Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,490 --> 00:00:14,405
We need to send a message
that the UN
2
00:00:14,449 --> 00:00:16,538
- is trying to kill us.
- I'm leaving our names
3
00:00:16,581 --> 00:00:20,411
- out of it.
- Release sequence engaged.
4
00:00:20,455 --> 00:00:22,065
The Roci picked up
a distress call.
5
00:00:22,109 --> 00:00:24,067
- It's Julie Mao's ship.
- We're not responding.
6
00:00:24,111 --> 00:00:25,373
So we just go back
to business?
7
00:00:25,416 --> 00:00:26,722
Can you look him in the eye
and tell him
8
00:00:26,765 --> 00:00:28,376
that whatever this might be
is more important
9
00:00:28,419 --> 00:00:31,074
- than finding his kid?
- Anna, I need your help.
10
00:00:31,118 --> 00:00:32,728
It'll be the single, most
important speech of my life.
11
00:00:32,771 --> 00:00:34,556
I want you to help me write it.
12
00:00:34,599 --> 00:00:36,601
You want me to help you
justify this war.
13
00:00:36,645 --> 00:00:39,256
We didn't start it,
but for the good of the system
14
00:00:39,300 --> 00:00:41,867
- we need to win it and end it.
- Jules-Pierre Mao
15
00:00:41,911 --> 00:00:43,652
- can't hide forever.
- We know where
16
00:00:43,695 --> 00:00:45,393
- his children live.
- Galactic punishment
17
00:00:45,436 --> 00:00:47,569
is still a war crime,
look it up.
18
00:00:47,612 --> 00:00:50,398
- We're all in agreement.
- Tycho is the only way
19
00:00:50,441 --> 00:00:52,878
- we survive.
- Io. Fuck it, I'm in.
20
00:00:52,922 --> 00:00:54,489
- Amos...
- Me too.
21
00:00:54,532 --> 00:00:56,230
- Detonation confirmed.
- Our other six
22
00:00:56,273 --> 00:00:58,319
are in formation
around the racing ship.
23
00:00:58,362 --> 00:01:00,408
If you've got a better plan,
now would be the time.
24
00:01:00,451 --> 00:01:02,497
Let's do it.
25
00:01:07,328 --> 00:01:10,113
- We did it.
- Yeah, we sure did.
26
00:01:10,157 --> 00:01:12,724
We just declared war on Earth.
27
00:01:12,768 --> 00:01:14,813
Help her, please.
28
00:03:04,836 --> 00:03:09,014
Who defaced the Martian flag
on the bulkhead?
29
00:03:09,058 --> 00:03:11,887
- I updated it.
- You think that's funny?
30
00:03:11,930 --> 00:03:13,715
- Maybe not now...
- Hey,
31
00:03:13,758 --> 00:03:15,543
Let's, let's start
everything off
32
00:03:15,586 --> 00:03:16,718
on the right foot,
shall we?
33
00:03:16,761 --> 00:03:18,372
Okay.
34
00:03:18,415 --> 00:03:20,722
You got everything you need
off your ship?
35
00:03:20,765 --> 00:03:22,506
I need to charge my armor.
36
00:03:22,550 --> 00:03:24,813
Not until you tell us
what's going on.
37
00:03:26,771 --> 00:03:28,556
I a rotation on the Donnager.
38
00:03:28,599 --> 00:03:30,906
This ship is the Tachi,
and it's more mine than yours.
39
00:03:30,949 --> 00:03:32,560
Punch the panel all you like.
40
00:03:32,603 --> 00:03:34,257
You're locked out
of our systems.
41
00:03:34,301 --> 00:03:36,303
You think I need my armor
to take this ship?
42
00:03:36,346 --> 00:03:37,913
- Be interesting to find out.
- Not for you.
43
00:03:37,956 --> 00:03:39,610
Hold on, hold on, hold on,
44
00:03:39,654 --> 00:03:41,525
Okay, let's just remember,
you called us.
45
00:03:41,569 --> 00:03:43,788
Okay, I think saving your lives
earned us an explanation.
46
00:03:43,832 --> 00:03:46,400
A Martian Marine with the
Deputy Secretary of Earth,
47
00:03:46,443 --> 00:03:48,532
on Julie Mao's ship,
with the UN
48
00:03:48,576 --> 00:03:49,620
trying to kill them.
49
00:03:49,664 --> 00:03:52,057
Start with that.
50
00:03:52,101 --> 00:03:53,755
- I can't tell you.
- It's classified.
51
00:03:53,798 --> 00:03:55,974
- Come on.
- We crippled a UNN gunship
52
00:03:56,018 --> 00:03:57,672
- to save your hide.
- I didn't call you,
53
00:03:57,715 --> 00:03:59,369
- I called the MCRN.
- Can you just settle down,
54
00:03:59,413 --> 00:04:00,762
- now, darling, please?
- Call me darling again
55
00:04:00,805 --> 00:04:02,285
and you'll be saying
that drawl in sign language.
56
00:04:02,329 --> 00:04:03,504
Sounds like things
are going well.
57
00:04:03,547 --> 00:04:05,723
The Martians are bonding.
58
00:04:07,812 --> 00:04:09,771
- How is she?
- Stable.
