All language subtitles for The.Path.S02E01.720p.HULU.WEBRip.AAC2.0.H264-NTb-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,913 --> 00:00:02,253 Previously on "The Path"... 2 00:00:02,416 --> 00:00:06,251 I'm sorry for everything I have done that is wrong 3 00:00:06,283 --> 00:00:09,160 and everything wrong that I do next, 4 00:00:09,161 --> 00:00:11,329 but you weren't supposed to die. 5 00:00:11,330 --> 00:00:12,706 ABE: I'm Looking into the Meyerist Movement. 6 00:00:12,707 --> 00:00:14,082 I'm putting them on Cultwatch. 7 00:00:14,083 --> 00:00:15,834 We're talking about a potential murder 8 00:00:15,835 --> 00:00:17,877 that these people have committed. 9 00:00:17,878 --> 00:00:20,380 I mean, at least one. Maybe more. 10 00:00:20,381 --> 00:00:23,425 Silas, it's Sarah. I've been calling you for days. 11 00:00:23,426 --> 00:00:25,719 I hope you come back soon. 12 00:00:25,720 --> 00:00:28,179 Is there anything between you and Cal? 13 00:00:28,180 --> 00:00:29,389 No. 14 00:00:29,450 --> 00:00:31,868 SARAH: Let the bonding of these hands 15 00:00:31,869 --> 00:00:34,913 be a symbol of the bond that you have to each other. 16 00:00:34,914 --> 00:00:37,874 Steve has finished writing the last three rungs. 17 00:00:37,875 --> 00:00:39,250 He wants you to help shape 18 00:00:39,251 --> 00:00:40,877 the next phase of The Movement with me. 19 00:00:40,878 --> 00:00:43,254 He wants us to be Guardians of The Light together. 20 00:00:43,255 --> 00:00:45,131 - You wrote the rungs. - What are you gonna do? 21 00:00:45,132 --> 00:00:47,425 I'm just gonna have to figure something else out, 22 00:00:47,426 --> 00:00:49,302 like where the fuck Silas is. 23 00:00:49,303 --> 00:00:51,262 EDDIE: I believe in the work that we do, 24 00:00:51,263 --> 00:00:55,141 but the rest... it's just fucking fairy tales. 25 00:00:55,142 --> 00:00:57,101 You are talking about everything... 26 00:00:57,102 --> 00:00:59,229 everything in my soul. 27 00:00:59,270 --> 00:01:01,729 You don't actually believe that. 28 00:01:01,730 --> 00:01:03,147 You don't know me. 29 00:01:03,148 --> 00:01:06,359 Daddy's gonna be living somewhere else from now on. 30 00:01:06,360 --> 00:01:07,944 I love you guys. 31 00:01:07,945 --> 00:01:11,239 Ever since I left, I have been seeing things. 32 00:01:11,240 --> 00:01:13,825 I think you're having visions, Eddie. 33 00:01:13,826 --> 00:01:17,662 You have to find out what they mean. 34 00:01:30,018 --> 00:01:33,775 [bell tolling] 35 00:01:37,776 --> 00:01:42,029 [thunder rumbles] 36 00:01:42,030 --> 00:01:45,533 [suspenseful music] 37 00:01:45,534 --> 00:01:48,494 [gasps] 38 00:01:48,495 --> 00:01:51,163 [hinges squeak] 39 00:01:51,164 --> 00:01:54,754 ♪ ♪ 40 00:01:58,755 --> 00:02:02,220 [breathing hard] 41 00:02:06,221 --> 00:02:08,837 [thunder rumbles] 42 00:02:39,838 --> 00:02:43,090 [thunder rumbling] 43 00:02:43,091 --> 00:02:45,676 [hinges squeaking] 44 00:02:45,677 --> 00:02:48,804 [suspenseful music continues] 45 00:02:48,805 --> 00:02:51,515 ♪ ♪ 46 00:02:51,516 --> 00:02:54,143 - You! - Doc. 47 00:02:54,144 --> 00:02:56,562 - Why are you here? - You're sick. 48 00:02:56,563 --> 00:02:58,022 Is someone else coming? 49 00:02:58,023 --> 00:03:00,066 - You're dying. - Where is he? 50 00:03:00,067 --> 00:03:01,859 Look, I don't know what you're talking about. 51 00:03:01,860 --> 00:03:03,527 I had visions that you were sick. 52 00:03:03,528 --> 00:03:05,905 - Visions? - Yeah, so I came, 53 00:03:05,906 --> 00:03:08,157 and I was right. 54 00:03:08,158 --> 00:03:10,868 ♪ ♪ 55 00:03:10,869 --> 00:03:12,036 We have to go. 56 00:03:12,037 --> 00:03:15,248 We have to go. Doc. 57 00:03:15,249 --> 00:03:17,208 Doc! Doc! 58 00:03:17,209 --> 00:03:19,627 Doc! I am not letting you out of here. 59 00:03:19,628 --> 00:03:21,545 The people don't know that you're sick. 60 00:03:21,546 --> 00:03:24,465 They think that you are some immortal ball of light. 61 00:03:24,466 --> 00:03:26,300 You have to tell them the truth! 62 00:03:26,301 --> 00:03:27,718 That is not the truth! 63 00:03:27,719 --> 00:03:30,262 Look at you! You are dead! 64 00:03:30,263 --> 00:03:32,556 You are dying! You have to end this! 65 00:03:32,557 --> 00:03:34,433 End this bullshit right now! 66 00:03:34,434 --> 00:03:37,647 We have to see what The Light asks! 67 00:03:39,648 --> 00:03:40,690 Doc! 68 00:03:40,691 --> 00:03:43,904 ♪ ♪ 69 00:03:46,905 --> 00:03:51,158 There is no fucking Light! 70 00:03:51,333 --> 00:03:55,333 Synced and corrected by MasterCookie - www.addic7ed.com - 71 00:04:32,034 --> 00:04:35,453 CAL: We mark this sacred site, 72 00:04:35,454 --> 00:04:39,623 the place of Steve's transformation. 73 00:04:39,624 --> 00:04:42,460 We humbly thank The Light 74 00:04:42,461 --> 00:04:45,671 for making him one with it. 75 00:04:45,672 --> 00:04:47,048 [soft exclamations, murmurs] 76 00:04:47,049 --> 00:04:48,716 SARAH: And we will do our best 77 00:04:48,717 --> 00:04:52,462 to be Guardians of Steve's message. 78 00:04:52,763 --> 00:04:55,806 [lightly tense music] 79 00:04:55,807 --> 00:04:59,769 ♪ ♪ 80 00:04:59,770 --> 00:05:02,688 FELICIA: I can't believe Steve's gone. 81 00:05:02,689 --> 00:05:05,983 We were wrong to keep his illness from you. 82 00:05:05,984 --> 00:05:09,820 But you understand why it's important the others don't know. 83 00:05:09,821 --> 00:05:12,531 Maybe it was all a part of the plan. 84 00:05:12,532 --> 00:05:15,993 Maybe Cal was meant to write those rungs. 85 00:05:15,994 --> 00:05:18,746 Steve prophesied a miracle. 86 00:05:18,747 --> 00:05:21,999 Sarah, people in the village saw him walk the streets, 87 00:05:22,000 --> 00:05:25,836 up this mountain, and completely vanish. 88 00:05:25,837 --> 00:05:28,881 That doesn't explain where Silas is. 89 00:05:28,882 --> 00:05:31,342 They say Steve walked with someone. 90 00:05:31,343 --> 00:05:34,845 Maybe Silas became one with The Light too? 91 00:05:34,846 --> 00:05:37,056 Richard's agreed to stay in Cuzco 92 00:05:37,057 --> 00:05:39,308 to get things running again. 93 00:05:39,309 --> 00:05:42,770 We're all dedicated to the transition. 94 00:05:42,771 --> 00:05:44,647 Thanks, Felicia. 95 00:05:44,648 --> 00:05:48,451 I also asked Kodiak to take on a bigger role. 96 00:05:48,652 --> 00:05:51,278 We need someone with gifts to sit on the Council. 