All language subtitles for The.Follower.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,833 --> 00:00:11,833 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:53,002 --> 00:00:54,934 Hey, hey, hey guys, David here. 3 00:00:54,936 --> 00:00:57,872 And welcome back to my channel, Creepy Passion. 4 00:00:57,874 --> 00:01:00,540 This week I'll be telling you all about Carol. 5 00:01:00,542 --> 00:01:03,510 A 37 year old woman who claims to be living 6 00:01:03,512 --> 00:01:04,610 in a haunted house. 7 00:01:04,612 --> 00:01:08,481 She's invited me down to her house to investigate. 8 00:01:08,483 --> 00:01:11,385 And of course I'm gonna go down and capture it all for you, 9 00:01:11,387 --> 00:01:13,454 my creepy, passionate friends. 10 00:01:13,456 --> 00:01:15,990 No matter where the stakes is I'm doing this just for you. 11 00:01:15,992 --> 00:01:17,157 Just for you guys. 12 00:01:17,159 --> 00:01:18,925 And by tomorrow I'll be documenting all the happenings 13 00:01:18,927 --> 00:01:20,594 that are going on in her house. 14 00:01:20,596 --> 00:01:21,728 Ooh. 15 00:01:21,730 --> 00:01:24,564 And believe me, from what it looks like I think this 16 00:01:24,566 --> 00:01:26,901 is gonna be a real spook fest. 17 00:01:28,070 --> 00:01:30,504 So stay tuned for that, and remember don't stop liking 18 00:01:30,506 --> 00:01:32,538 my videos you little trolls! 19 00:01:53,429 --> 00:01:55,695 Oh my God, I need to pee. 20 00:01:55,697 --> 00:02:00,034 So, for those of you who missed my last post, 21 00:02:00,036 --> 00:02:04,038 I'm on my way to Carol's place, that woman that claims 22 00:02:04,040 --> 00:02:06,407 that there are ghosts inhabiting her house. 23 00:02:06,409 --> 00:02:07,440 Boo! 24 00:02:07,442 --> 00:02:08,508 Ho, ho, ho, ho, ah. 25 00:02:08,510 --> 00:02:10,077 Is it a hoax, is it true? 26 00:02:10,079 --> 00:02:13,413 Who knows, who cares, but goddamn if it doesn't 27 00:02:13,415 --> 00:02:17,017 scare the shit out of me, look, it gives me chills. 28 00:02:17,019 --> 00:02:18,518 Have a better look. 29 00:02:18,520 --> 00:02:22,157 Ooh it's so dark out there, there's trees everywhere. 30 00:02:24,627 --> 00:02:27,995 It's like evil spirits could suddenly spring 31 00:02:27,997 --> 00:02:29,596 out of these woods, and possess my soul, 32 00:02:29,598 --> 00:02:32,066 or a ghoulish witch could pop out 33 00:02:32,068 --> 00:02:35,001 and cast a spell on me, what do you think? 34 00:02:35,003 --> 00:02:38,439 Maybe I should reconsider and go back to where I came from? 35 00:02:38,441 --> 00:02:39,276 Huh? 36 00:02:45,213 --> 00:02:46,179 Nah. 37 00:02:47,216 --> 00:02:48,649 I'm real, right? 38 00:02:48,651 --> 00:02:52,185 And real guys, we ain't afraid of nothing. 39 00:02:52,187 --> 00:02:55,356 And as a specialist of the paranormal, I guarantee you 40 00:02:55,358 --> 00:02:57,056 I'll follow this through to the end. 41 00:02:57,058 --> 00:02:58,392 So, we have a deal. 42 00:02:58,394 --> 00:03:01,695 If I made you come here and waste your time, 43 00:03:01,697 --> 00:03:04,398 I promise you, I will do my next video 44 00:03:04,400 --> 00:03:06,532 completely butt ass naked. 45 00:03:06,534 --> 00:03:08,067 You said you wanted creepy things, 46 00:03:08,069 --> 00:03:10,304 oh, I'll give you creepy things. 47 00:03:10,306 --> 00:03:12,642 Trust me, I've got a fucking 48 00:03:13,508 --> 00:03:16,178 weird feeling about this though. 49 00:03:32,260 --> 00:03:35,198 Oh, oh, oh, that's it, here we are. 50 00:03:37,766 --> 00:03:39,266 Whoa. 51 00:04:00,188 --> 00:04:04,293 Come on, let's have a closer look at this lovely house. 52 00:04:06,194 --> 00:04:08,127 David Baker, right? 53 00:04:08,129 --> 00:04:09,662 Gee it's like I'm famous around here, 54 00:04:09,664 --> 00:04:11,565 someone give me a pin for an autograph. 55 00:04:12,768 --> 00:04:14,635 Just kidding, I guess you recognize 56 00:04:14,637 --> 00:04:16,670 me from my YouTube channel? 57 00:04:16,672 --> 00:04:19,373 I'd rather say I wasn't expecting anyone but you. 58 00:04:19,375 --> 00:04:22,209 Nobody comes around here but the postman, 59 00:04:22,211 --> 00:04:24,344 and he doesn't come often. 60 00:04:24,346 --> 00:04:28,082 Besides we had an appointment, didn't we? 61 00:04:28,084 --> 00:04:32,385 That's right, guess you heard my car pulling up? 62 00:04:32,387 --> 00:04:33,322 Your car? 63 00:04:35,290 --> 00:04:40,260 Didn't you hear silence around here, there are no sounds. 64 00:04:40,262 --> 00:04:43,262 All one can hear are the wolves howling at the moon, 65 00:04:43,264 --> 00:04:47,733 and the ravens croaking throughout the forest. 66 00:04:47,735 --> 00:04:51,173 It can be quite scary at times, but no, 67 00:04:52,540 --> 00:04:55,409 actually Serverus smelled your presence the very minute 68 00:04:55,411 --> 00:04:58,779 you drove along the path leading up to my house. 69 00:04:58,781 --> 00:05:00,113 Serverus? 70 00:05:00,115 --> 00:05:01,180 Keep still Serverus! 71 00:05:02,918 --> 00:05:05,819 Please meet my dog, he's the only creature on earth 72 00:05:05,821 --> 00:05:09,359 I can really trust, unlike human beings. 73 00:05:11,326 --> 00:05:12,260 Your dog looks pretty threatening 74 00:05:12,262 --> 00:05:15,361 growling like that, looks like he hasn't 75 00:05:15,363 --> 00:05:17,697 eaten in a long time, 'cause he's looking at me 76 00:05:17,699 --> 00:05:19,632 like a big old bucket of KFC. 77 00:05:19,634 --> 00:05:22,668 Don't worry, he will do you no harm. 78 00:05:22,670 --> 00:05:26,572 He's an obedient animal that only attacks on my command. 79 00:05:26,574 --> 00:05:29,442 Except of course when he's really starving. 80 00:05:29,444 --> 00:05:32,178 Like he was this morning when he met a grizzly bear 81 00:05:32,180 --> 00:05:35,248 wandering too close to my house. 82 00:05:35,250 --> 00:05:38,554 He ate all and left nothing for the crows. 83 00:05:40,822 --> 00:05:44,490 See, I also have a sense of humor. 84 00:05:44,492 --> 00:05:46,293 Follow me, I will give you the tour 85 00:05:46,295 --> 00:05:49,663 and back to the house we will settle up. 86 00:05:49,665 --> 00:05:53,300 My grandparents bought this house more than 70 years ago. 87 00:05:53,302 --> 00:05:55,672 They just fell in love with it. 88 00:05:57,206 --> 00:05:59,406 Expecting a quiet life along with my mother, 89 00:05:59,408 --> 00:06:00,606 apart from the city. 90 00:06:00,608 --> 00:06:03,545 They found the peace for many years. 91 00:06:05,180 --> 00:06:09,749 Until eventually my brother and I were raised up here. 92 00:06:08,783 --> 00:06:11,487 We had a very happy childhood. 93 00:06:12,954 --> 00:06:15,491 As you know it did not last. 94 00:06:22,331 --> 00:06:24,731 Here is the shed my grandfather and father 95 00:06:24,733 --> 00:06:26,735 restored many years ago. 96 00:06:29,237 --> 00:06:32,839 My father was a carpenter, he could fix any object 97 00:06:32,841 --> 00:06:37,377 with his hands, he would lock himself in all the time, 98 00:06:37,379 --> 00:06:38,381 didn't care. 99 00:06:39,348 --> 00:06:41,882 I would come to watch him do it. 100 00:06:41,884 --> 00:06:45,155 He was just so gifted with his hands. 101 00:06:47,322 --> 00:06:49,656 I can't tinker worth a damn. 102 00:06:49,658 --> 00:06:53,493 But seeing all these old objects in here, doesn't really 103 00:06:53,495 --> 00:06:56,697 make you want to stay around for very long. 104 00:06:56,699 --> 00:07:01,435 Indeed it doesn't, let's go back to the house. 