All language subtitles for Trois.Huit.2001.DVDRip.XviD-WRD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,920 --> 00:00:37,038 NIGHT SHIFT 2 00:01:36,600 --> 00:01:39,512 Victor! I've made the chocolate. 3 00:01:56,400 --> 00:01:58,118 - Here. - Thanks. 4 00:02:03,240 --> 00:02:06,676 - Is it better than at home? - 'Course it is. 5 00:02:10,720 --> 00:02:13,359 - Did you sleep well? - Yeah. 6 00:02:16,200 --> 00:02:17,872 - You weren't cold? - No. 7 00:02:18,080 --> 00:02:21,789 You weren't? I froze all night. My feet. 8 00:02:22,000 --> 00:02:24,958 Did you wear your silk socks? 9 00:02:25,400 --> 00:02:30,474 I was still cold. I'd have been better in my own bed. And you? 10 00:02:30,680 --> 00:02:33,114 Sleeping in a bed sucks. 11 00:02:34,640 --> 00:02:37,074 Hear noises in the cave? 12 00:02:37,520 --> 00:02:39,431 Yeah, wild animals! 13 00:02:40,760 --> 00:02:47,199 Know what I do to 'em? I get my knife and... stab 'em! 14 00:03:34,400 --> 00:03:35,799 Hi. 15 00:03:35,960 --> 00:03:38,633 Today's the big day? Good luck. 16 00:03:38,800 --> 00:03:41,758 - Hi, Pierre. - Farid. 17 00:03:41,920 --> 00:03:43,478 - You replacing G�rald? - Yeah. 18 00:03:43,680 --> 00:03:45,033 - Who's the foreman? - Franck. 19 00:03:45,240 --> 00:03:46,753 - What's he like? - OK. 20 00:03:47,240 --> 00:03:49,674 How many kids have you got? Two? 21 00:03:49,880 --> 00:03:52,713 - Three. - No kidding! You've got guts! 22 00:03:54,880 --> 00:03:56,632 I'm foreman for Oven 1. 23 00:03:56,840 --> 00:04:00,719 The Molding guys said you're a good worker. Know the hot end? 24 00:04:00,880 --> 00:04:02,677 I did maintenance on Oven 2. 25 00:04:04,080 --> 00:04:06,036 You can use G�rald's locker. 26 00:04:06,240 --> 00:04:07,719 Thanks. 27 00:04:07,880 --> 00:04:10,030 G�rald left you a souvenir. 28 00:04:14,520 --> 00:04:15,873 They sure are ugly. 29 00:04:18,680 --> 00:04:22,559 They're G�rald's ladies. What'll he say when he comes back? 30 00:04:22,760 --> 00:04:24,716 It's mine now. G�rald's gone. 31 00:04:24,920 --> 00:04:26,956 If he comes back, just think... 32 00:04:27,160 --> 00:04:29,879 He'll be upset his ladies have gone. 33 00:04:30,080 --> 00:04:31,752 Why don't you like 'em? 34 00:04:32,040 --> 00:04:34,793 - Don't you like naked ladies? - Yeah, I do. 35 00:04:34,960 --> 00:04:36,791 I can see you're shocked. 36 00:04:37,000 --> 00:04:40,117 - Never seen a bare ass? - Sure, I have. 37 00:04:40,320 --> 00:04:43,756 Hear that? He's already seen a bare ass. 38 00:04:44,560 --> 00:04:46,949 You like that? Eyeing up bare asses? 39 00:04:47,600 --> 00:04:49,591 - Not really. - Disgusting! 40 00:04:50,000 --> 00:04:54,152 - It's OK, he's always like that. - Lay off. 41 00:04:54,600 --> 00:04:58,309 I asked if he likes bare asses. No harm in that. Huh, Danny? 42 00:04:58,680 --> 00:05:01,752 Everyone has an ass. It's natural, not dirty. 43 00:06:20,800 --> 00:06:22,199 Danny! 44 00:06:22,360 --> 00:06:24,635 - What're you doing? - Yeah, OK! 45 00:07:54,600 --> 00:07:58,957 - Come on, I'll buy you a drink. - No, I take my son to school. 46 00:07:59,160 --> 00:08:02,152 - At 6 AM? - I have to go. Some other time. 47 00:08:04,760 --> 00:08:06,716 Are you mad at me for before? 48 00:08:07,720 --> 00:08:10,553 I wet Danny on his first day. 49 00:08:10,920 --> 00:08:13,195 Yeah, he called me "Wet Blanket". 50 00:08:13,400 --> 00:08:15,755 It doesn't stop us being friends. 51 00:08:16,000 --> 00:08:17,752 Far from it. 52 00:08:26,240 --> 00:08:28,800 - You married? - Of course I am. 53 00:08:29,240 --> 00:08:31,117 - What's her name? - Carole. 54 00:08:33,280 --> 00:08:37,398 Funny, I knew a Carole once. Gave damn good head! 55 00:08:37,600 --> 00:08:39,033 Idiot! 56 00:08:39,200 --> 00:08:42,158 - What's yours do? - PA in a hotel. 57 00:08:42,320 --> 00:08:44,311 - Where? - Here in Chalon. 58 00:08:44,480 --> 00:08:46,755 PA! 59 00:08:47,160 --> 00:08:48,673 Not everyone's that lucky. 60 00:08:49,040 --> 00:08:50,678 At 18 she was on reception... 61 00:08:50,880 --> 00:08:54,111 ...then went from the switchboard to senior housekeeper. 62 00:08:54,320 --> 00:08:57,790 At night she'd study languages, computing... 63 00:08:58,000 --> 00:09:01,151 - She did it all by herself. - All by herself... 64 00:09:02,520 --> 00:09:05,512 Your Carole's got willpower. Not like the one I knew! 65 00:09:05,720 --> 00:09:10,350 She's got willpower, but she gives me willpower, too. 66 00:09:11,160 --> 00:09:12,752 That's great... 67 00:09:13,760 --> 00:09:15,796 It's great to have that. 68 00:09:15,960 --> 00:09:19,111 - Does your wife work? - Yeah, she works... 69 00:09:19,600 --> 00:09:21,158 So she says! 70 00:09:21,320 --> 00:09:22,673 Got any children? 71 00:09:27,920 --> 00:09:29,956 Let me tell you something. 72 00:09:31,760 --> 00:09:35,355 You think your wife loves you, people like you... 73 00:09:35,520 --> 00:09:39,115 ...but when you hit hard times, they'll drop you... 74 00:09:39,320 --> 00:09:40,753 ...just like that! 75 00:09:41,200 --> 00:09:42,758 Come on... 76 00:09:44,600 --> 00:09:46,670 You don't like what I'm saying. 77 00:09:49,000 --> 00:09:50,558 It's OK. 78 00:09:53,040 --> 00:09:56,476 No, I said it's on me. Pay next time. 79 00:10:08,600 --> 00:10:10,556 - Get up, lazybones! - Stop it! 80 00:10:10,760 --> 00:10:13,718 - Come on. - Stop it! Get off! 81 00:10:17,240 --> 00:10:18,753 I'm here! 82 00:10:22,800 --> 00:10:25,189 Hi. I've got an appointment at 7:30. 83 00:10:25,720 --> 00:10:28,075 Peretti's coming from Cannes to see me. 84 00:10:28,280 --> 00:10:31,352 If he's coming all that way, that's a good sign. 85 00:10:32,200 --> 00:10:34,589 Think so? It's my final interview. 86 00:10:34,800 --> 00:10:38,349 - Knock on wood. - They'll pick you. You're the best. 87 00:10:38,560 --> 00:10:40,152 You OK? Not too tired? 88 00:10:40,360 --> 00:10:41,793 No, I'm just fine. 89 00:10:42,000 --> 00:10:45,231 - How's your team? - OK. It's quiet at night. 90 00:10:45,440 --> 00:10:48,477 - See you tonight. - I'm working tonight! 91 00:10:48,680 --> 00:10:51,433 Oh, yes, silly me. I clean forgot. 92 00:10:51,920 --> 00:10:53,717 I'll phone after lunch. 93 00:10:54,240 --> 00:10:57,550 Now you're on nights, you can pick me up for lunch. 94 00:10:57,760 --> 00:10:59,512 Next week I'm on days. 95 00:10:59,720 --> 00:11:01,517 You work days or nights? 96 00:11:01,720 --> 00:11:05,679 Both. You work a shift, get some time off, and start over. 97 00:11:06,240 --> 00:11:08,470 Must I stay at the canteen? 98 00:11:08,680 --> 00:11:11,399 Yes! There's always one guy in a team... 99 00:11:11,600 --> 00:11:14,717 ...who complains all day, for nothing. 100 00:11:14,920 --> 00:11:17,957 He still has to do his job. What's Grandma say? 101 00:11:18,160 --> 00:11:21,197 - "There's people worse off than us". - Right. Go on. 102 00:11:22,960 --> 00:11:25,235 You don't have to eat that crap! 103 00:12:15,080 --> 00:12:18,072 There's a problem with the tank. 104 00:12:23,840 --> 00:12:25,193 Hurry up! 105 00:12:27,240 --> 00:12:28,593 C'mon! 106 00:12:29,480 --> 00:12:30,833 Quick! 107 00:12:33,200 --> 00:12:34,553 Well? 108 00:12:36,480 --> 00:12:38,038 What's up? 109 00:12:38,560 --> 00:12:40,630 - A problem? - Well, Franck? 110 00:12:43,280 --> 00:12:44,633 Go on! 111 00:12:45,240 --> 00:12:47,117 - Well? - Wait a minute. 112 00:12:47,320 --> 00:12:48,673 Hang on. 113 00:12:51,080 --> 00:12:55,119 Oh, shit! The gate's stuck! 