All language subtitles for The.Sex.Addict.2017.WEB-DL.XviD.MP3-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,536 --> 00:00:07,272 - Hey Rex! - It's me, your buddy, Horatio sanz. 2 00:00:07,274 --> 00:00:10,209 This is Ken davitian, your... brothel buddy. 3 00:00:10,211 --> 00:00:12,211 - It's Bryan Callen. - I heard what happened. 4 00:00:12,213 --> 00:00:14,446 - I heard about your accident. - I'm sorry it happened. 5 00:00:14,448 --> 00:00:16,415 I've been working on making amends. 6 00:00:16,417 --> 00:00:18,783 - And it's bumming me out, man. - I don't know what to say. 7 00:00:18,785 --> 00:00:21,553 Go fuck yourself, you piece of shit prick. 8 00:00:21,555 --> 00:00:24,123 I hope you die and I hope you die slowly, 9 00:00:24,125 --> 00:00:26,792 preferably of a horrible disease in your face. 10 00:00:26,794 --> 00:00:29,728 What doesn't kill you, makes you harder. 11 00:00:29,730 --> 00:00:31,530 All right? High-five that. 12 00:00:31,532 --> 00:00:33,098 But better it happened to you than me. 13 00:00:33,100 --> 00:00:35,300 Because you, fuck face, 14 00:00:35,302 --> 00:00:37,069 piece of shit prick that you are... 15 00:00:37,071 --> 00:00:39,371 - I love you. - You fucked my girl. 16 00:00:40,774 --> 00:00:42,274 Then I hope you get help. 17 00:00:42,276 --> 00:00:44,176 I actually stopped going to the therapist. 18 00:00:44,178 --> 00:00:46,378 And you know what? I am having a ball. 19 00:00:46,380 --> 00:00:48,714 I have unleashed the beast. 20 00:00:48,716 --> 00:00:51,550 I was taking a pee and it started to burn 21 00:00:51,552 --> 00:00:54,386 what I did have was gonorrhea. 22 00:00:54,388 --> 00:00:56,655 I met somebody in San Bernardino. 23 00:00:56,657 --> 00:00:58,090 Anal's only $200. 24 00:00:58,092 --> 00:00:59,391 So, how can you beat that? 25 00:00:59,393 --> 00:01:01,160 And guess who gave it to my girlfriend? 26 00:01:01,162 --> 00:01:03,495 You did, you piece of cunt fuck shit. 27 00:01:03,497 --> 00:01:05,397 When you get out of this and you get better, 28 00:01:05,399 --> 00:01:08,200 we're gonna take our tour, Tijuana down to Portland. 29 00:01:08,202 --> 00:01:11,737 Now, while we're broken up, I'm moving out of this house... 30 00:01:11,739 --> 00:01:16,341 And I'm gonna get you back some day. Fuck you. 31 00:01:16,343 --> 00:01:18,610 What? I'm coming, I'm coming. No, I'm not "coming", 32 00:01:18,612 --> 00:01:21,146 I'm coming. I'm going. 33 00:01:21,148 --> 00:01:23,449 Another high-five. 34 00:01:23,451 --> 00:01:25,117 All right, buddy, take care of yourself. 35 00:01:42,235 --> 00:01:43,802 Hi, I'm suzanna Murphy 36 00:01:43,804 --> 00:01:46,538 and this is my dissertation on sexual addiction. 37 00:01:46,540 --> 00:01:50,242 We own you, we own you. 38 00:01:50,244 --> 00:01:51,877 - Turn around. - Shut up. 39 00:01:51,879 --> 00:01:53,812 Shut up. 40 00:01:53,814 --> 00:01:56,515 I'm studying to become a sex therapist. 41 00:01:56,517 --> 00:01:57,783 I'm studying sex psychology 42 00:01:57,785 --> 00:02:00,152 and the focus of this dissertation 43 00:02:00,154 --> 00:02:03,622 is to objectively document a sufferer of sexual addiction 44 00:02:03,624 --> 00:02:05,424 for the next ten days. 45 00:02:05,426 --> 00:02:08,660 In order to do so, we sent out an ad via craigslist, 46 00:02:08,662 --> 00:02:12,331 received hundreds of applicants. There was a $3,000 incentive 47 00:02:12,333 --> 00:02:15,534 for the subject to participate in this dissertation 48 00:02:15,536 --> 00:02:19,271 and we have gone through a few follow-up phone calls, some questionnaires. 49 00:02:19,273 --> 00:02:22,141 I think we finally have chosen our subject. 50 00:02:22,143 --> 00:02:24,610 So, we're gonna go down the street to the coffee shop, 51 00:02:24,612 --> 00:02:27,212 meet with them, I'm gonna bring my cameraman along 52 00:02:27,214 --> 00:02:29,148 just in case, as a precaution... 53 00:02:29,150 --> 00:02:30,516 It is somebody with sex addiction, 54 00:02:30,518 --> 00:02:32,451 we wanna make sure we're careful. 55 00:02:32,453 --> 00:02:36,221 I also... more precautions... Have my rape whistle. 56 00:02:36,223 --> 00:02:38,624 Haven't had to use it yet, so fingers crossed. 57 00:02:38,626 --> 00:02:41,226 Also I made sure I didn't, um, 58 00:02:41,228 --> 00:02:43,162 ladyscape underneath the armpits, 59 00:02:43,164 --> 00:02:44,930 didn't shave for a couple of weeks as well, 60 00:02:44,932 --> 00:02:47,566 make it unrapey down there. 61 00:02:47,568 --> 00:02:50,569 Also, I can fake a lazy eye that I found out 62 00:02:50,571 --> 00:02:52,237 at a party one time in college, 63 00:02:52,239 --> 00:02:56,208 to make myself more unattractive to potential predators. 64 00:02:56,210 --> 00:02:58,677 So, we're gonna go down there now, meet with our subject 65 00:02:58,679 --> 00:03:00,479 and get started, so, here we go. 66 00:03:02,348 --> 00:03:03,782 Okay, so here we are 67 00:03:03,784 --> 00:03:06,752 on suzanna Murphy's dissertation on sex addiction. 68 00:03:06,754 --> 00:03:09,955 Right now, we're gonna go meet my cameraman, 69 00:03:09,957 --> 00:03:13,325 and it looks like he's right over here. 70 00:03:13,327 --> 00:03:15,427 - Hello! Good, how are you? - Hey, how are you doing? 71 00:03:15,429 --> 00:03:17,963 - You got the camera going, huh? - Yeah. Can you do me a favor? 72 00:03:17,965 --> 00:03:20,532 - Just introduce yourself before us here. - Sure, sure. 73 00:03:20,534 --> 00:03:22,701 My name is Roger, I'm gonna be your camera guy... 74 00:03:22,703 --> 00:03:25,270 - That was weird. - I guess someone's beeping, huh? 75 00:03:25,272 --> 00:03:27,873 - Okay, I'm gonna give this over to you. - All right. 76 00:03:27,875 --> 00:03:31,410 Perfect. All right, you ready? 77 00:03:31,412 --> 00:03:32,811 Yeah, we're meeting him in here? 78 00:03:32,813 --> 00:03:34,846 Yeah. Um, we're gonna go meet Rex. 79 00:03:34,848 --> 00:03:37,716 He's our subject for the dissertation. 80 00:03:37,718 --> 00:03:41,353 I've only been taking to him via e-mail so... 81 00:03:41,355 --> 00:03:43,322 So it's almost like a weird blind date. 82 00:03:43,324 --> 00:03:46,792 - Um, thanks again for being here. - No problem. 83 00:03:51,431 --> 00:03:53,298 Okay... um... 84 00:03:53,300 --> 00:03:54,799 Why don't you post up right over here? 85 00:03:54,801 --> 00:03:56,067 I think that'll be good. 86 00:03:57,737 --> 00:03:59,738 Jeez. 87 00:03:59,740 --> 00:04:01,340 Okay... 88 00:04:01,342 --> 00:04:02,507 How you looking, okay? 89 00:04:02,509 --> 00:04:04,243 Yeah? 90 00:04:04,245 --> 00:04:06,245 - Suzanna? - Hey... Rex? 91 00:04:06,247 --> 00:04:07,613 - Yes. I'm Rex. - Nice to meet you. 92 00:04:07,615 --> 00:04:08,914 Good to meet you. 93 00:04:08,916 --> 00:04:10,482 - I guess we'll get started. - Okay. 94 00:04:10,484 --> 00:04:12,451 As you know, this is a dissertation 95 00:04:12,453 --> 00:04:16,888 for my phd for sex addiction, 96 00:04:16,890 --> 00:04:18,757 and I really... 97 00:04:18,759 --> 00:04:21,994 I just really want you to feel like you are in a safe place. 98 00:04:21,996 --> 00:04:23,795 You can be open and honest with your answers. 99 00:04:23,797 --> 00:04:25,530 It's really important, 100 00:04:25,532 --> 00:04:28,467 'cause you know, the more honest the better we're gonna be 101 00:04:28,469 --> 00:04:30,769 throughout this whole process, so... 102 00:04:30,771 --> 00:04:32,304 Um, great. I'm gonna get started 103 00:04:32,306 --> 00:04:33,972 and just ask you a couple of questions... 104 00:04:33,974 --> 00:04:35,073 - Okay. - If that's okay. 105 00:04:35,075 --> 00:04:36,942 Can you tell me, around... 106 00:04:36,944 --> 00:04:38,777 What the age was that you first lost 107 00:04:38,779 --> 00:04:42,547 your virginity and what that experience was like for you. 108 00:04:45,618 --> 00:04:47,419 It wa... 109 00:04:47,421 --> 00:04:49,288 How old are you in middle school? 110 00:04:49,290 --> 00:04:51,023 - I'm sorry? - Middle school? 111 00:04:51,025 --> 00:04:54,493 About what age is that? 13, 14? 112 00:04:54,495 --> 00:04:56,494 - Ish I believe, yeah. - Yeah, let's go with that. 113 00:04:56,496 --> 00:04:59,998 Um, locker room, classic, you know, kinda story... 114 00:05:00,000 --> 00:05:02,367 Walk in and... bam! 115 00:05:02,369 --> 00:05:03,902 It happened. 116 00:05:03,904 --> 00:05:05,504 I'm sorry, what happened? 117 00:05:05,506 --> 00:05:08,473 Bam! It happened. 118 00:05:08,475 --> 00:05:10,776 How did... you can't just... 119 00:05:10,778 --> 00:05:12,911 You're telling me that you walked into a locker room 120 00:05:12,913 --> 00:05:14,545 - and you just... - And things happened. 121 00:05:14,547 --> 00:05:15,580 - And you just... - Yeah. 122 00:05:15,982 --> 00:05:17,082 There was no love involved. 123 00:05:17,084 --> 00:05:19,518 You... -i was hoping there'd be love involved. 124 00:05:19,520 --> 00:05:21,753 - There was no affection. - Okay. 125 00:05:21,755 --> 00:05:24,756 The coach was there, the students, the teachers. - That sounds... 126 00:05:24,758 --> 00:05:26,525 - Wow, that's... - The whole team. 127 00:05:26,527 --> 00:05:28,994 - Everyone was there. - That sounds horrifying. 128 00:05:28,996 --> 00:05:32,030 It was horrifying. 129 00:05:32,032 --> 00:05:34,699 Are you okay? Are you okay to move forward with this? - I'm good. 130 00:05:34,701 --> 00:05:35,767 - Yes. - Okay. 131 00:05:35,769 --> 00:05:37,336 Who was your first sexual partner? 132 00:05:37,338 --> 00:05:40,038 - Um, her name was Rebecca. - Okay. 133 00:05:40,040 --> 00:05:42,541 And she... wow! 134 00:05:42,543 --> 00:05:44,443 It was like riding a rollercoaster. 135 00:05:44,445 --> 00:05:47,012 - Oh. - Hey! You fucking ape. 136 00:05:47,014 --> 00:05:48,947 I told you never to fucking speak about her. 137 00:05:48,949 --> 00:05:51,650 - I'm sorry, sir, can you... - She asked me the question. 138 00:05:51,652 --> 00:05:54,218 Who are you? - You were never supposed to speak about Rebecca. 139 00:05:54,220 --> 00:05:55,520 - I know. - We talked about that. 140 00:05:55,622 --> 00:05:56,988 - I know. - We don't bring her up. 141 00:05:56,990 --> 00:05:58,423 I know. I... She asked the question. 142 00:05:58,425 --> 00:05:59,958 I'm trying to answer it. 143 00:05:59,960 --> 00:06:02,127 - Oh, okay. - Do you understand what I'm trying to do? 144 00:06:02,129 --> 00:06:03,595 Don't speak her name. 145 00:06:03,597 --> 00:06:05,597 - I know. - Hey, guys! 146 00:06:05,599 --> 00:06:07,499 - All right, this is... I'm just.. - Hey, guys! 147 00:06:07,501 --> 00:06:08,667 I'm working on my phd, right? 148 00:06:08,669 --> 00:06:10,836 Like, I'm not... This is my first rodeo. 149 00:06:10,838 --> 00:06:13,438 What's going on? Clearly you are not Rex. Rex! 150 00:06:13,440 --> 00:06:16,241 I don't listen to country music and I don't know how to get to a rodeo. 151 00:06:16,243 --> 00:06:18,377 - I got the answers. - Just go, just get out. 152 00:06:18,379 --> 00:06:20,845 You fucked up. You don't have the answers. Please, leave. 153 00:06:20,847 --> 00:06:23,081 - I got better things to do. - The jig is up, good-bye. 154 00:06:23,083 --> 00:06:26,685 I don't need to be here. - We spent two hours last night and you're done. 155 00:06:26,687 --> 00:06:28,453 - I'm going home. - You give shitty answers. 156 00:06:28,455 --> 00:06:29,988 - Eh! - Get out of here, Disney. 157 00:06:32,725 --> 00:06:34,426 Hi, Rex. 158 00:06:34,428 --> 00:06:36,061 We haven't been formally introduced yet. 159 00:06:36,063 --> 00:06:37,362 Why do you have a camera? 160 00:06:37,364 --> 00:06:39,831 Why do you? I could ask you the same. 161 00:06:39,833 --> 00:06:42,400 - It's part of my dissertation. - Little Ralph macchio over here, 162 00:06:42,402 --> 00:06:44,702 27 years ago before he broke his ankle at the tournament. 163 00:06:44,704 --> 00:06:47,172 No one cares who that is and no one knows who that is. 164 00:06:47,174 --> 00:06:49,134 Well, maybe you don't because you're not American. 165 00:06:50,743 --> 00:06:52,744 I'm suzanna. Nice to meet you. 166 00:06:52,746 --> 00:06:55,080 Formal greetings. Is this the hand you touch yourself with? 167 00:06:55,082 --> 00:06:57,048 Excuse me, what... God, what are you doing? 168 00:06:57,050 --> 00:06:58,083 Jesus. 169 00:06:59,787 --> 00:07:01,620 Hey, can you keep it down over there? 170 00:07:01,622 --> 00:07:03,455 I'm trying to write my screenplay. 171 00:07:03,457 --> 00:07:04,823 No one cares about your screenplay. 172 00:07:04,825 --> 00:07:06,291 Do me a favor and take off your hood 173 00:07:06,293 --> 00:07:07,626 and your glasses, please. 174 00:07:07,628 --> 00:07:10,429 You're telling me how to dress now? 175 00:07:10,431 --> 00:07:12,931 I'm asking you to be somewhat professional for this. 176 00:07:12,933 --> 00:07:14,633 The unabomber look doesn't do it for you? 177 00:07:14,635 --> 00:07:16,468 Would you walk into a interview like that? 178 00:07:16,470 --> 00:07:18,470 - Don't answer that. - Whatever. 179 00:07:18,472 --> 00:07:22,641 Thank you. Can we get started? 180 00:07:22,643 --> 00:07:25,110 Yeah, we can get started by putting the money on the wood 181 00:07:25,112 --> 00:07:27,946 because I'm not gonna have Ralph macchio over here 182 00:07:27,948 --> 00:07:31,616 fucking film me for free. That's not the deal. 183 00:07:33,453 --> 00:07:35,120 Huh, cobra Kai? 184 00:07:35,122 --> 00:07:37,222 You still have nightmares from that night, don't ya? 185 00:07:37,224 --> 00:07:39,758 Oh, my god. 186 00:07:39,760 --> 00:07:41,993 You get this now. It's a quarter. 187 00:07:41,995 --> 00:07:45,497 You will get the rest upon completion of the dissertation, is that understood? 188 00:07:45,499 --> 00:07:49,501 It is understood. Can you now move your enlarged hand? - My hand is not enlarged. 189 00:07:49,503 --> 00:07:50,869 - Yeah, it is. - No, it's not. 190 00:07:50,871 --> 00:07:52,671 You could grip a fucking basketball. 191 00:07:52,673 --> 00:07:54,873 Okay, that's not true, and not to mention, 192 00:07:54,875 --> 00:07:57,809 it's been really hot out, and when it's hot your fingers swell. 193 00:07:57,811 --> 00:07:58,944 It's not my fault. 194 00:08:01,581 --> 00:08:04,583 - I want U.S. dollars. I don't... - You're getting U.S. dollars. 195 00:08:04,585 --> 00:08:06,151 I don't accept Saddam dollars. 196 00:08:06,153 --> 00:08:08,220 What does that even mean? That's not a thing. 197 00:08:08,222 --> 00:08:10,789 Okay, I don't know how you are a phd candidate. 198 00:08:10,791 --> 00:08:13,558 Okay, you know what? Are we gonna be adults? 199 00:08:13,560 --> 00:08:16,394 - Are we gonna be professional adults? - I'm trying to be. I'm trying. 200 00:08:16,396 --> 00:08:18,962 You are not trying to do anything right now other than annoy me. 201 00:08:18,964 --> 00:08:20,766 I really am. No... 202 00:08:20,868 --> 00:08:23,034 Can you do me a favor and please state your name 203 00:08:23,036 --> 00:08:24,736 and your addiction into the camera? 204 00:08:28,207 --> 00:08:32,077 Rex... look, I know that you're under a lot of emotional stress 205 00:08:32,079 --> 00:08:36,047 right now and this is difficult for you, but you're gonna have to get through it. 206 00:08:36,049 --> 00:08:38,183 If we're gonna make it out of this ten days alive, 207 00:08:38,185 --> 00:08:40,118 you're gonna need to start. 208 00:08:40,120 --> 00:08:43,555 Do this now. We will continue tomorrow. 209 00:08:43,557 --> 00:08:47,125 - I'm Rex. I'm a sex addict. - Oh, my god. 210 00:08:47,127 --> 00:08:50,195 And I will fulfill suzanna Murphy's destiny. 211 00:08:50,197 --> 00:08:52,264 Call me tomorrow when you can be an adult. 212 00:08:52,266 --> 00:08:53,999 God, I hate you. 213 00:08:54,001 --> 00:08:55,133 See you at 1:00. 214 00:09:01,040 --> 00:09:02,574 All right, guys, so, you know, 215 00:09:02,576 --> 00:09:04,109 I'm kinda particular about my space, 216 00:09:04,111 --> 00:09:06,778 so, just be mindful of the environment. 217 00:09:09,115 --> 00:09:11,149 I like... I kinda like my things set as they are... 218 00:09:11,151 --> 00:09:12,351 Okay, we won't touch anything. 219 00:09:14,220 --> 00:09:17,856 How can I see... How do I really... you know, 220 00:09:17,858 --> 00:09:20,559 you know, this small little place, 221 00:09:20,561 --> 00:09:22,060 this is my jergens right there. 222 00:09:22,062 --> 00:09:24,062 Gotta have some jergens. 223 00:09:24,064 --> 00:09:26,865 - I think I use the same one. - It's fun, it's fun. 224 00:09:26,867 --> 00:09:29,267 - A bong, guy, right there. - Please, do not smoke anything. 225 00:09:29,269 --> 00:09:31,236 Do you need one? I feel like she needs one. 226 00:09:31,238 --> 00:09:34,673 I think nobody needs any of the pot right not. - Well. 227 00:09:34,675 --> 00:09:37,242 - I'm digitizing my fucking porn. - Okay. 228 00:09:37,244 --> 00:09:41,012 This is little Jabari's fun little toy right here. - Great. 229 00:09:41,014 --> 00:09:42,714 So, this is little Jabari. 230 00:09:42,716 --> 00:09:47,619 He keeps the house nice and neat while I'm gone 231 00:09:47,621 --> 00:09:52,324 and I much prefer him to my old weiner dog, Stevie. 232 00:09:52,326 --> 00:09:54,092 Don't you, Jabari? 233 00:09:54,094 --> 00:09:55,594 Don't you? 234 00:09:57,830 --> 00:09:59,331 I'm actually really thirsty. 235 00:09:59,333 --> 00:10:01,066 Okay, yeah, help yourself. 