105 00:07:01,437 --> 00:07:03,502 You brought your own tools and you will 106 00:07:03,504 --> 00:07:06,209 show me how you will use them. 107 00:07:15,617 --> 00:07:16,653 Okay. 108 00:07:19,721 --> 00:07:21,622 Okay so this is how things work. 109 00:07:21,624 --> 00:07:23,423 I've installed cameras all over the house 110 00:07:23,425 --> 00:07:25,825 to record everything that's happening here day and night. 111 00:07:25,827 --> 00:07:28,661 Every person, every detail, every movement. 112 00:07:28,663 --> 00:07:30,630 Everything, including you. 113 00:07:30,632 --> 00:07:32,666 So if any one of us crosses it, we'll see it 114 00:07:32,668 --> 00:07:35,534 directly on camera, oh yeah, you can be certain 115 00:07:35,536 --> 00:07:37,704 that nothing will escape this top 116 00:07:37,706 --> 00:07:38,671 of the line security system. 117 00:07:38,673 --> 00:07:42,608 That said, don't pay any attention to them, 118 00:07:42,610 --> 00:07:44,711 and if for any reason you feel uncomfortable, 119 00:07:44,713 --> 00:07:47,481 just tell me and I'll stop recording immediately. 120 00:07:47,483 --> 00:07:48,714 You got it? 121 00:07:48,716 --> 00:07:51,317 I do, but please don't underestimate 122 00:07:51,319 --> 00:07:52,956 what will happen here. 123 00:07:54,555 --> 00:07:56,957 You don't stop recording whatever the cost is. 124 00:07:56,959 --> 00:08:00,760 I told you I have a sixth sense, spirits and I can 125 00:08:00,762 --> 00:08:05,365 communicate, we have a special bond they can use as a bridge 126 00:08:05,367 --> 00:08:06,699 every time they want to give 127 00:08:06,701 --> 00:08:10,536 me their stories, their suffering. 128 00:08:10,538 --> 00:08:14,875 Anyway you will see that by yourself sooner or later. 129 00:08:14,877 --> 00:08:16,909 I will just ask one thing of you. 130 00:08:16,911 --> 00:08:17,911 What is it? 131 00:08:17,913 --> 00:08:18,747 Tell me. 132 00:08:19,982 --> 00:08:24,050 Upstairs is a sacred place, do not shoot, or even enter 133 00:08:24,052 --> 00:08:28,688 my grandmother's room, you won't see her for she's resting 134 00:08:28,690 --> 00:08:31,324 all day long and doesn't want to be disturbed. 135 00:08:31,326 --> 00:08:33,495 I want you to respect her. 136 00:08:34,697 --> 00:08:36,762 She's very melancholic and she needs to stay 137 00:08:36,764 --> 00:08:38,765 alone because of, 138 00:08:38,767 --> 00:08:39,965 I know because of that tragic accident 139 00:08:39,967 --> 00:08:42,738 that left both your parents dead. 140 00:08:43,672 --> 00:08:45,675 Trust me, I'll remember. 141 00:08:48,910 --> 00:08:50,911 Anyway I told you I can see things 142 00:08:50,913 --> 00:08:53,747 that people can't even imagine. 143 00:08:53,749 --> 00:08:55,515 I will now it right away if ever you 144 00:08:55,517 --> 00:08:57,854 come too close to that door. 145 00:09:01,823 --> 00:09:05,392 So, here is your room, make yourself at home. 146 00:09:05,394 --> 00:09:07,861 It is not a serious suite, but you will find everything 147 00:09:07,863 --> 00:09:09,963 you need to spend a good night. 148 00:09:09,965 --> 00:09:12,799 You also have internet access, 149 00:09:12,801 --> 00:09:14,868 even though it barely works sometimes. 150 00:09:14,870 --> 00:09:18,972 And if you need anything else, please ask. 151 00:09:18,974 --> 00:09:21,574 Don't worry, that will be fine, thank you. 152 00:09:21,576 --> 00:09:24,411 So take your time to unpack and meet me downstairs 153 00:09:24,413 --> 00:09:27,714 when you're done, and we will start the interview. 154 00:09:27,716 --> 00:09:29,552 No problemo. 155 00:09:30,753 --> 00:09:31,785 See you later. 156 00:09:31,787 --> 00:09:33,623 Same to you. 157 00:09:40,395 --> 00:09:42,030 Little video memo, I 158 00:09:54,842 --> 00:09:57,447 coast is clear, nobody outside. 159 00:10:02,817 --> 00:10:06,920 Little video memo, I don't know what's going on here guys, 160 00:10:06,922 --> 00:10:10,456 but, Carol seems completely insane. 161 00:10:10,458 --> 00:10:12,158 She keeps talking nonsense, and I think she's 162 00:10:12,160 --> 00:10:14,960 gone over the edge, like along time ago. 163 00:10:14,962 --> 00:10:17,531 I don't know maybe it's a bad first impression, 164 00:10:17,533 --> 00:10:19,498 but, I don't think so. 165 00:10:19,500 --> 00:10:22,971 And this house it's, it's so cozy yet creepy 166 00:10:24,572 --> 00:10:25,772 at the same time. 167 00:10:25,774 --> 00:10:29,041 It's like, there's a strange sensation here, 168 00:10:29,043 --> 00:10:30,209 as well as this, 169 00:10:31,480 --> 00:10:32,945 heavy odor of mothballs, 170 00:10:32,947 --> 00:10:34,147 anyways. 171 00:10:34,149 --> 00:10:37,751 Before I go and interview crazy over there I'm gonna go 172 00:10:37,753 --> 00:10:40,119 and film a little bit of the interior so that I can share 173 00:10:40,121 --> 00:10:43,556 it with you guys and maybe assess where I've set foot. 174 00:10:43,558 --> 00:10:45,191 Maybe this house is haunted after all? 175 00:10:45,193 --> 00:10:46,660 Who knows? 176 00:10:46,662 --> 00:10:48,462 If you don't hear back from mean, 177 00:10:48,464 --> 00:10:49,628 it means I'm probably dead 178 00:10:50,631 --> 00:10:53,001 What have I gotten myself into? 179 00:12:14,149 --> 00:12:15,714 Looking for me? 180 00:12:15,716 --> 00:12:16,749 I am right here. 181 00:12:16,751 --> 00:12:18,820 I was just, uh. 182 00:12:20,822 --> 00:12:24,123 We can start the interview now if you want. 183 00:12:24,125 --> 00:12:25,193 Okay. 184 00:12:34,135 --> 00:12:37,170 First I didn't know what I was dealing with. 185 00:12:37,172 --> 00:12:39,638 Dozens of pictures were pressed in my mind. 186 00:12:39,640 --> 00:12:41,708 And I could barely understand them. 187 00:12:41,710 --> 00:12:43,546 They were flashing by. 188 00:12:44,879 --> 00:12:47,213 What kind of pictures? 189 00:12:47,215 --> 00:12:49,715 They were like dogs. 190 00:12:49,717 --> 00:12:52,153 Dead birds, shadows on walls. 191 00:12:53,322 --> 00:12:56,823 Wild animals in a dark forest. 192 00:12:56,825 --> 00:13:00,594 That's how you discovered you had a gift? 193 00:13:00,596 --> 00:13:02,061 No. 194 00:13:02,063 --> 00:13:04,631 Actually I found out the day my grandpa's spirit 195 00:13:04,633 --> 00:13:07,166 shattered the living room's mirror 196 00:13:07,168 --> 00:13:11,540 to tell me that my grandmother wasn't feeling well. 197 00:13:12,607 --> 00:13:16,276 I ran upstairs, found her on the floor. 198 00:13:16,278 --> 00:13:20,550 She had a heart attack, luckily I arrived in time 199 00:13:21,649 --> 00:13:24,883 to save her, but since that day, 200 00:13:24,885 --> 00:13:26,853 I've been taking care of her. 201 00:13:26,855 --> 00:13:30,390 Make sure that she gets everything that she needs. 202 00:13:30,392 --> 00:13:33,563 Jesus that's undeniably freaky. 203 00:13:35,697 --> 00:13:38,698 And you said those visions began after your parents death, 204 00:13:38,700 --> 00:13:39,335 right? 205 00:13:41,269 --> 00:13:44,738 I'm sorry, the memories are too painful. 206 00:13:44,740 --> 00:13:47,773 That's alright, we can take a break so you can relax. 207 00:13:47,775 --> 00:13:50,045 We'll start again in a few. 208 00:13:55,317 --> 00:13:57,850 Serverus, what's wrong? 209 00:13:57,852 --> 00:13:59,752 What is he staring at? 210 00:13:59,754 --> 00:14:03,859 Looks like he smelled something, or is seeing someone. 211 00:14:05,360 --> 00:14:07,893 It happens so frequently that I'm used to it now. 212 00:14:07,895 --> 00:14:11,166 I like to think that my do is peculiar. 213 00:14:12,768 --> 00:14:14,637 That's reassuring. 214 00:14:15,302 --> 00:14:16,402 But as long as he doesn't look 215 00:14:16,404 --> 00:14:19,608 at me like a juicy bone, we're cool. 216 00:15:04,720 --> 00:15:07,423 Easy Serverus, easy, shh, shh, chill. 