114 00:13:01,720 --> 00:13:03,392 Gotta empty the tank! 115 00:13:03,600 --> 00:13:06,910 - It'll take us all night! - We got to! 116 00:13:13,960 --> 00:13:15,757 What're you doing? 117 00:13:17,720 --> 00:13:20,757 Hey, stop it!... He's crazy! 118 00:13:22,280 --> 00:13:23,759 Fred, you're nuts! 119 00:14:07,480 --> 00:14:09,311 You're wacko! 120 00:14:11,840 --> 00:14:15,628 and my pretty dove sings night and day 121 00:14:15,920 --> 00:14:19,879 for the girls who have no husbands 122 00:14:20,080 --> 00:14:23,629 with my blond-haired girl, I love life 123 00:14:23,840 --> 00:14:25,831 with my blond-haired girl 124 00:14:26,040 --> 00:14:29,874 I love to sleep 125 00:14:35,920 --> 00:14:39,515 He asks for a fork, takes it... 126 00:14:39,720 --> 00:14:42,280 ...sticks it in the cook's ass... 127 00:14:42,480 --> 00:14:44,630 ...takes the fork and goes... 128 00:14:44,840 --> 00:14:46,910 Ah, Josette works here! 129 00:14:48,400 --> 00:14:49,879 So dumb! 130 00:14:50,040 --> 00:14:52,076 Why do you play the fool? 131 00:14:53,920 --> 00:14:56,639 What'll you do next to impress them? 132 00:14:56,840 --> 00:14:58,592 Go in the oven? 133 00:14:59,640 --> 00:15:01,676 This is what'll happen. 134 00:15:04,960 --> 00:15:08,555 Do your job and everyone'll be happy. 135 00:15:08,760 --> 00:15:10,591 OK, boss. 136 00:15:11,000 --> 00:15:12,433 That all, boss? 137 00:15:14,520 --> 00:15:16,397 You'll stink for ages now! 138 00:15:16,600 --> 00:15:18,875 If it bothers you, I'll wear perfume! 139 00:15:21,600 --> 00:15:22,953 See what Fred did? 140 00:15:23,160 --> 00:15:25,196 - Great, huh? - He sure was. 141 00:15:25,400 --> 00:15:27,994 If there's a problem, they call Fred! 142 00:15:30,000 --> 00:15:31,479 Nothing can stop you... 143 00:15:31,640 --> 00:15:34,950 Except assholes. Only assholes bring me out in a rash. 144 00:15:35,160 --> 00:15:38,118 Look at the mess you've made! 145 00:15:43,080 --> 00:15:44,911 Mind cleaning the floor? 146 00:15:45,240 --> 00:15:48,118 - Where's the cleaning woman? - Sick. 147 00:15:48,640 --> 00:15:50,039 She got cancer. 148 00:15:51,800 --> 00:15:54,758 They can't get rid of it. 149 00:15:56,000 --> 00:16:00,039 - No replacement? - No, last one out cleans up. 150 00:16:00,320 --> 00:16:04,154 - Where's the cleaning stuff? - In that closet. 151 00:16:04,360 --> 00:16:06,430 - So long! - See you tomorrow. 152 00:16:18,280 --> 00:16:21,477 - You're not laughing? - It's not funny. 153 00:16:21,640 --> 00:16:23,312 You don't think so? 154 00:16:23,960 --> 00:16:27,077 Well, lads, not going to bed? 155 00:16:27,280 --> 00:16:29,271 - It's bedtime. - Yeah, right. 156 00:16:29,480 --> 00:16:32,278 We hired a new girl for you. 157 00:16:42,320 --> 00:16:44,470 What're you doing? 158 00:16:48,240 --> 00:16:50,037 I'm giving you a hand. 159 00:17:16,320 --> 00:17:18,880 I'm sick of sleeping by myself! 160 00:17:19,960 --> 00:17:21,916 Wednesday, I'm back on mornings. 161 00:17:27,680 --> 00:17:29,796 Don't go too far! 162 00:17:38,080 --> 00:17:39,638 I'm off! 163 00:17:45,520 --> 00:17:47,158 I'm going to school! 164 00:17:56,280 --> 00:17:57,918 You got to go. 165 00:17:58,800 --> 00:18:02,509 - Don't want to. - You'll be late. 166 00:18:03,200 --> 00:18:04,713 Yeah, I know. 167 00:18:14,680 --> 00:18:16,557 Well, I'm going to sleep. 168 00:19:20,400 --> 00:19:22,709 - You eating that? - Yeah, why? 169 00:19:28,360 --> 00:19:30,794 Weren't the showers spotless today? 170 00:19:31,600 --> 00:19:33,192 Pierre cleaned them. 171 00:19:34,320 --> 00:19:35,992 Why did you do that? 172 00:19:36,200 --> 00:19:39,112 We said Carine was sick. He fell for it! 173 00:19:40,680 --> 00:19:43,148 It's hard making my wife use a broom. 174 00:19:43,360 --> 00:19:45,476 Ask Pierre - he'll do it. 175 00:19:46,000 --> 00:19:49,959 Pierre'll put on his apron, polish like a real broad. 176 00:19:50,160 --> 00:19:51,878 Nothing wrong with that. 177 00:19:52,080 --> 00:19:55,993 My ma went out cleaning. I'd join her after school. 178 00:19:56,200 --> 00:19:59,875 Her legs hurt her, so I'd do it for her. 179 00:20:00,160 --> 00:20:02,071 It never bothered me. 180 00:20:03,360 --> 00:20:05,112 I wasn't a spoiled kid. 181 00:20:06,840 --> 00:20:08,432 No one said you were. 182 00:20:08,600 --> 00:20:09,953 Hey! 183 00:20:10,120 --> 00:20:13,351 - The other guys call you "Piggy". - They don't. 184 00:20:14,200 --> 00:20:15,633 Alain, you told me... 185 00:20:16,880 --> 00:20:19,189 You won a pig at the tombola! 186 00:20:19,640 --> 00:20:22,837 I didn't know you then, but I remember. 187 00:20:23,080 --> 00:20:25,469 Right! I won a 300-pound pig! 188 00:20:25,680 --> 00:20:27,671 - Alive? - What did you do? 189 00:20:29,320 --> 00:20:31,993 He put stockings on it and screwed it! 190 00:20:32,200 --> 00:20:33,952 - Idiot! - Did you eat it? 191 00:20:34,160 --> 00:20:37,755 We kept it for at least 3 weeks in the garden. 192 00:20:37,960 --> 00:20:39,439 - The stink. - Then killed it. 193 00:20:39,640 --> 00:20:42,200 Everyone had some. My ma was pleased. 194 00:20:42,400 --> 00:20:44,197 The luck of the devil! 195 00:20:45,000 --> 00:20:47,833 Thanks. I'll return the socks next week. 196 00:20:48,080 --> 00:20:51,038 - Clean, preferably. - I'll iron 'em, too. 197 00:20:52,760 --> 00:20:56,196 - Bring Victor round. - He's got basketball. 198 00:20:56,400 --> 00:20:59,836 - On Saturday. - OK, Carole'll bring him. 199 00:21:02,200 --> 00:21:03,553 Piggy! 200 00:21:04,480 --> 00:21:06,471 Please, don't call me Piggy. 201 00:21:06,920 --> 00:21:11,596 I will if I want to. Don't forget to clean the showers. 202 00:21:11,880 --> 00:21:15,395 Yeah, right! Cleaning woman got cancer? 203 00:21:15,600 --> 00:21:17,158 Let me tell you something. 204 00:21:18,000 --> 00:21:20,468 Why should Carine clean up your shit? 205 00:21:21,280 --> 00:21:24,238 If you don't like it, know what? 206 00:21:24,440 --> 00:21:25,998 You do the showers. 207 00:21:30,680 --> 00:21:32,989 - Here, take it! - Backward pass! 208 00:21:46,720 --> 00:21:48,676 Well done, champs! 209 00:21:50,320 --> 00:21:52,709 Here... Stand right in front. 210 00:21:52,920 --> 00:21:57,550 Take the ball. Put your hands up. Now concentrate. 211 00:21:57,840 --> 00:22:00,229 Dad, when can we go back to the cave? 212 00:22:00,440 --> 00:22:04,035 Soon. Go on, 1... 2... 3! 213 00:22:07,000 --> 00:22:09,230 He could stay for the month. 214 00:22:09,440 --> 00:22:11,237 No, she tires easily. 215 00:22:11,440 --> 00:22:13,908 Your mother's like an ox! 216 00:22:14,120 --> 00:22:18,159 I'll be glad to see Victor. I don't want to be by myself. 217 00:22:20,000 --> 00:22:24,596 Not mad at me for going? I can still say no. They'll manage. 218 00:22:24,800 --> 00:22:27,314 We've discussed it a dozen times. 219 00:22:27,520 --> 00:22:30,432 I'm proud of you. It'll help our finances, too. 220 00:22:30,600 --> 00:22:32,352 It sure will. 221 00:22:33,280 --> 00:22:35,794 Look what I found in Victor's bag. 222 00:22:38,520 --> 00:22:39,953 Let me see. 223 00:22:41,720 --> 00:22:44,757 I wanted to show you before I confronted him. 224 00:22:44,960 --> 00:22:47,315 Why? You can't yell at him. 225 00:22:47,520 --> 00:22:51,638 - I don't see how that excites men. - It's natural. 226 00:22:52,040 --> 00:22:54,713 - Does it excite you? - Sure! 227 00:23:26,520 --> 00:23:28,988 What do you put in the sauce? Cognac? 