Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,002 --> 00:00:01,530
Previously on The Flash...
2
00:00:01,531 --> 00:00:04,661
Together, you and Cynthia
could be an unstoppable duo.
3
00:00:04,681 --> 00:00:05,876
You wanna be the new Breacher?
4
00:00:05,877 --> 00:00:08,444
Your Thinking Cap and the dark
matter is what caused this.
5
00:00:08,445 --> 00:00:09,160
I know!
6
00:00:09,161 --> 00:00:11,280
How long before everything
I know is gone?
7
00:00:11,281 --> 00:00:13,430
DeVoe has taken out everyone
who's gotten in his way.
8
00:00:13,432 --> 00:00:16,394
He created 12 meta-humans, just
so he could steal their powers.
9
00:00:16,395 --> 00:00:18,536
Why does he need their powers?
10
00:00:18,537 --> 00:00:22,028
The fire that burns down Team Flash
11
00:00:22,029 --> 00:00:24,374
will also light the path
to the Enlightenment.
12
00:00:25,246 --> 00:00:26,758
OXFORD UNIVERSITY
EIGHT YEARS AGO
13
00:00:26,759 --> 00:00:28,602
Since the age of Enlightenment,
14
00:00:28,603 --> 00:00:31,488
when reason, debate, and the
search for truth flourished,
15
00:00:31,490 --> 00:00:34,058
the world has improved
by nearly every measure
16
00:00:34,060 --> 00:00:36,326
in human advancement,
and continues to do so.
17
00:00:36,328 --> 00:00:37,961
There is no doubt in my mind
18
00:00:37,963 --> 00:00:41,065
that as technology continues to bloom,
19
00:00:41,067 --> 00:00:42,833
so will all of humanity.
20
00:00:44,570 --> 00:00:46,503
Professor DeVoe?
21
00:00:46,505 --> 00:00:47,871
You disagree?
22
00:00:47,873 --> 00:00:49,973
Well... yes, I guess.
23
00:00:49,975 --> 00:00:52,876
Just, I have a more realistic view
24
00:00:52,878 --> 00:00:55,946
of humanity whenever
technology is concerned.
25
00:00:55,948 --> 00:00:57,347
What do you mean?
26
00:00:57,349 --> 00:00:59,116
Well, you spoke of the Enlightenment.
27
00:00:59,118 --> 00:01:01,284
One only has to look at
history to find the answers.
28
00:01:01,286 --> 00:01:02,686
Okay, let's.
29
00:01:02,688 --> 00:01:05,255
Life expectancy over
the past two centuries
30
00:01:05,257 --> 00:01:08,592
has increased from 30
years to nearly 70 years.
31
00:01:08,594 --> 00:01:11,261
And-and we should assume
that's a good thing?
32
00:01:11,263 --> 00:01:12,930
Each new day, we have to share
33
00:01:12,932 --> 00:01:15,199
very limited resources
with anything up to
34
00:01:15,201 --> 00:01:16,834
200,000 newborn babies,
35
00:01:16,836 --> 00:01:19,136
most of whom will end up living
36
00:01:19,138 --> 00:01:20,938
in abject poverty and famine.
37
00:01:20,940 --> 00:01:24,007
Well, thank you very much,
Professor Doom and Gloom.
38
00:01:24,009 --> 00:01:26,610
Remind me never to take one
of your history classes.
39
00:01:28,380 --> 00:01:30,513
Perhaps you should. There's
much I could teach you.
40
00:01:33,886 --> 00:01:37,121
The Taoists, in pursuit of immortality,
41
00:01:37,123 --> 00:01:38,421
discovered gunpowder.
42
00:01:38,423 --> 00:01:40,791
Alfred Nobel created the Nobel Prize
43
00:01:40,793 --> 00:01:42,025
so he wouldn't be remembered
44
00:01:42,027 --> 00:01:43,761
as the man who invented dynamite.
45
00:01:43,763 --> 00:01:46,864
History has shown us time and time again
46
00:01:46,866 --> 00:01:48,866
that whenever a technological advancement
47
00:01:48,868 --> 00:01:52,803
can be used to hurt humanity, it will be.
48
00:01:52,805 --> 00:01:54,304
You can't blame technology for the way
49
00:01:54,306 --> 00:01:55,939
men choose to use it, Professor.
50
00:01:55,941 --> 00:01:57,941
You can't ignore that the best of ideas
51
00:01:57,943 --> 00:02:00,477
by the smartest of men often have a way
52
00:02:00,479 --> 00:02:02,346
of becoming corrupted.
53
00:02:06,945 --> 00:02:08,842
VANDERMEER STEEL - ALLOY 1771
54
00:02:09,388 --> 00:02:12,389
You've located everything we need.
55
00:02:12,391 --> 00:02:14,491
And now the time has come to retrieve it
56
00:02:14,493 --> 00:02:16,960
so we can finally...
57
00:02:16,962 --> 00:02:18,896
enlighten the world.
58
00:02:24,839 --> 00:02:27,549
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
59
00:02:29,000 --> 00:02:35,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
60
00:02:43,088 --> 00:02:44,788
Hey, babe.
61
00:02:44,790 --> 00:02:47,124
It's me. Just checking in.
62
00:02:47,126 --> 00:02:48,591
For my dad.
63
00:02:48,593 --> 00:02:51,161
He... really wants to know your answer
64
00:02:51,163 --> 00:02:52,595
about taking the Breacher job.
65
00:02:52,597 --> 00:02:54,364
I think his exact words were:
66
00:02:54,366 --> 00:02:56,099
"That little son of a
Breach better tell me,
67
00:02:56,101 --> 00:02:58,068
or they will never find the body."
68
00:02:58,070 --> 00:02:59,636
Yeah. But you know what?
69
00:02:59,638 --> 00:03:01,238
He's retired. He can wait.
70
00:03:01,240 --> 00:03:02,906
So just take as much time as you need.
71
00:03:02,908 --> 00:03:05,342
- Okay? It's...
- Don't say it's fine.
72
00:03:05,344 --> 00:03:06,576
- You know.
- Don't say it's fine.
73
00:03:06,578 --> 00:03:07,744
- It's fine.
- Oh, God.
74
00:03:07,746 --> 00:03:09,446
- It's fine.
- Okay.
75
00:03:09,448 --> 00:03:12,015
So, just five me. Whenever.
76
00:03:12,017 --> 00:03:13,350
Okay. Bye.
77
00:03:13,352 --> 00:03:16,019
Ramon, speed lab. Now.
78
00:03:16,021 --> 00:03:18,255
Good! Good, good, good.
79
00:03:18,257 --> 00:03:19,957
Good, good, good good, good.
80
00:03:19,959 --> 00:03:22,313
Thing we're gonna do to
get Killer Frost to appear,
81
00:03:22,314 --> 00:03:23,493
get that massive spike
82
00:03:23,495 --> 00:03:25,595
in your adrenaline
production that we need,
83
00:03:25,597 --> 00:03:27,530
is, Ramon is gonna use his vibes
84
00:03:27,532 --> 00:03:29,299
to shake you up on the cellular level,
85
00:03:29,301 --> 00:03:30,433
and let's see if we can't
get your old friend
86
00:03:30,435 --> 00:03:32,402
Killer Frost to come out to play.
87
00:03:32,404 --> 00:03:34,037
Are you sure this is gonna work?
88
00:03:34,039 --> 00:03:35,505
Well, I mean, like any hypothesis,
89
00:03:35,507 --> 00:03:36,840
you have to test it to get an answer.
90
00:03:36,842 --> 00:03:38,075
It's what we've all done since
91
00:03:38,077 --> 00:03:40,110
the fourth grade, known as the...
92
00:03:40,112 --> 00:03:41,278
Scientific method?
93
00:03:41,280 --> 00:03:43,213
Right you are, Allen!
94
00:03:43,215 --> 00:03:44,915
Of course. Ah, here he is.
95
00:03:44,917 --> 00:03:47,351
Okay, good. So get in position.
96
00:03:47,353 --> 00:03:49,819
Don't worry, I lowered
the amps on this thing.
97
00:03:49,821 --> 00:03:51,454
Ramon, you set?
98
00:03:51,456 --> 00:03:52,722
Yeah.
99
00:03:52,724 --> 00:03:53,957
Snow, you ready?
100
00:03:53,959 --> 00:03:55,458
I'm ready.
101
00:03:55,460 --> 00:03:58,161
Three, two, one, and...
102
00:04:01,433 --> 00:04:02,665
Nothing.
103
00:04:02,667 --> 00:04:03,967
All right. Ramon, more power.
