All language subtitles for The.Path.S02E12.WEBRip.x264-RARBG.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,707 --> 00:00:02,584 Eddie: Previously on "The Path"... 2 00:00:02,585 --> 00:00:05,242 Sarah: I relinquish my guilt for being with Cal. 3 00:00:05,362 --> 00:00:09,281 Everything else I've done that is horrible this year... 4 00:00:09,282 --> 00:00:10,382 [Yells] Uhh! 5 00:00:10,502 --> 00:00:12,034 Eddie: She chose me! 6 00:00:12,035 --> 00:00:14,161 Just... Like... 7 00:00:14,162 --> 00:00:15,329 Steve. 8 00:00:15,330 --> 00:00:17,665 You're a Denier, Eddie. 9 00:00:17,666 --> 00:00:19,375 [Men grunting] 10 00:00:19,376 --> 00:00:22,042 Man: Deniers need to stay where they belong. 11 00:00:22,421 --> 00:00:24,088 Felicia... Were you... 12 00:00:24,089 --> 00:00:26,132 Richard told me everything. 13 00:00:26,133 --> 00:00:28,175 But I need to hear it from you. 14 00:00:28,176 --> 00:00:29,760 Eddie: I just need the files 15 00:00:29,761 --> 00:00:32,680 for every disgruntled Meyerist who has ever left. 16 00:00:32,681 --> 00:00:35,057 The blackmail victims that I have lined up for Penetti 17 00:00:35,058 --> 00:00:37,893 are pieces of shit, but they sent me back in there 18 00:00:37,894 --> 00:00:40,729 because The Movement was causing trouble for Dekann, 19 00:00:40,730 --> 00:00:42,898 Penetti's biggest campaign donor. 20 00:00:42,899 --> 00:00:44,942 Eddie, my name isn't Sam. 21 00:00:44,943 --> 00:00:47,612 Mary, get in the car. 22 00:00:49,406 --> 00:00:52,288 Sarah: How did you find out about me and Cal? 23 00:00:52,408 --> 00:00:54,164 Why don't you tell me 24 00:00:54,284 --> 00:00:56,705 the rest of the horrible things you've done this past year. 25 00:01:03,712 --> 00:01:05,992 [Suspenseful music] 26 00:01:06,756 --> 00:01:09,215 ♪ ♪ 27 00:01:23,045 --> 00:01:25,981 ♪ ♪ 28 00:01:37,417 --> 00:01:41,120 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 29 00:01:42,796 --> 00:01:45,391 [Whispering] This way... It's okay. 30 00:01:54,304 --> 00:01:56,313 [Whispers indistinctly] 31 00:01:58,408 --> 00:02:00,825 [Labored breathing] 32 00:02:01,446 --> 00:02:02,506 No. 33 00:02:04,147 --> 00:02:06,065 No... [Mutters] 34 00:02:06,066 --> 00:02:08,343 It's the same fucking tree. 35 00:02:08,463 --> 00:02:10,737 [Whispering] Fuck... Shit! 36 00:02:18,442 --> 00:02:20,162 Help! 37 00:02:20,163 --> 00:02:22,234 [Crickets chirping] 38 00:02:23,501 --> 00:02:25,487 Help me! 39 00:02:29,339 --> 00:02:30,921 Cal! 40 00:02:31,876 --> 00:02:33,764 Help! 41 00:02:34,179 --> 00:02:36,512 [Tense music] 42 00:02:37,785 --> 00:02:40,266 ♪ ♪ 43 00:02:40,267 --> 00:02:42,184 Help! 44 00:02:42,185 --> 00:02:44,399 ♪ ♪ 45 00:02:47,628 --> 00:02:48,931 Help! 46 00:02:49,568 --> 00:02:51,831 [Sobbing] 47 00:02:53,196 --> 00:02:55,448 [Water splashing] 48 00:03:03,707 --> 00:03:05,653 [Breathing hard] 49 00:03:08,516 --> 00:03:11,026 ♪ ♪ 50 00:03:20,390 --> 00:03:22,608 [Groaning] 51 00:03:23,977 --> 00:03:26,118 [Breathing hard] 52 00:03:31,242 --> 00:03:32,909 Abe: I'm lost, man. 53 00:03:32,910 --> 00:03:35,577 I'm in someone Else's story, a pawn. 54 00:03:37,185 --> 00:03:38,805 I don't know, I just... 55 00:03:39,208 --> 00:03:41,942 God, I just wanna get the reins back. 56 00:03:44,001 --> 00:03:46,425 So Sarah blackmailed... 57 00:03:46,545 --> 00:03:48,716 The people who came to her for help. 58 00:03:48,836 --> 00:03:49,849 Yeah. 59 00:03:49,969 --> 00:03:52,220 And if I bring them in to testify, 60 00:03:52,221 --> 00:03:55,796 she's looking at four years, minimum sentence. 61 00:04:04,925 --> 00:04:06,570 Why are you telling me all this? 62 00:04:11,492 --> 00:04:15,104 Because if you want me to handle this in a certain way, Eddie... 63 00:04:18,455 --> 00:04:19,734 I will. 64 00:04:23,595 --> 00:04:25,535 Oh, my god. 65 00:04:30,059 --> 00:04:31,816 You know what? No. 66 00:04:33,034 --> 00:04:35,439 No. This is not on you... 67 00:04:36,104 --> 00:04:37,398 To carry. 68 00:04:37,518 --> 00:04:40,591 Okay? Sarah made her own choices. 69 00:04:41,488 --> 00:04:43,271 And you need to as well. 70 00:04:43,782 --> 00:04:47,075 You need to decide what to do next, not for... 71 00:04:47,076 --> 00:04:51,836 Not for me, not for Sarah, but for you. 72 00:04:57,500 --> 00:04:59,523 Listen, man, um... 73 00:05:00,131 --> 00:05:02,424 - I need to get some rest. - Yeah. 74 00:05:02,425 --> 00:05:04,631 - As do you, so... - Mm-hmm. 75 00:05:06,724 --> 00:05:10,525 Hey, sleep the sleep of the just. 76 00:05:14,813 --> 00:05:16,824 [Softly] Be careful, Eddie. 77 00:05:23,776 --> 00:05:27,199 Sarah: Trust starts with truth and it ends with truth. 78 00:05:27,200 --> 00:05:29,576 Why did you steal my transgress? 79 00:05:29,577 --> 00:05:32,840 And why did you show it to Eddie? Why me? 80 00:05:33,559 --> 00:05:36,500 - Did you steal others? - Only yours. 81 00:05:36,501 --> 00:05:38,188 Why, Richard? 82 00:05:39,662 --> 00:05:42,123 What are you and Felicia plotting? 83 00:05:44,801 --> 00:05:47,803 To see the rightful Guardian put in place. 84 00:05:47,804 --> 00:05:49,930 The rightful Guardian being Eddie Lane? 85 00:05:49,931 --> 00:05:52,766 - This is insane. - No! 86 00:05:52,767 --> 00:05:55,078 I'm the rightful Guardian. 87 00:05:55,541 --> 00:05:58,981 Eddie was simply a means to an end, that's all. 88 00:05:58,982 --> 00:06:01,692 I tried to motivate him to help me to use his anger 89 00:06:01,693 --> 00:06:03,986 by confirming his worst fear. 90 00:06:03,987 --> 00:06:06,656 - Eddie was just a pawn. - Wow. 91 00:06:08,967 --> 00:06:10,617 I really, uh... 92 00:06:10,618 --> 00:06:13,161 I really thought we were friends. 93 00:06:13,162 --> 00:06:15,330 You never much cared for my friendship 94 00:06:15,331 --> 00:06:17,249 when Steve was ill. 95 00:06:17,250 --> 00:06:20,127 - All you wanted was power. - No, Richard said 96 00:06:20,128 --> 00:06:23,380 the plan was for him to take our place. 