228 00:23:29,200 --> 00:23:30,553 No, Armagnac. 229 00:23:31,000 --> 00:23:33,150 It's the best I've ever had. 230 00:23:33,640 --> 00:23:35,471 - Here's to you! - Cheers! 231 00:24:07,440 --> 00:24:08,793 Come here, Fred. 232 00:24:09,320 --> 00:24:11,038 Pierre made the grub. 233 00:24:11,240 --> 00:24:12,593 - Veal. - It's good. 234 00:24:17,360 --> 00:24:20,113 - I ain't hungry. - Come on, Fred. 235 00:24:22,200 --> 00:24:23,758 What's up with him? 236 00:24:23,920 --> 00:24:27,071 He's furious, 'cause Atard got the boss job. 237 00:24:27,480 --> 00:24:31,075 He had his heart set on that promotion for 2 years. 238 00:24:32,200 --> 00:24:33,155 Damn! 239 00:24:33,320 --> 00:24:36,756 He thinks it's my fault. Nothing to do with me! 240 00:24:37,440 --> 00:24:39,829 Fred'll never be boss. Too selfish. 241 00:24:44,400 --> 00:24:45,753 Light! 242 00:24:46,760 --> 00:24:48,796 Light! There's still someone! 243 00:26:13,800 --> 00:26:15,438 - Showering? - No time. 244 00:26:16,640 --> 00:26:18,710 Go on, I've finished now. 245 00:26:18,920 --> 00:26:20,592 I'll have one at home. 246 00:26:20,800 --> 00:26:23,268 That's disgusting. You smell. 247 00:26:23,480 --> 00:26:26,950 What'll your wife say? Maybe she likes it! 248 00:26:27,400 --> 00:26:29,755 - Drop it! - You're getting riled! 249 00:26:30,480 --> 00:26:32,471 I don't fuckin' believe it! 250 00:26:32,720 --> 00:26:35,473 So, you're a real man? Not just a flunkey! 251 00:26:35,680 --> 00:26:39,150 Look, you're mad you didn't get the job... 252 00:26:39,560 --> 00:26:41,471 ...but don't take it out on me. 253 00:26:42,800 --> 00:26:46,395 You don't understand shit, pal! I don't give a fuck! 254 00:26:47,760 --> 00:26:50,957 Why do you bug me after saying you're my friend? 255 00:26:51,720 --> 00:26:53,073 Me? 256 00:26:53,520 --> 00:26:55,556 I said I was your friend? 257 00:26:57,080 --> 00:26:58,638 You're crazy! 258 00:26:58,840 --> 00:27:00,956 I got my eye on you, two-faced bastard! 259 00:27:01,320 --> 00:27:04,118 If you think you'll buy our friendship... 260 00:27:04,400 --> 00:27:07,756 ...you've got another think coming. 261 00:27:08,000 --> 00:27:09,592 Get off me! 262 00:27:09,760 --> 00:27:12,274 You get walked all over - you got no balls. 263 00:27:13,400 --> 00:27:16,119 Your kind get done in here. 264 00:27:16,880 --> 00:27:18,359 What do you want? 265 00:27:20,160 --> 00:27:22,196 Fuckin' tell me at least! 266 00:27:23,000 --> 00:27:24,911 Gonna bust your chops. 267 00:27:27,760 --> 00:27:29,637 I'm telling you... 268 00:27:32,080 --> 00:27:34,878 I'm really gonna bust your chops. 269 00:27:43,480 --> 00:27:44,959 We'll see... 270 00:27:47,400 --> 00:27:50,119 Hurry up! Did you punch the ticket? 271 00:27:50,320 --> 00:27:52,515 Dad, we're gonna be late! 272 00:27:55,800 --> 00:27:59,110 - What number car? - Eight. 273 00:28:04,600 --> 00:28:09,594 Don't hang around after school. Learn your lessons. Grandma'll test you. 274 00:28:09,800 --> 00:28:12,473 And geography! Capital of Denmark? 275 00:28:12,880 --> 00:28:14,757 - Copenhagen. - Brush your teeth. 276 00:28:14,960 --> 00:28:17,520 - And not too much TV! - Exactly! 277 00:28:21,880 --> 00:28:26,271 What're you doing? Hurry up! The train's about to leave! 278 00:28:26,720 --> 00:28:28,472 Come back here! 279 00:28:31,800 --> 00:28:33,995 - Crazy! - I nearly went with you! 280 00:28:35,080 --> 00:28:37,958 That'd be good. Us two by the sea... 281 00:28:38,160 --> 00:28:40,116 We'd go skinny-dipping. 282 00:28:43,480 --> 00:28:45,516 You're beautiful. I love you. 283 00:28:45,720 --> 00:28:47,199 I love you, too. 284 00:28:57,040 --> 00:28:58,871 - You know, Fred... - What? 285 00:28:59,240 --> 00:29:01,037 - Nothing. - I love you both! 286 00:29:03,600 --> 00:29:04,953 My bag! 287 00:29:15,760 --> 00:29:17,990 I'd like 2 fillets of whiting. 288 00:29:19,880 --> 00:29:22,314 - Got the mousse? - Just the water to get. 289 00:29:22,520 --> 00:29:24,750 I'll see you at the meat counter. 290 00:29:34,840 --> 00:29:36,876 Fred, from the south! 291 00:29:40,560 --> 00:29:43,074 Hey, we have right of way! 292 00:29:45,240 --> 00:29:47,196 I'm having a party tonight. Coming? 293 00:29:47,400 --> 00:29:49,231 Will there be any girls? 294 00:29:49,720 --> 00:29:51,392 Yeah, there'll be Josy! 295 00:29:52,280 --> 00:29:54,077 No, but thanks anyway. 296 00:29:55,520 --> 00:29:58,114 He does his ma's shopping! 297 00:30:10,480 --> 00:30:13,040 He got you! You fell for it! 298 00:30:14,960 --> 00:30:16,313 C'mon, Victor. 299 00:30:17,600 --> 00:30:19,431 Is this your son? 300 00:30:19,600 --> 00:30:22,114 - A strong lad. - He looks like you. 301 00:30:22,400 --> 00:30:24,277 - How old are you? - Twelve. 302 00:30:24,440 --> 00:30:26,351 - Bring him along! - Yeah. 303 00:30:26,720 --> 00:30:28,790 No. He's got school tomorrow. 304 00:30:29,760 --> 00:30:32,638 School's sacred. Serious business. 305 00:30:33,160 --> 00:30:36,709 My wife's away, so he's with my mother while I'm on nights. 306 00:30:37,000 --> 00:30:41,357 So, leave him, then come over. Tomorrow's a day off. 307 00:30:41,560 --> 00:30:43,391 No, it's not possible. 308 00:30:44,560 --> 00:30:46,312 If not, we'll be angry. 309 00:30:50,960 --> 00:30:52,393 Want to make us angry? 310 00:30:52,600 --> 00:30:54,909 To hell with it, he doesn't want to. 311 00:30:55,120 --> 00:30:56,473 So long. 312 00:31:00,440 --> 00:31:02,192 Nice dad you have! 313 00:31:07,640 --> 00:31:09,631 She makes me say prayers. 314 00:31:09,840 --> 00:31:12,274 If it makes her happy! It won't kill you! 315 00:31:12,480 --> 00:31:14,755 I kneel down and forget the words. 316 00:31:14,960 --> 00:31:17,315 That's OK. Do what I used to do. 317 00:31:17,800 --> 00:31:20,633 Say the start loudly, then mumble... 318 00:31:21,560 --> 00:31:24,233 Our Father who art in Heaven... 319 00:31:32,400 --> 00:31:36,359 That works, doesn't it? Yes or no? 320 00:31:36,960 --> 00:31:39,758 - Who were those guys? - Workmates. 321 00:31:42,200 --> 00:31:44,156 - What are their names? - Fred and Danny. 322 00:31:45,760 --> 00:31:48,638 Danny's the one like a hedgehog? 323 00:31:49,320 --> 00:31:51,276 - And the other one? - Fred. 324 00:31:52,600 --> 00:31:54,591 Why'd he put yogurt on you? 325 00:31:56,760 --> 00:31:59,115 - Just for a laugh. - He's dumb. 326 00:32:00,440 --> 00:32:04,399 Nights can be long, so we play jokes. Don't you, at school? 327 00:32:04,560 --> 00:32:05,675 Sure I do. 328 00:32:06,400 --> 00:32:08,231 Our Father who art in Heaven... 329 00:32:27,880 --> 00:32:29,632 Don't drink coffee at night. 330 00:32:30,000 --> 00:32:33,151 It's decaffeinated. Want some more cup custard? 331 00:32:33,360 --> 00:32:35,590 No, thanks. It was very good. 332 00:32:36,080 --> 00:32:38,913 There's three spoonfuls left. Finish it. 333 00:32:44,880 --> 00:32:46,950 Why don't you buy a dishwasher! 334 00:32:47,200 --> 00:32:51,113 I don't need one on my own. They're always breaking down. 335 00:32:56,080 --> 00:32:58,116 When's Carole coming back? 336 00:32:58,400 --> 00:33:00,038 In a month. 337 00:33:02,720 --> 00:33:06,759 Shame she went when you started the night shift. 338 00:33:07,600 --> 00:33:10,114 I encouraged her to go. 339 00:33:11,120 --> 00:33:15,079 It matters to her. One day, she'll be manageress. 340 00:33:15,280 --> 00:33:17,919 Well, it lets me see my grandson! 