104
00:04:05,837 --> 00:04:08,071
Set? Three, two, one...
105
00:04:10,342 --> 00:04:11,674
All right, this isn't working.
106
00:04:11,676 --> 00:04:13,510
You know what, Ramon? Full power.
107
00:04:13,512 --> 00:04:15,078
Wait, hold on, hold on. What do you mean,
108
00:04:15,080 --> 00:04:16,413
full power? We don't
want to blast Caitlin
109
00:04:16,415 --> 00:04:18,048
across the speed lab.
110
00:04:18,050 --> 00:04:19,549
Well, you need to get a
spike in her adrenaline.
111
00:04:19,551 --> 00:04:20,884
- Harry, she could get injured.
- Yeah.
112
00:04:20,886 --> 00:04:22,252
God, this is... look, this is
113
00:04:22,254 --> 00:04:23,887
gonna work, okay? Nothing has changed.
114
00:04:23,889 --> 00:04:27,124
All right? Snow's DNA tests,
115
00:04:27,126 --> 00:04:28,525
they confirm it. Her meta-DNA
116
00:04:28,527 --> 00:04:30,127
was not spliced by Noah's powers.
117
00:04:30,129 --> 00:04:31,795
You mean Melting Point's powers.
118
00:04:31,797 --> 00:04:33,830
Right, that's what I said.
Melting Point's powers.
119
00:04:33,832 --> 00:04:35,098
- No, you didn't.
- I did say that.
120
00:04:35,100 --> 00:04:36,866
But, Harry,
121
00:04:36,868 --> 00:04:38,402
there's no dark matter
in her system anyway.
122
00:04:38,404 --> 00:04:39,903
We're just trying to
spike her heart rate.
123
00:04:39,905 --> 00:04:41,771
What do you mean, there's no dark matter?
124
00:04:41,773 --> 00:04:43,273
Harry, you knew that.
125
00:04:43,275 --> 00:04:44,507
We all did.
126
00:04:44,509 --> 00:04:47,144
We did? We did. No, I know.
127
00:04:47,146 --> 00:04:49,746
I just, I think I just, you know, forget.
128
00:04:49,748 --> 00:04:50,814
I forgot.
129
00:04:50,816 --> 00:04:52,282
You forgot?
130
00:04:52,284 --> 00:04:54,651
Harry, are you okay?
131
00:04:56,956 --> 00:04:59,556
No. He's not.
132
00:05:02,428 --> 00:05:03,793
Harry, you're...
133
00:05:03,795 --> 00:05:06,629
Losing my intelligence? Yes.
134
00:05:06,631 --> 00:05:08,531
The injection of dark matter
from the Thinking Cap
135
00:05:08,533 --> 00:05:10,567
apparently overwhelmed my synapses.
136
00:05:10,569 --> 00:05:14,704
Instead of making my
brain faster, it's...
137
00:05:14,706 --> 00:05:16,206
slowing it down.
138
00:05:18,077 --> 00:05:20,577
Why didn't you tell us this sooner?
139
00:05:22,514 --> 00:05:23,981
How long until...
140
00:05:23,983 --> 00:05:25,949
No way of knowing.
141
00:05:25,951 --> 00:05:27,584
I mean, there are days
I can think clearly
142
00:05:27,586 --> 00:05:29,353
and other days...
143
00:05:29,355 --> 00:05:31,121
I... I can't.
144
00:05:33,459 --> 00:05:36,659
The good news is...
from what I can see,
145
00:05:36,661 --> 00:05:38,395
the regression seems to be reversible.
146
00:05:38,397 --> 00:05:40,097
Okay, great.
147
00:05:40,099 --> 00:05:41,531
I'll start working on it full-time.
148
00:05:41,533 --> 00:05:42,699
No, you won't.
149
00:05:42,701 --> 00:05:44,134
I did this to myself,
150
00:05:44,136 --> 00:05:45,602
and I-I thought "Oh, you know what?
151
00:05:45,604 --> 00:05:47,037
"Use that Thinking Cap, and then I can
152
00:05:47,039 --> 00:05:50,474
outthink Devoe and then stop DeVoe."
153
00:05:50,476 --> 00:05:52,775
I was wrong. Now here we are.
154
00:05:52,777 --> 00:05:54,511
Okay, well, we're gonna fix this.
155
00:05:54,513 --> 00:05:59,383
You and I both know there's
a ticking clock...
156
00:05:59,385 --> 00:06:00,917
and I can't help anyone like this.
157
00:06:00,919 --> 00:06:02,552
Yes, you can.
158
00:06:02,554 --> 00:06:03,720
How?
159
00:06:09,561 --> 00:06:11,261
Look, guys.
160
00:06:11,263 --> 00:06:12,562
Ralph...
161
00:06:12,564 --> 00:06:15,065
Caitlyn's powers, now this.
162
00:06:15,067 --> 00:06:18,235
DeVoe knew how to break us apart, but...
163
00:06:18,237 --> 00:06:20,103
I mean, we're all still here.
164
00:06:20,105 --> 00:06:22,005
We're a family.
165
00:06:22,007 --> 00:06:24,841
That's how we're gonna beat DeVoe.
166
00:06:24,843 --> 00:06:27,944
All right, Allen.
167
00:06:27,946 --> 00:06:29,146
All right.
168
00:06:34,586 --> 00:06:36,453
Vandermeer Steel.
169
00:06:36,455 --> 00:06:38,121
Smaller than I expected.
170
00:06:40,192 --> 00:06:43,093
The first step to our Enlightenment
171
00:06:43,095 --> 00:06:45,062
is as simple...
172
00:06:47,699 --> 00:06:50,333
As opening a door.
173
00:07:00,912 --> 00:07:04,047
Alloy 1771.
174
00:07:04,049 --> 00:07:09,519
Now, the gallium antimonide
substrates within these
175
00:07:09,521 --> 00:07:13,823
can harness power at 400% efficiency.
176
00:07:16,562 --> 00:07:20,063
The precise amount, I calculated.
177
00:07:24,936 --> 00:07:26,136
You can pick 'em up.
178
00:07:27,339 --> 00:07:28,938
Freeze!
179
00:07:30,375 --> 00:07:32,142
You should let us leave.
180
00:07:32,144 --> 00:07:34,010
I can't do that.
181
00:07:34,012 --> 00:07:35,278
Yes, you can.
182
00:07:37,583 --> 00:07:39,149
How are you...
183
00:07:45,324 --> 00:07:47,157
We have what we need.
184
00:07:49,161 --> 00:07:51,261
I suppose we do.
185
00:07:53,945 --> 00:07:54,972
Code Red! Code Red!
186
00:07:58,637 --> 00:08:01,404
Clifford. This is unnecessary.
187
00:08:01,406 --> 00:08:05,209
You knew there were gonna
be casualties when we began.
188
00:08:05,210 --> 00:08:07,410
This is his own doing.
189
00:08:07,412 --> 00:08:08,612
Yes, my love.
190
00:08:20,196 --> 00:08:21,638
What are we dealing with?
191
00:08:21,639 --> 00:08:23,866
First of all, we're trying to
determine what was in that vault.
192
00:08:23,867 --> 00:08:25,765
Watch your step right here.
193
00:08:25,767 --> 00:08:28,835
There was no drilling,
there was no lock picked.
194
00:08:28,836 --> 00:08:30,235
And the only thing anybody would tell us
195
00:08:30,237 --> 00:08:31,837
about what was in the vault was that
196
00:08:31,839 --> 00:08:33,872
it was some sort of secretive technology.
197
00:08:33,874 --> 00:08:35,441
Also, security guard here
198
00:08:35,443 --> 00:08:37,710
was a 24-year-old,
apparently shot himself.
199
00:08:37,712 --> 00:08:39,445
Wait, a robbery and a suicide?
200
00:08:39,447 --> 00:08:40,646
He was newly married.
201
00:08:40,648 --> 00:08:43,248
Has an infant at home.
202
00:08:43,250 --> 00:08:45,150
This is smelling like
some meta madness to me.
203
00:08:45,152 --> 00:08:47,353
Who else can "Kilgore" a retinal scan
204
00:08:47,355 --> 00:08:49,288
and "Dibny" a vault lock?
205
00:08:49,290 --> 00:08:51,256
Okay, well, I'm gonna go
interview some people,
206
00:08:51,258 --> 00:08:52,491
see what I can find out.
207
00:08:52,493 --> 00:08:54,205
All right, Cisco and I will try
to figure out what DeVoe stole.
208
00:08:54,206 --> 00:08:56,462
All right. I'll be over here.
209
00:08:56,464 --> 00:08:58,831
Okay, so. Where should we start?
