All language subtitles for The.Monster.Of.Mangatiti.2015.720p.HDTV.x264-FiHTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,027 --> 00:00:13,948 The Mangatiti Valley is 30 miles east of Raetihi. It's isolated, rough and hostile country,... 2 00:00:15,268 --> 00:00:22,068 so remote that for a long time, wild pigs, cattle and goats were the only residents. 3 00:00:24,788 --> 00:00:30,347 Then in the early '60s, the land was bought by the Cornelius family. 4 00:00:32,427 --> 00:00:36,302 By the '80s there was still no running water, power or telephone. 5 00:00:36,427 --> 00:00:42,908 It was the perfect place for a predator to hold captive vulnerable young women. 6 00:00:43,747 --> 00:00:49,468 By the time he'd be held accountable, there'd be seven known victims. 7 00:01:01,067 --> 00:01:03,023 Whoa. Whoa. Hey, hey, hey. It's me. You're OK. 8 00:01:03,148 --> 00:01:09,908 He's already come back, Doug. He'll know I'm gone. Jump in the truck, mate. Come on. 9 00:01:11,108 --> 00:01:14,867 Joanne had escaped not long before I arrived. 10 00:01:18,587 --> 00:01:24,587 I was 19 years old, and I was about to spend 23 weeks of absolute horror,... 11 00:01:24,948 --> 00:01:28,307 held captive by William Paul Cornelius. 12 00:01:28,914 --> 00:01:34,143 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 13 00:01:34,268 --> 00:01:38,188 # Folks round here call me crazy. 14 00:01:38,388 --> 00:01:40,638 # I walk a lonely road, 15 00:01:40,987 --> 00:01:43,237 # I know it's true. 16 00:01:44,027 --> 00:01:46,143 # And if sometimes I'm bad, 17 00:01:46,268 --> 00:01:48,543 # I know they'll understand, 18 00:01:48,668 --> 00:01:52,668 # little girl, it's just my crazy love for you. # 19 00:02:00,748 --> 00:02:04,903 I'd, um, worked in offices, and I really wasn't happy doing that kind of work. 20 00:02:05,028 --> 00:02:12,383 I just didn't like being inside all the time. So I was looking for a job when I saw the ad in the paper - 21 00:02:12,508 --> 00:02:15,228 tutoring correspondence in a... 22 00:02:15,627 --> 00:02:17,877 farm situation. 23 00:02:18,948 --> 00:02:25,342 So I just thought it would be a really different opportunity that I could work at for six months, 24 00:02:25,467 --> 00:02:28,383 save all my money, cos, you know, I wouldn't be spending the money. 25 00:02:28,508 --> 00:02:30,663 And it was quite a lot of money that was being offered. 26 00:02:30,788 --> 00:02:35,502 And then I'd be able to go overseas cos that's what I wanted to do, was to travel overseas. 27 00:02:35,627 --> 00:02:37,877 Oh, that sounds fantastic. 28 00:02:38,187 --> 00:02:40,437 Paris, Rome, Berlin... 29 00:02:40,867 --> 00:02:42,902 and Raetihi. 30 00:02:43,027 --> 00:02:46,383 So there's jobs in Raetihi? Could've fooled me. 31 00:02:46,508 --> 00:02:50,823 Yeah, well, I'm actually doing some live-in tutoring. The guy who's employing me seems really keen, but- 32 00:02:50,948 --> 00:02:53,582 Oh, we... we already met in Tauranga, so... Tauranga? 33 00:02:53,707 --> 00:02:59,987 Christine. Yeah. He's got a sister who lives up there, so we met at her place. 34 00:03:00,228 --> 00:03:01,862 It is remote. 35 00:03:01,987 --> 00:03:05,862 Initially I-I thought he was a bit of a... a hippy, because he had long hair and a beard, 36 00:03:05,987 --> 00:03:12,423 and his son had long hair, but they were obviously farmers, and I was used to farmers. 37 00:03:12,548 --> 00:03:15,782 But he was very nice, he was charming and polite, 38 00:03:15,907 --> 00:03:19,828 and his son just seemed like a really lovely boy. 39 00:03:22,108 --> 00:03:26,302 Listen. If you're talking about... Christine. Morning, Heather. 40 00:03:26,427 --> 00:03:29,307 Oh, hi. How's the drive? Yeah, good. 41 00:03:29,828 --> 00:03:32,268 Morning. Morning, Chrissie. 42 00:03:33,067 --> 00:03:40,783 The river's up. Must be raining somewhere. But here? Sunshine. Come on. We'd better get your things, 43 00:03:40,908 --> 00:03:43,158 get you up to the farm. 44 00:03:48,108 --> 00:03:51,182 You can leave your dinky toy in here if you like. 45 00:03:51,307 --> 00:03:53,742 Don't think it will like the road up to the farm - it's a bit rough. 46 00:03:53,867 --> 00:03:59,182 Are you sure your friend won't mind? Yeah. I leave things in here all the time. No one'll find it. 47 00:03:59,307 --> 00:04:07,147 I mean, they won't go breaking into it or anything. Benn's gonna be very excited to see you again. 48 00:04:08,268 --> 00:04:11,703 Looking back now, I realise that he'd probably interviewed several girls 49 00:04:11,828 --> 00:04:16,947 and he'd picked the one he thought would be easiest to control. 50 00:04:17,348 --> 00:04:22,543 I think it's 30 miles out to the farm, but that's as the crow flies. 51 00:04:22,668 --> 00:04:30,302 It definitely takes quite a long time, through very rough terrain, a lot of high ranges and deep gorges. 52 00:04:30,427 --> 00:04:33,382 It's not a drive for the faint-hearted. 53 00:04:33,507 --> 00:04:36,908 # My love's like a freight train in motion. 54 00:04:38,348 --> 00:04:41,987 # It speeds along the track that leads to you. 55 00:04:43,548 --> 00:04:45,798 # Through the sea and snow, 56 00:04:45,987 --> 00:04:48,237 # no matter where you go, 57 00:04:48,588 --> 00:04:51,382 # this never-ending crazy love for 58 00:04:51,507 --> 00:04:53,757 # you. # 59 00:04:57,387 --> 00:05:03,187 Initially, when we were first driving out to the farm, I... I felt fine. 60 00:05:04,228 --> 00:05:12,182 He was a very charismatic person who was just friendly and nice, just seemed like a really nice man. 61 00:05:12,307 --> 00:05:19,143 And then we got to a gate that was locked, and that was a private road, and I... I didn't know about this. 62 00:05:19,268 --> 00:05:25,935 I knew that the farm was remote, but I didn't realise it wasn't on a public road. 63 00:05:38,268 --> 00:05:42,187 I started getting... a bit nervous, 64 00:05:42,427 --> 00:05:49,223 cos I, sort of, thought, 'Oh, I'm going to the middle of nowhere, and I don't know this person, and, 65 00:05:49,348 --> 00:05:52,468 'you know, this is a little bit scary.' 66 00:05:58,827 --> 00:06:01,077 Get out the car. 67 00:06:05,867 --> 00:06:09,627 Come on. Jump out. I wanna show you something. 68 00:06:12,228 --> 00:06:16,148 I've got nearly 3500 acres here. 69 00:06:17,148 --> 00:06:20,502 Beautiful country. Isolated, yeah,... 70 00:06:20,627 --> 00:06:22,877 but beautiful. 71 00:06:24,148 --> 00:06:26,398 Remote, the wife said. 72 00:06:27,187 --> 00:06:29,437 She hated it. 73 00:06:29,947 --> 00:06:32,197 It wasn't enough. 74 00:06:33,067 --> 00:06:35,023 I'm sorry. 75 00:06:35,148 --> 00:06:41,143 Oh, look, don't worry. I understand you're probably a bit nervous, but you've got nothing to worry about. 76 00:06:41,268 --> 00:06:48,182 You know, you can trust me. Everything's fine. You won't have to work the farm or anything. 77 00:06:48,307 --> 00:06:55,062 Just keep Benn up with his lessons and maybe cook the odd meal or two if you don't mind. 78 00:06:55,187 --> 00:07:00,223 No, that's cool. Well, I enjoy cooking. Well, that'll be a treat. 79 00:07:00,348 --> 00:07:03,267 I'm a pretty ordinary cook, myself. 