217 00:15:09,890 --> 00:15:13,926 I didn't do nothing, I was just watching, okay? 218 00:15:13,928 --> 00:15:16,365 I'm going now, I'm going now. 219 00:15:35,917 --> 00:15:40,089 I got to get in there, see what granny Anderson's up to. 220 00:17:25,125 --> 00:17:26,959 What are you doing here? 221 00:17:26,961 --> 00:17:29,161 I gave you instructions didn't I? 222 00:17:29,163 --> 00:17:30,997 I told you my grandmother doesn't want 223 00:17:30,999 --> 00:17:32,632 to be disturbed at all! 224 00:17:32,634 --> 00:17:34,199 I'm sorry, I was just looking for the toilet. 225 00:17:34,201 --> 00:17:35,634 Go back to your room now. 226 00:17:35,636 --> 00:17:38,537 And if I ever catch you trying to open that door again 227 00:17:38,539 --> 00:17:41,306 I will have to ask you to leave for good! 228 00:17:41,308 --> 00:17:42,909 Okay! 229 00:17:42,911 --> 00:17:44,878 Jesus she scared the hell out of me. 230 00:17:44,880 --> 00:17:46,078 I almost shat myself. 231 00:17:46,080 --> 00:17:47,882 I got a weak heart. 232 00:18:18,046 --> 00:18:20,316 I couldn't sleep. 233 00:18:21,182 --> 00:18:22,183 Me either. 234 00:18:24,451 --> 00:18:28,054 David I'm so sorry for being tough on your earlier, 235 00:18:28,056 --> 00:18:30,088 I hope you're not upset. 236 00:18:30,090 --> 00:18:33,293 It's my fault, you warned me, I should've known better, 237 00:18:33,295 --> 00:18:35,260 serves me right. 238 00:18:35,262 --> 00:18:39,434 I didn't mean to be offensive, I hope you will forgive me. 239 00:18:40,634 --> 00:18:42,468 Sometimes when you live on your own you can 240 00:18:42,470 --> 00:18:44,640 forget about your manners. 241 00:18:47,174 --> 00:18:51,978 I'd like to make it up to you, maybe we could. 242 00:18:51,980 --> 00:18:54,083 That's not a good idea. 243 00:18:55,416 --> 00:18:58,653 I came here to promote my channel, not, 244 00:19:00,654 --> 00:19:03,024 let's keep it professional. 245 00:19:12,232 --> 00:19:14,968 I'm going back to bed. 246 00:19:14,970 --> 00:19:16,538 It'd be for the best. 247 00:19:24,311 --> 00:19:26,245 See you tomorrow. 248 00:19:26,247 --> 00:19:27,249 Goodnight. 249 00:19:37,025 --> 00:19:40,727 Hey guys this is so crazy, but the owner 250 00:19:40,729 --> 00:19:43,261 has already managed to freak me out. 251 00:19:43,263 --> 00:19:45,731 She's got to be a schizo or something, for sure. 252 00:19:45,733 --> 00:19:48,066 I swear there's something wrong with her. 253 00:19:48,068 --> 00:19:51,572 She fucking scares me, she's gonna make me 254 00:19:52,740 --> 00:19:54,340 regret having come here in the end, I know it. 255 00:19:54,342 --> 00:19:57,043 Up 'til now I've been sacrificing myself for you guys, 256 00:19:57,045 --> 00:19:59,746 and I'll keep pushing through, I promise. 257 00:19:59,748 --> 00:20:04,316 But, if anything else goes down, she tries anything funny, 258 00:20:04,318 --> 00:20:06,052 I'm out this joint. 259 00:20:06,054 --> 00:20:10,025 So what my naked ass becomes the topic of all social media? 260 00:21:01,675 --> 00:21:03,642 What's going on in here? 261 00:21:03,644 --> 00:21:05,247 Oh my God, Carol? 262 00:21:07,548 --> 00:21:09,282 Carol are you okay? 263 00:21:09,284 --> 00:21:12,751 Carol, come here, are you hurt, is everything okay? 264 00:21:12,753 --> 00:21:13,886 I'm fine. 265 00:21:13,888 --> 00:21:16,255 I'm sorry, woke me up, I was soft asleep I got here 266 00:21:16,257 --> 00:21:17,757 as soon as I could. 267 00:21:17,759 --> 00:21:19,257 You need any help? 268 00:21:19,259 --> 00:21:22,761 It's okay, it's okay, it's not the first time. 269 00:21:22,763 --> 00:21:26,701 I didn't mean to disturb you, go back to sleep. 270 00:21:41,682 --> 00:21:43,684 What the fuck is that? 271 00:21:45,886 --> 00:21:46,719 Carol, 272 00:21:47,555 --> 00:21:48,587 do you need anything? 273 00:21:48,589 --> 00:21:51,423 I'm sorry, do you need anything? 274 00:21:51,425 --> 00:21:54,326 I will certainly ask, thank you. 275 00:21:54,328 --> 00:21:58,597 Please go back to sleep, please, thank you. 276 00:21:58,599 --> 00:21:59,434 Fuck. 277 00:22:10,644 --> 00:22:13,446 This chick's a complete nut case. 278 00:22:13,448 --> 00:22:15,617 She did all of that, yeah. 279 00:22:17,251 --> 00:22:18,750 She has to have like a double personality 280 00:22:18,752 --> 00:22:20,686 issue or something. 281 00:22:20,688 --> 00:22:23,756 I knew I should've trusted my instincts from the beginning. 282 00:22:23,758 --> 00:22:26,424 I'm wasting my time here, there's no 283 00:22:26,426 --> 00:22:28,361 freaking ghosts in this house. 284 00:22:28,363 --> 00:22:30,499 Just a goddamn lunatic. 285 00:22:38,472 --> 00:22:39,838 Fuck! 286 00:22:39,840 --> 00:22:41,209 What the hell? 287 00:22:44,711 --> 00:22:46,781 Where did that come from? 288 00:22:50,884 --> 00:22:53,286 Ah, her grandma did that obviously. 289 00:22:53,288 --> 00:22:54,487 She's taken aside to make me think 290 00:22:54,489 --> 00:22:57,456 there's something else going on. 291 00:22:57,458 --> 00:22:58,293 I get it. 292 00:23:00,494 --> 00:23:02,527 There are two screw jobs living in this house. 293 00:23:02,529 --> 00:23:06,199 And they invited me here to fuck with me. 294 00:23:06,201 --> 00:23:10,372 Well fuck that, I'm gonna have a little talk with granny. 295 00:23:11,439 --> 00:23:12,508 Then I'm out. 296 00:24:10,798 --> 00:24:12,334 What the hell? 297 00:24:15,737 --> 00:24:17,973 Are you fucking kidding me? 298 00:24:42,329 --> 00:24:43,728 Carol, sorry for disturbing your reading time, 299 00:24:43,730 --> 00:24:45,765 but we really need to talk. 300 00:24:45,767 --> 00:24:49,669 I love that song, my grandmother and I used to listen 301 00:24:49,671 --> 00:24:53,642 to it all the time together, makes me feel so good. 302 00:24:55,576 --> 00:24:57,776 So what do you want to talk about? 303 00:24:57,778 --> 00:25:00,313 That's precisely it, it's about your grandmother. 304 00:25:00,315 --> 00:25:01,713 I told you not to talk about that. 305 00:25:01,715 --> 00:25:03,315 You know what? 306 00:25:03,317 --> 00:25:04,549 You need to change your attitude Carol or me and my gear 307 00:25:04,551 --> 00:25:05,484 are getting the hell out of here. 308 00:25:05,486 --> 00:25:07,719 I don't like being played. 309 00:25:07,721 --> 00:25:09,555 There's nobody up there. 310 00:25:09,557 --> 00:25:11,556 Oh my gosh, you fool, you couldn't 311 00:25:11,558 --> 00:25:13,526 help yourself, could you? 312 00:25:13,528 --> 00:25:15,594 The house was stronger than you, you had to 313 00:25:15,596 --> 00:25:16,796 open Pandora's Box? 314 00:25:16,798 --> 00:25:19,065 I want you out of here now! 315 00:25:19,067 --> 00:25:20,699 Yeah, well maybe that will be the best for both of us. 316 00:25:20,701 --> 00:25:23,536 You can stay here and languish in self pity and misery. 317 00:25:23,538 --> 00:25:25,571 I hate when people wast my time. 318 00:25:25,573 --> 00:25:27,739 Oh there's a ghost in my house. 319 00:25:27,741 --> 00:25:28,908 Bullshit! 320 00:25:28,910 --> 00:25:31,779 You're just a fucking mental case! 321 00:25:37,785 --> 00:25:39,651 David, wait! 322 00:25:39,653 --> 00:25:43,825 I'm sorry, I will tell you anything you wan to know. 323 00:25:45,759 --> 00:25:47,596 Please don't go, okay? 324 00:26:02,442 --> 00:26:05,878 Here is where she was buried, I needed 325 00:26:05,880 --> 00:26:08,514 to keep her by my side. 326 00:26:08,516 --> 00:26:11,687 And I will lie next to her when I die. 327 00:26:12,854 --> 00:26:16,654 My grandmother meant everything to me. 328 00:26:16,656 --> 00:26:18,492 We were just so close. 