97 00:05:51,279 --> 00:05:54,323 - Well, Sarah, he's... - Controversial. 98 00:05:54,324 --> 00:05:59,036 And has been living in Siberia for the last 12 years. 99 00:05:59,037 --> 00:06:02,415 He's also a 10R who I can trust. 100 00:06:02,416 --> 00:06:05,209 Decisions always went through Steve. 101 00:06:05,210 --> 00:06:08,212 We did what we thought was best. 102 00:06:08,213 --> 00:06:10,047 You'll see what it's like 103 00:06:10,048 --> 00:06:12,383 to have the weight of The Movement's future 104 00:06:12,384 --> 00:06:13,926 on your shoulders. 105 00:06:13,927 --> 00:06:16,262 Yes I will, Felicia. 106 00:06:16,263 --> 00:06:19,265 [somber music] 107 00:06:19,266 --> 00:06:22,484 ♪ ♪ 108 00:06:30,485 --> 00:06:32,111 [Cal sighs] 109 00:06:32,112 --> 00:06:36,657 How are we gonna do this if you can't even look at me? 110 00:06:36,658 --> 00:06:39,410 When the center opens in the city, 111 00:06:39,411 --> 00:06:43,074 I imagine you'll be spending most of your time there. 112 00:07:19,075 --> 00:07:22,578 MAN: ♪ I'm sittin' down ♪ 113 00:07:22,579 --> 00:07:25,664 ♪ Sittin' down in my home ♪ 114 00:07:25,665 --> 00:07:29,001 ♪ Dear love of mine ♪ 115 00:07:29,002 --> 00:07:32,463 ♪ Please come here alone ♪ 116 00:07:32,464 --> 00:07:35,174 ♪ How many nights ♪ 117 00:07:35,175 --> 00:07:38,636 ♪ Were on burning snow ♪ 118 00:07:38,637 --> 00:07:41,722 ♪ Dear love of mine ♪ 119 00:07:41,723 --> 00:07:44,767 ♪ Please don't come so slow ♪ 120 00:07:44,768 --> 00:07:47,987 ♪ ♪ 121 00:07:56,988 --> 00:07:58,989 We're thankful for all you've done, 122 00:07:58,990 --> 00:08:00,658 but it's not just our livestock anymore. 123 00:08:00,659 --> 00:08:03,330 It's us. We're sick. 124 00:08:06,331 --> 00:08:08,832 It's cancer. 125 00:08:08,833 --> 00:08:11,043 I got it. 126 00:08:11,044 --> 00:08:15,714 My neighbor's neighbor. 127 00:08:15,715 --> 00:08:18,720 Babies being born with neurological problems. 128 00:08:21,721 --> 00:08:24,723 Went to the newspaper... says they can't do anything without proof. 129 00:08:24,724 --> 00:08:26,684 They're in DeKaan's pockets. 130 00:08:26,685 --> 00:08:28,560 Local government won't listen. 131 00:08:28,561 --> 00:08:32,582 We don't involve ourselves in government or politics. 132 00:08:32,983 --> 00:08:34,984 We look to The Light, 133 00:08:34,985 --> 00:08:37,987 and we will look to The Light for you. 134 00:08:37,988 --> 00:08:40,197 GABY: Okay, what do you want to do about 135 00:08:40,198 --> 00:08:42,616 insulating the barn for winter? 136 00:08:42,617 --> 00:08:44,952 Let's discuss that at the next Council meeting. 137 00:08:44,953 --> 00:08:46,954 Good. You've got four new requests 138 00:08:46,955 --> 00:08:49,206 for speaking engagements in Schenectady, 139 00:08:49,207 --> 00:08:51,125 Saratoga, Harrison, 140 00:08:51,126 --> 00:08:52,876 and Oberlin College. 141 00:08:52,877 --> 00:08:55,671 - Wait, Ohio? - Yeah, right? 142 00:08:55,672 --> 00:08:57,715 The mainstream. 143 00:08:57,716 --> 00:09:00,551 [exhales] I know I shouldn't, 144 00:09:00,552 --> 00:09:05,306 but... it's almost May 14th. 145 00:09:05,307 --> 00:09:07,141 Firsts are rough with any kind of loss. 146 00:09:07,142 --> 00:09:09,476 Are you asking me if I'm gonna let the kids see Eddie 147 00:09:09,477 --> 00:09:11,020 on his birthday? 148 00:09:11,021 --> 00:09:12,896 It's just they're finally adjusting, 149 00:09:12,897 --> 00:09:15,065 and everyone knows how deeply he insulted us. 150 00:09:15,066 --> 00:09:17,026 It wouldn't reflect well on you... 151 00:09:17,027 --> 00:09:21,238 I have been living according to the word for months now, Mom. 152 00:09:21,239 --> 00:09:23,115 Let's bottle 200 more gallons of water 153 00:09:23,116 --> 00:09:27,578 and see what testing of the water at Clarksville will cost. 154 00:09:27,579 --> 00:09:30,956 RUSSEL: If The Light is the fire, then we are the wood! 155 00:09:30,957 --> 00:09:34,668 Feeding the fire until we become one with it. 156 00:09:34,669 --> 00:09:36,503 You've all been Possibles, 157 00:09:36,504 --> 00:09:39,715 and you've made the choice to take the next step. 158 00:09:39,716 --> 00:09:42,718 Now we begin the real work, 1R, 159 00:09:42,719 --> 00:09:45,763 because when Steve received The Ladder, 160 00:09:45,764 --> 00:09:48,307 the climb began with shedding 161 00:09:48,308 --> 00:09:51,101 all connection to the Shadow World. 162 00:09:51,102 --> 00:09:53,854 So we leave behind our possessions, 163 00:09:53,855 --> 00:09:57,592 our technology, our friends and family. 164 00:09:58,693 --> 00:10:01,153 And it can be deeply painful... 165 00:10:01,154 --> 00:10:03,697 some say the most painful rung of The Ladder. 166 00:10:03,698 --> 00:10:05,783 But for everything that is left behind, 167 00:10:05,784 --> 00:10:07,868 something is gained, a deeper union 168 00:10:07,869 --> 00:10:09,703 with truth and... yes! 169 00:10:09,704 --> 00:10:11,330 That's the process of letting go! 170 00:10:11,331 --> 00:10:13,457 We fall, but we get back up again. 171 00:10:13,458 --> 00:10:17,587 'Cause when you finish 1R, no longer will you fall. 172 00:10:18,088 --> 00:10:21,256 No longer will you straddle two worlds. 173 00:10:21,257 --> 00:10:24,468 You will wake from your liminal twilight 174 00:10:24,469 --> 00:10:26,887 and live The Ladder! 175 00:10:26,888 --> 00:10:29,682 [tense music] 176 00:10:29,683 --> 00:10:31,266 ♪ ♪ 177 00:10:31,267 --> 00:10:35,872 MOTHER TERESA: How can you love God, whom you do not see, 178 00:10:36,773 --> 00:10:40,442 if you do not love your neighbor, 179 00:10:40,443 --> 00:10:42,611 whom you see? 180 00:10:42,612 --> 00:10:45,322 ♪ ♪ 181 00:10:45,323 --> 00:10:47,241 If you need a meal... 182 00:10:47,242 --> 00:10:49,827 we can help. 183 00:10:49,828 --> 00:10:53,041 ♪ ♪ 184 00:10:56,042 --> 00:10:58,627 If you're looking for another way. 185 00:10:58,628 --> 00:11:00,087 ♪ ♪ 186 00:11:00,088 --> 00:11:04,768 MOTHER TERESA: Love, to be true, has to hurt. 187 00:11:06,469 --> 00:11:09,888 It hurt Jesus to love us. 188 00:11:09,889 --> 00:11:10,889 [dramatic musical sting] 189 00:11:10,890 --> 00:11:13,267 It hurt. 190 00:11:13,268 --> 00:11:14,643 [dramatic musical sting] 191 00:11:14,644 --> 00:11:19,407 And so He made himself the bread of life 192 00:11:20,108 --> 00:11:23,819 to satisfy our hunger for His love. 193 00:11:23,820 --> 00:11:26,697 [dramatic musical sting] 194 00:11:26,698 --> 00:11:29,533 ♪ ♪ 195 00:11:29,534 --> 00:11:31,410 [intense musical buildup] 196 00:11:31,411 --> 00:11:34,612 [ambient background sounds] 197 00:12:06,613 --> 00:12:08,822 Hi. Mary. 198 00:12:08,823 --> 00:12:11,074 What are you doing in the city center? 