80 00:07:03,548 --> 00:07:05,502 Come on. 81 00:07:05,627 --> 00:07:10,908 So I felt quite reassured and thought I was just being a bit silly. 82 00:07:12,148 --> 00:07:18,783 It was about another hour over the clay road. Finally we reached a condemned bridge high over a gorge. 83 00:07:18,908 --> 00:07:26,187 And after that we were there. I was still a bit apprehensive, but I was really excited too. 84 00:07:29,028 --> 00:07:31,278 Hi! Hi! 85 00:07:31,427 --> 00:07:33,423 Hi, Dad! Hey, son. 86 00:07:33,548 --> 00:07:35,798 Hello. 87 00:07:36,387 --> 00:07:39,942 I thought it was... I mean, it was very rustic, if I can call it that. 88 00:07:40,067 --> 00:07:42,182 I think the cabin was built back in the 1940s, but it was adequate. 89 00:07:42,307 --> 00:07:44,343 Benn, why don't you show Heather around the place while I get her pack? 90 00:07:44,468 --> 00:07:51,223 OK. Inside and out? All right. Come with me. This is your room. This is where you'll sleep. 91 00:07:51,348 --> 00:07:54,622 I had my own room, which was very nicely made up, had a nice bed with a new quilt on it. 92 00:07:54,747 --> 00:07:56,997 This is your bed. 93 00:07:58,108 --> 00:08:05,307 So that was all very tidy, and, yeah, it didn't worry me at all. Um, everything was there. 94 00:08:06,108 --> 00:08:09,983 And then this is where we all eat dinner. And, uh, we've got veggies... 95 00:08:10,108 --> 00:08:16,343 Well, I thought I was gonna be there for six months, so I did take some personal possessions with me. 96 00:08:16,468 --> 00:08:21,588 Not a huge amount, but just things that were sentimental to me. 97 00:08:23,468 --> 00:08:27,062 There's no electricity going, so it's not like there's a radio going or anything like that, so you... 98 00:08:27,187 --> 00:08:32,908 you just hear the outside noises. But very peaceful, very very quiet. 99 00:08:33,347 --> 00:08:38,102 I just thought it was exciting, so I wasn't really a big TV watcher, I was a reader, 100 00:08:38,227 --> 00:08:40,143 so it didn't really bother me. 101 00:08:40,268 --> 00:08:47,227 I just thought it was something different and would be just a really cool experience. 102 00:08:48,868 --> 00:08:53,903 He wants me to meet the pigs. Good-oh. Get him to tell you about the schoolhouse. 103 00:08:54,028 --> 00:08:58,788 Schoolhouse? Work in progress. Gotta have a schoolhouse. 104 00:09:05,947 --> 00:09:11,107 That's the piglet's mum. She'll be ready for butchering soon. 105 00:09:16,628 --> 00:09:22,462 This is where we milk our cow, Bluebell. I named her. It was in a book I read. 106 00:09:22,587 --> 00:09:26,942 I thought his son was lovely. He was just such a gorgeous kid. 107 00:09:27,067 --> 00:09:31,623 He told me his mum had left with one of the cattle musterers and taken his younger brother with her. 108 00:09:31,748 --> 00:09:33,623 Hey, I... I don't think we should be- 109 00:09:33,748 --> 00:09:37,903 Jed's my little brother. Dad was really cut up about it. 110 00:09:38,028 --> 00:09:40,278 You too, I imagine. 111 00:09:41,268 --> 00:09:43,302 I'll show you the chooks. 112 00:09:43,427 --> 00:09:45,677 OK. 113 00:09:51,187 --> 00:09:53,437 He's shown me the, um... 114 00:09:53,668 --> 00:09:55,062 Oh. 115 00:09:55,187 --> 00:10:01,743 I was just putting your things out for you. I hope you don't mind. So, you play the flute? 116 00:10:01,868 --> 00:10:03,942 Um, yeah, just a bit. 117 00:10:04,067 --> 00:10:09,623 I'm not very good. Well, we should find out. Maybe have a tune tonight, eh, Benn? 118 00:10:09,748 --> 00:10:13,347 Yeah, sure! No, honestly. It's just a hobby. 119 00:10:23,707 --> 00:10:25,957 The kids were all happy. 120 00:10:26,227 --> 00:10:29,187 The dogs were too. They ate their... 121 00:10:30,187 --> 00:10:32,437 dinner... 122 00:10:32,628 --> 00:10:36,702 quick... quick... quick... quickly! Quick... ly. 123 00:10:36,827 --> 00:10:39,102 Schoolwork before breakfast? You have got him fired up. 124 00:10:39,227 --> 00:10:44,663 Oh, thanks, Bill. You don't have to do this every morning, you know. 125 00:10:44,788 --> 00:10:50,868 Oh, I need something hot when I get back from the cattle. You sleep, me work. 126 00:10:51,827 --> 00:10:55,587 Sunrise and me - we're best of mates. Eh, Benn? 127 00:10:56,947 --> 00:11:02,342 It was just lovely. I-I didn't have to do much. You know, I mean, wash my dishes or wash my clothes, and, 128 00:11:02,467 --> 00:11:07,822 you know, maybe sweep the floor and teaching Benn correspondence. 129 00:11:07,947 --> 00:11:14,383 You know, we went for horse rides, and he did all the cooking, and, yeah, it was just... 130 00:11:14,508 --> 00:11:17,263 it was quite picturesque,... 131 00:11:17,388 --> 00:11:20,138 and, um, it was just really nice. 132 00:11:21,307 --> 00:11:28,307 Oh, and, uh, if you hear a bang later, don't worry. It's just the hunters trespassing. 133 00:11:52,388 --> 00:11:54,638 So five sixes are? 134 00:11:55,227 --> 00:11:57,477 30. 135 00:12:06,427 --> 00:12:12,187 Hey! Come on. You can't get through with it that easy. Six sixes? 136 00:12:31,672 --> 00:12:37,466 I understand now, looking back, that that first month was actually a period of grooming, um, 137 00:12:37,591 --> 00:12:44,674 for what he intended to do anyway. Um, but at the time I... I didn't understand that. 138 00:12:55,912 --> 00:13:01,631 Another hour, I reckon. Maybe we should make a cuppa while we wait, eh? 139 00:13:02,428 --> 00:13:09,629 Hey, um, if you'll show me how, maybe tomorrow morning I can do the porridge. And dinner. 140 00:13:10,149 --> 00:13:12,908 You can't do everything. Oh yeah. 141 00:13:13,469 --> 00:13:15,719 Thanks. If you don't mind. 142 00:13:16,428 --> 00:13:23,349 I mean, you do some cooking, and, uh, I'll get a chance to finish off the schoolhouse. 143 00:13:23,749 --> 00:13:25,999 Oh, that reminds me - 144 00:13:27,989 --> 00:13:32,463 take a trip into town tomorrow, get Benn's next correspondence stuff. 145 00:13:32,588 --> 00:13:35,989 Great. Maybe I'll go write a letter, then. 146 00:14:32,229 --> 00:14:38,063 Miss Petrie. And I'd like to put some money into Miss Petrie's post office account, Ange, if, uh, that's 147 00:14:38,188 --> 00:14:40,788 no bother. Sure. I'll get a form. 148 00:14:41,709 --> 00:14:45,584 You need some shampoo, too, eh? I do, yeah, but I need to post this. 149 00:14:45,709 --> 00:14:51,584 I'll get this off for you. You check on Benn. Wait for me. Then we'll go to the store together, eh? 150 00:14:51,709 --> 00:14:59,668 You don't need to be paying for shampoo. 'All found', I said, eh? OK. Thanks, Bill. That's lovely. 151 00:15:00,629 --> 00:15:04,828 There we are. Thanks, Ange. I'll fill that in later. 152 00:15:12,948 --> 00:15:18,063 I'll tell you what - me and Benn'll head off tomorrow arvo and, uh, you can have a nice, 153 00:15:18,188 --> 00:15:23,855 hot bath in front of the fire, use some of that shampoo we bought ya. 154 00:15:28,269 --> 00:15:33,629 There you go. Come on, Benn. Let's give Heather some privacy, eh? 155 00:15:35,428 --> 00:15:38,588 We'll take a ride for a couple of hours. 156 00:15:39,749 --> 00:15:41,999 Enjoy your bath. 157 00:16:07,068 --> 00:16:09,024 Whoa. Bugger. 