341 00:33:19,520 --> 00:33:21,511 Is work alright? 342 00:33:22,560 --> 00:33:24,118 Yeah, it's OK... 343 00:33:31,240 --> 00:33:32,673 Don't fuck around! 344 00:33:33,520 --> 00:33:35,272 Don't fuck around, dammit! 345 00:33:40,840 --> 00:33:42,751 Farid, give me my shoe. 346 00:33:59,240 --> 00:34:00,753 Aren't they jerks? 347 00:34:12,960 --> 00:34:16,509 - Why didn't you give it back? - I didn't want to. 348 00:34:16,720 --> 00:34:21,157 - We should help each other. - I don't like how they talk to you. 349 00:34:21,360 --> 00:34:24,432 They badmouth your wife - you laugh. I don't. 350 00:34:24,760 --> 00:34:27,991 It's for fun. If we don't relax, it gets unbearable. 351 00:34:28,160 --> 00:34:33,109 - They do that to me - I throw 'em in! - 'Cause you're an Arab. 352 00:34:33,440 --> 00:34:35,351 You'll be the Arab soon. 353 00:34:39,240 --> 00:34:41,435 What about me? What'll I eat? 354 00:34:42,640 --> 00:34:45,757 - What you like. - You said you'd make our grub. 355 00:34:47,280 --> 00:34:49,157 I did it once, and that's it. 356 00:34:49,360 --> 00:34:50,713 Hey, Danny! 357 00:34:51,280 --> 00:34:53,874 Didn't you think Pierre was cooking? 358 00:34:55,120 --> 00:34:57,509 See? He thought the same. 359 00:34:58,920 --> 00:35:01,593 I thought he'd cook grub once. 360 00:35:01,840 --> 00:35:05,435 You're smarter than us! Alain... what did you think? 361 00:35:06,400 --> 00:35:08,834 I thought Pierre was cooking. 362 00:35:09,760 --> 00:35:11,113 See, Piggy? 363 00:35:11,280 --> 00:35:13,350 I'm not imagining stuff. 364 00:35:13,560 --> 00:35:15,551 You said you'd make dinner. 365 00:35:15,720 --> 00:35:17,950 They brought something in case. 366 00:35:19,440 --> 00:35:21,908 - I got nothing to eat. - Too bad. 367 00:35:22,200 --> 00:35:23,758 Only one thing for it... 368 00:35:25,160 --> 00:35:27,116 It doesn't look bad. 369 00:35:28,400 --> 00:35:30,789 Give me that. Give it back. 370 00:35:32,240 --> 00:35:33,958 It's succulent, guys! 371 00:35:34,480 --> 00:35:36,630 - Give me that back. - There! 372 00:35:36,840 --> 00:35:39,400 That's enough! Leave him alone! 373 00:35:39,600 --> 00:35:40,999 Dammit, Fred! 374 00:35:41,400 --> 00:35:43,277 - Butt out! - Are you crazy? 375 00:35:43,480 --> 00:35:46,358 Wanna fuck the team up? Pain in the ass! 376 00:35:47,000 --> 00:35:49,992 You don't scare me, tough guy! 377 00:35:50,200 --> 00:35:51,997 You done? 378 00:35:52,160 --> 00:35:54,151 I dunno why you're on edge... 379 00:35:54,360 --> 00:35:57,670 That's your problem, but don't fuck up my team! 380 00:36:00,160 --> 00:36:02,390 Why's he bug me? Sick of it! 381 00:36:02,600 --> 00:36:06,832 It's OK, calm down. Don't hold it against him. 382 00:36:07,000 --> 00:36:09,719 His wife left, he didn't get the job... 383 00:36:09,920 --> 00:36:12,514 If it doesn't stop, I'll see G�rald! 384 00:36:13,200 --> 00:36:16,476 - I wouldn't, pal! - You come see me. 385 00:36:17,160 --> 00:36:20,118 He won't see G�rald. Huh, Pierre? 386 00:37:27,920 --> 00:37:30,480 - Alright, Danny? - OK, Mr G�rald. 387 00:37:31,360 --> 00:37:32,713 Goodbye, Mr G�rald. 388 00:38:05,080 --> 00:38:08,550 - Thursday at 3. - I can be there. Told the others? 389 00:38:08,760 --> 00:38:10,273 We can manage. 390 00:38:10,600 --> 00:38:13,990 - That floor won't be easy! - I won't ask them. 391 00:38:20,600 --> 00:38:24,195 Pierre's laying a concrete floor Thursday. Any volunteers? 392 00:38:26,240 --> 00:38:28,196 He'd have us work by day, too! 393 00:38:28,400 --> 00:38:31,198 We'll handle it. I said, don't tell them. 394 00:38:31,400 --> 00:38:34,278 You two can't lay a concrete floor. 395 00:38:34,560 --> 00:38:36,118 How big is it? 396 00:38:36,280 --> 00:38:39,750 - 30' by 10. - You two can't do that! 397 00:38:40,240 --> 00:38:42,834 - What time do you need us? - Around 3. 398 00:38:43,000 --> 00:38:46,072 - I'll be there. - Me, too. Drinks are on you. 399 00:38:46,680 --> 00:38:48,033 Thanks, guys. 400 00:38:48,840 --> 00:38:50,751 Fred, coming to lay Pierre's floor? 401 00:38:51,720 --> 00:38:54,280 - What are buddies for? - No, it's OK. 402 00:38:54,480 --> 00:38:57,199 You can't have too many. I'll be there. 403 00:38:57,360 --> 00:38:58,839 I said it's OK. 404 00:38:59,040 --> 00:39:00,473 Hey, it's no bother. 405 00:39:02,600 --> 00:39:06,559 I don't want you to. You're not setting foot in my house! 406 00:39:08,520 --> 00:39:10,636 - Still mad at me? - It's OK... 407 00:39:11,360 --> 00:39:12,793 You're still mad. 408 00:39:15,400 --> 00:39:17,834 - I apologize. - Stick your apologies! 409 00:39:18,360 --> 00:39:22,990 I got carried away. Don't hold it against me. I'm not myself. 410 00:39:23,200 --> 00:39:25,589 - Put it there. Pals? - We're not! 411 00:39:26,160 --> 00:39:28,116 C'mon, Pierre! Make friends! 412 00:39:28,720 --> 00:39:31,359 What have I got to do? Get on my knees? 413 00:39:31,560 --> 00:39:33,152 - Yeah... - Hear that? 414 00:39:34,200 --> 00:39:35,553 Look. 415 00:39:35,720 --> 00:39:37,153 There, I'm on my knees! 416 00:39:37,920 --> 00:39:41,959 Still not enough... Want me to crawl? Lick the floor? 417 00:39:42,160 --> 00:39:44,230 Shit, don't lick the floor! 418 00:39:45,760 --> 00:39:47,193 I'll do it! 419 00:40:01,120 --> 00:40:03,793 OK, get up! Let's shake hands. 420 00:40:04,000 --> 00:40:07,549 Fuck me! I don't lick the floor everyday! 421 00:40:22,040 --> 00:40:24,508 - Well done! - Were you worried? 422 00:40:29,600 --> 00:40:31,556 - What a house! - Let's go! 423 00:40:40,400 --> 00:40:42,550 Hope there's a bottle chilling! 424 00:40:57,640 --> 00:40:59,676 Shit, my boot's stuck! 425 00:41:00,760 --> 00:41:02,159 Don't fuck around! 426 00:41:03,160 --> 00:41:04,673 Think that's funny? 427 00:41:05,080 --> 00:41:06,513 Stop it, dammit! 428 00:41:07,040 --> 00:41:08,792 It was a brand-new boot! 429 00:41:09,960 --> 00:41:11,393 Go on, Mickey! 430 00:41:14,240 --> 00:41:16,231 I couldn't have done it alone. 431 00:41:16,480 --> 00:41:19,119 See? We wouldn't let you down. 432 00:41:19,360 --> 00:41:21,874 We're a bit rough, but we like you. 433 00:41:22,080 --> 00:41:23,991 That's solidarity. 434 00:41:25,160 --> 00:41:28,755 People used to help each other out. 435 00:41:28,960 --> 00:41:31,633 You fought the boss. You had a reason. 436 00:41:31,840 --> 00:41:34,070 Now you fight to keep your job. 437 00:41:34,280 --> 00:41:36,157 Every man for himself. 438 00:41:36,360 --> 00:41:38,828 No way! Solidarity never existed. 439 00:41:39,240 --> 00:41:42,038 Pass the booze. I haven't had any. 440 00:41:44,440 --> 00:41:47,398 It's good here, but it's freezing. 441 00:41:48,880 --> 00:41:51,348 There's people worse off than us. 442 00:41:51,560 --> 00:41:53,755 You could put in a pool here. 443 00:41:54,040 --> 00:41:57,077 We'd come round for a swim. Buck naked! 444 00:41:57,400 --> 00:42:00,551 We couldn't afford one. We haven't a cent! 445 00:42:00,760 --> 00:42:03,194 - How long's the mortgage? - 15 years. 