199 00:12:11,075 --> 00:12:13,035 I asked for a transfer to work here. 200 00:12:13,036 --> 00:12:15,245 - Oh, great. - Yeah, I think it's better 201 00:12:15,246 --> 00:12:17,915 for me to be close to Sean in my condition. 202 00:12:17,916 --> 00:12:21,335 Your condition? 203 00:12:21,336 --> 00:12:23,170 Pregnant? 204 00:12:23,171 --> 00:12:24,838 [laughs] 205 00:12:24,839 --> 00:12:26,256 That's wonderful. 206 00:12:26,257 --> 00:12:29,092 Uh, how far along? 207 00:12:29,093 --> 00:12:30,594 About five months. 208 00:12:30,595 --> 00:12:32,513 Uh-huh. 209 00:12:32,514 --> 00:12:34,598 You... you doin' okay with it? 210 00:12:34,599 --> 00:12:36,892 Well, it's tough being in the dorms, sharing a bathroom 211 00:12:36,893 --> 00:12:38,602 and not being able to have food on hand. 212 00:12:38,603 --> 00:12:40,187 - Mm-hmm. - But, um, you know, 213 00:12:40,188 --> 00:12:41,605 we're making it work. 214 00:12:41,606 --> 00:12:44,983 Hey, I was just hearing your good news. 215 00:12:44,984 --> 00:12:47,778 - Oh, thanks. - Yeah. Congratulations. 216 00:12:47,779 --> 00:12:50,668 Yeah. 217 00:13:02,669 --> 00:13:05,921 SARAH: Sometimes the truth we hear inside of us 218 00:13:05,922 --> 00:13:09,800 is more truth than the one written in our book, 219 00:13:09,801 --> 00:13:13,720 and that's the message we have to listen to. 220 00:13:13,721 --> 00:13:16,854 Don't worry, Mom. I promise never to tell. 221 00:13:21,855 --> 00:13:23,689 Get over here. 222 00:13:23,690 --> 00:13:27,067 Ohh! It's so good to see you. 223 00:13:27,068 --> 00:13:30,153 [soft music] 224 00:13:30,154 --> 00:13:32,656 ♪ ♪ 225 00:13:32,657 --> 00:13:36,159 - Happy Birthday, Dad. - Thanks, kid. 226 00:13:36,160 --> 00:13:38,161 Shall we? 227 00:13:38,162 --> 00:13:42,003 ♪ ♪ 228 00:13:59,058 --> 00:14:01,727 CAL: When Steve finished the word to us, 229 00:14:01,728 --> 00:14:04,187 he was exhausted, 230 00:14:04,188 --> 00:14:05,689 be... because [laughter] 231 00:14:05,690 --> 00:14:07,274 To write the message 232 00:14:07,275 --> 00:14:08,984 was to live it. 233 00:14:08,985 --> 00:14:12,195 He climbed for us, our transgressions, 234 00:14:12,196 --> 00:14:13,697 our damage. 235 00:14:13,698 --> 00:14:18,118 And Steve wasn't alone when he made that climb. 236 00:14:18,119 --> 00:14:20,329 Silas walked with him. 237 00:14:20,330 --> 00:14:24,751 Our great shaman became one with The Light as well, 238 00:14:25,752 --> 00:14:29,725 and now our Light is more powerful than ever. 239 00:14:41,726 --> 00:14:44,353 EDDIE: So how's everything? 240 00:14:44,354 --> 00:14:47,939 HAWK: Good. 241 00:14:47,940 --> 00:14:51,526 How's your mom? 242 00:14:51,527 --> 00:14:54,696 [sighs] Okay, fine, I won't... 243 00:14:54,697 --> 00:14:58,575 ask about your mom. 244 00:14:58,576 --> 00:15:01,036 How's 1R? Did you start yet? 245 00:15:01,037 --> 00:15:04,748 I don't really wanna talk about that with you either. 246 00:15:04,749 --> 00:15:05,957 Why not? 247 00:15:05,958 --> 00:15:09,586 Look, just because I'm not... 248 00:15:09,587 --> 00:15:12,714 I wanna know what's going on in your life, kid. 249 00:15:12,715 --> 00:15:16,685 [sighs] Really? 'Cause everyone thinks you hate us. 250 00:15:16,886 --> 00:15:18,512 Hey. 251 00:15:18,513 --> 00:15:20,097 I do not hate you. 252 00:15:20,098 --> 00:15:23,225 You're a Denier. 253 00:15:23,226 --> 00:15:24,685 I never signed that form. 254 00:15:24,686 --> 00:15:27,396 It doesn't matter. You walked out. 255 00:15:27,397 --> 00:15:31,066 [Eddie sighs] 256 00:15:31,067 --> 00:15:32,776 So what kind of cake you gonna have 257 00:15:32,777 --> 00:15:34,027 for your birthday tomorrow? 258 00:15:34,028 --> 00:15:36,279 Mmm... 259 00:15:36,280 --> 00:15:40,033 what kind of cake? 260 00:15:40,034 --> 00:15:42,744 I think I might skip out on the cake this year. 261 00:15:42,745 --> 00:15:44,121 But you have to have cake. 262 00:15:44,122 --> 00:15:47,919 It keeps you sweet for the rest of the year. 263 00:15:50,920 --> 00:15:54,297 [Eddie sighs] Eddie? 264 00:15:54,298 --> 00:15:56,091 Eddie Lane? 265 00:15:56,092 --> 00:15:57,092 Yeah. 266 00:15:57,093 --> 00:15:58,927 Oh, my God. It... [laughs] 267 00:15:58,928 --> 00:16:01,805 It's... it's me. It's... it's Chloe. 268 00:16:01,806 --> 00:16:04,391 It's Chloe Jones. 269 00:16:04,392 --> 00:16:07,060 - Holy shit. - [laughs] 270 00:16:07,061 --> 00:16:10,944 This is, uh, my son, Johnny. 271 00:16:15,945 --> 00:16:19,656 BILL: We are growing at a thrilling rate. 272 00:16:19,657 --> 00:16:23,577 We have over 15 people signing up for workshops 273 00:16:23,578 --> 00:16:26,496 and retreats a day. 274 00:16:26,497 --> 00:16:29,499 We have new outposts in Upstate New York, 275 00:16:29,500 --> 00:16:32,127 Bethesda, Maryland, and outside Seattle. 276 00:16:32,128 --> 00:16:35,839 - That's great. - Yeah. Yeah, yeah. 277 00:16:35,840 --> 00:16:38,008 Uh, and, uh, now... 278 00:16:38,009 --> 00:16:41,261 the opportunity to own a building in New York City. 279 00:16:41,262 --> 00:16:43,805 Where are we with our finances? 280 00:16:43,806 --> 00:16:46,266 BILL: Well, excellent. Current assets, 281 00:16:46,267 --> 00:16:49,269 not including the value of our real estate 282 00:16:49,270 --> 00:16:51,980 or the investments Cal made on our behalf, 283 00:16:51,981 --> 00:16:53,690 have us at about 4.2. 284 00:16:53,691 --> 00:16:57,402 The problem that I foresee is we need 800 grand 285 00:16:57,403 --> 00:16:59,279 to pay back taxes on this place. 286 00:16:59,280 --> 00:17:01,031 Right, except that we are about to be 287 00:17:01,032 --> 00:17:03,033 a legitimate religion in the eyes of the nation! 288 00:17:03,034 --> 00:17:04,826 But we never intended to be a religion. 289 00:17:04,827 --> 00:17:06,369 Well, no, it's semantics, Sarah... 290 00:17:06,370 --> 00:17:08,038 But Steven didn't want us 291 00:17:08,039 --> 00:17:10,123 beholden to government regulations. 