaan! 109 00:19:41,914 --> 00:19:42,676 Wat? 110 00:19:43,048 --> 00:19:45,778 Nee. Wacht. Laten we nog even blijven. - Nee we gaan nu. 111 00:19:46,084 --> 00:19:47,745 Dat moet daar staan. 112 00:20:37,336 --> 00:20:38,769 Dat wordt een doelpunt! 113 00:20:41,440 --> 00:20:42,270 Verdomme! 114 00:20:42,507 --> 00:20:43,974 Pak aan, Facundo! 115 00:20:44,843 --> 00:20:46,708 Nu zit je in de penarie! 116 00:23:05,884 --> 00:23:07,476 Facundo, kom binnen! 117 00:23:09,454 --> 00:23:11,251 Schiet op, eikel! 118 00:23:13,925 --> 00:23:16,416 Wacht, laat mij dit verplaatsen! Wacht, klootzak! 119 00:23:19,898 --> 00:23:21,422 Klootzak... 120 00:23:31,943 --> 00:23:34,036 Wil je chocolademelk? - Ja graag. 121 00:23:47,893 --> 00:23:49,190 Goedemiddag. - Goedemiddag. 122 00:23:49,728 --> 00:23:51,662 Ik zou graag de eigenaar van dit huis spreken. 123 00:23:51,963 --> 00:23:52,725 Aangenaam. 124 00:23:52,964 --> 00:23:55,455 Ik zou graag de eigenaar van dit huis spreken alstublieft. 125 00:23:56,101 --> 00:23:57,625 Ik ben de eigenaar. 126 00:23:58,403 --> 00:23:59,734 Kan ik dan een volwassene spreken? 127 00:24:01,139 --> 00:24:03,130 Er is verder niemand. 128 00:24:03,809 --> 00:24:05,538 Wat hebt je nodig? 129 00:24:07,546 --> 00:24:08,979 Hoe heet je? 130 00:24:09,714 --> 00:24:13,514 Ik heet Rodrigo Cipriani, Cipriani. 131 00:24:16,154 --> 00:24:17,314 Centrale, ontvangt u mij? 132 00:24:19,524 --> 00:24:20,616 Ja ik ontvang u. 133 00:24:21,626 --> 00:24:26,495 Kunt u een adres natrekken? FamiIy Cipriani, Rodrigo Cipriani. 134 00:24:32,170 --> 00:24:34,604 Los Alamos straat 29. 135 00:24:35,774 --> 00:24:37,002 In orde, Oke bedankt. 136 00:24:39,277 --> 00:24:41,438 Excuses meneer. - Geen probleem. 137 00:24:47,085 --> 00:24:48,677 Wat ben jij toch een eikel! 138 00:24:52,724 --> 00:24:54,692 Ga van mij af! 139 00:24:55,393 --> 00:24:57,759 Volgens mij rij je te hard. 140 00:24:58,063 --> 00:24:59,621 Nee! - Denk je? 141 00:25:00,832 --> 00:25:03,027 Ja, rij maar langzamer. Daar staan de nepagenten. 142 00:25:03,702 --> 00:25:06,068 En nu? Denk je dat ze ons bekeuren? Ze werken voor ons... 143 00:25:12,377 --> 00:25:13,537 Bye bye nepagenten! 144 00:25:36,067 --> 00:25:39,002 Kijk daar staat mijn zus. Stop eens. 145 00:25:41,239 --> 00:25:44,299 Wat is er? Ben je bang voor meisjes? 146 00:25:45,877 --> 00:25:47,538 Je bent bang voor meisjes! 147 00:25:48,146 --> 00:25:49,875 Waarom lach je nu sukkel? 148 00:25:51,416 --> 00:25:54,078 Let op! - Alles is in orde. 149 00:25:55,554 --> 00:25:56,987 Stop met lachen! 150 00:26:18,276 --> 00:26:20,005 Hallo. - Ik kom gelijk. 151 00:26:20,512 --> 00:26:23,003 Wat doe jij hier? - Ik wacht op Rodrigo en Facundo. 152 00:26:23,548 --> 00:26:24,572 Ik weet niet of ze wel komen. 153 00:26:24,849 --> 00:26:27,647 Maakt niet uit, ik heb tijd. HaIIo, Sofi. Hoe gaat het? 154 00:26:32,591 --> 00:26:33,683 Goed en met jou? 155 00:26:37,796 --> 00:26:40,094 Kijk, ik zal je een spelletje laten zien. 156 00:26:41,099 --> 00:26:43,067 Kijk. Leg twee zoals deze. 157 00:26:48,406 --> 00:26:51,136 Niet aanraken anders valt het. 158 00:26:53,311 --> 00:26:54,676 En nu deze daar. 159 00:26:58,216 --> 00:26:59,911 Wat moet ik doen? - Leg het hier. 160 00:27:00,185 --> 00:27:01,482 Zo? 161 00:27:05,056 --> 00:27:06,819 Oh, kijk... 162 00:27:08,426 --> 00:27:09,415 Wacht. 163 00:27:15,834 --> 00:27:18,132 Laat maar, ik doe wel open. - Oké. 164 00:27:25,010 --> 00:27:26,944 Goedemiddag. Ben jij Maria Jauregui? - Ja. 165 00:27:27,779 --> 00:27:30,043 Ik heb gehoord dat jij op de familie let. 166 00:27:30,382 --> 00:27:31,349 Ja. 167 00:27:33,251 --> 00:27:35,481 Ik moet je medelen wat er vanmiddag gebeurd is. 168 00:27:36,421 --> 00:27:38,548 De jongens hebben de auto van de eigendom weggenomen... 169 00:27:38,857 --> 00:27:40,848 en waren op straat aan het joyrijden. 170 00:27:41,793 --> 00:27:45,388 We zullen het deze keer door de vingers zien, maar zorg ervoor dat het nooit nog gebeurt. 171 00:27:45,764 --> 00:27:47,561 'Joyrijden'. - Wat? 172 00:27:47,866 --> 00:27:50,130 Het is 'Joyriding' - Laat maar. 173 00:27:50,602 --> 00:27:51,830 Het belangrijkste is dat je je aan de regels houdt... 174 00:27:52,103 --> 00:27:53,934 Ja, natuurlijk. - Tot ziens dan maar. 175 00:28:35,480 --> 00:28:36,606 Doe jij dit aan? 176 00:28:38,049 --> 00:28:40,540 Nee, niet voor het feest. 177 00:28:42,220 --> 00:28:43,380 Is het nieuw? 178 00:28:45,390 --> 00:28:46,482 Nee, ik geloof het niet. 179 00:28:56,367 --> 00:28:57,994 Vind je deze broek leuk? 180 00:28:59,037 --> 00:29:00,527 Ja, die is hip. 181 00:29:00,805 --> 00:29:02,602 Maakt ze mij niet te dik? 182 00:29:12,050 --> 00:29:13,278 Mag ik dit aan? 183 00:29:13,685 --> 00:29:15,949 Ja hoor, als je het leuk vindt. 