Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,707 --> 00:00:02,584
Eddie: Previously on "The Path"...
2
00:00:02,585 --> 00:00:05,242
Sarah: I relinquish my
guilt for being with Cal.
3
00:00:05,362 --> 00:00:09,281
Everything else I've done
that is horrible this year...
4
00:00:09,282 --> 00:00:10,382
[Yells] Uhh!
5
00:00:10,502 --> 00:00:12,034
Eddie: She chose me!
6
00:00:12,035 --> 00:00:14,161
Just... Like...
7
00:00:14,162 --> 00:00:15,329
Steve.
8
00:00:15,330 --> 00:00:17,665
You're a Denier, Eddie.
9
00:00:17,666 --> 00:00:19,375
[Men grunting]
10
00:00:19,376 --> 00:00:22,042
Man: Deniers need to
stay where they belong.
11
00:00:22,421 --> 00:00:24,088
Felicia... Were you...
12
00:00:24,089 --> 00:00:26,132
Richard told me everything.
13
00:00:26,133 --> 00:00:28,175
But I need to hear it from you.
14
00:00:28,176 --> 00:00:29,760
Eddie: I just need the files
15
00:00:29,761 --> 00:00:32,680
for every disgruntled
Meyerist who has ever left.
16
00:00:32,681 --> 00:00:35,057
The blackmail victims that
I have lined up for Penetti
17
00:00:35,058 --> 00:00:37,893
are pieces of shit, but they
sent me back in there
18
00:00:37,894 --> 00:00:40,729
because The Movement was
causing trouble for Dekann,
19
00:00:40,730 --> 00:00:42,898
Penetti's biggest campaign donor.
20
00:00:42,899 --> 00:00:44,942
Eddie, my name isn't Sam.
21
00:00:44,943 --> 00:00:47,612
Mary, get in the car.
22
00:00:49,406 --> 00:00:52,288
Sarah: How did you find
out about me and Cal?
23
00:00:52,408 --> 00:00:54,164
Why don't you tell me
24
00:00:54,284 --> 00:00:56,705
the rest of the horrible things
you've done this past year.
25
00:01:03,712 --> 00:01:05,992
[Suspenseful music]
26
00:01:06,756 --> 00:01:09,215
♪ ♪
27
00:01:23,045 --> 00:01:25,981
♪ ♪
28
00:01:37,417 --> 00:01:41,120
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
29
00:01:42,796 --> 00:01:45,391
[Whispering] This way... It's okay.
30
00:01:54,304 --> 00:01:56,313
[Whispers indistinctly]
31
00:01:58,408 --> 00:02:00,825
[Labored breathing]
32
00:02:01,446 --> 00:02:02,506
No.
33
00:02:04,147 --> 00:02:06,065
No... [Mutters]
34
00:02:06,066 --> 00:02:08,343
It's the same fucking tree.
35
00:02:08,463 --> 00:02:10,737
[Whispering] Fuck... Shit!
36
00:02:18,442 --> 00:02:20,162
Help!
37
00:02:20,163 --> 00:02:22,234
[Crickets chirping]
38
00:02:23,501 --> 00:02:25,487
Help me!
39
00:02:29,339 --> 00:02:30,921
Cal!
40
00:02:31,876 --> 00:02:33,764
Help!
41
00:02:34,179 --> 00:02:36,512
[Tense music]
42
00:02:37,785 --> 00:02:40,266
♪ ♪
43
00:02:40,267 --> 00:02:42,184
Help!
44
00:02:42,185 --> 00:02:44,399
♪ ♪
45
00:02:47,628 --> 00:02:48,931
Help!
46
00:02:49,568 --> 00:02:51,831
[Sobbing]
47
00:02:53,196 --> 00:02:55,448
[Water splashing]
48
00:03:03,707 --> 00:03:05,653
[Breathing hard]
49
00:03:08,516 --> 00:03:11,026
♪ ♪
50
00:03:20,390 --> 00:03:22,608
[Groaning]
51
00:03:23,977 --> 00:03:26,118
[Breathing hard]
52
00:03:31,242 --> 00:03:32,909
Abe: I'm lost, man.
53
00:03:32,910 --> 00:03:35,577
I'm in someone Else's story, a pawn.
54
00:03:37,185 --> 00:03:38,805
I don't know, I just...
55
00:03:39,208 --> 00:03:41,942
God, I just wanna get the reins back.
56
00:03:44,001 --> 00:03:46,425
So Sarah blackmailed...
57
00:03:46,545 --> 00:03:48,716
The people who came to her for help.
58
00:03:48,836 --> 00:03:49,849
Yeah.
59
00:03:49,969 --> 00:03:52,220
And if I bring them in to testify,
60
00:03:52,221 --> 00:03:55,796
she's looking at four years,
minimum sentence.
61
00:04:04,925 --> 00:04:06,570
Why are you telling me all this?
62
00:04:11,492 --> 00:04:15,104
Because if you want me to handle
this in a certain way, Eddie...
63
00:04:18,455 --> 00:04:19,734
I will.
64
00:04:23,595 --> 00:04:25,535
Oh, my god.
65
00:04:30,059 --> 00:04:31,816
You know what? No.
66
00:04:33,034 --> 00:04:35,439
No. This is not on you...
67
00:04:36,104 --> 00:04:37,398
To carry.
68
00:04:37,518 --> 00:04:40,591
Okay? Sarah made her own choices.
69
00:04:41,488 --> 00:04:43,271
And you need to as well.
70
00:04:43,782 --> 00:04:47,075
You need to decide what
to do next, not for...
71
00:04:47,076 --> 00:04:51,836
Not for me, not for
Sarah, but for you.
72
00:04:57,500 --> 00:04:59,523
Listen, man, um...
73
00:05:00,131 --> 00:05:02,424
- I need to get some rest.
- Yeah.
74
00:05:02,425 --> 00:05:04,631
- As do you, so...
- Mm-hmm.
75
00:05:06,724 --> 00:05:10,525
Hey, sleep the sleep of the just.
76
00:05:14,813 --> 00:05:16,824
[Softly] Be careful, Eddie.
77
00:05:23,776 --> 00:05:27,199
Sarah: Trust starts with
truth and it ends with truth.
78
00:05:27,200 --> 00:05:29,576
Why did you steal my transgress?
79
00:05:29,577 --> 00:05:32,840
And why did you show
it to Eddie? Why me?
80
00:05:33,559 --> 00:05:36,500
- Did you steal others?
- Only yours.
81
00:05:36,501 --> 00:05:38,188
Why, Richard?
82
00:05:39,662 --> 00:05:42,123
What are you and Felicia plotting?
83
00:05:44,801 --> 00:05:47,803
To see the rightful
Guardian put in place.
84
00:05:47,804 --> 00:05:49,930
The rightful Guardian being Eddie Lane?
85
00:05:49,931 --> 00:05:52,766
- This is insane.
- No!
86
00:05:52,767 --> 00:05:55,078
I'm the rightful Guardian.
87
00:05:55,541 --> 00:05:58,981
Eddie was simply a means
to an end, that's all.
88
00:05:58,982 --> 00:06:01,692
I tried to motivate him to
help me to use his anger
89
00:06:01,693 --> 00:06:03,986
by confirming his worst fear.
90
00:06:03,987 --> 00:06:06,656
- Eddie was just a pawn.
- Wow.
91
00:06:08,967 --> 00:06:10,617
I really, uh...
92
00:06:10,618 --> 00:06:13,161
I really thought we were friends.
93
00:06:13,162 --> 00:06:15,330
You never much cared for my friendship
94
00:06:15,331 --> 00:06:17,249
when Steve was ill.
95
00:06:17,250 --> 00:06:20,127
- All you wanted was power.
- No, Richard said
96
00:06:20,128 --> 00:06:23,380
the plan was for him to take our place.