59
00:04:09,814 --> 00:04:12,730
She's got some neural damage,
but nothing meds can't fix.
60
00:04:12,774 --> 00:04:14,602
A few more minutes in that burn
might've killed her.
61
00:04:14,645 --> 00:04:17,822
This one's not telling us
why they're out here.
62
00:04:17,866 --> 00:04:20,782
- That's not our concern.
- Of course it is.
63
00:04:20,825 --> 00:04:23,437
We just dodged
a massive bullet.
64
00:04:23,480 --> 00:04:25,395
Scopes are clear.
No ships tracking us.
65
00:04:25,439 --> 00:04:26,962
It's a God damn miracle,
66
00:04:27,005 --> 00:04:28,616
getting out of this thing
like nothing happened.
67
00:04:28,659 --> 00:04:31,836
- Something did happen.
- It's over and done.
68
00:04:31,880 --> 00:04:34,970
We're going to Io. Right?
69
00:04:35,013 --> 00:04:37,581
- That's right.
- Io?
70
00:04:37,625 --> 00:04:39,757
- My daughter's there.
- We hope.
71
00:04:39,801 --> 00:04:41,455
Madam Avasarala
has information
72
00:04:41,498 --> 00:04:42,891
that could help stop this war.
73
00:04:42,934 --> 00:04:44,762
You can't just drag her to Io
in the midst of it.
74
00:04:44,806 --> 00:04:45,807
Then take your ship
and leave.
75
00:04:45,850 --> 00:04:48,070
No one's keeping you here.
76
00:04:48,113 --> 00:04:49,724
We're target practice
in that thing.
77
00:04:49,767 --> 00:04:51,029
It's defenseless, the comms
are locked out,
78
00:04:51,073 --> 00:04:53,467
- it's not...
- We'll fix your comms!
79
00:04:53,510 --> 00:04:56,513
After that,
we don't owe you anything.
80
00:05:02,650 --> 00:05:04,434
You can't just turn your back
and pretend
81
00:05:04,478 --> 00:05:06,349
this war isn't happening.
82
00:05:06,393 --> 00:05:09,657
If they don't use the ship,
then you should take it and go.
83
00:05:09,700 --> 00:05:11,876
Go to Tycho.
84
00:05:11,920 --> 00:05:13,965
Do what you have to do.
85
00:05:38,642 --> 00:05:40,557
We have confirmed ID
on the contact.
86
00:05:40,601 --> 00:05:44,474
It is a Martian Stealth-C
Ballistic Missile Platform.
87
00:05:44,518 --> 00:05:46,084
It holds 10 planet busters,
88
00:05:46,128 --> 00:05:49,044
each with 20 high-yield
MIRV warheads.
89
00:05:49,087 --> 00:05:51,176
Our Watchtower satellites
are the only things that can
90
00:05:51,220 --> 00:05:54,092
penetrate their stealth tech,
but it's far from perfect.
91
00:05:54,136 --> 00:05:56,704
This is the first time that
we've been able to locate
92
00:05:56,747 --> 00:05:58,140
two of their Platforms
at once.
93
00:05:58,183 --> 00:05:59,489
It's a hell of a break.
94
00:05:59,533 --> 00:06:01,491
And a golden opportunity.
95
00:06:01,535 --> 00:06:03,972
Now, the Martians are always
moving these Platforms
96
00:06:04,015 --> 00:06:05,452
and they're
using sensor blinding,
97
00:06:05,495 --> 00:06:07,062
so when they move,
we lose them.
98
00:06:07,105 --> 00:06:09,064
But as a group,
they're always positioned
99
00:06:09,107 --> 00:06:11,414
to optimize strike times
to Earth.
100
00:06:11,458 --> 00:06:12,763
So if we know where
two of them are,
101
00:06:12,807 --> 00:06:14,025
we can predict
where the rest of them
102
00:06:14,069 --> 00:06:15,418
most likely will be.
103
00:06:15,462 --> 00:06:16,854
How many Platforms
are out there?
104
00:06:16,898 --> 00:06:20,423
Intel says five,
and confidence is high.
105
00:06:20,467 --> 00:06:21,990
If we can find the other three,
then we can use
106
00:06:22,033 --> 00:06:24,558
our planetary rail guns
to simultaneously
107
00:06:24,601 --> 00:06:26,560
destroy them
all before launch.
108
00:06:26,603 --> 00:06:28,692
- A preemptive strike.
- Yes.
109
00:06:28,736 --> 00:06:30,607
It would have to be perfect.
110
00:06:30,651 --> 00:06:33,741
If it's not, Mars will
retaliate immediately.
111
00:06:33,784 --> 00:06:37,005
With justification. Millions of
lives would be at risk.
112
00:06:37,048 --> 00:06:40,138
Yes, but sir, our operatives
in the MCRN Command
113
00:06:40,182 --> 00:06:41,662
are convinced that
they're on the verge
114
00:06:41,705 --> 00:06:43,098
- of launching anyway, so...
- Why would they?
115
00:06:43,141 --> 00:06:44,795
'Cause they're losing
the war and they know it.
116
00:06:44,839 --> 00:06:46,580
Well, fighting in
the Outer Planets
117
00:06:46,623 --> 00:06:49,583
is different than bringing
it to our own doorstep.
118
00:06:49,626 --> 00:06:51,933
Mars isn't stupid.