236 00:10:01,068 --> 00:10:02,500 - If you want anything, guy, - okay. 237 00:10:02,502 --> 00:10:06,037 - Then grab something. - Guy? 238 00:10:06,039 --> 00:10:08,940 - Okay. - That's fine, So... 239 00:10:08,942 --> 00:10:13,278 So, why did you decide to do a... 240 00:10:13,280 --> 00:10:16,014 You know, a dissertation on sex addiction, 241 00:10:16,016 --> 00:10:17,148 the recidivism rate? 242 00:10:18,985 --> 00:10:20,952 Just what I wanted to do. 243 00:10:20,954 --> 00:10:24,789 It's gotta be some basis, some curiosity... 244 00:10:24,791 --> 00:10:26,825 I don't think we need to talk about me. 245 00:10:26,827 --> 00:10:30,629 - This is about you, Rex. - Was mom running around town? 246 00:10:30,631 --> 00:10:32,697 Is that what mother was doing? 247 00:10:32,699 --> 00:10:34,799 - What was the mother reference about? - Papa? 248 00:10:34,801 --> 00:10:37,636 - Where's papa? - No one calls them that. 249 00:10:37,638 --> 00:10:41,740 It's hot in here. Getting tired. 250 00:10:41,742 --> 00:10:43,022 Why don't you come sit over here? 251 00:10:47,113 --> 00:10:48,146 Like, 252 00:10:48,148 --> 00:10:50,682 God. Ow. 253 00:10:50,684 --> 00:10:54,319 Yeah, it's okay. Yeah, come... I got you. I got you. 254 00:10:54,321 --> 00:10:56,154 Suzanna, I'm gonna go to the bathroom 255 00:10:56,156 --> 00:10:57,856 - before we do this. - That's a good idea. 256 00:10:57,858 --> 00:11:00,125 Good timing, guy. 257 00:11:00,127 --> 00:11:02,093 The juice would wake me up, but... 258 00:11:02,095 --> 00:11:05,897 - The juice? - The sugar. 259 00:11:05,899 --> 00:11:08,967 Mmm, I don't rec... 260 00:11:08,969 --> 00:11:10,769 Oh. 261 00:11:10,771 --> 00:11:12,937 The juice. 262 00:11:12,939 --> 00:11:15,940 So, this is my drink. It's called seduce juice. 263 00:11:15,942 --> 00:11:19,244 I've been trying to patent it for the last year and a half. 264 00:11:19,246 --> 00:11:21,012 They are giving me difficulties 265 00:11:21,014 --> 00:11:23,815 saying it's pretty much a mix of nyquil and kool-aid. 266 00:11:23,817 --> 00:11:25,750 It's not 100% accurate, though. 267 00:11:25,752 --> 00:11:28,853 I think I'd love to take this to "shark tank." 268 00:11:28,855 --> 00:11:31,723 Mark Cuban, I think this is exactly for you, 269 00:11:31,725 --> 00:11:34,392 probably wouldn't sell in the U.S. territories at this point 270 00:11:34,394 --> 00:11:37,295 somewhere more where they encourage rape, 271 00:11:37,297 --> 00:11:40,932 like, I don't know, Pakistan or ncaa sports. 272 00:11:43,936 --> 00:11:47,972 Okay, you're gonna go to sleep for a while now, okay? 273 00:11:47,974 --> 00:11:50,208 Just go to sleep... 274 00:11:50,210 --> 00:11:52,077 Yes, yes... 275 00:11:52,079 --> 00:11:54,212 Look at this foot... 276 00:11:54,214 --> 00:11:57,449 You gotta a pivot foot like vlade divac in his prime. 277 00:11:57,451 --> 00:11:59,818 I kinda like it. 278 00:11:59,820 --> 00:12:02,153 Picking you for my center position... 279 00:12:02,155 --> 00:12:03,288 In rec basketball. 280 00:12:05,424 --> 00:12:09,828 You know, the sock is never really fully appreciated. 281 00:12:09,830 --> 00:12:11,270 It's like the underwear for the foot. 282 00:12:13,099 --> 00:12:14,299 I'm back. 283 00:12:14,301 --> 00:12:15,900 That was quicker than I anticipated. 284 00:12:15,902 --> 00:12:17,302 Yeah. 285 00:12:17,304 --> 00:12:20,038 Mmm... what she was saying before you left... 286 00:12:20,040 --> 00:12:23,208 Um, she was telling me to relay a message 287 00:12:23,210 --> 00:12:26,111 tell guy to go ahead and move on without me. 288 00:12:26,113 --> 00:12:27,345 I'm gonna kinda hang out here. 289 00:12:27,347 --> 00:12:29,514 Why is she asleep? 290 00:12:29,516 --> 00:12:32,317 She's tired, she's had a long day. 291 00:12:32,319 --> 00:12:34,786 Why are you taking off her shoes? 292 00:12:34,788 --> 00:12:37,322 So she'll be comfortable. I mean, I don't like... 293 00:12:37,324 --> 00:12:39,157 Do you like sleeping in your shoes? 294 00:12:39,159 --> 00:12:41,426 - No. - Okay, makes sense. 295 00:12:41,428 --> 00:12:45,130 So go ahead. You can let yourself out right now. 296 00:12:45,132 --> 00:12:47,465 - And... - -I don't know if that's a good idea. 297 00:12:47,467 --> 00:12:49,067 Oh, I think it's a great idea. 298 00:12:49,069 --> 00:12:51,269 Um, suzanna? 299 00:12:51,271 --> 00:12:52,937 - What, dude? - -Suzanna, can you hear me? 300 00:12:52,939 --> 00:12:54,873 Hey, quiet down a little bit, okay? 301 00:12:54,875 --> 00:12:56,307 What do you need? What's your angle? 302 00:12:56,309 --> 00:12:57,408 What's your angle? 303 00:12:57,410 --> 00:12:59,077 I mean, do you need to participate? 304 00:12:59,079 --> 00:13:01,212 Do you wanna... do you wanna shoot this shit? 305 00:13:01,214 --> 00:13:04,549 What do you want? I'm usually my own camera guy. 306 00:13:04,551 --> 00:13:06,117 I kinda set up my own tripod. 307 00:13:06,119 --> 00:13:07,552 That's kinda my thing. 308 00:13:07,554 --> 00:13:10,421 But, um, you know, if you wanna put a camera on me 309 00:13:10,423 --> 00:13:13,291 to get this transaction rolling I can work with it, 310 00:13:13,293 --> 00:13:16,127 I'm not gonna make you any promises, okay? 311 00:13:16,129 --> 00:13:18,463 But if that's what you need... 312 00:13:19,799 --> 00:13:21,032 Let me know. 313 00:13:21,034 --> 00:13:24,202 I am so... 314 00:13:24,204 --> 00:13:25,937 How long was I asleep for? 315 00:13:25,939 --> 00:13:27,138 For like an hour. 316 00:13:27,140 --> 00:13:28,406 What? 317 00:13:28,408 --> 00:13:30,241 Why are my feet so slippery? 318 00:13:31,477 --> 00:13:33,511 Somebody put lotion on my feet? 319 00:13:35,481 --> 00:13:40,218 You left me on the couch with... With this sex addict? 320 00:13:40,220 --> 00:13:44,889 You can't just leave me alone in his lair. 321 00:13:44,891 --> 00:13:47,058 Did you not see the things that are around? 322 00:13:47,060 --> 00:13:49,294 There's an axe on the table. 323 00:13:49,296 --> 00:13:50,962 - I don't care... - Hey! 324 00:13:50,964 --> 00:13:53,131 Hey, I made omelets, do you guys want omelets? 325 00:13:53,133 --> 00:13:55,332 - No, we're fine, thank you. - You don't want omelets? 326 00:13:55,334 --> 00:13:56,601 I'm really super full... 327 00:13:56,603 --> 00:13:59,070 From the juice. 328 00:13:59,072 --> 00:14:01,105 - Okay, you want any more? - No. 329 00:14:01,107 --> 00:14:04,442 Hi, I'm Mary Carey, former adult film star 330 00:14:04,444 --> 00:14:06,044 and politician. 331 00:14:06,046 --> 00:14:08,246 When I was 12, I was jacking off to you. 332 00:14:08,248 --> 00:14:09,914 I don't know if that's possible. 333 00:14:09,916 --> 00:14:12,283 - Um, I would've voted for you... - How old are you? 334 00:14:12,285 --> 00:14:15,520 Umm, I mean, how old do I look? 335 00:14:15,522 --> 00:14:18,523 Hmmm, I'm gonna go with 47. 336 00:14:18,525 --> 00:14:20,391 I have a Benjamin button thing going. 337 00:14:20,393 --> 00:14:23,428 47 -do you think porn desensitizes men? 338 00:14:23,430 --> 00:14:26,898 Um, I do think porn desensitizes men, 339 00:14:26,900 --> 00:14:28,633 based off guys I've dated. 340 00:14:28,635 --> 00:14:31,502 So you do... You, being a former porn star, 341 00:14:31,504 --> 00:14:35,206 you do take responsibility for me having to... 342 00:14:35,208 --> 00:14:38,610 Jack off to a Daniel Pearl beheading video just to get off? 343 00:14:38,612 --> 00:14:42,213 Um, I mean, well, I don't think it's my fault, 344 00:14:42,215 --> 00:14:43,982 - but... - Apology accepted. 345 00:14:43,984 --> 00:14:45,483 - Okay. - I appreciate that. 346 00:14:50,422 --> 00:14:52,390 - Hey. - Hey, guys, how's it going? 347 00:14:52,392 --> 00:14:54,192 Oh, man, good. 348 00:14:54,194 --> 00:14:56,194 So this is it, huh? It's where the magic happens. 349 00:14:56,196 --> 00:14:58,263 This is my office and I thought it'd be a good idea 350 00:14:58,365 --> 00:15:01,199 to see me with human resources over here. Don't mind her. 351 00:15:01,201 --> 00:15:02,934 - Hi, I'm suzanna. - No, that's fine. 352 00:15:02,936 --> 00:15:04,903 Don't make her feel like a full human being. 353 00:15:04,905 --> 00:15:06,571 That's terrible, Rex. 354 00:15:06,573 --> 00:15:08,372 - Here we are, man. - Yeah, welcome, welcome. 355 00:15:08,374 --> 00:15:10,241 I'm so excited. We get to see what you do. 356 00:15:10,243 --> 00:15:12,110 - Yeah. - What... is it you do, exactly? 357 00:15:12,112 --> 00:15:15,480 What we do here, we sell dreams, we sell aspirations 358 00:15:15,482 --> 00:15:17,448 and treasure chests full of love. 359 00:15:17,450 --> 00:15:19,984 - Okay. - And what that means is, 360 00:15:19,986 --> 00:15:22,153 do you hate people that abuse puppies? 361 00:15:22,155 --> 00:15:24,355 - Yes. - Great. Give us $30 a month. 362 00:15:24,357 --> 00:15:27,325 We will work to eradicate puppy abusers. 363 00:15:27,327 --> 00:15:30,261 It's... it's a... we're a non-profit organization. 364 00:15:30,263 --> 00:15:32,664 What else do we do? We... let's see... 365 00:15:32,666 --> 00:15:34,065 What are you... you into... 366 00:15:34,067 --> 00:15:36,167 Um, "faces of death"? 367 00:15:36,169 --> 00:15:37,968 You know those great DVDs, "faces of death"? 368 00:15:37,970 --> 00:15:39,337 They were for children, I believe? 369 00:15:39,339 --> 00:15:42,073 What? A children's DVD called "faces of death"? 370 00:15:42,075 --> 00:15:45,076 They're called "faces of death" and you play them for children, 371 00:15:45,078 --> 00:15:47,445 and you educate them about how life happens, 372 00:15:47,447 --> 00:15:50,515 and what happens if you take the wrong turn, you might die. 373 00:15:50,517 --> 00:15:54,018 Well, I'm working on... With one of our investors 374 00:15:54,020 --> 00:15:55,620 a series called "faces of meth." 375 00:15:55,622 --> 00:15:58,056 Much scarier. 376 00:15:58,058 --> 00:16:02,493 We are looking at increasing breeding of parakeets. 377 00:16:02,495 --> 00:16:04,162 What do we have in this country? 378 00:16:04,164 --> 00:16:05,730 - We've got too much violence. - Yep. 379 00:16:05,732 --> 00:16:07,465 - We have too much crime. - Yeah. 380 00:16:07,467 --> 00:16:10,168 We have too much seacrest. 381 00:16:10,170 --> 00:16:11,569 I'll tell you that much, my friend. 382 00:16:11,571 --> 00:16:13,004 Yeah, he's been all over the place. 383 00:16:13,006 --> 00:16:14,572 But what do we not have enough of? 384 00:16:14,574 --> 00:16:16,474 - Parakeets. - Exactly, my friend. 385 00:16:16,476 --> 00:16:18,643 Do you wanna get some of this on him, maybe? 386 00:16:18,645 --> 00:16:20,611 Hey, guy... you... 387 00:16:20,613 --> 00:16:22,180 You go ahead, come over here. 388 00:16:22,182 --> 00:16:25,350 I gotta show you something. Check that out. 389 00:16:25,352 --> 00:16:27,652 - Oh, what is it? - It's just a document... 390 00:16:27,654 --> 00:16:29,187 Oh, is it parakeets mating? 391 00:16:29,189 --> 00:16:31,022 No, it's something else mating. 392 00:16:31,024 --> 00:16:33,358 - Oh. - Right? 393 00:16:33,360 --> 00:16:35,293 Okay, maybe we should keep it a little... 394 00:16:35,295 --> 00:16:38,096 Yeah, yeah, that's what it's all about right there. 395 00:16:38,098 --> 00:16:39,764 Hey, boss! 396 00:16:39,766 --> 00:16:41,466 What's going on in here? 397 00:16:41,468 --> 00:16:44,535 So, guv'nor, good job on this recruit report, huh? 398 00:16:44,537 --> 00:16:47,739 - Way to sell that! - Boss, what's up? Black power? 399 00:16:47,741 --> 00:16:50,408 - Rex, how are you doing? - Hi, I'm suzanna. 400 00:16:50,410 --> 00:16:52,243 - Who the hell are you? - So nice to meet you. 401 00:16:52,245 --> 00:16:54,078 I'm here to do my dissertation. 402 00:16:54,080 --> 00:16:55,646 Wait... wait, what's all this about? 403 00:16:55,648 --> 00:16:57,648 Rex said that you gave us permission 404 00:16:57,650 --> 00:16:59,384 to be able to come and film today. 405 00:16:59,386 --> 00:17:03,688 Oh, to film. Yeah, no. No. 406 00:17:03,690 --> 00:17:06,391 Am I a valued member of this company? 407 00:17:06,393 --> 00:17:08,226 No. Honestly, no. 408 00:17:08,228 --> 00:17:10,695 Just do your job. Get the extra people out of here. 409 00:17:10,697 --> 00:17:14,332 - It's a fire hazard, it's a work hazard. - Sir, really? 410 00:17:14,334 --> 00:17:16,300 If you wanna go back to the homeland, keep it up. 411 00:17:16,302 --> 00:17:18,069 I'll send your ass back there. Work. 412 00:17:18,071 --> 00:17:20,038 The homeland? Where does he think you're from? 413 00:17:20,040 --> 00:17:21,806 That had racial overtones, did it not? 414 00:17:21,808 --> 00:17:23,274 Yeah, it was a little weird... 415 00:17:23,276 --> 00:17:24,575 Let's celebrate diversity, 416 00:17:24,577 --> 00:17:26,544 why are we picking on each other here? 417 00:17:26,546 --> 00:17:29,647 Except for her. Socialism, let's work to eliminate that. 418 00:17:29,649 --> 00:17:32,116 Hey, Diego, you're done with her? 419 00:17:32,118 --> 00:17:34,652 - Yeah, I'm done. - Okay, cool. So what I need from you, sir, 420 00:17:34,654 --> 00:17:37,088 I need you to to get me a partition right here. 421 00:17:37,090 --> 00:17:38,623 So that I no longer see her face. 422 00:17:38,625 --> 00:17:41,793 - Okay, any color? - That's maintenance. 423 00:17:41,795 --> 00:17:44,128 Diego, you don't need to worry about that, darling. 424 00:17:44,130 --> 00:17:46,697 Well, go ahead and give maintenance a call for me. 425 00:17:46,699 --> 00:17:48,332 I appreciate that. Thank you. 426 00:17:48,334 --> 00:17:51,169 - He seems like a good guy. - He is a good guy. 427 00:17:51,171 --> 00:17:53,204 Her, not so much. 428 00:17:53,206 --> 00:17:56,207 Okay, all right, do we have written... 429 00:17:56,209 --> 00:17:58,176 Authorization to be here? 430 00:17:58,178 --> 00:18:00,745 Because I don't think I have any, anywhere. 431 00:18:00,747 --> 00:18:02,280 We have the verbal authorization 432 00:18:02,282 --> 00:18:04,549 and you know what, in this country, 433 00:18:04,551 --> 00:18:08,486 the court of law, the verbal is just as good. You can make verbal contracts. 434 00:18:08,488 --> 00:18:12,824 I'm not really fussed about this country and its verbal crap. Okay, I need you to get out now. 435 00:18:12,826 --> 00:18:16,427 Can we just stop the socialist accent for a second? - I just need you to get out. 436 00:18:16,429 --> 00:18:19,263 Yeah, well, I'll see you guys back at the apartment. I'm sorry. 437 00:18:19,265 --> 00:18:21,305 - Off you go. - -You see what I'm dealing with here. 438 00:18:26,872 --> 00:18:28,206 It's open. 439 00:18:32,644 --> 00:18:35,713 - Hey. Is Rex home? - Hello. 440 00:18:35,715 --> 00:18:37,815 No, he's on his way home from work. 441 00:18:40,786 --> 00:18:42,386 You look really familiar. Do I know you? 442 00:18:42,388 --> 00:18:45,389 No. 443 00:18:45,391 --> 00:18:49,627 Aren't you the kid that tried to tell me you were Rex the other day? 444 00:18:49,629 --> 00:18:51,329 Is that where I know you from? 445 00:18:51,331 --> 00:18:54,499 It was so long ago. I couldn't even remember. 446 00:18:54,501 --> 00:18:56,400 It was yesterday. 447 00:18:56,402 --> 00:19:01,372 Anyways, he'll be home any moment. 448 00:19:01,374 --> 00:19:03,441 Okay, um... 449 00:19:03,443 --> 00:19:06,377 Well, do you have a second? I can talk to you. 450 00:19:06,379 --> 00:19:07,512 Okay. 451 00:19:11,416 --> 00:19:14,418 - Are you getting this? - Yeah. 452 00:19:14,420 --> 00:19:16,187 What are you working on? 453 00:19:16,189 --> 00:19:21,425 Oh, this... all these tapes, this is Rex's sex box... 454 00:19:21,427 --> 00:19:23,895 - Oh. - With tapes. 455 00:19:23,897 --> 00:19:27,598 Um, these are all the women he's filmed having sex with. 456 00:19:27,600 --> 00:19:29,901 I'm just going through, I'm labeling them. 457 00:19:29,903 --> 00:19:33,471 - They're all on vhs? - Yeah. He's not really up to date. 458 00:19:33,473 --> 00:19:35,439 He's not the smartest or the brightest. 459 00:19:35,441 --> 00:19:39,810 So my job, I'm taking everything off vhs, running through it, 460 00:19:39,812 --> 00:19:43,748 checking it over and I'm putting it digitally on a hard drive. 461 00:19:43,750 --> 00:19:45,716 And then I'm labeling it. See this one? 462 00:19:45,718 --> 00:19:47,618 "Squirting cum fart." 463 00:19:47,620 --> 00:19:49,587 That's a completely different category 464 00:19:49,589 --> 00:19:51,522 then just "squirting" and "cum fart." 465 00:19:51,524 --> 00:19:53,891 It's "squirting cum fart" all in one. 466 00:19:53,893 --> 00:19:55,326 One hard drive. 467 00:19:55,328 --> 00:19:56,827 - See where I'm going? - Yeah. 468 00:19:56,829 --> 00:19:59,697 - A lot of organization going on. - Sure. 469 00:19:59,699 --> 00:20:01,098 Could you print up a label for me? 470 00:20:01,100 --> 00:20:03,334 Yeah, what is this one gonna say? 471 00:20:03,336 --> 00:20:06,237 "Dick knocker." 472 00:20:06,239 --> 00:20:09,440 - That's d-i-c... - I know how to spell it. 473 00:20:09,442 --> 00:20:11,709 So I've been interning for him for I think... 474 00:20:11,711 --> 00:20:12,810 Is it one word or two? 475 00:20:12,812 --> 00:20:14,812 - One word. Yeah. - Okay. 476 00:20:14,814 --> 00:20:18,616 - You're in school right now. - I am, I am. I'm a junior. 477 00:20:18,618 --> 00:20:20,418 Oh, so you're how old? 478 00:20:20,420 --> 00:20:22,386 Um, we don't need to discuss that. 479 00:20:22,388 --> 00:20:24,755 Just kinda working on adult entertainment. 