97
00:06:24,049 --> 00:06:26,633
That Eddie was... Just a pawn.
98
00:06:27,346 --> 00:06:28,869
Richard lied.
99
00:06:29,637 --> 00:06:31,685
Felicia told us that you believe
100
00:06:31,805 --> 00:06:34,412
that Steve chose Eddie
to lead The Movement.
101
00:06:37,061 --> 00:06:38,646
[Sighs]
102
00:06:39,105 --> 00:06:40,644
Fine.
103
00:06:41,524 --> 00:06:42,715
Yes.
104
00:06:43,234 --> 00:06:46,194
That is what I believe
The Light intends.
105
00:06:46,195 --> 00:06:49,072
- You're a fucking liar.
- Cal: Who else is involved
106
00:06:49,073 --> 00:06:50,532
- in this?
- Only me and Richard.
107
00:06:50,533 --> 00:06:52,367
- Hank Armstrong?
- Doesn't it bother you
108
00:06:52,368 --> 00:06:54,578
that he would ask me about your father?
109
00:06:54,579 --> 00:06:56,872
Answer the question.
110
00:06:56,873 --> 00:07:00,365
No. Hank was not privy to any of this.
111
00:07:00,485 --> 00:07:02,534
I thought Bill was
involved, though, right?
112
00:07:02,654 --> 00:07:04,839
Bill had nothing to do with this.
113
00:07:06,633 --> 00:07:08,425
Richard: I did what I did to you
114
00:07:08,426 --> 00:07:10,385
because I felt I had to,
115
00:07:10,386 --> 00:07:13,181
but I'll go to my grave burdened.
116
00:07:15,994 --> 00:07:17,809
[Exhales]
117
00:07:18,184 --> 00:07:19,437
Good.
118
00:07:28,040 --> 00:07:30,072
Please, no.
119
00:07:30,073 --> 00:07:32,449
You think you're not a Denier?
120
00:07:32,450 --> 00:07:34,743
- Sarah, should...
- No! He abused his position
121
00:07:34,744 --> 00:07:36,620
and betrayed my trust.
122
00:07:36,621 --> 00:07:38,027
My trust.
123
00:07:38,539 --> 00:07:41,583
And you destabilized our community.
124
00:07:42,510 --> 00:07:45,712
You have been selfish
and petty and deceitful.
125
00:07:45,713 --> 00:07:47,464
[Richard sniffles]
126
00:07:47,465 --> 00:07:49,296
You have to go.
127
00:08:01,145 --> 00:08:02,270
[Bill exhales]
128
00:08:02,271 --> 00:08:04,731
What have you done, Felicia?
129
00:08:04,732 --> 00:08:06,441
I'm so sorry, love.
130
00:08:06,442 --> 00:08:08,527
- You said you were in Peru.
- I took no joy
131
00:08:08,528 --> 00:08:12,614
in deceiving you... I wanted to
be sure before I told you.
132
00:08:12,615 --> 00:08:14,355
Before I risked...
133
00:08:15,326 --> 00:08:18,245
I know how comfortable
you are with our life,
134
00:08:18,246 --> 00:08:20,081
with what we have.
135
00:08:22,542 --> 00:08:25,210
All I know is that when Richard called,
136
00:08:25,211 --> 00:08:27,379
I knew what he was saying was true.
137
00:08:27,845 --> 00:08:29,966
Oh, please...
138
00:08:32,634 --> 00:08:35,424
None of us knows what's true.
139
00:08:36,305 --> 00:08:37,889
Yes.
140
00:08:37,890 --> 00:08:39,420
Yes, we do.
141
00:08:44,902 --> 00:08:46,774
Your hands...
142
00:08:52,980 --> 00:08:55,115
We had taken the medicine.
143
00:08:55,637 --> 00:08:57,598
There was a campfire.
144
00:08:59,547 --> 00:09:01,094
When I woke up,
145
00:09:01,789 --> 00:09:04,291
you and Silas and Steve
146
00:09:04,292 --> 00:09:06,072
told me the story.
147
00:09:06,192 --> 00:09:08,295
But I didn't see any of it.
148
00:09:08,296 --> 00:09:09,886
"The story"?
149
00:09:10,006 --> 00:09:12,820
Tell them that you acted out of spite,
150
00:09:13,319 --> 00:09:15,552
that you'll support their leadership.
151
00:09:15,553 --> 00:09:17,292
It's over.
152
00:09:22,018 --> 00:09:23,769
I want you home with me.
153
00:09:23,770 --> 00:09:25,104
[Doorknob clatters]
154
00:09:29,293 --> 00:09:30,693
Bill: I, uh...
155
00:09:32,779 --> 00:09:35,530
I, uh, want to apologize and, uh,
156
00:09:35,531 --> 00:09:39,953
to be clear... She knows
how badly she's fucked up.
157
00:09:40,073 --> 00:09:41,705
- Bill...
- She does.
158
00:09:43,435 --> 00:09:45,875
I... Want her to go home with me.
159
00:09:47,502 --> 00:09:49,336
We support you.
160
00:09:49,337 --> 00:09:51,880
She supports you.
161
00:09:51,881 --> 00:09:53,924
We want this to be over, Felicia.
162
00:09:53,925 --> 00:09:56,051
I know we've had our differences,
163
00:09:56,052 --> 00:09:58,053
but we'd like you to stand with us.
164
00:09:58,054 --> 00:10:00,001
Richard is gone.
165
00:10:01,877 --> 00:10:03,643
You made a mistake.
166
00:10:05,144 --> 00:10:06,824
We all do.
167
00:10:07,396 --> 00:10:09,022
Own it... [Exhales]
168
00:10:09,023 --> 00:10:10,273
Atone.
169
00:10:10,274 --> 00:10:12,984
Go back to San Diego.
170
00:10:12,985 --> 00:10:15,403
[Tense music]
171
00:10:16,384 --> 00:10:18,406
I won't do any of those things.
172
00:10:18,407 --> 00:10:23,203
I have nothing to atone
for, especially not to you.
173
00:10:23,900 --> 00:10:27,082
Only The Light can judge me.
174
00:10:27,083 --> 00:10:29,501
[Tense music continues]
175
00:10:31,852 --> 00:10:34,520
♪ ♪
176
00:10:46,936 --> 00:10:50,021
[Intense musical buildup]
177
00:10:50,022 --> 00:10:51,399
[Lock clicks]
178
00:11:04,120 --> 00:11:05,745
They know.
179
00:11:05,746 --> 00:11:08,331
- Cal, Sarah... They know.
- Know? Know what?
180
00:11:08,332 --> 00:11:10,292
Richard, Felicia.
181
00:11:10,293 --> 00:11:11,722
Fuck!
182
00:11:11,842 --> 00:11:13,332
Well, are they safe?
183
00:11:13,452 --> 00:11:14,754
I don't know. All I
know is that it's over.
184
00:11:14,755 --> 00:11:16,590
This is the last time that we can talk.
185
00:11:16,591 --> 00:11:19,216
They don't... They don't know
you were helping us, right?
186
00:11:19,336 --> 00:11:21,795
Not yet. Maybe they do. They
haven't come after me yet.
187
00:11:21,915 --> 00:11:23,889
Listen, just lay low. Disappear.
188
00:11:23,890 --> 00:11:26,517
Or, plea... Just don't fan the flames.
189
00:11:34,650 --> 00:11:36,802
[Somber music]
190
00:11:41,577 --> 00:11:44,702
♪ ♪
191
00:11:55,213 --> 00:11:57,631
[Background chatter]
192
00:11:57,632 --> 00:11:59,507
[Distant police sirens wailing]
193
00:11:59,508 --> 00:12:03,595
Cal: This is as far as we'll
take Deniers, Richard.
194
00:12:03,596 --> 00:12:05,513
[Background chatter continues]
195
00:12:05,514 --> 00:12:08,934
Man: Come on! What're ya doin'?