446 00:42:07,200 --> 00:42:09,998 in my hut by the water's edge 447 00:42:10,200 --> 00:42:14,512 there's pineapple and there's coconut 448 00:42:15,000 --> 00:42:19,391 I remember the taste there are no more... I want no more 449 00:42:19,760 --> 00:42:24,072 the taste of your lips I would welcome 450 00:42:24,680 --> 00:42:28,275 fruit salad, pretty, pretty, pretty 451 00:42:28,480 --> 00:42:30,118 my father likes you 452 00:42:30,320 --> 00:42:32,117 my mother likes you 453 00:42:32,320 --> 00:42:35,756 fruit salad, pretty, pretty, pretty 454 00:42:36,080 --> 00:42:39,231 someday, we'll have to marry 455 00:43:13,600 --> 00:43:16,160 Dad overtakes. The guy catches up... 456 00:43:16,360 --> 00:43:18,669 ...cuts us up. We stop. 457 00:43:19,400 --> 00:43:22,358 The guy gets out, holding a jack. 458 00:43:22,600 --> 00:43:24,192 He was 7 foot tall! 459 00:43:26,120 --> 00:43:29,669 The guy raises his jack. Dad punches him in the face... 460 00:43:30,080 --> 00:43:33,231 ...and lays him out flat! It was so funny! 461 00:43:34,560 --> 00:43:36,152 Aren't you through yet? 462 00:43:37,200 --> 00:43:39,031 - It was funny. - It's OK. 463 00:43:39,240 --> 00:43:41,800 I don't want it leaking in the night. 464 00:43:42,520 --> 00:43:44,397 Then, call a plumber. 465 00:43:45,120 --> 00:43:48,829 Your dad's good with his hands. When Grandpa died... 466 00:43:49,040 --> 00:43:53,079 ...he did everything about the house. It's important. 467 00:43:58,200 --> 00:44:01,397 Oh, it's you, Carole. They're both here. 468 00:44:01,760 --> 00:44:03,512 I'll go get them. 469 00:44:04,640 --> 00:44:06,437 It's Carole. It's Mom. 470 00:44:08,480 --> 00:44:11,119 Hi, darling. Yes, I'll put him on. 471 00:44:11,320 --> 00:44:14,153 Saturday there's a basketball match. 472 00:44:14,360 --> 00:44:16,749 Oven 1 against Oven 2. It'll be fun. 473 00:44:17,800 --> 00:44:20,519 Here he is. I don't even get to talk to you. 474 00:44:20,720 --> 00:44:22,312 My turn! 475 00:44:22,480 --> 00:44:25,916 Here he is. I'll talk to you next, hon. 476 00:44:27,040 --> 00:44:30,669 Hello, Mom. Guess what I got in geography? 477 00:44:30,920 --> 00:44:32,319 14! 478 00:44:55,400 --> 00:44:58,233 He does it every time! 479 00:44:58,440 --> 00:45:00,192 Well done, Pierre! 480 00:45:09,080 --> 00:45:10,991 - What? - Pipe down! 481 00:45:11,200 --> 00:45:13,794 That was a foul. Hand up! 482 00:45:26,440 --> 00:45:27,793 Pass it! 483 00:45:38,760 --> 00:45:40,193 Well done, Dad! 484 00:46:41,440 --> 00:46:44,034 Hang on! Fuck, my eye! 485 00:46:44,200 --> 00:46:45,633 Dad! You OK? 486 00:46:45,800 --> 00:46:48,997 Go away, Victor. Go away! 487 00:47:48,920 --> 00:47:53,914 Time's up. What are you doing? Hand in your work. 488 00:47:57,160 --> 00:47:59,993 - Finished, sir. - Well done. Thanks. 489 00:48:17,520 --> 00:48:18,953 Think that's funny? 490 00:48:19,400 --> 00:48:21,277 - Hi, Pierre, OK? - Hi, Marco. 491 00:48:21,720 --> 00:48:24,792 Cold, eh? You want to go back on days? 492 00:48:24,960 --> 00:48:28,350 If you do, tell me - I want to go back on nights. 493 00:48:28,560 --> 00:48:30,278 I don't. Why do you ask? 494 00:48:30,480 --> 00:48:34,234 I heard you didn't like nights. So, let me know. 495 00:48:34,440 --> 00:48:38,194 - Who told you that? - I dunno, nobody. 496 00:48:38,400 --> 00:48:40,834 Who said I wanted to go back on days? 497 00:48:41,040 --> 00:48:42,473 I don't know. 498 00:48:46,960 --> 00:48:49,030 I SUCK COCK 499 00:49:06,880 --> 00:49:08,233 - Fred Blabon? - 2nd. 500 00:49:08,440 --> 00:49:09,839 - 3rd. - Which? 501 00:49:10,040 --> 00:49:11,393 3rd left. 502 00:49:18,520 --> 00:49:20,112 I know you're there! Open up! 503 00:49:21,760 --> 00:49:23,478 Open up, dammit! 504 00:49:25,960 --> 00:49:28,793 You're a maniac! You're crazy, mental! 505 00:49:29,040 --> 00:49:31,759 You like playing with people's nerves? 506 00:49:31,960 --> 00:49:33,996 I won't let you get to me! 507 00:49:34,200 --> 00:49:36,191 You wanna fight? Let's fight! 508 00:49:36,520 --> 00:49:38,829 Answer me, or I'll hit you! 509 00:49:40,840 --> 00:49:42,319 Answer me, dammit! 510 00:49:46,000 --> 00:49:48,355 - Answer me. - Wanna hit me? 511 00:49:48,840 --> 00:49:50,193 Go on... 512 00:49:53,120 --> 00:49:54,473 Go on. 513 00:49:55,440 --> 00:49:57,112 I'm nothing! 514 00:49:58,800 --> 00:50:00,392 I don't give a shit! 515 00:50:01,360 --> 00:50:02,713 Stop that, dammit! 516 00:50:02,920 --> 00:50:05,514 I said, stop that! Stop it! 517 00:50:07,720 --> 00:50:09,073 Crazy! 518 00:50:18,080 --> 00:50:20,469 I put my dad in an old folks' home. 519 00:50:21,920 --> 00:50:23,353 A nice place. 520 00:50:24,400 --> 00:50:26,231 They bleed me dry. 521 00:50:27,880 --> 00:50:30,314 Just to feed him pur�e and yogurt! 522 00:50:35,320 --> 00:50:37,390 I owe my dad that much. 523 00:50:38,920 --> 00:50:41,388 Worked his balls off all his life. 524 00:50:45,640 --> 00:50:47,676 I'll never move him from there, 525 00:50:48,520 --> 00:50:50,795 even if it costs a fuckin' fortune. 526 00:51:08,120 --> 00:51:10,031 I'm pathetic. 527 00:51:14,520 --> 00:51:16,272 My fault I'm in this mess... 528 00:51:19,400 --> 00:51:21,197 I don't wanna see you like this. 529 00:51:21,960 --> 00:51:23,678 You're Fred, dammit! 530 00:51:23,880 --> 00:51:27,236 You can unblock the oil tank in 10 minutes! 531 00:51:27,440 --> 00:51:29,158 That's all bullshit. 532 00:51:30,160 --> 00:51:32,230 I can lend you some money. 533 00:51:32,600 --> 00:51:36,639 I've been through hard times, but I never lost hope. 534 00:51:38,080 --> 00:51:39,798 You shoulda been a priest. 535 00:51:42,760 --> 00:51:46,116 Yeah, right... Make fun of me. 536 00:51:52,280 --> 00:51:53,713 I'm telling you... 537 00:51:54,240 --> 00:51:58,677 She'd forgotten my wedding day. Imagine that? My wedding day! 538 00:51:58,880 --> 00:52:00,472 - Your ma! - Unbelievable! 539 00:52:01,000 --> 00:52:03,673 Well, anyway, weddings... 540 00:52:06,280 --> 00:52:08,236 Think I need a lawyer? 541 00:52:10,800 --> 00:52:13,473 - It could help, yes. - Really? 542 00:52:15,480 --> 00:52:17,550 For custody of the kids... 543 00:52:17,960 --> 00:52:20,428 - You have kids? - 2 little girls. 544 00:52:21,080 --> 00:52:22,513 Nathalie and Jos�phine. 545 00:52:24,240 --> 00:52:25,673 They're cute. 546 00:52:25,880 --> 00:52:28,189 All the more reason to get a lawyer. 547 00:52:28,520 --> 00:52:29,919 How'd I pay him? 548 00:52:30,400 --> 00:52:33,358 I said, I'll loan you some money. 549 00:52:34,600 --> 00:52:36,113 How much? 550 00:52:37,040 --> 00:52:39,474 8 grand. Would that do? I can't spare more. 551 00:52:40,240 --> 00:52:42,435 Yeah, 8 grand's good. 552 00:52:42,600 --> 00:52:45,512 - When do I pay it back? - I dunno, March. 553 00:52:45,680 --> 00:52:48,433 If you want, pay me back in 2 goes. 554 00:52:56,840 --> 00:53:00,230 Right... I'll put down 8,000, OK? 555 00:53:15,320 --> 00:53:17,880 Outta the way! Get outta the way! 556 00:53:42,560 --> 00:53:45,916 What the fuck! You shoulda stopped the conveyor! 557 00:53:46,120 --> 00:53:48,270 - I did! - Bullshit! 558 00:53:48,480 --> 00:53:50,232 You shoulda called us! 559 00:53:50,960 --> 00:53:53,155 He didn't stop the conveyor! 560 00:53:53,360 --> 00:53:55,590 Don't you ever screw up? 561 00:54:07,560 --> 00:54:09,869 - Let's see. - She plays the piano! 562 00:54:13,000 --> 00:54:14,479 Go back. 563 00:54:14,640 --> 00:54:16,073 There's the pianist! 564 00:55:23,000 --> 00:55:26,276 - You're always late! - Some jerk burst my tires! 565 00:55:26,480 --> 00:55:27,993 You said that 3 days ago! 566 00:55:28,200 --> 00:55:29,553 It's not my fault! 567 00:55:29,760 --> 00:55:32,718 Come on foot if you like, but be on time! 568 00:55:36,800 --> 00:55:39,439 You get croissants every morning now! 569 00:55:40,360 --> 00:55:41,713 Chocolate! 