329 00:26:21,895 --> 00:26:23,929 And even though she is no longer alive, 330 00:26:23,931 --> 00:26:27,065 I can still communicate with her. 331 00:26:27,067 --> 00:26:29,101 You mean you have a special hereafter credit 332 00:26:29,103 --> 00:26:30,936 to keep in touch with the dead? 333 00:26:32,406 --> 00:26:35,743 No, I inherited this pendant from her. 334 00:26:37,778 --> 00:26:40,179 It is like a bridge that allows us to see and talk 335 00:26:40,181 --> 00:26:43,849 to each other through the other side. 336 00:26:43,851 --> 00:26:46,919 Which is why I preserved her room the way it was. 337 00:26:46,921 --> 00:26:49,990 So her soul can come and live freely. 338 00:26:51,125 --> 00:26:52,991 Can you see her now? 339 00:26:52,993 --> 00:26:54,995 I mean, is she close by? 340 00:26:57,932 --> 00:27:01,135 No, she decides when she wants to come. 341 00:27:04,872 --> 00:27:06,408 I see. 342 00:27:18,452 --> 00:27:21,019 I know how difficult it must be for you but, 343 00:27:21,021 --> 00:27:24,023 thank you for being honest and telling me the whole story. 344 00:27:24,025 --> 00:27:27,793 I know, thank you for being so patient and understanding. 345 00:27:27,795 --> 00:27:29,527 I really appreciate it. 346 00:27:29,529 --> 00:27:31,896 You're welcome, by the way, 347 00:27:31,898 --> 00:27:35,200 now that there are no more secrets between us 348 00:27:35,202 --> 00:27:36,901 do you think I could talk about your 349 00:27:36,903 --> 00:27:39,007 grandma in my next video? 350 00:27:40,607 --> 00:27:41,841 Well why not? 351 00:27:41,843 --> 00:27:45,044 I mean, we would argue about everything when she was alive 352 00:27:45,046 --> 00:27:48,013 because she was a bit tough, but now I guess 353 00:27:48,015 --> 00:27:51,851 she would be flattered that somebody would talk about her. 354 00:27:51,853 --> 00:27:54,753 But please don't make fun of her, okay? 355 00:27:54,755 --> 00:27:55,754 She can be a bit, 356 00:27:59,861 --> 00:28:01,126 Are you okay? 357 00:28:01,128 --> 00:28:05,567 David, you mean that, or you think I'm just a mental case? 358 00:28:48,075 --> 00:28:49,775 Got ya, all done. 359 00:28:58,853 --> 00:29:00,786 And then there was light. 360 00:29:02,823 --> 00:29:05,757 Thank you so much David, I really appreciate it. 361 00:29:05,759 --> 00:29:09,094 Oh come on, it's nothing, I'm your guest, right? 362 00:29:09,096 --> 00:29:12,197 Well you're a bit more than that. 363 00:29:12,199 --> 00:29:14,236 What do you mean? 364 00:29:16,237 --> 00:29:20,639 That I asked you to come investigate my house, but, 365 00:29:20,641 --> 00:29:22,911 there's another reason too. 366 00:29:24,178 --> 00:29:28,083 I've been watching your videos for awhile, and, 367 00:29:30,250 --> 00:29:31,952 I really like you. 368 00:29:36,257 --> 00:29:39,160 Carol you're a really lovely woman. 369 00:29:41,328 --> 00:29:44,095 But I didn't come here to find love, 370 00:29:44,097 --> 00:29:46,832 I came here to find ghosts. 371 00:29:46,834 --> 00:29:47,669 So, 372 00:29:49,303 --> 00:29:52,871 let's behave like adults, and focus on the task. 373 00:29:52,873 --> 00:29:53,708 Okay? 374 00:29:54,642 --> 00:29:55,277 Sure. 375 00:31:17,290 --> 00:31:18,292 Oh dammit, 376 00:31:19,393 --> 00:31:20,228 come on! 377 00:31:21,494 --> 00:31:24,095 Salesman told me this was the best equipment on the market! 378 00:31:24,097 --> 00:31:26,899 Can't even watch the fucking playback. 379 00:31:26,901 --> 00:31:28,299 Come on. 380 00:31:28,301 --> 00:31:30,038 Get it to play, play! 381 00:31:31,038 --> 00:31:31,873 Dammit! 382 00:31:40,213 --> 00:31:43,347 Maybe it's not the gear after all. 383 00:31:43,349 --> 00:31:48,253 Maybe there's some interference around the house. 384 00:31:48,255 --> 00:31:49,190 It's weird. 385 00:31:51,826 --> 00:31:52,894 I don't know. 386 00:31:56,262 --> 00:31:57,831 Serverus! 387 00:32:01,201 --> 00:32:02,002 Serverus! 388 00:32:04,038 --> 00:32:05,403 Serverus! 389 00:32:05,405 --> 00:32:06,238 Serverus! 390 00:32:06,240 --> 00:32:08,073 Severus where are you? 391 00:32:08,075 --> 00:32:09,475 Carol, what's wrong? 392 00:32:09,477 --> 00:32:10,476 Serverus! 393 00:32:10,478 --> 00:32:11,344 Carol? 394 00:32:11,346 --> 00:32:13,778 It's Serverus he's not her anymore. 395 00:32:13,780 --> 00:32:14,947 What are you talking about? 396 00:32:14,949 --> 00:32:16,414 He must be around here somewhere. 397 00:32:16,416 --> 00:32:19,151 No, and I've been calling his name for the last 20 minutes 398 00:32:19,153 --> 00:32:20,853 and he's not coming back. 399 00:32:20,855 --> 00:32:22,054 Does he usually behave this way? 400 00:32:22,056 --> 00:32:23,756 No! 401 00:32:23,758 --> 00:32:25,190 No it's the first time and I really have a bad feeling. 402 00:32:25,192 --> 00:32:27,058 Wait, let's not jump to any conclusions, okay? 403 00:32:27,060 --> 00:32:28,526 You know what? 404 00:32:28,528 --> 00:32:29,827 If it will reassure you how about if I go for a walk 405 00:32:29,829 --> 00:32:31,263 and find him, okay? 406 00:32:31,265 --> 00:32:32,463 Maybe he just saw a wild animal 407 00:32:32,465 --> 00:32:34,533 and chased him into the forest? 408 00:32:34,535 --> 00:32:38,136 Come on, go inside the house, have something to drink. 409 00:32:38,138 --> 00:32:39,203 Go on. 410 00:32:39,205 --> 00:32:40,905 I'll be back in a bit. 411 00:32:40,907 --> 00:32:41,742 I promise. 412 00:32:45,045 --> 00:32:45,880 Okay. 413 00:33:38,865 --> 00:33:40,468 Hey, who's there? 414 00:33:41,568 --> 00:33:43,771 Hey, come on, I saw yoU! 415 00:33:46,440 --> 00:33:47,275 Hey! 416 00:34:25,913 --> 00:34:27,278 We can't tell this to Carol. 417 00:34:27,280 --> 00:34:28,914 The truth will kill her. 418 00:34:28,916 --> 00:34:30,852 I have to do something. 419 00:34:32,452 --> 00:34:35,824 Think David, you have to do something. 420 00:34:38,958 --> 00:34:40,961 Okay focus David, focus. 421 00:35:16,096 --> 00:35:18,296 So, did you find anything? 422 00:35:18,298 --> 00:35:22,467 I'm sorry, I came back empty handed, 423 00:35:22,469 --> 00:35:24,137 I looked everywhere. 424 00:35:25,306 --> 00:35:27,539 I called his name throughout the forest, 425 00:35:27,541 --> 00:35:29,277 but he left no trail. 426 00:35:32,045 --> 00:35:33,445 I've have the feeling that something 427 00:35:33,447 --> 00:35:36,048 very bad is going to happen soon. 428 00:35:36,050 --> 00:35:39,083 Oh come on, maybe he'll find his way home, 429 00:35:39,085 --> 00:35:40,020 eventually. 430 00:35:41,487 --> 00:35:43,188 He won't. 431 00:35:43,190 --> 00:35:45,389 How can you be so sure? 432 00:35:45,391 --> 00:35:47,559 I just feel it. 433 00:35:47,561 --> 00:35:49,094 So how about calling the police? 434 00:35:49,096 --> 00:35:51,729 No, no, we'll leave the police out of it. 435 00:35:51,731 --> 00:35:55,670 Who cares about a crazy woman and her lost dog? 436 00:35:58,204 --> 00:35:59,440 Shit. 437 00:36:23,329 --> 00:36:24,164 So 438 00:36:25,099 --> 00:36:28,133 what's new, how is your investigation going? 439 00:36:28,135 --> 00:36:30,235 Did you find anything unusual? 440 00:36:30,237 --> 00:36:32,537 There's definitely something going on around here. 441 00:36:32,539 --> 00:36:36,374 Even outside, but I don't know exactly what. 442 00:36:36,376 --> 00:36:38,510 Even my gear isn't working properly, it's like, 443 00:36:38,512 --> 00:36:42,684 there's some kind of interference around the house. 444 00:36:44,351 --> 00:36:47,355 All my footage is completely blurry. 445 00:36:48,755 --> 00:36:51,222 It's like someone is trying to erase everything 446 00:36:51,224 --> 00:36:54,291 I managed to capture up until now. 447 00:36:54,293 --> 00:36:57,164 And, what do you think it could be? 448 00:36:58,398 --> 00:37:01,766 To tell you the truth, this is all beyond me. 449 00:37:01,768 --> 00:37:06,304 Don't worry about it, I'll get to the bottom of it. 450 00:37:06,306 --> 00:37:09,277 Alright, I'm sure you will. 451 00:37:10,610 --> 00:37:12,980 Anyways, I need a break. 