292 00:17:10,124 --> 00:17:13,043 Religious status will not only legitimize us 293 00:17:13,044 --> 00:17:16,254 but free us from the shitload of property tax we have to pay, 294 00:17:16,255 --> 00:17:18,381 and we can thrive. 295 00:17:18,382 --> 00:17:20,258 In three years, the building in the city 296 00:17:20,259 --> 00:17:21,927 will be worth a fortune. 297 00:17:21,928 --> 00:17:25,055 All I need is the Council to come up with $2 million. 298 00:17:25,056 --> 00:17:26,765 - I have the rest. - Steve didn't want that. 299 00:17:26,766 --> 00:17:28,600 Yeah, well, Steve isn't here. [thumps table] 300 00:17:28,601 --> 00:17:32,406 We have to make the decisions now. 301 00:17:43,407 --> 00:17:46,201 We can't keep going on like this. 302 00:17:46,202 --> 00:17:47,911 The Council thinks we're a mess, 303 00:17:47,912 --> 00:17:49,579 and soon everyone else will think that too. 304 00:17:49,580 --> 00:17:52,124 Look, I have learned to live with most of your lies, 305 00:17:52,125 --> 00:17:56,962 but I won't accept your story about Silas. 306 00:17:56,963 --> 00:18:00,257 People... saw it happen, Sarah. 307 00:18:00,258 --> 00:18:03,218 You should have just put yourself in charge, Cal. 308 00:18:03,219 --> 00:18:07,430 It's what you really wanted. 309 00:18:07,431 --> 00:18:09,354 Sarah... 310 00:18:14,355 --> 00:18:16,565 [laughing] 311 00:18:16,566 --> 00:18:18,400 - Mr. Pinto. - Pinto. 312 00:18:18,401 --> 00:18:19,943 He taught algebra, right? 313 00:18:19,944 --> 00:18:21,319 - Yeah. - Yes. 314 00:18:21,320 --> 00:18:23,113 Yes, I remember him. Oh, my God. 315 00:18:23,114 --> 00:18:25,657 We used to make all those fart sounds around him. 316 00:18:25,658 --> 00:18:27,242 - We were so dumb. - Remember that? 317 00:18:27,243 --> 00:18:30,078 Oh, my God. We were so dumb. 318 00:18:30,079 --> 00:18:32,164 I... I don't... 319 00:18:32,165 --> 00:18:33,540 I don't get it. 320 00:18:33,541 --> 00:18:35,292 - It's... - Oh, there's nothing to get. 321 00:18:35,293 --> 00:18:36,793 - Yeah. - It's like 'cause his name 322 00:18:36,794 --> 00:18:39,796 was Pinto, you know, like the bean, so we just... 323 00:18:39,797 --> 00:18:42,591 We made so much fun of him. It was so stupid. 324 00:18:42,592 --> 00:18:44,637 Pinto and Butkiss got such crap, right? 325 00:18:47,638 --> 00:18:49,472 - Yeah. - Remember Benson Butkiss? 326 00:18:49,473 --> 00:18:52,017 Yeah, I do. I sure do. 327 00:18:52,018 --> 00:18:53,852 I married him. 328 00:18:53,853 --> 00:18:55,228 - No. - Yeah. 329 00:18:55,229 --> 00:18:57,647 - You married Benson? - Yes, I did. 330 00:18:57,648 --> 00:18:58,815 Yes. Wow. 331 00:18:58,816 --> 00:19:00,525 He's the father of my child. 332 00:19:00,526 --> 00:19:05,113 - Wow. Wow. - Yeah, I just, uh... 333 00:19:05,114 --> 00:19:08,033 I needed something... 334 00:19:08,034 --> 00:19:11,161 solid, I guess, after Johnny. 335 00:19:11,162 --> 00:19:14,122 - Yeah. - It was good for a while, 336 00:19:14,123 --> 00:19:16,374 but we just... [sighs] 337 00:19:16,375 --> 00:19:18,505 We weren't soul mates, you know? 338 00:19:22,506 --> 00:19:24,341 Johnny, honey, you're getting all burned. 339 00:19:24,342 --> 00:19:26,509 Can you come sit with us under the umbrella 340 00:19:26,510 --> 00:19:27,844 for a second, please? 341 00:19:27,845 --> 00:19:30,430 I didn't even pack anything for Summer. 342 00:19:30,431 --> 00:19:31,890 - Oh, it's all right. I got... - You okay? 343 00:19:31,891 --> 00:19:34,184 I got some. Here. 344 00:19:34,185 --> 00:19:35,936 Thank you. 345 00:19:35,937 --> 00:19:38,772 Guess your wife didn't pack your beach bag this morning. 346 00:19:38,773 --> 00:19:41,358 [sighs] Actually... 347 00:19:41,359 --> 00:19:44,611 I'm separated. 348 00:19:44,612 --> 00:19:47,739 - Oh. - Let's go in the water, Daddy. 349 00:19:47,740 --> 00:19:51,076 - Okay. - Come on, let's go! 350 00:19:51,077 --> 00:19:54,704 Come on, let's go in the water! 351 00:19:54,705 --> 00:19:56,957 Dad, what happened to your arm? 352 00:19:56,958 --> 00:19:59,381 Oh, it's, um... accident, work. 353 00:20:04,382 --> 00:20:06,675 - EDDIE: How is it? - SUMMER: Mm! 354 00:20:06,676 --> 00:20:08,385 HANK: We express deepest gratitude 355 00:20:08,386 --> 00:20:10,387 for this day and every day, 356 00:20:10,388 --> 00:20:12,264 for the gift of this passage 357 00:20:12,265 --> 00:20:14,224 and that we have found The Ladder. 358 00:20:14,225 --> 00:20:17,562 All: There is one spirit whose name is Truth. 359 00:20:19,563 --> 00:20:22,732 And let's send some extra Love and Light to Joy, 360 00:20:22,733 --> 00:20:24,693 who leaves tomorrow for 3R. 361 00:20:24,694 --> 00:20:29,106 - Love and Light. - We are so proud of you, hon. 362 00:20:29,907 --> 00:20:33,451 - I'm gonna actually miss you. - Actually miss me? 363 00:20:33,452 --> 00:20:34,577 [scoffs] 364 00:20:34,578 --> 00:20:35,870 Are you crying? 365 00:20:35,871 --> 00:20:37,289 - Who's crying? - I'm not crying! 366 00:20:37,290 --> 00:20:39,582 Mom, I'm gonna see you in three months. 367 00:20:39,583 --> 00:20:42,252 No, I... I am so happy for you. 368 00:20:42,253 --> 00:20:44,754 It's just who am I gonna talk to now? 369 00:20:44,755 --> 00:20:47,132 Well, what about me? You can talk to me. 370 00:20:47,133 --> 00:20:48,925 Jeez, thanks a lot. 371 00:20:48,926 --> 00:20:51,594 [scattered chuckles] 372 00:20:51,595 --> 00:20:55,098 Are you going with Cal to the auction tomorrow? 373 00:20:55,099 --> 00:20:57,809 I'd like you to keep an eye on him for me. 374 00:20:57,810 --> 00:20:59,811 I'm not your spy, Sarah. 375 00:20:59,812 --> 00:21:00,937 What are you guys fighting about? 376 00:21:00,938 --> 00:21:02,480 Nothing. 377 00:21:02,481 --> 00:21:04,607 I just found out my wife hates talking to me 378 00:21:04,608 --> 00:21:06,318 and my sister wants me to spy for her. 379 00:21:06,319 --> 00:21:09,904 Oh, yeah? Who does she want you to spy on? 380 00:21:09,905 --> 00:21:11,239 Cal. 381 00:21:11,240 --> 00:21:13,366 You have a problem with him, you deal with it. 382 00:21:13,367 --> 00:21:14,951 Why don't you trust Cal, Sarah? 383 00:21:14,952 --> 00:21:17,662 I just asked Russel to keep an eye on him for me tomorrow 384 00:21:17,663 --> 00:21:19,039 at the auction, that's all... 385 00:21:19,040 --> 00:21:21,166 You know, I'm starting not to trust him either. 