570 00:55:41,880 --> 00:55:44,474 - Know what? - You got zero in math? 571 00:55:44,960 --> 00:55:47,554 Got a fianc�e? What, then? 572 00:55:48,400 --> 00:55:52,154 That asshole who threw the ball at you - I found him. 573 00:55:52,320 --> 00:55:55,039 - Yeah, so? - I burst his tires. 574 00:55:55,240 --> 00:55:57,959 - That'll teach him. - Why do that? 575 00:55:58,160 --> 00:56:00,958 You like doing things behind people's backs? 576 00:56:01,680 --> 00:56:04,114 - I thought... - You thought what? 577 00:56:04,800 --> 00:56:07,837 What if Fred finds out it was you? 578 00:56:08,000 --> 00:56:12,232 How'll it make me look? Did you think about that? 579 00:56:12,440 --> 00:56:14,795 I did it for you. To defend you! 580 00:56:15,000 --> 00:56:17,673 I don't need you to sort things out! 581 00:56:18,800 --> 00:56:20,358 Is that clear? 582 00:56:31,080 --> 00:56:33,036 I'm sorry! Come back! 583 00:57:07,400 --> 00:57:08,753 What're you up to? 584 00:57:08,920 --> 00:57:10,797 - What? - I did nothing! 585 00:57:10,960 --> 00:57:12,837 You like puncturing tires? 586 00:57:13,160 --> 00:57:15,879 Answer me! Someone'll be glad to meet you. 587 00:57:16,480 --> 00:57:17,913 Come on. 588 00:57:19,520 --> 00:57:22,034 He was about to do your tires! 589 00:57:22,240 --> 00:57:24,470 I wasn't going to, this time. 590 00:57:26,760 --> 00:57:28,955 So, the other times, it was you? 591 00:57:31,640 --> 00:57:34,757 I know you. You're Pierre's son! 592 00:57:35,160 --> 00:57:37,594 - You like puncturing tires? - Yeah! 593 00:57:37,800 --> 00:57:39,597 Sure, I like it! 594 00:57:40,000 --> 00:57:42,912 - What've I done? - Threw the ball at my dad. 595 00:57:43,120 --> 00:57:44,872 - An accident. - Liar! 596 00:57:45,880 --> 00:57:47,950 Leave his ear. It'll come off. 597 00:57:50,560 --> 00:57:53,393 Your dad annoyed me. We're pals now. 598 00:57:53,600 --> 00:57:56,034 - I don't believe you. - Ask him. 599 00:57:56,200 --> 00:57:58,634 I won't talk to him. 600 00:57:59,000 --> 00:58:01,594 You're mad at everybody, aren't you? 601 00:58:01,880 --> 00:58:03,791 Now go. Gotta finish my workout. 602 00:58:32,800 --> 00:58:34,392 Where'd you get the tattoo? 603 00:58:34,600 --> 00:58:39,435 I dunno. Marseille, a long time ago. During military service. 604 00:58:39,760 --> 00:58:41,398 I want one, too. 605 00:58:41,600 --> 00:58:43,955 - It's dumb. - You had it done! 606 00:58:44,400 --> 00:58:47,915 They don't come off! Gotta keep 'em forever. 607 00:58:48,840 --> 00:58:51,752 - I gotta work. - Going to the factory? 608 00:58:52,840 --> 00:58:55,149 - Will you take me? - What's that? 609 00:58:55,360 --> 00:58:59,273 - My mountain bike. - Take your mountain bike and go home. 610 00:59:17,720 --> 00:59:19,756 - What'd you do to Fred? - Huh? 611 00:59:20,040 --> 00:59:21,758 You're in his good books. 612 00:59:21,960 --> 00:59:25,635 - I went to see him. We had it out. - About time... 613 00:59:25,800 --> 00:59:29,475 Fred looks in control, but he's unhappy. 614 00:59:31,000 --> 00:59:33,992 He told me about his father, daughters... 615 00:59:34,200 --> 00:59:35,553 His daughters? 616 00:59:37,000 --> 00:59:40,436 His 2 little girls. Hasn't seen 'em in 6 months. 617 00:59:40,640 --> 00:59:42,039 His wife won't let him. 618 00:59:42,240 --> 00:59:45,118 Hear that? Fred said he had 2 girls! 619 00:59:47,320 --> 00:59:49,914 Hang on... What's going on? 620 00:59:50,120 --> 00:59:53,157 Fred has no kids. Never wanted any. 621 01:00:03,920 --> 01:00:05,876 - You said you had 2 girls! - What? 622 01:00:06,200 --> 01:00:08,191 Nathalie and Jos�phine! 623 01:00:09,040 --> 01:00:12,828 Why'd you lie to me? You're a real scumbag! 624 01:00:23,000 --> 01:00:25,798 C'mon! Hurry up! 625 01:00:27,600 --> 01:00:29,591 Get a move on, will ya? 626 01:00:34,760 --> 01:00:37,149 Put your bag back on. Come on. 627 01:00:39,400 --> 01:00:43,552 - You can eat later. - I'm hungry now. 628 01:00:44,840 --> 01:00:46,432 You obey me. 629 01:00:46,880 --> 01:00:48,950 We're going home. I'm in a hurry. 630 01:00:51,520 --> 01:00:54,796 I'll count to 3. Put your bag on, or you're for it. 631 01:00:55,000 --> 01:00:56,956 One... two... 632 01:00:57,160 --> 01:01:00,550 Three! What're you gonna do? Hit me? 633 01:01:01,280 --> 01:01:02,759 You little jerk! 634 01:01:27,560 --> 01:01:31,348 You look strange. Things OK at the factory? 635 01:01:32,800 --> 01:01:34,358 So-so. 636 01:01:35,240 --> 01:01:38,755 - Seen the union rep? - It's not a union matter. 637 01:01:39,280 --> 01:01:41,271 What is it, then? 638 01:01:44,320 --> 01:01:46,550 A guy's on my back the whole time. 639 01:01:48,000 --> 01:01:49,433 What's he want? 640 01:01:49,920 --> 01:01:51,273 No idea. 641 01:01:54,240 --> 01:01:56,595 But it's OK. He's calmed down. 642 01:02:09,680 --> 01:02:12,353 You crazy? Hey, stop it! 643 01:02:18,760 --> 01:02:20,113 Sorry. 644 01:02:29,880 --> 01:02:31,233 30! 645 01:02:35,040 --> 01:02:37,395 That's good. You little champ! 646 01:02:43,840 --> 01:02:45,353 Have a drink. 647 01:03:11,960 --> 01:03:14,030 Hey, Jordan! Say goodbye. 648 01:03:14,800 --> 01:03:16,153 Bye, Ma. 649 01:03:19,440 --> 01:03:23,592 Floor Cloth! Your dad cleans the floor! 650 01:03:23,800 --> 01:03:25,199 What'd ya say? 651 01:03:25,400 --> 01:03:26,833 - Nothing. - I heard you. 652 01:03:27,080 --> 01:03:28,638 Go on, tell him. 653 01:03:28,840 --> 01:03:31,354 At work, your dad cleans the floor! 654 01:03:31,560 --> 01:03:34,632 - He does not! - My mom told me. 655 01:03:55,840 --> 01:03:58,593 What's happened? Who did that? 656 01:03:59,400 --> 01:04:01,550 A big boy. A jerk. 657 01:04:03,560 --> 01:04:05,471 Bastard busted your eyebrow! 658 01:04:06,760 --> 01:04:08,910 Medicine box! We got a casualty. 659 01:04:13,360 --> 01:04:16,272 This is what we put on boxing champs. 660 01:04:18,800 --> 01:04:20,677 Doesn't sting too much? 661 01:04:21,920 --> 01:04:24,036 That's good, you're brave. 662 01:04:31,320 --> 01:04:34,312 - Now you have to go home. - I won't go home. 663 01:04:36,000 --> 01:04:38,309 I'm getting on a train. 664 01:04:38,920 --> 01:04:40,717 What'll your dad say? 665 01:04:41,400 --> 01:04:43,755 I don't care. He's not my dad anymore. 666 01:04:43,960 --> 01:04:45,996 - Don't talk stupid. - It's true. 667 01:04:46,200 --> 01:04:48,634 A father's always a father. 668 01:04:48,880 --> 01:04:52,236 I'm going to Dunkirk. I've got the train times. 669 01:04:53,560 --> 01:04:54,959 What'll you do there? 670 01:04:55,160 --> 01:04:58,197 I saw it on TV. Lots of boats go from there. 671 01:04:58,880 --> 01:05:00,279 All around the world. 672 01:05:00,480 --> 01:05:02,675 You think they'll take you on? 673 01:05:03,000 --> 01:05:05,753 I know I'm too young to be a sailor! 674 01:05:06,200 --> 01:05:09,237 I'll hide in the hold. When I'm hungry, 675 01:05:09,440 --> 01:05:10,919 I'll come out. 676 01:05:12,080 --> 01:05:14,469 - What time's your train? - 10:17. 677 01:05:14,920 --> 01:05:17,718 - What time is it now? - Not even 8. 678 01:05:20,000 --> 01:05:24,471 Meanwhile, I'll buy you some fries. You like fries? 679 01:05:34,680 --> 01:05:37,672 Imagine: 12 years old, on the road at night! 680 01:05:38,200 --> 01:05:39,679 You sure wanted to go! 681 01:05:40,000 --> 01:05:41,433 I couldn't see... 682 01:05:41,600 --> 01:05:43,989 ...a thing! It started to rain. 683 01:05:44,160 --> 01:05:48,039 I carried on. A truck thundered past. This close! 