184 00:29:23,795 --> 00:29:25,660 Ik kan bijna niet geloven dat ik dit ooit gedragen heb. 185 00:29:32,337 --> 00:29:34,430 Ik was vergeten dat je je eerste communie gedaan hebt. 186 00:29:35,607 --> 00:29:36,574 Ja. 187 00:29:37,976 --> 00:29:39,204 Quique ook? 188 00:29:40,145 --> 00:29:41,407 Nog niet. 189 00:29:47,685 --> 00:29:48,674 Hallo... 190 00:29:49,621 --> 00:29:50,485 Ja, 191 00:29:51,589 --> 00:29:53,216 die is er.... 192 00:29:53,792 --> 00:29:54,884 Met wie spreek ik? 193 00:29:57,028 --> 00:29:59,019 Momentje... Adrian. 194 00:30:00,665 --> 00:30:03,896 Zeg maar dat ik er niet ben. - Maar ik heb al gezegd van wel. 195 00:30:04,335 --> 00:30:05,825 Oké, vertel hem dan nu maar dat ik er niet ben! 196 00:30:06,571 --> 00:30:08,402 Maar ik heb hem gezegd dat je hier bent. 197 00:30:08,907 --> 00:30:10,772 Waarom neem je mijn telefoon dan ook op?! 198 00:30:13,077 --> 00:30:14,840 Bij mij op de kamer slapen kun je ook wel vergeten! 199 00:30:36,467 --> 00:30:37,092 Nu? 200 00:30:37,969 --> 00:30:38,936 Kom op, eentje maar. 201 00:30:44,309 --> 00:30:45,742 Ga jij nog terug naar school? 202 00:30:46,477 --> 00:30:47,205 Ja. 203 00:30:49,380 --> 00:30:50,506 Wanneer? 204 00:30:51,416 --> 00:30:53,111 Ik snap niet waarom je niet meer naar school gaat. 205 00:31:00,992 --> 00:31:03,085 Jij bent toch goed in wiskunde? 206 00:31:09,834 --> 00:31:11,062 Hier is het. 207 00:31:16,608 --> 00:31:19,304 Goed zo een 10. Nog meer? 208 00:31:20,245 --> 00:31:21,769 Nee, laten we een spelletje doen. 209 00:31:22,647 --> 00:31:23,944 Nee, daar heb ik geen zin in. 210 00:31:24,782 --> 00:31:26,409 Toe nou, laten we galgje doen. 211 00:31:26,718 --> 00:31:27,742 Nee, nee. 212 00:31:28,019 --> 00:31:29,987 Kom op, één keertje maar. 213 00:31:32,891 --> 00:31:33,880 Vooruit dan. 214 00:31:34,459 --> 00:31:35,357 Ik begin. 215 00:32:32,116 --> 00:32:33,140 Wil je ook? 216 00:32:33,584 --> 00:32:34,551 Nee. 217 00:33:10,455 --> 00:33:11,717 Hallo mama. 218 00:33:13,524 --> 00:33:14,855 Niets bijzonders. 219 00:33:18,229 --> 00:33:19,787 Ik heb er een hekel aan als je me "schatje" noemt, 220 00:33:20,231 --> 00:33:21,562 Jij noemt iedereen "schatje". 221 00:33:28,039 --> 00:33:30,530 Ja ik zorg goed voor ze, verder nog iets? 222 00:33:35,213 --> 00:33:37,238 Oké, we zullen niet in de huiskamer spelen. 223 00:33:37,548 --> 00:33:38,913 Doe ze de groeten. 224 00:33:41,219 --> 00:33:42,584 Verder niets, alleen de groeten. 225 00:34:32,070 --> 00:34:33,367 Wie is daar? - Ik ben het. 226 00:34:34,405 --> 00:34:37,272 Wat wil je? - Zocht je mij? 227 00:34:38,576 --> 00:34:39,770 Nee, ik ging naar het toilet. 228 00:34:41,446 --> 00:34:42,674 Wie belde er? 229 00:34:43,147 --> 00:34:44,239 Mijn moeder. 230 00:34:46,084 --> 00:34:47,210 Wat zei ze? 231 00:34:48,386 --> 00:34:50,752 Niets bijzonders. Ze vroeg hoe het met ons ging. 232 00:34:52,690 --> 00:34:54,317 Mag ik binnen komen? 233 00:36:05,997 --> 00:36:09,433 Ze komen morgen nog niet terug, ze blijven nog een paar dagen. 234 00:36:10,201 --> 00:36:11,259 Waarom? 235 00:36:12,803 --> 00:36:14,430 Geen idee, dat zei ze niet. 236 00:37:28,746 --> 00:37:29,735 Hallo. 237 00:37:29,981 --> 00:37:30,709 Ja. 238 00:37:30,982 --> 00:37:34,941 Hij komt hierheen, laat hem maar binnen. 239 00:37:43,694 --> 00:37:46,128 Maar hij komt helemaal uit Entre Rios, je kan hem niet daar houden. 240 00:37:46,597 --> 00:37:48,394 Ik geef hem wel even. 241 00:37:49,166 --> 00:37:50,292 Moment. 242 00:37:50,568 --> 00:37:51,592 Kom eens. 243 00:37:56,073 --> 00:37:56,903 Hallo. 244 00:37:59,043 --> 00:38:01,603 Ja, dat was ik vergeten. 245 00:38:09,620 --> 00:38:10,644 Prima. 246 00:38:14,358 --> 00:38:15,188 Ja... 247 00:38:19,630 --> 00:38:21,461 Zonder geldige legitimatie kan ik hem niet binnenlaten. 248 00:38:22,633 --> 00:38:23,964 Dat zijn de regels mevrouw. 249 00:38:25,136 --> 00:38:27,001 Dat zou u aan de eigenaars van het huis moeten vragen... 250 00:38:27,271 --> 00:38:28,863 en kijken of zij iets kunnen regelen. 251 00:38:30,041 --> 00:38:32,100 In orde, bedankt. 252 00:38:43,054 --> 00:38:44,385 Je kunt niet van me winnen! 253 00:38:44,655 --> 00:38:46,418 Dat kan ik wel! 254 00:38:46,957 --> 00:38:48,754 Dag. - Dag. 255 00:39:57,695 --> 00:40:00,994 Ja, mevrouw Jauregui, maar ik kan er niets aan doen. 256 00:40:02,233 --> 00:40:04,201 Ik doe alleen maar mijn werk. Stel jezelf eens in mijn plaats. 257 00:40:04,902 --> 00:40:07,063 Ik kan geen uitzonderingen maken. 258 00:40:08,172 --> 00:40:12,006 Ik stel voor dat u dat met iemand van het comité bespreekt. 259 00:40:12,543 --> 00:40:15,034 In orde. Dag. 260 00:42:21,772 --> 00:42:22,966 Maria. 261 00:42:35,519 --> 00:42:36,645 Maria... 262 00:42:42,693 --> 00:42:44,183 Kom op, ik wil gaan. 263 00:42:44,595 --> 00:42:46,062 Kom eens hier. 264 00:42:47,097 --> 00:42:48,655 Nee, laten we gaan. 265 00:42:49,199 --> 00:42:51,099 Kom hier, ik wil je iets laten zien. 266 00:43:39,917 --> 00:43:41,248 Je mag daar niet zitten. 267 00:44:03,107 --> 00:44:04,267 Hallo. 268 00:44:04,708 --> 00:44:05,766 Ja, meneer. 