119
00:06:51,976 --> 00:06:53,456
Or crazy.
120
00:06:53,500 --> 00:06:54,892
They could be
deliberately leaking,
121
00:06:54,936 --> 00:06:56,590
pushing us to the peace table.
122
00:06:56,633 --> 00:06:58,069
Sir, that's not
what's happening here.
123
00:06:58,113 --> 00:07:00,028
If this doesn't work,
millions will die.
124
00:07:00,071 --> 00:07:02,770
- People are dying right now.
- Our people.
125
00:07:02,813 --> 00:07:04,728
When we began this war,
we had a five to one
126
00:07:04,772 --> 00:07:05,773
advantage in ships.
127
00:07:05,816 --> 00:07:07,252
Now it's down to three to one.
128
00:07:07,296 --> 00:07:09,864
Every minute this war
goes on costs us more lives.
129
00:07:09,907 --> 00:07:12,170
Every loss
that we inflict on Mars
130
00:07:12,214 --> 00:07:15,783
pushes them closer to launch.
131
00:07:15,826 --> 00:07:19,482
If we do this, we save lives
because it will end the war.
132
00:07:21,310 --> 00:07:24,095
- Find the other Platforms.
- I'll give you my decision then.
133
00:07:45,639 --> 00:07:48,163
Somebody heard us.
134
00:07:48,206 --> 00:07:49,817
We're saved.
135
00:07:53,211 --> 00:07:56,780
It's the UNN Agatha King.
136
00:07:56,824 --> 00:07:59,696
The flagship of
the Jupiter fleet.
137
00:08:07,878 --> 00:08:09,663
- How many survivors?
- Unknown.
138
00:08:09,706 --> 00:08:11,055
They must've lost comms.
We pinged their
139
00:08:11,099 --> 00:08:12,579
distress beacon,
but the registry data
140
00:08:12,622 --> 00:08:13,841
on the answer-back was minimal.
141
00:08:13,884 --> 00:08:16,844
No manifest,
no crew list, nothing.
142
00:08:16,887 --> 00:08:18,541
Any skiff in the fleet
could've handled this.
143
00:08:18,585 --> 00:08:20,195
Why send us?
144
00:08:20,238 --> 00:08:22,763
Lot I don't understand
about this war.
145
00:08:22,806 --> 00:08:25,766
But even in low-g,
shit still rolls downhill.
146
00:08:25,809 --> 00:08:27,594
Does this remind you
of Vesta?
147
00:08:27,637 --> 00:08:31,815
This is nothing like Vesta.
148
00:08:31,859 --> 00:08:34,035
Electrical's still
not fixed?
149
00:08:34,078 --> 00:08:36,864
Re-patching decks 2 and 3
as we speak.
150
00:08:36,907 --> 00:08:39,214
Wiring on this bucket
really needs an overhaul.
151
00:08:39,257 --> 00:08:41,608
Let's hope her outsides hold
up better than her insides.
152
00:08:41,651 --> 00:08:43,566
She won't let us down.
153
00:08:43,610 --> 00:08:45,350
There's a reason we don't put
these old girls out to pasture.
154
00:08:45,394 --> 00:08:48,179
- Budget cuts.
- Agatha, don't listen to them.
155
00:08:48,223 --> 00:08:50,747
They'll learn to love you.
156
00:08:52,923 --> 00:08:55,883
Incoming tight-beam, sir,
From Admiral Nguyen.
157
00:08:55,926 --> 00:08:58,102
Maybe that's another glitch.
158
00:08:58,146 --> 00:09:00,278
Put it up.
159
00:09:00,322 --> 00:09:02,890
Admiral Souther, any
survivors on the Drop Ship
160
00:09:02,933 --> 00:09:04,369
are to be considered prisoners
161
00:09:04,413 --> 00:09:06,633
and taken to the brig
immediately.
162
00:09:06,676 --> 00:09:09,287
No one is to speak
to them until I get there.
163
00:09:09,331 --> 00:09:10,985
That's an order.
164
00:09:11,028 --> 00:09:12,726
Transmitting rendezvous
coordinates.
165
00:09:12,769 --> 00:09:13,988
See you shortly.
166
00:09:14,031 --> 00:09:17,078
Nguyen's coming here
in person.
167
00:09:17,121 --> 00:09:18,775
Apparently.
168
00:09:18,819 --> 00:09:19,907
If they were gonna
blow us up
169
00:09:19,950 --> 00:09:21,125
then they'd have
done it already.
170
00:09:21,169 --> 00:09:23,301
So that's a good sign, right?
171
00:09:23,345 --> 00:09:25,782
So we just have to
get our story straight.
172
00:09:25,826 --> 00:09:28,611
We can say that we're the
only ones survived,
173
00:09:28,655 --> 00:09:30,091
that no one else
got off the ship.
174
00:09:30,134 --> 00:09:32,223
We can say that I wasn't
trying to help them,
175
00:09:32,267 --> 00:09:33,355
- or you...
- Theo...
176
00:09:33,398 --> 00:09:34,748
Or whatever you want
me to say.
177
00:09:34,791 --> 00:09:35,749
What do... what do you
want me to say?
178
00:09:35,792 --> 00:09:37,054
Theo!