210
00:08:58,833 --> 00:09:01,834
I'm thinking: if we can gain acc...
211
00:09:05,005 --> 00:09:06,271
...to their files...
212
00:09:06,273 --> 00:09:08,273
Alloy 1771?
213
00:09:08,275 --> 00:09:10,376
It's the only item missing
from the inventory files.
214
00:09:10,378 --> 00:09:12,978
Or I can just... stand
here and look pretty.
215
00:09:12,980 --> 00:09:14,647
Hey, know what you can do, actually?
216
00:09:14,649 --> 00:09:16,081
You could vibe the gun.
217
00:09:16,083 --> 00:09:18,116
The file didn't say what Alloy 1771 was.
218
00:09:18,118 --> 00:09:19,318
So we need another way to learn
219
00:09:19,320 --> 00:09:20,720
why DeVoe would want it.
220
00:09:20,722 --> 00:09:22,355
Vibing and DeVoe
do not mix, remember?
221
00:09:22,357 --> 00:09:23,989
Yeah, I know, man. But I mean,
222
00:09:23,991 --> 00:09:25,358
what are we supposed to do?
It's the only way.
223
00:09:25,360 --> 00:09:26,592
Barry, I don't really feel like
224
00:09:26,594 --> 00:09:28,327
getting blasted into a wall right now.
225
00:09:28,329 --> 00:09:30,629
I'm sure there's another way we can
226
00:09:30,631 --> 00:09:31,930
find out what this is that doesn't
227
00:09:31,932 --> 00:09:33,198
require me getting a migraine.
228
00:09:33,200 --> 00:09:35,300
It is a solar panel.
229
00:09:35,302 --> 00:09:37,002
Constructed of metal that absorbs
230
00:09:37,004 --> 00:09:38,371
and multiplies the sun's energy
231
00:09:38,373 --> 00:09:40,272
at 400% efficiency.
232
00:09:40,274 --> 00:09:43,108
What would DeVoe be doing
with a solar panel?
233
00:09:43,110 --> 00:09:44,543
Nothing, on its own.
234
00:09:44,545 --> 00:09:46,479
He's gotta be building something.
235
00:09:46,481 --> 00:09:48,381
Look, I-I need you to vibe the gun.
236
00:09:48,383 --> 00:09:50,483
Maybe I should put this
in movie terms for you.
237
00:09:50,485 --> 00:09:53,419
Everything in DeVoe's wake is
like the "Home Alone" house.
238
00:09:53,421 --> 00:09:55,153
Okay? It's booby-trapped.
239
00:09:55,155 --> 00:09:56,989
I would need to double my powers
240
00:09:56,991 --> 00:09:58,858
just to even attempt to vibe the gun.
241
00:09:58,860 --> 00:10:00,559
Well, hold on. I mean, could...
242
00:10:00,561 --> 00:10:01,994
could Gypsy double your powers?
243
00:10:01,996 --> 00:10:03,996
- That's a good idea.
- No, not.
244
00:10:03,998 --> 00:10:05,598
Not what?
245
00:10:05,600 --> 00:10:06,699
Gypsy's busy.
246
00:10:06,701 --> 00:10:08,300
Her dad just retired.
247
00:10:08,302 --> 00:10:09,869
She's having to do double the work.
248
00:10:09,871 --> 00:10:11,704
Earth 19 is a mess right now.
She's swamped.
249
00:10:11,706 --> 00:10:13,071
Cisco.
250
00:10:13,073 --> 00:10:14,807
Combining your powers could make it
251
00:10:14,809 --> 00:10:16,575
so we know DeVoe's next move.
252
00:10:19,614 --> 00:10:21,046
Thanks for meeting me.
253
00:10:21,048 --> 00:10:22,981
- I need a favor.
- Okay.
254
00:10:22,983 --> 00:10:26,852
I need you to distract
Cecile for a while.
255
00:10:26,854 --> 00:10:28,086
What for?
256
00:10:28,088 --> 00:10:29,254
Well, that's the thing.
257
00:10:29,256 --> 00:10:30,923
I can't tell you, because if I do,
258
00:10:30,925 --> 00:10:32,825
she'll read your mind and find out.
259
00:10:32,827 --> 00:10:34,192
Why can't Iris do it?
260
00:10:34,194 --> 00:10:35,594
Because Iris knows exactly why
261
00:10:35,596 --> 00:10:36,862
I'm trying to distract Cecile.
262
00:10:37,746 --> 00:10:38,931
And therefore Barry knows.
263
00:10:38,933 --> 00:10:41,033
Which means that Cisco knows, Kid knows.
264
00:10:41,035 --> 00:10:42,334
- Whatever you need.
- Really?
265
00:10:42,336 --> 00:10:43,636
- Yeah.
- Thank you.
266
00:10:43,638 --> 00:10:45,838
You're welcome. All right.
267
00:10:45,840 --> 00:10:48,474
Lose my mind, become a babysitter.
268
00:10:48,476 --> 00:10:50,175
Oh, come on.
269
00:10:50,177 --> 00:10:54,112
Listen, if anybody's gonna
reverse what's happening,
270
00:10:54,114 --> 00:10:55,981
it's gonna be those kids at S.T.A.R. Labs.
271
00:10:55,983 --> 00:10:57,783
I mean, they love you, Harry.
272
00:10:57,785 --> 00:11:00,719
And they will never stop
trying to help you.
273
00:11:00,721 --> 00:11:03,021
- So don't lose hope.
- Right.
274
00:11:06,794 --> 00:11:09,394
And that is how I aced my
intro to heat transfer
275
00:11:09,396 --> 00:11:11,464
my first year at university.
276
00:11:11,466 --> 00:11:12,731
Bravo.
277
00:11:12,733 --> 00:11:14,032
Ducked and run.
278
00:11:15,229 --> 00:11:17,102
I miss those days.
279
00:11:17,104 --> 00:11:20,138
I was young and foolish and brave.
280
00:11:20,140 --> 00:11:21,273
And now you're just foolish.
281
00:11:21,275 --> 00:11:23,008
To agree to a date with someone
282
00:11:23,010 --> 00:11:25,611
I first met as they were so rudely
283
00:11:25,613 --> 00:11:28,581
disagreeing with my professional opinion.
284
00:11:28,583 --> 00:11:30,349
Foolish, maybe.
285
00:11:31,919 --> 00:11:33,786
Yeah, no one's ever
challenged me like that.
286
00:11:35,890 --> 00:11:37,690
It was refreshing.
287
00:11:41,095 --> 00:11:42,461
Ah, maybe you are right
288
00:11:42,463 --> 00:11:44,730
about technology's distracting us.
289
00:11:44,732 --> 00:11:46,499
It certainly can destroy moments.
290
00:11:46,501 --> 00:11:49,635
Although, sometimes...
291
00:11:49,637 --> 00:11:51,203
technology...
292
00:11:51,205 --> 00:11:53,238
can create them as well.
293
00:12:22,603 --> 00:12:24,436
Thanks for coming to help us, Gypsy.
294
00:12:24,438 --> 00:12:25,804
You two are up.
295
00:12:25,806 --> 00:12:28,440
So, how do we do this?
296
00:12:28,442 --> 00:12:32,210
Okay, so to co-vibe, we
have to be totally in sync.
297
00:12:32,212 --> 00:12:33,345
All right? Our minds have to be on
298
00:12:33,347 --> 00:12:34,613
exactly the same page.
299
00:12:34,615 --> 00:12:36,181
Just like always.
300
00:12:36,183 --> 00:12:37,616
Yeah.
301
00:12:46,276 --> 00:12:47,159
So that was weird.
302
00:12:47,161 --> 00:12:48,627
Why? What did you see?
303
00:12:48,629 --> 00:12:50,486
I don't know, a-a dock?
304
00:12:50,487 --> 00:12:52,197
Looked like a shipping container.
305
00:12:52,199 --> 00:12:53,666
Number 16.
306
00:12:53,668 --> 00:12:55,568
That must be what DeVoe
is gonna steal next.
307
00:12:55,570 --> 00:12:57,502
He's gonna have to steal it from us.
308
00:13:02,543 --> 00:13:03,672
All right.
309
00:13:03,673 --> 00:13:05,978
It looks like we made it in time.
310
00:13:05,980 --> 00:13:08,581
Whatever's in this container,
we can't let DeVoe have it.
311
00:13:08,583 --> 00:13:10,382
Actually...
312
00:13:10,384 --> 00:13:13,218
it's what's in... this container
313
00:13:13,220 --> 00:13:15,688
you can't let me have.
314
00:13:15,690 --> 00:13:17,690
Well...