269 00:44:06,977 --> 00:44:08,706 Hij is hier. 270 00:44:10,114 --> 00:44:11,274 Ik begrijp het. 271 00:44:12,549 --> 00:44:13,880 Ja, natuurlijk. 272 00:44:16,387 --> 00:44:18,218 Ja, ik zeg het hem meteen. 273 00:44:18,656 --> 00:44:19,680 Dag. 274 00:44:24,895 --> 00:44:26,829 Jongen, kom eens hier. 275 00:44:30,401 --> 00:44:32,096 Je mag naar binnen. 276 00:44:35,973 --> 00:44:37,497 Kijk even in de camera. 277 00:45:13,077 --> 00:45:14,044 He! 278 00:45:17,081 --> 00:45:19,311 Je bent er! Kom binnen. 279 00:45:21,185 --> 00:45:24,052 Geef me je tas. Pak maar wat te drinken. 280 00:46:28,719 --> 00:46:29,481 Hallo. 281 00:46:37,327 --> 00:46:39,318 Juan, kom hier! 282 00:46:49,706 --> 00:46:52,300 Jongens! 283 00:46:53,143 --> 00:46:54,474 Dit is mijn broer Juan. 284 00:46:54,745 --> 00:46:55,905 Hij blijft een paar dagen logeren. 285 00:46:56,847 --> 00:46:58,280 Hallo. - Hallo. 286 00:47:09,726 --> 00:47:11,489 - Marco! - Polo! 287 00:47:12,563 --> 00:47:14,963 Water! - Niemand! 288 00:47:15,933 --> 00:47:17,560 Valsspeler, je bent in het water! 289 00:47:17,835 --> 00:47:20,929 Je hebt je ogen open gedaan! - Nee, ik kon het voelen! 290 00:47:24,007 --> 00:47:26,373 Valsspeler! - Je mag niet kijken! 291 00:47:26,877 --> 00:47:29,345 Jouw beurt, valsspeler! - En niet kijken! 292 00:47:33,750 --> 00:47:36,583 En nu niet valsspelen, Tomas! - Nee, doe ik niet! 293 00:47:36,920 --> 00:47:38,444 Jij speelt vals! 294 00:47:57,407 --> 00:47:58,465 Wat zijn jullie aan het doen? 295 00:47:58,876 --> 00:48:00,571 We zijn aan het studeren, dat zie je toch? 296 00:48:00,944 --> 00:48:02,468 Grapjas... 297 00:48:03,647 --> 00:48:05,979 Waar zijn jullie geweest? Waarom zijn jullie nat? 298 00:48:06,750 --> 00:48:08,911 Hebben jullie gedoucht voor het zwemmen? - Natuurlijk, wel tien keer. 299 00:48:09,219 --> 00:48:10,686 Dan mogen jullie het schoonmaken. 300 00:48:10,954 --> 00:48:13,354 Nee Esther maakt het schoon. - Nee jij maakt het schoon. 301 00:48:14,091 --> 00:48:16,389 Jongens dit is Juan, de broer van Esther. 302 00:48:16,693 --> 00:48:18,285 Hij komt een paar dagen bij ons logeren. 303 00:48:19,696 --> 00:48:21,288 Hallo. - Hallo. 304 00:49:02,506 --> 00:49:04,804 Esther, jij hebt toch je communie gedaan? 305 00:49:05,409 --> 00:49:06,637 Ja. Hoezo? 306 00:49:07,077 --> 00:49:10,137 Dat zou ik ook wel willen. Al mijn vrienden hebben het gedaan. 307 00:49:10,714 --> 00:49:13,148 En jij wilde niet? - Ik wilde wel. 308 00:49:13,717 --> 00:49:16,777 Mijn ouders wilden het niet. Ze geloven niet in God. 309 00:49:17,888 --> 00:49:19,185 Geloof jij in God? 310 00:49:20,157 --> 00:49:21,920 Ja, net als iedereen. 311 00:49:22,693 --> 00:49:25,890 Nee, niet iedereen. - Bijna iedereen dan. 312 00:49:26,830 --> 00:49:30,163 Ik was al een tiener toen ik de mijne deed. Ik was 16 of 17. 313 00:49:31,301 --> 00:49:32,734 Echt? - Ja. 314 00:49:34,671 --> 00:49:36,696 Had je een witte jurk aan? 315 00:49:37,007 --> 00:49:39,976 Ja. Maar het meer een zoals voor mijn 16de verjaardagsfeest. 316 00:49:45,983 --> 00:49:49,009 En hoe oud ben je nu? - 23. 317 00:49:50,087 --> 00:49:52,715 Ik dacht dat je ouder was. - Waarom? 318 00:49:53,523 --> 00:49:56,651 Geen idee. Je ziet er ouder uit. - Hoezo? 319 00:49:58,128 --> 00:50:00,255 Ik weet niet. Omdat je vertelde dat je een zoon hebt. 320 00:50:01,431 --> 00:50:02,625 En wat dan nog? 321 00:50:03,400 --> 00:50:05,561 Op jonge leeftijd kun je al een kind krijgen. 322 00:50:05,869 --> 00:50:08,838 Ik was 18 toen ik mijn kind kreeg. 323 00:50:09,806 --> 00:50:10,830 Leeftijd heeft er niets mee te maken. 324 00:50:11,074 --> 00:50:14,009 Ik ken weinig mensen die op die leeftijd al kinderen hebben. 325 00:50:32,162 --> 00:50:34,824 Elke keer als ik een kerk binnenga, 326 00:50:35,132 --> 00:50:37,828 weet ik niet precies hoe je zo een kruis maakt. 327 00:50:39,069 --> 00:50:40,969 Een kruisje slaan? - Ja, hoe moet dat? 328 00:50:41,905 --> 00:50:43,896 Wat is dat? - Hoe doe je dat? 329 00:50:44,207 --> 00:50:45,469 Weet je dat niet? - Nee. 330 00:50:46,043 --> 00:50:47,738 Dat is makkelijk, 331 00:50:49,513 --> 00:50:50,445 kijk maar. 332 00:50:50,914 --> 00:50:53,781 Eerst moet je knielen. 333 00:50:54,684 --> 00:50:56,879 Hier, hier, hier, 334 00:50:57,587 --> 00:50:59,282 hier en hier. 335 00:51:02,192 --> 00:51:04,126 In de naam van de Vader, de Zoon 336 00:51:05,295 --> 00:51:08,059 en de Heilige Geest. 337 00:51:09,266 --> 00:51:10,392 Amen. 338 00:51:11,301 --> 00:51:13,235 Gezien? Zo doe je dat. 339 00:52:35,118 --> 00:52:36,585 Kom, opstaan! 340 00:52:40,557 --> 00:52:43,355 Ik heb je ouders al gebeld om te zeggen dat je hier bent. Opstaan! 341 00:52:58,975 --> 00:53:01,739 Waarom draag je je haar niet los? - Omdat ik dat niet mooi vind. 342 00:53:02,078 --> 00:53:03,409 Het staat je anders goed... 343 00:53:16,993 --> 00:53:18,221 Waar is Facundo? 