684 01:05:49,600 --> 01:05:53,070 I fell in the ditch. Soaked... covered in crap! 685 01:05:53,720 --> 01:05:55,870 - I broke down. - You cried? 686 01:05:56,240 --> 01:05:58,674 I bawled my head off. 687 01:06:04,560 --> 01:06:05,913 Suddenly... 688 01:06:08,320 --> 01:06:10,311 ...a car pulls up. 689 01:06:12,240 --> 01:06:13,992 The door opens. 690 01:06:15,800 --> 01:06:17,438 Guess who it was. 691 01:06:17,600 --> 01:06:19,113 Your dad? 692 01:06:21,000 --> 01:06:22,399 It was my dad. 693 01:06:42,920 --> 01:06:45,878 - Can I sleep at your place? - No, you can't. 694 01:06:46,560 --> 01:06:48,198 Go on, get to bed. 695 01:06:50,160 --> 01:06:52,230 Does my dad clean the floor? 696 01:06:54,040 --> 01:06:57,749 - Who said that? - The cleaning woman's son. 697 01:07:10,800 --> 01:07:12,756 Know what, Mickey? 698 01:07:13,400 --> 01:07:15,789 Yesterday, I was in the mall. 699 01:07:15,960 --> 01:07:19,111 I felt like buying something... anything. 700 01:07:19,680 --> 01:07:22,956 Something useless. Suddenly, I found... 701 01:07:23,200 --> 01:07:26,078 ...something incredible. Guess what. 702 01:07:26,600 --> 01:07:29,592 - I dunno... Pinball machine? - No, that's usefuI. 703 01:07:30,320 --> 01:07:32,629 Well... no idea. 704 01:07:33,000 --> 01:07:34,638 A fish tank! 705 01:07:34,960 --> 01:07:38,669 - A fish tank? For fish? - No, asshole, for chickens! 706 01:07:38,880 --> 01:07:40,518 - How many gallons? - 500. 707 01:07:40,720 --> 01:07:43,154 500? Christ, it's a swimming pool! 708 01:07:43,320 --> 01:07:47,632 Biggest they had. Smoked glass, self-cleaning, the lot! 709 01:07:48,080 --> 01:07:51,356 - How much? - A lot. 8 grand. 710 01:07:51,600 --> 01:07:54,398 - You blew 8 grand on a fish tank! - Yep. 711 01:07:54,560 --> 01:07:57,279 - Put any fish in? - That's not easy. 712 01:07:57,640 --> 01:08:01,713 I couldn't make up my mind. There's big ones, little ones... 713 01:08:01,880 --> 01:08:04,872 In the end, I bought a little goldfish. 714 01:08:05,040 --> 01:08:07,759 You should see him swimming around. 715 01:08:08,000 --> 01:08:11,595 No one to bug him... I'll call him Pierre! 716 01:08:12,960 --> 01:08:17,909 - Don't mind if I call him Pierre? - I don't give a shit! 717 01:08:18,280 --> 01:08:20,714 Pierre! Can't we have a laugh? 718 01:08:25,080 --> 01:08:26,433 Not surprised? 719 01:08:26,800 --> 01:08:28,836 That your son has a black eye? 720 01:08:29,040 --> 01:08:30,871 All kids his age fight. 721 01:08:31,080 --> 01:08:35,312 It's not normal! Seen his grades? They're terrible! 722 01:08:35,520 --> 01:08:39,433 He was such a good pupil. It started when you went on nights. 723 01:08:40,240 --> 01:08:43,471 It's my fault? I slave nights at the factory, days here! 724 01:08:43,640 --> 01:08:45,949 - Isn't it enough? - It's too much! 725 01:08:46,120 --> 01:08:49,954 Don't lecture me! You go off on vacation to Cannes! 726 01:08:50,120 --> 01:08:53,271 You really think it was a vacation? 727 01:08:54,360 --> 01:08:56,635 Sorry, I went too far. 728 01:08:57,400 --> 01:08:58,753 Who's Fred? 729 01:09:00,680 --> 01:09:02,591 Why bring Fred into this? 730 01:09:03,400 --> 01:09:04,833 Why? 731 01:09:05,560 --> 01:09:07,551 You said you were sick of him. 732 01:09:07,760 --> 01:09:10,638 Fred's a pal from work. 733 01:09:10,920 --> 01:09:12,592 - And the 8,000? - What? 734 01:09:12,800 --> 01:09:15,758 8,000 missing from our account. 735 01:09:16,040 --> 01:09:20,192 The materials! Think this house'll just build itself? 736 01:09:29,760 --> 01:09:33,355 Fucking pain in the ass, Fred! Get up! 737 01:09:33,880 --> 01:09:35,916 I'm sick of your shit! 738 01:09:36,120 --> 01:09:40,033 Don't come when you're hammered! Not in the shower! 739 01:09:46,200 --> 01:09:49,397 This is the last time I cover for you. 740 01:09:49,960 --> 01:09:52,110 Go home. We've got work to do. 741 01:10:33,520 --> 01:10:35,158 - Where are the others? - Gone. 742 01:10:36,120 --> 01:10:37,553 I'll take you home. 743 01:10:38,560 --> 01:10:39,959 It's OK, I'll manage. 744 01:10:40,560 --> 01:10:42,471 You're in no state to drive. 745 01:10:45,720 --> 01:10:48,439 Fucking stinks in here! Was it you? 746 01:10:48,640 --> 01:10:50,596 No, it was you. 747 01:10:52,600 --> 01:10:55,353 - Clean it up. - I won't clean your filth. 748 01:10:57,600 --> 01:10:59,079 Yeah, you're right. 749 01:11:11,000 --> 01:11:14,117 You spent my money on a fish tank? 750 01:11:14,320 --> 01:11:16,356 Were you making fun of me? 751 01:11:16,880 --> 01:11:19,235 - What d'you think? - I think you were. 752 01:11:20,760 --> 01:11:22,318 So, punch me out! 753 01:11:22,520 --> 01:11:24,909 That's what you want? What good'll it do? 754 01:11:25,120 --> 01:11:28,795 - It'll show you're a real man. - By punching you? 755 01:11:29,000 --> 01:11:30,513 Cut it out! 756 01:11:31,480 --> 01:11:33,710 I want you to react! Piggy! 757 01:11:34,480 --> 01:11:36,630 - You scared? - Cut it out! 758 01:11:36,920 --> 01:11:40,629 Scared? Aren't you sick of being a chicken? 759 01:11:40,840 --> 01:11:42,273 - Aren't you? - Enough! 760 01:11:42,480 --> 01:11:45,597 We said we were friends who'd help each other! 761 01:11:45,960 --> 01:11:48,713 Oh, so that's it! Is that it? 762 01:11:48,920 --> 01:11:52,959 Was the 8 grand so I'd stop bugging you? 763 01:11:54,240 --> 01:11:56,196 You got any fuckin' guts? 764 01:11:56,640 --> 01:11:58,596 Think you can buy friendship? 765 01:12:18,400 --> 01:12:22,393 You're lucky. Next time, I'll punch you in the face. 766 01:12:37,080 --> 01:12:38,957 - The seasons are? - Distinct. 767 01:12:39,720 --> 01:12:42,029 Winter is stifling. 768 01:12:42,200 --> 01:12:43,519 Implacable. 769 01:12:43,680 --> 01:12:45,989 Summer is... stifling. 770 01:12:46,200 --> 01:12:48,839 Hello. Not even a hello? 771 01:12:52,560 --> 01:12:56,075 - Temperature in Siberia? - Minus 25 to 15�. 772 01:13:08,800 --> 01:13:10,916 What's wrong? Open the door. 773 01:13:11,480 --> 01:13:13,198 Answer me, Pierre. 774 01:13:14,560 --> 01:13:17,597 - What's up? Let me in! - Leave me alone! 775 01:13:18,120 --> 01:13:20,111 Get lost! 776 01:14:23,000 --> 01:14:25,434 - Why are you here? - To pick you up. 777 01:14:25,600 --> 01:14:29,752 - This is no place for you. - My place is with you. 778 01:14:30,720 --> 01:14:34,269 Get in your car, I'll get in mine. See you at home. 779 01:14:34,480 --> 01:14:37,631 - I won't go home. - Gonna introduce me? 780 01:14:38,120 --> 01:14:41,749 - Carole, my wife... Fred. - Oh, you're Fred? 781 01:14:42,200 --> 01:14:45,795 - Pierre mentioned me? - He mentioned a pea-brained guy! 782 01:14:46,760 --> 01:14:51,276 You said that, Pierre? Let's go for a drink. It's on me. 783 01:14:51,920 --> 01:14:54,753 Coffee? You won't refuse a coffee? 784 01:14:56,240 --> 01:14:58,754 Don't go. Let's get acquainted. 785 01:14:59,200 --> 01:15:01,794 Have breakfast, then go to bed. 786 01:15:02,000 --> 01:15:03,956 No. You're stubborn, you are. 787 01:15:04,440 --> 01:15:08,353 Say, she won't let you get a word in edgeways! 788 01:15:08,760 --> 01:15:10,910 I've come to be with my man. 789 01:15:11,080 --> 01:15:14,117 We're going to a hotel to make love. 790 01:15:16,080 --> 01:15:18,275 - Great! - Yeah, it will be. 791 01:15:18,680 --> 01:15:20,910 Bet you haven't screwed in ages. 792 01:15:24,360 --> 01:15:25,918 Let's go. 793 01:15:27,000 --> 01:15:29,798 Hi, Andr�. Can I have the key to 205? 