179
00:09:37,098 --> 00:09:38,969
Relax.
180
00:09:39,013 --> 00:09:41,624
It's gonna be okay.
181
00:09:41,668 --> 00:09:45,846
Take a deep breath
and close your eyes.
182
00:09:45,889 --> 00:09:47,325
- Relax.
- And just breathe.
183
00:09:47,369 --> 00:09:50,111
- All right.
- Relax and breathe.
184
00:09:50,154 --> 00:09:54,637
Relax, breathe.
185
00:09:56,421 --> 00:09:59,642
I'm sorry, Theo.
186
00:09:59,686 --> 00:10:01,209
I'm really sorry.
187
00:10:24,014 --> 00:10:25,973
It's good the children
get to play together.
188
00:10:26,016 --> 00:10:27,322
Absolutely.
189
00:10:27,365 --> 00:10:29,150
It keeps their
cortisol levels low,
190
00:10:29,193 --> 00:10:31,848
which enhances
protomolecule uptake.
191
00:10:45,906 --> 00:10:49,039
- Guess who?
- Stop it!
192
00:10:49,083 --> 00:10:51,085
- Katoa!
- Sorry, I didn't mean
193
00:10:51,128 --> 00:10:53,261
to scare you.
194
00:10:57,744 --> 00:10:59,267
Does it hurt?
195
00:10:59,310 --> 00:11:01,486
- I feel strong.
- Really?
196
00:11:01,530 --> 00:11:04,141
All right, time for bed.
197
00:11:04,185 --> 00:11:06,317
Come on, let's go.
198
00:11:09,320 --> 00:11:11,932
Hey, wanna see something cool?
199
00:11:15,762 --> 00:11:18,460
Katoa! Come on.
200
00:11:18,503 --> 00:11:20,723
Would you get down, please?
201
00:11:20,767 --> 00:11:24,727
Katoa! Come down!
202
00:11:24,771 --> 00:11:26,337
Have the others
been infected?
203
00:11:26,381 --> 00:11:27,730
I don't have a large supply,
204
00:11:27,774 --> 00:11:29,384
so I like to go
one at a time.
205
00:11:29,427 --> 00:11:32,474
The current subject is the best
candidate genetically.
206
00:11:32,517 --> 00:11:34,911
Don't worry, there's no risk
of contagion.
207
00:11:34,955 --> 00:11:37,000
Not at this stage.
208
00:11:43,790 --> 00:11:45,052
Thanks for
speaking up earlier
209
00:11:45,095 --> 00:11:46,488
about still going to Io.
210
00:11:46,531 --> 00:11:49,012
We said we were gonna
take you there.
211
00:11:49,056 --> 00:11:51,058
Sorry.
212
00:11:51,101 --> 00:11:52,407
Thought you said
you've done this before.
213
00:11:52,450 --> 00:11:55,105
- I have.
- Just not on someone else.
214
00:11:55,149 --> 00:11:56,759
I don't want you looking
like Frankenstein
215
00:11:56,803 --> 00:11:58,239
when Mei sees you.
216
00:11:58,282 --> 00:12:00,110
Frankenstein was the name
of the doctor.
217
00:12:00,154 --> 00:12:03,418
The monster didn't
have a name.
218
00:12:03,461 --> 00:12:07,770
- God damn.
- That's right.
219
00:12:07,814 --> 00:12:09,816
Why do you believe
Mei's still alive?
220
00:12:09,859 --> 00:12:11,513
Everyone who ever cared
about me on Earth
221
00:12:11,556 --> 00:12:14,821
thinks I'm dead.
222
00:12:14,864 --> 00:12:17,911
- But here I am.
- Baltimore...
223
00:12:17,954 --> 00:12:19,782
that's where you're from,
right?
224
00:12:19,826 --> 00:12:21,262
Charm City.
225
00:12:21,305 --> 00:12:23,438
That's where you learned
to do this?
226
00:12:23,481 --> 00:12:26,397
This and everything else
I had to.
227
00:12:26,441 --> 00:12:29,879
You mean those specific
people skills you have.
228
00:12:29,923 --> 00:12:34,405
Back there, getting by
was getting even.
229
00:12:34,449 --> 00:12:36,799
That's a dark way
to look at the world.
230
00:12:36,843 --> 00:12:39,323
None of the people that
I dealt with were innocent.
231
00:12:39,367 --> 00:12:41,456
Did most of them a favor.
232
00:12:41,499 --> 00:12:45,068
Dying is the only way
of getting out of Baltimore.
233
00:12:45,112 --> 00:12:47,418
So how'd you get out?
234
00:12:47,462 --> 00:12:49,507
I died.
235
00:13:03,304 --> 00:13:05,262
Alex, can you hear me?
236
00:13:05,306 --> 00:13:07,264
Loud and clear.
237
00:13:07,308 --> 00:13:09,136
Comms restored.
238
00:13:09,179 --> 00:13:11,138
I kept override control
in case our guests
239
00:13:11,181 --> 00:13:13,488
- try anything cute.
- Good thinking.
240
00:13:13,531 --> 00:13:15,620
Hey, Naomi, you know
what might be a good idea
241
00:13:15,664 --> 00:13:17,927
is to slave that ship
to the Roci.