344 00:53:18,461 --> 00:53:20,258 KOM JE VANDAAG OOK NIET? 345 00:53:21,464 --> 00:53:22,658 Die zit in bad. 346 00:53:23,767 --> 00:53:24,893 En wanneer ga jij in bad? 347 00:53:25,669 --> 00:53:27,933 Als ik nu in bad ga, kom ik te laat. 348 00:53:33,109 --> 00:53:34,474 Sofi, kun je mij de melk geven? 349 00:53:34,744 --> 00:53:38,407 1... 2... 350 00:53:40,584 --> 00:53:41,551 3... 351 00:53:43,119 --> 00:53:44,313 10... 352 00:53:46,823 --> 00:53:49,189 We gaan! Het busje staat op ons te wachten! 353 00:53:57,267 --> 00:53:58,894 Hallo. - Hallo. 354 00:54:17,120 --> 00:54:18,382 Hoe heet jij? 355 00:54:21,124 --> 00:54:22,182 Fernando. 356 00:54:23,326 --> 00:54:24,384 Fernando? 357 00:54:26,396 --> 00:54:28,660 Ja, ik heet Juan Fernando. 358 00:54:31,968 --> 00:54:33,560 Iedereen noemt me Fernando behalve mijn zus. 359 00:54:33,837 --> 00:54:35,532 Ik vind het niet leuk om Juan genoemd te worden. 360 00:54:43,146 --> 00:54:45,137 En waar woon je? 361 00:54:47,484 --> 00:54:48,974 In Viale. 362 00:54:51,288 --> 00:54:53,279 Is dat hier in de buurt? 363 00:54:54,824 --> 00:54:57,657 Nee, niet echt; het is in Entre Rios. 364 00:54:58,495 --> 00:55:00,554 Vooruit, Fer, het busje vertrekt! 365 00:55:03,066 --> 00:55:04,897 Ga jij niet naar school? 366 00:55:05,502 --> 00:55:07,436 Jawel, maar het schooljaar is daar al voorbij. 367 00:55:23,019 --> 00:55:24,543 Probeer deze eens. 368 00:55:36,399 --> 00:55:37,388 Alsjeblieft. 369 00:55:40,804 --> 00:55:41,702 Hier... 370 00:55:52,816 --> 00:55:54,841 We gaan naar de andere kamer. 371 00:56:05,695 --> 00:56:06,855 Juan! 372 00:57:35,685 --> 00:57:37,380 Kijk, Maria! 373 00:57:42,358 --> 00:57:44,519 1, 2, 3, 4, 5... 374 00:57:44,828 --> 00:57:47,296 6, 7, 8, 9, 10... 375 00:57:47,597 --> 00:57:50,896 11 , 12, 13, 14, 15... Wie niet weg is, is gezien! 376 00:58:02,312 --> 00:58:05,338 Er gaat een mobieltje over. Komt er niemand tevoorschijn? 377 00:58:44,320 --> 00:58:45,685 Hallo, mama. 378 00:58:46,489 --> 00:58:49,049 Ik wilde je vertellen dat Esther haar broer heeft uitgenodigd. 379 00:58:51,194 --> 00:58:53,094 Niets, ik wilde het alleen maar vertellen. 380 00:58:55,365 --> 00:58:56,696 Waarom heb je hem toestemming gegeven? 381 00:58:56,966 --> 00:58:58,866 Dat had je met ons moeten overleggen. 382 00:59:01,437 --> 00:59:02,870 Ik wil dat hij gaat. Ik vind hem vervelend. 383 00:59:03,873 --> 00:59:06,205 Toe nou mam, alsjeblieft! 384 00:59:15,318 --> 00:59:16,945 Geen idee. Ik vind hem gewoon vervelend. 385 00:59:17,487 --> 00:59:19,455 Vraag haar of mijn moeder me wil bellen. 386 00:59:24,694 --> 00:59:25,888 Vraag het dan. 387 00:59:26,129 --> 00:59:28,529 Sofia vraagt of tante haar wil bellen. 388 00:59:31,200 --> 00:59:33,896 Wat ben jij dom! Zelfs vogels zijn nog slimmer, eikel! 389 00:59:34,370 --> 00:59:37,305 Maar je hebt me niet getikt! - Ik heb Facundo en Sofia gevonden! 390 00:59:38,174 --> 00:59:39,072 Maar ik heb je wel gezien! 391 01:01:06,963 --> 01:01:09,693 Slaap jij hier? - Nee. 392 01:01:33,956 --> 01:01:36,254 Hoe kunnen jullie slapen met al die herrie in Buenos Aires? 393 01:01:37,994 --> 01:01:40,986 Volgens sommige experts val je dan juist makkelijker in slaap, 394 01:01:41,330 --> 01:01:43,958 en word je er juist rustiger van. 395 01:01:44,600 --> 01:01:46,693 Rodrigo, kleine Timmy, kleine Timmy, Rodrigo. 396 01:01:47,704 --> 01:01:49,604 Alles goed? - He. 397 01:01:52,975 --> 01:01:54,636 Wat zit er op je lippen? 398 01:01:55,344 --> 01:01:57,574 Lippenbalsem. - Waar is dat goed voor? 399 01:01:59,415 --> 01:02:01,110 Ik heb droge lippen. 400 01:02:04,654 --> 01:02:06,485 Ik zou nooit in Buenos Aires kunnen wonen. 401 01:02:11,694 --> 01:02:13,184 Waarom zou je er niet kunnen wonen? 402 01:02:13,496 --> 01:02:15,327 Vanwege de herrie en zo. 403 01:02:15,598 --> 01:02:17,395 Hier word je opgevreten door de muggen. 404 01:02:20,236 --> 01:02:23,034 Zeker weten, moet je mijn benen zien. 405 01:02:27,944 --> 01:02:29,241 Nog nooit van insectenspray gehoord, sukkel? 406 01:02:31,447 --> 01:02:34,507 Een spray tegen insecte... ooit gebruikt? 407 01:02:35,518 --> 01:02:37,383 Natuurlijk wel. 408 01:02:38,955 --> 01:02:40,946 Laten we weer gaan 409 01:02:52,235 --> 01:02:53,497 Hallo. - Hallo. 410 01:03:00,376 --> 01:03:01,502 Pardon. 411 01:03:14,157 --> 01:03:15,146 Bedankt. 412 01:03:20,563 --> 01:03:23,464 Heb jij mijn rugzak gezien? - Nee. 413 01:03:30,039 --> 01:03:32,530 Jouw spullen liggen in Maria's kamer. 414 01:03:39,315 --> 01:03:40,805 Ja, Sofia gaat zingen. 415 01:03:44,487 --> 01:03:46,352 Ik bel je later nog. 416 01:03:46,722 --> 01:03:49,452 Oké, dag, ik bel je later nog. 417 01:04:54,657 --> 01:04:56,147 Dat is oneerlijk! 418 01:04:56,659 --> 01:04:58,320 Dat was slecht gespeeld! 419 01:04:59,695 --> 01:05:00,787 Slecht gespeeld! 420 01:05:01,931 --> 01:05:04,900 We mogen twee pogingen doen. We beginnen opnieuw! 421 01:05:07,470 --> 01:05:08,437 We doen het nog een keer. 422 01:05:15,278 --> 01:05:17,838 Je moet binnen het vak blijven. 