386 00:21:21,167 --> 00:21:23,918 I just can't shake Kodiak's words. 387 00:21:23,919 --> 00:21:26,296 He said, "The building will consume us." 388 00:21:26,297 --> 00:21:28,465 Your mother's always had a thing for Kodiak. 389 00:21:28,466 --> 00:21:30,550 That is so... don't. 390 00:21:30,551 --> 00:21:32,677 This is the worst send-off dinner ever. 391 00:21:32,678 --> 00:21:34,888 It's hard to have two people in charge. 392 00:21:34,889 --> 00:21:36,473 Steve should have just picked one of you. 393 00:21:36,474 --> 00:21:40,727 Steve doesn't pick, Mom. The Light picks. 394 00:21:40,728 --> 00:21:44,356 You look like you got some sun, honey. 395 00:21:44,357 --> 00:21:45,648 You got sun? What? 396 00:21:45,649 --> 00:21:47,442 Why are you looking at me like that? 397 00:21:47,443 --> 00:21:50,278 - I went somewhere. - I took Summer to the beach. 398 00:21:50,279 --> 00:21:52,655 Oh, that's fun. Where'd you guys go? 399 00:21:52,656 --> 00:21:54,407 Down by the river. 400 00:21:54,408 --> 00:21:58,119 So not... not really the beach. 401 00:21:58,120 --> 00:21:59,621 [clears throat] 402 00:21:59,622 --> 00:22:01,706 Just down by the river. 403 00:22:01,707 --> 00:22:03,796 Cool. 404 00:22:07,797 --> 00:22:10,799 [edgy music] 405 00:22:10,800 --> 00:22:13,927 ♪ ♪ 406 00:22:13,928 --> 00:22:18,582 Some people from the village found him two days ago. 407 00:22:19,183 --> 00:22:22,435 - What about Silas? - The word was... 408 00:22:22,436 --> 00:22:26,523 is that he became one with The Light with Steve. 409 00:22:26,524 --> 00:22:30,485 Only Steve... didn't become one with The Light. 410 00:22:30,486 --> 00:22:34,531 [edgy music] 411 00:22:34,532 --> 00:22:38,121 ♪ ♪ 412 00:22:41,122 --> 00:22:44,874 He must have fallen. 413 00:22:44,875 --> 00:22:48,169 This puts the entire Movement in jeopardy. 414 00:22:48,170 --> 00:22:52,215 I paid the locals to keep it quiet. 415 00:22:52,216 --> 00:22:54,592 We'll cremate him tonight, 416 00:22:54,593 --> 00:22:57,220 but I wanted you to see him first. 417 00:22:57,221 --> 00:23:01,817 I don't know who else we can trust. 418 00:23:02,518 --> 00:23:05,562 [dark music intensifies] 419 00:23:05,563 --> 00:23:08,901 ♪ ♪ 420 00:23:11,902 --> 00:23:14,904 [intense musical buildup] 421 00:23:14,905 --> 00:23:16,657 ♪ ♪ 422 00:23:42,641 --> 00:23:44,851 [baby fussing] 423 00:23:44,852 --> 00:23:47,520 Oh, I'm so glad you're here. Can you look at my baby? 424 00:23:47,521 --> 00:23:49,355 Well, I'm sorry, ma'am, we're not doctors. 425 00:23:49,356 --> 00:23:51,691 - We're just came to bring water. - But look at her skin. 426 00:23:51,692 --> 00:23:54,697 It doesn't look right, does it? 427 00:23:57,698 --> 00:24:00,658 Ma'am, if you'd like, we can take you to the hospital. 428 00:24:00,659 --> 00:24:04,787 We've already been. They sent us home. 429 00:24:04,788 --> 00:24:08,583 Listen, don't let her drink from the tap. 430 00:24:08,584 --> 00:24:13,505 Nowhere near it. Not even baths, do you hear me? 431 00:24:13,506 --> 00:24:18,301 Go back to the van and get her some more water, okay? 432 00:24:18,302 --> 00:24:20,887 This is so messed up. We should be doing more. 433 00:24:20,888 --> 00:24:22,096 - Like what? - I don't know. 434 00:24:22,097 --> 00:24:23,723 You're supposed to have the answers. 435 00:24:23,724 --> 00:24:26,100 Distributing water is cool, but it's just a Band-Aid. 436 00:24:26,101 --> 00:24:27,644 It does nothing to fix the wound. 437 00:24:27,645 --> 00:24:29,896 If it were up to me, I'd blow up the DeKaan house 438 00:24:29,897 --> 00:24:34,817 or force them to drink their own poison water. 439 00:24:34,818 --> 00:24:37,070 What? 440 00:24:37,071 --> 00:24:41,157 You're intense. 441 00:24:41,158 --> 00:24:43,952 I got sick of just sitting around NYU 442 00:24:43,953 --> 00:24:45,828 talking about the shit wrong with the world, 443 00:24:45,829 --> 00:24:49,791 and I actually wanted to do something about it. 444 00:24:49,792 --> 00:24:52,210 It must have been nice growing up in a family 445 00:24:52,211 --> 00:24:57,090 that was actually committed to the stuff that matters. 446 00:24:57,091 --> 00:24:59,467 Oh, right, your dad. I've heard the rumors. 447 00:24:59,468 --> 00:25:01,678 He's like a heathen, right? 448 00:25:01,679 --> 00:25:02,929 I guess. 449 00:25:02,930 --> 00:25:06,355 Well, at least you have one kick-ass parent. 450 00:25:12,356 --> 00:25:15,692 AUCTIONEER: Bidding will begin on the building at 899 Flatbush, 451 00:25:15,693 --> 00:25:17,610 starting at 3.5 million. 452 00:25:17,611 --> 00:25:20,534 Do I hear 3.5 million? 453 00:25:24,535 --> 00:25:26,869 3.5 million. 454 00:25:26,870 --> 00:25:29,080 3.6 million. 455 00:25:29,081 --> 00:25:31,040 I guess there's another bidder. 456 00:25:31,041 --> 00:25:32,542 Do I hear 3.8 million? 457 00:25:32,543 --> 00:25:34,210 - All right. That should do it. - 3.8 million. 458 00:25:34,211 --> 00:25:35,712 I have 3.8 million. 459 00:25:35,713 --> 00:25:37,380 4 million. 4 million. I have 4 million dollars. 460 00:25:37,381 --> 00:25:40,675 - I think we should stop there. - Do I hear 4.2? 4.2? 461 00:25:40,676 --> 00:25:43,303 - We don't have the cash. - 4.4? 462 00:25:43,304 --> 00:25:45,054 - Do I hear 4.4? - This is it, all right? 463 00:25:45,055 --> 00:25:46,264 - Please... okay. - Stop, stop. 464 00:25:46,265 --> 00:25:48,141 - 4.6? - What are you doing, Cal? 465 00:25:48,142 --> 00:25:50,560 Do I have 4.8? 466 00:25:50,561 --> 00:25:51,978 - 4.8. I have 4.8. - No. Okay. 467 00:25:51,979 --> 00:25:53,396 Just leave it at that, please. 468 00:25:53,397 --> 00:25:54,647 - Okay, we're done. - 5. 469 00:25:54,648 --> 00:25:56,524 - We're done. - $5 million, 470 00:25:56,525 --> 00:25:58,568 going once... 471 00:25:58,569 --> 00:26:00,403 going twice, 472 00:26:00,404 --> 00:26:02,905 going three times. 473 00:26:02,906 --> 00:26:05,908 - Sold property at 899 Flatbush. - Cal. 474 00:26:05,909 --> 00:26:08,745 Sold to bidder number 137. 475 00:26:08,746 --> 00:26:11,080 Next thing we have on our list 476 00:26:11,081 --> 00:26:15,251 are the Brooklyn Condominiums, property 8532. 