315
00:13:17,692 --> 00:13:19,391
what was in this container.
316
00:13:27,868 --> 00:13:29,234
Hit him!
317
00:13:33,173 --> 00:13:35,140
Gratitude...
318
00:13:35,142 --> 00:13:37,609
for the workout, brief as it was.
319
00:13:38,378 --> 00:13:39,878
Later.
320
00:13:45,052 --> 00:13:47,753
Damn it. Damn it!
321
00:13:47,755 --> 00:13:50,823
Why didn't we see the
right container number?
322
00:13:50,825 --> 00:13:54,126
Someone's vibe wasn't
clear enough, Cisco.
323
00:13:54,128 --> 00:13:56,495
Are you blaming me?
324
00:13:56,497 --> 00:13:58,533
You lost your focus, what can I say?
325
00:13:58,534 --> 00:14:01,468
Yeah, getting hit against a metal
container wall sort of does that.
326
00:14:01,469 --> 00:14:02,590
You know, I hit that wall too.
327
00:14:02,591 --> 00:14:03,939
I'm perfectly focused.
328
00:14:03,940 --> 00:14:04,943
Oh, well, if you're so focused,
329
00:14:04,944 --> 00:14:06,190
then why'd you let him get away?
330
00:14:06,191 --> 00:14:07,522
Don't even try and put that on me.
331
00:14:07,523 --> 00:14:09,010
I'm sorry, I didn't put that on you.
332
00:14:09,011 --> 00:14:09,832
You put that on you.
333
00:14:09,833 --> 00:14:11,443
I'm gonna put my fist in your face,
334
00:14:11,444 --> 00:14:12,296
is what I'm gonna...
335
00:14:12,297 --> 00:14:14,134
- Guys? - Is that how we'd
work together if I took the job?
336
00:14:14,135 --> 00:14:16,045
Guys.
337
00:14:16,046 --> 00:14:17,455
What job?
338
00:14:20,910 --> 00:14:23,199
I brought that metal piece
from the shipping container,
339
00:14:23,200 --> 00:14:26,793
in case we want to try
co-vibing later, but...
340
00:14:26,794 --> 00:14:29,570
think we both saw where
that led us, so...
341
00:14:30,207 --> 00:14:34,063
So you said... Breacher retired.
342
00:14:34,064 --> 00:14:36,865
He offered you a job on Earth
19 to replace him, didn't he?
343
00:14:38,268 --> 00:14:39,801
You know, another shot in the dark,
344
00:14:39,803 --> 00:14:41,370
but you haven't actually given Breacher
345
00:14:41,372 --> 00:14:42,904
or Gypsy an answer yet.
346
00:14:44,108 --> 00:14:45,707
Which way you leaning?
347
00:14:45,709 --> 00:14:48,043
I wanna be with Gypsy more than anything.
348
00:14:48,045 --> 00:14:50,078
It's just complicated.
349
00:14:50,080 --> 00:14:52,080
Hey, no, man, I get it.
350
00:14:54,284 --> 00:14:56,584
But look, I mean...
351
00:14:56,586 --> 00:14:58,120
maybe...
352
00:14:58,122 --> 00:15:00,255
you guys working together to end this
353
00:15:00,257 --> 00:15:02,957
will make the decision
easier, for both of you.
354
00:15:02,959 --> 00:15:05,860
What if she doesn't want
the same thing as me?
355
00:15:05,862 --> 00:15:07,629
I mean, you're never gonna
know unless you ask.
356
00:15:08,999 --> 00:15:11,466
And listen, Cisco, I mean...
357
00:15:11,468 --> 00:15:14,102
we can't beat DeVoe without you.
358
00:15:14,104 --> 00:15:15,670
You're our secret weapon.
359
00:15:15,672 --> 00:15:17,105
You and Gypsy just need to be
360
00:15:17,107 --> 00:15:18,806
on the same page for that weapon to work.
361
00:15:18,808 --> 00:15:21,343
Yeah, and I don't know that we can be.
362
00:15:21,345 --> 00:15:23,478
All right, well...
363
00:15:23,480 --> 00:15:25,880
let me help you.
364
00:15:25,882 --> 00:15:28,083
- Barry.
- No, I... hold on.
365
00:15:30,020 --> 00:15:31,719
So that's gonna end well.
366
00:15:31,721 --> 00:15:34,922
Last one.
367
00:15:35,282 --> 00:15:38,626
Okay, we... need food.
368
00:15:38,628 --> 00:15:40,429
We need wine.
369
00:15:40,431 --> 00:15:41,996
Lots of both. Go.
370
00:15:41,998 --> 00:15:43,265
I'll unpack.
371
00:15:43,267 --> 00:15:45,500
Clifford!
372
00:15:48,587 --> 00:15:49,438
Go. Hurry home.
373
00:15:49,440 --> 00:15:50,547
- I can stay.
- No.
374
00:15:50,548 --> 00:15:51,551
- You're sure?
- Yeah.
375
00:15:51,552 --> 00:15:53,975
I really should. Last chance.
376
00:15:59,742 --> 00:16:01,476
ASUKA PERIOD
HISTORY OF CONFLICT
377
00:16:17,501 --> 00:16:22,639
PROMULGATIONS OF OUR FUTURE
378
00:16:29,045 --> 00:16:30,945
Me, hunter!
379
00:16:30,947 --> 00:16:33,615
Me hunted feast for my queen!
380
00:16:33,617 --> 00:16:36,157
You don't believe these things you
wrote in this journal, do you?
381
00:16:37,287 --> 00:16:39,988
This reads like some radical's
manifesto, Clifford.
382
00:16:45,695 --> 00:16:49,063
It is a realist's awakening.
383
00:16:49,065 --> 00:16:53,135
You declare war against every
technological philanthropist.
384
00:16:53,137 --> 00:16:55,703
Men, men, men.
385
00:16:55,705 --> 00:16:57,739
Pushing us to the brink of Armageddon
386
00:16:57,741 --> 00:16:59,207
with their "inventions."
387
00:16:59,209 --> 00:17:01,843
No, they want a better mankind.
388
00:17:01,845 --> 00:17:04,379
Don't be naive, Marlize.
389
00:17:06,283 --> 00:17:08,950
The severity of our society's failings
390
00:17:08,952 --> 00:17:12,954
require extreme ideas if ever we were to
391
00:17:12,956 --> 00:17:16,424
restore some semblance of balance.
392
00:17:16,426 --> 00:17:18,360
"Technology has become a cancerous cell
393
00:17:18,362 --> 00:17:20,028
"in our social biology.
394
00:17:20,030 --> 00:17:23,365
"Exercising it... would
require a total purge,
395
00:17:23,367 --> 00:17:25,033
"not only of the material world,
396
00:17:25,035 --> 00:17:27,602
but also human consciousness"?
397
00:17:27,604 --> 00:17:30,372
This is not balance! This
is lobotomizing people!
398
00:17:30,374 --> 00:17:33,475
It is rebooting the masses' brains,
399
00:17:33,477 --> 00:17:35,943
to let them forget their
technological crutches!
400
00:17:35,945 --> 00:17:37,912
They are babies with pacifiers!
401
00:17:37,914 --> 00:17:39,481
Oh, and who will teach them?
402
00:17:39,483 --> 00:17:40,815
You, Professor?
403
00:17:40,817 --> 00:17:43,585
How does any of this help humankind?
404
00:17:43,587 --> 00:17:46,354
Don't you see? Marlize...
405
00:17:47,591 --> 00:17:50,659
Our technology is killing us.
406
00:17:50,661 --> 00:17:53,127
You and I, we can fix this.
407
00:17:53,129 --> 00:17:55,630
Together.
408
00:17:55,632 --> 00:17:57,098
As partners.
409
00:17:57,100 --> 00:18:00,468
We can lead them, all
of society, humanity,
410
00:18:00,470 --> 00:18:04,606
on the true path to Enlightenment.
411
00:18:09,846 --> 00:18:11,979
Hey, Harry.
412
00:18:11,981 --> 00:18:14,148
DA Cecile Horton.
413
00:18:14,150 --> 00:18:17,952
Joe said you needed to adjust
my mental activity dampener.
414
00:18:17,954 --> 00:18:19,654
Yes. Joe... yes.
415
00:18:19,656 --> 00:18:22,691
I have to do that.
It's... it's not a big deal.
416
00:18:22,693 --> 00:18:25,627
It's a standard procedure.
417
00:18:26,834 --> 00:18:27,922
That's...
418
00:18:27,923 --> 00:18:30,098
That's, yeah. Okay.
419
00:18:30,100 --> 00:18:32,267
All right. I'm in.