423 01:05:18,414 --> 01:05:20,882 En als de bal in het midden komt? 424 01:05:21,784 --> 01:05:23,046 Dat is hetzelfde. 425 01:05:23,686 --> 01:05:26,712 Het kan toch niet dat je met 4-1 verliest. 426 01:05:27,523 --> 01:05:29,457 Bedankt! - Nee, nee! Die was in! 427 01:05:31,060 --> 01:05:33,460 Die was in! Het was op de lijn! 428 01:05:34,030 --> 01:05:35,725 Binnen! 429 01:05:39,135 --> 01:05:40,727 Die was in! 430 01:05:42,104 --> 01:05:44,163 Hij was uit! - Hij was in! 431 01:05:45,141 --> 01:05:46,403 Ik speel nog één keer. 432 01:05:55,384 --> 01:05:57,511 Wat ben je aan het doen? - Aan het koken. 433 01:05:58,254 --> 01:06:00,245 Dat zie ik, maar Esther heeft eten ik de koelkast gelegd. 434 01:06:03,893 --> 01:06:05,952 Dat eten we dan wel later op. 435 01:06:11,867 --> 01:06:13,835 Maar nu ben je hem weer kwijt. 436 01:06:18,507 --> 01:06:19,769 Nu heb ik hem weer terug. 437 01:06:20,977 --> 01:06:23,138 Maar je maakt geen doelpunter. Je zit er altijd naast. 438 01:06:33,990 --> 01:06:35,150 Gaan jullie nog lang door? 439 01:06:36,359 --> 01:06:37,485 Opzij! 440 01:06:38,260 --> 01:06:39,659 Ga nu aan de kant! - Duurt het nog lang? 441 01:06:40,029 --> 01:06:43,226 Waarom kijken jullie geen TV op Esther's kamer? - De TV daar is te klein. 442 01:06:44,033 --> 01:06:45,898 Ga daar dan wat eten. - Dat wil ik niet. 443 01:06:47,169 --> 01:06:49,228 Genoeg, stop met mij af te luisteren. - Laat me alleen! 444 01:06:56,012 --> 01:06:58,207 Kom op nou! 445 01:06:59,048 --> 01:07:00,572 Gelukkig heeft Esther voor het eten gezorgd. 446 01:07:08,858 --> 01:07:09,950 Eten! 447 01:07:34,250 --> 01:07:36,081 Fernando, jij hebt lekker gekookt. 448 01:07:38,687 --> 01:07:39,949 Waar zijn de kleintjes? 449 01:07:44,126 --> 01:07:45,457 Geef me eens een lepel. 450 01:08:08,417 --> 01:08:09,884 Wat doe jij hier, Sofi? 451 01:08:25,134 --> 01:08:26,999 Kom, het eten is klaar. 452 01:08:27,736 --> 01:08:29,601 Ik heb geen honger. 453 01:08:42,818 --> 01:08:44,911 Trek je er maar niets van aan. Zo doen ze altijd. 454 01:09:26,562 --> 01:09:28,029 Quique! 455 01:09:43,212 --> 01:09:44,338 Quique! 456 01:09:46,415 --> 01:09:47,541 Quique! 457 01:09:48,984 --> 01:09:50,076 Wat is er aan de hand? 458 01:09:56,325 --> 01:09:57,758 Heb je je tong verloren? 459 01:09:59,461 --> 01:10:00,928 Je bent een tand kwijt!! 460 01:10:01,864 --> 01:10:04,992 Goed zo! Ben je niet blij? 461 01:10:06,735 --> 01:10:07,997 Wat is er dan? 462 01:10:09,238 --> 01:10:10,500 Ik wil naar mama. 463 01:10:12,474 --> 01:10:13,702 Mama is er niet. 464 01:10:14,143 --> 01:10:17,271 Waarom? - Omdat ze een paar dagen weg is. 465 01:10:17,846 --> 01:10:20,576 Waarom is ze weg? Waarom zijn we niet samen gegaan? 466 01:10:24,119 --> 01:10:26,713 Omdat wij naar school moeten. 467 01:10:27,089 --> 01:10:30,081 Komt mama nog terug? - Natuurlijk. 468 01:10:31,060 --> 01:10:33,460 Zeker weten? - Ja, dat weet ik zeker. 469 01:10:34,396 --> 01:10:35,954 Zweer je dat? 470 01:10:36,765 --> 01:10:37,925 Ik zweer het. 471 01:10:38,167 --> 01:10:39,429 En de tandenfee komt mijn tand halen? 472 01:10:39,702 --> 01:10:43,194 Natuurlijk! Wil je mama bellen? 473 01:10:44,773 --> 01:10:46,035 Zeker weten? 474 01:10:46,675 --> 01:10:48,540 Heb je je tong al weer verloren? 475 01:10:49,612 --> 01:10:50,476 Hier. 476 01:10:51,780 --> 01:10:55,341 Die mag je een tijdje lenen. Kom dan gaan we eten. 477 01:11:02,091 --> 01:11:03,456 Hou vast! 478 01:11:31,820 --> 01:11:32,878 Hallo. 479 01:11:33,322 --> 01:11:34,448 Hallo. 480 01:11:34,690 --> 01:11:35,987 Heb je al ontbeten? - Nee. 481 01:11:36,925 --> 01:11:39,416 Laat maar liggen, ga eerst maar ontbijten. 482 01:12:21,603 --> 01:12:22,865 Hallo. - Hallo. 483 01:12:56,472 --> 01:12:58,167 Esther, mag ik een chocolademelk? 484 01:13:19,928 --> 01:13:21,088 Bedankt. 485 01:13:39,014 --> 01:13:40,572 Waar kom jij vandaan? 486 01:13:43,051 --> 01:13:46,282 Uit Viale. Een kleine plaats in Entre Rios. 487 01:13:55,531 --> 01:13:57,522 En wat doe je daar zoal? 488 01:14:00,402 --> 01:14:03,428 Ik ga naar school en help mijn oom. 489 01:14:03,972 --> 01:14:05,530 Hij heeft een kruidenierswinkel. 490 01:14:06,708 --> 01:14:07,834 Dus je werkt. 491 01:14:09,445 --> 01:14:12,414 Elke middag en zaterdagochtend. 492 01:14:19,922 --> 01:14:20,684 Goedemorgen. 493 01:14:28,831 --> 01:14:32,460 Ben je al lang wakker? - Een tijdje. 494 01:14:45,714 --> 01:14:47,841 Juan was net over zijn werk aan het vertellen. 495 01:14:53,288 --> 01:14:54,687 Waar is Esther? 496 01:14:55,757 --> 01:14:57,657 Ze moet hier ergens zijn. 497 01:14:59,862 --> 01:15:01,454 Je kunt toch zelf je chocolademelk maken. 498 01:15:02,397 --> 01:15:03,421 Wat? 499 01:15:03,665 --> 01:15:05,599 Maak zelf je chocolademelk. 500 01:15:17,145 --> 01:15:18,612 Nu lijk je op je foto. 501 01:15:19,081 --> 01:15:20,048 Welke foto? 502 01:15:20,883 --> 01:15:22,043 De foto in je kamer. 