242
00:13:17,971 --> 00:13:19,320
I'd rather have
that thing following
243
00:13:19,363 --> 00:13:20,930
rather than hooked up,
in case
244
00:13:20,974 --> 00:13:22,410
more shit goes down,
you know what I mean?
245
00:13:22,453 --> 00:13:25,587
- You're right.
- I'm on it.
246
00:14:11,241 --> 00:14:13,113
We missed a lot.
247
00:14:13,156 --> 00:14:16,377
Maybe waking up
wasn't the best thing.
248
00:14:16,420 --> 00:14:18,945
I didn't think
you were going to.
249
00:14:18,988 --> 00:14:21,034
Thank you for not
letting me die.
250
00:14:23,601 --> 00:14:25,168
Proud to be of service,
ma'am.
251
00:14:25,212 --> 00:14:28,345
You wanted to see me, ma'am?
252
00:14:33,481 --> 00:14:38,181
- James Holden.
- Maybe I shouldn't be surprised.
253
00:14:38,225 --> 00:14:40,357
Chaos has a way of finding you.
254
00:14:40,401 --> 00:14:43,099
We're all victims
of circumstance.
255
00:14:43,143 --> 00:14:46,059
That might be a good title
for your memoirs.
256
00:14:46,102 --> 00:14:47,538
How are you feeling?
257
00:14:47,582 --> 00:14:50,324
I fucking hate space.
258
00:14:50,367 --> 00:14:52,456
Well, it does take
some getting used to,
259
00:14:52,500 --> 00:14:54,589
but you already curse
like a sailor.
260
00:14:54,632 --> 00:14:57,070
Patience was never
one of my virtues,
261
00:14:57,113 --> 00:14:59,246
amongst many other things.
262
00:14:59,289 --> 00:15:01,074
But at least...
263
00:15:01,117 --> 00:15:03,598
I can get to thank you
in person
264
00:15:03,641 --> 00:15:07,080
for everything you did
during the Eros incident.
265
00:15:07,123 --> 00:15:09,430
You're a hero.
266
00:15:09,473 --> 00:15:11,606
No.
267
00:15:11,649 --> 00:15:13,651
Miller and Julie
were the heroes.
268
00:15:15,001 --> 00:15:17,742
Well, from the looks of Venus,
269
00:15:17,786 --> 00:15:19,657
Eros isn't finished
with us yet.
270
00:15:19,701 --> 00:15:21,398
Maybe now would
be a good time
271
00:15:21,442 --> 00:15:23,183
for you to tell me
why you're here,
272
00:15:23,226 --> 00:15:25,359
with a Martian marine
and your own government
273
00:15:25,402 --> 00:15:27,274
trying to kill you.
274
00:15:27,317 --> 00:15:29,232
I was trying to bring
Jules-Pierre Mao
275
00:15:29,276 --> 00:15:31,713
in from the cold.
276
00:15:31,756 --> 00:15:34,150
There are factions
within the UN who are using
277
00:15:34,194 --> 00:15:37,762
the protomolecule as
an excuse to wage this war.
278
00:15:37,806 --> 00:15:40,113
I need you to take
me to a safe port.
279
00:15:40,156 --> 00:15:41,723
We're going to Io.
280
00:15:41,766 --> 00:15:44,769
To find someone's daughter,
possibly, I heard.
281
00:15:44,813 --> 00:15:47,424
That's very noble,
but I may have a way
282
00:15:47,468 --> 00:15:48,686
to end this conflict.
283
00:15:48,730 --> 00:15:50,340
Have you been watching
the news?
284
00:15:50,384 --> 00:15:53,387
- Diplomacy's over.
- I need to send a tight-beam
285
00:15:53,430 --> 00:15:55,519
to Admiral Souther
on the Agatha King.
286
00:15:55,563 --> 00:15:57,391
Any tight-beam would
give away our position.
287
00:15:57,434 --> 00:15:59,610
And we already took that risk
rescuing you.
288
00:15:59,654 --> 00:16:01,743
We're not doing it again.
289
00:16:01,786 --> 00:16:05,007
Whatever happened to the man
who risked certain death
290
00:16:05,051 --> 00:16:07,270
- to stop Eros?
- He stopped fighting battles
291
00:16:07,314 --> 00:16:08,532
he knew he couldn't win.
292
00:16:08,576 --> 00:16:10,491
This isn't just
about the war.
293
00:16:10,534 --> 00:16:12,797
We need to contain
the protomolecule,
294
00:16:12,841 --> 00:16:16,540
make sure it doesn't fall
into the wrong hands.
295
00:16:16,584 --> 00:16:19,326
- You think that's funny?
- Not at all.
296
00:16:19,369 --> 00:16:21,154
It's just that
I've heard it before.
297
00:16:21,197 --> 00:16:23,199
- From who?
- Everyone.
298
00:16:23,243 --> 00:16:26,333
Including me.
299
00:16:26,376 --> 00:16:28,770
I met your mother.
300
00:16:28,813 --> 00:16:31,512
Elise.
301
00:16:31,555 --> 00:16:34,341
When everyone else
said you were a terrorist,
302
00:16:34,384 --> 00:16:36,647
I went to find out for myself.
303
00:16:36,691 --> 00:16:38,388
Lovely woman.
304
00:16:38,432 --> 00:16:41,522
She thought I was full of shit,
too, at first.