480 00:20:24,757 --> 00:20:26,257 I think I'm an adult. 481 00:20:26,259 --> 00:20:27,959 Legally, I'm not, but... 482 00:20:27,961 --> 00:20:29,827 Okay... 483 00:20:29,829 --> 00:20:32,296 What are you... so you're doing this for school credit? 484 00:20:32,298 --> 00:20:35,233 Yeah, yeah, I need one more credit to graduate and... 485 00:20:35,235 --> 00:20:37,568 Well, Rex needed some help with organization. 486 00:20:37,570 --> 00:20:40,371 And he told me that there is a credit in organization. 487 00:20:40,373 --> 00:20:42,640 So I'm going to go ahead and organize... 488 00:20:42,642 --> 00:20:45,543 - Oh, I see. - These tapes. 489 00:20:45,545 --> 00:20:48,279 - You're here. What's up? - Hey. 490 00:20:48,281 --> 00:20:50,247 - Hey, Theodore, how are you doing? - What's up? 491 00:20:50,249 --> 00:20:51,415 How's the tapes coming along? 492 00:20:51,417 --> 00:20:53,017 Good, I'm halfway through them. 493 00:20:53,019 --> 00:20:54,986 I've only gotten a few labels, though, 494 00:20:54,988 --> 00:20:58,456 'cause I gotta learn how to spell these things. 495 00:20:58,458 --> 00:21:01,259 Well, learn how to spell 'em, man. That's what Google's for. 496 00:21:01,261 --> 00:21:04,862 I know how to spell, but you got certain things like "squirt-ti-ting," 497 00:21:04,864 --> 00:21:06,697 like, it's more than one squirt or something, 498 00:21:06,699 --> 00:21:08,699 - like, how many "I-n-g's?" - It's an emphasis. 499 00:21:08,701 --> 00:21:10,434 It's more squirting than regular squirting. 500 00:21:10,436 --> 00:21:11,669 What the fuck is an emphasis? 501 00:21:11,671 --> 00:21:14,038 It's an emphasis in the squirting. 502 00:21:14,040 --> 00:21:16,340 Squirting and then "squirt-ti-ting," 503 00:21:16,342 --> 00:21:18,241 like you just said, it's double the squirting. 504 00:21:18,243 --> 00:21:19,710 That doesn't work as a label. 505 00:21:19,712 --> 00:21:21,946 We can have volume one, volume two, volume three. 506 00:21:21,948 --> 00:21:24,782 Put squirting squared, I don't care. 507 00:21:24,784 --> 00:21:27,685 I'm trying to organize this for you, 508 00:21:27,687 --> 00:21:30,254 - but you're not giving me any help. - Don't be so hard on him. 509 00:21:30,256 --> 00:21:32,623 He's an intern. He's only working for credit. 510 00:21:32,625 --> 00:21:35,626 Yeah, he's getting life credit. Valuable life credit. 511 00:21:35,628 --> 00:21:37,328 - That's not a thing. - It is a thing. 512 00:21:37,330 --> 00:21:40,298 When I was his age, you know, 12, 13, 14, 513 00:21:40,300 --> 00:21:42,700 I did the same type of task for other people. 514 00:21:42,702 --> 00:21:46,337 I told you my birthday like 10 times. It was last week. 515 00:21:46,339 --> 00:21:47,672 That was mlk day, I think. 516 00:21:47,674 --> 00:21:49,073 I don't know what that means. 517 00:21:49,075 --> 00:21:51,909 Am I gonna get a credit? Am I gonna graduate? 518 00:21:51,911 --> 00:21:54,045 You gotta ask yourself that, I mean, I don't... 519 00:21:54,047 --> 00:21:55,813 I don't have your progress report 520 00:21:55,815 --> 00:21:56,981 I'm not your teacher. 521 00:21:56,983 --> 00:21:58,516 You're getting life credit, 522 00:21:58,518 --> 00:22:00,384 which is more valuable than anything. 523 00:22:00,386 --> 00:22:01,719 That's not gonna help me. 524 00:22:01,721 --> 00:22:02,987 It will, according to her. 525 00:22:02,989 --> 00:22:04,689 It's not gonna help him. 526 00:22:04,691 --> 00:22:06,590 - In life, it will. - It's not gonna help him. 527 00:22:06,592 --> 00:22:08,059 I gotta graduate to make it in life. 528 00:22:08,061 --> 00:22:09,760 I'm done. I'm done. 529 00:22:09,762 --> 00:22:11,795 Hey, you need to check your tone, dude, seriously. 530 00:22:11,797 --> 00:22:14,598 No, you've been having me watch all this porn. 531 00:22:14,600 --> 00:22:16,934 I've been teaching you. There's a difference. 532 00:22:16,936 --> 00:22:20,037 I hope you haven't been teaching him anything. 533 00:22:20,039 --> 00:22:22,940 I've been teaching you how to be with women. 534 00:22:22,942 --> 00:22:25,343 - You're young... - I'm gonna go back to school 535 00:22:25,345 --> 00:22:27,912 to learn how to do that 'cause this is a waste of time. 536 00:22:27,914 --> 00:22:31,048 I've been watching you fuck for hours and hours. I'm done. 537 00:22:31,050 --> 00:22:32,683 I'm a fucking show stopper. 538 00:22:32,685 --> 00:22:34,452 I don't care what that even means. 539 00:22:34,454 --> 00:22:36,253 - I'm taking this. - You're not taking that. 540 00:22:36,255 --> 00:22:37,755 Yes, I am. I'm outta here, man. 541 00:22:37,757 --> 00:22:40,124 You need to do some soul searching, buddy. Shut up, Rex. 542 00:22:40,126 --> 00:22:42,326 - You need to do some soul searching. - Whatever, Rex. 543 00:22:42,328 --> 00:22:43,961 Hey, do some fucking soul searching. 544 00:22:43,963 --> 00:22:48,032 Don't you ever show your face in this town again, you hear me? 545 00:22:48,034 --> 00:22:51,402 You told him he was getting a life credit? Yeah, a life credit. 546 00:22:51,404 --> 00:22:53,170 - That's not a thing, Rex. - It is a thing. 547 00:22:53,172 --> 00:22:54,638 - It's not. - Google it. 548 00:22:54,640 --> 00:22:57,975 There is such thing as life credit, okay? 549 00:22:57,977 --> 00:22:59,977 It's work for experience... 550 00:22:59,979 --> 00:23:02,480 Do you think... -...So you can be a well-rounded person. 551 00:23:02,482 --> 00:23:04,582 Really? Why don't you try to tell him 552 00:23:04,584 --> 00:23:06,584 that he's working for experience? 553 00:23:06,586 --> 00:23:08,753 I don't know what kind of deal you have with him. 554 00:23:08,755 --> 00:23:12,423 - He's getting paid. - Okay. 555 00:23:12,425 --> 00:23:14,658 In what, rubles? 556 00:23:14,660 --> 00:23:16,794 Rex, can you tell us a little bit 557 00:23:16,796 --> 00:23:18,863 about your background, please? 558 00:23:18,865 --> 00:23:21,899 Um, I am persian. 559 00:23:21,901 --> 00:23:25,703 Of course, there's no country called persia anymore. 560 00:23:25,705 --> 00:23:28,639 Jake Gyllenhaal has fucked persians over 561 00:23:28,641 --> 00:23:31,809 for his fucking portrayal of persians. 562 00:23:31,811 --> 00:23:37,815 I grew up in a very white-centric area. 563 00:23:37,817 --> 00:23:39,950 I like to call them crackers. 564 00:23:39,952 --> 00:23:41,752 I don't think that's appropriate. 565 00:23:41,754 --> 00:23:44,522 I think it is for the torture that they put me through. 566 00:23:44,524 --> 00:23:46,290 Well, let's just refer to them as caucasians 567 00:23:46,292 --> 00:23:47,992 for the purpose of this interview. 568 00:23:47,994 --> 00:23:53,130 There's nothing Asian about those caucasians, miss. 569 00:23:53,132 --> 00:23:54,865 I would get made fun of for being 570 00:23:54,867 --> 00:23:57,134 the skin color that I have. 571 00:23:57,136 --> 00:23:58,502 Okay. 572 00:23:58,504 --> 00:23:59,804 I would get spit on. 573 00:23:59,806 --> 00:24:02,139 I would get called the n-word. 574 00:24:02,141 --> 00:24:04,442 At least call me a sand... 575 00:24:04,444 --> 00:24:05,609 No. 576 00:24:05,611 --> 00:24:07,445 At least be accurate, is the point 577 00:24:07,447 --> 00:24:08,612 I'm trying to make here. 578 00:24:08,614 --> 00:24:09,947 I was an only child. 579 00:24:09,949 --> 00:24:11,849 My parents had me, 580 00:24:11,851 --> 00:24:13,784 probably in vitro. 581 00:24:13,786 --> 00:24:15,886 - Um... - Did you say "in vitro?" 582 00:24:15,888 --> 00:24:19,623 Yeah. I'm just guessing, because I was the only child. 583 00:24:19,625 --> 00:24:24,762 So I'm guessing that they tried exceptionally hard to have a child 584 00:24:24,764 --> 00:24:28,232 and they had to have some help through doctors... - -I understand. 585 00:24:28,234 --> 00:24:31,535 And the science community and whatnot. 586 00:24:31,537 --> 00:24:34,505 I had sex with a family friend's daughter 587 00:24:34,507 --> 00:24:36,507 which doesn't sound that bad 588 00:24:36,509 --> 00:24:40,578 but she was set to get married in the coming weeks. 589 00:24:40,580 --> 00:24:42,546 How far away are your parents? 590 00:24:42,548 --> 00:24:48,552 Um. About 50 minutes away. No traffic, so, I don't know. 591 00:24:48,554 --> 00:24:50,521 That's not bad. What time is it? 592 00:24:50,523 --> 00:24:53,524 That's not happening. We're not gonna go. 593 00:24:53,526 --> 00:24:55,526 I think we should go over there. 594 00:24:55,528 --> 00:24:57,161 We're not gonna do that. 595 00:24:57,163 --> 00:24:58,996 I think we should go and try to talk to them. 596 00:24:58,998 --> 00:25:00,531 I think this is the perfect opportunity 597 00:25:00,533 --> 00:25:02,232 - for you to make amends. - I'm saying no. 598 00:25:02,234 --> 00:25:04,168 You need to respect my boundaries at this point. 599 00:25:04,170 --> 00:25:06,537 You have to respect that I'm trying to help you 600 00:25:06,539 --> 00:25:08,873 and that this is part of the process. 601 00:25:08,875 --> 00:25:11,275 You're trying to help yourself and your fucking documentary, 602 00:25:11,277 --> 00:25:12,710 and your fucking dissertation. 603 00:25:12,712 --> 00:25:14,979 I already told you I don't wanna talk about it. 604 00:25:14,981 --> 00:25:17,915 I'm not gonna go see my parents, okay? 605 00:25:17,917 --> 00:25:19,783 I've tried to talk to them. 606 00:25:19,785 --> 00:25:22,720 You're not... You guys can go ahead. 607 00:25:22,722 --> 00:25:26,056 Go ahead. I'll be sitting here. I'm not going anywhere. 608 00:25:26,058 --> 00:25:29,193 I can definitively say to you that I'm not going anywhere. 609 00:25:29,195 --> 00:25:32,029 Nowhe... I'm telling you, 610 00:25:32,031 --> 00:25:33,731 they're not gonna want to see me. 611 00:25:33,733 --> 00:25:37,735 They're your parents. They probably miss you. 612 00:25:37,737 --> 00:25:39,036 - Son? - Hi. 613 00:25:39,038 --> 00:25:40,571 - Is that you? - Mom? 614 00:25:40,573 --> 00:25:42,606 It's me. It's your son. 615 00:25:49,881 --> 00:25:52,049 You're my son? No! We don't have a son. 616 00:25:52,051 --> 00:25:53,217 We don't. 617 00:25:59,858 --> 00:26:01,926 I am your son. 618 00:26:01,928 --> 00:26:03,227 I made a mistake. 619 00:26:16,074 --> 00:26:17,775 I made a mistake! 620 00:26:17,777 --> 00:26:19,076 How many mistakes did you make? 621 00:26:19,078 --> 00:26:21,078 Come on! 622 00:26:21,080 --> 00:26:22,646 - Please! - Okay. 623 00:26:22,648 --> 00:26:24,982 - Okay. - Come on. 624 00:26:24,984 --> 00:26:27,751 Come on, Rex, don't actually... 625 00:26:29,689 --> 00:26:31,956 You just told me to die. That's mean. 626 00:26:31,958 --> 00:26:33,958 - Go to hell! - Oh. 627 00:26:33,960 --> 00:26:36,093 - Do you understand? - You go to hell. 628 00:26:36,095 --> 00:26:39,330 I'm in America. I can stand wherever I want. 629 00:26:39,332 --> 00:26:40,831 I told you we can't go in there. 630 00:26:40,833 --> 00:26:43,634 Some people need more time to heal and to... 631 00:26:43,636 --> 00:26:45,803 It's been about a year. 11 months or so. 632 00:26:45,805 --> 00:26:47,972 According to everything I know thus far 633 00:26:47,974 --> 00:26:49,473 I think it might take a little longer. 634 00:26:49,475 --> 00:26:52,309 Maybe you don't know that much. 635 00:26:55,114 --> 00:26:57,114 What are you doing? That's my stuff. 636 00:26:57,116 --> 00:27:00,651 Do they normally act this violent? 637 00:27:00,653 --> 00:27:02,653 No, they're not violent. 638 00:27:02,655 --> 00:27:04,688 I mean, I grew up with guns in the house. 639 00:27:04,690 --> 00:27:05,789 Wait, what? 640 00:27:05,791 --> 00:27:07,124 Yeah, my dad. He hunts. 641 00:27:07,126 --> 00:27:08,859 We used to eat venison all the time. 642 00:27:08,861 --> 00:27:10,527 Okay, that's not what I thought you meant 643 00:27:10,529 --> 00:27:11,962 when you said "guns in the house." 644 00:27:11,964 --> 00:27:17,067 Sometimes I wondered, though, what I was eating, or... Who. 645 00:27:17,069 --> 00:27:18,902 Rex, you stay here, I'll go get it. 646 00:27:18,904 --> 00:27:21,138 You are not welcome here. 647 00:27:21,140 --> 00:27:23,707 You are not. 648 00:27:23,709 --> 00:27:25,142 Fuck you guys. 649 00:27:25,144 --> 00:27:27,811 Forget you. 650 00:27:27,813 --> 00:27:29,879 - All right, whatever. - I'm just gonna get the box. 651 00:27:29,881 --> 00:27:30,881 I'll go find new parents. 652 00:27:30,883 --> 00:27:32,049 Hurry up. 653 00:27:34,320 --> 00:27:36,754 I'm going! I'm going! 654 00:27:36,756 --> 00:27:38,188 Hey, guy, let's get outta here. 655 00:27:38,190 --> 00:27:41,091 I'm going! Rex, start the car! 656 00:27:41,093 --> 00:27:43,327 We're sorry! 657 00:27:43,329 --> 00:27:44,662 Jeez. 658 00:27:45,964 --> 00:27:47,898 I... 659 00:27:47,900 --> 00:27:49,066 I just need a minute. 660 00:27:49,068 --> 00:27:50,734 Yeah, yeah, take your time. 661 00:27:52,804 --> 00:27:54,938 I know family issues are really tough to deal with. 662 00:27:57,108 --> 00:27:59,143 You know they're gonna come around. 663 00:27:59,145 --> 00:28:00,277 Yeah. I'm sure they will. 664 00:28:02,380 --> 00:28:05,049 Let's see what I rescued, shall we? 665 00:28:11,056 --> 00:28:14,191 "My neck, my back?" 666 00:28:16,696 --> 00:28:17,861 ugh... 667 00:28:17,863 --> 00:28:19,163 It was a hit. 668 00:28:21,766 --> 00:28:24,301 I was listening to s club 7 when that came out. 669 00:28:24,303 --> 00:28:25,436 I'm glad they returned it. 670 00:28:27,472 --> 00:28:30,040 - Oh my gosh. Is that you? - Yeah. 671 00:28:30,042 --> 00:28:31,775 You're so cute. 672 00:28:31,777 --> 00:28:35,212 See, I knew at a young age what that tongue was for. 673 00:28:35,214 --> 00:28:39,083 It wasn't for the pleasure of foods. 674 00:28:39,085 --> 00:28:42,753 It was to pleasure women. 675 00:28:42,755 --> 00:28:44,755 Okay, I'm just gonna pretend 676 00:28:44,757 --> 00:28:48,392 you were using it on ice cream. 677 00:28:48,394 --> 00:28:51,862 - Sure. - What is this? 678 00:28:51,864 --> 00:28:53,230 What is this? 679 00:28:53,232 --> 00:28:55,365 Is this an art project that you did in school? 680 00:28:55,367 --> 00:28:57,201 This is something that I used to do as a kid. 681 00:28:57,203 --> 00:28:59,002 I used to draw portals all the time. 682 00:28:59,004 --> 00:29:00,237 They're like my escapes. 683 00:29:00,239 --> 00:29:02,406 Oh, were you a big Sci-Fi nerd? 684 00:29:02,408 --> 00:29:06,877 No, I just wanted an escape. They're portals. 685 00:29:06,879 --> 00:29:09,279 You could also replace it with vaginas and assholes. 686 00:29:09,281 --> 00:29:10,814 Those are also escapes. 687 00:29:10,816 --> 00:29:13,951 It really is very deep, when you think about it. 688 00:29:13,953 --> 00:29:17,121 I think maybe we should take that to the therapist. 689 00:29:17,123 --> 00:29:20,324 He'd have something to say about it. 690 00:29:20,326 --> 00:29:23,127 I've always been drawing that stuff as a kid. 691 00:29:23,129 --> 00:29:25,429 Well, they're not exactly ink spots, 692 00:29:25,431 --> 00:29:28,232 but I'm sure they have meaning. 693 00:29:29,968 --> 00:29:31,101 What do they mean to you? 694 00:29:32,971 --> 00:29:36,306 That you really need to see a therapist, Rex. 695 00:29:36,308 --> 00:29:39,276 I mean, you've been dealing with this addiction for a long time. 696 00:29:39,278 --> 00:29:44,014 I'm surprised that you made it this far. 697 00:29:44,016 --> 00:29:45,149 Yeah... barely. 698 00:29:57,862 --> 00:29:59,696 There's a mattress. Guys. I think we're close. 699 00:29:59,698 --> 00:30:02,800 Oh god, I hope that's not the one she uses. 700 00:30:02,802 --> 00:30:07,504 Does look like slightly used. I think I see her there... - Is that her right there? 701 00:30:07,506 --> 00:30:09,406 Yeah. 702 00:30:13,244 --> 00:30:16,346 Hey, how much for the back door? 703 00:30:16,348 --> 00:30:19,183 - $7.50. - $7.50. It's black Friday. 704 00:30:19,185 --> 00:30:20,884 No, it's not. 705 00:30:20,886 --> 00:30:23,020 You can roll with the joke, Trudy, come on. 706 00:30:23,022 --> 00:30:24,321 What's with the cameras? 707 00:30:24,323 --> 00:30:25,856 - Oh, the cameras? - Yeah. 708 00:30:25,858 --> 00:30:28,258 Um, good seeing you. 709 00:30:28,260 --> 00:30:29,860 Just ashed on you. I'm sorry. 710 00:30:29,862 --> 00:30:31,328 - You look good. - Thank you. 711 00:30:31,330 --> 00:30:34,131 - Yeah. - This is suzanna. 712 00:30:34,133 --> 00:30:36,200 - Hey, nice to meet you. - Hey, Trudy. 713 00:30:36,202 --> 00:30:37,868 What's this about? 714 00:30:37,870 --> 00:30:40,504 She's... yeah, they're following us. 715 00:30:40,506 --> 00:30:43,473 - She's doing a dissertation? - A dissertation, yeah. 716 00:30:43,475 --> 00:30:45,509 - Sex addiction. - You know. 717 00:30:45,511 --> 00:30:47,511 - Wow, okay. - So... 718 00:30:47,513 --> 00:30:49,880 Do you have a little time? I'd love to talk to you. 719 00:30:49,882 --> 00:30:51,515 You know him better than most. 720 00:30:51,517 --> 00:30:53,183 All right. 721 00:30:55,453 --> 00:30:57,454 How'd you guys meet? 722 00:30:57,456 --> 00:30:58,856 He was dating a friend of mine. 723 00:30:58,858 --> 00:31:01,091 A co-worker of mine. 724 00:31:01,093 --> 00:31:04,394 She's actually the one who got me started me in this. 725 00:31:04,396 --> 00:31:07,364 Oh, did you intend to become... I mean, this is your... 726 00:31:07,366 --> 00:31:10,968 - Oh, god, no. I wanted to be a teacher. - Really? 727 00:31:10,970 --> 00:31:12,502 - Yeah. - What happened? 