420
00:18:32,269 --> 00:18:35,237
Well, it's installing, so...
421
00:18:35,239 --> 00:18:39,274
now you just... you just sit.
422
00:18:39,276 --> 00:18:40,375
And wait.
423
00:18:40,377 --> 00:18:42,344
For a long time.
424
00:18:45,782 --> 00:18:47,982
Okay. What is happening
425
00:18:47,984 --> 00:18:50,518
with your thoughts right now?
426
00:18:50,520 --> 00:18:52,754
With my... okay.
427
00:18:52,756 --> 00:18:55,523
So... there was an incident
with dark matter...
428
00:18:55,525 --> 00:18:57,292
Yeah, I know, I know,
Joe told me about that.
429
00:18:57,294 --> 00:18:58,293
That's not what I'm talking about.
430
00:18:58,295 --> 00:18:59,527
What do you mean?
431
00:18:59,529 --> 00:19:02,163
Your thoughts are screaming at me.
432
00:19:02,165 --> 00:19:04,198
It's like they start to form,
433
00:19:04,200 --> 00:19:05,767
and then, it's like,
434
00:19:05,769 --> 00:19:08,270
the more the ideas appear...
435
00:19:08,272 --> 00:19:10,272
- The more they disappear.
- Exactly.
436
00:19:10,274 --> 00:19:12,741
Well, that explains my "can't" days.
437
00:19:12,743 --> 00:19:14,909
What does that mean, Harry?
438
00:19:14,911 --> 00:19:18,880
It means, DA Cecile Horton,
439
00:19:18,882 --> 00:19:22,083
that the more I try to use my brain...
440
00:19:22,085 --> 00:19:24,319
the sooner I'm going to lose it.
441
00:19:26,785 --> 00:19:29,056
Barista. Another one, please.
442
00:19:29,314 --> 00:19:30,492
Make it a double.
443
00:19:30,494 --> 00:19:32,327
Thank you.
444
00:19:32,329 --> 00:19:34,296
- Here you go.
- Thanks.
445
00:19:34,298 --> 00:19:36,665
I've been looking everywhere for you.
446
00:19:36,667 --> 00:19:40,112
Can't a woman caffeinate
in peace around here?
447
00:19:40,570 --> 00:19:42,637
Hey. Look. Hey!
448
00:19:42,639 --> 00:19:44,839
I know why you're upset,
but it's all right.
449
00:19:44,841 --> 00:19:46,341
- Really?
- Yeah.
450
00:19:46,343 --> 00:19:48,310
Look, Cisco just thinks
if he takes the job,
451
00:19:48,312 --> 00:19:50,211
he'll be letting us down. But, I mean,
452
00:19:50,213 --> 00:19:51,879
he just needs to follow his own heart,
453
00:19:51,881 --> 00:19:53,448
do what he needs to do,
not worry about us.
454
00:19:53,450 --> 00:19:55,350
He knows that.
455
00:19:55,352 --> 00:19:58,787
Wow. That's actually really great.
456
00:19:58,789 --> 00:20:00,522
So now... all you guys have to do
457
00:20:00,524 --> 00:20:02,924
is talk to each other.
458
00:20:02,926 --> 00:20:05,860
Yeah. Well, that part's
not so easy, so...
459
00:20:05,862 --> 00:20:08,095
Yes... it is.
460
00:20:08,097 --> 00:20:09,052
- What are you doing?
- What?
461
00:20:09,053 --> 00:20:10,111
Don't even think about.
Don't even think about.
462
00:20:10,112 --> 00:20:11,399
No!
463
00:20:11,401 --> 00:20:12,294
Okay.
464
00:20:12,295 --> 00:20:14,602
Don't ever "whoosh" me again, all right?
465
00:20:14,604 --> 00:20:16,170
Totally, I'm sorry. Cisco.
466
00:20:16,172 --> 00:20:17,706
What is going on?
467
00:20:17,708 --> 00:20:19,808
Just getting 'em back
on the same page, okay?
468
00:20:19,810 --> 00:20:21,576
Cisco, Gypsy is upset, because, frankly?
469
00:20:21,578 --> 00:20:23,478
I mean, it's taking you
too long to accept
470
00:20:23,480 --> 00:20:25,313
Breacher's job offer. Duh. And Gypsy.
471
00:20:25,315 --> 00:20:28,483
Cisco, he's-he's just worried
about abandoning his team.
472
00:20:28,485 --> 00:20:30,251
I mean, it's not that he
doesn't want the job.
473
00:20:30,253 --> 00:20:32,987
Right? Okay, so...
474
00:20:32,989 --> 00:20:35,323
Now you both know, right?
475
00:20:35,325 --> 00:20:37,525
And you can dive in and...
476
00:20:37,527 --> 00:20:39,527
work this out... let's talk about this.
477
00:20:45,402 --> 00:20:47,435
CCPD is reporting two more break-ins
478
00:20:47,437 --> 00:20:49,270
at tech manufacturers... Boeing Lab
479
00:20:49,272 --> 00:20:50,372
and the Jamison Institute.
480
00:20:50,374 --> 00:20:51,573
More hardware was stolen.
481
00:20:51,575 --> 00:20:53,575
- DeVoe.
- Was anybody hurt?
482
00:20:53,577 --> 00:20:55,443
Three fatalities, all
of them security guards
483
00:20:55,445 --> 00:20:57,679
in high-level clearance areas,
just like at Vandermeer.
484
00:20:57,681 --> 00:20:58,946
He's taking whatever he wants,
485
00:20:58,948 --> 00:21:00,882
killing anybody that gets in the way.
486
00:21:00,884 --> 00:21:02,950
Guys, I-I'm sorry, but
we have to figure out
487
00:21:02,952 --> 00:21:04,930
what kind of machine
he's building, right now.
488
00:21:06,634 --> 00:21:08,022
Look, we have to try.
489
00:21:15,465 --> 00:21:17,298
- You okay?
- Yeah. Yeah.
490
00:21:19,703 --> 00:21:21,703
- Oh, God, are you okay?
- I saw that one coming.
491
00:21:22,388 --> 00:21:25,640
- You okay?
- I'm good. Thank you.
492
00:21:34,338 --> 00:21:35,308
They okay?
493
00:21:35,309 --> 00:21:37,672
Tests show, physically, they're fine.
494
00:21:37,674 --> 00:21:40,175
As a couple, not so much.
495
00:21:42,512 --> 00:21:44,113
Where are you going?
496
00:21:44,115 --> 00:21:45,614
I need to get these two back in sync.
497
00:21:45,616 --> 00:21:47,216
I mean, we gotta get
ahead of this somehow.
498
00:21:47,218 --> 00:21:48,884
Whoa, whoa, whoa, slow down, cowboy.
499
00:21:48,886 --> 00:21:50,285
What do you mean? Why?
500
00:21:50,287 --> 00:21:53,055
Maybe you've done enough already, okay?
501
00:21:53,057 --> 00:21:55,423
Cisco and Gypsy are clearly going through
502
00:21:55,425 --> 00:21:58,293
something, and, you
know, it's not up to us
503
00:21:58,295 --> 00:21:59,527
to counsel them through it.
504
00:21:59,529 --> 00:22:01,063
Well, then who is it up to, Iris?
505
00:22:01,065 --> 00:22:02,697
- Just stop for a second...
- We can't stop.
506
00:22:02,699 --> 00:22:04,699
The second we do, everyone
could fall apart.
507
00:22:04,701 --> 00:22:06,468
The team's hanging on by a thread.
508
00:22:06,470 --> 00:22:08,536
- But we are hanging on, Barry.
- For how long?
509
00:22:08,538 --> 00:22:10,038
I mean, look at what's happening.
510
00:22:10,040 --> 00:22:11,840
DeVoe is killing innocent people.
511
00:22:11,842 --> 00:22:15,577
He's stealing pieces of
tech, for God knows why.
512
00:22:15,579 --> 00:22:17,980
Just trying to keep up with
him is tearing us apart.
513
00:22:17,982 --> 00:22:20,448
Babe... you can't put it on yourself
514
00:22:20,450 --> 00:22:22,818
to hold everyone together.
515
00:22:28,826 --> 00:22:31,526
Cisco is family.
516
00:22:31,528 --> 00:22:32,928
And when family hurts, we all hurt.
517
00:22:32,930 --> 00:22:35,397
I get that.
518
00:22:35,399 --> 00:22:37,732
But sometimes you can't answer
their questions for them.
519
00:22:37,734 --> 00:22:39,268
Sometimes, you just have to support them
520
00:22:39,270 --> 00:22:40,735
while they find them on their own,
521
00:22:40,737 --> 00:22:42,470
whether they're together
or they're apart.