305
00:16:41,565 --> 00:16:45,178
She's well.
Happy for you.
306
00:16:45,221 --> 00:16:47,441
Happy you're free.
307
00:16:47,484 --> 00:16:49,312
She told me
when you were a boy,
308
00:16:49,356 --> 00:16:53,273
- you wanted to be a knight.
- That's because I was a boy.
309
00:16:53,316 --> 00:16:58,060
It's no accident you're in
the midst of all this chaos.
310
00:16:59,453 --> 00:17:02,108
I'm nobody's savior.
311
00:17:20,430 --> 00:17:22,737
ID was confirmed
Cotyar Ghazi,
312
00:17:22,780 --> 00:17:25,305
Former Sig-Int.
Currently assigned
313
00:17:25,348 --> 00:17:28,743
to Deputy Undersecretary
Avasarala's security detail.
314
00:17:28,786 --> 00:17:31,093
He's her spy.
315
00:17:31,137 --> 00:17:33,139
Admiral on deck.
316
00:17:37,273 --> 00:17:39,275
At ease.
317
00:17:41,364 --> 00:17:43,453
- Permission to come aboard.
- Of course, sir.
318
00:17:43,497 --> 00:17:45,629
Welcome aboard the Agatha King.
The ship is yours.
319
00:17:45,673 --> 00:17:47,588
That won't be necessary,
Admiral.
320
00:17:47,631 --> 00:17:48,806
Are the prisoners secured?
321
00:17:48,850 --> 00:17:51,548
There was only
one survivor, sir.
322
00:17:51,592 --> 00:17:54,725
We have him in the med bay.
He was shot.
323
00:18:02,733 --> 00:18:04,344
I know this is
an unusual visit,
324
00:18:04,387 --> 00:18:06,259
but secrecy was critical.
325
00:18:06,302 --> 00:18:08,565
The Secretary General has
issued an Executive Order
326
00:18:08,609 --> 00:18:10,306
to apprehend
Chrisjen Avasarala,
327
00:18:10,350 --> 00:18:11,786
- on suspicion of treason.
- What?
328
00:18:11,829 --> 00:18:14,919
She was conspiring
with Jules-Pierre Mao.
329
00:18:14,963 --> 00:18:16,747
Her last known location
was aboard his yacht,
330
00:18:16,791 --> 00:18:20,403
which is now the debris field
you fished the prisoner out of.
331
00:18:20,447 --> 00:18:22,449
Keep this need-to-know.
332
00:18:22,492 --> 00:18:25,930
May I accompany you, sir?
333
00:18:25,974 --> 00:18:27,280
Of course.
334
00:18:32,328 --> 00:18:34,722
- Outside.
- Yes, sir.
335
00:18:36,985 --> 00:18:38,900
Mr. Ghazi,
I'm Admiral Souther.
336
00:18:38,943 --> 00:18:41,207
This is Fleet Admiral Nguyen.
337
00:18:41,250 --> 00:18:44,166
Well, you Navy boys sure know
how to roll out the red carpet.
338
00:18:44,210 --> 00:18:46,647
I figured a rock hopper
would be my ride home.
339
00:18:46,690 --> 00:18:48,562
Lucky for me,
there's a war going on.
340
00:18:48,605 --> 00:18:50,694
Well, your friend
wasn't as lucky.
341
00:18:50,738 --> 00:18:52,696
Explosion shook us
pretty good.
342
00:18:52,740 --> 00:18:55,569
Theo didn't get
strapped in in time.
343
00:18:58,833 --> 00:19:00,835
- He was a good man.
- Shame.
344
00:19:00,878 --> 00:19:04,839
Seems like the type who'd have
been very cooperative.
345
00:19:04,882 --> 00:19:07,885
Now we only get your story.
346
00:19:07,929 --> 00:19:10,975
Where's Avasarala?
347
00:19:11,019 --> 00:19:12,847
She's dead.
348
00:19:12,890 --> 00:19:16,242
Jules-Pierre Mao's goons
executed her.
349
00:19:17,373 --> 00:19:21,203
So she gets killed, but you
still managed to escape.
350
00:19:22,422 --> 00:19:23,988
I find that hard to believe.
351
00:19:24,032 --> 00:19:25,773
We barely got
to the drop ship.
352
00:19:25,816 --> 00:19:27,514
It's a miracle.
353
00:19:27,557 --> 00:19:29,733
There's another ship docked
to the Guanshiyin.
354
00:19:29,777 --> 00:19:31,866
A racing pinnace.
355
00:19:31,909 --> 00:19:34,521
The Martian took it.
356
00:19:34,564 --> 00:19:38,351
Those Marines
are bad ass, but...
357
00:19:38,394 --> 00:19:40,962
of course you know that
better than anyone.
358
00:19:43,834 --> 00:19:48,622
I think your boss
is still alive.
359
00:19:48,665 --> 00:19:50,711
I think she's
defecting to Mars.
360
00:19:50,754 --> 00:19:52,582
Well, maybe you should've
called to ask her
361
00:19:52,626 --> 00:19:54,454
before your people blew up
the Guanshiyin.
362
00:19:54,497 --> 00:19:56,717
Are you implying that
UNN forces destroyed
363
00:19:56,760 --> 00:19:59,676
- a civilian yacht?