477 00:26:15,252 --> 00:26:18,254 [tense music] 478 00:26:18,255 --> 00:26:21,843 ♪ ♪ 479 00:26:23,844 --> 00:26:27,263 Hey. What's going on? 480 00:26:27,264 --> 00:26:30,642 This isn't good for us. 481 00:26:30,643 --> 00:26:32,727 Lying to everyone. It's not good for me. 482 00:26:32,728 --> 00:26:34,228 I don't think it's easy for you to live with, 483 00:26:34,229 --> 00:26:38,775 and it is definitely not good for Summer. 484 00:26:38,776 --> 00:26:40,860 I don't know what's good anymore, Hawk. 485 00:26:40,861 --> 00:26:42,612 That's not fair. 486 00:26:42,613 --> 00:26:44,572 - Things got more complicated... - No, you cannot 487 00:26:44,573 --> 00:26:47,283 say that to me, not after everything. 488 00:26:47,284 --> 00:26:49,202 What do you want me to say? 489 00:26:49,203 --> 00:26:52,080 You want me to say that you can't see your father anymore? 490 00:26:52,081 --> 00:26:55,293 Because I can't do that. 491 00:26:57,294 --> 00:27:00,463 Hawk? 492 00:27:00,464 --> 00:27:05,426 Hawk? [door slams] 493 00:27:05,427 --> 00:27:07,679 - Hey, Nicole. - Hey. 494 00:27:07,680 --> 00:27:09,472 - Nice dress. - Thank you. 495 00:27:09,473 --> 00:27:11,349 - Got the new T-shirts. - Good. 496 00:27:11,350 --> 00:27:15,728 Yeah, Cal wanted the collars. 497 00:27:15,729 --> 00:27:16,979 I don't know. 498 00:27:16,980 --> 00:27:19,148 - Oh. - They seem so corporate. 499 00:27:19,149 --> 00:27:21,275 No, I kind of like 'em. I think they're cool. 500 00:27:21,276 --> 00:27:23,486 - Yeah? - Yeah, if you play golf. 501 00:27:23,487 --> 00:27:24,946 [chuckles] 502 00:27:24,947 --> 00:27:27,281 - Do you want me to stock 'em? - Oh, my God. Would you? 503 00:27:27,282 --> 00:27:29,659 - Okay. - I am comatose. 504 00:27:29,660 --> 00:27:31,285 The baby kept me up all night. 505 00:27:31,286 --> 00:27:35,574 I swear, I was this close to shoving a pillow over her face. 506 00:27:36,375 --> 00:27:39,252 Oh, I... I'm sorry. 507 00:27:39,253 --> 00:27:41,671 - I am so sorry. - No, hey, listen... 508 00:27:41,672 --> 00:27:43,339 - No. It's... - Horrible. 509 00:27:43,340 --> 00:27:45,091 Horrible to say that to you. 510 00:27:45,092 --> 00:27:46,843 - Nicole... - I love my children. 511 00:27:46,844 --> 00:27:49,262 I should remember how blessed I am and not say stupid jokes. 512 00:27:49,263 --> 00:27:51,180 I'm relieved that you make stupid jokes. 513 00:27:51,181 --> 00:27:52,849 Really, I am. The rest of the world 514 00:27:52,850 --> 00:27:55,518 treats me like they're on eggshells. 515 00:27:55,519 --> 00:27:58,604 Well, I just... 516 00:27:58,605 --> 00:28:01,065 think about you all the time. 517 00:28:01,066 --> 00:28:03,109 What it must have been like. 518 00:28:03,110 --> 00:28:05,153 [sighs] You leave the hospital, 519 00:28:05,154 --> 00:28:08,386 you think everything is better, and... 520 00:28:30,387 --> 00:28:33,014 - I can't. - Yeah. Yeah. 521 00:28:33,015 --> 00:28:37,602 I'm sorry. I just... 522 00:28:37,603 --> 00:28:39,896 I feel so close to you these last few months. 523 00:28:39,897 --> 00:28:44,233 No, I know. I know, but... 524 00:28:44,234 --> 00:28:46,486 Uh, it's... it's not right. 525 00:28:46,487 --> 00:28:48,988 I have to... go. 526 00:28:48,989 --> 00:28:51,417 Okay. 527 00:29:01,418 --> 00:29:03,461 TOM: Man, I'm gonna need a beer after today. 528 00:29:03,462 --> 00:29:06,172 You mind if I come join you guys? 529 00:29:06,173 --> 00:29:09,342 Hey, he wants to have a beer with us. 530 00:29:09,343 --> 00:29:11,636 And I thought you were too good for us, 531 00:29:11,637 --> 00:29:15,932 being one with The Light and all that. 532 00:29:15,933 --> 00:29:18,267 You know what? It's fine. 533 00:29:18,268 --> 00:29:20,102 I don't need to. 534 00:29:20,103 --> 00:29:22,021 And I'm not too good for anyone. 535 00:29:22,022 --> 00:29:24,273 Dude, I'm fucking with you. 536 00:29:24,274 --> 00:29:28,277 [laughter] 537 00:29:28,278 --> 00:29:29,946 All right. Great. 538 00:29:29,947 --> 00:29:34,659 And just so you know, I'm not one of them anymore either, so... 539 00:29:34,660 --> 00:29:38,081 Come on. I'll give you a ride. 540 00:29:40,082 --> 00:29:43,125 It's not much, but our guests always find it comfortable. 541 00:29:43,126 --> 00:29:45,545 I don't know where they'll stay now. 542 00:29:45,546 --> 00:29:46,879 MARY: Look at this bed. 543 00:29:46,880 --> 00:29:49,006 It'll actually fit the both of us. 544 00:29:49,007 --> 00:29:51,592 - Thank you so much. - Oh, don't thank me. 545 00:29:51,593 --> 00:29:53,427 We got urgent word from up on high 546 00:29:53,428 --> 00:29:56,430 that the expectant parents needed to be out of the dorms. 547 00:29:56,431 --> 00:29:57,807 Up on high? 548 00:29:57,808 --> 00:30:00,105 I guess someone's making an impression. 549 00:30:04,106 --> 00:30:05,648 The thing you got to do, 550 00:30:05,649 --> 00:30:09,318 what's really important is to get back out there. 551 00:30:09,319 --> 00:30:11,862 My first divorce, I let it wreck me. 552 00:30:11,863 --> 00:30:14,365 I spent, like, two years just crying. 553 00:30:14,366 --> 00:30:17,618 I think about that now, and I'm not gonna get 554 00:30:17,619 --> 00:30:19,870 - that time back, you know? - Yeah. 555 00:30:19,871 --> 00:30:21,664 Anyway, that's my advice to you. 556 00:30:21,665 --> 00:30:23,040 How many times you been married? 557 00:30:23,041 --> 00:30:24,667 He's on three. 558 00:30:24,668 --> 00:30:26,877 See, I just get back out there. 559 00:30:26,878 --> 00:30:30,073 There you go. Well, thank you. 560 00:30:31,174 --> 00:30:34,176 You know, on that note, I... 561 00:30:34,177 --> 00:30:37,096 I'm gonna go make a call. 562 00:30:37,097 --> 00:30:40,530 [pop music plays] 563 00:30:54,531 --> 00:30:55,698 Hey. 564 00:30:55,699 --> 00:30:59,827 Um... hi. 565 00:30:59,828 --> 00:31:04,125 It was, uh... it was great to see you the other day. 566 00:31:05,626 --> 00:31:07,084 Um... 567 00:31:07,085 --> 00:31:09,378 Sarah! 568 00:31:09,379 --> 00:31:12,006 Hey, I was just going to pick up Summer for dinner. 569 00:31:12,007 --> 00:31:13,382 You're not gonna believe this. 570 00:31:13,383 --> 00:31:15,926 I just came from the auction. Cal... 571 00:31:15,927 --> 00:31:18,429 Shit. What did he buy it for? 572 00:31:18,430 --> 00:31:20,598 - 5. - 5? $5 million? 573 00:31:20,599 --> 00:31:22,183 We don't have $5 million. 574 00:31:22,184 --> 00:31:25,978 Jesus Russel, how could you let this happen? 575 00:31:25,979 --> 00:31:27,897 How could you put me in that position? 