728 00:31:12,504 --> 00:31:14,371 Not a sex teacher? 729 00:31:14,373 --> 00:31:18,442 Not a sex teacher. No, I wanted to teach little kids. 730 00:31:18,444 --> 00:31:21,545 It just kinda fell into my lap and worked out. 731 00:31:21,547 --> 00:31:25,549 Literally. Or you fell into their lap. 732 00:31:25,551 --> 00:31:28,118 - Yeah. - Um... 733 00:31:28,120 --> 00:31:30,520 Still haven't gotten you in my lap, though, not yet. 734 00:31:30,522 --> 00:31:32,055 Oh, you guys haven't slept together? 735 00:31:32,057 --> 00:31:33,223 - No. - No, we did not. 736 00:31:33,225 --> 00:31:35,192 Oh, that was pretty definitive. 737 00:31:35,194 --> 00:31:38,328 - No. I don't do ethnics. - What? What? 738 00:31:38,330 --> 00:31:40,931 - You know that. - Fucking racist. That's racist. 739 00:31:40,933 --> 00:31:43,100 No, it's not. I'll do black people. 740 00:31:43,102 --> 00:31:46,103 I just won't do ethnics. 741 00:31:46,105 --> 00:31:47,571 We've talked about that before. 742 00:31:47,573 --> 00:31:50,240 - Tiger Woods? - Yeah. 743 00:31:50,242 --> 00:31:52,109 - You would? - He's black. 744 00:31:52,111 --> 00:31:54,144 - Sure! - But he also has other parts in him. 745 00:31:54,146 --> 00:31:56,113 - He's Asian. - But looking at him... 746 00:31:56,115 --> 00:31:57,614 Looking at him, you would say... 747 00:31:57,616 --> 00:31:59,149 I don't know what he is. 748 00:31:59,151 --> 00:32:00,651 - I would say black. - Yeah. 749 00:32:00,653 --> 00:32:03,420 - Mulatto. Is that a cookie? - Do we use that term? 750 00:32:03,422 --> 00:32:05,455 - Is that a cookie? - It's Milano. 751 00:32:05,457 --> 00:32:07,925 To answer the question... 752 00:32:10,962 --> 00:32:12,963 - Yeah. - You're right, though. 753 00:32:12,965 --> 00:32:15,265 - It probably has to do with... - Yeah, yeah. 754 00:32:17,302 --> 00:32:20,103 Okay. 755 00:32:20,105 --> 00:32:22,139 Ahh. 756 00:32:22,141 --> 00:32:24,040 - Come on, really. - Nothing weird about that. 757 00:32:24,042 --> 00:32:25,409 - You wish. - You're... 758 00:32:25,411 --> 00:32:28,378 Any of you guys need tissues or anything before we bounce? 759 00:32:28,380 --> 00:32:30,847 Yeah, I feel like I have stuff on my face. Bring me a napkin. 760 00:32:30,849 --> 00:32:33,450 - You have a lot of stuff on your face. - Can you get me a mint? 761 00:32:33,452 --> 00:32:34,818 - Will you get me a mint? - A mint? 762 00:32:34,820 --> 00:32:36,620 - Or a lollypop. Thank you. - Yeah. 763 00:32:36,622 --> 00:32:37,955 - Ready? - Yeah. 764 00:32:37,957 --> 00:32:39,122 Let's go. 765 00:32:39,124 --> 00:32:40,691 Why, thank you, kind sir. 766 00:32:40,693 --> 00:32:41,693 That's what I do. 767 00:32:55,540 --> 00:32:59,242 - Rex. Hey! - Oh. 768 00:32:59,244 --> 00:33:00,377 What are you doing? 769 00:33:01,713 --> 00:33:04,348 - Come on, man. - What? 770 00:33:04,350 --> 00:33:06,916 Well, what did you think? We said we were gonna come after you. 771 00:33:06,918 --> 00:33:09,085 We're obviously gonna follow you whatever you're doing. 772 00:33:09,087 --> 00:33:11,521 Is there something going on? Why are you guys running around? 773 00:33:11,523 --> 00:33:15,425 Well, we're your best friends for the next ten days. 774 00:33:16,995 --> 00:33:19,363 Just stay away, please. 775 00:33:19,365 --> 00:33:21,531 - Okay. - Just, quiet. 776 00:33:21,533 --> 00:33:24,167 - Like I don't even see you there. - You won't even notice us. 777 00:33:24,169 --> 00:33:26,236 Clearly I can see this guy's fucking light 778 00:33:26,238 --> 00:33:28,505 shining down in my fucking fore... 779 00:33:28,507 --> 00:33:30,273 - Can you kill the light? - Fine, fine. 780 00:33:30,275 --> 00:33:32,709 - Thank you. - Thanks, dude. Thanks for... 781 00:33:32,711 --> 00:33:35,612 - You know... oh, my god. - Who are we gonna go see? 782 00:33:35,614 --> 00:33:37,014 Um, some... 783 00:33:43,655 --> 00:33:46,590 So, what brings you out tonight? 784 00:33:46,592 --> 00:33:48,592 You. 785 00:33:48,594 --> 00:33:49,726 Yeah, I suppose. 786 00:34:02,373 --> 00:34:05,575 You can pick them up. 787 00:34:05,577 --> 00:34:08,211 - You wouldn't understand. - I'm not here to judge anything. 788 00:34:08,213 --> 00:34:10,380 You wouldn't understand. 789 00:34:10,382 --> 00:34:13,250 Just make sure you wash those. 790 00:34:13,252 --> 00:34:15,419 I have hand sanitizer in my purse. 791 00:34:15,421 --> 00:34:17,921 You guys, it's really not necessary that you guys come with me. 792 00:34:17,923 --> 00:34:19,389 It's... suzanna. 793 00:34:19,391 --> 00:34:22,459 - You signed up for this. - This is my private hour. 794 00:34:22,461 --> 00:34:24,027 - Doesn't matter. - This is after 8:00. 795 00:34:24,029 --> 00:34:25,862 - I told you. - This is after business hours. 796 00:34:25,864 --> 00:34:28,732 Open that door and let's just get it over with. 797 00:34:28,734 --> 00:34:32,135 It's really not... tell her something or something, dude. 798 00:34:32,137 --> 00:34:33,303 Oh, my god. 799 00:34:33,305 --> 00:34:35,439 - Hey! - Rexie! 800 00:34:35,441 --> 00:34:37,441 Oh, you bring friend? 801 00:34:37,443 --> 00:34:41,645 - My favorite. - Hi. 802 00:34:41,647 --> 00:34:45,082 A redhead, nice. 803 00:34:45,084 --> 00:34:46,249 Wait, wait, wait. 804 00:34:46,251 --> 00:34:47,584 What is with the camera? 805 00:34:47,586 --> 00:34:50,253 - Oh, sorry. - No. No, no. 806 00:34:50,255 --> 00:34:51,788 It's fine, it's fine. 807 00:34:51,790 --> 00:34:55,092 He, um... we're doing a film for my school. 808 00:34:55,094 --> 00:34:57,294 - Sex film? - No, educational. 809 00:34:57,296 --> 00:34:59,129 You're doing a porn for a school? 810 00:34:59,131 --> 00:35:03,100 - You're a teacher? - Um... school. 811 00:35:03,102 --> 00:35:05,469 She can join us, we'll go ahead. 812 00:35:05,471 --> 00:35:07,771 Okay, honey, you come. You're coming, you're coming. 813 00:35:07,773 --> 00:35:09,840 Come in, hon, come in. 814 00:35:09,842 --> 00:35:12,776 All right, camera boy. 815 00:35:12,778 --> 00:35:14,778 You convince her? She's gonna come through? 816 00:35:14,780 --> 00:35:16,580 Oh no. No, no, no. 817 00:35:16,582 --> 00:35:17,582 Absolutely not. 818 00:35:18,716 --> 00:35:20,217 Thank you so much. 819 00:35:20,219 --> 00:35:23,120 Before you make a definitive decision... 820 00:35:23,122 --> 00:35:24,754 Before you make a definitive decision... 821 00:35:24,756 --> 00:35:26,189 It'll be so much fun. 822 00:35:26,191 --> 00:35:28,792 Let me just tell you, these girls will do to you 823 00:35:28,794 --> 00:35:31,128 what you've never thought was possible. 824 00:35:31,130 --> 00:35:33,864 No, I'm really fine... no. 825 00:35:33,866 --> 00:35:37,234 You lie, you'll enjoy. - I'm sorry, the fluids that will run out of you are... 826 00:35:37,236 --> 00:35:38,735 It's like the water of the buffalo. 827 00:35:38,737 --> 00:35:41,471 It would be like a... The only fluid would be tears, 828 00:35:41,473 --> 00:35:43,340 so, I'm... I'm okay. 829 00:35:43,342 --> 00:35:45,008 - Oh, come on. - No, you guys go have fun. 830 00:35:45,010 --> 00:35:46,943 Don't be shy. 831 00:35:48,647 --> 00:35:51,348 Girls! Stop it! Suit yourself. 832 00:35:51,350 --> 00:35:54,417 Yeah, you heard the man. 833 00:35:54,419 --> 00:35:56,553 - Don't be shy, honey. - I pay you girls by the hour. 834 00:35:56,555 --> 00:35:58,321 Let's go. Suit yourself. You're missing out. 835 00:35:58,323 --> 00:35:59,489 Have fun you guys. Have fun. 836 00:35:59,491 --> 00:36:01,024 - Touch my breast. - No, that's fine. 837 00:36:01,026 --> 00:36:03,026 Touch her breast. Touch her breast. Just once. 838 00:36:03,028 --> 00:36:04,394 They're really not real. 839 00:36:05,497 --> 00:36:06,663 They're so nice. 840 00:36:06,665 --> 00:36:07,931 They look great. 841 00:36:07,933 --> 00:36:11,368 - Oh, cool. Bye. - Have fun, you guys. 842 00:36:11,370 --> 00:36:12,502 Okay. 843 00:36:15,673 --> 00:36:18,675 - Holy cow. - What country are they from? 844 00:36:18,677 --> 00:36:20,310 Come on, you know you wanna go in there. 845 00:36:20,312 --> 00:36:22,679 I think I need a t.B. Test. 846 00:36:22,681 --> 00:36:24,781 Don't be so prude. You don't even wanna go in there? 847 00:36:24,783 --> 00:36:26,316 I'm not being prude, 848 00:36:26,318 --> 00:36:30,220 I just got manhandled by three ladies of the night. 849 00:36:30,222 --> 00:36:32,689 Again, we can always use three more holes. 850 00:36:32,691 --> 00:36:35,191 - No, I'm fine, Rex. - Are you sure you don't wanna come back? 851 00:36:35,193 --> 00:36:37,561 I'm fine. No. Have a good time. 852 00:36:37,563 --> 00:36:40,864 - Come on, sexy rexie. - Hear that? Sexy rexie. 853 00:36:40,866 --> 00:36:45,268 Sexy rexie. - I feel like Whitney Houston in "the bodyguard." 854 00:36:45,270 --> 00:36:46,270 Okay. 855 00:36:49,207 --> 00:36:51,575 Suzanna, how do you know you're straight? 856 00:36:51,577 --> 00:36:53,677 I touched myself to Andy dick once. 857 00:36:55,546 --> 00:36:56,680 Or was that Jane lynch? 858 00:36:59,517 --> 00:37:02,786 I don't know. How do you know you're straight? 859 00:37:02,788 --> 00:37:04,721 I don't know. 860 00:37:04,723 --> 00:37:08,858 - I just do. - Yeah. 861 00:37:08,860 --> 00:37:10,327 I just do. 862 00:37:12,397 --> 00:37:13,563 What the hell was that? 863 00:37:16,301 --> 00:37:18,668 I don't know. 864 00:37:18,670 --> 00:37:20,403 I'm in Terri schiavo mode. 865 00:37:20,405 --> 00:37:22,539 I'm gonna be sleeping for the next 30 years 866 00:37:22,541 --> 00:37:24,374 at the very least, let me just say that much. 867 00:37:24,376 --> 00:37:26,910 Oh, my god. Are you serious? 868 00:37:26,912 --> 00:37:30,614 - Honey, you googled everywhere. - Ew, you've gotta be kidding me. 869 00:37:30,616 --> 00:37:33,250 - There has to be more. - That is not normal. 870 00:37:33,252 --> 00:37:35,719 Ew. 871 00:37:35,721 --> 00:37:37,520 Oh, come on. 872 00:37:37,522 --> 00:37:39,289 I can't keep going like this. 873 00:37:39,291 --> 00:37:40,557 One more time. 874 00:37:40,559 --> 00:37:41,691 It's okay. 875 00:37:41,693 --> 00:37:42,993 One more time. 876 00:37:42,995 --> 00:37:45,262 - Why you not wear goggle? - Oh, my god. 877 00:37:45,264 --> 00:37:46,997 I hate goggles because they're ugly. 878 00:37:46,999 --> 00:37:48,365 What your problem? 879 00:37:48,367 --> 00:37:50,367 It's in the eye. 880 00:37:50,369 --> 00:37:52,002 You googled in her eye. 881 00:37:52,004 --> 00:37:53,870 - Oh, no good. - Listen, listen, listen. 882 00:37:53,872 --> 00:37:56,773 I am like a young black child receiving his first hand gun 883 00:37:56,775 --> 00:37:58,475 with the serial number scratched out. 884 00:37:58,477 --> 00:38:00,944 I don't know where it's gonna be shooting. 885 00:38:00,946 --> 00:38:03,813 - You gotta wear the goggles. - I don't wanna fucking wear the goggles! 886 00:38:03,815 --> 00:38:06,583 It's my eye. Fuck you. Fuck all of you. 887 00:38:06,585 --> 00:38:08,451 Fuck you for coming in my eye. 888 00:38:08,453 --> 00:38:10,920 I need my briefcase. I need my briefcase. 889 00:38:10,922 --> 00:38:13,423 It's very disrespectful! 890 00:38:13,425 --> 00:38:14,591 I need my briefcase! 891 00:38:14,593 --> 00:38:16,293 You're disrespecting my face. 892 00:38:16,295 --> 00:38:17,727 - I didn't mean to. - Get out, go, 893 00:38:17,729 --> 00:38:20,063 - I need my briefcase. - You get out of here. 894 00:38:20,065 --> 00:38:22,332 Get out! I hate black cock anyway. 895 00:38:26,003 --> 00:38:28,805 - What... - Can you get that? 896 00:38:28,807 --> 00:38:31,741 - No, you can pick it up. - We're leaving the briefcase. 897 00:38:31,743 --> 00:38:33,810 - We're leaving all of it. - Let's just get out. 898 00:38:36,681 --> 00:38:38,014 Keep walking. 899 00:38:39,317 --> 00:38:40,483 Come on, guy. 900 00:38:40,485 --> 00:38:42,352 So then you gotta use condoms. 901 00:38:42,354 --> 00:38:44,754 It's just not worth it. 902 00:38:44,756 --> 00:38:47,991 You shouldn't want... -well, I don't, but if you do... 903 00:38:47,993 --> 00:38:49,959 I don't want aids face, I don't want meth mouth, 904 00:38:49,961 --> 00:38:51,461 I don't want syphilis. 905 00:38:51,463 --> 00:38:53,096 - Not at all. - Or herpes. 906 00:38:53,098 --> 00:38:55,432 No, "herps" would be a bad get. 907 00:38:55,434 --> 00:38:57,066 Especially when you get it on your mouth. 908 00:38:57,068 --> 00:38:59,336 Don't... yeah. I mean, anywhere. 909 00:38:59,338 --> 00:39:02,605 I'll take anything outside of the herps and the "hivv". 910 00:39:10,648 --> 00:39:11,915 Doctor. 911 00:39:11,917 --> 00:39:13,750 Rex, a pleasure to meet you. 912 00:39:13,752 --> 00:39:15,618 My name is Dr. Michael pariser. 913 00:39:15,620 --> 00:39:20,957 I am a doctorate in psychology and a licensed psychologist. 914 00:39:20,959 --> 00:39:23,560 - Hi. - Hi. 915 00:39:23,562 --> 00:39:27,764 How are you, doctor? - Well, I'm okay, but here's a better question. 916 00:39:27,766 --> 00:39:30,033 How are you and what brings you here? 917 00:39:30,035 --> 00:39:35,739 Um, I have a bit of an addiction to all things sex. 918 00:39:35,741 --> 00:39:39,008 Can you tell me where you think this all came from? 919 00:39:39,010 --> 00:39:43,713 Yeah, I'm pretty sure, you know, it stems from me being molested 920 00:39:43,715 --> 00:39:45,482 when I was about eight years old. 921 00:39:45,484 --> 00:39:47,884 Hmm, how do you feel about that? 922 00:39:47,886 --> 00:39:49,719 I mean, I felt awful. 923 00:39:49,721 --> 00:39:52,155 When my parents came in, they interrupted. 924 00:39:52,157 --> 00:39:54,691 They didn't even ask me if I wanted to continue. 925 00:39:54,693 --> 00:39:56,960 I mean, they could've just... When they came in, 926 00:39:56,962 --> 00:39:59,729 they could've been like, "son, do you wanna continue?" 927 00:39:59,731 --> 00:40:01,931 Like, I have a choice too in this matter, right? 928 00:40:03,634 --> 00:40:05,101 - Hmm. - Right? 929 00:40:05,103 --> 00:40:06,770 Don't you think so? 930 00:40:09,073 --> 00:40:10,640 No? 931 00:40:10,642 --> 00:40:11,775 Hmm. 932 00:40:13,411 --> 00:40:16,880 So, it sounds like sex 933 00:40:16,882 --> 00:40:22,185 occupies a large portion of your at least available time? 934 00:40:24,455 --> 00:40:27,657 And if you gave it up, what else would you do? 935 00:40:27,659 --> 00:40:33,563 Um, I mean, I enjoy drawing, I enjoy reading. 936 00:40:33,565 --> 00:40:34,798 Uh-huh. 937 00:40:34,800 --> 00:40:38,668 Um, badminton... Definitely underrated. 938 00:40:38,670 --> 00:40:40,136 I don't know if you've ever played. 939 00:40:40,138 --> 00:40:41,504 I have. 940 00:40:41,506 --> 00:40:45,041 It's a sweet deal. 941 00:40:45,043 --> 00:40:47,911 I feel like it's just so hard for me to... 942 00:40:47,913 --> 00:40:50,680 To think of anything outside of sex. 943 00:40:50,682 --> 00:40:54,617 You sound really torn about this. 944 00:40:54,619 --> 00:40:57,120 Yeah, I mean, it's tough when people, 945 00:40:57,122 --> 00:41:00,023 you know, at work, wanna go out for drinks 946 00:41:00,025 --> 00:41:02,192 and you can't go out for drinks 947 00:41:02,194 --> 00:41:03,827 because you have to get home 948 00:41:03,829 --> 00:41:08,765 to get the demons out of your penis, you know. 949 00:41:08,767 --> 00:41:11,568 - You have demons in your penis. - Yeah. 950 00:41:11,570 --> 00:41:12,802 Ectoplasm. 951 00:41:12,804 --> 00:41:16,239 - Mmm. - It serves as, so... 952 00:41:16,241 --> 00:41:19,709 In order for you to... 953 00:41:19,711 --> 00:41:22,745 Wrestle your way through this issue 954 00:41:22,747 --> 00:41:24,781 you're gonna have to face the demons, 955 00:41:24,783 --> 00:41:27,584 but not the demons in your penis. 956 00:41:27,586 --> 00:41:29,986 The demons in your mind. 957 00:41:29,988 --> 00:41:32,822 Well, if I wrestle, I'll just get more excited, that's the problem. 958 00:41:32,824 --> 00:41:37,227 Well, it's gonna be a big price you're gonna have to pay. 959 00:41:37,229 --> 00:41:39,596 It's a whole different way of living. 960 00:41:41,198 --> 00:41:43,933 The question is, are you willing to pay that price? 961 00:41:43,935 --> 00:41:45,168 What do I have to give up? 962 00:41:45,170 --> 00:41:46,603 Well, you may not want to. 963 00:41:46,605 --> 00:41:48,505 Why give it up? 964 00:41:48,507 --> 00:41:51,207 If you're happy doing it, keep doing it. 965 00:41:51,209 --> 00:41:54,711 I'm happy, but I also acknowledge the fact 966 00:41:54,713 --> 00:41:56,145 that is ruining my relationships, 967 00:41:56,147 --> 00:41:58,781 - my productivity at work. - Yeah, uh-huh. 968 00:41:58,783 --> 00:42:01,117 - My career... - Yeah. 969 00:42:01,119 --> 00:42:03,720 Um, the desensitizations. 970 00:42:08,192 --> 00:42:10,860 Rex, you have a decision to make. 971 00:42:10,862 --> 00:42:13,930 There is no path that you can take in life 972 00:42:13,932 --> 00:42:15,899 that doesn't have loss. 973 00:42:15,901 --> 00:42:21,037 You can have all the sex you want, and no relationships, 974 00:42:21,039 --> 00:42:22,839 no relationship with your family, 975 00:42:22,841 --> 00:42:26,276 no constructive long-term relationship 976 00:42:26,278 --> 00:42:29,679 and a deteriorating work life. 977 00:42:29,681 --> 00:42:32,715 Or, you can have all those other things 978 00:42:32,717 --> 00:42:36,219 but you're gonna have to give up compulsive masturbation 979 00:42:36,221 --> 00:42:41,291 compulsive promiscuity and salivating sex. 980 00:42:41,293 --> 00:42:43,226 I don't know if I can do that, doctor. 