- I'm not implying shit.
364
00:20:00,938 --> 00:20:05,813
- It's a God damn fact.
- Pathetic.
365
00:20:05,856 --> 00:20:07,728
You're gonna be charged
with treason, too.
366
00:20:07,771 --> 00:20:10,470
Cooperate and you might
avoid a death sentence.
367
00:20:10,513 --> 00:20:12,907
- Talk to Errinwright.
- He's the traitor,
368
00:20:12,950 --> 00:20:15,997
He's been protecting
Jules-Pierre Mao all along.
369
00:20:16,040 --> 00:20:17,999
He can tell you
everything you want to know.
370
00:20:18,042 --> 00:20:20,349
Nice try. Get some rest.
371
00:20:20,393 --> 00:20:22,395
You're gonna need
your strength.
372
00:20:34,450 --> 00:20:36,713
These are some preliminary
thoughts for your speech.
373
00:20:36,757 --> 00:20:40,587
The parts about Venus and
people facing the unknown
374
00:20:40,630 --> 00:20:43,546
are fairly solid.
375
00:20:43,590 --> 00:20:44,765
"Throughout our history,
we've broadened
376
00:20:44,808 --> 00:20:47,333
"our knowledge of creation,
377
00:20:47,376 --> 00:20:49,596
"deepened our understanding
of ourselves,
378
00:20:49,639 --> 00:20:52,294
"discovered profound
connections between each other
379
00:20:52,338 --> 00:20:55,645
and the planets we share."
380
00:20:55,689 --> 00:20:57,952
- Nice cadence at the end.
- It would be more convincing
381
00:20:57,995 --> 00:21:00,346
if we weren't at war.
382
00:21:04,959 --> 00:21:08,354
What if instead,
the focus was on defying fear?
383
00:21:08,397 --> 00:21:10,791
Defying fear.
384
00:21:10,834 --> 00:21:12,793
Yes.
385
00:21:12,836 --> 00:21:16,492
We are witnessing the greatest
event in human history.
386
00:21:16,536 --> 00:21:20,366
We should feel
something other than fear.
387
00:21:20,409 --> 00:21:22,324
Of it. Of each other.
388
00:21:22,368 --> 00:21:26,328
Of the difficult choices
that we sometimes have to make.
389
00:21:26,372 --> 00:21:27,808
You mean the choices
you have to make.
390
00:21:27,851 --> 00:21:30,680
Yes. The necessity
of hard choices,
391
00:21:30,724 --> 00:21:32,639
of sacrifice.
392
00:21:32,682 --> 00:21:35,381
Sacrifice literally means
to make sacred.
393
00:21:35,424 --> 00:21:37,078
Do you think that's what's
going on here?
394
00:21:37,121 --> 00:21:39,080
Yes.
395
00:21:39,123 --> 00:21:41,648
Sacred losses.
396
00:21:43,693 --> 00:21:45,869
You're carrying a burden.
397
00:21:45,913 --> 00:21:48,785
I'm not going
to lighten it for you.
398
00:21:48,829 --> 00:21:50,483
Maybe this war was inevitable.
399
00:21:50,526 --> 00:21:52,746
Maybe there was
no way to avoid it.
400
00:21:52,789 --> 00:21:56,402
But you want it to be holy,
and it's not.
401
00:21:56,445 --> 00:22:00,493
The best you can hope
for is that it's justified.
402
00:22:00,536 --> 00:22:03,626
And if Mars makes it
a choice between us or them?
403
00:22:03,670 --> 00:22:07,064
- Us and them...
- How many of us?
404
00:22:07,108 --> 00:22:10,981
How many of them?
How many sacrifices
405
00:22:11,025 --> 00:22:13,027
can you stomach
and still tell yourself
406
00:22:13,070 --> 00:22:14,158
you're doing God's work?
407
00:22:14,202 --> 00:22:16,422
A... a hundred?
408
00:22:16,465 --> 00:22:19,468
A million? A billion?
409
00:22:21,688 --> 00:22:24,038
We both know it's more than 37.
410
00:22:26,083 --> 00:22:29,739
I'm gonna consider that
a rhetorical question.
411
00:22:29,783 --> 00:22:31,698
No. There is an answer.
412
00:22:34,440 --> 00:22:37,921
So you know precisely how many
lives a leader must sacrifice
413
00:22:37,965 --> 00:22:40,097
and still be a good man?
414
00:22:40,141 --> 00:22:43,405
Yes. As few as possible.
415
00:22:53,807 --> 00:22:56,766
Are you someone's dad?
416
00:23:03,817 --> 00:23:05,775
No one you would know.
417
00:23:05,819 --> 00:23:07,560
There you are.
418
00:23:07,603 --> 00:23:09,736
I told you to stop running off.
419
00:23:09,779 --> 00:23:11,825
I'm sorry, sir.
420
00:23:19,659 --> 00:23:21,922
Do you work
for Dr. Strickland?
421
00:23:21,965 --> 00:23:24,838
No, we work together.
422
00:23:24,881 --> 00:23:27,754
- Like Misko and Marisko?
- Who?
423
00:23:27,797 --> 00:23:30,234
- They're dinosaurs.
- They work together
424
00:23:30,278 --> 00:23:32,628
to help people
and stop Count Mungo.