97 00:06:24,049 --> 00:06:26,633 That Eddie was... Just a pawn. 98 00:06:27,346 --> 00:06:28,869 Richard lied. 99 00:06:29,637 --> 00:06:31,685 Felicia told us that you believe 100 00:06:31,805 --> 00:06:34,412 that Steve chose Eddie to lead The Movement. 101 00:06:37,061 --> 00:06:38,646 [Sighs] 102 00:06:39,105 --> 00:06:40,644 Fine. 103 00:06:41,524 --> 00:06:42,715 Yes. 104 00:06:43,234 --> 00:06:46,194 That is what I believe The Light intends. 105 00:06:46,195 --> 00:06:49,072 - You're a fucking liar. - Cal: Who else is involved 106 00:06:49,073 --> 00:06:50,532 - in this? - Only me and Richard. 107 00:06:50,533 --> 00:06:52,367 - Hank Armstrong? - Doesn't it bother you 108 00:06:52,368 --> 00:06:54,578 that he would ask me about your father? 109 00:06:54,579 --> 00:06:56,872 Answer the question. 110 00:06:56,873 --> 00:07:00,365 No. Hank was not privy to any of this. 111 00:07:00,485 --> 00:07:02,534 I thought Bill was involved, though, right? 112 00:07:02,654 --> 00:07:04,839 Bill had nothing to do with this. 113 00:07:06,633 --> 00:07:08,425 Richard: I did what I did to you 114 00:07:08,426 --> 00:07:10,385 because I felt I had to, 115 00:07:10,386 --> 00:07:13,181 but I'll go to my grave burdened. 116 00:07:15,994 --> 00:07:17,809 [Exhales] 117 00:07:18,184 --> 00:07:19,437 Good. 118 00:07:28,040 --> 00:07:30,072 Please, no. 119 00:07:30,073 --> 00:07:32,449 You think you're not a Denier? 120 00:07:32,450 --> 00:07:34,743 - Sarah, should... - No! He abused his position 121 00:07:34,744 --> 00:07:36,620 and betrayed my trust. 122 00:07:36,621 --> 00:07:38,027 My trust. 123 00:07:38,539 --> 00:07:41,583 And you destabilized our community. 124 00:07:42,510 --> 00:07:45,712 You have been selfish and petty and deceitful. 125 00:07:45,713 --> 00:07:47,464 [Richard sniffles] 126 00:07:47,465 --> 00:07:49,296 You have to go. 127 00:08:01,145 --> 00:08:02,270 [Bill exhales] 128 00:08:02,271 --> 00:08:04,731 What have you done, Felicia? 129 00:08:04,732 --> 00:08:06,441 I'm so sorry, love. 130 00:08:06,442 --> 00:08:08,527 - You said you were in Peru. - I took no joy 131 00:08:08,528 --> 00:08:12,614 in deceiving you... I wanted to be sure before I told you. 132 00:08:12,615 --> 00:08:14,355 Before I risked... 133 00:08:15,326 --> 00:08:18,245 I know how comfortable you are with our life, 134 00:08:18,246 --> 00:08:20,081 with what we have. 135 00:08:22,542 --> 00:08:25,210 All I know is that when Richard called, 136 00:08:25,211 --> 00:08:27,379 I knew what he was saying was true. 137 00:08:27,845 --> 00:08:29,966 Oh, please... 138 00:08:32,634 --> 00:08:35,424 None of us knows what's true. 139 00:08:36,305 --> 00:08:37,889 Yes. 140 00:08:37,890 --> 00:08:39,420 Yes, we do. 141 00:08:44,902 --> 00:08:46,774 Your hands... 142 00:08:52,980 --> 00:08:55,115 We had taken the medicine. 143 00:08:55,637 --> 00:08:57,598 There was a campfire. 144 00:08:59,547 --> 00:09:01,094 When I woke up, 145 00:09:01,789 --> 00:09:04,291 you and Silas and Steve 146 00:09:04,292 --> 00:09:06,072 told me the story. 147 00:09:06,192 --> 00:09:08,295 But I didn't see any of it. 148 00:09:08,296 --> 00:09:09,886 "The story"? 149 00:09:10,006 --> 00:09:12,820 Tell them that you acted out of spite, 150 00:09:13,319 --> 00:09:15,552 that you'll support their leadership. 151 00:09:15,553 --> 00:09:17,292 It's over. 152 00:09:22,018 --> 00:09:23,769 I want you home with me. 153 00:09:23,770 --> 00:09:25,104 [Doorknob clatters] 154 00:09:29,293 --> 00:09:30,693 Bill: I, uh... 155 00:09:32,779 --> 00:09:35,530 I, uh, want to apologize and, uh, 156 00:09:35,531 --> 00:09:39,953 to be clear... She knows how badly she's fucked up. 157 00:09:40,073 --> 00:09:41,705 - Bill... - She does. 158 00:09:43,435 --> 00:09:45,875 I... Want her to go home with me. 159 00:09:47,502 --> 00:09:49,336 We support you. 160 00:09:49,337 --> 00:09:51,880 She supports you. 161 00:09:51,881 --> 00:09:53,924 We want this to be over, Felicia. 162 00:09:53,925 --> 00:09:56,051 I know we've had our differences, 163 00:09:56,052 --> 00:09:58,053 but we'd like you to stand with us. 164 00:09:58,054 --> 00:10:00,001 Richard is gone. 165 00:10:01,877 --> 00:10:03,643 You made a mistake. 166 00:10:05,144 --> 00:10:06,824 We all do. 167 00:10:07,396 --> 00:10:09,022 Own it... [Exhales] 168 00:10:09,023 --> 00:10:10,273 Atone. 169 00:10:10,274 --> 00:10:12,984 Go back to San Diego. 170 00:10:12,985 --> 00:10:15,403 [Tense music] 171 00:10:16,384 --> 00:10:18,406 I won't do any of those things. 172 00:10:18,407 --> 00:10:23,203 I have nothing to atone for, especially not to you. 173 00:10:23,900 --> 00:10:27,082 Only The Light can judge me. 174 00:10:27,083 --> 00:10:29,501 [Tense music continues] 175 00:10:31,852 --> 00:10:34,520 ♪ ♪ 176 00:10:46,936 --> 00:10:50,021 [Intense musical buildup] 177 00:10:50,022 --> 00:10:51,399 [Lock clicks] 178 00:11:04,120 --> 00:11:05,745 They know. 179 00:11:05,746 --> 00:11:08,331 - Cal, Sarah... They know. - Know? Know what? 180 00:11:08,332 --> 00:11:10,292 Richard, Felicia. 181 00:11:10,293 --> 00:11:11,722 Fuck! 182 00:11:11,842 --> 00:11:13,332 Well, are they safe? 183 00:11:13,452 --> 00:11:14,754 I don't know. All I know is that it's over. 184 00:11:14,755 --> 00:11:16,590 This is the last time that we can talk. 185 00:11:16,591 --> 00:11:19,216 They don't... They don't know you were helping us, right? 186 00:11:19,336 --> 00:11:21,795 Not yet. Maybe they do. They haven't come after me yet. 187 00:11:21,915 --> 00:11:23,889 Listen, just lay low. Disappear. 188 00:11:23,890 --> 00:11:26,517 Or, plea... Just don't fan the flames. 189 00:11:34,650 --> 00:11:36,802 [Somber music] 190 00:11:41,577 --> 00:11:44,702 ♪ ♪ 191 00:11:55,213 --> 00:11:57,631 [Background chatter] 192 00:11:57,632 --> 00:11:59,507 [Distant police sirens wailing] 193 00:11:59,508 --> 00:12:03,595 Cal: This is as far as we'll take Deniers, Richard. 