981 00:42:43,228 --> 00:42:46,596 You are at a choice point. 982 00:42:49,099 --> 00:42:51,568 So I'd like to make a recommendation, 983 00:42:51,570 --> 00:42:55,972 I think that with a case of this extremity 984 00:42:55,974 --> 00:43:00,910 that you're probably gonna wanna go into a program, 985 00:43:00,912 --> 00:43:04,280 something like sex and love addicts anonymous or, uh... 986 00:43:04,282 --> 00:43:06,916 You can help me, right? 987 00:43:06,918 --> 00:43:09,018 - You know, this is... - You can't help me? 988 00:43:09,020 --> 00:43:11,721 Nah, this is a particular specialization 989 00:43:11,723 --> 00:43:14,257 and I really think you need to be with somebody 990 00:43:14,259 --> 00:43:19,929 who is really well trained in this area. 991 00:43:28,806 --> 00:43:30,173 Wanna talk about it? 992 00:43:30,175 --> 00:43:32,775 No, there's nothing to talk about. 993 00:43:32,777 --> 00:43:35,778 There's a lot to talk about. I mean, that was intense for you. 994 00:43:35,780 --> 00:43:38,948 You haven't said anything since we got back. - There's nothing to talk about. 995 00:43:38,950 --> 00:43:40,817 Why do you wanna always talk about everything? 996 00:43:40,819 --> 00:43:42,819 Because, Rex, that's how people get through things. 997 00:43:42,821 --> 00:43:45,121 That's how you get through things. 998 00:43:45,123 --> 00:43:47,991 - That's not how I get through things. - Can we talk, please? 999 00:43:47,993 --> 00:43:49,926 - There's nothing to talk about. - Yes, there is. 1000 00:43:49,928 --> 00:43:52,295 There's plenty to talk about. Put your phone away. 1001 00:43:52,297 --> 00:43:55,999 - No, that will not happen. - Rex, give me your damn phone. 1002 00:43:56,001 --> 00:43:58,001 - Give me your phone. - You need to back off of me. 1003 00:43:58,003 --> 00:43:59,836 You need to talk to me and be an adult. 1004 00:43:59,838 --> 00:44:01,671 I have to go get some relief now. 1005 00:44:01,673 --> 00:44:03,840 You're not going anywhere, Rex. 1006 00:44:03,842 --> 00:44:06,009 Rex, do not leave this apartment. 1007 00:44:06,011 --> 00:44:08,177 You cannot make me. I'm an adult, 1008 00:44:08,179 --> 00:44:11,314 and I will go do what I need to do, which is get me some relief. 1009 00:44:11,316 --> 00:44:13,449 You think I'm just gonna stand here and let you leave? 1010 00:44:13,451 --> 00:44:14,750 I have someone to meet on tinder. 1011 00:44:14,752 --> 00:44:17,153 I don't care who you're meeting. 1012 00:44:17,155 --> 00:44:18,688 Come on, we're following him. 1013 00:44:18,690 --> 00:44:20,056 Well, don't you think... 1014 00:44:20,058 --> 00:44:21,824 No, we're not gonna give him a minute. 1015 00:44:21,826 --> 00:44:24,093 You can hear him? 1016 00:44:24,095 --> 00:44:27,263 Yes, I can hear everything he's saying. 1017 00:44:27,265 --> 00:44:29,766 Oh, god, he's so vile. He's back here. 1018 00:44:32,670 --> 00:44:34,270 I... well, because... 1019 00:44:34,272 --> 00:44:35,938 His lav's still connected. 1020 00:44:35,940 --> 00:44:38,041 Rex left his apartment in a huff a few hours ago 1021 00:44:38,043 --> 00:44:39,208 and we've been tracking him 1022 00:44:39,210 --> 00:44:41,077 because he left his microphone on. 1023 00:44:42,880 --> 00:44:45,348 - Oh, no. - Where is he? 1024 00:44:45,350 --> 00:44:48,418 Please tell me he's not falling into his old habits. 1025 00:44:48,420 --> 00:44:50,053 Yo, come in. 1026 00:44:53,891 --> 00:44:59,028 Hey. Um, is Ashley here? 1027 00:44:59,030 --> 00:45:02,832 - I'm Ashley, what's up? - Ash is a woman. 1028 00:45:02,834 --> 00:45:05,968 - That's all my photographs. - You're not Ashley. 1029 00:45:05,970 --> 00:45:08,404 - Is that a dude? - I had a different wig on. 1030 00:45:08,406 --> 00:45:14,343 Okay, on the tinder profile, dude, it was a woman, okay? 1031 00:45:14,345 --> 00:45:16,779 A sexy light-skinned black woman. 1032 00:45:16,781 --> 00:45:19,015 - Yeah, I'm light. - But she was a woman. 1033 00:45:19,017 --> 00:45:21,084 It appears as though Rex has found himself 1034 00:45:21,086 --> 00:45:24,287 - that's not you... - In a room with a transvestite. 1035 00:45:24,289 --> 00:45:27,356 You said, "people say I look similar to Beyonc�." 1036 00:45:27,358 --> 00:45:30,026 Yeah, in the shoulders. 1037 00:45:30,028 --> 00:45:33,029 You don't look anything like... You don't look like... 1038 00:45:33,031 --> 00:45:36,399 You don't even look like a shit that Beyonc� took. 1039 00:45:36,401 --> 00:45:39,102 You're not as cute as you said you were in your picture. 1040 00:45:39,104 --> 00:45:41,170 Yeah, but it's fine but I have my genitals 1041 00:45:41,172 --> 00:45:43,306 that I claimed that I do and you clearly do not. 1042 00:45:43,308 --> 00:45:45,141 Did you get surgery, do you have your vagina? 1043 00:45:45,143 --> 00:45:46,843 Do you have a penis, what do you have? 1044 00:45:46,845 --> 00:45:49,912 I just have a penis. I am... I did put a pussy on layaway. 1045 00:45:49,914 --> 00:45:53,916 I didn't come down here intending to be with a man. 1046 00:45:53,918 --> 00:45:55,318 You're a man, dude. 1047 00:45:55,320 --> 00:45:56,953 First time for everything, man. 1048 00:45:56,955 --> 00:45:58,355 Oh god. I keep getting crotch shots. 1049 00:46:01,525 --> 00:46:04,393 You know... - -All right, just give me a fucking moment. 1050 00:46:06,797 --> 00:46:09,432 Hey, I got some ecstasy in there. It's in the cabinet. 1051 00:46:09,434 --> 00:46:11,834 Close your mouth. Shut your mouth. 1052 00:46:11,836 --> 00:46:13,069 Oh, my god. Oh, my god. 1053 00:46:17,407 --> 00:46:20,176 He's fucking... 1054 00:46:20,178 --> 00:46:22,845 Oh no, he's going through his list. 1055 00:46:24,815 --> 00:46:25,982 Fuck. 1056 00:46:25,984 --> 00:46:28,384 Fuck. 1057 00:46:28,386 --> 00:46:30,319 Sandrine, pick up the phone. 1058 00:46:30,321 --> 00:46:32,321 I need to see you right now. 1059 00:46:32,323 --> 00:46:34,290 I don't care if you're seeing him. 1060 00:46:34,292 --> 00:46:37,026 No, you know, I can't pay as much as him. 1061 00:46:37,028 --> 00:46:38,928 Fuck, fuck! 1062 00:46:38,930 --> 00:46:41,030 It's fucking over. 1063 00:46:41,032 --> 00:46:42,532 Oh, man. 1064 00:46:42,534 --> 00:46:44,500 Oh, god, I don't wanna have sex with a tranny. 1065 00:46:47,805 --> 00:46:49,172 No way he's gonna do it. 1066 00:46:52,242 --> 00:46:53,342 It's... 1067 00:46:54,945 --> 00:46:56,579 Unfortunately it's like any addiction. 1068 00:46:56,581 --> 00:46:58,481 When you hit bottom, you hit bottom. 1069 00:46:58,483 --> 00:47:01,350 Wassup? Mr. Rex, welcome back. 1070 00:47:01,352 --> 00:47:06,255 - Get your mind right? - Um... I'm... I'm trying. 1071 00:47:06,257 --> 00:47:08,491 Let's just get this over with. 1072 00:47:08,493 --> 00:47:11,027 - Just hurry the fuck up. - Come relax here, man. 1073 00:47:11,029 --> 00:47:12,495 To be fair, he shaved his legs. 1074 00:47:12,497 --> 00:47:14,530 They've got a nice shape. 1075 00:47:14,532 --> 00:47:17,033 - Give me, like, six or seven drinks. - I got you. 1076 00:47:17,035 --> 00:47:18,568 Don't... it's okay. 1077 00:47:18,570 --> 00:47:20,503 I'm gonna have to touch you. Take the shirt off. 1078 00:47:20,505 --> 00:47:22,839 Okay, we're gonna have to... 1079 00:47:22,841 --> 00:47:25,041 Just don't touch me, please, right now. 1080 00:47:27,545 --> 00:47:30,513 Yeah, whatever. Put some pills in there too. 1081 00:47:30,515 --> 00:47:31,948 I wanna go out like Heath ledger. 1082 00:47:31,950 --> 00:47:33,916 Get in here. Turn that light off. 1083 00:47:33,918 --> 00:47:35,318 Yeah, throw it in there. 1084 00:47:35,320 --> 00:47:36,886 Oh, shit. My fucking mic is on. 1085 00:47:36,888 --> 00:47:38,521 What do you think a documentary is? 1086 00:47:38,523 --> 00:47:40,356 We have to get everything. 1087 00:47:40,358 --> 00:47:42,892 I got some codeine. 1088 00:47:42,894 --> 00:47:45,895 Throw that in. That's fine. 1089 00:47:45,897 --> 00:47:48,397 I called my boy, I can get some Zoloft. 1090 00:47:48,399 --> 00:47:52,368 Yeah, just... Just throw it in there... 1091 00:47:52,370 --> 00:47:53,636 Yeah, try that. Try that. 1092 00:47:53,638 --> 00:47:58,407 Yeah, yeah, going down. Hah, get it? 1093 00:47:58,409 --> 00:48:00,243 - Yeah. - All right. Close your eyes 1094 00:48:00,245 --> 00:48:01,911 it... no, oh, my god. 1095 00:48:01,913 --> 00:48:03,913 Oh god, no. 1096 00:48:03,915 --> 00:48:05,581 - Oh, god, I can't. - God, you are so... 1097 00:48:05,583 --> 00:48:08,384 Hey, we can't leave. When Rex walks out of there, 1098 00:48:08,386 --> 00:48:10,253 he's gonna be going through a lot of guilt 1099 00:48:10,255 --> 00:48:12,555 and we need to make sure that we're here for him. 1100 00:48:12,557 --> 00:48:14,624 Oh, my god. 1101 00:48:14,626 --> 00:48:16,125 Rex, Rex. 1102 00:48:16,127 --> 00:48:18,227 Cigarette out on his nuts. 1103 00:48:31,441 --> 00:48:32,575 Hey, suzanna. 1104 00:48:35,379 --> 00:48:36,579 Uh, suzanna. 1105 00:48:36,581 --> 00:48:38,347 Come on, time to wake up. 1106 00:48:38,349 --> 00:48:39,916 I think he's been asleep for a while. 1107 00:48:39,918 --> 00:48:41,651 Rise and shine. 1108 00:48:41,653 --> 00:48:43,185 Rise and shine, come on. 1109 00:48:43,187 --> 00:48:45,521 Wake up. Wake up. 1110 00:48:45,523 --> 00:48:49,091 Those sedatives must have been extra strong. 1111 00:48:49,093 --> 00:48:50,493 Come on. 1112 00:48:52,095 --> 00:48:53,696 Oh, thank god, it was just a bad dream. 1113 00:48:53,698 --> 00:48:55,097 - Yeah. - Are you sure about that? 1114 00:48:57,634 --> 00:49:01,237 Well, I hate to be the bearer of bad news, but... 1115 00:49:01,239 --> 00:49:03,940 Look under your sheets. 1116 00:49:06,510 --> 00:49:08,678 Why does my dick look like don cheadle? 1117 00:49:08,680 --> 00:49:12,949 Calm down, Rex. Rex, so sorry. I need you to calm down. 1118 00:49:12,951 --> 00:49:15,484 It's easy for you to say, have you seen his nostrils? 1119 00:49:15,486 --> 00:49:17,019 We brought you some flowers. 1120 00:49:17,021 --> 00:49:19,388 And a card from the rest of the team. 1121 00:49:19,390 --> 00:49:22,591 With the... Just the flowers and stuff. 1122 00:49:22,593 --> 00:49:25,194 Oh, what's Diego doing here? He's I.T. 1123 00:49:25,196 --> 00:49:27,964 You're the one who made the discovery. 1124 00:49:27,966 --> 00:49:30,132 What... what discovery you guys are talking about? 1125 00:49:30,134 --> 00:49:33,636 Well, Rex, while you have been gone, the servers went down, 1126 00:49:33,638 --> 00:49:36,372 and me being the I.T. Guy and all, 1127 00:49:36,374 --> 00:49:38,307 I made a little investigation 1128 00:49:38,309 --> 00:49:42,178 and I traced the cause back to your computer. 1129 00:49:42,180 --> 00:49:44,513 Oh, okay, so... 1130 00:49:44,515 --> 00:49:46,215 Look, what he's trying to say is 1131 00:49:46,217 --> 00:49:49,185 we found the hardcore pornography on your hard drive. 1132 00:49:49,187 --> 00:49:51,354 That's some really disturbing shit, man. 1133 00:49:51,356 --> 00:49:54,490 Stuff we didn't even know existed. 1134 00:49:54,492 --> 00:49:56,659 Speak for yourself. 1135 00:49:56,661 --> 00:49:58,361 I can hear everything you're saying. 1136 00:49:58,363 --> 00:50:00,096 Rex, you're fired. Just give him the papers. 1137 00:50:00,098 --> 00:50:02,365 I'm fired? How am I supposed to pay my bills? 1138 00:50:02,367 --> 00:50:04,200 - He's in the hospital bed. - My rent? 1139 00:50:04,202 --> 00:50:06,202 Maybe you should've thought of that before 1140 00:50:06,204 --> 00:50:08,337 you downloaded "gangbang bitches 8" on your computer. 1141 00:50:08,339 --> 00:50:09,972 How about don't be so sensitive, Dennis? 1142 00:50:09,974 --> 00:50:11,473 Just 'cause your wife got gangbanged 1143 00:50:11,475 --> 00:50:12,841 by a bunch of fucking slovenians 1144 00:50:12,843 --> 00:50:15,043 doesn't mean we all have to walk on eggshells for you. 1145 00:50:15,045 --> 00:50:17,146 - Why do you know that? - They were czechoslovakian. 1146 00:50:17,148 --> 00:50:19,248 - They were Czech. - And you know what? 1147 00:50:19,250 --> 00:50:21,450 I'm not gonna discuss that here with you, now. 1148 00:50:21,452 --> 00:50:23,452 Look, you're fired. Just sign the goddamn papers. 1149 00:50:23,454 --> 00:50:25,087 I'm not signing shit. 1150 00:50:25,089 --> 00:50:27,723 That's just the folder. Take that. 1151 00:50:27,725 --> 00:50:29,058 Okay, I want my severance package 1152 00:50:29,060 --> 00:50:30,593 before I sign shit, Dennis. 1153 00:50:30,595 --> 00:50:32,428 Brat, you're not getting a severance package. 1154 00:50:32,430 --> 00:50:33,896 - Fuck you, Dennis. - Yeah, fuck you. 1155 00:50:33,898 --> 00:50:35,898 - Fuck your wife, too. - Yeah, everybody else did. 1156 00:50:35,900 --> 00:50:38,267 Leave my fucking balloons. And fuck you, Victoria. 1157 00:50:38,269 --> 00:50:40,703 You're nothing but a paid snitch sitting in human resources. 1158 00:50:40,705 --> 00:50:42,405 That is true. I love my job. 1159 00:50:42,407 --> 00:50:44,006 Eazy-e would've been displeased of you. 1160 00:50:44,008 --> 00:50:45,141 - Yeah. - Can you take this? 1161 00:50:45,143 --> 00:50:46,342 Out of my face, all of you. 1162 00:50:46,344 --> 00:50:49,245 Great job and choice of porn. 1163 00:50:49,247 --> 00:50:52,214 Why are you petting me? Why is everyone touching me? 1164 00:50:54,251 --> 00:50:56,252 Sorry. Sorry. 1165 00:50:56,254 --> 00:50:58,721 Rex, I didn't mean it. I watch porn, too. 1166 00:50:58,723 --> 00:51:01,090 And I fucked his wife, too. She's a whore. 1167 00:51:01,092 --> 00:51:03,259 - I love you, man. - I like you, Diego. 1168 00:51:03,261 --> 00:51:05,628 I like your mustache. You're good with me. 1169 00:51:05,630 --> 00:51:07,696 - Thanks, man. - Let's reach out on Facebook, okay? 1170 00:51:07,698 --> 00:51:08,864 Yeah, I'll poke you on there. 1171 00:51:08,866 --> 00:51:12,001 How... how does your penis feel right now? 1172 00:51:13,804 --> 00:51:15,771 I mean, I guess I don't feel anything, doctor. 1173 00:51:15,773 --> 00:51:18,240 - It's good. - Mmm, you'd better get used to it. 1174 00:51:18,242 --> 00:51:20,509 - Wait, what? - What's that supposed to mean? 1175 00:51:20,511 --> 00:51:24,180 Well, evidence suggests that it isn't temporary, 1176 00:51:24,182 --> 00:51:26,649 it's permanent. 1177 00:51:26,651 --> 00:51:28,851 What? You mean I can never feel my penis again? 1178 00:51:28,853 --> 00:51:32,088 I'm afraid not. The burns, they were just too significant. 1179 00:51:32,090 --> 00:51:35,224 I mean, the whole outer layer was gone. 1180 00:51:35,226 --> 00:51:38,194 - It was gone before this. - Oh. 1181 00:51:39,596 --> 00:51:44,600 Well, you can have sex, but not in the same way. 1182 00:51:44,602 --> 00:51:46,335 What kind of sex can I have, doctor? 1183 00:51:46,337 --> 00:51:47,803 Please tell me I can have sex. 1184 00:51:47,805 --> 00:51:50,206 Tell me I can have sex. I wanna have sex again, doctor. 1185 00:51:50,208 --> 00:51:51,674 You can have sex again. 1186 00:51:51,676 --> 00:51:53,509 - I can? - Sure. 1187 00:51:53,511 --> 00:51:57,880 You can have all the oral sex, you can perform all the oral sex 1188 00:51:57,882 --> 00:52:02,685 you want with any woman that you want or men. 1189 00:52:02,687 --> 00:52:06,155 - Listen, I have to run now. - Husbands do it all the time. 1190 00:52:06,157 --> 00:52:09,225 Don't make that face. 1191 00:52:09,227 --> 00:52:10,426 Ew, what is that? 1192 00:52:10,428 --> 00:52:12,328 This could be a good thing. 1193 00:52:12,330 --> 00:52:14,730 You know, like... 1194 00:52:14,732 --> 00:52:16,565 You're, like, gonna be the giver, you know. 1195 00:52:16,567 --> 00:52:19,135 I don't wanna be the giver, I wanna be the getter. 1196 00:52:19,137 --> 00:52:22,204 You can't always get, Rex. 1197 00:52:22,206 --> 00:52:25,141 Listen, I can, like, try to verbalize it 1198 00:52:25,143 --> 00:52:29,512 and tell you what would be appropriate and it's really... 1199 00:52:29,514 --> 00:52:32,548 Well, it's complicated, there's a lot of moving parts. 1200 00:52:34,318 --> 00:52:36,418 Listen, it's... 1201 00:52:36,420 --> 00:52:38,287 Okay, what... 1202 00:52:39,856 --> 00:52:42,491 No! 1203 00:52:44,294 --> 00:52:45,794 What... doc... 1204 00:52:45,796 --> 00:52:48,831 Doctor, this thing... Unplugged and... 1205 00:52:48,833 --> 00:52:50,166 I think it's important. 1206 00:53:06,349 --> 00:53:08,517 Okay. 1207 00:53:08,519 --> 00:53:11,220 I'm doing okay? Let me grab your keys. 1208 00:53:11,222 --> 00:53:12,354 What's this? 1209 00:53:14,224 --> 00:53:15,424 What is that? 1210 00:53:15,426 --> 00:53:16,692 It's an eviction notice. 1211 00:53:16,694 --> 00:53:19,395 For what? Did you not pay your rent? 1212 00:53:19,397 --> 00:53:20,896 I was in the hospital the whole time. 1213 00:53:20,898 --> 00:53:22,598 I couldn't pay my rent. 1214 00:53:22,600 --> 00:53:27,236 30 days of notice to vacate the rental unit? 1215 00:53:27,238 --> 00:53:29,872 What the hell? I'm gonna be homeless. 1216 00:53:29,874 --> 00:53:33,242 I'm gonna be homeless. This is the American dream everyone's talking about? 1217 00:53:33,244 --> 00:53:36,412 - Hey, hey, hey. - I fell, okay, on hard times. 1218 00:53:36,414 --> 00:53:38,680 I just need a little bit of time to get back on my feet. 1219 00:53:38,682 --> 00:53:39,748 They're kicking me out. 1220 00:53:39,750 --> 00:53:41,650 Come on, we're gonna figure this out. 1221 00:53:41,652 --> 00:53:43,385 This is bullshit. 