196
00:12:08,935 --> 00:12:11,561
I'm sorry, Sarah, for what I did.
197
00:12:11,562 --> 00:12:14,565
I'll pray for your forgiveness.
198
00:12:20,821 --> 00:12:23,461
[Tense music]
199
00:12:27,055 --> 00:12:29,730
♪ ♪
200
00:12:36,746 --> 00:12:39,877
Cal: Felicia will stand
with us again, eventually.
201
00:12:41,259 --> 00:12:43,218
And Richard would have, too.
202
00:12:43,219 --> 00:12:45,054
It doesn't matter.
203
00:12:47,223 --> 00:12:49,140
What he did was unforgivable.
204
00:12:49,141 --> 00:12:50,392
Yeah.
205
00:12:50,393 --> 00:12:53,061
But the community will miss him.
206
00:12:53,062 --> 00:12:55,272
What will we tell them?
207
00:12:55,273 --> 00:12:56,868
The truth.
208
00:13:00,695 --> 00:13:02,654
Do you think it's true?
209
00:13:03,406 --> 00:13:05,032
That Steve chose Eddie?
210
00:13:08,536 --> 00:13:10,483
It doesn't matter.
211
00:13:11,872 --> 00:13:16,043
Steve was... As mortal
as the rest of us.
212
00:13:17,336 --> 00:13:19,009
More, even.
213
00:13:21,994 --> 00:13:23,590
Steve's words...
214
00:13:24,510 --> 00:13:26,244
Mean nothing.
215
00:13:27,179 --> 00:13:29,241
[Somber music]
216
00:13:30,266 --> 00:13:33,030
♪ ♪
217
00:13:39,650 --> 00:13:41,818
[Background chatter]
218
00:13:43,014 --> 00:13:45,196
[Soft pop music playing]
219
00:13:45,697 --> 00:13:48,824
Apps and well drinks
are half-off until 7:00.
220
00:13:48,825 --> 00:13:52,371
The pils on draft's $2.00, shots, 3.00.
221
00:13:54,630 --> 00:13:56,201
I'll take a Pilsner.
222
00:13:58,460 --> 00:14:00,795
Get the fuck outta here.
223
00:14:00,796 --> 00:14:03,267
I'm not with them anymore either.
224
00:14:04,383 --> 00:14:09,053
But I have been talking
to a lot of people... Like us
225
00:14:09,054 --> 00:14:12,974
who may have wanted to stay but
were told that they had to go.
226
00:14:12,975 --> 00:14:15,034
This says here that you were...
227
00:14:15,970 --> 00:14:19,126
"Kicked out for being
brazenly insubordinate."
228
00:14:19,246 --> 00:14:21,983
But everything written down
about you, other than this,
229
00:14:21,984 --> 00:14:24,961
said that you were
thoughtful, confident,
230
00:14:25,081 --> 00:14:27,405
- principled.
- The principles certainly mean
231
00:14:27,406 --> 00:14:29,865
a lot less once you piss
off the golden boy.
232
00:14:29,866 --> 00:14:32,159
I dared to ask Steve if
there was a better way
233
00:14:32,160 --> 00:14:33,494
to deal with the novices.
234
00:14:33,495 --> 00:14:36,081
I was one, Cal wasn't.
235
00:14:36,201 --> 00:14:38,833
Steve thought that showed
leadership qualities on my part.
236
00:14:38,834 --> 00:14:40,876
He told me I should shoot up the ladder.
237
00:14:40,877 --> 00:14:42,670
So what happened?
238
00:14:42,671 --> 00:14:45,047
Cal didn't like that, I guess.
239
00:14:45,048 --> 00:14:48,509
He cried to daddy, told him
I was always starting shit.
240
00:14:48,510 --> 00:14:50,720
Week later, I'm out.
241
00:14:50,721 --> 00:14:52,763
Back on a friend's couch.
242
00:14:52,764 --> 00:14:54,920
- Fuck it.
- Fuck him.
243
00:14:55,040 --> 00:14:56,443
Better put. Yeah.
244
00:14:56,563 --> 00:14:57,698
Fuck Cal.
245
00:14:58,353 --> 00:15:00,313
Steve's dead.
246
00:15:00,314 --> 00:15:02,384
- Did you know that?
- No.
247
00:15:04,723 --> 00:15:06,014
Shit.
248
00:15:09,323 --> 00:15:11,549
I had this feeling when I was climbing.
249
00:15:12,318 --> 00:15:13,791
It's like I was...
250
00:15:16,471 --> 00:15:17,763
Full.
251
00:15:19,992 --> 00:15:22,327
Only way I know how to describe it.
252
00:15:22,328 --> 00:15:24,584
'Stead of half empty...
253
00:15:27,666 --> 00:15:31,002
Well, Cal is in charge now,
254
00:15:31,003 --> 00:15:33,107
and he shouldn't be.
255
00:15:34,625 --> 00:15:37,310
I wanna do somethin' about that.
256
00:15:38,260 --> 00:15:40,304
Cheers to that.
257
00:15:43,265 --> 00:15:45,892
Cal: Our losing Steve continues
to be felt, doesn't it?
258
00:15:45,893 --> 00:15:49,663
There have been growing
pains. We've all felt them.
259
00:15:49,783 --> 00:15:52,023
And that's why we're so thankful to Bill
260
00:15:52,024 --> 00:15:54,901
for coming out to show his support.
261
00:15:54,902 --> 00:15:56,361
We...
262
00:15:56,362 --> 00:15:59,322
Can't let Richard's misstep,
263
00:15:59,323 --> 00:16:02,408
his, uh, inexplicable lapse in judgment,
264
00:16:02,409 --> 00:16:03,930
his betrayal...
265
00:16:06,037 --> 00:16:09,499
Take away from all the progress
266
00:16:09,500 --> 00:16:12,418
that, uh, you are...
267
00:16:12,419 --> 00:16:15,046
- You all are making here.
- Mmhmm.
268
00:16:15,047 --> 00:16:17,846
Does Mary and Sean's disappearance
have anything to do with Richard?
269
00:16:17,966 --> 00:16:20,051
Uh, we don't think so, um...
270
00:16:20,052 --> 00:16:22,220
It seems Sean's parents
271
00:16:22,221 --> 00:16:23,971
coerced them into leaving.
272
00:16:23,972 --> 00:16:26,808
But why? Why would Richard do this?
273
00:16:26,809 --> 00:16:30,520
I've asked myself the
same thing over and over,
274
00:16:30,521 --> 00:16:33,773
but asking only makes it more painful.
275
00:16:33,774 --> 00:16:38,778
Who knows why people do the
awful things that they do?
276
00:16:38,779 --> 00:16:40,739
All we can do is pray for him.
277
00:16:43,826 --> 00:16:46,077
And, as Bill said,
278
00:16:46,078 --> 00:16:49,163
don't forget the amazing
work we're doing here
279
00:16:49,164 --> 00:16:50,915
and at the city center,
280
00:16:50,916 --> 00:16:53,334
the work we tried to do in Clarksville.
281
00:16:53,335 --> 00:16:55,878
It's always an uphill battle when
you take on "big business,"
282
00:16:55,879 --> 00:16:59,549
but we took on a fight no
one else was brave enough to.
283
00:16:59,550 --> 00:17:02,093
And Hawk even got thrown in handcuffs.
284
00:17:02,753 --> 00:17:05,221
I tell you, honestly, I...
285
00:17:05,222 --> 00:17:10,184
I couldn't be more proud
of... of who we are,
286
00:17:10,185 --> 00:17:12,270
all of us, where we are.
287
00:17:12,271 --> 00:17:13,855
We are out there... You.
288
00:17:13,856 --> 00:17:16,858
[Laughs] You are out
there serving The Light,
289
00:17:16,859 --> 00:17:18,734
building the garden,
290
00:17:18,854 --> 00:17:20,486
right now, today!