194 00:12:03,596 --> 00:12:05,513 [Background chatter continues] 195 00:12:05,514 --> 00:12:08,934 Man: Come on! What're ya doin'? 196 00:12:08,935 --> 00:12:11,561 I'm sorry, Sarah, for what I did. 197 00:12:11,562 --> 00:12:14,565 I'll pray for your forgiveness. 198 00:12:20,821 --> 00:12:23,461 [Tense music] 199 00:12:27,055 --> 00:12:29,730 ♪ ♪ 200 00:12:36,746 --> 00:12:39,877 Cal: Felicia will stand with us again, eventually. 201 00:12:41,259 --> 00:12:43,218 And Richard would have, too. 202 00:12:43,219 --> 00:12:45,054 It doesn't matter. 203 00:12:47,223 --> 00:12:49,140 What he did was unforgivable. 204 00:12:49,141 --> 00:12:50,392 Yeah. 205 00:12:50,393 --> 00:12:53,061 But the community will miss him. 206 00:12:53,062 --> 00:12:55,272 What will we tell them? 207 00:12:55,273 --> 00:12:56,868 The truth. 208 00:13:00,695 --> 00:13:02,654 Do you think it's true? 209 00:13:03,406 --> 00:13:05,032 That Steve chose Eddie? 210 00:13:08,536 --> 00:13:10,483 It doesn't matter. 211 00:13:11,872 --> 00:13:16,043 Steve was... As mortal as the rest of us. 212 00:13:17,336 --> 00:13:19,009 More, even. 213 00:13:21,994 --> 00:13:23,590 Steve's words... 214 00:13:24,510 --> 00:13:26,244 Mean nothing. 215 00:13:27,179 --> 00:13:29,241 [Somber music] 216 00:13:30,266 --> 00:13:33,030 ♪ ♪ 217 00:13:39,650 --> 00:13:41,818 [Background chatter] 218 00:13:43,014 --> 00:13:45,196 [Soft pop music playing] 219 00:13:45,697 --> 00:13:48,824 Apps and well drinks are half-off until 7:00. 220 00:13:48,825 --> 00:13:52,371 The pils on draft's $2.00, shots, 3.00. 221 00:13:54,630 --> 00:13:56,201 I'll take a Pilsner. 222 00:13:58,460 --> 00:14:00,795 Get the fuck outta here. 223 00:14:00,796 --> 00:14:03,267 I'm not with them anymore either. 224 00:14:04,383 --> 00:14:09,053 But I have been talking to a lot of people... Like us 225 00:14:09,054 --> 00:14:12,974 who may have wanted to stay but were told that they had to go. 226 00:14:12,975 --> 00:14:15,034 This says here that you were... 227 00:14:15,970 --> 00:14:19,126 "Kicked out for being brazenly insubordinate." 228 00:14:19,246 --> 00:14:21,983 But everything written down about you, other than this, 229 00:14:21,984 --> 00:14:24,961 said that you were thoughtful, confident, 230 00:14:25,081 --> 00:14:27,405 - principled. - The principles certainly mean 231 00:14:27,406 --> 00:14:29,865 a lot less once you piss off the golden boy. 232 00:14:29,866 --> 00:14:32,159 I dared to ask Steve if there was a better way 233 00:14:32,160 --> 00:14:33,494 to deal with the novices. 234 00:14:33,495 --> 00:14:36,081 I was one, Cal wasn't. 235 00:14:36,201 --> 00:14:38,833 Steve thought that showed leadership qualities on my part. 236 00:14:38,834 --> 00:14:40,876 He told me I should shoot up the ladder. 237 00:14:40,877 --> 00:14:42,670 So what happened? 238 00:14:42,671 --> 00:14:45,047 Cal didn't like that, I guess. 239 00:14:45,048 --> 00:14:48,509 He cried to daddy, told him I was always starting shit. 240 00:14:48,510 --> 00:14:50,720 Week later, I'm out. 241 00:14:50,721 --> 00:14:52,763 Back on a friend's couch. 242 00:14:52,764 --> 00:14:54,920 - Fuck it. - Fuck him. 243 00:14:55,040 --> 00:14:56,443 Better put. Yeah. 244 00:14:56,563 --> 00:14:57,698 Fuck Cal. 245 00:14:58,353 --> 00:15:00,313 Steve's dead. 246 00:15:00,314 --> 00:15:02,384 - Did you know that? - No. 247 00:15:04,723 --> 00:15:06,014 Shit. 248 00:15:09,323 --> 00:15:11,549 I had this feeling when I was climbing. 249 00:15:12,318 --> 00:15:13,791 It's like I was... 250 00:15:16,471 --> 00:15:17,763 Full. 251 00:15:19,992 --> 00:15:22,327 Only way I know how to describe it. 252 00:15:22,328 --> 00:15:24,584 'Stead of half empty... 253 00:15:27,666 --> 00:15:31,002 Well, Cal is in charge now, 254 00:15:31,003 --> 00:15:33,107 and he shouldn't be. 255 00:15:34,625 --> 00:15:37,310 I wanna do somethin' about that. 256 00:15:38,260 --> 00:15:40,304 Cheers to that. 257 00:15:43,265 --> 00:15:45,892 Cal: Our losing Steve continues to be felt, doesn't it? 258 00:15:45,893 --> 00:15:49,663 There have been growing pains. We've all felt them. 259 00:15:49,783 --> 00:15:52,023 And that's why we're so thankful to Bill 260 00:15:52,024 --> 00:15:54,901 for coming out to show his support. 261 00:15:54,902 --> 00:15:56,361 We... 262 00:15:56,362 --> 00:15:59,322 Can't let Richard's misstep, 263 00:15:59,323 --> 00:16:02,408 his, uh, inexplicable lapse in judgment, 264 00:16:02,409 --> 00:16:03,930 his betrayal... 265 00:16:06,037 --> 00:16:09,499 Take away from all the progress 266 00:16:09,500 --> 00:16:12,418 that, uh, you are... 267 00:16:12,419 --> 00:16:15,046 - You all are making here. - Mmhmm. 268 00:16:15,047 --> 00:16:17,846 Does Mary and Sean's disappearance have anything to do with Richard? 269 00:16:17,966 --> 00:16:20,051 Uh, we don't think so, um... 270 00:16:20,052 --> 00:16:22,220 It seems Sean's parents 271 00:16:22,221 --> 00:16:23,971 coerced them into leaving. 272 00:16:23,972 --> 00:16:26,808 But why? Why would Richard do this? 273 00:16:26,809 --> 00:16:30,520 I've asked myself the same thing over and over, 274 00:16:30,521 --> 00:16:33,773 but asking only makes it more painful. 275 00:16:33,774 --> 00:16:38,778 Who knows why people do the awful things that they do? 276 00:16:38,779 --> 00:16:40,739 All we can do is pray for him. 277 00:16:43,826 --> 00:16:46,077 And, as Bill said, 278 00:16:46,078 --> 00:16:49,163 don't forget the amazing work we're doing here 279 00:16:49,164 --> 00:16:50,915 and at the city center, 280 00:16:50,916 --> 00:16:53,334 the work we tried to do in Clarksville. 281 00:16:53,335 --> 00:16:55,878 It's always an uphill battle when you take on "big business," 282 00:16:55,879 --> 00:16:59,549 but we took on a fight no one else was brave enough to. 283 00:16:59,550 --> 00:17:02,093 And Hawk even got thrown in handcuffs. 