576 00:31:27,898 --> 00:31:30,232 I was trying to delegate some responsibility, Russel... 577 00:31:30,233 --> 00:31:34,570 No, you were giving me your dirty work, and it's dirty. 578 00:31:34,571 --> 00:31:36,906 All right, whatever the hell is going on between you guys, 579 00:31:36,907 --> 00:31:38,074 you need to figure it out 580 00:31:38,075 --> 00:31:39,659 because it's messing all of us up. 581 00:31:39,660 --> 00:31:43,287 [phone chimes] 582 00:31:43,288 --> 00:31:46,040 - I have to go. - Sarah, wait... 583 00:31:46,041 --> 00:31:49,859 - Just... - Who is it? Are you okay? 584 00:32:09,500 --> 00:32:11,550 _ 585 00:32:13,860 --> 00:32:18,698 EDDIE: Hey. Um, hi. 586 00:32:18,699 --> 00:32:20,366 It was, uh... 587 00:32:20,367 --> 00:32:22,618 it was great to see you the other day. 588 00:32:22,619 --> 00:32:24,161 Listen, I just wanted to call 589 00:32:24,162 --> 00:32:27,042 and say thanks for letting me see the kids. 590 00:32:30,043 --> 00:32:33,462 I know it must be hard breaking the rules. 591 00:32:33,463 --> 00:32:35,464 [inhales] 592 00:32:35,465 --> 00:32:37,425 I mean, it's not in your DNA, 593 00:32:37,426 --> 00:32:39,552 so I just wanted to... 594 00:32:39,553 --> 00:32:42,888 just thank you, Sarah. 595 00:32:42,889 --> 00:32:45,808 Anyways, I, um, 596 00:32:45,809 --> 00:32:46,767 you know... 597 00:32:46,768 --> 00:32:47,810 [gasps] [thud] 598 00:32:47,811 --> 00:32:50,695 [tires screech] 599 00:32:57,696 --> 00:33:00,382 [Sarah breathing hard] 600 00:33:18,383 --> 00:33:20,426 [murmurs under breath] 601 00:33:20,427 --> 00:33:22,344 [deer puffing] 602 00:33:22,345 --> 00:33:24,597 Oh, no. 603 00:33:24,598 --> 00:33:26,932 [panting] 604 00:33:26,933 --> 00:33:29,643 [sobbing] 605 00:33:29,644 --> 00:33:34,190 [dark music] 606 00:33:34,191 --> 00:33:37,568 [sobbing] 607 00:33:37,569 --> 00:33:41,199 ♪ ♪ 608 00:33:43,200 --> 00:33:45,952 [branches crackle] 609 00:34:10,018 --> 00:34:12,895 Sarah, are you okay? 610 00:34:12,896 --> 00:34:14,313 What happened? 611 00:34:14,314 --> 00:34:17,900 - I hit her. - Okay. 612 00:34:17,901 --> 00:34:20,653 I killed her. 613 00:34:20,654 --> 00:34:24,698 Because of you. 614 00:34:24,699 --> 00:34:28,246 - Because of me? - Yes, because of you. 615 00:34:30,247 --> 00:34:34,333 Because you just spent $5 million that we don't have, 616 00:34:34,334 --> 00:34:37,586 because I don't know what I believe anymore, 617 00:34:37,587 --> 00:34:39,088 and I don't know who I am. 618 00:34:39,089 --> 00:34:40,756 No, that's not true. You know who you are... 619 00:34:40,757 --> 00:34:44,510 No! You have turned me into a fucking hypocrite, 620 00:34:44,511 --> 00:34:46,762 and I'm standing there in front of people 621 00:34:46,763 --> 00:34:49,223 telling some story I don't even know is true. 622 00:34:49,224 --> 00:34:51,642 No, I-I didn't know if it was true either. 623 00:34:51,643 --> 00:34:54,270 Believe me, when... when Steve got sick, 624 00:34:54,271 --> 00:34:56,897 I was terrified that it was all a story, 625 00:34:56,898 --> 00:35:01,527 that... that I had devoted my life to a story. 626 00:35:01,528 --> 00:35:05,531 But then Steve went into The Light. 627 00:35:05,532 --> 00:35:07,616 He vanished! 628 00:35:07,617 --> 00:35:11,745 So it has to be true. That's proof, isn't it? 629 00:35:11,746 --> 00:35:14,123 - What about Silas? - [groans] 630 00:35:14,124 --> 00:35:17,007 Look at me and tell me you believe Silas went with him. 631 00:35:23,008 --> 00:35:24,508 I don't know about Silas, 632 00:35:24,509 --> 00:35:28,429 but as long as the work is real... 633 00:35:28,430 --> 00:35:30,014 You sound just like Eddie. 634 00:35:30,015 --> 00:35:32,141 [crying] 635 00:35:32,142 --> 00:35:34,435 You took the truth from me. 636 00:35:34,436 --> 00:35:36,645 I am so lost now. 637 00:35:36,646 --> 00:35:39,940 And I killed a fucking deer, 638 00:35:39,941 --> 00:35:42,193 and all I want is the truth, 639 00:35:42,194 --> 00:35:45,571 and I have this feeling in my gut... 640 00:35:45,572 --> 00:35:49,533 [dark music] 641 00:35:49,534 --> 00:35:51,619 [sobbing] 642 00:35:51,620 --> 00:35:55,611 ♪ ♪ 643 00:36:25,612 --> 00:36:27,708 - Come on. Get in. - Where are we going? 644 00:36:39,709 --> 00:36:41,252 - Hey. - Hi. 645 00:36:41,253 --> 00:36:42,549 What's going on? 646 00:36:47,550 --> 00:36:50,219 Can I have a puff? 647 00:36:50,220 --> 00:36:51,726 Sure. 648 00:36:57,727 --> 00:36:59,603 [coughing] 649 00:36:59,604 --> 00:37:01,480 [chuckles] 650 00:37:01,481 --> 00:37:03,741 Try again. I don't think you got anything. 651 00:37:12,742 --> 00:37:15,219 - [coughing] - [laughs] 652 00:37:32,220 --> 00:37:34,972 Since I was a little kid, I always, like, 653 00:37:34,973 --> 00:37:37,266 had too much empathy. 654 00:37:37,267 --> 00:37:41,603 I would see pictures in the newspaper of people... 655 00:37:41,604 --> 00:37:43,778 in an earthquake or a war and just obsess. 656 00:37:49,779 --> 00:37:53,490 I can't stop thinking about that baby today. 657 00:37:53,491 --> 00:37:54,950 I think that's maybe why I want to do 658 00:37:54,951 --> 00:37:57,077 something so bad, you know? 659 00:37:57,078 --> 00:38:00,211 Maybe if I do something, it'll keep me from feeling so much. 660 00:38:06,212 --> 00:38:08,797 I can feel the lives of so many dead people 661 00:38:08,798 --> 00:38:12,134 under the ground. 662 00:38:12,135 --> 00:38:14,261 You're totally stoned. 663 00:38:14,262 --> 00:38:16,361 [both laugh] 664 00:38:30,362 --> 00:38:32,993 Let's do something. 665 00:38:37,994 --> 00:38:40,454 [bird calls out] 666 00:38:40,455 --> 00:38:43,332 [tense music] 667 00:38:43,333 --> 00:38:46,399 ♪ ♪ 668 00:39:08,400 --> 00:39:10,698 NOA: They're gonna lose their shit. 669 00:39:16,699 --> 00:39:18,200 [whispers] Hawk. 670 00:39:18,201 --> 00:39:19,660 That is so messed up. 671 00:39:19,661 --> 00:39:21,412 They get to live in this castle 672 00:39:21,413 --> 00:39:23,872 while their factories are poisoning people's water. 673 00:39:23,873 --> 00:39:27,378 I mean, who gets to make these choices? 674 00:39:29,379 --> 00:39:31,380 Some of us are just like these pawns 675 00:39:31,381 --> 00:39:34,341 and just victims of everyone else's shit! 676 00:39:34,342 --> 00:39:37,177 Wait, Hawk, what are you doing? 