452 00:37:15,516 --> 00:37:17,215 I'm gonna go into town to get some batteries 453 00:37:17,217 --> 00:37:18,519 for my microphone, 454 00:37:20,788 --> 00:37:22,623 I won't be long, okay? 455 00:37:26,293 --> 00:37:27,291 David. 456 00:37:27,293 --> 00:37:29,293 Yeah? 457 00:37:29,295 --> 00:37:33,266 Please be careful, so many things may happen on the road. 458 00:37:46,112 --> 00:37:49,683 Okay, well damn, there's not really 459 00:37:51,085 --> 00:37:53,284 a lot of stuff in here. 460 00:37:53,286 --> 00:37:55,686 Then again, this town's in the middle of nowhere, 461 00:37:55,688 --> 00:37:58,289 what else should I expect? 462 00:37:58,291 --> 00:37:59,724 Batteries, there we go. 463 00:37:59,726 --> 00:38:00,561 No, no. 464 00:38:03,396 --> 00:38:04,231 Ta da! 465 00:38:05,532 --> 00:38:06,367 Perfecto. 466 00:38:09,570 --> 00:38:12,369 See what else we can find. 467 00:38:12,371 --> 00:38:14,338 Pantyhose, no. 468 00:38:14,340 --> 00:38:15,340 Toothbrush? 469 00:38:15,342 --> 00:38:16,340 No. 470 00:38:16,342 --> 00:38:18,309 Hi sir, do you mind if I film you, I'm doing 471 00:38:18,311 --> 00:38:21,146 a little coverage on the area? 472 00:38:21,148 --> 00:38:24,249 You urban folks, you drive yourselves crazy 473 00:38:24,251 --> 00:38:25,787 with this technology. 474 00:38:26,887 --> 00:38:29,554 Y'all wasting what's worth in life. 475 00:38:29,556 --> 00:38:32,456 Well I ain't seen you around here before, 476 00:38:32,458 --> 00:38:34,358 but you have a kind face, so you go ahead, 477 00:38:34,360 --> 00:38:37,461 you have your fun, you go film me there. 478 00:38:37,463 --> 00:38:39,563 Never too late to get famous. 479 00:38:42,235 --> 00:38:46,406 So young man, how long you planning to visit, huh? 480 00:38:47,440 --> 00:38:49,206 You know somebody who lives around here, or, 481 00:38:49,208 --> 00:38:52,244 you staying in town, right? 482 00:38:52,246 --> 00:38:54,445 That'll be $5.00 please. 483 00:38:54,447 --> 00:38:56,180 Just a few days I'm actually staying 484 00:38:56,182 --> 00:38:59,184 with someone who lives near the forest, 485 00:38:59,186 --> 00:39:02,457 so, I'm staying next to her, in her house. 486 00:39:03,456 --> 00:39:04,692 Oh you don't, 487 00:39:05,826 --> 00:39:08,392 you don't mean you're staying over at Ms. Anderson's 488 00:39:08,394 --> 00:39:09,496 house do you? 489 00:39:11,498 --> 00:39:13,398 Why not? 490 00:39:13,400 --> 00:39:16,735 Well, 'cause see young man I don't know what your 491 00:39:16,737 --> 00:39:20,472 reasoning is for getting here, but you take my advice, 492 00:39:20,474 --> 00:39:23,874 you don't hand around long with that woman! 493 00:39:23,876 --> 00:39:25,543 She a raving lunatic! 494 00:39:25,545 --> 00:39:29,483 Nothing but trouble, always something happening 495 00:39:30,617 --> 00:39:32,620 wrong around that house. 496 00:39:34,320 --> 00:39:38,326 So, believe me, you get out while you still can. 497 00:39:41,460 --> 00:39:46,331 I always thought that woman, one of them witches! 498 00:39:46,333 --> 00:39:49,534 Like they used to burn alive. 499 00:39:49,536 --> 00:39:50,735 Here. 500 00:39:50,737 --> 00:39:52,907 Keep the change. 501 00:40:01,547 --> 00:40:02,380 David. 502 00:40:02,382 --> 00:40:03,414 Whoa. 503 00:40:03,416 --> 00:40:05,784 Home at last, what happened, did you get lost? 504 00:40:05,786 --> 00:40:08,820 Not really, I just wanted to visit the town. 505 00:40:08,822 --> 00:40:11,555 Sit somewhere, have a drink, you know. 506 00:40:11,557 --> 00:40:13,891 And did you meet anyone interesting? 507 00:40:13,893 --> 00:40:17,929 Not really, it's a small town here, 508 00:40:17,931 --> 00:40:20,532 people don't like strangers. 509 00:40:20,534 --> 00:40:22,534 You don't say so. 510 00:40:22,536 --> 00:40:23,367 How about you? 511 00:40:23,369 --> 00:40:25,373 Any news about Serverus? 512 00:40:26,606 --> 00:40:28,539 No, still not. 513 00:40:28,541 --> 00:40:30,342 All hope is gone I fear. 514 00:40:30,344 --> 00:40:33,644 Awe, come on, don't give up. 515 00:40:33,646 --> 00:40:34,882 You never know. 516 00:40:36,650 --> 00:40:38,650 I made some macaroni and cheese, you want 517 00:40:38,652 --> 00:40:41,653 to have dinner with me tonight? 518 00:40:41,655 --> 00:40:45,490 No thank you Carol, I'm actually quite tired, 519 00:40:45,492 --> 00:40:47,325 I'd rather go off to bed, if you don't mind? 520 00:40:47,327 --> 00:40:48,793 Maybe next time? 521 00:40:48,795 --> 00:40:50,498 Sure, next time. 522 00:42:42,576 --> 00:42:44,441 What are you doing, Carol, 523 00:42:44,443 --> 00:42:47,878 Carol, what the fuck, I'm talking to you? 524 00:42:54,621 --> 00:42:56,720 What the fuck just happened there, 525 00:42:56,722 --> 00:42:57,921 are you fucking kidding me? 526 00:42:57,923 --> 00:42:59,057 David? 527 00:42:59,059 --> 00:43:01,825 Calm down, I don't know what you are talking about. 528 00:43:01,827 --> 00:43:02,726 Stop lying to me, what do you think? 529 00:43:02,728 --> 00:43:05,496 I am some kind of fucking idiot, huh? 530 00:43:05,498 --> 00:43:06,930 What did you think was going to happen? 531 00:43:06,932 --> 00:43:08,999 You were gonna fuck me like some kind of succubus? 532 00:43:09,001 --> 00:43:10,001 What? No! 533 00:43:10,003 --> 00:43:11,068 You know what? 534 00:43:11,070 --> 00:43:12,003 I'm done with this shit. 535 00:43:12,005 --> 00:43:13,405 David, don't! 536 00:43:13,407 --> 00:43:14,938 No, no don't you dare tell me what to do, 537 00:43:14,940 --> 00:43:17,809 I trusted you, and you disappointed me. 538 00:43:17,811 --> 00:43:20,110 So now it's over, this time you won't be able 539 00:43:20,112 --> 00:43:24,048 to make me stay, I'm now fucking getting out of here. 540 00:43:24,050 --> 00:43:27,054 The only ghost in this house is you. 541 00:43:41,001 --> 00:43:44,872 Yo guys, I know this is gonna sound really weird, 542 00:43:46,606 --> 00:43:49,874 but, for the last four weeks some crazy stuff 543 00:43:49,876 --> 00:43:52,680 has been happening at my place. 544 00:43:57,550 --> 00:44:00,751 Ever since I came back from Carol's place, 545 00:44:00,753 --> 00:44:05,490 I mean that crazy, psycho bitch's house in the woods. 546 00:44:05,492 --> 00:44:09,028 I haven't had a peaceful night's sleep since. 547 00:44:11,130 --> 00:44:15,099 I swear I've been hearing all sorts of weird noises, 548 00:44:15,101 --> 00:44:19,472 and feeling all these kind of weird incidences happening. 549 00:44:24,577 --> 00:44:26,610 Something's happened. 550 00:44:26,612 --> 00:44:28,979 I'm not sure what exactly, but something's 551 00:44:28,981 --> 00:44:31,182 fucking happened here. 552 00:44:31,184 --> 00:44:35,556 I don't know how much longer I'm gonna be able to take it. 553 00:44:37,123 --> 00:44:39,460 I just want to make it stop. 554 00:44:41,994 --> 00:44:44,963 If I can't find a way to fall asleep, 555 00:44:44,965 --> 00:44:45,963 I'm gonna hit myself in the head with 556 00:44:45,965 --> 00:44:48,067 a fucking baseball bat. 557 00:44:49,568 --> 00:44:51,769 I know what you guys are thinking, oh yeah, 558 00:44:51,771 --> 00:44:53,972 he's lost it for sure now. 559 00:44:53,974 --> 00:44:57,508 No way, I installed the cameras all over my place 560 00:44:57,510 --> 00:44:59,577 and I'm gonna prove my case to you, and you'll see 561 00:44:59,579 --> 00:45:01,649 for yourself soon enough. 562 00:45:03,048 --> 00:45:07,054 Geez, I really feel like someone's put a curse on me. 563 00:45:15,027 --> 00:45:16,894 Hey buddy. 