503 01:15:22,484 --> 01:15:23,951 Je bent knap met je haar los. 504 01:15:24,419 --> 01:15:27,149 Waarom? - Op die foto zie je er knap uit. 505 01:15:35,297 --> 01:15:36,821 Waar was je gisterenavond? 506 01:15:38,567 --> 01:15:41,695 Naar Buenos Aires, mijn oom bezoeken. 507 01:15:42,905 --> 01:15:44,873 Ik was er nog niet eerder geweest. Het is mooi daar. 508 01:15:45,340 --> 01:15:50,107 Ja. Ik ben er nog maar enkele keren geweest, maar het is er mooi. 509 01:15:50,512 --> 01:15:54,278 Het is niet ver hier vandaan. - Maar het is lastig om er te komen. 510 01:15:55,350 --> 01:15:58,183 Ik ben er een paar maanden geleden wezen stappen met vrienden. 511 01:15:58,720 --> 01:16:01,450 Zaterdag gaan ze weer, maar ik kan niet. 512 01:16:05,861 --> 01:16:07,954 Hallo, Fernando. - Hallo. 513 01:16:08,597 --> 01:16:11,566 En waar is Quique? - Volgens mij slaapt hij nog. 514 01:16:17,439 --> 01:16:18,997 Gaan jullie mee naar het zwembad bij de club? 515 01:16:19,274 --> 01:16:20,673 Is goed, kom op dan. 516 01:16:21,143 --> 01:16:24,374 Ga je mee? - Nee, ik denk het niet. 517 01:16:24,713 --> 01:16:28,649 Waarom neem je Juan niet mee? - Hij mag er niet in. 518 01:16:29,017 --> 01:16:30,416 Wel als jij er bij bent. 519 01:16:32,988 --> 01:16:35,183 Dat is oké, Esther. Er is hier ook een zwembad. 520 01:16:36,124 --> 01:16:37,148 Kom op, Fernando! 521 01:16:37,559 --> 01:16:40,153 Gaan jullie maar. Misschien kom ik later. 522 01:16:52,741 --> 01:16:54,072 Ik heb het geproefd en ik vond het vies. 523 01:16:55,110 --> 01:16:56,543 Wat vond je er vies aan? 524 01:16:57,813 --> 01:16:59,007 Het is gewoon vies. - Probeer het. 525 01:16:59,247 --> 01:17:00,976 Nee, niet nog eens. 526 01:17:02,117 --> 01:17:03,516 Jij hebt een slechte smaak. 527 01:17:05,988 --> 01:17:08,616 Je bent een sukkel, in het bijzonder met vrouwen. 528 01:17:09,291 --> 01:17:11,623 Je vond die dikke leuk... 529 01:17:12,561 --> 01:17:16,759 Je mag hier niet met gymschoenen lopen. 530 01:18:56,732 --> 01:18:58,927 Nu is het menens. 531 01:19:04,072 --> 01:19:07,098 Ik heb gewonnen! Ik ben de beste! 532 01:19:41,042 --> 01:19:42,907 Esther, zing jij wel eens? 533 01:19:44,012 --> 01:19:45,639 Ja... waarom? 534 01:19:46,948 --> 01:19:49,314 Ik hoorde je enkele dagen geleden. In de badkamer. 535 01:19:55,924 --> 01:19:57,585 Het is mijn! Dit is de mijne. - Ja. 536 01:19:59,561 --> 01:20:02,655 Toen ik nog in Viale woonde, zong ik bij een koor. 537 01:20:04,800 --> 01:20:07,530 Wil je een liedje voor ons zingen? - Nee. 538 01:20:09,037 --> 01:20:11,028 Toe nou, die ene die ik leuk vind! - Nee! 539 01:20:11,339 --> 01:20:13,864 Toe, een klein stukje dan... voor ons! 540 01:20:14,676 --> 01:20:17,440 Misschien straks. - Toe nou Esther. Alsjeblieft. 541 01:20:17,946 --> 01:20:20,380 Toe nou, Esther, enkel voor ons! 542 01:20:22,818 --> 01:20:25,286 Toe dan! Enkel een stukje! 543 01:20:26,288 --> 01:20:27,346 Toe dan, Esther! 544 01:20:28,290 --> 01:20:30,952 Toe dan, Esther! 545 01:20:31,660 --> 01:20:32,854 Goed dan. 546 01:21:25,914 --> 01:21:28,712 Ik ga een cola halen. - Neem er voor mij ook een mee. 547 01:21:36,825 --> 01:21:38,053 Wat waren jullie aan het doen? 548 01:21:39,995 --> 01:21:42,759 Niet veel. We hadden het over meisjes, maar je kent ze niet. 549 01:22:10,926 --> 01:22:12,894 Je mag hier niet met gymschoenen lopen. 550 01:22:16,264 --> 01:22:19,290 Waarom niet? - Weet ik niet, daarom niet. 551 01:22:26,574 --> 01:22:27,598 Alsjeblieft. 552 01:22:27,842 --> 01:22:28,831 Alsjeblieft. 553 01:22:32,347 --> 01:22:33,712 Maar waarom dan niet? 554 01:22:34,983 --> 01:22:37,679 Hier gelden bepaalde regels. Je kunt niet zomaar wat doen. 555 01:22:50,765 --> 01:22:52,528 Ik snap het niet waarom je het niet leuk vindt. 556 01:22:53,001 --> 01:22:54,730 Ik doe, maar ik ben er niet gek op. 557 01:22:56,738 --> 01:22:58,035 Wat dan, bijvoorbeeld? 558 01:22:59,941 --> 01:23:02,136 Je kunt niet zomaar doen waar je zin in hebt. 559 01:23:03,011 --> 01:23:04,273 Zag je de nepagenten? 560 01:23:04,713 --> 01:23:06,806 Als die je betrappen, ben je hier niet meer welkom als bezoeker. 561 01:23:09,150 --> 01:23:11,084 Waar moeten ze me dan op betrappen? 562 01:23:13,621 --> 01:23:15,054 Dingen die niet mogen. 563 01:23:17,225 --> 01:23:18,817 Afblijven, straks maak je 'm stuk. 564 01:23:19,260 --> 01:23:20,386 Van mama mag het wel. 565 01:23:20,662 --> 01:23:23,631 Wil je geen TV-kijken? - Sofia kijkt TV. 566 01:23:23,965 --> 01:23:26,229 Ga maar vragen. - Nee. 567 01:23:26,701 --> 01:23:28,896 Wil je dat ik het vraag? - Nee laat maar. 568 01:23:29,471 --> 01:23:33,635 Waarom ga je niet naar Maria's kamer? - Dat mag ik niet in mijn eentje. 569 01:23:34,042 --> 01:23:35,600 En op jouw kamer? 570 01:23:37,445 --> 01:23:38,605 Die doet het niet goed. 571 01:23:38,880 --> 01:23:40,780 Wil je naar mijn kamer? 572 01:23:41,483 --> 01:23:43,212 Die TV is te klein. 