284 00:17:02,753 --> 00:17:05,221 I tell you, honestly, I... 285 00:17:05,222 --> 00:17:10,184 I couldn't be more proud of... of who we are, 286 00:17:10,185 --> 00:17:12,270 all of us, where we are. 287 00:17:12,271 --> 00:17:13,855 We are out there... You. 288 00:17:13,856 --> 00:17:16,858 [Laughs] You are out there serving The Light, 289 00:17:16,859 --> 00:17:18,734 building the garden, 290 00:17:18,854 --> 00:17:20,486 right now, today! 291 00:17:20,487 --> 00:17:22,197 Yeah! 292 00:17:29,997 --> 00:17:32,210 [Edgy music] 293 00:17:37,351 --> 00:17:39,840 ♪ ♪ 294 00:17:43,889 --> 00:17:46,350 _ 295 00:17:49,433 --> 00:17:52,810 The Movement was everything to Richard, and Vice Versa. 296 00:17:52,811 --> 00:17:54,896 He was Meyerism's favorite uncle, 297 00:17:54,897 --> 00:17:57,064 and hearing him described as this monster is... 298 00:17:57,065 --> 00:17:59,317 Shh. You're gonna find yourself in a program. 299 00:17:59,318 --> 00:18:01,235 - Hi. - Hey, Bill. 300 00:18:01,236 --> 00:18:04,739 Oh, it's too bad Felicia couldn't make it. 301 00:18:04,740 --> 00:18:06,866 Well, she's been under the weather. 302 00:18:06,867 --> 00:18:09,327 - Oh, I'm sorry. - What is going on? 303 00:18:09,328 --> 00:18:12,581 - It's crazy, scary, I... - Hank: Sure is. 304 00:18:13,707 --> 00:18:15,917 There's nothing to be scared of, 305 00:18:15,918 --> 00:18:17,335 I can assure you. 306 00:18:17,336 --> 00:18:19,086 We've had problems like this before. 307 00:18:19,087 --> 00:18:22,924 I think the... Severity of Richard's actions is felt. 308 00:18:22,925 --> 00:18:24,481 Absolutely. 309 00:18:25,468 --> 00:18:27,470 I need to get going. Where? 310 00:18:27,471 --> 00:18:30,765 Uh, I haven't had any time in days, you know, 311 00:18:30,766 --> 00:18:32,642 to take care of anything, so... 312 00:18:32,643 --> 00:18:34,936 I have some things I need to catch up on. 313 00:18:34,937 --> 00:18:37,104 Do you think there was anything that I didn't... 314 00:18:37,105 --> 00:18:38,773 Or we didn't address? 315 00:18:38,774 --> 00:18:40,900 No. We handled it. 316 00:18:40,901 --> 00:18:42,778 It's done. 317 00:18:46,615 --> 00:18:48,599 [Tense music] 318 00:18:51,145 --> 00:18:53,504 ♪ ♪ 319 00:19:33,510 --> 00:19:35,413 Russel: Cal, is that you? 320 00:19:35,414 --> 00:19:37,373 - Yeah. - Oh. 321 00:19:37,860 --> 00:19:39,492 Thought I heard someone. 322 00:19:40,502 --> 00:19:42,169 Anything, uh... 323 00:19:42,170 --> 00:19:44,839 In particular you're looking for? 324 00:19:44,840 --> 00:19:47,341 Just, uh, clothes, I guess. 325 00:19:47,684 --> 00:19:49,536 Seeing what they left behind. 326 00:19:50,178 --> 00:19:53,306 It's always sad when you know you couldn't, uh, 327 00:19:53,307 --> 00:19:56,100 keep someone on the right path. 328 00:19:56,101 --> 00:19:57,648 I'll pray for them. 329 00:20:00,981 --> 00:20:02,523 It's weird. 330 00:20:02,524 --> 00:20:05,034 Felicia wasn't there today. 331 00:20:06,320 --> 00:20:08,070 Yeah, she's sick. 332 00:20:08,071 --> 00:20:10,908 Yeah. That's what they're sayin'. 333 00:20:13,327 --> 00:20:14,873 I want you to know... 334 00:20:15,656 --> 00:20:17,236 I got your back. 335 00:20:17,998 --> 00:20:20,221 I wanna help maintain law and order 336 00:20:20,876 --> 00:20:22,960 any way I can. 337 00:20:22,961 --> 00:20:25,463 [Small laugh] There's not many guys around here 338 00:20:25,464 --> 00:20:26,797 who possess your... 339 00:20:26,798 --> 00:20:29,384 Integrity and loyalty. 340 00:20:42,022 --> 00:20:43,898 We'll... 341 00:20:43,899 --> 00:20:45,670 We'll clean that out. 342 00:20:46,276 --> 00:20:49,070 Eddie: And things didn't have to end 343 00:20:49,071 --> 00:20:51,572 the way they did. 344 00:20:51,573 --> 00:20:53,616 They didn't have to end at all. 345 00:20:53,617 --> 00:20:56,243 They wanted me to say that my kid is an is. 346 00:20:56,244 --> 00:21:00,040 Well, I want to reform that part of The Movement. 347 00:21:00,916 --> 00:21:04,097 And I want you to help me. 348 00:21:05,303 --> 00:21:06,607 I will. 349 00:21:07,532 --> 00:21:10,091 [Tense, edgy music] 350 00:21:14,297 --> 00:21:17,057 ♪ ♪ 351 00:21:26,486 --> 00:21:28,240 What the fuck are you doing? 352 00:21:28,860 --> 00:21:30,653 Why are you following me? 353 00:21:30,654 --> 00:21:32,613 I wanted to see if it was true. 354 00:21:32,614 --> 00:21:34,865 - See what? - If you... 355 00:21:34,866 --> 00:21:38,786 If you thought it was true that you're the rightful Guardian. 356 00:21:38,787 --> 00:21:42,832 Look, I don't know what I am, but I do know 357 00:21:42,833 --> 00:21:45,584 that I want things to be better, 358 00:21:45,585 --> 00:21:47,128 and I think they can be better. 359 00:21:47,129 --> 00:21:49,213 So, what, are you collecting Deniers now? 360 00:21:49,214 --> 00:21:51,882 What are you doing with them? 361 00:21:51,883 --> 00:21:53,718 Look, they don't... 362 00:21:53,719 --> 00:21:58,264 We don't want to be Deniers, Sarah. 363 00:21:58,265 --> 00:21:59,890 Well, you don't get to choose. 364 00:21:59,891 --> 00:22:01,976 Maybe we should. 365 00:22:01,977 --> 00:22:04,354 Who else is behind this? 366 00:22:07,065 --> 00:22:08,524 - Steve. - Steve. 367 00:22:08,525 --> 00:22:12,153 Well, he's not... Everything that we thought he was. 368 00:22:12,154 --> 00:22:14,363 - No one is. - That's right. 369 00:22:14,364 --> 00:22:16,490 And you're being vindictive and bitter. 370 00:22:16,491 --> 00:22:20,995 Oh, don't tell me what I'm being. 371 00:22:20,996 --> 00:22:22,734 Blackmail? 372 00:22:23,165 --> 00:22:26,334 With the unburdening tapes? 373 00:22:27,794 --> 00:22:31,965 Wow. You know, your victims wanna testify against you. 374 00:22:36,428 --> 00:22:37,928 How do you know about this? 375 00:22:37,929 --> 00:22:39,930 'Cause I know everything, Sarah, 376 00:22:39,931 --> 00:22:42,703 and one way or another... 377 00:22:43,143 --> 00:22:45,249 You will be punished. 