158 00:16:09,149 --> 00:16:14,828 Benn! Forgot my smokes. You wait here a minute, OK? Be back in a minute. 159 00:16:39,629 --> 00:16:41,984 He's fast asleep. Oh good. 160 00:16:42,109 --> 00:16:48,384 It was very very cold. It never snowed while I was there, but it was bitterly cold. 161 00:16:48,509 --> 00:16:50,663 Bloody freezing. 162 00:16:50,788 --> 00:16:59,509 Hot coffee and warm toes, eh? Warm yours too, if you like. Better than your freezing bedroom. There you go. 163 00:17:00,428 --> 00:17:03,389 You can take it in there, if you like. 164 00:17:17,588 --> 00:17:21,423 Because I'd spent a month with him and I quite trusted him, 165 00:17:21,548 --> 00:17:26,423 I confided in him something quite awful that had happened to me, um, 166 00:17:26,548 --> 00:17:31,548 relatively recently that I hadn't really told anybody else. 167 00:17:33,669 --> 00:17:36,864 Nearly two years ago... 168 00:17:36,989 --> 00:17:39,544 I had a car accident,... 169 00:17:39,669 --> 00:17:43,584 and I ended up in,... 170 00:17:43,709 --> 00:17:45,903 um... 171 00:17:46,028 --> 00:17:48,612 Got a few battle scars myself - 172 00:17:48,868 --> 00:17:51,469 pigs going me,... the ex. 173 00:17:55,108 --> 00:17:57,358 You OK? 174 00:17:57,628 --> 00:18:01,189 They're different kinds of scars. 175 00:18:04,788 --> 00:18:07,784 I'd had to go to hospital for a couple of nights, and while I was there, 176 00:18:07,909 --> 00:18:13,943 I was indecently assaulted by a doctor. Maybe that's what made me feel vulnerable to Bill. 177 00:18:14,068 --> 00:18:18,983 I'd already been made to feel powerless. I already felt that people could do things to me 178 00:18:19,108 --> 00:18:24,463 that I couldn't do anything about and that no one would ever believe it could have happened. 179 00:18:24,588 --> 00:18:26,838 You're a beautiful woman. 180 00:18:28,068 --> 00:18:30,864 I can see how a man might be tempted. 181 00:18:30,989 --> 00:18:34,548 But forcing himself upon you like that,... 182 00:18:34,949 --> 00:18:37,544 it's just... crap. 183 00:18:37,669 --> 00:18:39,919 He's a bloody loser. 184 00:18:41,028 --> 00:18:49,862 You've just gotta put it all behind you now. You know, put it all behind you, and you win, he loses. Yeah? 185 00:18:50,348 --> 00:18:52,598 Come on. 186 00:18:57,949 --> 00:19:00,199 You're a beautiful girl. 187 00:19:03,949 --> 00:19:06,909 The first time, I did consent to sex. 188 00:19:07,348 --> 00:19:15,144 But it was not far into it when I came to my senses and realised, 'I don't wanna be doing this. He's old. 189 00:19:15,269 --> 00:19:17,144 'What am I doing?' 190 00:19:17,269 --> 00:19:19,519 But I felt it was too late. 191 00:19:20,588 --> 00:19:24,263 I remember the next morning I actually got my period, which was quite good, cos I thought, 192 00:19:24,388 --> 00:19:29,223 'Oh well, there's an excuse I can use,' because I didn't want to do that again at all. 193 00:19:29,348 --> 00:19:32,469 And I thought that would keep him away. 194 00:19:32,868 --> 00:19:34,784 You awake? 195 00:19:34,909 --> 00:19:37,159 I know you're awake. 196 00:19:38,949 --> 00:19:43,584 Breakfast in bed for my girl. Special treat for the woman I love. 197 00:19:43,709 --> 00:19:47,959 Oh, I fancied you from the first time I saw you, eh. 198 00:19:48,108 --> 00:19:53,703 What a night! We're gonna be good together, you and I, eh? You'll see. You're young. 199 00:19:53,828 --> 00:19:59,909 We're gonna have lots of babies, aren't we? But work before pleasure. Hmm? 200 00:20:00,709 --> 00:20:04,423 I gotta get into it. You enjoy your breakfast. 201 00:20:04,548 --> 00:20:07,104 Over those next few days, he just 202 00:20:07,229 --> 00:20:09,749 starting acting really weird. 203 00:20:10,189 --> 00:20:16,064 Like, scary weird. It was like he was a different person. Like, he was happy, 204 00:20:16,189 --> 00:20:18,183 really happy. 205 00:20:18,308 --> 00:20:20,558 It was very very scary. 206 00:20:22,868 --> 00:20:27,423 Then after, I don't know, maybe about four or five days, he came to my room and... 207 00:20:27,548 --> 00:20:31,703 and hopped on the bed. And I said I didn't want to, but he would say things like, 208 00:20:31,828 --> 00:20:36,104 'Oh, but, you know, we already have' and 'I love you' and 'we can have babies' 209 00:20:36,229 --> 00:20:41,828 and all this kind of stuff and would just... just force himself on me. 210 00:20:43,388 --> 00:20:49,943 I think because I thought that I had actually consented as an adult, I felt responsible. 211 00:20:50,068 --> 00:20:55,344 So even though I was saying no and he wasn't listening, he made me feel like I couldn't say no. 212 00:20:55,469 --> 00:20:57,624 And it just got increasingly scary. 213 00:20:57,749 --> 00:21:01,223 I'm done! 11 and 12 times. 214 00:21:01,348 --> 00:21:04,223 I'm coming. Don't forget Bluebell. 215 00:21:04,348 --> 00:21:06,263 But I... I... I have to take Benn through his- 216 00:21:06,388 --> 00:21:13,469 He can go with ya. He likes Bluebell more than he likes his schoolwork. Don't you, Benn? 217 00:21:13,709 --> 00:21:16,269 Do as you're bloody well told! 218 00:21:25,229 --> 00:21:27,479 He started getting... 219 00:21:27,788 --> 00:21:30,038 angry at things,... 220 00:21:30,628 --> 00:21:36,348 getting violent. How he spoke changed. So, he started swearing a lot. 221 00:21:36,588 --> 00:21:41,064 He was cruel to animals. He became quite aggressive. 222 00:21:41,189 --> 00:21:43,104 Keep up, ya mongrel! Keep up! 223 00:21:43,229 --> 00:21:49,064 Beating horses, beating dogs with alkathene pipe, kicking - yeah, things like that. 224 00:21:49,189 --> 00:21:54,824 So I had this person who was really nice, then I had the same person who was, kind of, this elated weirdo, 225 00:21:54,949 --> 00:22:00,384 and then this person who was aggressive and angry and violent and scary all in one, 226 00:22:00,509 --> 00:22:06,092 and I never knew which one he was gonna be from any hour of the day. 227 00:22:19,989 --> 00:22:23,828 And all the time, my things kept going missing. 228 00:22:24,108 --> 00:22:30,628 He slowly took away anything that connected me with my life outside the valley. 229 00:22:47,327 --> 00:22:51,887 I found your wee pills, your contraception pills. Huh? 230 00:22:53,008 --> 00:22:55,258 Crafty. 231 00:22:57,189 --> 00:22:59,439 Please. Please. 232 00:23:00,588 --> 00:23:02,838 I'm... I'm filthy. 233 00:23:04,276 --> 00:23:07,915 All that cleanliness crap, it's overrated. 234 00:23:09,236 --> 00:23:11,486 Germs make you stronger. 235 00:23:12,715 --> 00:23:17,631 What do you want me to do, eh? You want me to clean myself up as well? 236 00:23:17,756 --> 00:23:22,550 You want me to use that deodorant shit, huh? Soften myself up with soap? Is that what you want? Eh? 237 00:23:22,675 --> 00:23:24,925 Is that what you want? 238 00:23:42,756 --> 00:23:45,516 You'll move into my room tonight. 239 00:23:46,715 --> 00:23:50,355 Don't stop - 200 strokes. 240 00:23:52,476 --> 00:23:55,115 You'll move into my room tonight. 241 00:23:57,276 --> 00:23:59,526 No. I... I won't. 242 00:24:00,675 --> 00:24:02,925 Wh... What'll Benn think? 243 00:24:06,276 --> 00:24:08,635 Please. Please. 