522
00:22:46,777 --> 00:22:47,843
What?
523
00:22:47,845 --> 00:22:49,744
That's it.
524
00:22:49,746 --> 00:22:52,547
The pieces of tech don't fit together...
525
00:22:52,549 --> 00:22:54,950
because they're not supposed to.
526
00:22:54,952 --> 00:22:57,585
He's not building one thing,
he's building multiple.
527
00:23:02,827 --> 00:23:05,794
Harry, I know this is hard.
528
00:23:05,796 --> 00:23:08,197
Well...
529
00:23:08,199 --> 00:23:11,133
it is hard, DA Cecile
Horton, because my brain,
530
00:23:11,135 --> 00:23:12,600
the one thing that has defined me
531
00:23:12,602 --> 00:23:14,269
for, well, pretty much my entire life,
532
00:23:14,271 --> 00:23:15,470
is about to...
533
00:23:16,773 --> 00:23:19,741
...vanish, and then who will I be?
534
00:23:19,743 --> 00:23:22,177
You'll be the exact same
man you've always been.
535
00:23:22,179 --> 00:23:24,279
Yeah, but dumb.
536
00:23:24,281 --> 00:23:27,415
Same man. Way less intelligent.
537
00:23:27,417 --> 00:23:28,951
Harry.
538
00:23:28,953 --> 00:23:31,553
There are lots of ways to be intelligent.
539
00:23:31,555 --> 00:23:33,488
Not just using your head.
540
00:23:34,959 --> 00:23:36,391
Right.
541
00:23:38,836 --> 00:23:41,629
STRUCTURAL ANALYSIS OF ALLOY 1771
542
00:23:43,800 --> 00:23:45,433
Wait.
543
00:23:45,435 --> 00:23:47,602
Do that again. Harry!
544
00:23:47,604 --> 00:23:49,571
- Do what?
- Do it again! Do it again!
545
00:23:55,312 --> 00:23:56,611
Right?
546
00:23:56,613 --> 00:23:58,080
- How did you do that?
- I saw it!
547
00:23:58,082 --> 00:24:00,015
Inside your mind, before it vanished.
548
00:24:00,017 --> 00:24:03,218
In... wait. So you can...
549
00:24:03,220 --> 00:24:04,619
Write down what you're thinking.
550
00:24:04,621 --> 00:24:06,255
- Before it...
- Disappears.
551
00:24:06,257 --> 00:24:07,556
- Wow.
- Yeah.
552
00:24:07,557 --> 00:24:10,633
Marlize? I brought the sample.
553
00:24:10,634 --> 00:24:11,791
KENYA
554
00:24:11,792 --> 00:24:14,696
- Hey.
- Hey!
555
00:24:14,698 --> 00:24:16,398
Okay.
556
00:24:18,202 --> 00:24:19,434
All right.
557
00:24:21,471 --> 00:24:23,605
- Fingers crossed.
- Yep.
558
00:24:23,607 --> 00:24:25,140
Here we go.
559
00:24:31,615 --> 00:24:33,115
Cheers.
560
00:24:35,352 --> 00:24:35,922
Yes!
561
00:24:35,923 --> 00:24:37,552
Yeah?
562
00:24:37,554 --> 00:24:39,821
- Show the others.
- Got it.
563
00:24:46,196 --> 00:24:48,530
Hello?
564
00:24:48,532 --> 00:24:49,932
Marlize.
565
00:24:49,934 --> 00:24:51,300
It's me.
566
00:24:53,537 --> 00:24:55,170
Clifford.
567
00:24:55,172 --> 00:24:57,539
I need you to come home.
568
00:24:57,541 --> 00:24:59,474
I can't.
569
00:24:59,476 --> 00:25:01,477
I'm making a difference here...
I'm changing lives
570
00:25:01,545 --> 00:25:03,777
for the better. These people need me.
571
00:25:03,780 --> 00:25:05,113
I need you.
572
00:25:07,584 --> 00:25:09,351
I'm sorry.
573
00:25:09,353 --> 00:25:10,919
I can't be with someone that thinks
574
00:25:10,921 --> 00:25:13,322
that society is a disease, that believes
575
00:25:13,324 --> 00:25:16,825
that our world is being
plagued by technology.
576
00:25:16,827 --> 00:25:18,994
I am nothing without you.
577
00:25:18,996 --> 00:25:20,329
You're a brilliant man
578
00:25:20,331 --> 00:25:21,930
with a great future ahead of you.
579
00:25:21,932 --> 00:25:23,832
What kind of future do I have
580
00:25:23,834 --> 00:25:25,767
if you are not by my side?
581
00:25:25,769 --> 00:25:28,236
I just wish that you could show
582
00:25:28,238 --> 00:25:30,472
the same compassion for
the rest of humanity
583
00:25:30,474 --> 00:25:32,341
as you do for me.
584
00:25:32,343 --> 00:25:36,211
Listen to me, Marlize, I...
585
00:25:36,213 --> 00:25:38,447
my thoughts, I cannot...
586
00:25:38,449 --> 00:25:40,582
I-I just... I just don't think that...
587
00:25:47,791 --> 00:25:48,957
Marlize?
588
00:25:50,160 --> 00:25:51,059
Marlize?
589
00:25:52,396 --> 00:25:53,962
Marlize!
590
00:25:59,169 --> 00:26:02,471
So... what were you gonna say?
591
00:26:02,473 --> 00:26:05,273
Before we were so alarmingly interrupted.
592
00:26:09,313 --> 00:26:10,912
Look, I just...
593
00:26:14,822 --> 00:26:15,317
Cisco, I...
594
00:26:15,319 --> 00:26:18,152
- Don't want you to take the job.
- Don't want you to take the job.
595
00:26:21,658 --> 00:26:23,858
That is such a relief.
596
00:26:23,860 --> 00:26:26,728
Because I don't want anything to change.
597
00:26:35,139 --> 00:26:38,573
Not only have we not
been on the same page,
598
00:26:38,575 --> 00:26:40,808
we haven't even been on the same planet.
599
00:26:40,810 --> 00:26:42,644
Literally.
600
00:26:42,646 --> 00:26:44,812
We've been doing this
back-and-forth thing
601
00:26:44,814 --> 00:26:46,248
for almost a year,
602
00:26:46,250 --> 00:26:48,116
negotiating who gets to go to whose Earth
603
00:26:48,118 --> 00:26:49,817
and when, just to see each other,
604
00:26:49,819 --> 00:26:51,686
and on the off-chance we
do get to see each other,
605
00:26:51,688 --> 00:26:54,523
there's, like, a countdown
until one of us has to leave,
606
00:26:54,525 --> 00:26:56,525
and I'm tired of it!
607
00:26:56,527 --> 00:26:58,893
I don't want to have to Breach
to see the woman I love.
608
00:26:58,895 --> 00:27:01,296
I want to wake up next to her.
609
00:27:01,298 --> 00:27:03,532
Every morning.
610
00:27:03,534 --> 00:27:04,732
So what are you saying?
611
00:27:06,770 --> 00:27:09,137
I'm saying I want more.
612
00:27:09,139 --> 00:27:11,139
I'm saying I don't want Breacher's job,
613
00:27:11,141 --> 00:27:12,441
but I do want you.
614
00:27:12,443 --> 00:27:14,276
I want you too.
615
00:27:14,278 --> 00:27:15,944
What am I supposed to do?
616
00:27:15,946 --> 00:27:18,080
Pack up my entire life, everything?
617
00:27:18,082 --> 00:27:19,681
Forget about my job,
my responsibilities...
618
00:27:19,683 --> 00:27:21,383
- No, no, no...
- Move here?
619
00:27:21,385 --> 00:27:23,017
No, no, that's not what
I'm asking you to do.
620
00:27:23,019 --> 00:27:24,686
I would never ask you
to leave the Agency.
621
00:27:24,688 --> 00:27:27,589
I know how important that is to you.
622
00:27:27,591 --> 00:27:28,890
But tell me,
623
00:27:28,892 --> 00:27:31,226
and tell me honestly...
624
00:27:31,228 --> 00:27:33,595
this, what we have...
625
00:27:34,598 --> 00:27:36,198
Is this enough for you?
626
00:27:39,336 --> 00:27:41,636
Yes.
627
00:27:41,638 --> 00:27:44,239
It is.
628
00:27:48,312 --> 00:27:49,811
Well, it isn't for me.
629
00:27:52,048 --> 00:27:54,787
Hey, guys? I need you both in the Cortex.
630
00:27:54,788 --> 00:27:55,979
- Why?