378 00:22:46,688 --> 00:22:48,587 [Dark music] 379 00:22:49,691 --> 00:22:53,556 ♪ ♪ 380 00:22:55,363 --> 00:22:57,345 [Soft music on radio] 381 00:23:02,657 --> 00:23:05,457 ♪ ♪ 382 00:23:16,676 --> 00:23:19,568 [Car following revs engine] 383 00:23:28,730 --> 00:23:30,147 - [Thud] - Uhh! 384 00:23:30,148 --> 00:23:32,567 [Breathing hard] 385 00:23:34,486 --> 00:23:35,903 Ah! 386 00:23:35,904 --> 00:23:38,390 [Soft music continues] 387 00:23:39,699 --> 00:23:42,244 [Tires screeching] 388 00:23:44,371 --> 00:23:46,206 Ah! Aah! 389 00:23:47,833 --> 00:23:49,417 Aah! Aah! 390 00:23:56,932 --> 00:23:59,260 [Soft music continues playing] 391 00:23:59,261 --> 00:24:01,293 ♪ ♪ 392 00:24:09,771 --> 00:24:12,106 Man: Drop-offs are in the back. 393 00:24:12,107 --> 00:24:14,525 All right... Bring it down. 394 00:24:14,526 --> 00:24:16,944 [Man snoring] 395 00:24:16,945 --> 00:24:18,988 [Background chatter, noise] 396 00:24:18,989 --> 00:24:21,927 [Stephen Stills' "Dreaming of snakes" plays] 397 00:24:25,911 --> 00:24:28,706 ♪ ♪ 398 00:24:29,937 --> 00:24:31,792 [Coughing] 399 00:24:31,793 --> 00:24:35,880 Man: ♪ when the morning breaks ♪ 400 00:24:35,881 --> 00:24:37,715 Man: Gimme 20 minutes! 401 00:24:37,716 --> 00:24:42,303 Man: ♪ chase away the snakes ♪ 402 00:24:42,304 --> 00:24:44,430 - _ - ♪ is it my fate ♪ 403 00:24:44,431 --> 00:24:46,517 ♪ ♪ 404 00:24:47,979 --> 00:24:51,645 ♪ to dream of snakes ♪ 405 00:24:51,646 --> 00:24:54,009 [Noisy background sounds] 406 00:24:55,859 --> 00:25:00,029 ♪ Darkness is a boon ♪ 407 00:25:00,030 --> 00:25:02,072 ♪ ♪ 408 00:25:02,073 --> 00:25:06,160 ♪ paradoxes loom ♪ 409 00:25:06,161 --> 00:25:09,705 ♪ thinking room ♪ 410 00:25:09,706 --> 00:25:12,124 ♪ ♪ 411 00:25:12,125 --> 00:25:15,336 ♪ loneliness dooms ♪ 412 00:25:17,985 --> 00:25:20,174 ♪ ♪ 413 00:25:20,175 --> 00:25:24,011 ♪ in my bed I curse ♪ 414 00:25:24,012 --> 00:25:25,763 Jeremiah! 415 00:25:25,764 --> 00:25:31,018 Man: ♪ despair around me swirls ♪ 416 00:25:31,019 --> 00:25:32,603 Richard. 417 00:25:32,604 --> 00:25:35,721 Man: ♪ I whirl ♪ 418 00:25:37,098 --> 00:25:42,363 ♪ and find a girl ♪ 419 00:25:42,364 --> 00:25:43,720 Huh. 420 00:25:44,699 --> 00:25:46,158 Triathlon? 421 00:25:46,159 --> 00:25:48,202 Weird. I know. 422 00:25:48,203 --> 00:25:50,079 With my asthma and all. 423 00:25:50,080 --> 00:25:52,039 Huh. It was because of your asthma 424 00:25:52,040 --> 00:25:54,875 that Steve started you swimming. 425 00:25:54,876 --> 00:25:56,293 [Sighs] 426 00:25:56,294 --> 00:25:58,545 He said it would be good for your lungs. 427 00:25:58,546 --> 00:26:00,756 Then I took up the bike. 428 00:26:00,757 --> 00:26:02,340 Then the run. 429 00:26:03,425 --> 00:26:06,220 You make it sound so easy. 430 00:26:06,221 --> 00:26:09,056 Swim, bike, run. Go, dog, go. 431 00:26:09,057 --> 00:26:10,417 [Chuckles] 432 00:26:11,518 --> 00:26:13,478 Please... Sit. 433 00:26:25,657 --> 00:26:27,818 It's good to see you, Jeremiah. 434 00:26:32,247 --> 00:26:35,457 Is there anything you wanna talk about, or... 435 00:26:35,458 --> 00:26:37,878 I just wanted to say hello. 436 00:26:40,485 --> 00:26:42,142 And maybe... 437 00:26:43,758 --> 00:26:46,802 Ask if you had a spare couch I could use. 438 00:26:46,803 --> 00:26:48,679 Just for a few days. 439 00:26:48,680 --> 00:26:50,222 You left The Movement? 440 00:26:50,223 --> 00:26:53,600 In a manner of speaking. [Sniffs] 441 00:26:53,601 --> 00:26:56,854 The couch would be just for a few days. 442 00:26:56,855 --> 00:26:59,982 [Scoffs] I haven't spoken to you for 20 years. 443 00:26:59,983 --> 00:27:04,445 You're the only person I know outside. 444 00:27:04,446 --> 00:27:08,741 I-I'm sorry, but no. 445 00:27:08,742 --> 00:27:10,569 It wouldn't be fair to Daniel. 446 00:27:14,289 --> 00:27:15,522 Of course. 447 00:27:17,471 --> 00:27:19,128 I shouldn't have. 448 00:27:21,796 --> 00:27:23,599 I understand. 449 00:27:34,976 --> 00:27:37,996 I wish I hadn't believed that you lost your worth 450 00:27:38,116 --> 00:27:40,607 when you lost your faith. 451 00:27:43,234 --> 00:27:44,597 Well, you did. 452 00:27:45,195 --> 00:27:46,863 [Exhales] 453 00:27:49,824 --> 00:27:51,583 [Quietly] Good-bye, Jeremiah. 454 00:27:52,744 --> 00:27:54,653 [Somber music] 455 00:27:57,979 --> 00:28:00,751 ♪ ♪ 456 00:28:00,752 --> 00:28:02,878 [Line ringing] 457 00:28:02,879 --> 00:28:05,047 Sarah: You've reached Sarah Lane's voicemail. 458 00:28:05,048 --> 00:28:07,132 Please leave a message. 459 00:28:07,133 --> 00:28:10,177 - [Beep] - Hi, hi, hi, uh... 460 00:28:10,178 --> 00:28:12,513 I just wanted to, um... 461 00:28:12,514 --> 00:28:16,893 I know that there's been some struggle and, uh... 462 00:28:17,519 --> 00:28:19,603 I completely understand. 463 00:28:19,604 --> 00:28:23,400 You didn't call last night, so, um... 464 00:28:24,156 --> 00:28:26,556 I just wanted to make sure that you're okay. 465 00:28:26,676 --> 00:28:27,713 Um... 466 00:28:28,363 --> 00:28:30,489 And, uh... 467 00:28:30,490 --> 00:28:33,733 And, uh, yeah, and we're okay, um... 468 00:28:35,245 --> 00:28:36,328 Ha. 469 00:28:37,330 --> 00:28:38,972 I've been... 470 00:28:39,788 --> 00:28:41,999 So, um... 471 00:28:42,710 --> 00:28:46,296 A-and, you know, being with you has been... 472 00:28:46,297 --> 00:28:49,838 It is, um, even with... 473 00:28:51,386 --> 00:28:55,004 All the complications, um... 474 00:28:56,003 --> 00:28:57,294 Um... 475 00:28:58,893 --> 00:29:01,103 Yeah, anyway... [Laughs] 476 00:29:01,104 --> 00:29:03,118 Call me back. 477 00:29:04,385 --> 00:29:05,981 Uh, I love you. 478 00:29:12,574 --> 00:29:15,118 [Phone rings] 479 00:29:16,661 --> 00:29:18,371 Hey, Hank, what's up? 480 00:29:22,292 --> 00:29:25,260 Hi. Has anyone, uh, come in named Sarah Lane? 481 00:29:25,272 --> 00:29:27,674 - Any word? - Hawk's checking hospitals. 482 00:29:27,794 --> 00:29:29,647 Gaby's freaking out at home with Summer. 483 00:29:29,767 --> 00:29:31,499 Okay. I'm sure there's an explanation. 