244 00:24:09,076 --> 00:24:11,326 He's still awake. 245 00:24:11,915 --> 00:24:14,756 You'll move into my room. Tonight. 246 00:24:24,756 --> 00:24:32,590 That's my mirror. You don't look at that. You understand? Oh, and stop your crying. I'm sick of you crying. 247 00:24:32,715 --> 00:24:34,965 OK? No more tears. 248 00:24:45,796 --> 00:24:51,510 The psychological abuse was a big part of it. I was only 19, just a kid. 249 00:24:51,635 --> 00:24:55,395 And I didn't know how to handle the situation. 250 00:24:56,556 --> 00:24:58,806 And then things got worse. 251 00:25:21,195 --> 00:25:25,230 I felt so scared and sad when I realised I was pregnant. 252 00:25:25,355 --> 00:25:32,855 This wasn't how I ever expected I would become a mother. And now I felt even more trapped. 253 00:25:34,155 --> 00:25:39,796 I'm not taking you to the fucking doctor. What's the matter with you? 254 00:25:40,996 --> 00:25:43,246 I think I might be pregnant. 255 00:25:45,836 --> 00:25:47,790 Well. 256 00:25:47,915 --> 00:25:53,590 We'd better dig out a pair of shoes, eh? Give you a bloody good wash down, sort you out for the visit, 257 00:25:53,715 --> 00:25:58,516 eh? Don't want the doctor thinking you've let yourself go. 258 00:26:00,155 --> 00:26:02,405 First, though... 259 00:26:08,195 --> 00:26:12,756 There's something bloody sexy about a pregnant woman. 260 00:26:14,955 --> 00:26:17,205 And by the way - 261 00:26:18,276 --> 00:26:22,316 you speak to anyone out there about you and me,... 262 00:26:22,875 --> 00:26:24,790 I'll kill ya. 263 00:26:24,915 --> 00:26:27,165 And your family. 264 00:26:33,556 --> 00:26:38,915 I thought the pregnancy check could be an opportunity to escape. 265 00:26:41,556 --> 00:26:47,191 But we got to the doctors', and him and his son came in with me into the waiting room, 266 00:26:47,316 --> 00:26:49,230 which I hadn't planned on. 267 00:26:49,355 --> 00:26:51,471 And the doctor... 268 00:26:51,596 --> 00:26:58,030 that I saw was very severe and stern and looked very obviously disapproving of some young, 269 00:26:58,155 --> 00:27:06,236 unmarried woman that was pregnant. And so she was quite cold, and so I didn't feel I could trust her. 270 00:27:09,195 --> 00:27:11,445 You can sit over there. 271 00:27:16,596 --> 00:27:21,355 Well, you are pregnant; we just have to work out the dates. 272 00:27:22,756 --> 00:27:26,951 So, we can do scans at the end of the first trimester. 273 00:27:27,076 --> 00:27:29,326 For now, carry on as normal. 274 00:27:30,955 --> 00:27:35,316 And try and get your weight up a bit. How's your diet? 275 00:27:35,955 --> 00:27:38,205 It's fine. 276 00:27:40,955 --> 00:27:46,476 You speak to anyone out there about you and me, I'll kill ya. 277 00:27:50,756 --> 00:27:54,631 # Folks down here call me crazy. 278 00:27:54,756 --> 00:27:56,990 # I walk the lonely... 279 00:27:57,115 --> 00:27:59,030 Oh, he was over the moon, 280 00:27:59,155 --> 00:28:01,405 scary. 281 00:28:06,276 --> 00:28:10,951 I had to hop back in the truck with him and go back to the valley, 282 00:28:11,076 --> 00:28:18,711 and that was just devastating, cos it was an opportunity to escape, and I wasn't getting many, 283 00:28:18,836 --> 00:28:22,510 and it wasn't safe enough, so I couldn't do it. 284 00:28:22,635 --> 00:28:24,885 # It was all I can do. # 285 00:28:36,316 --> 00:28:40,550 I went out to the toilet, which is an outhouse, and I thought, 'Oh, I can cry for, like, 30 seconds, 286 00:28:40,675 --> 00:28:45,871 'because if I cry any more then it's gonna show, so I'd try and get some sort of release that way.' 287 00:28:45,996 --> 00:28:51,195 But I couldn't. By this stage, I'd been two months in the valley. 288 00:28:52,915 --> 00:28:58,431 I realised very quickly that there's no way I could escape. Like, I couldn't leave the property. 289 00:28:58,556 --> 00:29:02,790 I mean, I couldn't leave on foot. It was too far. And I had been asked by the police, 290 00:29:02,915 --> 00:29:06,790 'Well, you know, did, did he lock you up, you know, lock you in a room?' And... And I've said, 291 00:29:06,915 --> 00:29:12,070 'Well, he didn't need to, because I couldn't leave. You can't leave. You wouldn't survive anyway.' 292 00:29:12,195 --> 00:29:18,030 You'd... You'd get hypothermia. On a very regular basis, uh, threatened that, oh well, 293 00:29:18,155 --> 00:29:20,830 he'd just push me off the condemned bridge into the gorge, and he said, 294 00:29:20,955 --> 00:29:25,590 'It won't kill you, but you'll probably break your legs, and... and you can just stay there, like, 295 00:29:25,715 --> 00:29:28,951 'you can just die a slow death down there'. 296 00:29:29,076 --> 00:29:34,030 I mean, there was always the threat of him feeding me to the pigs alive. Um, that... that was a constant. 297 00:29:34,155 --> 00:29:37,351 Then he came up with he would keep me in a cave. 298 00:29:37,476 --> 00:29:41,750 Um, cos there were caves on the property, and he said, um, 'No... No one will know you're there. 299 00:29:41,875 --> 00:29:45,351 'You'll starve or you'll die of thirst in there, and... if you have any babies, well, I,... 300 00:29:45,476 --> 00:29:50,191 'I can't explain those, so I'll... I'll have to kill those and feed them to the pigs.' 301 00:29:50,316 --> 00:29:54,790 And... And that was a real threat that, um, he held over me all the time, 302 00:29:54,915 --> 00:29:57,990 so I never knew when that was gonna happen. 303 00:29:58,115 --> 00:30:01,951 I never knew if I was gonna die that day or whether I was gonna to tortured, 304 00:30:02,076 --> 00:30:10,326 or whether I was gonna be at the bottom of a gorge or was I going to the cave today. I had no idea. 305 00:30:19,457 --> 00:30:21,707 Thank you. 306 00:30:22,579 --> 00:30:30,593 Don't think you'll be needing all that, do you? You'll be getting bigger than those pigs at this rate. 307 00:30:30,718 --> 00:30:33,637 She's getting fat, Benn. She isn't. 308 00:30:36,478 --> 00:30:42,432 I've been thinking about this family while I've been out in the bush chasing cattle. 309 00:30:42,557 --> 00:30:45,032 Building's gonna go on hold. The schoolhouse can stay as it is. 310 00:30:45,157 --> 00:30:49,873 And you, Benn, you're gonna do more work around the place and less time on those bloody books. 311 00:30:49,998 --> 00:30:53,073 But what-? And you're gonna keep this place a lot bloody cleaner. 312 00:30:53,198 --> 00:31:01,877 You're gonna learn how to milk that cow properly, weed the veggie patch. Eat up. You're both gonna be busy. 313 00:31:09,478 --> 00:31:14,718 I became kind of like a work slave. The workload was phenomenal. 314 00:31:17,837 --> 00:31:22,353 I was so physically and emotionally exhausted that I felt really confused, 315 00:31:22,478 --> 00:31:27,198 to the point where I couldn't even make a proper decision. 316 00:31:30,198 --> 00:31:34,038 And then he'd do things to keep me off balance. 317 00:31:45,117 --> 00:31:51,393 That looks heavy, love. Why don't you put it down? I've got something to show you. 318 00:31:51,518 --> 00:31:53,633 Um, where are my shoes? 319 00:31:53,758 --> 00:31:56,597 Look, darl - another pregnant cow. 320 00:32:07,877 --> 00:32:10,127 Don't you move. 321 00:33:00,917 --> 00:33:03,167 Take that inside,... 