291
00:17:20,487 --> 00:17:22,197
Yeah!
292
00:17:29,997 --> 00:17:32,210
[Edgy music]
293
00:17:37,351 --> 00:17:39,840
♪ ♪
294
00:17:43,889 --> 00:17:46,350
_
295
00:17:49,433 --> 00:17:52,810
The Movement was everything
to Richard, and Vice Versa.
296
00:17:52,811 --> 00:17:54,896
He was Meyerism's favorite uncle,
297
00:17:54,897 --> 00:17:57,064
and hearing him described
as this monster is...
298
00:17:57,065 --> 00:17:59,317
Shh. You're gonna find
yourself in a program.
299
00:17:59,318 --> 00:18:01,235
- Hi.
- Hey, Bill.
300
00:18:01,236 --> 00:18:04,739
Oh, it's too bad Felicia
couldn't make it.
301
00:18:04,740 --> 00:18:06,866
Well, she's been under the weather.
302
00:18:06,867 --> 00:18:09,327
- Oh, I'm sorry.
- What is going on?
303
00:18:09,328 --> 00:18:12,581
- It's crazy, scary, I...
- Hank: Sure is.
304
00:18:13,707 --> 00:18:15,917
There's nothing to be scared of,
305
00:18:15,918 --> 00:18:17,335
I can assure you.
306
00:18:17,336 --> 00:18:19,086
We've had problems like this before.
307
00:18:19,087 --> 00:18:22,924
I think the... Severity of
Richard's actions is felt.
308
00:18:22,925 --> 00:18:24,481
Absolutely.
309
00:18:25,468 --> 00:18:27,470
I need to get going. Where?
310
00:18:27,471 --> 00:18:30,765
Uh, I haven't had any
time in days, you know,
311
00:18:30,766 --> 00:18:32,642
to take care of anything, so...
312
00:18:32,643 --> 00:18:34,936
I have some things
I need to catch up on.
313
00:18:34,937 --> 00:18:37,104
Do you think there was
anything that I didn't...
314
00:18:37,105 --> 00:18:38,773
Or we didn't address?
315
00:18:38,774 --> 00:18:40,900
No. We handled it.
316
00:18:40,901 --> 00:18:42,778
It's done.
317
00:18:46,615 --> 00:18:48,599
[Tense music]
318
00:18:51,145 --> 00:18:53,504
♪ ♪
319
00:19:33,510 --> 00:19:35,413
Russel: Cal, is that you?
320
00:19:35,414 --> 00:19:37,373
- Yeah.
- Oh.
321
00:19:37,860 --> 00:19:39,492
Thought I heard someone.
322
00:19:40,502 --> 00:19:42,169
Anything, uh...
323
00:19:42,170 --> 00:19:44,839
In particular you're looking for?
324
00:19:44,840 --> 00:19:47,341
Just, uh, clothes, I guess.
325
00:19:47,684 --> 00:19:49,536
Seeing what they left behind.
326
00:19:50,178 --> 00:19:53,306
It's always sad when you
know you couldn't, uh,
327
00:19:53,307 --> 00:19:56,100
keep someone on the right path.
328
00:19:56,101 --> 00:19:57,648
I'll pray for them.
329
00:20:00,981 --> 00:20:02,523
It's weird.
330
00:20:02,524 --> 00:20:05,034
Felicia wasn't there today.
331
00:20:06,320 --> 00:20:08,070
Yeah, she's sick.
332
00:20:08,071 --> 00:20:10,908
Yeah. That's what they're sayin'.
333
00:20:13,327 --> 00:20:14,873
I want you to know...
334
00:20:15,656 --> 00:20:17,236
I got your back.
335
00:20:17,998 --> 00:20:20,221
I wanna help maintain law and order
336
00:20:20,876 --> 00:20:22,960
any way I can.
337
00:20:22,961 --> 00:20:25,463
[Small laugh] There's
not many guys around here
338
00:20:25,464 --> 00:20:26,797
who possess your...
339
00:20:26,798 --> 00:20:29,384
Integrity and loyalty.
340
00:20:42,022 --> 00:20:43,898
We'll...
341
00:20:43,899 --> 00:20:45,670
We'll clean that out.
342
00:20:46,276 --> 00:20:49,070
Eddie: And things didn't have to end
343
00:20:49,071 --> 00:20:51,572
the way they did.
344
00:20:51,573 --> 00:20:53,616
They didn't have to end at all.
345
00:20:53,617 --> 00:20:56,243
They wanted me to say
that my kid is an is.
346
00:20:56,244 --> 00:21:00,040
Well, I want to reform that
part of The Movement.
347
00:21:00,916 --> 00:21:04,097
And I want you to help me.
348
00:21:05,303 --> 00:21:06,607
I will.
349
00:21:07,532 --> 00:21:10,091
[Tense, edgy music]
350
00:21:14,297 --> 00:21:17,057
♪ ♪
351
00:21:26,486 --> 00:21:28,240
What the fuck are you doing?
352
00:21:28,860 --> 00:21:30,653
Why are you following me?
353
00:21:30,654 --> 00:21:32,613
I wanted to see if it was true.
354
00:21:32,614 --> 00:21:34,865
- See what?
- If you...
355
00:21:34,866 --> 00:21:38,786
If you thought it was true that
you're the rightful Guardian.
356
00:21:38,787 --> 00:21:42,832
Look, I don't know what
I am, but I do know
357
00:21:42,833 --> 00:21:45,584
that I want things to be better,
358
00:21:45,585 --> 00:21:47,128
and I think they can be better.
359
00:21:47,129 --> 00:21:49,213
So, what, are you
collecting Deniers now?
360
00:21:49,214 --> 00:21:51,882
What are you doing with them?
361
00:21:51,883 --> 00:21:53,718
Look, they don't...
362
00:21:53,719 --> 00:21:58,264
We don't want to be Deniers, Sarah.
363
00:21:58,265 --> 00:21:59,890
Well, you don't get to choose.
364
00:21:59,891 --> 00:22:01,976
Maybe we should.
365
00:22:01,977 --> 00:22:04,354
Who else is behind this?
366
00:22:07,065 --> 00:22:08,524
- Steve.
- Steve.
367
00:22:08,525 --> 00:22:12,153
Well, he's not... Everything
that we thought he was.
368
00:22:12,154 --> 00:22:14,363
- No one is.
- That's right.
369
00:22:14,364 --> 00:22:16,490
And you're being vindictive and bitter.
370
00:22:16,491 --> 00:22:20,995
Oh, don't tell me what I'm being.
371
00:22:20,996 --> 00:22:22,734
Blackmail?
372
00:22:23,165 --> 00:22:26,334
With the unburdening tapes?
373
00:22:27,794 --> 00:22:31,965
Wow. You know, your victims
wanna testify against you.
374
00:22:36,428 --> 00:22:37,928
How do you know about this?
375
00:22:37,929 --> 00:22:39,930
'Cause I know everything, Sarah,
376
00:22:39,931 --> 00:22:42,703
and one way or another...
377
00:22:43,143 --> 00:22:45,249
You will be punished.
378
00:22:46,688 --> 00:22:48,587
[Dark music]
379
00:22:49,691 --> 00:22:53,556
♪ ♪
380
00:22:55,363 --> 00:22:57,345
[Soft music on radio]
381
00:23:02,657 --> 00:23:05,457
♪ ♪
382
00:23:16,676 --> 00:23:19,568
[Car following revs engine]
383
00:23:28,730 --> 00:23:30,147
- [Thud]
- Uhh!
384
00:23:30,148 --> 00:23:32,567
[Breathing hard]
385
00:23:34,486 --> 00:23:35,903
Ah!
386
00:23:35,904 --> 00:23:38,390
[Soft music continues]
387
00:23:39,699 --> 00:23:42,244
[Tires screeching]
388
00:23:44,371 --> 00:23:46,206
Ah! Aah!