794 01:15:30,000 --> 01:15:32,070 - Right away? - Yes, right away. 795 01:15:34,080 --> 01:15:36,355 It's the hotel's best suite. 796 01:15:37,480 --> 01:15:39,755 Thanks. Don't disturb us. 797 01:15:45,160 --> 01:15:47,799 Come here. Take your jacket off. 798 01:15:48,200 --> 01:15:49,553 Sit down. 799 01:15:53,960 --> 01:15:55,313 What's that? 800 01:15:56,600 --> 01:15:58,033 Nothing. Just a burn. 801 01:15:58,240 --> 01:15:59,912 I'll undo your dress. 802 01:16:33,720 --> 01:16:35,199 What happened? 803 01:16:42,120 --> 01:16:44,236 You really want to know? 804 01:16:48,880 --> 01:16:51,952 Fred... Fred hit me. 805 01:16:53,960 --> 01:16:55,871 Why did he do that? 806 01:16:58,080 --> 01:16:59,752 I wanted to be friends. 807 01:17:00,640 --> 01:17:04,155 Friends with a guy who hits me! 808 01:17:04,920 --> 01:17:08,117 - Can you believe it? - Why? This isn't you! 809 01:17:09,360 --> 01:17:10,918 I'm Pierre! 810 01:17:11,120 --> 01:17:13,236 The guy everybody likes. 811 01:17:13,800 --> 01:17:17,315 I'm a good husband, a good dad, a good son. 812 01:17:17,520 --> 01:17:19,351 Everyone likes me! 813 01:17:20,920 --> 01:17:23,229 We're great, we've got guts. 814 01:17:23,440 --> 01:17:27,069 She's replacing someone, he's on the night shift! 815 01:17:27,280 --> 01:17:30,750 Where's it get us? Tell me: where's it get us? 816 01:17:31,200 --> 01:17:32,633 Tell me that. 817 01:17:35,840 --> 01:17:37,956 Things used to be clear. 818 01:17:40,120 --> 01:17:42,350 We were together, in love. 819 01:17:42,520 --> 01:17:47,196 Then I met Fred, and now I don't know who I am, who I love. 820 01:17:58,440 --> 01:17:59,839 I was ashamed. 821 01:18:01,160 --> 01:18:02,559 You were far away. 822 01:18:04,040 --> 01:18:06,110 When did it start? 823 01:18:07,400 --> 01:18:09,755 Right from day one. 824 01:18:10,000 --> 01:18:13,117 On day one, he started on me. 825 01:18:14,560 --> 01:18:17,233 He said it was a joke, so I kept calm. 826 01:18:18,480 --> 01:18:22,393 Then I tried, but I couldn't get back on my feet. 827 01:18:22,600 --> 01:18:25,239 I thought he'd stop, but he didn't. 828 01:18:27,160 --> 01:18:30,197 Till last night. I was at my machine. 829 01:19:05,320 --> 01:19:08,551 Pierre, stop it! Don't be a jerk! 830 01:19:14,600 --> 01:19:16,272 Stop it, Pierre! 831 01:19:49,480 --> 01:19:51,471 - You're here? - We need to talk. 832 01:19:51,680 --> 01:19:53,955 - Not now... - Do as you're told. 833 01:19:54,160 --> 01:19:56,993 - Move! I'll be late! - Sit down. 834 01:20:03,600 --> 01:20:05,750 We're moving to Cannes. 835 01:20:06,680 --> 01:20:08,830 I've accepted a job there. 836 01:20:09,400 --> 01:20:12,358 - The house's nearly finished! - We'll sell it. 837 01:20:12,760 --> 01:20:15,797 - School? My pals? - You'll make new pals. 838 01:20:16,040 --> 01:20:17,473 We've no reason to go. 839 01:20:19,480 --> 01:20:23,996 There's a staff reorganization. I get a good bonus - a lot of money. 840 01:20:24,840 --> 01:20:26,956 You're not telling the truth. 841 01:20:27,120 --> 01:20:30,999 I know Dad's been getting shit. He can't defend himself. 842 01:20:31,160 --> 01:20:34,675 - That's not it. It's something else. - What? 843 01:20:35,200 --> 01:20:39,352 Someone bugs you - punch him out! Can't you do that? 844 01:21:00,000 --> 01:21:04,232 We need to save our family. That's all that matters. 845 01:21:04,440 --> 01:21:06,556 We're not a family! Nothing! 846 01:21:07,200 --> 01:21:11,637 You can go - I'm staying. I've no intention of going. 847 01:21:11,800 --> 01:21:13,279 Do as you're told. 848 01:21:13,840 --> 01:21:16,673 I won't leave! I have a friend here. 849 01:21:16,880 --> 01:21:18,836 You never bring anyone home. 850 01:21:19,160 --> 01:21:21,116 My friend's Fred. 851 01:21:25,120 --> 01:21:26,633 How do you know Fred? 852 01:21:26,840 --> 01:21:29,274 He looked after me when I got beaten up. 853 01:21:29,840 --> 01:21:31,751 I'm meeting him now. 854 01:21:31,960 --> 01:21:33,837 - Meeting Fred? - That hurts! 855 01:21:34,040 --> 01:21:35,553 Where are you meeting? 856 01:21:37,360 --> 01:21:38,793 You're hurting him! 857 01:21:38,960 --> 01:21:40,871 Answer me! You tell me! 858 01:21:41,040 --> 01:21:43,235 - In the cave! - The cave! 859 01:21:43,960 --> 01:21:46,349 You took Fred to the cave? 860 01:22:39,840 --> 01:22:41,637 Stay away from my son! 861 01:22:41,920 --> 01:22:43,273 Scumbag! 862 01:22:44,680 --> 01:22:46,113 I'll kill you! 863 01:22:47,560 --> 01:22:49,630 Don't be stupid. Put that down. 864 01:23:58,080 --> 01:24:00,753 Stop it! Don't kill my dad! 865 01:24:01,360 --> 01:24:02,713 Get lost! 866 01:24:11,360 --> 01:24:12,998 You OK, Dad? 867 01:24:18,800 --> 01:24:20,153 Beat it! 868 01:25:14,600 --> 01:25:18,149 - Hi, I'm Yvon. - Hi, Yvon. Welcome aboard. 869 01:25:20,560 --> 01:25:23,233 Don't lose the key. It's the only one. 870 01:25:25,720 --> 01:25:27,631 Hi. I'm Farid. 871 01:25:29,800 --> 01:25:33,076 This was Fred's locker. You can use it. 872 01:25:33,880 --> 01:25:35,871 Why did Fred leave? 873 01:25:37,000 --> 01:25:38,558 Family problems. 874 01:25:43,960 --> 01:25:47,396 - What are those things? - Solar panels. 875 01:25:47,600 --> 01:25:50,160 - Solar power! - You gone green? 876 01:25:51,080 --> 01:25:53,435 We can't add walls later. 877 01:25:53,640 --> 01:25:57,349 Pierre did everything: wiring, plumbing, painting. 878 01:25:57,560 --> 01:25:59,835 We helped him lay the floor! 879 01:26:00,160 --> 01:26:02,151 Alain lost a brand-new boot! 880 01:26:07,000 --> 01:26:08,797 Come help me! Want one? 881 01:26:12,480 --> 01:26:14,232 Medium or well-done? 882 01:26:14,880 --> 01:26:17,189 He said: "On the night shift... 883 01:26:17,400 --> 01:26:20,597 ...half are divorced, half being cheated on. 884 01:26:20,920 --> 01:26:23,070 I know - I was both!" 885 01:26:26,200 --> 01:26:29,078 - Serve the champagne. - No, with dessert. 886 01:26:30,240 --> 01:26:32,754 I have family in Brittany. 887 01:26:33,520 --> 01:26:35,351 Family in Brittany?! 888 01:26:40,520 --> 01:26:42,033 One of ours! 889 01:27:13,560 --> 01:27:15,118 Why are you here? 890 01:27:15,520 --> 01:27:17,750 What do you want? 891 01:27:19,520 --> 01:27:21,112 Give this to your dad. 892 01:27:44,520 --> 01:27:45,873 What's this money? 893 01:27:46,680 --> 01:27:48,955 Part of what you lent me. 894 01:27:49,160 --> 01:27:51,515 I'll pay back the rest soon. 895 01:27:52,160 --> 01:27:54,116 I wanted to say... 896 01:27:55,440 --> 01:27:57,749 Thanks for not reporting me. 897 01:27:59,920 --> 01:28:02,150 You kept quiet. 898 01:28:02,520 --> 01:28:04,750 It was between us two. 899 01:28:08,120 --> 01:28:09,633 Where are you going? 900 01:28:10,080 --> 01:28:13,117 Near Lyon. I'll be near my dad. 901 01:28:13,560 --> 01:28:15,790 Don't worry, I'll get by. 902 01:28:17,240 --> 01:28:20,357 - Come have a drink. - I gotta go. 903 01:28:20,520 --> 01:28:22,636 5 minutes. Everyone's here. 904 01:28:22,840 --> 01:28:24,193 No, really. 905 01:28:25,200 --> 01:28:26,633 Some other time. 906 01:28:27,160 --> 01:28:29,435 Yeah, right. Some other time. 907 01:28:59,800 --> 01:29:01,392 Who wants champagne? 908 01:29:06,280 --> 01:29:10,671 Get the bottles from the kitchen. Some in the bathtub, too. 909 01:29:19,760 --> 01:29:21,352 Fred wouldn't come? 910 01:29:22,040 --> 01:29:25,589 No, he was in a hurry. But he'll be back. 63909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.