- Why?
631
00:27:55,980 --> 00:27:58,786
I know what DeVoe's doing.
It's not one machine.
632
00:27:58,788 --> 00:28:00,722
They're machines. Machines
that work together,
633
00:28:00,724 --> 00:28:02,157
but they're still separate.
634
00:28:02,159 --> 00:28:03,691
Satellites.
635
00:28:03,693 --> 00:28:06,073
Separate satellites working
together for a single purpose?
636
00:28:06,074 --> 00:28:06,852
CALCULATING OUTCOME
637
00:28:06,853 --> 00:28:07,813
OUTCOME: 5 UNITS
638
00:28:07,814 --> 00:28:09,030
So this guy really is a Bond villain.
639
00:28:09,032 --> 00:28:10,532
DeVoe would need a massive amount
640
00:28:10,534 --> 00:28:12,167
of computational power
for them to be able
641
00:28:12,169 --> 00:28:13,435
to talk to each other.
642
00:28:13,437 --> 00:28:14,936
Something to triangulate navigation
643
00:28:14,938 --> 00:28:16,104
between each satellite.
644
00:28:16,106 --> 00:28:18,906
So, like, a quantum computer?
645
00:28:18,908 --> 00:28:20,775
Mercury Labs just put a whole system
646
00:28:20,777 --> 00:28:22,877
of quantum computers online,
at their home base.
647
00:28:22,879 --> 00:28:24,346
That's where he's going.
648
00:28:24,348 --> 00:28:26,615
Okay, great. This time, we
catch DeVoe by surprise.
649
00:28:32,156 --> 00:28:33,955
Behold.
650
00:28:33,957 --> 00:28:35,423
The key to communicating
651
00:28:35,425 --> 00:28:37,692
our message of the Enlightenment.
652
00:28:39,729 --> 00:28:41,729
Polynomial time computing.
653
00:28:41,731 --> 00:28:44,890
And a dream shall soon become...
654
00:28:44,891 --> 00:28:46,098
reality.
655
00:29:13,348 --> 00:29:15,348
Clifford!
656
00:29:17,455 --> 00:29:18,451
Don't move.
657
00:29:18,453 --> 00:29:20,052
Barry! Knock him out, and then cuff him!
658
00:29:20,054 --> 00:29:21,220
On it!
659
00:29:28,963 --> 00:29:30,597
Gypsy, now!
660
00:29:33,769 --> 00:29:36,202
Stop it, you're killing him!
661
00:29:41,106 --> 00:29:42,275
Cisco, look out!
662
00:29:45,714 --> 00:29:46,680
Barry, hit him again!
663
00:29:48,082 --> 00:29:49,749
Enough!
664
00:29:53,789 --> 00:29:55,855
Caitlin.
665
00:29:58,627 --> 00:29:59,726
Caitlin, what the hell are you doing?
666
00:29:59,728 --> 00:30:02,128
Bringing her back.
667
00:30:04,999 --> 00:30:06,333
DeVoe is creating a sonic pulse.
668
00:30:06,335 --> 00:30:08,835
You need to get out of there before...
669
00:30:16,893 --> 00:30:19,612
I get it. You'd like me to frighten you
670
00:30:19,614 --> 00:30:22,081
into becoming your better half.
671
00:30:22,083 --> 00:30:23,550
Gladly.
672
00:30:25,186 --> 00:30:25,972
DeVoe!
673
00:30:28,657 --> 00:30:31,090
Children should be seen, not heard.
674
00:30:31,092 --> 00:30:33,460
I'm very sure seeing your bestie die
675
00:30:33,462 --> 00:30:35,161
would be frightening enough,
676
00:30:35,163 --> 00:30:37,296
but I can't kill the Flash.
677
00:30:37,298 --> 00:30:38,732
Well, not just yet.
678
00:30:38,734 --> 00:30:40,667
My plan for the Enlightenment
679
00:30:40,669 --> 00:30:42,702
requires his further participation.
680
00:30:42,704 --> 00:30:46,573
You, however... are a lot less fortunate.
681
00:30:46,575 --> 00:30:47,940
Barry, he's gonna kill Gypsy!
682
00:30:51,847 --> 00:30:53,913
Now, do you feel that?
683
00:30:53,915 --> 00:30:55,415
Around your throat?
684
00:30:55,417 --> 00:30:57,784
That is the gravitational equivalent
685
00:30:57,786 --> 00:31:00,854
of my boot busting your windpipe.
686
00:31:02,457 --> 00:31:04,290
She's innocent. Leave her alone!
687
00:31:04,292 --> 00:31:05,592
Clifford...
688
00:31:07,161 --> 00:31:09,896
This isn't part of our plan.
689
00:31:09,898 --> 00:31:11,931
Cisco, wake up! Wake up!
690
00:31:13,350 --> 00:31:15,234
Our plan is to save them.
691
00:31:15,236 --> 00:31:17,804
Well, you can't save everyone, my love.
692
00:31:18,373 --> 00:31:19,572
DeVoe!
693
00:31:20,236 --> 00:31:21,408
Perhaps.
694
00:31:21,410 --> 00:31:24,310
But I won't watch you kill
an innocent life again.
695
00:31:34,523 --> 00:31:36,322
Yes, you will.
696
00:31:39,294 --> 00:31:41,327
Please. Clifford.
697
00:31:43,031 --> 00:31:44,597
Remember who you are.
698
00:31:46,061 --> 00:31:48,802
Is this truly the lesson
you wish to bestow today?
699
00:32:05,153 --> 00:32:06,686
Get the case.
700
00:32:19,634 --> 00:32:21,375
Cynthia!
701
00:32:21,376 --> 00:32:21,812
Hey.
702
00:32:21,813 --> 00:32:24,771
What happened? Come on, it's okay.
703
00:32:24,773 --> 00:32:25,872
What did he do to her?
704
00:32:26,875 --> 00:32:30,877
Hey, talk to me. Come on, it's okay.
705
00:32:39,420 --> 00:32:42,555
You're okay. You're okay.
706
00:32:44,433 --> 00:32:47,801
OUTCOME 5 UNITS
707
00:32:47,802 --> 00:32:50,235
No thefts have been reported
in the last 12 hours.
708
00:32:50,237 --> 00:32:53,234
So DeVoe managed to get
everything he needed.
709
00:32:53,235 --> 00:32:56,508
And we still don't know
what his next step is.
710
00:32:57,745 --> 00:33:00,945
You know, he said something
about the Enlightenment.
711
00:33:01,373 --> 00:33:02,724
The hell's that supposed to mean?
712
00:33:02,725 --> 00:33:04,416
I know what he's thinking.
713
00:33:04,418 --> 00:33:06,018
I know what he's planning.
714
00:33:06,020 --> 00:33:07,019
- We know what he's planning.
- Harry.
715
00:33:07,021 --> 00:33:08,620
- Harry, wait.
- What?
716
00:33:08,622 --> 00:33:10,355
I can give them the CliffsNotes version.
717
00:33:10,357 --> 00:33:11,857
No, no.
718
00:33:11,859 --> 00:33:14,326
The component parts stolen
to create each satellite
719
00:33:14,328 --> 00:33:17,462
will possess a 30... cubit
quantum system, okay,
720
00:33:17,464 --> 00:33:20,365
and each system... is c-capable of...
721
00:33:20,367 --> 00:33:22,968
Each system is capable of redirecting
722
00:33:22,970 --> 00:33:24,636
concentrated dark matter back to Earth
723
00:33:24,638 --> 00:33:26,338
in 10-million-megawatt bursts.
724
00:33:26,340 --> 00:33:27,940
Which... level of which
725
00:33:27,942 --> 00:33:29,208
is toxic enough to affect
726
00:33:29,210 --> 00:33:32,010
each and every human brain on the planet
727
00:33:32,012 --> 00:33:33,879
and reboot them back to a...
728
00:33:33,881 --> 00:33:35,580
Reboot them.
729
00:33:35,582 --> 00:33:37,782
Back to a simplified state.
730
00:33:37,784 --> 00:33:40,552
Just like mine.
731
00:33:40,554 --> 00:33:42,254
DeVoe wants to remove the intelligence
732
00:33:42,256 --> 00:33:43,388
of everyone on Earth?
733
00:33:43,390 --> 00:33:44,923
Yes.
734
00:33:44,925 --> 00:33:47,759
Exactly, Barry. Exactly right.
735
00:33:48,631 --> 00:33:51,049
EARTH-19
COLLECTOR AGENCY HQ
736
00:33:51,991 --> 00:33:54,873
_
737
00:34:15,222 --> 00:34:17,555
I'm really gonna do this.