322 00:33:03,438 --> 00:33:05,688 and you cook it up. 323 00:33:05,877 --> 00:33:08,238 Next time you piss me off,... 324 00:33:08,637 --> 00:33:10,887 that will be in there,... 325 00:33:12,198 --> 00:33:14,113 and this... 326 00:33:14,238 --> 00:33:16,488 will be you. 327 00:33:23,238 --> 00:33:27,032 I don't know; I just sort of, cracked. I just couldn't cope with it any more. 328 00:33:27,157 --> 00:33:32,278 And he was home, and I went outside, and I just started running. 329 00:33:32,597 --> 00:33:40,515 And I ran across the condemned bridge and ran up the track and ran into a little patch of bush. 330 00:33:43,958 --> 00:33:50,952 I very quickly realised, 'Oh my gosh. He thinks I've tried to run away, and he's come after me'. 331 00:33:51,077 --> 00:33:55,198 So then I thought, 'What's gonna happen to me now?' 332 00:34:10,038 --> 00:34:15,833 He drove me to the top of a high bluff, and I thought, 'Oh, this it. I've gone too far. 333 00:34:15,958 --> 00:34:20,873 'He's gonna throw me off'. And I really thought, 'I'm gonna die'. 334 00:34:20,998 --> 00:34:29,748 Why can't you be happy here? Eh? Look at this place. Look at it. It's bloody paradise, darling. Paradise. 335 00:34:33,637 --> 00:34:35,887 I just... 336 00:34:36,038 --> 00:34:38,288 It's... It's like you said - 337 00:34:39,597 --> 00:34:42,157 it's hard without TV and radio. 338 00:34:43,318 --> 00:34:45,568 I just miss all that. 339 00:34:49,157 --> 00:34:52,032 He seemed to believe me, but when we got back to the house, 340 00:34:52,157 --> 00:34:55,753 he told his son I didn't want to be there any more. 341 00:34:55,878 --> 00:34:57,472 It's not you. No, please don't go. 342 00:34:57,597 --> 00:35:05,514 I... I... I just miss my family. Who's gonna teach me? Who's gonna read to me? Please don't go. 343 00:35:06,677 --> 00:35:09,038 Hey, it's OK. I... I'll stay. 344 00:35:09,438 --> 00:35:11,688 OK? I promise I'll stay. 345 00:35:12,277 --> 00:35:14,527 It's OK. 346 00:35:16,637 --> 00:35:18,887 Raped again that night. 347 00:35:23,878 --> 00:35:31,472 Dear Heather. It's been some weeks since Dad and I heard from you, and we're getting very concerned. 348 00:35:31,597 --> 00:35:39,512 It would certainly ease our worry a bit if you could telephone and let us know how you're getting along. 349 00:35:39,637 --> 00:35:46,672 No letters for ya. Maybe you should make a call, let them know you're doing OK. What do ya reckon? 350 00:35:46,797 --> 00:35:48,672 All right. 351 00:35:48,797 --> 00:35:51,998 I'll listen in, eh? Just to be sociable. 352 00:35:52,797 --> 00:35:58,472 Now, you keep sitting here. And don't talk to anyone, you understand? 353 00:35:58,597 --> 00:36:00,847 Wh... Where are you going? 354 00:36:01,277 --> 00:36:05,027 I'm just going in to see my mates for a cuppa. 355 00:36:25,677 --> 00:36:30,913 Just thought I'd check the community notices, if that's all right. 356 00:36:31,038 --> 00:36:36,157 It's public information, I guess. You guess right, Sergeant. 357 00:36:54,077 --> 00:36:58,833 The mind games continued. Some of it just seemed to be for his own amusement. 358 00:36:58,958 --> 00:37:02,557 Here. You'll fit into those before too long, 359 00:37:02,757 --> 00:37:06,518 once you lose all that fat off your lazy bones. 360 00:37:30,878 --> 00:37:32,793 12 minutes. 361 00:37:32,918 --> 00:37:35,168 Excellent. 362 00:37:36,838 --> 00:37:39,088 Turn right instead of left. 363 00:37:39,277 --> 00:37:42,833 Eh? Keep on going... 364 00:37:42,958 --> 00:37:44,913 all the way... 365 00:37:45,038 --> 00:37:47,288 into town. 366 00:37:47,878 --> 00:37:50,378 Hide in the bush if I have to. 367 00:37:51,597 --> 00:37:54,157 I know what's going on in there. 368 00:38:00,157 --> 00:38:02,313 No one leaves from here. 369 00:38:02,438 --> 00:38:04,592 You try, you die. 370 00:38:04,717 --> 00:38:07,878 Go on. Another lap should do you. Go on. 371 00:38:22,795 --> 00:38:25,670 Hey, there's one here for Heather. She'll be pleased. 372 00:38:25,795 --> 00:38:31,150 Right. We'll be sad, though, eh? Her Mum and Dad still want her to go home. 373 00:38:31,275 --> 00:38:34,791 They don't like her being with us. She'll probably wanna up and leave again. 374 00:38:34,916 --> 00:38:39,951 But... But she can't. I don't want her to go. I know. Me neither. 375 00:38:40,076 --> 00:38:46,990 But don't worry - I'll think of something, son. Oh, I've forgotten to post her letter to them. 376 00:38:47,115 --> 00:38:49,782 You go and jump in the car, son. 377 00:39:17,235 --> 00:39:19,391 Put your money in. 378 00:39:19,516 --> 00:39:23,155 Did you post my letter? Yep. Didn't we, Benn? 379 00:39:23,755 --> 00:39:25,670 Anything for me? 380 00:39:25,795 --> 00:39:28,045 Maybe soon, eh? 381 00:39:28,315 --> 00:39:31,876 Got some bills, though. What's for dinner? 382 00:39:34,916 --> 00:39:37,166 This? 383 00:40:17,916 --> 00:40:20,166 George. Bill. 384 00:40:24,115 --> 00:40:26,190 You been hunting? Nah. 385 00:40:26,315 --> 00:40:29,670 His ex-wife, Joanne, that left before I went to work in the valley, 386 00:40:29,795 --> 00:40:37,755 had actually run off with another brother, not a musterer, and Bill was planning to make them pay. 387 00:40:47,356 --> 00:40:54,710 So, you got news for me, George? It's been months since I put money on the table. I want the job done. 388 00:40:54,835 --> 00:40:58,550 It's gotta be made to look like an accident, like they did each other in or something. 389 00:40:58,675 --> 00:41:06,925 She took my boy. She took Jed. Now I have to go through the fucking courts to see my own son. Well. 390 00:41:07,675 --> 00:41:10,835 My ex-wife and my own fucking brother. 391 00:41:12,195 --> 00:41:18,436 I want them dead. You know, screw all this court bullshit - I want them dead. 392 00:41:22,115 --> 00:41:26,155 I believed by now that he was capable of anything. 393 00:41:27,635 --> 00:41:30,795 You won't be needing that. 394 00:41:32,715 --> 00:41:34,751 You're still crafty, eh? 395 00:41:34,876 --> 00:41:36,791 Still scheming. 396 00:41:36,916 --> 00:41:40,476 Well, I know everything about you, Punkie. 397 00:41:40,876 --> 00:41:44,436 Yeah. Cos I can look right inside your head. 398 00:41:46,115 --> 00:41:48,476 I wonder how Freddie is. Huh? 399 00:41:48,835 --> 00:41:51,418 Do you still miss him? You see? 400 00:41:51,916 --> 00:41:54,166 Cos I know. 401 00:41:54,835 --> 00:41:59,996 Now get these clothes off. You've got a long journey tomorrow. 402 00:42:00,315 --> 00:42:06,311 I just believed he could read my mind. My boyfriend used to call me a nickname, Punkie. 403 00:42:06,436 --> 00:42:08,710 You know, it wasn't like 'sweetheart' or something you could have guessed. 404 00:42:08,835 --> 00:42:11,835 It was nothing he could have guessed. 405 00:42:12,516 --> 00:42:21,036 Fucking court access. Some court's telling me that when I can see my own fucking son. It's a bloody joke. 406 00:42:24,675 --> 00:42:26,925 Cat got ya tongue? 407 00:42:29,715 --> 00:42:33,550 Might be a good thing if it has. Cos one word outta line on this wee trip, 408 00:42:33,675 --> 00:42:39,271 and I swear to God I'll slice up your whole God damn family. Including this one. Hmm? 409 00:42:39,396 --> 00:42:43,195 Hungry pigs? Coat hanger - they've got supper. 