389
00:23:47,833 --> 00:23:49,417
Aah! Aah!
390
00:23:56,932 --> 00:23:59,260
[Soft music continues playing]
391
00:23:59,261 --> 00:24:01,293
♪ ♪
392
00:24:09,771 --> 00:24:12,106
Man: Drop-offs are in the back.
393
00:24:12,107 --> 00:24:14,525
All right... Bring it down.
394
00:24:14,526 --> 00:24:16,944
[Man snoring]
395
00:24:16,945 --> 00:24:18,988
[Background chatter, noise]
396
00:24:18,989 --> 00:24:21,927
[Stephen Stills'
"Dreaming of snakes" plays]
397
00:24:25,911 --> 00:24:28,706
♪ ♪
398
00:24:29,937 --> 00:24:31,792
[Coughing]
399
00:24:31,793 --> 00:24:35,880
Man: ♪ when the morning breaks ♪
400
00:24:35,881 --> 00:24:37,715
Man: Gimme 20 minutes!
401
00:24:37,716 --> 00:24:42,303
Man: ♪ chase away the snakes ♪
402
00:24:42,304 --> 00:24:44,430
- _
- ♪ is it my fate ♪
403
00:24:44,431 --> 00:24:46,517
♪ ♪
404
00:24:47,979 --> 00:24:51,645
♪ to dream of snakes ♪
405
00:24:51,646 --> 00:24:54,009
[Noisy background sounds]
406
00:24:55,859 --> 00:25:00,029
♪ Darkness is a boon ♪
407
00:25:00,030 --> 00:25:02,072
♪ ♪
408
00:25:02,073 --> 00:25:06,160
♪ paradoxes loom ♪
409
00:25:06,161 --> 00:25:09,705
♪ thinking room ♪
410
00:25:09,706 --> 00:25:12,124
♪ ♪
411
00:25:12,125 --> 00:25:15,336
♪ loneliness dooms ♪
412
00:25:17,985 --> 00:25:20,174
♪ ♪
413
00:25:20,175 --> 00:25:24,011
♪ in my bed I curse ♪
414
00:25:24,012 --> 00:25:25,763
Jeremiah!
415
00:25:25,764 --> 00:25:31,018
Man: ♪ despair around me swirls ♪
416
00:25:31,019 --> 00:25:32,603
Richard.
417
00:25:32,604 --> 00:25:35,721
Man: ♪ I whirl ♪
418
00:25:37,098 --> 00:25:42,363
♪ and find a girl ♪
419
00:25:42,364 --> 00:25:43,720
Huh.
420
00:25:44,699 --> 00:25:46,158
Triathlon?
421
00:25:46,159 --> 00:25:48,202
Weird. I know.
422
00:25:48,203 --> 00:25:50,079
With my asthma and all.
423
00:25:50,080 --> 00:25:52,039
Huh. It was because of your asthma
424
00:25:52,040 --> 00:25:54,875
that Steve started you swimming.
425
00:25:54,876 --> 00:25:56,293
[Sighs]
426
00:25:56,294 --> 00:25:58,545
He said it would be good for your lungs.
427
00:25:58,546 --> 00:26:00,756
Then I took up the bike.
428
00:26:00,757 --> 00:26:02,340
Then the run.
429
00:26:03,425 --> 00:26:06,220
You make it sound so easy.
430
00:26:06,221 --> 00:26:09,056
Swim, bike, run. Go, dog, go.
431
00:26:09,057 --> 00:26:10,417
[Chuckles]
432
00:26:11,518 --> 00:26:13,478
Please... Sit.
433
00:26:25,657 --> 00:26:27,818
It's good to see you, Jeremiah.
434
00:26:32,247 --> 00:26:35,457
Is there anything you
wanna talk about, or...
435
00:26:35,458 --> 00:26:37,878
I just wanted to say hello.
436
00:26:40,485 --> 00:26:42,142
And maybe...
437
00:26:43,758 --> 00:26:46,802
Ask if you had a spare
couch I could use.
438
00:26:46,803 --> 00:26:48,679
Just for a few days.
439
00:26:48,680 --> 00:26:50,222
You left The Movement?
440
00:26:50,223 --> 00:26:53,600
In a manner of speaking. [Sniffs]
441
00:26:53,601 --> 00:26:56,854
The couch would be just for a few days.
442
00:26:56,855 --> 00:26:59,982
[Scoffs] I haven't spoken
to you for 20 years.
443
00:26:59,983 --> 00:27:04,445
You're the only person I know outside.
444
00:27:04,446 --> 00:27:08,741
I-I'm sorry, but no.
445
00:27:08,742 --> 00:27:10,569
It wouldn't be fair to Daniel.
446
00:27:14,289 --> 00:27:15,522
Of course.
447
00:27:17,471 --> 00:27:19,128
I shouldn't have.
448
00:27:21,796 --> 00:27:23,599
I understand.
449
00:27:34,976 --> 00:27:37,996
I wish I hadn't believed
that you lost your worth
450
00:27:38,116 --> 00:27:40,607
when you lost your faith.
451
00:27:43,234 --> 00:27:44,597
Well, you did.
452
00:27:45,195 --> 00:27:46,863
[Exhales]
453
00:27:49,824 --> 00:27:51,583
[Quietly] Good-bye, Jeremiah.
454
00:27:52,744 --> 00:27:54,653
[Somber music]
455
00:27:57,979 --> 00:28:00,751
♪ ♪
456
00:28:00,752 --> 00:28:02,878
[Line ringing]
457
00:28:02,879 --> 00:28:05,047
Sarah: You've reached
Sarah Lane's voicemail.
458
00:28:05,048 --> 00:28:07,132
Please leave a message.
459
00:28:07,133 --> 00:28:10,177
- [Beep]
- Hi, hi, hi, uh...
460
00:28:10,178 --> 00:28:12,513
I just wanted to, um...
461
00:28:12,514 --> 00:28:16,893
I know that there's been
some struggle and, uh...
462
00:28:17,519 --> 00:28:19,603
I completely understand.
463
00:28:19,604 --> 00:28:23,400
You didn't call last night, so, um...
464
00:28:24,156 --> 00:28:26,556
I just wanted to make
sure that you're okay.
465
00:28:26,676 --> 00:28:27,713
Um...
466
00:28:28,363 --> 00:28:30,489
And, uh...
467
00:28:30,490 --> 00:28:33,733
And, uh, yeah, and we're okay, um...
468
00:28:35,245 --> 00:28:36,328
Ha.
469
00:28:37,330 --> 00:28:38,972
I've been...
470
00:28:39,788 --> 00:28:41,999
So, um...
471
00:28:42,710 --> 00:28:46,296
A-and, you know, being
with you has been...
472
00:28:46,297 --> 00:28:49,838
It is, um, even with...
473
00:28:51,386 --> 00:28:55,004
All the complications, um...
474
00:28:56,003 --> 00:28:57,294
Um...
475
00:28:58,893 --> 00:29:01,103
Yeah, anyway... [Laughs]
476
00:29:01,104 --> 00:29:03,118
Call me back.
477
00:29:04,385 --> 00:29:05,981
Uh, I love you.
478
00:29:12,574 --> 00:29:15,118
[Phone rings]
479
00:29:16,661 --> 00:29:18,371
Hey, Hank, what's up?
480
00:29:22,292 --> 00:29:25,260
Hi. Has anyone, uh,
come in named Sarah Lane?
481
00:29:25,272 --> 00:29:27,674
- Any word?
- Hawk's checking hospitals.
482
00:29:27,794 --> 00:29:29,647
Gaby's freaking out at home with Summer.
483
00:29:29,767 --> 00:29:31,499
Okay. I'm sure there's an explanation.
484
00:29:31,619 --> 00:29:33,677
She always calls to say
good night to Summer.