573 01:23:43,585 --> 01:23:45,712 Zo word je nog doof Sofia. 574 01:23:53,962 --> 01:23:55,327 Wacht, Quique. 575 01:23:56,898 --> 01:23:59,958 Nu gaan we het mengen... 576 01:24:03,271 --> 01:24:05,068 Heeft mama nog gebeld? - Nee. 577 01:24:05,373 --> 01:24:07,466 Ronddraaiende bewegingen... 578 01:24:07,742 --> 01:24:09,801 Wanneer komt mama terug? 579 01:24:11,679 --> 01:24:13,010 Weet je zeker dat je geen TV wil kijken? 580 01:24:13,815 --> 01:24:16,181 Sofia zit te kijken, zei ik toch. 581 01:24:18,119 --> 01:24:19,177 Kom maar. 582 01:24:32,767 --> 01:24:33,995 Nee... we zaten naar een show te kijken. 583 01:24:34,436 --> 01:24:35,630 Nu is hij aan de beurt. - Hij kan straks kijken. 584 01:24:35,870 --> 01:24:37,861 Mond dicht! - Wat krijgen we nou? 585 01:24:38,173 --> 01:24:39,697 Toevallig is dit mijn huis. En ik ben je beu. 586 01:24:39,974 --> 01:24:41,532 He, zo kan ie wel weer. 587 01:24:43,745 --> 01:24:45,007 Hallo, mama. 588 01:25:43,471 --> 01:25:45,234 Sofia, moet jij je niet omkleden? 589 01:25:45,640 --> 01:25:47,005 Ja, zo meteen. 590 01:27:04,219 --> 01:27:07,211 Wat zijn jullie aan het kijken? - Een film. 591 01:29:06,140 --> 01:29:09,735 Lukt het een beetje? Geef maar hier. 592 01:29:12,113 --> 01:29:14,138 Hupsakee. In één keer. 593 01:29:19,787 --> 01:29:21,755 Geef maar door. 594 01:29:29,230 --> 01:29:32,529 Facu, kan je mij de fles eens geven? - Ze komen, idioot! 595 01:29:37,905 --> 01:29:39,133 Wat heb je daar? 596 01:29:40,942 --> 01:29:43,240 Wat is dat? - Wat heb je meegebracht? 597 01:29:45,513 --> 01:29:48,778 Wat is dat? - Ramazotti Fernet met Thai whisky. 598 01:29:49,283 --> 01:29:51,717 Pas op, achter je! 599 01:29:56,290 --> 01:29:58,656 Probeer het nu! 600 01:29:59,327 --> 01:30:01,124 Mogen zij wel roken? 601 01:30:02,430 --> 01:30:04,125 Natuurlijk mogen ze roken! 602 01:30:08,403 --> 01:30:12,237 We heten Sofia Cipriani van harte welkom... 603 01:30:14,675 --> 01:30:17,041 met een daverend applaus! 604 01:32:49,797 --> 01:32:50,388 Wat is er? 605 01:32:50,798 --> 01:32:52,789 Ik vroeg me af of we nog steeds verkering hebben. 606 01:32:53,100 --> 01:32:53,589 Wat? 607 01:32:54,001 --> 01:32:55,935 Ik vroeg me af of we nog steeds verkering hebben. 608 01:32:59,807 --> 01:33:01,604 We zijn familie. 609 01:33:01,909 --> 01:33:03,467 Maar we hebben gezoend. 610 01:33:07,114 --> 01:33:09,412 Ja, maar we hebben nooit verkering gehad. 611 01:34:41,008 --> 01:34:43,977 Vond je het leuk? - Zeker! Je was erg goed! 612 01:34:44,745 --> 01:34:46,007 Ja, het was een geweldig lied. 613 01:34:47,281 --> 01:34:48,714 Was je nerveus? - Ja. 614 01:34:52,119 --> 01:34:53,416 Hallo. 615 01:34:53,854 --> 01:34:56,516 Dat shirt staat je leuk. - Bedankt. 616 01:34:57,258 --> 01:34:58,190 Kom we gaan... 617 01:35:52,213 --> 01:35:54,272 voor een wandeling? - Ja. 618 01:35:56,917 --> 01:35:58,350 Wacht hier op me. 619 01:36:26,781 --> 01:36:27,839 Wat doe jij hier? 620 01:36:28,082 --> 01:36:30,073 Ik kom je gezelschap houden. 621 01:36:43,864 --> 01:36:45,764 He. - He. 622 01:36:46,934 --> 01:36:48,697 Waar zijn jullie geweest? - Ergens. 623 01:36:50,171 --> 01:36:52,264 Sofia, in welk lokaal zat je in het tweede jaar? 624 01:36:53,340 --> 01:36:59,040 Eentje waar de bordenwisser aan een ketting vastzat. 625 01:37:00,648 --> 01:37:01,979 Aan een ketting? 626 01:37:02,216 --> 01:37:03,274 Ja, zodat niemand ze pikt. 627 01:37:03,551 --> 01:37:05,542 We zijn allemaal dieven! 628 01:37:27,508 --> 01:37:29,806 Doet die het? - Nee. 629 01:37:43,123 --> 01:37:44,420 Eens kijken, chef... 630 01:37:44,859 --> 01:37:46,884 voor mij een tequila en drie kwart. 631 01:37:48,395 --> 01:37:51,421 Drie kwart wat? - Drie kwart wodka, natuurlijk. 632 01:37:55,836 --> 01:37:57,428 De beste wodka van de stad. 633 01:37:59,406 --> 01:38:00,896 Kunnen we niet beter weggaan? 634 01:38:01,175 --> 01:38:03,507 Wil je nu al weg? Ben je bang? 635 01:38:05,312 --> 01:38:07,644 Ik ben niet bang. Ik vind het hier niet leuk. 636 01:38:07,948 --> 01:38:11,406 Blijf hier bij ons. Zing maar iets. 637 01:38:12,519 --> 01:38:13,645 Heb je Juan gezien? 638 01:38:15,456 --> 01:38:17,822 Hij is zeker aan het stelen. - Vast en zeker. 639 01:38:18,425 --> 01:38:20,484 Volgens mij niet. - He zegt zo iets niet. 640 01:38:28,068 --> 01:38:31,265 Wat een stapel! - Mooi, geef mij er ook maar eentje. 641 01:38:34,074 --> 01:38:35,598 Vooruit. 642 01:38:56,864 --> 01:38:59,332 Wie wil er een? - Ik. 643 01:38:59,667 --> 01:39:01,931 Een voor mij. - Ik ook. 644 01:39:23,691 --> 01:39:26,353 Wat ben je aan het doen, idioot?! 645 01:41:51,605 --> 01:41:54,096 Facu, zeg tegen de anderen dat we gaan. 646 01:42:05,119 --> 01:42:07,212 Wie ben jij? Wat doen jullie hier? - Buiten, naar buiten! 647 01:42:07,688 --> 01:42:09,087 Controleer het huis. 648 01:42:09,990 --> 01:42:11,321 Wonen jullie allemaal op dit terrein? - Ja. 649 01:42:11,792 --> 01:42:13,225 Wat deden jullie in dit huis? 650 01:42:16,497 --> 01:42:17,964 En jij, woon jij hier ook? 651 01:42:18,232 --> 01:42:20,462 Hoe heet je? - Fernando. 