410 00:42:52,516 --> 00:42:58,630 When Joanne left she'd taken Bill's younger son with her and left Benn in the valley with his father. 411 00:42:58,755 --> 00:43:03,751 Bill was fighting really hard to win custody of both boys, but in the meantime, in the school holidays, 412 00:43:03,876 --> 00:43:06,126 they'd swap the kids. 413 00:43:30,916 --> 00:43:34,155 Give me your fucking shoes. 414 00:43:35,635 --> 00:43:38,231 You're gonna write a statement. 415 00:43:38,356 --> 00:43:42,596 And you're gonna say how much me and Benn miss Jed... 416 00:43:43,275 --> 00:43:46,943 and what a good father I am to the them both. 417 00:43:47,596 --> 00:43:50,556 - Why? What's-? - Because! 418 00:43:50,715 --> 00:43:53,956 I got plans. I'll tell you what to write. 419 00:43:54,315 --> 00:44:01,231 And then my lawyer'll put it into a proper affidavit, and you are gonna fucking well sign. 420 00:44:01,356 --> 00:44:04,675 OK. I reside with Bill and his son Benn... 421 00:44:05,275 --> 00:44:09,431 At a later date we actually went to family court, and I had to get up in the witness stand 422 00:44:09,556 --> 00:44:14,956 and swear on the Bible that what I'd said in the affidavit was true. 423 00:44:15,516 --> 00:44:17,670 in a farm cottage... 424 00:44:17,795 --> 00:44:20,045 Which was... 425 00:44:20,635 --> 00:44:27,271 really devastating for me, because I knew it was lies, I knew I didn't write it, I didn't agree with it, 426 00:44:27,396 --> 00:44:33,478 But I was in a court of law, and I'd sworn on a Bible. That was very hard. 427 00:44:35,076 --> 00:44:38,791 At the end of the August holidays I thought there might be an opportunity to escape, 428 00:44:38,916 --> 00:44:40,550 so I took a chance. 429 00:44:40,675 --> 00:44:44,596 Hey, um, after we drop Jed off, I need some stuff. 430 00:44:44,835 --> 00:44:46,630 What now? 431 00:44:46,755 --> 00:44:49,990 I made up an excuse that I needed to get some more underwear from home, 432 00:44:50,115 --> 00:44:53,516 because I thought he'd probably let me go. 433 00:45:06,036 --> 00:45:08,596 Remember - one word from you... 434 00:45:10,596 --> 00:45:12,846 I won't be long. 435 00:45:15,835 --> 00:45:21,956 You can stay for a bit, I'll pick you up later, pay your folks another visit. 436 00:45:33,996 --> 00:45:38,070 I think it was just my mum was there, and I didn't tell her what was happening. 437 00:45:38,195 --> 00:45:42,795 All I said was, 'Oh, I'm pregnant. I don't wanna go back'. 438 00:45:44,675 --> 00:45:47,070 Is it his? The baby. 439 00:45:47,195 --> 00:45:49,871 No. No, Mum, it isn't. 440 00:45:49,996 --> 00:45:52,246 It's, um... 441 00:45:52,596 --> 00:45:58,791 It's just... Look, I'll... I'll go out there now and I'll tell him that I'm not going back with him. 442 00:45:58,916 --> 00:46:02,833 I'll come with you. No. Just let me talk to him. 443 00:46:03,596 --> 00:46:10,396 If you just stay here for maybe two or three minutes, I'll... I'll be right back. OK? 444 00:46:10,755 --> 00:46:16,070 I was scared that if she went anywhere near him that he would hurt her. 445 00:46:16,195 --> 00:46:23,110 And I said, 'I'll just run down, I'll say I'm not going back, and then I'll come back.' 446 00:46:23,235 --> 00:46:31,556 I didn't realise it, but my escape attempt was futile. Mentally, I was completely under his control. 447 00:46:31,715 --> 00:46:39,550 When I said I wasn't going back, he just turned back into that person that he'd been that first month, 448 00:46:39,675 --> 00:46:45,436 and I hadn't seen that person for quite some time. And he was very upset. 449 00:46:45,795 --> 00:46:53,878 If you do that, I'll never get Jed back. Benn will probably have to live with his mother as well. 450 00:46:54,715 --> 00:47:01,235 She's not a good mother, Heather. You know, there's abuse in that environment. 451 00:47:03,155 --> 00:47:05,795 Benn wants to stay in the valley. 452 00:47:06,675 --> 00:47:08,925 You know that. 453 00:47:11,556 --> 00:47:13,806 Look,... 454 00:47:13,996 --> 00:47:16,556 I'll never touch you again,... 455 00:47:19,195 --> 00:47:21,445 I swear, but... 456 00:47:22,195 --> 00:47:24,445 just,... please... 457 00:47:27,036 --> 00:47:29,286 come back with me. 458 00:47:30,956 --> 00:47:33,206 I'm begging you. 459 00:47:34,956 --> 00:47:41,070 All of a sudden I felt that I was responsible for this boy's life, and by me leaving, 460 00:47:41,195 --> 00:47:45,710 then this is what would happen to him, and I could stop that. 461 00:47:45,835 --> 00:47:49,710 For many years, I mean, that was another reason I... I never came forward, 462 00:47:49,835 --> 00:47:55,030 because I just didn't understand why I did that, when I'd been suffering all of that, 463 00:47:55,155 --> 00:47:59,751 and then I had a chance to escape, and I couldn't understand it. But later on, 464 00:47:59,876 --> 00:48:06,110 with learning about psychology and Stockholm Syndrome, I understand now that actually... 465 00:48:06,235 --> 00:48:10,755 I actually didn't have a choice. I was that controlled. 466 00:48:20,916 --> 00:48:23,166 You forgot your underwear. 467 00:48:27,275 --> 00:48:29,431 He just went very quiet... 468 00:48:29,556 --> 00:48:32,150 and had a vibe about him... 469 00:48:32,275 --> 00:48:35,076 that I had not experienced before. 470 00:48:36,996 --> 00:48:45,115 He drove off into this rest area, and it was quite secluded. He was just, like, dead behind the eyes. 471 00:48:59,916 --> 00:49:02,166 No. No. No. 472 00:49:08,596 --> 00:49:13,670 I really believed he... he was just gonna kill me and... and dump me there. 473 00:49:13,795 --> 00:49:19,471 He finished, and he just hopped back in his drivers side, never said a word, and, um, 474 00:49:19,596 --> 00:49:22,346 drove me back down to the valley. 475 00:49:24,036 --> 00:49:27,275 It was a whole new degree of terrifying. 476 00:49:28,115 --> 00:49:30,365 So,... 477 00:49:30,876 --> 00:49:33,126 you wanna leave. 478 00:49:55,556 --> 00:50:00,916 You wanna leave? That's fine. But you're not gonna take the baby. 479 00:50:10,195 --> 00:50:12,755 Then he raped and sodomised me. 480 00:50:49,016 --> 00:50:55,572 The next morning he, um, got really aggressive and mad because I'd made such a mess in the bed, 481 00:50:55,697 --> 00:50:59,052 cos the sheets were all filthy and covered in blood, and, um, 482 00:50:59,177 --> 00:51:05,452 I was told to clean that filthy mess up and, um, still wasn't allowed to wash or... 483 00:51:05,577 --> 00:51:10,244 I think I had a bit of a towel, a towel that I could use. 484 00:51:12,416 --> 00:51:16,851 Because I was living in such a horrific situation and, 485 00:51:16,976 --> 00:51:22,811 um, so ugly, all I learnt to do was if... if I was doing the washing, I... I just looked at the bush, 486 00:51:22,936 --> 00:51:30,371 and that was just goodness. It was goodness, and it was purity, and it was clean, and it was untouched. 487 00:51:30,496 --> 00:51:35,851 I still think it's a beautiful place. I mean, I always thought it was a beautiful place. 