1222 00:53:43,387 --> 00:53:44,420 Come on. 1223 00:53:45,855 --> 00:53:46,956 Stupid notice. 1224 00:54:01,871 --> 00:54:03,005 Okay. 1225 00:54:04,374 --> 00:54:05,641 All right. 1226 00:54:05,643 --> 00:54:06,809 You got it? 1227 00:54:06,811 --> 00:54:08,844 Come on. 1228 00:54:08,846 --> 00:54:11,513 - There you go. - I have to learn to be independent 1229 00:54:11,515 --> 00:54:13,549 and work my arm muscles. 1230 00:54:13,551 --> 00:54:14,683 All right. 1231 00:54:16,553 --> 00:54:19,388 - What's this? - What's what? 1232 00:54:19,390 --> 00:54:21,290 You're into tentacle sex, too? 1233 00:54:21,292 --> 00:54:24,326 That's not a thing. It is a thing. 1234 00:54:24,328 --> 00:54:25,994 You spent time in the orient, didn't you? 1235 00:54:25,996 --> 00:54:28,030 It was in Asia, and I did. 1236 00:54:28,032 --> 00:54:29,498 See, that's how you learned about it. 1237 00:54:29,500 --> 00:54:31,700 See? You got the hat too. 1238 00:54:31,702 --> 00:54:34,336 Wait, I need to wear the hat. 1239 00:54:34,338 --> 00:54:36,305 - If I give you the hat... - Give me the hat! 1240 00:54:36,307 --> 00:54:39,308 - I need the hat. Hat, me! - Don't speak to me like that. 1241 00:54:39,310 --> 00:54:41,644 Me, hat! 1242 00:54:41,646 --> 00:54:42,778 - Okay. - Thank you. 1243 00:54:44,781 --> 00:54:46,315 Please be careful with that. 1244 00:54:46,317 --> 00:54:48,384 You got a little lord Raiden up in here, huh? 1245 00:54:48,386 --> 00:54:50,026 - I don't know who that is. - Thunder god. 1246 00:54:51,721 --> 00:54:53,989 Sure. Um, I'm gonna use the bathroom. 1247 00:54:53,991 --> 00:54:56,825 - You okay? You want me to take these? - Yes. 1248 00:54:56,827 --> 00:54:59,028 Thank you. You hear me? 1249 00:54:59,030 --> 00:55:01,463 Thank you. 1250 00:55:01,465 --> 00:55:02,825 Can you keep an eye on him, please? 1251 00:55:03,900 --> 00:55:06,835 - Okay. Unpack. - Yeah. 1252 00:55:06,837 --> 00:55:08,804 - I'm gonna go 'cause I wanna go. - Yeah. 1253 00:55:10,740 --> 00:55:13,742 We don't take too kindly to your kind around here. 1254 00:55:13,744 --> 00:55:15,010 Get. 1255 00:55:53,550 --> 00:55:55,751 Remind me I need to buy toilet paper later. 1256 00:55:55,753 --> 00:55:58,020 What are you doing? Why are you throwing stuff? 1257 00:55:58,022 --> 00:56:01,123 Suzanna, how's it been since Rex moved in? 1258 00:56:01,125 --> 00:56:03,992 It's been good, surprisingly. 1259 00:56:03,994 --> 00:56:06,762 Um, he's had a much more positive outlook. 1260 00:56:09,733 --> 00:56:12,701 He's been really settling in nicely, 1261 00:56:12,703 --> 00:56:15,404 I think he's really trying to open up his mind 1262 00:56:15,406 --> 00:56:17,573 and really accept and allow 1263 00:56:17,575 --> 00:56:20,042 as opposed to just seeing things his way. 1264 00:56:20,044 --> 00:56:21,510 - Just gonna... - What are you doing? 1265 00:56:21,512 --> 00:56:22,878 You don't need these reminders. 1266 00:56:22,880 --> 00:56:24,747 They're adding character to the apartment. 1267 00:56:24,749 --> 00:56:26,682 - You're torturing yourself. - They smell nice. 1268 00:56:26,684 --> 00:56:29,017 - No. - What the hell? 1269 00:56:29,019 --> 00:56:32,087 Just his outlook on life, positivity, 1270 00:56:32,089 --> 00:56:34,757 really focusing on, you know, 1271 00:56:34,759 --> 00:56:36,759 the inside, not as much as the exterior. 1272 00:56:36,761 --> 00:56:37,926 For so long he was... 1273 00:56:37,928 --> 00:56:41,764 Just so focused on his libido. 1274 00:56:41,766 --> 00:56:45,401 - What are you doing? - Homework. 1275 00:56:46,603 --> 00:56:48,070 What kind? 1276 00:56:48,072 --> 00:56:49,872 The kind that's due tomorrow. 1277 00:56:55,578 --> 00:56:58,080 - What are you doing? - Right there. 1278 00:56:58,082 --> 00:57:01,784 - Put that down. - Open. "Ah." Say "ah!" 1279 00:57:01,786 --> 00:57:03,452 Rex, I'm trying... I'm not saying "ah." 1280 00:57:03,454 --> 00:57:05,087 I'm not at the dentist. Put that down. 1281 00:57:05,089 --> 00:57:07,923 - "Ah." - Stop it. Stop it. 1282 00:57:07,925 --> 00:57:09,792 Okay, that's enough of that. 1283 00:57:09,794 --> 00:57:12,795 - "Ah." Where are you going? - Gosh, stop. 1284 00:57:12,797 --> 00:57:14,062 Away. 1285 00:57:16,466 --> 00:57:18,066 Why? 1286 00:57:18,068 --> 00:57:21,937 You know, I'm really excited about what we're doing. 1287 00:57:21,939 --> 00:57:24,807 I think that people are really gonna see 1288 00:57:24,809 --> 00:57:28,744 another side to sex addiction that they don't see. 1289 00:57:28,746 --> 00:57:31,480 We're covering ground that has not been covered before. 1290 00:57:31,482 --> 00:57:34,650 We're Louis and clarking sex addiction 1291 00:57:34,652 --> 00:57:36,652 I'm really, really excited. 1292 00:57:36,654 --> 00:57:40,489 Dude, I will shove my fist through your asshole. 1293 00:57:40,491 --> 00:57:42,658 It'll come out of your mouth, 1294 00:57:42,660 --> 00:57:47,563 then I'll stick my arm over a hot flame and slow-roast you 1295 00:57:47,565 --> 00:57:50,699 before feeding you to your own fucking children. 1296 00:57:50,701 --> 00:57:52,601 Learn how to fucking play the game! 1297 00:57:53,636 --> 00:57:54,636 God. 1298 00:58:00,210 --> 00:58:01,543 Hold on. 1299 00:58:13,790 --> 00:58:16,158 Rex, I wanna hear your breath of fire. 1300 00:58:16,160 --> 00:58:18,727 Oh, you're hearing my breath, all right. 1301 00:58:19,796 --> 00:58:21,563 Okay. Ready? 1302 00:58:24,701 --> 00:58:27,536 People who are in wheelchairs can't play soccer. 1303 00:58:28,872 --> 00:58:30,873 You insensitive bitch. 1304 00:58:33,243 --> 00:58:34,576 Rex! 1305 00:58:46,089 --> 00:58:47,956 Keep going, all right? 1306 00:58:47,958 --> 00:58:49,091 You're doing real good. 1307 00:58:51,160 --> 00:58:52,294 Good. 1308 00:58:53,863 --> 00:58:54,997 Real good. 1309 00:58:58,067 --> 00:58:59,835 Wake up. 1310 00:58:59,837 --> 00:59:01,169 Wake up. 1311 00:59:04,073 --> 00:59:05,841 I got nothing. 1312 00:59:05,843 --> 00:59:06,975 Done. 1313 00:59:09,112 --> 00:59:10,245 Rex, where are you going? 1314 00:59:11,548 --> 00:59:16,118 Hey! 1315 00:59:16,120 --> 00:59:18,720 Pick up your fucking phone. 1316 00:59:18,722 --> 00:59:19,855 Sorry. 1317 00:59:20,990 --> 00:59:22,124 Hello? 1318 00:59:24,260 --> 00:59:26,728 Really? 1319 00:59:26,730 --> 00:59:29,264 You think that you might be able to... cure him? 1320 00:59:32,235 --> 00:59:35,704 I mean, I don't know... He's not around right now. 1321 00:59:35,706 --> 00:59:37,072 Get out of here. 1322 00:59:37,074 --> 00:59:40,242 Um, I can try to talk to him and see 1323 00:59:40,244 --> 00:59:42,678 if these are even options that he wants to consider. 1324 00:59:53,089 --> 00:59:55,791 The nerve endings in my cock are gone. 1325 00:59:55,793 --> 00:59:57,793 The nerve endings in my cock are gone! 1326 00:59:59,862 --> 01:00:02,731 Rex! Oh, my god, Rex, come on. 1327 01:00:02,733 --> 01:00:05,900 Let me die. Let me die. - Get over here. No, this is ridiculous, get up here. 1328 01:00:05,902 --> 01:00:08,069 - Rex, get up here. - Let go. It doesn't work anymore. 1329 01:00:08,171 --> 01:00:09,972 - My legs. - Give me your hand. 1330 01:00:09,974 --> 01:00:11,640 - Let me die. - Rex. 1331 01:00:11,642 --> 01:00:13,241 - I don't deserve dignity. - Look at me. 1332 01:00:13,243 --> 01:00:14,376 Oh, my god. Look at me. 1333 01:00:20,116 --> 01:00:21,350 Roll over. Jesus. 1334 01:00:26,657 --> 01:00:28,256 God, Jack, you're so brave. 1335 01:00:31,127 --> 01:00:34,663 You're stupid, rose. You're stupid. 1336 01:00:34,665 --> 01:00:37,666 Why did you do it, rose? You don't think. 1337 01:00:37,668 --> 01:00:40,402 You don't think 'cause you're a stupid bitch, rose. 1338 01:00:40,404 --> 01:00:42,137 Are you okay, Rex? 1339 01:00:45,775 --> 01:00:47,075 Are you crying? 1340 01:00:49,779 --> 01:00:50,779 Ah! 1341 01:00:53,650 --> 01:00:54,916 - Hey, what's going on? - Hey. 1342 01:00:54,918 --> 01:00:57,085 Nothing. Making dinner. 1343 01:00:58,988 --> 01:01:03,191 Stop it. I'm trying to cook. Get out of here. 1344 01:01:03,193 --> 01:01:06,294 - What are you making? - I'm making a tortilla soup. 1345 01:01:06,296 --> 01:01:10,966 My mom used to make it all the time. It's really good. - Yum. 1346 01:01:10,968 --> 01:01:12,000 That's good. 1347 01:01:15,371 --> 01:01:18,907 - Can you throw them in there please? - Sure. 1348 01:01:18,909 --> 01:01:19,909 Thank you. 1349 01:01:23,379 --> 01:01:24,946 All right. 1350 01:01:30,987 --> 01:01:32,187 - Good? - Hello? 1351 01:01:32,189 --> 01:01:35,991 Yeah. Hi, doctor, yeah. 1352 01:01:35,993 --> 01:01:39,294 Okay... yo, Rex, it's the doctor. 1353 01:01:39,296 --> 01:01:41,196 The doctor is on the phone for you. 1354 01:01:41,198 --> 01:01:43,065 You need to tell him just to call back later. 1355 01:01:43,067 --> 01:01:47,202 We're gonna do dinner now. 1356 01:01:47,204 --> 01:01:49,071 I'll be a minute. 1357 01:01:49,073 --> 01:01:51,073 - Hello? - Maybe it's something important. 1358 01:01:51,075 --> 01:01:52,340 Yeah, something important. 1359 01:01:52,342 --> 01:01:53,742 Surprised to hear from you. 1360 01:01:55,478 --> 01:01:56,712 - Smells good. - Yeah. 1361 01:01:56,714 --> 01:01:58,213 So, what's up? 1362 01:01:58,215 --> 01:02:01,083 - Interesting. - You're what? 1363 01:02:01,085 --> 01:02:03,818 - I don't know what they're talking about. - What's wrong with you? 1364 01:02:03,820 --> 01:02:06,087 - You can't give him the phone. - Why can't I give him... 1365 01:02:06,189 --> 01:02:08,055 Because he can't talk to the doctor right now. 1366 01:02:08,157 --> 01:02:09,791 - Why not? - Because... 1367 01:02:09,893 --> 01:02:11,193 What's going on? 1368 01:02:11,195 --> 01:02:15,197 He said there might be a way to fix it. 1369 01:02:15,199 --> 01:02:19,034 But I don't think he should take that chance right now. 1370 01:02:19,036 --> 01:02:21,536 - But I mean, that's good news, isn't it? - It's not good news. 1371 01:02:21,538 --> 01:02:23,105 It's experimental and it's a bad idea. 1372 01:02:23,107 --> 01:02:25,774 He's not in the mindset to do anything like this right now. 1373 01:02:25,776 --> 01:02:28,443 I don't know, I think this is something that he wants. 1374 01:02:28,445 --> 01:02:31,413 No, I don't... maybe it's something he wants, 1375 01:02:31,415 --> 01:02:34,116 but it's not something that he should get right now. 1376 01:02:34,118 --> 01:02:36,785 He is fragile. He is teetering. 1377 01:02:36,787 --> 01:02:38,987 I mean, I guess, but... 1378 01:02:38,989 --> 01:02:42,124 - Hey, guys. - What's up, Rex? 1379 01:02:42,126 --> 01:02:45,227 The doctor has been trying to leave messages for me. 1380 01:02:45,229 --> 01:02:47,762 And I've been wanting to talk to you about it, but I thought... 1381 01:02:47,764 --> 01:02:49,130 You've been deleting my voicemails? 1382 01:02:49,132 --> 01:02:50,832 - I think that maybe... - Seriously? 1383 01:02:50,834 --> 01:02:52,367 - Rex... please... - Suzanna. 1384 01:02:52,369 --> 01:02:53,802 Fuck. 1385 01:02:53,804 --> 01:02:55,303 You make bad decisions when you think. 1386 01:02:55,405 --> 01:02:56,772 And you're mean when you're mad. 1387 01:02:57,274 --> 01:02:58,707 You know why? Because you're keeping 1388 01:02:58,709 --> 01:03:01,042 medical information away from me. 1389 01:03:01,044 --> 01:03:03,145 My cock, the most important thing in my life, 1390 01:03:03,147 --> 01:03:04,913 and you're keeping information away from me. 1391 01:03:04,915 --> 01:03:06,148 And you're being ridiculous. 1392 01:03:06,150 --> 01:03:07,916 The doctor has been trying to get to me. 1393 01:03:07,918 --> 01:03:09,751 - I don't give a fuck... - That's malpractice. 1394 01:03:09,753 --> 01:03:11,820 It's not malpractice. No, it's not. 1395 01:03:11,822 --> 01:03:13,455 You're being a child right now. 1396 01:03:13,457 --> 01:03:14,990 I'm trying to do what's best for you 1397 01:03:14,992 --> 01:03:16,992 and you're not even paying attention. 1398 01:03:16,994 --> 01:03:19,294 All these books, suzanna. All these books and for what? 1399 01:03:19,296 --> 01:03:20,562 - And for what? - To read, Rex. 1400 01:03:20,564 --> 01:03:22,464 Does this make you smart? 1401 01:03:22,466 --> 01:03:24,366 - Stop it! Stop it! - Does this make you smart? 1402 01:03:24,368 --> 01:03:26,168 Does it make you fucking smart? 1403 01:03:26,170 --> 01:03:27,836 - Stop! - No, you're just stupid. 1404 01:03:27,838 --> 01:03:29,838 - Oh, really? - You're stupid just like rose. 1405 01:03:29,840 --> 01:03:31,373 - What? Who is rose? - You're stupid. 1406 01:03:31,375 --> 01:03:33,175 You have red hair just like her. 1407 01:03:33,177 --> 01:03:35,510 Are you serious? We're gonna reference "Titanic" right now? 1408 01:03:35,512 --> 01:03:38,013 Screw you. My doctor's trying to get in touch with me 1409 01:03:38,015 --> 01:03:40,148 and you fucking delete my voicemail? 1410 01:03:40,150 --> 01:03:43,018 - And this is how you react. - Absolutely! It's my cock. 1411 01:03:43,020 --> 01:03:44,853 Thank you for proving my point. 1412 01:03:44,855 --> 01:03:46,588 You can't handle this information right now. 1413 01:03:46,590 --> 01:03:48,490 What are you doing? Stop it. 1414 01:03:48,492 --> 01:03:50,325 What the fuck are you doing out of the chair? 1415 01:03:50,327 --> 01:03:54,029 Dude, get out of my fucking face with that camera. 1416 01:03:54,031 --> 01:03:56,498 - Seriously, dude. - You can't walk right now. 1417 01:03:56,500 --> 01:03:59,034 What are you do... Rex, listen to me. 1418 01:03:59,036 --> 01:04:00,335 Stop walking away from me. 1419 01:04:00,337 --> 01:04:03,505 My cock burned, not my legs, idiot. 1420 01:04:03,507 --> 01:04:06,208 - I'm not an idiot. - Okay? 1421 01:04:06,210 --> 01:04:08,543 Well, then you're an idiot for not figuring it out by now 1422 01:04:08,545 --> 01:04:10,879 there could've been something they could've done. 1423 01:04:10,881 --> 01:04:13,948 Yeah, 'cause somebody was going through my phone and deleting my voicemails. 1424 01:04:13,950 --> 01:04:16,017 Because you're not an adult and you can't handle it. 1425 01:04:16,019 --> 01:04:18,220 Don't put your hand on my face like that. Really? 1426 01:04:18,222 --> 01:04:20,422 God, you're such a fucking child. 1427 01:04:20,424 --> 01:04:21,489 Fuck. 1428 01:04:25,361 --> 01:04:27,128 Get the fucking camera away from me. 1429 01:04:28,898 --> 01:04:31,233 I think that I was an idiot. 1430 01:04:31,235 --> 01:04:34,069 And I... 1431 01:04:34,071 --> 01:04:36,037 I shouldn't have lied to him and... 1432 01:04:38,074 --> 01:04:40,942 I just... 1433 01:04:40,944 --> 01:04:43,178 I didn't think that he would change and he did 1434 01:04:43,180 --> 01:04:45,981 and I... 1435 01:04:49,085 --> 01:04:51,085 The integrity of the research has been compromised, 1436 01:04:53,055 --> 01:04:55,523 and we can no longer move forward with the dissertation. 1437 01:05:05,301 --> 01:05:06,301 Do you miss him? 1438 01:05:09,538 --> 01:05:12,040 I want... I wanna say I don't miss him. 1439 01:05:15,444 --> 01:05:17,345 But I do. 1440 01:06:12,234 --> 01:06:13,668 Hi, friends. 1441 01:06:13,670 --> 01:06:15,603 You may remember me. I'm Theodore. 1442 01:06:15,605 --> 01:06:17,439 Remember me from the coffee shop? 1443 01:06:17,441 --> 01:06:19,407 That's right, I think you do. 1444 01:06:19,409 --> 01:06:23,611 Yep, just got done spending a long part of my life 1445 01:06:23,613 --> 01:06:26,014 wasting it away on that guy Rex. 1446 01:06:26,016 --> 01:06:28,350 Yeah, four months I served as an intern 1447 01:06:28,352 --> 01:06:31,286 for that fucking choad. But it's okay. 1448 01:06:31,288 --> 01:06:33,722 'Cause when I saw suzanna filming him for the first time, 1449 01:06:33,724 --> 01:06:37,325 I thought... "What an opportunity." 1450 01:06:37,327 --> 01:06:39,327 This is my moment. 1451 01:06:39,329 --> 01:06:41,563 "I'm gonna be okay." 1452 01:06:41,565 --> 01:06:45,166 She was doing what I've been wanting to do my entire life. 1453 01:06:45,168 --> 01:06:47,035 Do documentaries. 1454 01:06:47,037 --> 01:06:50,171 And we found the perfect subject. 1455 01:06:50,173 --> 01:06:51,706 You, Rex. 1456 01:06:51,708 --> 01:06:54,009 You screwed me over big time. 1457 01:06:54,011 --> 01:06:55,643 It's not gonna happen anymore. 1458 01:06:55,645 --> 01:06:58,613 'Cause I'm coming after you. 1459 01:06:58,615 --> 01:07:01,016 With footage of you, of course. 1460 01:07:01,018 --> 01:07:03,752 And it's gonna be good 'cause I'm gonna use you 1461 01:07:03,754 --> 01:07:06,588 to ruin you, 1462 01:07:06,590 --> 01:07:07,590 on you. 1463 01:07:09,592 --> 01:07:11,626 It's probably gonna be one of the worst things 1464 01:07:11,628 --> 01:07:13,294 you've ever gone through. 1465 01:07:14,697 --> 01:07:18,733 You made me suffer for a really long time. 1466 01:07:18,735 --> 01:07:20,735 It's implanted in my head. 1467 01:07:20,737 --> 01:07:22,470 It's because I had to watch hours 1468 01:07:22,472 --> 01:07:25,073 of you fucking over and over again, 1469 01:07:25,075 --> 01:07:27,475 and sometimes in your p.O.V. Shots, 1470 01:07:27,477 --> 01:07:30,345 you didn't even have a chick there. 1471 01:07:30,347 --> 01:07:32,147 You just held the camera, 1472 01:07:32,149 --> 01:07:34,449 staring down for hours. 