485
00:29:33,678 --> 00:29:35,929
Well, until we know there's
something wrong,
486
00:29:35,930 --> 00:29:37,514
let's not jump to conclusions.
487
00:29:37,515 --> 00:29:39,892
Just keep calling the police stations.
488
00:29:39,893 --> 00:29:41,602
Hawk... Anything?
489
00:29:41,603 --> 00:29:44,313
She's... gonna be okay, right?
490
00:29:44,314 --> 00:29:45,772
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
491
00:29:45,773 --> 00:29:47,399
Hank: Uh, my daughter Sarah Lane...
492
00:29:47,400 --> 00:29:48,817
She's...
493
00:29:48,818 --> 00:29:52,301
She's dropped off before
when she's with...
494
00:29:53,114 --> 00:29:55,616
[Hank on phone in background]
495
00:29:55,617 --> 00:29:57,034
Just keep calling.
496
00:29:57,035 --> 00:29:58,851
Woman: Sir, are you there?
497
00:29:58,971 --> 00:30:01,154
Yeah, yeah, yeah. I'm here, um...
498
00:30:01,274 --> 00:30:03,832
I'm sorry, sir. We have
no one under that name.
499
00:30:03,833 --> 00:30:05,661
Uh... Thanks.
500
00:30:06,371 --> 00:30:07,878
[Whimpering]
501
00:30:07,879 --> 00:30:08,962
[Gasps]
502
00:30:08,963 --> 00:30:11,070
[Groaning, gasping]
503
00:30:22,644 --> 00:30:24,325
[Groaning]
504
00:30:25,265 --> 00:30:28,358
[Panting]
505
00:30:32,320 --> 00:30:34,427
[Dramatic music]
506
00:30:38,618 --> 00:30:41,173
♪ ♪
507
00:30:43,164 --> 00:30:45,875
[Grunts] Uhh... Ohh!
508
00:30:47,335 --> 00:30:50,046
[Gasping]
509
00:30:53,925 --> 00:30:56,082
[Suspenseful music]
510
00:30:57,011 --> 00:30:58,616
Aah!
511
00:31:05,645 --> 00:31:08,690
[Muffled chatter]
512
00:31:11,150 --> 00:31:13,390
[Voices echoing]
513
00:31:14,612 --> 00:31:16,874
[Edgy music]
514
00:31:17,865 --> 00:31:20,833
[Slow, steady breathing]
515
00:31:22,245 --> 00:31:24,371
[Device clatters]
516
00:31:24,372 --> 00:31:26,547
[Edgy music continues]
517
00:31:31,213 --> 00:31:33,727
♪ ♪
518
00:31:34,257 --> 00:31:37,187
[Slow, steady breathing]
519
00:31:38,469 --> 00:31:41,820
[Muffled voices, sounds]
520
00:32:06,831 --> 00:32:08,081
- Morning.
- [Voice echoing]
521
00:32:08,082 --> 00:32:09,916
I'm Gabriel.
522
00:32:09,917 --> 00:32:12,069
You had a very bad accident.
523
00:32:12,962 --> 00:32:14,713
Your arm is broken.
524
00:32:14,714 --> 00:32:17,397
It was a miracle it
wasn't worse, Mrs. Lane.
525
00:32:18,426 --> 00:32:19,882
Sarah.
526
00:32:20,832 --> 00:32:22,550
You're okay.
527
00:32:23,181 --> 00:32:24,765
Thank you.
528
00:32:24,766 --> 00:32:26,725
Hawk's with me.
529
00:32:26,726 --> 00:32:30,461
He... He just went
downstairs to get some food.
530
00:32:31,564 --> 00:32:34,274
You don't know how terrified we were.
531
00:32:34,275 --> 00:32:38,024
I-I was so relieved
when we... We got the call.
532
00:32:38,899 --> 00:32:41,192
Someone ran me off the road.
533
00:32:42,934 --> 00:32:44,185
What?
534
00:32:45,879 --> 00:32:47,755
Are you sure?
535
00:32:50,375 --> 00:32:52,501
I... Eddie...
536
00:32:52,502 --> 00:32:54,961
Eddie ran you off the road?
537
00:32:54,962 --> 00:32:57,389
No. No, Eddie...
538
00:32:58,549 --> 00:33:00,760
Eddie knows I used the tapes.
539
00:33:02,595 --> 00:33:04,805
And he knows about the money.
540
00:33:04,806 --> 00:33:07,432
Um... How does he know?
541
00:33:07,433 --> 00:33:09,164
I-I don't know.
542
00:33:10,144 --> 00:33:11,311
[Murmurs]
543
00:33:11,312 --> 00:33:14,064
He said others know too
544
00:33:14,065 --> 00:33:15,982
and that I'd be punished.
545
00:33:15,983 --> 00:33:18,652
And did you... Go to him?
546
00:33:19,278 --> 00:33:22,019
I had to see who he was for myself.
547
00:33:22,555 --> 00:33:24,431
When did you see him?
548
00:33:25,368 --> 00:33:27,357
Right before this.
549
00:33:28,795 --> 00:33:30,013
What?
550
00:33:30,914 --> 00:33:32,169
No.
551
00:33:32,917 --> 00:33:35,211
No, Eddie didn't do this.
552
00:33:37,463 --> 00:33:38,791
Okay.
553
00:33:39,924 --> 00:33:41,550
Hey, Mom.
554
00:33:41,551 --> 00:33:43,386
Oh, my baby.
555
00:33:50,351 --> 00:33:51,977
Where's Summer?
556
00:33:51,978 --> 00:33:54,438
She's with Grandma and Grandpa.
557
00:33:54,439 --> 00:33:56,983
They didn't want her to know.
558
00:34:06,742 --> 00:34:09,703
Man: I know this, uh, must
be difficult for you, Mrs. Lane,
559
00:34:09,704 --> 00:34:12,372
but I need to ask you if you
can remember any details...
560
00:34:12,373 --> 00:34:15,168
Don't understand why the cop's here.
561
00:34:17,062 --> 00:34:18,963
- What?
- Um...
562
00:34:20,256 --> 00:34:24,719
Your mom says someone
ran her off the road.
563
00:34:26,846 --> 00:34:28,258
Who?
564
00:34:29,182 --> 00:34:31,057
[Exhales]
565
00:34:31,058 --> 00:34:32,833
What? Cal, you have to tell me.
566
00:34:32,953 --> 00:34:35,548
- You said you'd treat me like a peer.
- I don't know.
567
00:34:37,290 --> 00:34:41,485
Um... Your mom told me that she...
568
00:34:41,486 --> 00:34:43,778
She had a fight with your dad
569
00:34:43,779 --> 00:34:45,947
before she was chased off the road,
570
00:34:45,948 --> 00:34:47,978
and he... He threatened her...
571
00:34:47,978 --> 00:34:50,036
- What did he say?
- No.
572
00:34:52,739 --> 00:34:54,763
That she would be punished.
573
00:34:54,883 --> 00:34:57,417
Hawk, we have no proof, all right?
574
00:34:57,418 --> 00:35:00,128
- This... This is...
- No. I know.
575
00:35:00,129 --> 00:35:01,190
But...
576
00:35:02,177 --> 00:35:03,676
I promise you, Hawk,
577
00:35:03,796 --> 00:35:07,135
if he did anything to hurt her,
578
00:35:07,136 --> 00:35:10,013
I will not let him get away with it.
579
00:35:10,014 --> 00:35:14,393
Thank you, Cal. Thank
you for telling me, um...
580
00:35:16,195 --> 00:35:17,771
Could you do me a favor
581
00:35:17,772 --> 00:35:21,107
and tell my mom I'll see
her at the house later?
582
00:35:21,108 --> 00:35:23,235
- Yeah. Hawk, what are you...
- Nothing.
583
00:35:23,236 --> 00:35:26,864
I just, um... I'll see her at home.