564 00:45:16,896 --> 00:45:18,996 Frank, it's David bro. 565 00:45:18,998 --> 00:45:22,133 Do you think you can swing by my place? 566 00:45:22,135 --> 00:45:24,001 I really need to talk to you. 567 00:45:24,003 --> 00:45:25,135 Hey man, what's going on? 568 00:45:25,137 --> 00:45:26,938 You wouldn't even imagine. 569 00:45:26,940 --> 00:45:29,139 I really can't talk about it over the phone. 570 00:45:29,141 --> 00:45:31,809 Do you think you could swing by? 571 00:45:31,811 --> 00:45:33,711 Yeah, yeah, sure, sure, I'll come by like 572 00:45:33,713 --> 00:45:35,579 in an hour or so, okay? 573 00:45:35,581 --> 00:45:36,813 Okay. 574 00:45:36,815 --> 00:45:39,219 Perfect, see you in a bit dude. 575 00:46:24,230 --> 00:46:26,733 That's some freaky shit man. 576 00:46:35,307 --> 00:46:37,978 It's fucking hard to believe, I. 577 00:46:42,648 --> 00:46:45,286 Look at you buddy, you're a wreck. 578 00:46:53,659 --> 00:46:56,661 What are you gonna do man, you're in deep trouble? 579 00:46:56,663 --> 00:46:58,396 What do you think I should do? 580 00:46:58,398 --> 00:46:59,896 Do you think I should go back to the house, 581 00:46:59,898 --> 00:47:01,833 No man, no way. 582 00:47:01,835 --> 00:47:02,766 and see what's going on? 583 00:47:02,768 --> 00:47:04,302 No, forget about that place. 584 00:47:04,304 --> 00:47:06,237 You've got to look out for yourself, it's here, 585 00:47:06,239 --> 00:47:09,275 it's infiltrated your place, your home. 586 00:47:13,913 --> 00:47:14,748 Maybe, 587 00:47:19,351 --> 00:47:21,653 maybe you should try to get in touch with, 588 00:47:21,655 --> 00:47:22,887 a professional. 589 00:47:22,889 --> 00:47:25,358 One of these medium guys or whatever. 590 00:47:27,960 --> 00:47:30,762 No I'm serious I know a guy from work, right. 591 00:47:30,764 --> 00:47:34,034 Yeah, call him up, tell him your story. 592 00:47:35,268 --> 00:47:39,302 He'll come and take a look, I don't know what they do. 593 00:47:39,304 --> 00:47:42,675 Maybe he can contact that thing, yeah? 594 00:47:45,378 --> 00:47:47,744 No seriously maybe he can make it go away. 595 00:47:47,746 --> 00:47:51,184 You think, I'm a wreck, I'm not a fool. 596 00:47:53,253 --> 00:47:56,186 Hey Dave, you got to wake up man, alright? 597 00:47:56,188 --> 00:48:00,425 Shake yourself, this is like, I mean like you're in trouble. 598 00:48:00,427 --> 00:48:01,992 Your lives may be in danger. 599 00:48:01,994 --> 00:48:03,063 Okay, okay! 600 00:49:41,527 --> 00:49:42,895 What the fuck? 601 00:49:47,065 --> 00:49:48,231 Who's there? 602 00:49:48,233 --> 00:49:51,237 I know someone's there, show yourself! 603 00:50:07,452 --> 00:50:12,322 You said, whoever you are, and wherever you are, 604 00:50:12,324 --> 00:50:14,427 please tell us your name. 605 00:50:24,436 --> 00:50:28,840 Let me ask you again spirit, if you're with us 606 00:50:28,842 --> 00:50:29,943 in this room, 607 00:50:31,344 --> 00:50:33,447 please tell us your name, 608 00:50:34,581 --> 00:50:36,884 and tell us why you're here. 609 00:50:40,253 --> 00:50:44,255 Let me ask you again spirit, if you're with us 610 00:50:44,257 --> 00:50:47,528 in this room, please tell us your name, 611 00:50:49,929 --> 00:50:52,266 and tell us why you're here. 612 00:51:01,373 --> 00:51:03,076 I am Carol. 613 00:51:05,445 --> 00:51:06,547 Okay Carol. 614 00:51:08,914 --> 00:51:11,215 Can you tell us what's the reason for 615 00:51:11,217 --> 00:51:13,554 your presence in this house? 616 00:51:14,987 --> 00:51:18,255 Okay Carol, can you tell us what's the reason for your 617 00:51:18,257 --> 00:51:20,159 presence in this house? 618 00:51:23,061 --> 00:51:24,896 My guest 619 00:51:24,898 --> 00:51:25,932 will soon 620 00:51:28,034 --> 00:51:28,936 be in danger. 621 00:51:36,541 --> 00:51:38,242 What kind of danger Carol? 622 00:51:38,244 --> 00:51:40,414 What kind of danger Carol? 623 00:51:43,115 --> 00:51:45,016 What kind of danger Carol? 624 00:51:45,018 --> 00:51:46,987 What kind of danger Carol? 625 00:51:51,925 --> 00:51:55,325 He needs to go back to the house fast. 626 00:51:56,161 --> 00:51:57,461 Jesus Christ. 627 00:51:57,463 --> 00:51:59,963 What the goddamn hell is going on? 628 00:51:59,965 --> 00:52:01,565 Are you fucking shitting me? 629 00:52:01,567 --> 00:52:04,034 Look that, that can't be Carol. 630 00:52:04,036 --> 00:52:05,336 Why would it be Carol? 631 00:52:05,338 --> 00:52:06,570 She's not dead. 632 00:52:06,572 --> 00:52:07,637 You know what? 633 00:52:07,639 --> 00:52:08,773 This is a load of bull. 634 00:52:08,775 --> 00:52:13,610 Hey, I'm sorry to say this David, but in my opinion 635 00:52:13,612 --> 00:52:16,146 you've lost touch with reality son. 636 00:52:16,148 --> 00:52:19,617 Some things may not hold true anymore. 637 00:52:19,619 --> 00:52:23,487 It seems like the situation has changed now. 638 00:52:23,489 --> 00:52:24,655 What do you mean? 639 00:52:24,657 --> 00:52:29,162 Well in my opinion that poor woman may be dead now. 640 00:52:30,362 --> 00:52:32,697 And that's why her ghost came to you. 641 00:52:32,699 --> 00:52:36,499 To warn you, that she needs your help. 642 00:52:36,501 --> 00:52:37,503 Like an SOS. 643 00:52:39,072 --> 00:52:41,505 No way man, look, I don't know what kind of game 644 00:52:41,507 --> 00:52:45,709 you're playing or what kind of act you run, but 645 00:52:45,711 --> 00:52:46,677 you're just nothing 646 00:52:46,679 --> 00:52:50,447 Hey, watch your mouth now, show some respect 647 00:52:50,449 --> 00:52:53,351 or I'll just leave this place at once. 648 00:52:53,353 --> 00:52:55,219 Don't forget I'm doing you a favor just because 649 00:52:55,221 --> 00:52:57,521 Frank asked me to, okay? 650 00:52:57,523 --> 00:53:02,092 But, if you prefer to handle this by yourself, so be it. 651 00:53:02,094 --> 00:53:03,494 Be my guest. 652 00:53:03,496 --> 00:53:05,162 I don't care. 653 00:53:05,164 --> 00:53:09,166 I'm sure my expertise will be more useful to some other 654 00:53:09,168 --> 00:53:12,635 people who are going through the same kind of hardship. 655 00:53:12,637 --> 00:53:16,173 Okay well, you think you're so much smarter to me 656 00:53:16,175 --> 00:53:20,147 Mr. Kabowsky, let's see what Carol has to say about this. 657 00:53:21,581 --> 00:53:23,380 We're sorry, the number you have reached 658 00:53:23,382 --> 00:53:26,050 is no longer in service. 659 00:53:26,052 --> 00:53:30,222 Please check the number and dial again, or call your oper 660 00:53:32,692 --> 00:53:37,061 The number is disconnected, she's unreachable. 661 00:53:38,664 --> 00:53:41,298 Surprising isn't it? 662 00:53:41,300 --> 00:53:45,168 Look I know you're friends with Frank and all, 663 00:53:45,170 --> 00:53:47,670 but, I don't want to ruin your friendship so you 664 00:53:47,672 --> 00:53:49,673 need to get the fuck out of my house, because what 665 00:53:49,675 --> 00:53:53,711 you do here is a joke, and you, you're nothing 666 00:53:53,713 --> 00:53:55,716 but a fucking charlatan. 667 00:53:58,684 --> 00:54:03,287 Alright, but you're making the wrong decision. 668 00:54:03,289 --> 00:54:05,592 And you're doing a big mistake. 669 00:54:06,592 --> 00:54:08,191 A little bit yeah. 670 00:54:08,193 --> 00:54:09,559 Well, I'm a big boy, I think 671 00:54:09,561 --> 00:54:11,664 I can handle this myself. 672 00:54:23,275 --> 00:54:24,541 What the fuck were you thinking man, you can't talk 673 00:54:24,543 --> 00:54:27,244 like that to everybody, you've crossed the line there buddy. 674 00:54:27,246 --> 00:54:30,246 I mean, that guy, I told you he's a respected professional. 