1473 01:07:34,451 --> 01:07:37,786 And it was all brown like the Sahara desert, 1474 01:07:37,788 --> 01:07:39,687 and it went on for miles, 1475 01:07:39,689 --> 01:07:42,123 and I can't get it out. 1476 01:07:42,125 --> 01:07:45,093 I had to look at your dick time and time again, 1477 01:07:45,095 --> 01:07:47,128 but no more. 1478 01:07:47,130 --> 01:07:50,698 If any dicks are coming out, it's gonna be mine. 1479 01:07:50,700 --> 01:07:53,535 You're gonna get fucked hard, Rex. 1480 01:07:53,537 --> 01:07:56,538 So, enjoy the time you have left, 1481 01:07:56,540 --> 01:07:59,641 because you're gonna pay up. You're gonna pay up big. 1482 01:07:59,643 --> 01:08:01,443 That fucking airplane. 1483 01:08:01,445 --> 01:08:05,113 But it's okay. So I'm coming for you, Rex. 1484 01:08:33,142 --> 01:08:34,876 She thinks she can just give up on me? 1485 01:08:34,878 --> 01:08:37,545 Mm-hmm, that's not how we play this filmmaking game. 1486 01:08:37,547 --> 01:08:40,215 I've got to be the best film documentarian 1487 01:08:40,217 --> 01:08:41,749 on the planet earth. 1488 01:08:41,751 --> 01:08:43,718 But what do I do about motives? 1489 01:08:43,720 --> 01:08:45,453 What kind of motives? 1490 01:08:45,455 --> 01:08:47,222 I don't know. I'll think of something. 1491 01:08:47,224 --> 01:08:48,490 Su... suzanna. 1492 01:08:48,492 --> 01:08:49,724 - Hey, how's it going? - Hey. 1493 01:08:49,726 --> 01:08:52,327 - Fine. - What happened? 1494 01:08:52,329 --> 01:08:55,330 - What are you talking about? - With the dissertation. 1495 01:08:55,332 --> 01:08:57,799 We're not doing the dissertation anymore. 1496 01:08:57,801 --> 01:09:00,835 - Why not? - Because... it got compromised. 1497 01:09:00,837 --> 01:09:02,837 Is it... is it a money issue? 1498 01:09:02,839 --> 01:09:04,239 - No. - Tuition? 1499 01:09:04,241 --> 01:09:06,141 I'll pay. 1500 01:09:06,143 --> 01:09:08,209 You don't have any money, Theodore. 1501 01:09:08,211 --> 01:09:11,179 How much time do you have left? 1502 01:09:11,181 --> 01:09:12,814 I don't know. A month and a half? 1503 01:09:12,816 --> 01:09:14,816 We have time. Let's you and me... 1504 01:09:14,818 --> 01:09:17,452 Let's team up and let's finish this. 1505 01:09:17,454 --> 01:09:20,255 What are we gonna do it on? 1506 01:09:20,257 --> 01:09:21,723 Documentary on you. 1507 01:09:24,560 --> 01:09:25,840 We're not gonna talk about this. 1508 01:09:32,501 --> 01:09:34,802 It's so fancy, it's in a box. 1509 01:09:41,877 --> 01:09:43,711 The logistics... 1510 01:09:44,947 --> 01:09:46,881 Who was using it in store? 1511 01:09:50,719 --> 01:09:52,620 Jesus. 1512 01:10:13,809 --> 01:10:16,411 Ow! Seriously? Why? 1513 01:10:16,413 --> 01:10:18,246 Literally head to head. 1514 01:10:19,982 --> 01:10:22,417 Ooh! 1515 01:10:22,419 --> 01:10:24,252 You stay out there. 1516 01:10:32,261 --> 01:10:33,728 How do men out there 1517 01:10:33,730 --> 01:10:36,631 get their women to have anal sex with them? 1518 01:10:36,633 --> 01:10:39,434 I don't know 'cause men have not been successful 1519 01:10:39,436 --> 01:10:41,336 - in convincing me to do it. - Really? 1520 01:10:41,338 --> 01:10:43,370 Yeah, I'm not really into putting things in my butt 1521 01:10:43,372 --> 01:10:45,273 other than like a colonic tube. 1522 01:10:45,275 --> 01:10:47,909 Because on porn sets when the girls to do anal, 1523 01:10:47,911 --> 01:10:50,278 a lot of times the girls don't eat for, like, 24 hours, 1524 01:10:50,280 --> 01:10:51,980 - sure. - They use an enema, 1525 01:10:51,982 --> 01:10:54,616 and then they do it. In real life, most likely, 1526 01:10:54,618 --> 01:10:56,284 if you guys just choose to do it 1527 01:10:56,286 --> 01:10:57,919 the woman might've ate some food, 1528 01:10:57,921 --> 01:10:59,887 and next think you know she's gonna poop on you. 1529 01:10:59,889 --> 01:11:01,456 That's why I date bulimics. 1530 01:11:01,458 --> 01:11:03,424 Oh, that's a good idea. That works. 1531 01:11:23,045 --> 01:11:24,779 Hey, sister? 1532 01:11:24,781 --> 01:11:27,348 I really like your anal beads. 1533 01:11:27,350 --> 01:11:28,516 Excuse me. 1534 01:11:28,518 --> 01:11:29,817 Yeah, how many can you fit it? 1535 01:11:33,722 --> 01:11:35,823 That's... 1536 01:11:35,825 --> 01:11:37,692 Is everyone else seeing this shit? 1537 01:11:41,297 --> 01:11:44,666 Hey, ladies, how're you doing? 1538 01:11:44,668 --> 01:11:46,701 - Good, how are you? - Just praising Jesus. 1539 01:11:46,703 --> 01:11:48,803 - Oh. - You know, that's what I do. 1540 01:11:48,805 --> 01:11:51,406 - You guys love Jesus too? - We do. 1541 01:11:51,408 --> 01:11:54,409 That's amazing. I was just looking at his work in here and this is like, 1542 01:11:54,411 --> 01:11:56,878 "wow, this guy's done some amazing work!" 1543 01:11:56,880 --> 01:11:58,680 - It's very deep. - It is, very deep. 1544 01:11:58,682 --> 01:12:01,716 - He's our savior. - I like Isaiah, 37:20. 1545 01:12:01,718 --> 01:12:05,920 - Yeah, um... - Did you grow the beard to look like him? 1546 01:12:05,922 --> 01:12:07,522 I... exactly. 1547 01:12:07,524 --> 01:12:09,457 Exactly... do you like my beard? 1548 01:12:09,459 --> 01:12:10,792 I do, it's a good look. 1549 01:12:10,794 --> 01:12:13,695 Look, I think we should go back to my place 1550 01:12:13,697 --> 01:12:15,363 and we should praise Jesus together 1551 01:12:15,365 --> 01:12:17,365 and drink some wine. 1552 01:12:17,367 --> 01:12:19,000 Jesus turned water to wine, so... 1553 01:12:19,002 --> 01:12:20,835 We can praise him here. 1554 01:12:20,837 --> 01:12:23,071 Yeah, but we don't have wine here, unfortunately. 1555 01:12:23,073 --> 01:12:25,807 You know, they don't have the license for it in here. 1556 01:12:25,809 --> 01:12:27,942 What do you guys think? Do you wanna get some wine 1557 01:12:27,944 --> 01:12:30,945 and, you know, sing some hymns together? 1558 01:12:30,947 --> 01:12:33,881 - Okay. We love to sing. - Yeah? You're down for it? 1559 01:12:33,883 --> 01:12:38,419 - Amazing. Awesome. I'm not far from here. - Okay, good. 1560 01:12:38,421 --> 01:12:40,822 What a beautiful home! 1561 01:12:40,824 --> 01:12:43,024 I am really blown away right now. 1562 01:12:43,026 --> 01:12:45,493 Can't believe he scored this. 1563 01:12:45,495 --> 01:12:48,763 Ah, looks like he has some company. 1564 01:12:48,765 --> 01:12:51,366 - Rex! - Hey, what's up, man? How are ya? 1565 01:12:51,368 --> 01:12:55,636 I'm good. - Girls, yeah. Yeah, here, girls, you wanna keep yourselves busy? 1566 01:12:55,638 --> 01:12:58,406 I like the shovel to the back of the head really. 1567 01:12:58,408 --> 01:13:00,207 - It's kinda my thing. - Yeah, it is a style. 1568 01:13:00,209 --> 01:13:02,543 Not funny, just real. Hey, man, how's it going? 1569 01:13:02,645 --> 01:13:04,879 - It's going good. - Good, good, good, good. 1570 01:13:04,881 --> 01:13:08,750 What's happening? - You know, the usual. Just getting some footage. 1571 01:13:08,752 --> 01:13:11,719 - How do you like my house? - I think it is beautiful. Good for you. 1572 01:13:11,721 --> 01:13:13,921 I appreciate that. I worked hard for it. 1573 01:13:13,923 --> 01:13:15,990 Six bedrooms. I bet you have the biggest one, right? 1574 01:13:15,992 --> 01:13:17,859 Yeah, man. Take a look at the garage, dude. 1575 01:13:17,861 --> 01:13:19,527 And the coolest. 1576 01:13:19,529 --> 01:13:22,163 Hold on. Wait, you're living in the garage? 1577 01:13:22,165 --> 01:13:23,965 Yeah. Yeah, what's wrong with that? 1578 01:13:23,967 --> 01:13:25,700 Oh, you know I'm into the weird shit, 1579 01:13:25,702 --> 01:13:27,435 the freaky shit. We got... we got... 1580 01:13:27,437 --> 01:13:29,604 We got job ads, you know I gotta be looking for a job, 1581 01:13:29,606 --> 01:13:31,606 we got coupons right there, so... 1582 01:13:31,608 --> 01:13:33,808 We got some... some... some gasoline right there, 1583 01:13:33,810 --> 01:13:35,777 you know, we got a shovel. 1584 01:13:35,779 --> 01:13:36,978 We got... everything's... 1585 01:13:36,980 --> 01:13:39,046 That we need for a good sexual time, 1586 01:13:39,048 --> 01:13:41,482 that's great, man, that's great. 1587 01:13:41,484 --> 01:13:43,884 You're gonna stick around for a couple of minutes? - Maybe. 1588 01:13:43,886 --> 01:13:46,421 I'll be quick, I'm not gonna wear a condom this time. 1589 01:13:46,423 --> 01:13:47,922 So let me do my thing with them, 1590 01:13:47,924 --> 01:13:49,791 'cause this needs to be fed right here, 1591 01:13:49,793 --> 01:13:52,794 and I'll check you in a couple of minutes. 1592 01:13:52,796 --> 01:13:55,763 Let me do my thing. You stay back over there. 1593 01:13:55,765 --> 01:13:57,131 Okay. 1594 01:13:57,133 --> 01:13:58,933 - All right, man, good luck! - Yeah, thanks. 1595 01:13:58,935 --> 01:14:00,635 Wishing you the best. 1596 01:14:00,637 --> 01:14:03,838 Rex keeps telling me to eat this pineapple but I'm not... 1597 01:14:03,840 --> 01:14:05,120 Oh, wait, we're live. We're live. 1598 01:14:09,111 --> 01:14:10,945 - Uh-oh. - We just did all that. 1599 01:14:10,947 --> 01:14:12,480 You're gonna leave me right now? 1600 01:14:12,482 --> 01:14:14,348 - He did something wrong. - We cuddle at least? 1601 01:14:14,350 --> 01:14:16,484 - Come on. - Get a life. 1602 01:14:16,486 --> 01:14:18,219 Come on, let's watch some "O'Reilly factor." 1603 01:14:18,221 --> 01:14:19,887 What? 1604 01:14:19,889 --> 01:14:21,122 What's that? 1605 01:14:21,124 --> 01:14:22,523 It's a news program. 1606 01:14:27,497 --> 01:14:29,130 - What? - And they're leaving. 1607 01:14:29,132 --> 01:14:30,932 Can I... can I... Let me get in here. 1608 01:14:30,934 --> 01:14:32,200 - Memories. - Great footage. 1609 01:14:32,202 --> 01:14:36,103 - Hashtag loser. - Yep, he is a loser. 1610 01:14:36,105 --> 01:14:37,538 That's perfect. 1611 01:14:39,708 --> 01:14:40,708 Hashtag loser? 1612 01:14:45,747 --> 01:14:47,615 Whatever, man. 1613 01:14:47,617 --> 01:14:48,617 I don't feel good. 1614 01:14:53,755 --> 01:14:54,755 Rex? 1615 01:14:56,625 --> 01:15:00,161 Okay, so here we are at suzanna's apartment. 1616 01:15:00,163 --> 01:15:01,996 Trying to finish her dissertation. 1617 01:15:01,998 --> 01:15:03,998 She actually thinks I'm gonna try and help her. 1618 01:15:04,000 --> 01:15:06,834 But it's not gonna happen. Do I have time? 1619 01:15:06,836 --> 01:15:08,936 No. I do, but I'm not gonna do it, 1620 01:15:08,938 --> 01:15:10,905 I have my own intentions. 1621 01:15:21,717 --> 01:15:23,184 I don't got time for this. 1622 01:15:26,955 --> 01:15:27,955 Suzanna? 1623 01:15:30,158 --> 01:15:32,560 Is she home? 1624 01:15:32,562 --> 01:15:34,161 What's going on? 1625 01:15:37,934 --> 01:15:39,133 Suzanna? 1626 01:15:40,536 --> 01:15:41,536 Oh, what is this? 1627 01:15:43,572 --> 01:15:44,672 What is this? 1628 01:15:47,276 --> 01:15:49,677 Is that a horse? 1629 01:15:49,679 --> 01:15:50,679 What the hell? 1630 01:15:53,649 --> 01:15:56,284 What is she...? 1631 01:15:56,286 --> 01:15:58,553 Oh. 1632 01:15:58,555 --> 01:16:00,721 Wait a minute. What's going on down there? 1633 01:16:00,723 --> 01:16:02,590 That feels funny. 1634 01:16:03,959 --> 01:16:07,028 What is happening? What is she doing? 1635 01:16:08,831 --> 01:16:11,933 Oh, shit! Oh, shit! Oh, shit! 1636 01:16:11,935 --> 01:16:17,638 The problem is he's ambivalent about changing. - -Right. 1637 01:16:17,640 --> 01:16:19,307 Yeah, he's not a bit fan of change. 1638 01:16:19,309 --> 01:16:22,977 Right. And so, um... 1639 01:16:22,979 --> 01:16:26,847 It's gonna be very tough and I think community support 1640 01:16:26,849 --> 01:16:29,717 and a specialist working with him... 1641 01:16:29,719 --> 01:16:33,154 - can maybe overcome his resistance. - -Okay. 1642 01:16:33,156 --> 01:16:36,791 Okay, so I don't really agree with my choice to come down here 1643 01:16:36,793 --> 01:16:38,926 and actually try and help Rex out. 1644 01:16:38,928 --> 01:16:43,230 But I hear he's in trouble. I don't know if he's okay. 1645 01:16:43,232 --> 01:16:46,934 I guess I kinda care. I don't really care but I kinda care, 1646 01:16:46,936 --> 01:16:51,138 so, we'll just see what we come... up with. 1647 01:16:51,140 --> 01:16:53,274 What in the world is he doing? 1648 01:16:58,046 --> 01:16:59,313 Rex? 1649 01:16:59,315 --> 01:17:01,315 Where are your clothes? 1650 01:17:01,317 --> 01:17:03,651 They're suffocating me. 1651 01:17:03,653 --> 01:17:05,152 I'm suffocating. 1652 01:17:05,154 --> 01:17:07,221 I feel like a gazelle, though. 1653 01:17:07,223 --> 01:17:09,957 Feel like a gazelle, feel like a gazelle. 1654 01:17:09,959 --> 01:17:11,359 Look at these strides. 1655 01:17:11,361 --> 01:17:13,694 Are you all right? 1656 01:17:16,698 --> 01:17:20,701 The world, man. Where's suzanna? 1657 01:17:20,703 --> 01:17:22,903 I... -i don't want the rest of the girls. 1658 01:17:22,905 --> 01:17:24,005 I don't want them. 1659 01:17:26,109 --> 01:17:28,042 Get in the car. 1660 01:17:28,044 --> 01:17:30,778 Rex, you need to get in the car. 1661 01:17:33,249 --> 01:17:34,315 Watch out, watch out. 1662 01:17:39,388 --> 01:17:40,821 What happened? 1663 01:17:40,823 --> 01:17:42,156 Oh, dear. 1664 01:17:44,860 --> 01:17:48,262 Ah. You... you... fucking bitch. 1665 01:17:48,264 --> 01:17:49,397 What? 1666 01:17:49,399 --> 01:17:50,431 - I'm sorry. - Sorry? 1667 01:17:50,433 --> 01:17:52,066 Control yourself. 1668 01:17:52,068 --> 01:17:54,268 Something seems different about you today, though. 1669 01:17:54,270 --> 01:17:55,770 - Yeah. - Is it your hair? 1670 01:17:55,772 --> 01:17:57,438 - No. - No? 1671 01:17:57,440 --> 01:17:58,873 No, Rex. 1672 01:17:58,875 --> 01:18:00,875 You got that Rihanna thing going. 1673 01:18:00,877 --> 01:18:05,046 - Rex. - What? 1674 01:18:05,048 --> 01:18:06,881 Rex, I'm in a fucking motorized wheelchair. 1675 01:18:06,883 --> 01:18:09,116 That's it! That's right. 1676 01:18:09,118 --> 01:18:11,252 You ran over my foot. I don't wanna pick that up. 1677 01:18:14,356 --> 01:18:16,190 Don't you wanna know what happened? 1678 01:18:16,192 --> 01:18:18,192 Yeah, what happened? 1679 01:18:18,194 --> 01:18:21,462 I was in the heat of the moment with a client. 1680 01:18:21,464 --> 01:18:25,032 Things got romantic. You know how they do. Can I touch myself? 1681 01:18:25,034 --> 01:18:29,737 - Stop touching yourself. I'm serious! - All right, fine. 1682 01:18:29,739 --> 01:18:32,907 We were doing a standing 69 against the wall 1683 01:18:32,909 --> 01:18:35,876 and he climaxed. 1684 01:18:35,878 --> 01:18:39,880 My client climaxed and I got dropped on my neck. 1685 01:18:39,882 --> 01:18:42,049 - Ah! - Yeah. 1686 01:18:42,051 --> 01:18:44,285 I mean, he gave me a nice bonus for it but, you know, 1687 01:18:44,287 --> 01:18:45,886 here I am, I'm paralyzed. 1688 01:18:45,888 --> 01:18:47,988 - You're paralyzed. - Obviously. 1689 01:18:47,990 --> 01:18:48,990 My god. 1690 01:18:53,261 --> 01:18:55,096 I need to... I need to sit. 1691 01:18:55,098 --> 01:18:56,098 Rex. 1692 01:19:02,404 --> 01:19:07,308 I can't keep carrying on the way I'm carrying on, Theodore. 1693 01:19:09,978 --> 01:19:13,748 If this happened to you, this could happen to me. 1694 01:19:15,350 --> 01:19:17,384 I have to change my ways. 1695 01:19:17,386 --> 01:19:20,321 I have to look at the man in the mirror. 1696 01:19:23,258 --> 01:19:27,928 We've gotta go, Theodore. We've gotta stop this madness. 1697 01:19:27,930 --> 01:19:29,964 We've got to stop the madness. 1698 01:19:29,966 --> 01:19:31,766 What madness? 1699 01:19:31,768 --> 01:19:33,901 - This. - Rex, I'm worried about you. 1700 01:19:33,903 --> 01:19:36,103 I'm worried about you. You're the one that can't walk. 1701 01:19:36,105 --> 01:19:37,404 Don't worry about me. 1702 01:19:37,406 --> 01:19:39,540 Oh, yeah, run away like you always do. 1703 01:19:43,445 --> 01:19:46,247 Ah! 1704 01:19:51,019 --> 01:19:52,853 I'm stuck. 1705 01:19:54,022 --> 01:19:56,157 I'm pretty sure this is illegal, 1706 01:19:56,159 --> 01:20:00,494 but Rex doesn't seem to care. 1707 01:20:00,496 --> 01:20:02,563 Like, ugh! 1708 01:20:08,036 --> 01:20:11,806 Theodore, just stay in the corner and stay quiet, okay? 1709 01:20:11,808 --> 01:20:13,574 We don't want to offend these people. 1710 01:20:13,576 --> 01:20:15,142 Go over there. 1711 01:20:15,144 --> 01:20:19,079 Hey, is this sexaholics anonymous, guys, anyone? 1712 01:20:19,081 --> 01:20:21,248 Hey. 1713 01:20:21,250 --> 01:20:24,251 Sexaholics anonymous, anyone? I'm gonna to rape you all. 1714 01:20:24,253 --> 01:20:28,389 I'm so sorry I'm late, guys, I was watching beheading videos 1715 01:20:28,391 --> 01:20:30,825 from the latest terrorist cell in the middle east. 1716 01:20:30,827 --> 01:20:32,159 You know what they say. 1717 01:20:32,161 --> 01:20:35,930 Mo-hammed, mo-problems, right? 1718 01:20:37,999 --> 01:20:40,167 We have a new addition to the group today. 1719 01:20:40,169 --> 01:20:41,602 Your name, newbie? 1720 01:20:41,604 --> 01:20:44,471 - Rex. You can call me Rex. - Have a seat, Rex. 1721 01:20:44,473 --> 01:20:47,141 Thanks, it's what Rosa parks probably would've wanted, right? 1722 01:20:50,378 --> 01:20:51,512 Okay, let's start. 1723 01:20:51,514 --> 01:20:54,148 Who wants to share? Tinya? 1724 01:20:54,150 --> 01:20:59,386 Hi, I'm tinya and I am really into ass play. 1725 01:20:59,388 --> 01:21:02,022 Fuck, I just love sticking shit up my ass. 1726 01:21:02,024 --> 01:21:03,224 Well, my name is Scott 1727 01:21:03,226 --> 01:21:07,261 and I guess my addiction is masturbation. 