584
00:35:28,658 --> 00:35:30,700
[Detective and Sarah, low conversation]
585
00:35:31,786 --> 00:35:34,996
Detective: And the driver...
586
00:35:34,997 --> 00:35:36,790
- Sarah: I don't know.
- Okay.
587
00:35:36,791 --> 00:35:38,458
I wish I could tell you more.
588
00:35:38,459 --> 00:35:40,752
- I-I don't remember.
- All right, well,
589
00:35:40,753 --> 00:35:42,254
we're all done here, Mrs. Lane.
590
00:35:42,255 --> 00:35:44,352
Uh, this is the stuff that was
591
00:35:44,472 --> 00:35:46,800
pulled out of the wreckage of your car.
592
00:35:46,801 --> 00:35:49,627
Oh. Thank you very much.
593
00:35:49,747 --> 00:35:51,930
- I hope you feel better.
- Thank you.
594
00:35:51,931 --> 00:35:53,723
Thank you. Thank you, detective.
595
00:35:53,724 --> 00:35:56,901
Thank you, officer. Thank you.
596
00:36:00,481 --> 00:36:02,900
How did this get in there?
597
00:36:05,653 --> 00:36:07,946
Don: She called it a donation,
598
00:36:07,947 --> 00:36:10,407
- but it...
- I'm sorry, to be clear,
599
00:36:10,527 --> 00:36:12,242
who called it a donation?
600
00:36:12,243 --> 00:36:14,619
- Sarah Lane.
- Thank you.
601
00:36:14,620 --> 00:36:17,163
Sarah Lane called it a donation, but...
602
00:36:17,164 --> 00:36:18,832
Well, she... Sarah
603
00:36:18,833 --> 00:36:21,167
said if I chose not to donate,
604
00:36:21,168 --> 00:36:23,963
she would mail the tapes to my wife.
605
00:36:25,840 --> 00:36:29,259
I was like 15, and it was an accident.
606
00:36:29,260 --> 00:36:32,679
We were kids, drunk,
playing around, rough.
607
00:36:32,680 --> 00:36:34,619
But my wife didn't know.
608
00:36:38,436 --> 00:36:40,396
Sarah comes to me...
609
00:36:42,273 --> 00:36:43,523
I write a check.
610
00:36:43,524 --> 00:36:45,802
Of course, my wife finds the check.
611
00:36:46,569 --> 00:36:48,595
I admit it, you know,
612
00:36:48,912 --> 00:36:50,934
thinking it's in my past.
613
00:36:51,449 --> 00:36:53,366
But my wife takes the kid.
614
00:36:53,367 --> 00:36:55,160
Says she can't look at me anymore
615
00:36:55,161 --> 00:36:57,495
knowing what I did to
that girl, and now?
616
00:36:57,496 --> 00:37:00,373
I have nothing. She's
gone, my kid's gone,
617
00:37:00,374 --> 00:37:02,010
and Sarah?
618
00:37:03,085 --> 00:37:04,824
She walks around...
619
00:37:05,421 --> 00:37:07,465
Untouchable.
620
00:37:21,854 --> 00:37:24,119
[Tense music]
621
00:37:29,090 --> 00:37:31,906
♪ ♪
622
00:37:43,167 --> 00:37:44,964
[Exhales]
623
00:37:45,084 --> 00:37:46,211
Hawk.
624
00:37:46,212 --> 00:37:48,923
Where'd you get these?
625
00:37:50,800 --> 00:37:53,343
Hawk, let me explain.
626
00:37:53,344 --> 00:37:55,929
I packed your bags for you.
627
00:37:55,930 --> 00:37:58,106
You're lucky you didn't kill her,
628
00:37:58,226 --> 00:38:00,433
because then I would have
killed you... I'm not kidding.
629
00:38:00,434 --> 00:38:02,039
Hey, hey, Hawk...
630
00:38:03,562 --> 00:38:05,814
I had nothing...
631
00:38:05,815 --> 00:38:07,315
To do with your mother's accident.
632
00:38:07,316 --> 00:38:08,984
Oh, but you knew there was an accident.
633
00:38:08,985 --> 00:38:12,320
Yeah. The hospital called
because I am her husband.
634
00:38:12,321 --> 00:38:13,943
Only technically.
635
00:38:14,824 --> 00:38:16,449
Hawk...
636
00:38:16,450 --> 00:38:19,869
I would never hurt her,
and you know that,
637
00:38:19,870 --> 00:38:22,378
- because you know me.
- I don't know you at all.
638
00:38:22,498 --> 00:38:24,040
Son...
639
00:38:24,041 --> 00:38:27,377
You are being used, manipulated...
640
00:38:27,378 --> 00:38:29,046
Hey... Hey!
641
00:38:30,840 --> 00:38:32,815
[Suspenseful music]
642
00:38:35,788 --> 00:38:38,138
♪ ♪
643
00:38:38,139 --> 00:38:40,391
Let go of me, Eddie.
644
00:38:44,311 --> 00:38:46,859
I think it would be
better for everyone...
645
00:38:48,455 --> 00:38:50,002
If you were gone.
646
00:38:53,877 --> 00:38:55,509
Hawk...
647
00:39:02,997 --> 00:39:04,957
[Door opens, slams]
648
00:39:06,417 --> 00:39:10,420
If I'm reading this right,
this is incredible.
649
00:39:10,421 --> 00:39:12,505
This can't all be coincidence, right?
650
00:39:12,506 --> 00:39:14,674
I mean, it could be the
same person who...
651
00:39:14,675 --> 00:39:16,551
Who ran me off the road last night.
652
00:39:16,552 --> 00:39:19,429
Well, let's try and figure out
how it got in your car first.
653
00:39:19,430 --> 00:39:21,306
That's what I'm doing.
654
00:39:21,307 --> 00:39:22,933
Is that...
655
00:39:28,564 --> 00:39:30,694
[Baby wailing]
656
00:39:38,032 --> 00:39:40,696
Uh... You found her?
657
00:39:40,816 --> 00:39:43,203
- Sarah: Mary?
- Okay.
658
00:39:43,204 --> 00:39:44,746
Mary?
659
00:39:44,747 --> 00:39:46,539
Wrap the blanket around her shoulders.
660
00:39:46,540 --> 00:39:47,957
You bring water?
661
00:39:49,393 --> 00:39:51,044
[Dramatic musical buildup]
662
00:39:51,045 --> 00:39:53,422
♪ ♪
663
00:40:06,644 --> 00:40:08,521
What are you doing?
664
00:40:10,689 --> 00:40:13,066
I was wondering if ya...
665
00:40:13,067 --> 00:40:14,992
Had a couch I could use.
666
00:40:17,404 --> 00:40:19,364
Yeah. Take the house.
667
00:40:19,365 --> 00:40:22,575
Key's in the box. It's
paid through the month.
668
00:40:22,576 --> 00:40:24,453
Where're you going?
669
00:40:26,359 --> 00:40:28,223
Look, I...
670
00:40:29,161 --> 00:40:31,366
I'm done, okay?
671
00:40:31,752 --> 00:40:34,031
I just can't do this anymore.
672
00:40:35,506 --> 00:40:38,424
There's, uh... Lots of good
has come from this.
673
00:40:38,425 --> 00:40:39,575
Really?
674
00:40:40,094 --> 00:40:41,524
What?
675
00:40:42,263 --> 00:40:44,264
Honestly, what good has come from this?
676
00:40:44,265 --> 00:40:46,599
We've helped people,
and we can help more.
677
00:40:46,600 --> 00:40:48,393
Well, we'll never get the chance
678
00:40:48,394 --> 00:40:51,437
because it's all Cal and Sarah now,
679
00:40:51,438 --> 00:40:54,274
and they're gonna burn
it... To the ground.
680
00:40:54,275 --> 00:40:57,664
You know what Sarah's doing
with your unburdening sessions?