675 00:54:30,248 --> 00:54:31,514 He comes to help you, you know? 676 00:54:31,516 --> 00:54:33,383 I mean he was just trying to help you! 677 00:54:33,385 --> 00:54:35,186 That's not what he did. 678 00:54:35,188 --> 00:54:36,820 What did he do? 679 00:54:36,822 --> 00:54:38,255 Come on! 680 00:54:38,257 --> 00:54:39,222 You called him up, he came right away. 681 00:54:39,224 --> 00:54:40,391 Did he ask you for any money? 682 00:54:40,393 --> 00:54:41,492 Ha! 683 00:54:41,494 --> 00:54:43,827 I wish he did, because he ain't worth a damn cent. 684 00:54:43,829 --> 00:54:45,028 Oh shut up. 685 00:54:45,030 --> 00:54:47,398 Shut up, don't fucking talk like that, you ungrateful prick. 686 00:54:47,400 --> 00:54:50,867 This guy, I mean he's like, he's somebody, he's a big guy. 687 00:54:50,869 --> 00:54:54,204 He comes, he looks around, he's working, doing his stuff. 688 00:54:54,206 --> 00:54:55,305 And you blow him off like that? 689 00:54:55,307 --> 00:54:56,773 What the fuck is wrong with you? 690 00:54:56,775 --> 00:54:58,175 Huh? 691 00:54:58,177 --> 00:54:59,142 I mean look at you, you're tired, 692 00:54:59,144 --> 00:55:00,344 you're angry, you're tense! 693 00:55:00,346 --> 00:55:01,612 You know what, you know what? 694 00:55:01,614 --> 00:55:03,347 Anyone could've done that. 695 00:55:03,349 --> 00:55:05,516 That hocus pocus bullshit. 696 00:55:05,518 --> 00:55:09,653 You know, he really worked you over, I suspected a lot more. 697 00:55:09,655 --> 00:55:11,789 You probably told him every thing he wanted to hear 698 00:55:11,791 --> 00:55:14,124 to say it right back to my face, like I'm some kind 699 00:55:14,126 --> 00:55:16,226 of dumb ass bitch. 700 00:55:16,228 --> 00:55:17,494 Are you listening to yourself? 701 00:55:17,496 --> 00:55:18,896 Are you fucking listening to yourself? 702 00:55:18,898 --> 00:55:20,865 What are you talking about? 703 00:55:20,867 --> 00:55:23,367 I haven't spoken to the guy in months. 704 00:55:23,369 --> 00:55:26,740 I called him up just to help you out, yeah. 705 00:55:28,440 --> 00:55:30,376 Dammit man, I'm just. 706 00:55:32,411 --> 00:55:34,244 I don't know what to think anymore. 707 00:55:34,246 --> 00:55:35,512 I just, I just want this to stop. 708 00:55:35,514 --> 00:55:38,382 I can't, I can't, I want to throw it all away! 709 00:55:38,384 --> 00:55:41,519 Alright, alright, okay, don't fall apart, yeah? 710 00:55:41,521 --> 00:55:43,521 You fucked up, that happened, yeah? 711 00:55:43,523 --> 00:55:46,322 Well, just apologize to Mr. Kabowsky. 712 00:55:46,324 --> 00:55:48,458 He'll understand, we know you're not feeling well. 713 00:55:48,460 --> 00:55:50,427 Alright, just, 714 00:55:50,429 --> 00:55:53,563 for the time being I don't know, just try to relax, alright? 715 00:55:53,565 --> 00:55:57,700 Grab a beer, watch some movie or something. 716 00:55:57,702 --> 00:55:59,769 Or maybe you can get some female company, huh? 717 00:55:59,771 --> 00:56:02,639 Still got the number for that French girl? 718 00:56:02,641 --> 00:56:03,641 Mm hmm. 719 00:56:03,643 --> 00:56:04,909 Casanova. 720 00:56:05,844 --> 00:56:07,279 Fuck you man. 721 00:56:09,215 --> 00:56:13,450 You're a good friend, dude, you always know what to say. 722 00:56:13,452 --> 00:56:14,521 Thanks buddy. 723 00:56:15,721 --> 00:56:17,287 Mm, nice nails. 724 00:56:17,289 --> 00:56:19,222 I have a different color. 725 00:56:19,224 --> 00:56:21,191 For me, or for someone else? 726 00:56:21,193 --> 00:56:22,458 For you. 727 00:56:22,460 --> 00:56:26,132 I like this dress, it's expensive. 728 00:56:28,434 --> 00:56:30,903 Come on, turn that camera off. 729 00:56:32,572 --> 00:56:35,972 I thought you wanted to have fun. 730 00:56:35,974 --> 00:56:38,775 You remember what you said on the phone? 731 00:56:38,777 --> 00:56:40,212 I do. 732 00:56:41,514 --> 00:56:43,916 So, what are you waiting for? 733 00:56:46,552 --> 00:56:50,457 I thought I was gonna be with a real man tonight. 734 00:56:51,456 --> 00:56:52,458 But I guess, 735 00:56:54,726 --> 00:56:57,994 I've come to the wrong apartment. 736 00:56:57,996 --> 00:56:58,898 Trust me, 737 00:57:01,534 --> 00:57:02,766 you haven't. 738 00:57:02,768 --> 00:57:06,604 Come here baby, let me show you my skill. 739 00:57:50,048 --> 00:57:51,884 I guess I was wrong. 740 00:57:56,054 --> 00:57:57,957 You have been so sweet. 741 00:57:59,625 --> 00:58:03,762 Thanks, it's nice to hear comforting words at the moment. 742 00:58:05,563 --> 00:58:06,699 You will come? 743 00:58:11,570 --> 00:58:12,572 I should go. 744 00:58:13,438 --> 00:58:14,604 I can call a cab. 745 00:58:14,606 --> 00:58:18,711 No please don't go, I could really use the company. 746 00:58:20,679 --> 00:58:23,449 I don't want to be alone tonight. 747 00:58:26,885 --> 00:58:27,721 Okay. 748 00:59:39,657 --> 00:59:41,090 Are you crazy? 749 00:59:41,092 --> 00:59:42,392 Why are you doing that? 750 00:59:42,394 --> 00:59:43,961 You fucking scratched my face! 751 00:59:43,963 --> 00:59:45,561 What the hell did I do to you? 752 00:59:45,563 --> 00:59:46,764 What are you talking about? 753 00:59:46,766 --> 00:59:50,369 I was sleeping, I didn't do anything sweetie. 754 00:59:56,474 --> 00:59:57,943 Jesus, look at me. 755 01:00:00,880 --> 01:00:03,112 You battered my face up. 756 01:00:03,114 --> 01:00:04,715 You asshole! 757 01:00:04,717 --> 01:00:07,583 And will you stop these damn cameras? 758 01:00:07,585 --> 01:00:09,820 I don't want to put my private life on the! 759 01:00:09,822 --> 01:00:12,021 I swear to you I didn't do that! 760 01:00:12,023 --> 01:00:16,395 Stop lying will you're just fucked up like all the rest. 761 01:00:17,730 --> 01:00:18,865 I'm out of here. 762 01:00:22,867 --> 01:00:25,903 Don't ever call me again, okay? 763 01:00:25,905 --> 01:00:27,407 You piece of shit. 764 01:01:05,945 --> 01:01:09,112 Something really did scratch her. 765 01:01:09,114 --> 01:01:12,485 But it wasn't human, it's not a ghost. 766 01:01:15,054 --> 01:01:19,722 Whatever did scratch her, had nothing to do with me. 767 01:01:23,963 --> 01:01:25,498 Hi Mr. Kabowsky. 768 01:01:26,931 --> 01:01:30,766 Hi David, I'm sorry to disturb you, but I really 769 01:01:30,768 --> 01:01:33,269 need to warn you about something. 770 01:01:33,271 --> 01:01:35,072 Warn me about what? 771 01:01:35,074 --> 01:01:37,541 Well I couldn't help myself digging into that 772 01:01:37,543 --> 01:01:39,878 haunted house in the forest. 773 01:01:40,778 --> 01:01:42,512 As well as this enigmatic Carol 774 01:01:42,514 --> 01:01:45,014 who communicates with her dead grandmother. 775 01:01:45,016 --> 01:01:46,150 Did you find anything useful? 776 01:01:46,152 --> 01:01:50,623 Well I know you think I'm some kind of charlatan, 777 01:01:52,090 --> 01:01:56,126 and I won't hold it against you, for you're not the first. 778 01:01:56,128 --> 01:01:58,996 I believe not to hold your grudge. 779 01:01:58,998 --> 01:02:01,130 But, you do listen to this now, 780 01:02:01,132 --> 01:02:03,833 I found a newspaper article in the archives dating back 781 01:02:03,835 --> 01:02:06,205 15 years ago, and guess what? 782 01:02:08,039 --> 01:02:11,141 A rich, elderly woman was found dead on the estate. 783 01:02:11,143 --> 01:02:15,112 She was the owner, and undoubtedly Carol's grandmother. 784 01:02:15,114 --> 01:02:18,815 And it all happened that she was murdered. 785 01:02:18,817 --> 01:02:21,284 Certainly for her money. 786 01:02:21,286 --> 01:02:24,021 And it all goes back to the family inheritance. 787 01:02:24,023 --> 01:02:26,722 Are you serious, who would do such a thing? 788 01:02:26,724 --> 01:02:29,059 Someone named Jeremy Anderson was just released 789 01:02:29,061 --> 01:02:31,728 from jail about one month ago. 790 01:02:31,730 --> 01:02:35,264 He was the old woman's grandson, and therefore Carol's 791 01:02:35,266 --> 01:02:36,300 Brother. 