488 00:51:35,976 --> 00:51:42,143 And the fact that it was so beautiful is part of what helped me to survive. 489 00:51:42,496 --> 00:51:49,371 Bloody hunters. I had to take a couple of shots over their head today just to scare 'em off. 490 00:51:49,496 --> 00:51:57,012 Private fucking property, this. Don't think they'll be back in a hurry, though. But just in case, 491 00:51:57,137 --> 00:52:04,637 I'm off to lay some bait. OK? Couple of dead pig dogs - that'll stop them coming back, eh. 492 00:52:11,016 --> 00:52:17,411 You're still gonna go away, aren't you? You're gonna go see your sister's baby. 493 00:52:17,536 --> 00:52:20,612 I had no idea my sister had had her baby. 494 00:52:20,737 --> 00:52:26,487 And then I realised the only way Benn could know is if he'd been told. 495 00:52:34,416 --> 00:52:39,012 I figured out that Bill must've been stealing my mail and learning about me from my friends and family. 496 00:52:39,137 --> 00:52:42,056 He hadn't been inside my head at all. 497 00:52:59,137 --> 00:53:05,572 Finally, things started to make sense. It was like I'd been released from a mental prison. 498 00:53:05,697 --> 00:53:14,364 This was the turning point that gave me the strength to believe I could plan an escape and really do it. 499 00:53:34,137 --> 00:53:40,731 I stole one of his cheques, and I folded it up really small, and I unpicked some stitching in my bra, 500 00:53:40,856 --> 00:53:45,532 um, and I tucked it in there, um, and cos I thought, well, 501 00:53:45,657 --> 00:53:48,452 because I knew he'd been searching through my stuff and going, I thought he wouldn't, 502 00:53:48,577 --> 00:53:52,297 he'll never find it, and it'll always be on me. 503 00:54:23,257 --> 00:54:26,612 - Nine and a half. - Good. 504 00:54:26,737 --> 00:54:30,492 So I made sure I was getting fitter, um, that I was getting stronger, 505 00:54:30,617 --> 00:54:34,652 and that instead of feeling diminished every day, 506 00:54:34,777 --> 00:54:42,936 it was more of a strengthening exercise that was helping me prepare for that opportunity to escape. 507 00:54:48,217 --> 00:54:54,891 We're going up bush to do some work. Cooked meal when we get back, bout midday, OK? 508 00:54:55,016 --> 00:54:58,777 Benn, come and help me saddle the horses, boy. 509 00:54:59,976 --> 00:55:03,536 Have that feed ready - three or four hours. 510 00:56:06,217 --> 00:56:12,851 I went round the back of the truck and there was a... a pig on the back, tied up, and I thought, 511 00:56:12,976 --> 00:56:17,132 'I can't drive the truck into town, because the pig might be on the back, like, overnight, 512 00:56:17,257 --> 00:56:22,612 'and that's really cruel, and I can't do that to the pig', which is pretty silly really. 513 00:56:22,737 --> 00:56:25,771 So I went and got his son, and I said, 'Oh, can you please take the pig off? 514 00:56:25,896 --> 00:56:28,496 'I'm gonna go and get firewood'. 515 00:56:30,496 --> 00:56:33,092 We've got firewood. Why do we need more? 516 00:56:33,217 --> 00:56:36,416 I just... I... I thought I'd be helpful. 517 00:56:36,817 --> 00:56:38,132 So, can I come with you, then? 518 00:56:38,257 --> 00:56:45,532 No. No, no. I... I... I... need you to stay here and keep an eye on this pig until your dad comes home. OK? 519 00:56:45,657 --> 00:56:47,907 OK. Good. 520 00:56:48,177 --> 00:56:50,427 Good. 521 00:56:52,217 --> 00:56:54,467 You're a good boy, Benn. 522 00:56:55,416 --> 00:56:57,851 It was just devastating cos he was waving goodbye, 523 00:56:57,976 --> 00:57:04,291 and I knew I wasn't coming back and I was abandoning him in that environment, and, yeah, 524 00:57:04,416 --> 00:57:06,666 it was horrible. 525 00:57:06,856 --> 00:57:10,097 I carried that guilt for most of my life. 526 00:57:39,737 --> 00:57:43,532 I stopped and closed every gate I went through, um, cos every time, I just thought, 527 00:57:43,657 --> 00:57:47,652 'Well, OK, I've just gotta have a backup plan in case he catches me that I can talk my way out of it, 528 00:57:47,777 --> 00:57:55,277 'so if I do things that don't look like I'm escaping, you know, maybe I can save my life.' 529 00:58:02,936 --> 00:58:06,936 Where's the bloody car? Where is she? She's gone. 530 00:58:07,577 --> 00:58:10,217 She's locked the bloody keys in. 531 00:58:12,297 --> 00:58:14,547 Jemmy the bloody window. 532 00:58:34,777 --> 00:58:40,411 So I drove into town, and I left the truck there and with the keys on the table with a note saying, 533 00:58:40,536 --> 00:58:43,052 'Please take this down tomorrow,' thinking, 534 00:58:43,177 --> 00:58:47,896 'Oh well, I'm still covering myself in case I get caught.' 535 00:59:01,896 --> 00:59:05,371 I went to the post office, and I drew some money out. 536 00:59:05,496 --> 00:59:12,657 Thank you. Um, could you please tell me when the next bus leaves? There aren't any today. 537 00:59:14,097 --> 00:59:18,137 You might get a taxi from Ohakune. Oh. Thank you. 538 00:59:37,817 --> 00:59:39,012 I can't help you, love, I've got a pickup. 539 00:59:39,137 --> 00:59:42,731 Yeah, for Ohakune. It's me. I'm the one who called. I thought I'd run out and meet you. 540 00:59:42,856 --> 00:59:45,331 Now, I need to make it to the Ohakune bus station. 541 00:59:45,456 --> 00:59:49,972 No buses from there today, love. Uh, look, we might make the one from Waiouru, though. 542 00:59:50,097 --> 00:59:54,896 Oh, that... that's... that's good. That's fine. Let's go. 543 01:00:03,817 --> 01:00:06,067 She's fucking dead! 544 01:00:20,536 --> 01:00:24,851 Then I got too scared to go to the bus station, so I actually jumped off at, um, 545 01:00:24,976 --> 01:00:29,731 a place called Te Manga Junction, which is where the road would intersect 546 01:00:29,856 --> 01:00:34,856 that you'd either go down to the Mount or turn off to Tauranga. 547 01:00:37,217 --> 01:00:45,737 And I ran from there, down through the back streets in the dark, sort of, halfway down towards the Mount, 548 01:00:45,936 --> 01:00:52,336 and, um, went to my boyfriend's place. And I think I got there at 10.30 at night. 549 01:00:52,657 --> 01:00:54,907 Freddie. 550 01:00:59,177 --> 01:01:03,052 I stayed, um, at my boyfriend's for a few days, but I was just terrified, I couldn't sleep. 551 01:01:03,177 --> 01:01:08,251 Every time I heard a... a vehicle, I was... yeah, I was just a wreck. 552 01:01:08,376 --> 01:01:10,697 I never went into any detail. 553 01:01:11,016 --> 01:01:16,972 I didn't know how to tell anybody. On the one hand, I didn't think anyone would believe me, and then, 554 01:01:17,097 --> 01:01:20,052 there was the fear of what might happen to them. 555 01:01:20,177 --> 01:01:24,891 I was still in survival mode, so I didn't trust anybody, nobody. 556 01:01:25,016 --> 01:01:28,211 No. I'm fine, Mum. 557 01:01:28,336 --> 01:01:34,371 He'd always said, you know, 'No one's gonna believe you. I'll just get you. I'll kill everyone.' 