681
00:40:57,784 --> 00:41:00,363
She's using them to blackmail people.
682
00:41:00,915 --> 00:41:04,879
See, there's a fine line
between a tool and a weapon.
683
00:41:06,078 --> 00:41:08,340
Just cut your losses now, Richard.
684
00:41:08,460 --> 00:41:10,331
- No one will blame you.
- We have to try.
685
00:41:10,332 --> 00:41:11,708
We have to try to fix it.
686
00:41:11,709 --> 00:41:13,918
Look, there's nothing to fix.
687
00:41:13,919 --> 00:41:16,445
I sacrificed everything.
688
00:41:16,565 --> 00:41:18,844
It has to be for something.
689
00:41:20,573 --> 00:41:22,218
It should be.
690
00:41:23,429 --> 00:41:26,046
I'm sorry, Richard.
691
00:41:26,974 --> 00:41:28,519
I really am.
692
00:41:29,435 --> 00:41:31,812
You bet on the wrong horse.
693
00:41:34,064 --> 00:41:35,565
But...
694
00:41:35,566 --> 00:41:37,275
But...
695
00:41:37,276 --> 00:41:40,486
But the last rung of
the ladder is augur.
696
00:41:40,487 --> 00:41:43,907
It requires no work, no study.
697
00:41:43,908 --> 00:41:47,368
It will come to you, so you will see!
698
00:41:47,369 --> 00:41:49,425
[Car accelerating away]
699
00:41:50,206 --> 00:41:52,275
[Lightly edgy music]
700
00:41:56,576 --> 00:41:59,340
♪ ♪
701
00:42:08,960 --> 00:42:10,142
Hi.
702
00:42:17,191 --> 00:42:19,318
How's, uh, how's everyone doing?
703
00:42:29,988 --> 00:42:31,914
I'm sorry, Sarah.
704
00:42:42,377 --> 00:42:44,461
I take all the responsibility.
705
00:42:45,838 --> 00:42:48,513
I was asleep, intoxicated.
706
00:42:48,514 --> 00:42:50,974
I don't know what I was.
707
00:42:50,975 --> 00:42:52,740
I can't be mad at you
708
00:42:53,602 --> 00:42:56,163
when I had all the information.
709
00:42:57,314 --> 00:42:59,190
I had Silas's body...
710
00:42:59,191 --> 00:43:01,222
What more did I need?
711
00:43:02,528 --> 00:43:04,279
I knew who you were.
712
00:43:04,280 --> 00:43:06,071
[Exhales]
713
00:43:07,325 --> 00:43:09,275
I'm not asleep anymore.
714
00:43:10,457 --> 00:43:12,468
I'm wide fucking awake.
715
00:43:15,599 --> 00:43:17,158
Hold your son.
716
00:43:17,710 --> 00:43:19,229
He'll need you.
717
00:43:27,094 --> 00:43:29,073
[Quiet notes]
718
00:43:31,156 --> 00:43:33,599
♪ ♪
719
00:43:34,629 --> 00:43:36,520
[Baby gurgling]
720
00:44:11,889 --> 00:44:13,598
[Coughs]
721
00:44:13,599 --> 00:44:15,711
[Lightly edgy music]
722
00:44:17,819 --> 00:44:20,341
♪ ♪
723
00:44:39,500 --> 00:44:42,288
Bill: We are gathered here this morning
724
00:44:43,879 --> 00:44:45,837
to bless a new life,
725
00:44:46,173 --> 00:44:50,344
greatest creation of The Light's love.
726
00:44:56,016 --> 00:44:58,851
- Welcome, little one...
- [Scattered chuckles]
727
00:44:58,852 --> 00:45:00,883
To our world.
728
00:45:01,397 --> 00:45:04,607
You are whole, and you are broken,
729
00:45:04,608 --> 00:45:06,984
as we all are.
730
00:45:08,702 --> 00:45:10,651
We're all alone in the world,
731
00:45:12,199 --> 00:45:14,367
but we're your family.
732
00:45:14,368 --> 00:45:16,702
[Thunder rumbles]
733
00:45:16,703 --> 00:45:19,185
[Sarah breathing shakily]
734
00:45:22,950 --> 00:45:24,627
Bill: Let this child love
735
00:45:24,628 --> 00:45:27,470
and know what it is to be loved.
736
00:45:31,427 --> 00:45:32,953
And joy.
737
00:45:33,554 --> 00:45:35,763
We wish this baby joy.
738
00:45:35,764 --> 00:45:37,557
- And jokes.
- [Light laughter]
739
00:45:37,558 --> 00:45:38,891
Lots of 'em.
740
00:45:38,892 --> 00:45:41,270
Richard: Cal Roberts is a snake!
741
00:45:43,063 --> 00:45:45,314
Cal wrote the final rungs!
742
00:45:45,315 --> 00:45:47,984
Cal is a false Guardian!
743
00:45:47,985 --> 00:45:50,528
The Light has chosen Eddie Lane!
744
00:45:50,529 --> 00:45:52,238
- Eddie Lane!
- [Baby crying]
745
00:45:52,239 --> 00:45:54,490
Man: Stay where you are.
746
00:45:54,491 --> 00:45:57,286
[Overlapping chatter]
747
00:45:59,204 --> 00:46:01,205
Russel: The door is locked!
748
00:46:01,206 --> 00:46:04,083
Cal: Okay, Devin, Devin, go
down, check the other door.
749
00:46:04,084 --> 00:46:06,419
Go now! Now!
750
00:46:06,420 --> 00:46:10,756
Find a phone, call... Call
Sarah. Call the guardhouse.
751
00:46:10,757 --> 00:46:13,302
Everybody stay calm!
752
00:46:18,182 --> 00:46:20,266
[Lightly edgy music]
753
00:46:22,807 --> 00:46:24,988
♪ ♪
754
00:46:26,982 --> 00:46:29,525
Richard: Eddie Lane will return
755
00:46:29,526 --> 00:46:32,570
and build the garden!
756
00:46:33,805 --> 00:46:36,657
He is the chosen son!
757
00:46:36,658 --> 00:46:41,287
- Richard?
- Cal Roberts is a snake!
758
00:46:41,288 --> 00:46:44,582
- [Baby crying]
- [Commotion]
759
00:46:44,583 --> 00:46:46,709
It's... It's gonna be okay.
760
00:46:46,710 --> 00:46:49,171
[Dramatic music]
761
00:46:49,755 --> 00:46:52,694
♪ ♪
762
00:47:00,369 --> 00:47:02,017
Sarah: Richard?
763
00:47:08,857 --> 00:47:10,359
Sarah: Richard?
764
00:47:15,781 --> 00:47:17,533
You try. 3-3-7-3.
765
00:47:19,535 --> 00:47:22,002
[Breathing hard]
766
00:47:38,971 --> 00:47:40,931
He changed the code.
767
00:47:43,141 --> 00:47:45,351
[Pounding] Richard!
768
00:47:45,352 --> 00:47:47,562
- What are you doing?
- [Liquid sloshing]
769
00:47:47,563 --> 00:47:50,482
Let me in. [Pounding]
770
00:48:04,454 --> 00:48:06,247
Richard... [Panting]
771
00:48:06,248 --> 00:48:08,089
Listen to me.
772
00:48:09,042 --> 00:48:10,878
What are you doing?
773
00:48:28,729 --> 00:48:30,022
Shit!
774
00:48:44,494 --> 00:48:47,465
Richard... What are you doing in there?
775
00:48:48,081 --> 00:48:50,425
[Dark, edgy music]
776
00:48:52,419 --> 00:48:54,838
[Whispers] Sarah.
777
00:49:25,648 --> 00:49:27,079
Sarah...
778
00:49:29,006 --> 00:49:30,332
Run!
779
00:49:44,304 --> 00:49:47,473
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
52160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.