792 01:02:36,302 --> 01:02:37,333 Brother. 793 01:02:37,335 --> 01:02:38,170 Yes. 794 01:02:39,338 --> 01:02:42,675 Hold on just one second Mr. Kabowsky. 795 01:02:54,353 --> 01:02:57,054 That really was a message. 796 01:02:57,056 --> 01:02:59,088 I'm thinking somebody may be trying to warn me. 797 01:02:59,090 --> 01:03:00,159 To open eyes. 798 01:03:01,126 --> 01:03:03,626 All of those things they were just signs. 799 01:03:03,628 --> 01:03:05,862 But I was just too blind to understand. 800 01:03:05,864 --> 01:03:07,331 There's something going on at that house, 801 01:03:07,333 --> 01:03:09,266 I can feel it. 802 01:03:09,268 --> 01:03:10,302 All over. 803 01:03:11,804 --> 01:03:12,639 And Carol. 804 01:03:14,139 --> 01:03:18,311 She needed me, she needed my presence, my protection, 805 01:03:21,179 --> 01:03:23,582 I couldn't face the truth. 806 01:03:24,717 --> 01:03:26,182 I treated her like some crazy woman without 807 01:03:26,184 --> 01:03:27,920 even hearing her out. 808 01:03:30,188 --> 01:03:33,091 I just abandoned her like a coward. 809 01:03:35,327 --> 01:03:38,228 I'm such a fucking idiot. 810 01:03:38,230 --> 01:03:41,398 I'm sorry Mr. Kabowsky, but I got to go. 811 01:03:41,400 --> 01:03:42,365 David don't. 812 01:03:42,367 --> 01:03:43,400 Why not? 813 01:03:43,402 --> 01:03:45,836 Actually, I called you today 814 01:03:45,838 --> 01:03:48,170 to tell you about the real story. 815 01:03:48,172 --> 01:03:50,907 But it's also because I had a vision. 816 01:03:50,909 --> 01:03:53,579 I had a dream last night, David. 817 01:03:54,380 --> 01:03:55,748 I saw you die. 818 01:03:57,382 --> 01:04:00,383 You're in tremendous danger. 819 01:04:00,385 --> 01:04:01,887 Please believe me. 820 01:04:03,688 --> 01:04:05,791 Don't go back there alone. 821 01:04:08,059 --> 01:04:10,894 It's too late to play hero, you just call 822 01:04:10,896 --> 01:04:12,295 the police and let them handle it. 823 01:04:12,297 --> 01:04:14,831 No, no, I'm sorry Mr. Kabowsky but I have to 824 01:04:14,833 --> 01:04:17,800 do this myself, I have to go back and see 825 01:04:17,802 --> 01:04:20,369 what happened to Carol, if not, I'll never forgive myself. 826 01:04:20,371 --> 01:04:24,743 I need to find out what's really going on in that house. 827 01:04:56,442 --> 01:04:58,275 We're sorry the number you have reached 828 01:04:58,277 --> 01:05:01,811 is no longer valid, please check the number and try again. 829 01:05:06,485 --> 01:05:08,354 What the fuck now? 830 01:05:12,858 --> 01:05:14,027 Oh God, great. 831 01:05:16,327 --> 01:05:18,063 Now I'm a dog killer. 832 01:05:23,469 --> 01:05:26,470 Sorry buddy, tried my best. 833 01:05:26,472 --> 01:05:29,175 And I couldn't even avoid you. 834 01:05:55,768 --> 01:05:58,438 Shit are you fucking kidding me? 835 01:06:05,210 --> 01:06:07,880 Fuck it, I can do it without it. 836 01:06:30,235 --> 01:06:31,804 Yeah, I'm coming. 837 01:06:36,507 --> 01:06:38,340 Hey, can I help you? 838 01:06:38,342 --> 01:06:40,510 Good evening sir, actually I just wanted 839 01:06:40,512 --> 01:06:44,246 to talk to Carol for minute, is she home? 840 01:06:44,248 --> 01:06:45,414 I'm a friend of hers. 841 01:06:45,416 --> 01:06:46,449 Who? 842 01:06:46,451 --> 01:06:49,385 Carol, Carol Anderson. 843 01:06:49,387 --> 01:06:51,420 No you came to the wrong place, no one named Carol 844 01:06:51,422 --> 01:06:52,988 has ever lived here, sorry. 845 01:06:52,990 --> 01:06:55,425 Are you sure about that? 846 01:06:55,427 --> 01:06:57,894 'Cause I spent a few days here in this house 847 01:06:57,896 --> 01:06:59,929 about four weeks ago, and I'm pretty sure 848 01:06:59,931 --> 01:07:01,932 this is the same address. 849 01:07:01,934 --> 01:07:03,934 You must have mistaken this for the other house 850 01:07:03,936 --> 01:07:06,036 back there in the forest or something. 851 01:07:06,038 --> 01:07:09,606 There are plenty of houses like that. 852 01:07:09,608 --> 01:07:12,608 I've been living here for years, and I swear to God 853 01:07:12,610 --> 01:07:16,045 I'm the only one here, that's for sure, 854 01:07:16,047 --> 01:07:18,180 I would know it, I have something on the stove 855 01:07:18,182 --> 01:07:19,849 back there, I got to go. 856 01:07:19,851 --> 01:07:22,151 Of course go ahead, I'm leaving anyways. 857 01:07:22,153 --> 01:07:26,356 Thanks for helping and I'm sorry for disturbing you. 858 01:07:26,358 --> 01:07:27,456 Sure. 859 01:07:37,568 --> 01:07:40,871 No, no, no, no, no, who the fuck does that guy 860 01:07:40,873 --> 01:07:41,503 think he is? 861 01:07:41,505 --> 01:07:42,639 That's impossible. 862 01:07:42,641 --> 01:07:45,976 I lived inside this house, I slept inside this house. 863 01:07:45,978 --> 01:07:48,979 I recorded every room inside that house. 864 01:07:48,981 --> 01:07:51,180 No, that wasn't my imagination, 865 01:07:51,182 --> 01:07:53,282 all of that was fucking real. 866 01:07:53,284 --> 01:07:55,117 What about Carol, what about Serverus? 867 01:07:55,119 --> 01:07:57,519 What about the fucking grandma and that weird, 868 01:07:57,521 --> 01:07:59,956 fucking shit that happened in there? 869 01:07:59,958 --> 01:08:02,958 No, I can prove that that was true. 870 01:08:02,960 --> 01:08:04,159 That's not my imagination. 871 01:08:04,161 --> 01:08:07,130 I, I have all the footage, I can prove all that happened, 872 01:08:07,132 --> 01:08:08,498 I can go to the police right now 873 01:08:08,500 --> 01:08:12,369 and tell them exactly what happened. 874 01:08:12,371 --> 01:08:16,138 Fuck him, who the fuck does he think he is? 875 01:08:16,140 --> 01:08:18,340 I knew there was something fucking going on here. 876 01:08:18,342 --> 01:08:19,174 I don't know. 877 01:08:19,176 --> 01:08:21,143 I don't fucking know. 878 01:08:21,145 --> 01:08:22,178 I'm fucking going crazy. 879 01:08:22,180 --> 01:08:23,112 I'm not. 880 01:08:30,421 --> 01:08:32,022 Fucking no. 881 01:08:32,024 --> 01:08:34,160 Okay, get it together David. 882 01:08:52,543 --> 01:08:53,509 Fuck. 883 01:10:48,326 --> 01:10:49,328 Oh my God, 884 01:10:51,195 --> 01:10:54,000 oh, oh, oh my God, oh, oh shit! 885 01:11:18,355 --> 01:11:22,325 Motherfucker, this guy is Carol's brother. 886 01:11:22,327 --> 01:11:24,360 Her grandmother's killer. 887 01:11:44,248 --> 01:11:46,551 Come on out dickhead, come on. 888 01:12:11,408 --> 01:12:12,644 Fuck this shit. 889 01:13:07,498 --> 01:13:08,533 Okay. 890 01:13:19,543 --> 01:13:20,677 The medium, 891 01:13:20,679 --> 01:13:22,378 he was right. 892 01:13:22,380 --> 01:13:25,781 That son of a bitch killed her, killed his own sister. 893 01:13:25,783 --> 01:13:26,616 She was, 894 01:13:26,618 --> 01:13:27,786 I need to call 895 01:13:35,527 --> 01:13:37,927 What the fuck are you doing here? 896 01:13:37,929 --> 01:13:40,796 I told you not to come back here. 897 01:13:40,798 --> 01:13:45,171 You really had to stick your nose where it doesn't belong. 898 01:13:55,579 --> 01:13:58,982 Why did you do that to your own sister, you bastard? 899 01:13:58,984 --> 01:14:01,718 I had to put an end to her fucking suffering, 900 01:14:01,720 --> 01:14:04,821 as a matter of fact, all she wanted was just to stay 901 01:14:04,823 --> 01:14:09,592 with grandma again, so I decided to give her a little help. 902 01:14:09,594 --> 01:14:12,695 You're gonna join them you son of a fucking whore. 903 01:14:45,930 --> 01:14:47,298 What the fuck? 904 01:17:35,402 --> 01:17:40,402 Subtitles by explosiveskull 65960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.