558 01:01:34,496 --> 01:01:38,331 And I just thought, you know, 'He's just gonna turn up here, and he's gonna put me in his truck, and... 559 01:01:38,456 --> 01:01:42,376 'and I'll be back there, and I'll never get out.' 560 01:01:54,777 --> 01:01:57,027 It's Heather, isn't it? 561 01:01:59,936 --> 01:02:02,186 I need your help. 562 01:02:08,824 --> 01:02:12,260 It's lies. It was all lies, and you knew that. How did you find me? 563 01:02:12,385 --> 01:02:17,260 I understand why you wrote it, why you signed it, but you can speak up in court now, 564 01:02:17,385 --> 01:02:24,980 tell them how he intimidated you. This is the last custody hearing. This is the future of my children! 565 01:02:25,105 --> 01:02:32,985 How did you find me? It wasn't that hard. There's not many Petries in Tauranga, so... 566 01:02:33,905 --> 01:02:37,704 Oh God. I didn't scare your parents, I promise. 567 01:02:38,025 --> 01:02:44,099 I spoke to your Mum, told her I was an old friend from school. She told me you were here, so I... 568 01:02:44,224 --> 01:02:48,739 This... This is our place! And you've brought this here? 569 01:02:48,864 --> 01:02:53,344 I need your help. He'll... He'll know where I am. 570 01:02:53,545 --> 01:02:55,795 He'll know. He'll find out. 571 01:02:56,704 --> 01:03:00,744 There are others too, you know. There'll be more. 572 01:03:05,144 --> 01:03:07,394 I can't help you. 573 01:03:07,744 --> 01:03:09,994 I'm sorry. 574 01:03:12,864 --> 01:03:15,114 I won't help you. 575 01:03:17,985 --> 01:03:20,235 So can you please leave? 576 01:03:26,264 --> 01:03:28,514 Benn sent his love. 577 01:03:33,905 --> 01:03:40,824 I might've escaped from the valley, but I couldn't escape my fear of Bill Cornelius. 578 01:03:46,465 --> 01:03:52,465 It would take 23 years, but in 2008 I found the courage to tell my story. 579 01:03:55,704 --> 01:04:00,179 I had been having some counselling, but again, I'd... I'd never spoken about what had happened. 580 01:04:00,304 --> 01:04:08,139 Even at counselling, I just... I just couldn't go there. And I really felt like I was starting to unravel. 581 01:04:08,264 --> 01:04:11,014 So, why now, after all this time? 582 01:04:13,585 --> 01:04:16,344 I spent my life living in fear,... 583 01:04:17,385 --> 01:04:21,344 hiding, suffering post-traumatic stress,... 584 01:04:22,465 --> 01:04:24,715 for over 20 years. 585 01:04:25,425 --> 01:04:29,344 Still, I managed to move on. 586 01:04:29,704 --> 01:04:33,625 I married Freddie in 1987. 587 01:04:34,824 --> 01:04:37,074 We had six children. 588 01:04:38,025 --> 01:04:40,275 You just push on, huh? 589 01:04:41,025 --> 01:04:43,275 You just carry on with life. 590 01:04:43,625 --> 01:04:45,875 And I felt safe. 591 01:04:49,105 --> 01:04:52,344 Until Freddie passed away suddenly... 592 01:04:54,065 --> 01:04:57,985 in 1998. 593 01:04:58,344 --> 01:05:03,427 My oldest was 10 and a half, and my youngest was 1 and a half. 594 01:05:05,744 --> 01:05:08,619 It just came rushing back up, and so, for a while, I couldn't understand - 595 01:05:08,744 --> 01:05:12,739 'Why am I thinking about that? That happened a long time ago, like, that doesn't... it's not relevant. 596 01:05:12,864 --> 01:05:17,099 'I don't understand.' Um, but it was because I didn't feel safe any more, 597 01:05:17,224 --> 01:05:21,739 and I still believed he could get me. Um, so that had never left. 598 01:05:21,864 --> 01:05:25,385 It had... It had just been put in remission. 599 01:05:27,585 --> 01:05:34,704 I've spent a lot of my adult life, especially after my husband died, in a kind of hiding, 600 01:05:35,144 --> 01:05:38,905 keeping very isolated, keeping off the grid. 601 01:05:40,264 --> 01:05:46,264 For a lot of my life I've felt a huge guilt for all the other victims,... 602 01:05:46,664 --> 01:05:50,300 because I know there were victims before me and I know there were victims after me, 603 01:05:50,425 --> 01:05:55,744 and because I didn't speak up, I felt responsible. I felt guilty. 604 01:05:59,545 --> 01:06:07,545 You've got no reason to feel guilty. You've come forward now, and that - that's a brave thing to do. 605 01:06:08,864 --> 01:06:11,114 Yeah. Well, I thought if... 606 01:06:11,704 --> 01:06:13,954 if I do this, you know,... 607 01:06:15,184 --> 01:06:22,105 maybe this'll stop, maybe I'll stop having the panic attacks, maybe I'll be better. 608 01:06:24,545 --> 01:06:27,860 When I laid my complaint in September 2008, 609 01:06:27,985 --> 01:06:34,260 the police investigation led to seven other known victims, three of whom made formal complaints. 610 01:06:34,385 --> 01:06:39,885 I was told then it would be 18 months to two years to get to court. 611 01:06:41,025 --> 01:06:46,585 Going through the court process for four years nearly took my life. 612 01:06:47,704 --> 01:06:53,780 The intensity and... and the length of time of having to live in that heightened state 613 01:06:53,905 --> 01:07:01,579 was emotionally crippling. Because I had been afraid of this man all my life, and I had been, in effect, 614 01:07:01,704 --> 01:07:07,019 hiding from him all my life, and... and now I'd laid a complaint, so I had alerted him to me. 615 01:07:07,144 --> 01:07:15,579 So my belief that he or a member of his family or someone he knew might come and get me was very very real. 616 01:07:15,704 --> 01:07:19,864 And I had to live with that every day for four years. 617 01:07:21,704 --> 01:07:28,224 But early in 2012 I received the news that he had been deemed unfit to stand trial 618 01:07:28,505 --> 01:07:34,505 because of a diagnosis of mild dementia and that he was going to walk free. 619 01:07:35,065 --> 01:07:41,260 And that was devastating news, and at that stage he still had name suppression, 620 01:07:41,385 --> 01:07:44,184 and I just couldn't live with that. 621 01:07:45,625 --> 01:07:47,699 So I went to the media. 622 01:07:47,824 --> 01:07:50,739 Cornelius was first charged at the end of 2009. 623 01:07:50,864 --> 01:07:54,664 The final hearing was in... was on June 15 2012. 624 01:07:55,744 --> 01:07:57,179 Oi, Bill! 625 01:07:57,304 --> 01:08:03,579 He was formally dismissed from court, and then they addressed the name-suppression issue. 626 01:08:03,704 --> 01:08:09,664 So my name suppression was lifted, and then he lost his name suppression. 627 01:08:10,664 --> 01:08:14,585 No regrets about unmasking yourself? 628 01:08:15,465 --> 01:08:20,939 No, not at all. I made that firm decision to not be living in fear and hiding any more, 629 01:08:21,064 --> 01:08:25,585 because there is no need. Um, so it's quite liberating. 630 01:08:31,824 --> 01:08:37,020 I felt strong because I wasn't that 19-year-old captive any more. 631 01:08:37,145 --> 01:08:45,811 Um, I was a grown woman, and I was speaking out about what he'd done, and I was holding him accountable. 632 01:08:47,185 --> 01:08:52,185 It's not an easy thing to do - it's a terrifying thing to do. 633 01:08:53,425 --> 01:08:57,939 Standing up to... to your offender and taking the power back 634 01:08:58,064 --> 01:09:05,220 and holding them accountable in whatever way is possible, um, is... is really important. 635 01:09:05,345 --> 01:09:08,340 Um, it certainly helps you... 636 01:09:08,465 --> 01:09:10,340 move forward 637 01:09:10,465 --> 01:09:12,715 as a survivor. 638 01:09:30,091 --> 01:10:10,239 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 61087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.