484 00:29:31,619 --> 00:29:33,677 She always calls to say good night to Summer. 485 00:29:33,678 --> 00:29:35,929 Well, until we know there's something wrong, 486 00:29:35,930 --> 00:29:37,514 let's not jump to conclusions. 487 00:29:37,515 --> 00:29:39,892 Just keep calling the police stations. 488 00:29:39,893 --> 00:29:41,602 Hawk... Anything? 489 00:29:41,603 --> 00:29:44,313 She's... gonna be okay, right? 490 00:29:44,314 --> 00:29:45,772 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 491 00:29:45,773 --> 00:29:47,399 Hank: Uh, my daughter Sarah Lane... 492 00:29:47,400 --> 00:29:48,817 She's... 493 00:29:48,818 --> 00:29:52,301 She's dropped off before when she's with... 494 00:29:53,114 --> 00:29:55,616 [Hank on phone in background] 495 00:29:55,617 --> 00:29:57,034 Just keep calling. 496 00:29:57,035 --> 00:29:58,851 Woman: Sir, are you there? 497 00:29:58,971 --> 00:30:01,154 Yeah, yeah, yeah. I'm here, um... 498 00:30:01,274 --> 00:30:03,832 I'm sorry, sir. We have no one under that name. 499 00:30:03,833 --> 00:30:05,661 Uh... Thanks. 500 00:30:06,371 --> 00:30:07,878 [Whimpering] 501 00:30:07,879 --> 00:30:08,962 [Gasps] 502 00:30:08,963 --> 00:30:11,070 [Groaning, gasping] 503 00:30:22,644 --> 00:30:24,325 [Groaning] 504 00:30:25,265 --> 00:30:28,358 [Panting] 505 00:30:32,320 --> 00:30:34,427 [Dramatic music] 506 00:30:38,618 --> 00:30:41,173 ♪ ♪ 507 00:30:43,164 --> 00:30:45,875 [Grunts] Uhh... Ohh! 508 00:30:47,335 --> 00:30:50,046 [Gasping] 509 00:30:53,925 --> 00:30:56,082 [Suspenseful music] 510 00:30:57,011 --> 00:30:58,616 Aah! 511 00:31:05,645 --> 00:31:08,690 [Muffled chatter] 512 00:31:11,150 --> 00:31:13,390 [Voices echoing] 513 00:31:14,612 --> 00:31:16,874 [Edgy music] 514 00:31:17,865 --> 00:31:20,833 [Slow, steady breathing] 515 00:31:22,245 --> 00:31:24,371 [Device clatters] 516 00:31:24,372 --> 00:31:26,547 [Edgy music continues] 517 00:31:31,213 --> 00:31:33,727 ♪ ♪ 518 00:31:34,257 --> 00:31:37,187 [Slow, steady breathing] 519 00:31:38,469 --> 00:31:41,820 [Muffled voices, sounds] 520 00:32:06,831 --> 00:32:08,081 - Morning. - [Voice echoing] 521 00:32:08,082 --> 00:32:09,916 I'm Gabriel. 522 00:32:09,917 --> 00:32:12,069 You had a very bad accident. 523 00:32:12,962 --> 00:32:14,713 Your arm is broken. 524 00:32:14,714 --> 00:32:17,397 It was a miracle it wasn't worse, Mrs. Lane. 525 00:32:18,426 --> 00:32:19,882 Sarah. 526 00:32:20,832 --> 00:32:22,550 You're okay. 527 00:32:23,181 --> 00:32:24,765 Thank you. 528 00:32:24,766 --> 00:32:26,725 Hawk's with me. 529 00:32:26,726 --> 00:32:30,461 He... He just went downstairs to get some food. 530 00:32:31,564 --> 00:32:34,274 You don't know how terrified we were. 531 00:32:34,275 --> 00:32:38,024 I-I was so relieved when we... We got the call. 532 00:32:38,899 --> 00:32:41,192 Someone ran me off the road. 533 00:32:42,934 --> 00:32:44,185 What? 534 00:32:45,879 --> 00:32:47,755 Are you sure? 535 00:32:50,375 --> 00:32:52,501 I... Eddie... 536 00:32:52,502 --> 00:32:54,961 Eddie ran you off the road? 537 00:32:54,962 --> 00:32:57,389 No. No, Eddie... 538 00:32:58,549 --> 00:33:00,760 Eddie knows I used the tapes. 539 00:33:02,595 --> 00:33:04,805 And he knows about the money. 540 00:33:04,806 --> 00:33:07,432 Um... How does he know? 541 00:33:07,433 --> 00:33:09,164 I-I don't know. 542 00:33:10,144 --> 00:33:11,311 [Murmurs] 543 00:33:11,312 --> 00:33:14,064 He said others know too 544 00:33:14,065 --> 00:33:15,982 and that I'd be punished. 545 00:33:15,983 --> 00:33:18,652 And did you... Go to him? 546 00:33:19,278 --> 00:33:22,019 I had to see who he was for myself. 547 00:33:22,555 --> 00:33:24,431 When did you see him? 548 00:33:25,368 --> 00:33:27,357 Right before this. 549 00:33:28,795 --> 00:33:30,013 What? 550 00:33:30,914 --> 00:33:32,169 No. 551 00:33:32,917 --> 00:33:35,211 No, Eddie didn't do this. 552 00:33:37,463 --> 00:33:38,791 Okay. 553 00:33:39,924 --> 00:33:41,550 Hey, Mom. 554 00:33:41,551 --> 00:33:43,386 Oh, my baby. 555 00:33:50,351 --> 00:33:51,977 Where's Summer? 556 00:33:51,978 --> 00:33:54,438 She's with Grandma and Grandpa. 557 00:33:54,439 --> 00:33:56,983 They didn't want her to know. 558 00:34:06,742 --> 00:34:09,703 Man: I know this, uh, must be difficult for you, Mrs. Lane, 559 00:34:09,704 --> 00:34:12,372 but I need to ask you if you can remember any details... 560 00:34:12,373 --> 00:34:15,168 Don't understand why the cop's here. 561 00:34:17,062 --> 00:34:18,963 - What? - Um... 562 00:34:20,256 --> 00:34:24,719 Your mom says someone ran her off the road. 563 00:34:26,846 --> 00:34:28,258 Who? 564 00:34:29,182 --> 00:34:31,057 [Exhales] 565 00:34:31,058 --> 00:34:32,833 What? Cal, you have to tell me. 566 00:34:32,953 --> 00:34:35,548 - You said you'd treat me like a peer. - I don't know. 567 00:34:37,290 --> 00:34:41,485 Um... Your mom told me that she... 568 00:34:41,486 --> 00:34:43,778 She had a fight with your dad 569 00:34:43,779 --> 00:34:45,947 before she was chased off the road, 570 00:34:45,948 --> 00:34:47,978 and he... He threatened her... 571 00:34:47,978 --> 00:34:50,036 - What did he say? - No. 572 00:34:52,739 --> 00:34:54,763 That she would be punished. 573 00:34:54,883 --> 00:34:57,417 Hawk, we have no proof, all right? 574 00:34:57,418 --> 00:35:00,128 - This... This is... - No. I know. 575 00:35:00,129 --> 00:35:01,190 But... 576 00:35:02,177 --> 00:35:03,676 I promise you, Hawk, 577 00:35:03,796 --> 00:35:07,135 if he did anything to hurt her, 578 00:35:07,136 --> 00:35:10,013 I will not let him get away with it. 579 00:35:10,014 --> 00:35:14,393 Thank you, Cal. Thank you for telling me, um... 580 00:35:16,195 --> 00:35:17,771 Could you do me a favor 581 00:35:17,772 --> 00:35:21,107 and tell my mom I'll see her at the house later? 582 00:35:21,108 --> 00:35:23,235 - Yeah. Hawk, what are you... - Nothing. 