738
00:34:17,557 --> 00:34:20,192
You treat me...
739
00:34:20,194 --> 00:34:22,327
like I am the only woman
in the multiverse,
740
00:34:22,329 --> 00:34:24,863
and I want more.
741
00:34:24,865 --> 00:34:26,331
What is wrong with me?
742
00:34:27,968 --> 00:34:29,901
I don't know what's wrong with me.
743
00:34:32,831 --> 00:34:35,040
I'm sorry.
744
00:34:35,042 --> 00:34:36,341
Nothing's wrong.
745
00:34:37,995 --> 00:34:39,577
Nothing at all.
746
00:34:46,513 --> 00:34:48,254
I guess maybe sometimes,
747
00:34:48,255 --> 00:34:51,423
one plus one just equals two, you know?
748
00:34:51,425 --> 00:34:53,425
What are you gonna do?
749
00:35:14,048 --> 00:35:15,814
Wait.
750
00:35:38,973 --> 00:35:41,673
Good-bye, Cynthia.
751
00:35:41,675 --> 00:35:43,408
Bye, Cisco.
752
00:36:00,327 --> 00:36:01,593
- Surprise!
- Surprise!
753
00:36:01,595 --> 00:36:02,827
What is this?
754
00:36:02,829 --> 00:36:05,815
It's your baby shower, baby!
755
00:36:05,816 --> 00:36:07,017
This is why you were singing
756
00:36:07,018 --> 00:36:09,368
"The Girl From Ipanema"
in your head all day.
757
00:36:09,370 --> 00:36:10,768
He has been planning this for days.
758
00:36:10,770 --> 00:36:12,971
Oh, this is so sweet!
759
00:36:12,973 --> 00:36:14,706
I feel really guilty
pulling everybody away
760
00:36:14,708 --> 00:36:16,108
at a time like this, but...
761
00:36:16,110 --> 00:36:17,542
It's the perfect time to celebrate.
762
00:36:17,544 --> 00:36:18,776
Surrounded by family.
763
00:36:18,778 --> 00:36:19,944
You guys!
764
00:36:19,946 --> 00:36:22,881
This baby is gonna be so loved.
765
00:36:26,620 --> 00:36:28,520
- Thank you.
- You're welcome.
766
00:36:34,628 --> 00:36:36,294
Why don't you go talk to him?
767
00:36:43,570 --> 00:36:45,837
Hey, man. Are you okay?
768
00:36:47,741 --> 00:36:50,108
Not really, no.
769
00:36:52,046 --> 00:36:53,912
Do you want some space, or...
770
00:36:53,914 --> 00:36:56,448
Actually, I got plenty of that right now.
771
00:37:02,556 --> 00:37:05,590
I'm sorry for pushing the two of you.
772
00:37:07,428 --> 00:37:10,429
I think you both did the
right thing, though.
773
00:37:14,134 --> 00:37:16,401
Then why does it hurt so much?
774
00:37:24,744 --> 00:37:26,511
Caitlin.
775
00:37:26,513 --> 00:37:28,713
Look, I don't think you
should do that again.
776
00:37:28,715 --> 00:37:31,978
You could have gotten yourself killed.
777
00:37:31,979 --> 00:37:34,149
I have to get her back.
778
00:37:34,150 --> 00:37:35,265
We will.
779
00:37:35,266 --> 00:37:37,789
No. I will.
780
00:37:41,261 --> 00:37:42,927
Clifford.
781
00:37:42,929 --> 00:37:44,196
Clifford.
782
00:37:45,325 --> 00:37:47,199
It's fine.
783
00:37:47,201 --> 00:37:49,501
It's fine.
784
00:37:54,007 --> 00:37:56,874
When the line cut out, I came.
785
00:37:56,876 --> 00:37:58,443
Immediately.
786
00:38:00,847 --> 00:38:04,048
I thought I'd lost you.
787
00:38:04,050 --> 00:38:07,252
You'll never lose me, Clifford.
788
00:38:07,254 --> 00:38:09,454
You were right.
789
00:38:09,456 --> 00:38:11,256
Technology has become a cancer.
790
00:38:11,258 --> 00:38:16,027
Driving civilization to consume itself.
791
00:38:16,029 --> 00:38:17,996
A militia group found out
about the water purifier
792
00:38:17,998 --> 00:38:20,765
that I created.
793
00:38:20,767 --> 00:38:26,505
And they just killed dozens
of-of people to take it.
794
00:38:28,108 --> 00:38:30,308
Women and children slaughtered.
795
00:38:30,310 --> 00:38:33,011
For a simple piece of technology.
796
00:38:36,617 --> 00:38:38,983
Your journal.
797
00:38:38,985 --> 00:38:41,620
Wrote of a world where humanity forgot
798
00:38:41,622 --> 00:38:46,224
that this technological
menace was capable.
799
00:38:46,226 --> 00:38:47,626
But what I didn't tell you...
800
00:38:50,264 --> 00:38:53,331
...was that I saw the
truth in it even then.
801
00:38:53,333 --> 00:38:54,932
And it frightened me.
802
00:38:57,237 --> 00:38:59,937
And that's why I ran.
803
00:39:02,509 --> 00:39:05,277
And I'm not frightened anymore.
804
00:39:05,279 --> 00:39:06,611
You believe.
805
00:39:06,613 --> 00:39:08,513
I believe in you.
806
00:39:10,217 --> 00:39:12,684
Enlighten them, Clifford.
807
00:39:12,686 --> 00:39:15,387
You're the only one who can.
808
00:39:21,761 --> 00:39:23,528
I'm nothing without you.
809
00:39:37,177 --> 00:39:42,146
The chair will rejuvenate
your fractured scaphoid.
810
00:39:42,148 --> 00:39:44,382
Prepare the satellites for assembly.
811
00:39:50,691 --> 00:39:51,856
I said, prepare the...
812
00:39:51,858 --> 00:39:53,592
No!
813
00:39:55,229 --> 00:39:59,063
Initially, we set out
to enlighten the world.
814
00:39:59,065 --> 00:40:01,600
Now you want to rule it.
815
00:40:03,036 --> 00:40:05,069
I am leaving you, Clifford.
816
00:40:11,311 --> 00:40:14,145
Nothing can get in or out.
817
00:40:14,147 --> 00:40:16,881
You dare orchestrate an exodus
818
00:40:16,883 --> 00:40:20,017
on the eve of humanity's
greatest reckoning?
819
00:40:20,019 --> 00:40:21,919
You made a vow.
820
00:40:21,921 --> 00:40:23,255
To my husband!
821
00:40:24,858 --> 00:40:27,959
But my husband is dead.
822
00:40:27,961 --> 00:40:30,795
The Thinker's first victim.
823
00:40:30,797 --> 00:40:35,267
The Enlightenment will
come for you too, Marlize.
824
00:40:35,269 --> 00:40:37,769
I will be all that remains.
825
00:40:37,771 --> 00:40:41,306
Oh, Clifford.
826
00:40:41,308 --> 00:40:43,475
You are nothing without me.
827
00:40:57,784 --> 00:40:59,430
Special delivery!
828
00:40:59,431 --> 00:41:01,780
Wow! You're super pregnant!
829
00:41:01,781 --> 00:41:04,796
Looks like you're due about 21
days from tonight, I'd say.
830
00:41:04,798 --> 00:41:06,164
I-I mean, if I were guessing.
831
00:41:06,166 --> 00:41:07,432
Sweetheart, who is it?
832
00:41:07,434 --> 00:41:10,201
Someone sent us a diaper bag.
833
00:41:10,203 --> 00:41:12,305
It looks like it's a gift from someone
834
00:41:12,306 --> 00:41:14,522
who wanted you both to
know how special you are.
835
00:41:14,523 --> 00:41:16,708
Someone who understands
that time is precious
836
00:41:16,710 --> 00:41:19,477
and right now is all we've got.
837
00:41:20,371 --> 00:41:21,879
Relatively speaking.
838
00:41:21,881 --> 00:41:23,848
- Dad?
- Hey, look what we got.
839
00:41:25,369 --> 00:41:26,638
Who sent that? Wally?
840
00:41:26,639 --> 00:41:28,320
Wally already sent us a bassinet,
841
00:41:28,322 --> 00:41:32,056
which apparently was owned by Moses.
842
00:41:32,058 --> 00:41:33,458
It was there a note?
843
00:41:35,495 --> 00:41:36,828
Who was it?
844
00:41:36,830 --> 00:41:38,630
Some delivery girl.
845
00:41:49,399 --> 00:41:51,675
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
846
00:41:52,305 --> 00:41:58,161
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now
58455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.