677 00:39:37,178 --> 00:39:39,555 We're gonna get caught. You can't do that. 678 00:39:39,556 --> 00:39:42,558 [tense music] 679 00:39:42,559 --> 00:39:46,397 ♪ ♪ 680 00:39:48,398 --> 00:39:49,857 Fuck you, DeKaans! 681 00:39:49,858 --> 00:39:53,824 [alarms whooping] 682 00:39:58,825 --> 00:40:01,994 SARAH: Where are we going? 683 00:40:01,995 --> 00:40:03,912 - Cal, stop. - We're almost there. 684 00:40:03,913 --> 00:40:08,250 No. I don't want to go any further. 685 00:40:08,251 --> 00:40:10,794 Where are we going? 686 00:40:10,795 --> 00:40:12,754 You're scaring me. 687 00:40:12,755 --> 00:40:14,809 [panting] 688 00:40:25,810 --> 00:40:28,437 Uh... 689 00:40:28,438 --> 00:40:31,279 Silas is here. 690 00:40:37,280 --> 00:40:40,657 It was an accident, but... but he was already gone. 691 00:40:40,658 --> 00:40:42,075 He was gonna end The Movement. 692 00:40:42,076 --> 00:40:44,953 - What? - Um... 693 00:40:44,954 --> 00:40:46,288 [exhales] 694 00:40:46,289 --> 00:40:48,790 He looked inside me 695 00:40:48,791 --> 00:40:51,793 and he was telling me that I was nothing, 696 00:40:51,794 --> 00:40:54,967 I was an alcoholic salesman, and I-I-I, um... 697 00:40:58,968 --> 00:41:01,470 - It was an accident... - Are you saying you killed... 698 00:41:01,471 --> 00:41:03,514 - No, I didn't mean to... - You... 699 00:41:03,515 --> 00:41:07,643 My-my mind just went black with... with rage, a-and... 700 00:41:07,644 --> 00:41:09,978 Are you fucking crazy? 701 00:41:09,979 --> 00:41:11,855 I-i-it's complicated to explain, 702 00:41:11,856 --> 00:41:14,528 [crying] but I didn't mean to do it. 703 00:41:17,529 --> 00:41:20,489 Now I live with it... 704 00:41:20,490 --> 00:41:22,366 and it is hell. 705 00:41:22,367 --> 00:41:25,827 I don't... I don't want to live like this anymore. 706 00:41:25,828 --> 00:41:28,163 [crying] Oh, my God. 707 00:41:28,164 --> 00:41:31,208 I don't want to live with the way that you look at me. 708 00:41:31,209 --> 00:41:33,627 [Sarah crying] 709 00:41:33,628 --> 00:41:37,839 He's here? 710 00:41:37,840 --> 00:41:40,592 Silas is here? 711 00:41:40,593 --> 00:41:42,848 I don't believe you. 712 00:41:46,849 --> 00:41:51,103 Dig him up. 713 00:41:51,104 --> 00:41:54,523 I need to know. 714 00:41:54,524 --> 00:41:59,278 Dig him up! 715 00:41:59,279 --> 00:42:03,532 [Cal groans] 716 00:42:03,533 --> 00:42:06,660 [dark music] 717 00:42:06,661 --> 00:42:08,708 ♪ ♪ 718 00:42:12,709 --> 00:42:15,632 [Sarah sobbing] 719 00:42:20,633 --> 00:42:21,718 [dramatic musical sting] 720 00:42:40,612 --> 00:42:45,532 There's a boy who says his grandfather saw the fall. 721 00:42:45,533 --> 00:42:47,982 The grandfather drew a picture. 722 00:43:18,983 --> 00:43:21,392 [metal clinking] 723 00:43:53,393 --> 00:43:55,816 Hey. You look good. 724 00:44:00,817 --> 00:44:02,567 - Daddy! Daddy! Daddy! - Ohh! 725 00:44:02,568 --> 00:44:05,320 They got me! They got me! They got me! 726 00:44:05,321 --> 00:44:07,155 [laughing] 727 00:44:07,156 --> 00:44:09,995 Oh, I missed you guys so much. 728 00:44:13,996 --> 00:44:16,344 Where's the baby? 729 00:44:29,345 --> 00:44:33,598 Ohh... 730 00:44:33,599 --> 00:44:35,934 Hello, little love. 731 00:44:35,935 --> 00:44:37,185 Mmm. 732 00:44:37,186 --> 00:44:40,272 [whispering] Oh, my God, you've gotten so big. 733 00:44:40,273 --> 00:44:43,108 I missed you so much. 734 00:44:43,109 --> 00:44:44,490 I did. 735 00:44:50,491 --> 00:44:52,793 I missed you so much too, baby. 736 00:45:01,794 --> 00:45:03,378 I had to go back in. 737 00:45:03,379 --> 00:45:07,799 They put me on a desk job, and I was just... I was gonna die. 738 00:45:07,800 --> 00:45:10,971 This was my shot to do something big with my life, 739 00:45:12,972 --> 00:45:15,223 with our life. 740 00:45:15,224 --> 00:45:18,024 If we still have a life, Abe. 741 00:45:24,025 --> 00:45:26,902 I promise it's almost over. 742 00:45:26,903 --> 00:45:29,548 Okay? I promise you I will be home soon. 743 00:45:48,549 --> 00:45:50,971 [Cal grunting] 744 00:45:54,972 --> 00:45:57,432 [grunting] 745 00:45:57,433 --> 00:46:00,393 [labored breathing] 746 00:46:00,394 --> 00:46:02,492 [thud] 747 00:46:15,493 --> 00:46:18,300 [dramatic musical flourish] 748 00:46:32,301 --> 00:46:36,471 [wheezy panting] 749 00:46:36,472 --> 00:46:39,432 [soft edgy music] 750 00:47:14,733 --> 00:47:17,397 _ 751 00:47:17,398 --> 00:47:18,798 _ 752 00:47:21,893 --> 00:47:24,228 He's deaf. 753 00:47:24,729 --> 00:47:27,063 Who is this? 754 00:47:27,064 --> 00:47:28,699 Is this a shaman? 755 00:47:29,000 --> 00:47:31,950 _ 756 00:47:32,351 --> 00:47:34,790 _ 757 00:47:34,791 --> 00:47:37,463 _ 758 00:47:37,700 --> 00:47:40,327 He didn't fall. He was pushed. 759 00:47:40,328 --> 00:47:45,081 - He says it was a white man. - The man who killed Steve. 760 00:47:45,082 --> 00:47:48,084 [ominous music] 761 00:47:57,637 --> 00:47:59,679 You woke me! 762 00:47:59,680 --> 00:48:01,431 I was dead, and you woke me. 763 00:48:01,432 --> 00:48:05,393 I picked a son, but he was the wrong son. 764 00:48:05,394 --> 00:48:07,228 [thunder rumbling] 765 00:48:07,229 --> 00:48:11,149 I thought I was being punished, but it was a test. 766 00:48:11,150 --> 00:48:12,651 It must have been a test. 767 00:48:12,652 --> 00:48:16,071 And now I will receive the last three rungs! 768 00:48:16,072 --> 00:48:18,990 Doc! Doc! This is crazy. 769 00:48:18,991 --> 00:48:21,451 The son would come 770 00:48:21,452 --> 00:48:25,038 and the message would be finished! 771 00:48:25,039 --> 00:48:28,959 And I would become one with The Light! 772 00:48:28,960 --> 00:48:33,546 What son? 773 00:48:33,547 --> 00:48:35,799 You. 774 00:48:35,800 --> 00:48:38,343 - You're the son. - [thunder crashes] 775 00:48:38,344 --> 00:48:42,722 You. 776 00:48:42,723 --> 00:48:43,974 The chosen son! 777 00:48:43,975 --> 00:48:45,600 [echoing] Chosen... chosen... 778 00:48:45,601 --> 00:48:46,851 son. 779 00:48:46,852 --> 00:48:48,645 [exhales] 780 00:48:48,646 --> 00:48:52,621 [panting] 781 00:49:06,622 --> 00:49:09,666 [intense musical buildup] 782 00:49:20,136 --> 00:49:21,970 [dramatic musical sting] 783 00:49:21,971 --> 00:49:26,244 ♪ ♪ 784 00:49:27,112 --> 00:49:30,979 Synced and corrected by MasterCookie - www.addic7ed.com - 54778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.