583 00:35:23,236 --> 00:35:26,864 I just, um... I'll see her at home. 584 00:35:28,658 --> 00:35:30,700 [Detective and Sarah, low conversation] 585 00:35:31,786 --> 00:35:34,996 Detective: And the driver... 586 00:35:34,997 --> 00:35:36,790 - Sarah: I don't know. - Okay. 587 00:35:36,791 --> 00:35:38,458 I wish I could tell you more. 588 00:35:38,459 --> 00:35:40,752 - I-I don't remember. - All right, well, 589 00:35:40,753 --> 00:35:42,254 we're all done here, Mrs. Lane. 590 00:35:42,255 --> 00:35:44,352 Uh, this is the stuff that was 591 00:35:44,472 --> 00:35:46,800 pulled out of the wreckage of your car. 592 00:35:46,801 --> 00:35:49,627 Oh. Thank you very much. 593 00:35:49,747 --> 00:35:51,930 - I hope you feel better. - Thank you. 594 00:35:51,931 --> 00:35:53,723 Thank you. Thank you, detective. 595 00:35:53,724 --> 00:35:56,901 Thank you, officer. Thank you. 596 00:36:00,481 --> 00:36:02,900 How did this get in there? 597 00:36:05,653 --> 00:36:07,946 Don: She called it a donation, 598 00:36:07,947 --> 00:36:10,407 - but it... - I'm sorry, to be clear, 599 00:36:10,527 --> 00:36:12,242 who called it a donation? 600 00:36:12,243 --> 00:36:14,619 - Sarah Lane. - Thank you. 601 00:36:14,620 --> 00:36:17,163 Sarah Lane called it a donation, but... 602 00:36:17,164 --> 00:36:18,832 Well, she... Sarah 603 00:36:18,833 --> 00:36:21,167 said if I chose not to donate, 604 00:36:21,168 --> 00:36:23,963 she would mail the tapes to my wife. 605 00:36:25,840 --> 00:36:29,259 I was like 15, and it was an accident. 606 00:36:29,260 --> 00:36:32,679 We were kids, drunk, playing around, rough. 607 00:36:32,680 --> 00:36:34,619 But my wife didn't know. 608 00:36:38,436 --> 00:36:40,396 Sarah comes to me... 609 00:36:42,273 --> 00:36:43,523 I write a check. 610 00:36:43,524 --> 00:36:45,802 Of course, my wife finds the check. 611 00:36:46,569 --> 00:36:48,595 I admit it, you know, 612 00:36:48,912 --> 00:36:50,934 thinking it's in my past. 613 00:36:51,449 --> 00:36:53,366 But my wife takes the kid. 614 00:36:53,367 --> 00:36:55,160 Says she can't look at me anymore 615 00:36:55,161 --> 00:36:57,495 knowing what I did to that girl, and now? 616 00:36:57,496 --> 00:37:00,373 I have nothing. She's gone, my kid's gone, 617 00:37:00,374 --> 00:37:02,010 and Sarah? 618 00:37:03,085 --> 00:37:04,824 She walks around... 619 00:37:05,421 --> 00:37:07,465 Untouchable. 620 00:37:21,854 --> 00:37:24,119 [Tense music] 621 00:37:29,090 --> 00:37:31,906 ♪ ♪ 622 00:37:43,167 --> 00:37:44,964 [Exhales] 623 00:37:45,084 --> 00:37:46,211 Hawk. 624 00:37:46,212 --> 00:37:48,923 Where'd you get these? 625 00:37:50,800 --> 00:37:53,343 Hawk, let me explain. 626 00:37:53,344 --> 00:37:55,929 I packed your bags for you. 627 00:37:55,930 --> 00:37:58,106 You're lucky you didn't kill her, 628 00:37:58,226 --> 00:38:00,433 because then I would have killed you... I'm not kidding. 629 00:38:00,434 --> 00:38:02,039 Hey, hey, Hawk... 630 00:38:03,562 --> 00:38:05,814 I had nothing... 631 00:38:05,815 --> 00:38:07,315 To do with your mother's accident. 632 00:38:07,316 --> 00:38:08,984 Oh, but you knew there was an accident. 633 00:38:08,985 --> 00:38:12,320 Yeah. The hospital called because I am her husband. 634 00:38:12,321 --> 00:38:13,943 Only technically. 635 00:38:14,824 --> 00:38:16,449 Hawk... 636 00:38:16,450 --> 00:38:19,869 I would never hurt her, and you know that, 637 00:38:19,870 --> 00:38:22,378 - because you know me. - I don't know you at all. 638 00:38:22,498 --> 00:38:24,040 Son... 639 00:38:24,041 --> 00:38:27,377 You are being used, manipulated... 640 00:38:27,378 --> 00:38:29,046 Hey... Hey! 641 00:38:30,840 --> 00:38:32,815 [Suspenseful music] 642 00:38:35,788 --> 00:38:38,138 ♪ ♪ 643 00:38:38,139 --> 00:38:40,391 Let go of me, Eddie. 644 00:38:44,311 --> 00:38:46,859 I think it would be better for everyone... 645 00:38:48,455 --> 00:38:50,002 If you were gone. 646 00:38:53,877 --> 00:38:55,509 Hawk... 647 00:39:02,997 --> 00:39:04,957 [Door opens, slams] 648 00:39:06,417 --> 00:39:10,420 If I'm reading this right, this is incredible. 649 00:39:10,421 --> 00:39:12,505 This can't all be coincidence, right? 650 00:39:12,506 --> 00:39:14,674 I mean, it could be the same person who... 651 00:39:14,675 --> 00:39:16,551 Who ran me off the road last night. 652 00:39:16,552 --> 00:39:19,429 Well, let's try and figure out how it got in your car first. 653 00:39:19,430 --> 00:39:21,306 That's what I'm doing. 654 00:39:21,307 --> 00:39:22,933 Is that... 655 00:39:28,564 --> 00:39:30,694 [Baby wailing] 656 00:39:38,032 --> 00:39:40,696 Uh... You found her? 657 00:39:40,816 --> 00:39:43,203 - Sarah: Mary? - Okay. 658 00:39:43,204 --> 00:39:44,746 Mary? 659 00:39:44,747 --> 00:39:46,539 Wrap the blanket around her shoulders. 660 00:39:46,540 --> 00:39:47,957 You bring water? 661 00:39:49,393 --> 00:39:51,044 [Dramatic musical buildup] 662 00:39:51,045 --> 00:39:53,422 ♪ ♪ 663 00:40:06,644 --> 00:40:08,521 What are you doing? 664 00:40:10,689 --> 00:40:13,066 I was wondering if ya... 665 00:40:13,067 --> 00:40:14,992 Had a couch I could use. 666 00:40:17,404 --> 00:40:19,364 Yeah. Take the house. 667 00:40:19,365 --> 00:40:22,575 Key's in the box. It's paid through the month. 668 00:40:22,576 --> 00:40:24,453 Where're you going? 669 00:40:26,359 --> 00:40:28,223 Look, I... 670 00:40:29,161 --> 00:40:31,366 I'm done, okay? 671 00:40:31,752 --> 00:40:34,031 I just can't do this anymore. 672 00:40:35,506 --> 00:40:38,424 There's, uh... Lots of good has come from this. 673 00:40:38,425 --> 00:40:39,575 Really? 674 00:40:40,094 --> 00:40:41,524 What? 675 00:40:42,263 --> 00:40:44,264 Honestly, what good has come from this? 676 00:40:44,265 --> 00:40:46,599 We've helped people, and we can help more. 677 00:40:46,600 --> 00:40:48,393 Well, we'll never get the chance 678 00:40:48,394 --> 00:40:51,437 because it's all Cal and Sarah now, 679 00:40:51,438 --> 00:40:54,274 and they're gonna burn it... To the ground. 