1728 01:21:07,263 --> 01:21:10,130 My name is James and I'm a sexter. 1729 01:21:10,132 --> 01:21:11,966 Your days are going to shit. 1730 01:21:11,968 --> 01:21:14,969 You just need a good fist up your fart hole to keep going. 1731 01:21:14,971 --> 01:21:18,272 I remember having this really bad addiction to sand paper. 1732 01:21:18,274 --> 01:21:19,874 I couldn't masturbate without sand paper. 1733 01:21:19,876 --> 01:21:21,942 I pretended that I was a girl a lot of times, 1734 01:21:21,944 --> 01:21:25,479 lesbian, you know, really got into that sort of thing. 1735 01:21:25,481 --> 01:21:27,548 My mom wore my anal beads around her neck. 1736 01:21:27,550 --> 01:21:30,417 And, you know, I still haven't told her that that happened. 1737 01:21:30,419 --> 01:21:32,353 And of course, I finished off myself 1738 01:21:32,355 --> 01:21:36,523 because I can't come unless I masturbate. 1739 01:21:36,525 --> 01:21:39,526 Maybe if they had sex emojis, you know, blojies or something. 1740 01:21:39,528 --> 01:21:41,228 Fuck, that would be fucking cool. 1741 01:21:42,631 --> 01:21:47,968 Rex, Rex, Rex, Rex. 1742 01:21:47,970 --> 01:21:51,572 Rex, Rex, Rex, Rex, Rex. 1743 01:21:51,574 --> 01:21:54,942 - You don't trust this yet. - No, not at all. 1744 01:21:54,944 --> 01:21:59,113 I'm sorry. I know it's hard when you wanna change, 1745 01:21:59,115 --> 01:22:02,616 you really do, but something's keeping your guard up 1746 01:22:02,618 --> 01:22:06,453 and you can't allow the love and acceptance in. 1747 01:22:06,455 --> 01:22:08,655 - Would it help if I shared my story? - Not at all, no. 1748 01:22:08,657 --> 01:22:11,292 - I was 26, and... - Please, don't... 1749 01:22:11,294 --> 01:22:14,395 A student, young, idealistic, protesting the war. 1750 01:22:14,397 --> 01:22:16,230 It was just an abstraction 1751 01:22:16,232 --> 01:22:19,433 until the unspeakable horrors of the men and women 1752 01:22:19,435 --> 01:22:24,571 returning with missing arms, legs and even feet. 1753 01:22:24,573 --> 01:22:27,207 I don't know, I guess I just developed 1754 01:22:27,209 --> 01:22:31,478 an affinity for amputees... And arousal. 1755 01:22:33,281 --> 01:22:34,348 This is getting weird. 1756 01:22:34,350 --> 01:22:35,516 I'll be honest with you. 1757 01:22:35,518 --> 01:22:37,718 Don't judge me. 1758 01:22:37,720 --> 01:22:40,387 - I'm not judging you. - We were in the circle of trust. 1759 01:22:40,389 --> 01:22:43,324 I'm not in the circle of trust, I just got here, okay? 1760 01:22:43,326 --> 01:22:44,558 I'm sorry. 1761 01:22:44,560 --> 01:22:48,529 My point is, every day is a challenge. 1762 01:22:48,531 --> 01:22:50,531 Okay, I'm not gonna lie to you and say 1763 01:22:50,533 --> 01:22:52,499 that I'm cured of my addictions, I'm not. 1764 01:22:54,636 --> 01:22:58,172 Just last week, I hooked up with this delicious little filly 1765 01:22:58,174 --> 01:23:01,008 and I had her in a. 1766 01:23:01,010 --> 01:23:03,110 And she was doing something magical to me 1767 01:23:03,112 --> 01:23:06,280 because I lost all control of my muscles 1768 01:23:06,282 --> 01:23:07,848 and I dropped that poor girl on her head 1769 01:23:07,850 --> 01:23:09,316 and I guess now she can't move, 1770 01:23:09,318 --> 01:23:11,552 or walk or something like that for the rest of her life. 1771 01:23:11,554 --> 01:23:13,187 Wait, wait, wait, wait. 1772 01:23:13,189 --> 01:23:14,521 Wait. 1773 01:23:14,523 --> 01:23:16,590 Was her name Trudy? 1774 01:23:16,592 --> 01:23:18,625 Yeah. How do you know? 1775 01:23:18,627 --> 01:23:20,260 - That's my friend, dude. - Oh! 1776 01:23:20,262 --> 01:23:22,229 You paralyzed my fucking friend. 1777 01:23:22,231 --> 01:23:24,498 Ah, you associate with a cripple? 1778 01:23:24,500 --> 01:23:28,502 She wasn't a cripple before you paralyzed her, you asshole. 1779 01:23:28,504 --> 01:23:31,505 - You watch your tone with me. - I'm not watching shit. 1780 01:23:31,507 --> 01:23:33,374 You watch your tone with me, mister. 1781 01:23:33,376 --> 01:23:36,744 You watch your tone with me. You watch your tone with me. 1782 01:23:36,746 --> 01:23:39,413 Don't let go. I'm gonna come. 1783 01:23:41,584 --> 01:23:44,118 Rex! Are you okay? 1784 01:23:44,120 --> 01:23:46,720 Oh, there's wetness in my pants. 1785 01:23:46,722 --> 01:23:50,024 Ah, how'd you find me? 1786 01:23:50,026 --> 01:23:51,625 That's the man who paralyzed me. 1787 01:23:51,627 --> 01:23:54,094 - What? - What are you gonna do about it? 1788 01:23:54,096 --> 01:23:55,195 You can't even walk! 1789 01:23:57,265 --> 01:23:58,732 Oh, my god. 1790 01:23:58,734 --> 01:24:01,035 You all are so dysfunctional. 1791 01:24:01,037 --> 01:24:03,804 This is gonna be great footage for my film. 1792 01:24:03,806 --> 01:24:07,174 Your film? You're supposed to be helping me with my dissertation. 1793 01:24:07,176 --> 01:24:08,509 Yeah? So? 1794 01:24:08,511 --> 01:24:10,644 Wait, you lied to her? 1795 01:24:10,646 --> 01:24:14,281 Yeah, I did and I lied to you too, Rex. 1796 01:24:14,283 --> 01:24:16,183 I thought we had something great going. 1797 01:24:16,185 --> 01:24:18,652 - What are you talking about, man? - We have nothing great. 1798 01:24:18,654 --> 01:24:20,421 How many women have you slept with? 1799 01:24:20,423 --> 01:24:22,089 How man orifices have you gone into? 1800 01:24:22,091 --> 01:24:23,724 That's not important. 1801 01:24:23,726 --> 01:24:25,826 Theodore, I don't know the number to that, okay? 1802 01:24:25,828 --> 01:24:28,762 What I know is that I'm here, I'm trying to fix myself. 1803 01:24:28,764 --> 01:24:30,364 Now it's my moment. 1804 01:24:30,366 --> 01:24:34,601 - My revenge, my time. - Where's Jerome? 1805 01:24:34,603 --> 01:24:35,836 - Oh, hell no. - Go after him. 1806 01:24:39,274 --> 01:24:42,276 - Eat my dust, suckers! - We're never gonna catch up. 1807 01:24:42,278 --> 01:24:43,410 Not through yet. 1808 01:24:44,813 --> 01:24:46,280 What are you gonna do with that? 1809 01:24:46,282 --> 01:24:48,582 The only thing I can do. Throw it. 1810 01:24:55,457 --> 01:25:00,127 Man, that really knocked him out. 1811 01:25:00,129 --> 01:25:01,762 The black ones always do. 1812 01:25:01,764 --> 01:25:03,597 Where'd you even get this thing? 1813 01:25:03,599 --> 01:25:06,200 I've been doing some exploring of myself lately. 1814 01:25:07,335 --> 01:25:08,569 What? 1815 01:25:08,571 --> 01:25:10,304 Good for you, girl. 1816 01:25:10,306 --> 01:25:13,307 That makes us even, Theodore, you know that, right? 1817 01:25:13,309 --> 01:25:15,776 - I guess that's fine. - Not me. 1818 01:25:15,778 --> 01:25:18,345 I never signed a release for you to use my image. 1819 01:25:18,347 --> 01:25:20,347 You can't use me in your film. 1820 01:25:20,349 --> 01:25:21,682 What do you want? 1821 01:25:21,684 --> 01:25:24,184 I still have a dissertation to complete. 1822 01:25:26,788 --> 01:25:28,722 Despite his many downfalls, 1823 01:25:28,724 --> 01:25:32,292 the subject has a remarkable ability, much to my surprise, 1824 01:25:32,294 --> 01:25:34,294 to remain resilient. 1825 01:25:34,296 --> 01:25:37,598 And although he stays guarded, his pursuit of the truth 1826 01:25:37,600 --> 01:25:40,834 allows him to confront his past. 1827 01:25:40,836 --> 01:25:43,770 His name is Rex and he's a sex addict. 1828 01:26:03,892 --> 01:26:05,792 - Hey. - Hey. 1829 01:26:05,794 --> 01:26:07,761 - How'd it go? - Good. 1830 01:26:07,763 --> 01:26:10,931 - Yeah? - Really good. They really liked it. 1831 01:26:10,933 --> 01:26:15,269 That's great news. - Yeah, I got Theodore to let me use his footage. 1832 01:26:15,271 --> 01:26:17,604 That's... you know, we really pushed him to do that. 1833 01:26:17,606 --> 01:26:19,806 - And I'm really glad that we did. - Yeah, me too. 1834 01:26:26,848 --> 01:26:29,316 Um... 1835 01:26:29,318 --> 01:26:31,919 - Can you shut the door? - Sure. I'm okay with that. 1836 01:26:34,289 --> 01:26:35,289 Okay, open your mouth. 1837 01:26:36,658 --> 01:26:39,326 Wider. 1838 01:26:39,328 --> 01:26:42,396 - Oh, god. - Oh, god! I think I shouldn't do that. 1839 01:26:42,398 --> 01:26:43,630 It was weird, right? 1840 01:26:43,632 --> 01:26:45,966 Of course I got ahead of myself. 1841 01:26:45,968 --> 01:26:48,302 I'm not meant for this stuff. 1842 01:26:48,304 --> 01:26:51,205 I tried to... I'm talking too much. I'm sorry. 1843 01:26:51,207 --> 01:26:55,209 - No, I like the cut of your jib. - Yeah? 1844 01:26:55,211 --> 01:26:58,245 Yeah, no, it really did it for me. I like it. 1845 01:26:58,247 --> 01:27:00,614 - Okay. - I like what you're doing. 1846 01:27:00,616 --> 01:27:02,782 - Baby steps. - We're gonna make something out of this. 1847 01:27:02,784 --> 01:27:04,318 - All right. - Yeah. 1848 01:27:04,420 --> 01:27:05,940 We're gonna make something out of this. 1849 01:27:12,994 --> 01:27:14,394 Hi, where do I sit? 1850 01:27:17,665 --> 01:27:18,665 I'll show you. 1851 01:27:31,512 --> 01:27:32,679 I love you. 1852 01:27:49,464 --> 01:27:50,964 Where is she? 1853 01:27:50,966 --> 01:27:52,599 Jesus Christ. 1854 01:27:52,601 --> 01:27:55,869 - Hi. - Hi. 1855 01:27:55,871 --> 01:27:57,704 - Dressed for the occasion, I see. - Shut up. 1856 01:27:57,706 --> 01:27:58,905 How was graduation? 1857 01:27:58,907 --> 01:28:00,340 Whew. Overrated. 1858 01:28:00,342 --> 01:28:02,042 Not to mention the student loans. 1859 01:28:02,044 --> 01:28:04,611 Hey, listen, we need to talk about last night. 1860 01:28:04,613 --> 01:28:06,446 What about last night? 1861 01:28:06,448 --> 01:28:09,349 Rex, you can't have sex with me when I'm sleeping. 1862 01:28:09,351 --> 01:28:11,685 So it's my fault you wanna be lazy. 1863 01:28:11,687 --> 01:28:14,021 I have to have sex. 1864 01:28:14,023 --> 01:28:16,690 It's not my fault you wanna be lazy and go to sleep. 1865 01:28:16,692 --> 01:28:17,991 I'm not lazy. 1866 01:28:22,764 --> 01:28:25,365 Dearly beloved, we are gathered together here 1867 01:28:25,367 --> 01:28:27,534 in this sight of god and in the face of this company 1868 01:28:27,536 --> 01:28:32,039 to join together this man and this woman in holy matrimony. 1869 01:28:32,041 --> 01:28:35,809 Wait. Padre, I'm sorry. 1870 01:28:35,811 --> 01:28:37,377 I've something I gotta say. 1871 01:28:42,317 --> 01:28:46,853 Trudy, when I first laid eyes on you, 1872 01:28:46,855 --> 01:28:49,022 I knew I had to have sex with you. 1873 01:28:52,660 --> 01:28:57,531 But more than that, I needed to discover you, find out who you are, 1874 01:28:57,533 --> 01:28:59,800 understand why you love Tyler Perry movies. 1875 01:28:59,802 --> 01:29:03,837 But more importantly, I needed to find out 1876 01:29:03,839 --> 01:29:05,539 why you haven't had sex yet 1877 01:29:05,541 --> 01:29:09,109 with that handsome devil friend of yours, Rex. 1878 01:29:09,111 --> 01:29:12,546 You see, me and him, we had a little chat. 1879 01:29:12,548 --> 01:29:15,382 He made me realize how important you are to me. 1880 01:29:15,384 --> 01:29:18,985 Hey, man, you're gonna get pink eye like that. 1881 01:29:18,987 --> 01:29:20,721 What? 1882 01:29:20,723 --> 01:29:23,390 Going from your nose to your eye, man. 1883 01:29:23,392 --> 01:29:26,059 Your whole operation is nasty, how you doing it. 1884 01:29:26,061 --> 01:29:27,928 Can I enjoy the wedding? 1885 01:29:27,930 --> 01:29:30,130 All right, man. 1886 01:29:30,132 --> 01:29:33,767 Ain't nothing wrong with nasty, you know. 1887 01:29:33,769 --> 01:29:36,069 Jerome... 1888 01:29:36,071 --> 01:29:40,006 When I first met you, I thought, "no more customers." 1889 01:29:40,008 --> 01:29:44,811 I've already had three today. My fun box can't have any more." 1890 01:29:44,813 --> 01:29:47,114 Then we got to talking 1891 01:29:47,116 --> 01:29:50,384 and you told me that you wanted to use lube and I thought, 1892 01:29:50,386 --> 01:29:54,621 "this is somebody that I need to keep in my life forever." 1893 01:29:54,623 --> 01:29:56,857 And although I'm forever paralyzed, 1894 01:29:56,859 --> 01:29:58,692 Jesus preaches forgiveness. 1895 01:29:58,694 --> 01:30:01,762 So I forgive you for paralyzing me forever, 1896 01:30:01,764 --> 01:30:05,065 and more importantly, I love you, 1897 01:30:05,067 --> 01:30:08,001 and I can't wait to spend the rest of my life with you. 1898 01:30:08,003 --> 01:30:09,936 Do you, Jerome Gillespie, take Trudy Garrett 1899 01:30:09,938 --> 01:30:13,006 - to be your lawfully wedded wife? - I do. 1900 01:30:13,008 --> 01:30:14,908 And do you, Trudy Garrett, 1901 01:30:14,910 --> 01:30:17,177 take Jerome Gillespie to be your lawfully wedded husband? 1902 01:30:17,179 --> 01:30:19,079 I do. 1903 01:30:19,081 --> 01:30:21,648 By the power invested in me in the state of California, 1904 01:30:21,650 --> 01:30:23,016 you are now husband and wife. 1905 01:30:23,018 --> 01:30:24,518 You may kiss the bride. 1906 01:30:26,487 --> 01:30:30,524 Ooh! Whore of Babylon! 1907 01:30:30,526 --> 01:30:32,793 Not you. You are not the whore of Babylon. 1908 01:30:32,795 --> 01:30:35,315 I love you. Your wheelchair is the whore of Babylon. - I know. 1909 01:30:40,201 --> 01:30:41,201 Ah! 1910 01:30:48,142 --> 01:30:50,710 Just climb on over. Yeah. Yep! 1911 01:31:07,929 --> 01:31:08,929 Thank you. 1912 01:31:21,843 --> 01:31:23,210 Should I... 1913 01:31:23,212 --> 01:31:24,478 Am I... 1914 01:31:26,080 --> 01:31:27,581 - Yeah? - We're fine. 1915 01:31:28,649 --> 01:31:30,784 It is a beautiful day. 1916 01:31:30,786 --> 01:31:33,520 Yeah, I mean, just to finally get married 1917 01:31:33,522 --> 01:31:35,222 after collecting all those stds 1918 01:31:35,224 --> 01:31:37,824 like they were pok�mon cards. 1919 01:31:37,826 --> 01:31:39,125 She's so lucky to find a husband. 1920 01:31:41,863 --> 01:31:44,130 I kissed you. 1921 01:31:44,132 --> 01:31:46,099 And on the mouth! Oh! 1922 01:31:50,071 --> 01:31:51,071 Oh! 1923 01:32:00,182 --> 01:32:03,650 It's off. It's off. Whore of Babylon! 1924 01:32:05,720 --> 01:32:07,687 Are you happy now? 1925 01:32:15,296 --> 01:32:18,632 Stick your finger in my mouth. 1926 01:32:18,634 --> 01:32:21,001 Oh! Whore of Babylon! 1927 01:32:21,003 --> 01:32:22,936 Oh! 1928 01:32:38,119 --> 01:32:39,119 I'm Theodore. 1929 01:32:49,964 --> 01:32:51,831 Let's not ruin this with introductions. 1930 01:33:29,070 --> 01:33:31,304 We're gonna be happy. It's gonna have a happy ending. 1931 01:34:18,185 --> 01:34:20,854 Why... why did you take your pants off? 1932 01:34:20,856 --> 01:34:22,989 Why don't you leave the questions to me? 1933 01:34:25,292 --> 01:34:27,694 Well, the question that I wanted to ask you is... 1934 01:34:27,696 --> 01:34:29,329 Would you like to sleep together? 1935 01:34:32,767 --> 01:34:35,135 No... no. 1936 01:34:35,137 --> 01:34:36,403 I didn't mean it like that. 1937 01:34:36,405 --> 01:34:39,139 I meant, do you wanna have sex? 1938 01:34:39,141 --> 01:34:41,174 Are you joking or... 1939 01:34:41,176 --> 01:34:44,044 That's what I meant. That's why my pants are off. 1940 01:34:44,046 --> 01:34:46,179 No... no. 1941 01:34:46,181 --> 01:34:47,414 - I... I thought... - No! 1942 01:34:47,416 --> 01:34:49,282 - There's something here... - No. 1943 01:34:49,284 --> 01:34:52,786 I came here to do a serious interview, I don't do porn, 1944 01:34:52,788 --> 01:34:56,389 I'm retired. I'm a classy lady, so... no. 1945 01:34:56,391 --> 01:34:59,092 You're totally classy. There's a bed right here, 1946 01:34:59,094 --> 01:35:02,262 there's a pretty clear message, I think, right there. 1947 01:35:02,264 --> 01:35:04,964 I'm just saying, let's take advantage 1948 01:35:04,966 --> 01:35:06,432 of the opportunity while we're here. 1949 01:35:06,434 --> 01:35:07,567 - No. - While there's a bed. 1950 01:35:07,569 --> 01:35:09,569 - No. - I have a lubrication as well. 1951 01:35:11,772 --> 01:35:16,142 No, this isn't going well. What's going on? 1952 01:35:16,144 --> 01:35:19,379 Oh, that's fine. Yeah, it's... don't worry about that. 1953 01:35:19,381 --> 01:35:22,849 But, okay, fine, we won't have intercourse. 1954 01:35:22,851 --> 01:35:25,118 That's fine. We don't have to have intercourse. 1955 01:35:25,120 --> 01:35:28,988 Why don't you just sit there and I'll just touch myself... 1956 01:35:28,990 --> 01:35:31,157 Until I finish? 1957 01:35:31,159 --> 01:35:33,126 You know what? This interview is over, I'm sorry. 1958 01:35:33,128 --> 01:35:34,161 You're disgusting. 1959 01:35:34,963 --> 01:35:37,030 Mary, it's not that big of a deal. 1960 01:35:37,032 --> 01:35:39,365 - It's nothing you haven't experienced... - okay, I'm done! 1961 01:35:39,367 --> 01:35:41,835 I'm done, stop recording, stop recording, I'm done. 1962 01:35:41,837 --> 01:35:43,403 - It's not that big of a deal. - No! 1963 01:35:43,405 --> 01:35:44,738 - Leaving. - Let's go. 1964 01:35:44,740 --> 01:35:46,940 - No! - Oh, come on. 1965 01:35:46,942 --> 01:35:48,908 Go fuck yourself. 1966 01:35:48,910 --> 01:35:51,311 Well, I was trying to do that but you got up. 1967 01:35:51,313 --> 01:35:53,780 I would like to have you here while I do that. 1968 01:35:53,782 --> 01:35:56,182 - You're disgusting, I'm leaving. I'm done. - Is that doable? 1969 01:35:56,917 --> 01:35:57,917 I don't... 149458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.