652 01:42:20,767 --> 01:42:22,701 Waar kom jij vandaan? - Entre Rios. 653 01:42:23,003 --> 01:42:23,833 En wat deed jij hier binnen? 654 01:42:24,071 --> 01:42:25,732 Vertel het alstublieft niet aan onze ouders. 655 01:42:26,039 --> 01:42:27,666 Wat moet ik ze niet vertellen? - Niets, alstublieft. 656 01:42:27,941 --> 01:42:29,738 Wilt u geld hebben? - Wat? 657 01:42:30,010 --> 01:42:32,035 We hebben eventueel wel wat geld. 658 01:42:33,981 --> 01:42:35,448 Het is hier een puinhoop. 659 01:42:48,495 --> 01:42:49,928 Vooruit, naar binnen! 660 01:42:50,364 --> 01:42:51,661 Is er ergens een volwassene? 661 01:42:51,932 --> 01:42:53,593 Kan iemand haar vertellen om te komen? - Doe ik. 662 01:42:53,867 --> 01:42:55,664 Nee, jij blijft hier. 663 01:42:56,236 --> 01:42:59,000 Wat is er gebeurd? Waarom zijn ze naar hier komen? 664 01:42:59,339 --> 01:43:01,239 Er is niets gebeurd. Blijf daar. 665 01:43:02,142 --> 01:43:05,236 Cipriani... Luparo, Jauregui. 666 01:43:07,447 --> 01:43:09,574 Laten we Giménez maar even bellen. 667 01:43:16,757 --> 01:43:19,954 We zijn bij Unit 48. 668 01:43:20,294 --> 01:43:21,659 Hallo. 669 01:43:21,929 --> 01:43:25,956 Ik heb vandaag de leiding. De kinderen waren een huis overhoop aan het halen. 670 01:43:27,267 --> 01:43:29,292 Wat? 671 01:43:29,603 --> 01:43:32,128 Jij ook? Juan, kan jij mij vertellen wat er gebeurd is? 672 01:43:32,472 --> 01:43:34,064 We hebben ergens ingebroken. 673 01:43:34,341 --> 01:43:35,899 Het was zijn idee. - Wie zijn idee? 674 01:43:36,343 --> 01:43:37,503 Nee, het was niet mijn idee. 675 01:43:37,778 --> 01:43:40,042 Wie zijn idee was het? - Van ons allemaal. 676 01:43:40,881 --> 01:43:43,179 We deden allemaal mee. 677 01:43:44,952 --> 01:43:47,944 Verdedig hem nu niet. - Wacht, Rodrigo. 678 01:43:48,288 --> 01:43:49,084 Zwijg nu. - Hou op, Rodrigo. 679 01:43:49,323 --> 01:43:51,348 Zo wie wilde het huis leegroven? 680 01:43:51,658 --> 01:43:54,456 Hij. - Dat moet een misverstand zijn. 681 01:43:54,761 --> 01:43:56,558 Kun jij uitleggen wat er gebeurd is? 682 01:43:56,863 --> 01:43:59,331 Ze zijn een huis binnen gegaan, en hebben van alles kapotgemaakt. 683 01:43:59,633 --> 01:44:02,295 Welk huis? - Dat van de Capobianco's. 684 01:44:02,636 --> 01:44:04,467 Waar zijn die? - Ze zijn er niet. 685 01:44:04,738 --> 01:44:06,433 Wat hebben jullie kapotgemaakt? 686 01:44:06,740 --> 01:44:09,072 Wat hebben jullie kapotgemaakt? - Wie gaat het haar vertellen? 687 01:44:09,376 --> 01:44:12,004 Wat hebben jullie kapotgemaakt? Wat hebben jullie gedaan? 688 01:44:12,312 --> 01:44:15,179 Ze hebben keukenspullen kapotgemaakt, kleren verscheurd... 689 01:44:15,515 --> 01:44:19,315 Plunderde de koelkast, sloegen ramen in... 690 01:44:20,854 --> 01:44:22,412 Hebben jullie dat allemaal gedaan? 691 01:44:23,257 --> 01:44:24,485 Wat is er gebeurd? 692 01:44:25,726 --> 01:44:26,784 Facundo... 693 01:44:29,730 --> 01:44:32,699 Kun je vertellen wat je gedaan hebt? 694 01:44:41,942 --> 01:44:42,966 Ik ga naar het toilet. 695 01:44:44,745 --> 01:44:46,269 De kinderen zeggen dat het zijn idee was. 696 01:44:46,580 --> 01:44:48,480 Rodrigo, waarom zeg je dat het zijn idee was? 697 01:44:50,917 --> 01:44:52,942 Kan ik met de eigenaars spreken? 698 01:44:53,420 --> 01:44:55,149 Mag ik naar huis gaan meneer? 699 01:44:55,789 --> 01:44:57,552 Woon je hier dan niet? - Nee. 700 01:44:57,824 --> 01:44:59,655 Hoe heet je? - Tomas. 701 01:44:59,960 --> 01:45:01,222 Achternaam? 702 01:45:01,962 --> 01:45:04,260 Waarom wilt u die weten? - Op welk nummer woon je? 703 01:45:04,564 --> 01:45:06,930 Maria. - Laat me met rust! 704 01:45:07,734 --> 01:45:11,067 Jullie blijven hier. Vertel het maar, Rodrigo. 705 01:45:11,872 --> 01:45:13,533 Wat is er gebeurd? - Kom hier. 706 01:45:18,045 --> 01:45:19,740 Wat is er boven aan de hand? 707 01:45:20,847 --> 01:45:23,645 Het meisje heeft zichzelf in de badkamer opgesloten. 708 01:45:25,886 --> 01:45:27,217 Blijf hier. 709 01:45:30,624 --> 01:45:32,091 Maria doe de deur open. 710 01:45:33,260 --> 01:45:35,421 Maria! - Kom op! 711 01:45:37,431 --> 01:45:38,591 Vooruit, doe open! - Maria! 712 01:45:44,838 --> 01:45:46,931 Wat is er aan de hand? 713 01:45:47,641 --> 01:45:50,007 Ze ligt op bed. Volgens mij huilt ze. 714 01:45:59,419 --> 01:46:00,852 He, kom naar buiten. 715 01:47:13,727 --> 01:47:14,853 Juan... 716 01:47:22,068 --> 01:47:23,626 Niet weggaan. 717 01:47:23,904 --> 01:47:25,064 Ik wil niet terug. 718 01:47:25,305 --> 01:47:27,273 Er gebeurt heus niks. 719 01:47:28,175 --> 01:47:30,268 En die bewakers dan? - Die zijn vast al weg. 720 01:49:55,221 --> 01:49:56,984 Kun je mij wat inschenken? 721 01:49:55,221 --> 01:49:56,984 Vertaling: the deaf boys group Controle en diverse aanpassingen: Goffini 50247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.