680 00:40:54,275 --> 00:40:57,664 You know what Sarah's doing with your unburdening sessions? 681 00:40:57,784 --> 00:41:00,363 She's using them to blackmail people. 682 00:41:00,915 --> 00:41:04,879 See, there's a fine line between a tool and a weapon. 683 00:41:06,078 --> 00:41:08,340 Just cut your losses now, Richard. 684 00:41:08,460 --> 00:41:10,331 - No one will blame you. - We have to try. 685 00:41:10,332 --> 00:41:11,708 We have to try to fix it. 686 00:41:11,709 --> 00:41:13,918 Look, there's nothing to fix. 687 00:41:13,919 --> 00:41:16,445 I sacrificed everything. 688 00:41:16,565 --> 00:41:18,844 It has to be for something. 689 00:41:20,573 --> 00:41:22,218 It should be. 690 00:41:23,429 --> 00:41:26,046 I'm sorry, Richard. 691 00:41:26,974 --> 00:41:28,519 I really am. 692 00:41:29,435 --> 00:41:31,812 You bet on the wrong horse. 693 00:41:34,064 --> 00:41:35,565 But... 694 00:41:35,566 --> 00:41:37,275 But... 695 00:41:37,276 --> 00:41:40,486 But the last rung of the ladder is augur. 696 00:41:40,487 --> 00:41:43,907 It requires no work, no study. 697 00:41:43,908 --> 00:41:47,368 It will come to you, so you will see! 698 00:41:47,369 --> 00:41:49,425 [Car accelerating away] 699 00:41:50,206 --> 00:41:52,275 [Lightly edgy music] 700 00:41:56,576 --> 00:41:59,340 ♪ ♪ 701 00:42:08,960 --> 00:42:10,142 Hi. 702 00:42:17,191 --> 00:42:19,318 How's, uh, how's everyone doing? 703 00:42:29,988 --> 00:42:31,914 I'm sorry, Sarah. 704 00:42:42,377 --> 00:42:44,461 I take all the responsibility. 705 00:42:45,838 --> 00:42:48,513 I was asleep, intoxicated. 706 00:42:48,514 --> 00:42:50,974 I don't know what I was. 707 00:42:50,975 --> 00:42:52,740 I can't be mad at you 708 00:42:53,602 --> 00:42:56,163 when I had all the information. 709 00:42:57,314 --> 00:42:59,190 I had Silas's body... 710 00:42:59,191 --> 00:43:01,222 What more did I need? 711 00:43:02,528 --> 00:43:04,279 I knew who you were. 712 00:43:04,280 --> 00:43:06,071 [Exhales] 713 00:43:07,325 --> 00:43:09,275 I'm not asleep anymore. 714 00:43:10,457 --> 00:43:12,468 I'm wide fucking awake. 715 00:43:15,599 --> 00:43:17,158 Hold your son. 716 00:43:17,710 --> 00:43:19,229 He'll need you. 717 00:43:27,094 --> 00:43:29,073 [Quiet notes] 718 00:43:31,156 --> 00:43:33,599 ♪ ♪ 719 00:43:34,629 --> 00:43:36,520 [Baby gurgling] 720 00:44:11,889 --> 00:44:13,598 [Coughs] 721 00:44:13,599 --> 00:44:15,711 [Lightly edgy music] 722 00:44:17,819 --> 00:44:20,341 ♪ ♪ 723 00:44:39,500 --> 00:44:42,288 Bill: We are gathered here this morning 724 00:44:43,879 --> 00:44:45,837 to bless a new life, 725 00:44:46,173 --> 00:44:50,344 greatest creation of The Light's love. 726 00:44:56,016 --> 00:44:58,851 - Welcome, little one... - [Scattered chuckles] 727 00:44:58,852 --> 00:45:00,883 To our world. 728 00:45:01,397 --> 00:45:04,607 You are whole, and you are broken, 729 00:45:04,608 --> 00:45:06,984 as we all are. 730 00:45:08,702 --> 00:45:10,651 We're all alone in the world, 731 00:45:12,199 --> 00:45:14,367 but we're your family. 732 00:45:14,368 --> 00:45:16,702 [Thunder rumbles] 733 00:45:16,703 --> 00:45:19,185 [Sarah breathing shakily] 734 00:45:22,950 --> 00:45:24,627 Bill: Let this child love 735 00:45:24,628 --> 00:45:27,470 and know what it is to be loved. 736 00:45:31,427 --> 00:45:32,953 And joy. 737 00:45:33,554 --> 00:45:35,763 We wish this baby joy. 738 00:45:35,764 --> 00:45:37,557 - And jokes. - [Light laughter] 739 00:45:37,558 --> 00:45:38,891 Lots of 'em. 740 00:45:38,892 --> 00:45:41,270 Richard: Cal Roberts is a snake! 741 00:45:43,063 --> 00:45:45,314 Cal wrote the final rungs! 742 00:45:45,315 --> 00:45:47,984 Cal is a false Guardian! 743 00:45:47,985 --> 00:45:50,528 The Light has chosen Eddie Lane! 744 00:45:50,529 --> 00:45:52,238 - Eddie Lane! - [Baby crying] 745 00:45:52,239 --> 00:45:54,490 Man: Stay where you are. 746 00:45:54,491 --> 00:45:57,286 [Overlapping chatter] 747 00:45:59,204 --> 00:46:01,205 Russel: The door is locked! 748 00:46:01,206 --> 00:46:04,083 Cal: Okay, Devin, Devin, go down, check the other door. 749 00:46:04,084 --> 00:46:06,419 Go now! Now! 750 00:46:06,420 --> 00:46:10,756 Find a phone, call... Call Sarah. Call the guardhouse. 751 00:46:10,757 --> 00:46:13,302 Everybody stay calm! 752 00:46:18,182 --> 00:46:20,266 [Lightly edgy music] 753 00:46:22,807 --> 00:46:24,988 ♪ ♪ 754 00:46:26,982 --> 00:46:29,525 Richard: Eddie Lane will return 755 00:46:29,526 --> 00:46:32,570 and build the garden! 756 00:46:33,805 --> 00:46:36,657 He is the chosen son! 757 00:46:36,658 --> 00:46:41,287 - Richard? - Cal Roberts is a snake! 758 00:46:41,288 --> 00:46:44,582 - [Baby crying] - [Commotion] 759 00:46:44,583 --> 00:46:46,709 It's... It's gonna be okay. 760 00:46:46,710 --> 00:46:49,171 [Dramatic music] 761 00:46:49,755 --> 00:46:52,694 ♪ ♪ 762 00:47:00,369 --> 00:47:02,017 Sarah: Richard? 763 00:47:08,857 --> 00:47:10,359 Sarah: Richard? 764 00:47:15,781 --> 00:47:17,533 You try. 3-3-7-3. 765 00:47:19,535 --> 00:47:22,002 [Breathing hard] 766 00:47:38,971 --> 00:47:40,931 He changed the code. 767 00:47:43,141 --> 00:47:45,351 [Pounding] Richard! 768 00:47:45,352 --> 00:47:47,562 - What are you doing? - [Liquid sloshing] 769 00:47:47,563 --> 00:47:50,482 Let me in. [Pounding] 770 00:48:04,454 --> 00:48:06,247 Richard... [Panting] 771 00:48:06,248 --> 00:48:08,089 Listen to me. 772 00:48:09,042 --> 00:48:10,878 What are you doing? 773 00:48:28,729 --> 00:48:30,022 Shit! 774 00:48:44,494 --> 00:48:47,465 Richard... What are you doing in there? 775 00:48:48,081 --> 00:48:50,425 [Dark, edgy music] 776 00:48:52,419 --> 00:48:54,838 [Whispers] Sarah. 777 00:49:25,648 --> 00:49:27,079 Sarah... 778 00:49:29,006 --> 00:49:30,332 Run! 779 00:49:44,304 --> 00:49:47,473 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 52160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.