425
00:23:32,672 --> 00:23:34,717
It's my favorite cartoon.
426
00:23:34,761 --> 00:23:36,589
I think my daughters
used to watch that
427
00:23:36,632 --> 00:23:40,070
- when they were your age.
- Are they here?
428
00:23:40,114 --> 00:23:42,246
No.
429
00:23:42,290 --> 00:23:44,466
I got this.
430
00:23:44,510 --> 00:23:47,687
Hey, up you go.
431
00:23:47,730 --> 00:23:50,516
Did you see how Katoa
jumped really high?
432
00:23:50,559 --> 00:23:52,822
- I did.
- Dr. Strickland says
433
00:23:52,866 --> 00:23:55,564
one day I might be able
to jump like that.
434
00:23:55,608 --> 00:23:56,957
I hope I can.
435
00:23:57,000 --> 00:23:59,742
I wanna show my dad
when I see him.
436
00:24:01,004 --> 00:24:04,747
What's your name?
Mine's Mei.
437
00:24:04,791 --> 00:24:06,619
- Jules-Pierre.
- Nice to meet you,
438
00:24:06,662 --> 00:24:10,797
- Jules-Pierre.
- Nice to meet you, Mei.
439
00:24:19,893 --> 00:24:21,938
- Hey, Hoss.
- I wanna run a system check
440
00:24:21,982 --> 00:24:24,550
of the Roci's
active sensors and comms.
441
00:24:24,593 --> 00:24:26,508
We've been running silent for
a quite a spell now,
442
00:24:26,552 --> 00:24:28,162
and that last battle
was a real thumper.
443
00:24:28,205 --> 00:24:30,077
So, I just wanna make sure
everything
444
00:24:30,120 --> 00:24:33,646
- is A-okay when we need it.
- All right, make it quick.
445
00:24:33,689 --> 00:24:35,996
Yes, sir.
446
00:24:52,055 --> 00:24:54,841
Alex...
447
00:24:54,884 --> 00:24:57,017
we thought you were dead
448
00:24:57,060 --> 00:25:00,586
for so long.
449
00:25:00,629 --> 00:25:02,892
And I'm glad that you're not.
450
00:25:02,936 --> 00:25:05,547
Really, I am.
451
00:25:05,591 --> 00:25:08,768
But you waited too long.
452
00:25:08,811 --> 00:25:12,336
Melas has learned
to live without a father,
453
00:25:12,380 --> 00:25:14,730
and a real husband
wouldn't have
454
00:25:14,774 --> 00:25:16,819
done that to his wife.
455
00:25:16,863 --> 00:25:18,212
I'm glad that you have
something
456
00:25:18,255 --> 00:25:20,780
more important than us.
457
00:25:20,823 --> 00:25:22,695
Because we don't
need you anymore.
458
00:25:35,098 --> 00:25:36,665
Sir, the location
459
00:25:36,709 --> 00:25:39,015
of MCRN Platform number 5
has been confirmed.
460
00:25:39,059 --> 00:25:40,626
What do the simulations say?
461
00:25:40,669 --> 00:25:42,889
Complete success,
knocking out all five
462
00:25:42,932 --> 00:25:44,760
before they can launch, 82%.
463
00:25:44,804 --> 00:25:45,979
And if they do
manage a launch,
464
00:25:46,022 --> 00:25:47,720
what would the casualties
be then?
465
00:25:47,763 --> 00:25:49,896
- We estimate it would...
- That's very unlikely.
466
00:25:49,939 --> 00:25:52,594
And our planetary defenses
are in perfect position.
467
00:25:52,638 --> 00:25:56,032
But right now, we have the
advantage of total surprise.
468
00:25:56,076 --> 00:25:57,207
It won't last forever.
469
00:25:57,251 --> 00:25:59,601
But our rail guns are targeted,
470
00:25:59,645 --> 00:26:01,124
warmed up and ready.
471
00:26:01,168 --> 00:26:05,302
All we need is for you
to give the order to fire.
472
00:26:05,346 --> 00:26:09,089
I have a sacred obligation
to the people of this planet.
473
00:26:09,132 --> 00:26:11,308
82% is not good enough.
474
00:26:11,352 --> 00:26:14,094
Stand down.
475
00:26:19,055 --> 00:26:20,666
- This is ridiculous.
- I just want
476
00:26:20,709 --> 00:26:22,015
- to talk to everyone...
- If you're gonna walk
477
00:26:22,058 --> 00:26:23,843
around the ship,
you have to wear the boots.
478
00:26:23,886 --> 00:26:26,323
- House rules.
- What?
479
00:26:26,367 --> 00:26:28,761
Do they think I'm just going
to float away?
480
00:26:28,804 --> 00:26:31,851
- Don't look at me.
- This is not my ship.
481
00:26:31,894 --> 00:26:35,158
Okay, lean your foot back
to engage it.
482
00:26:35,202 --> 00:26:37,813
Lean back with my weight
on my heel?
483
00:26:37,857 --> 00:26:40,250
Yes.
484
00:26:40,294 --> 00:26:41,861
There you go.
485
00:26:41,904 --> 00:26:44,820
Now you just walk around
like you're in pumps.
486
00:26:44,864 --> 00:26:46,300
How do you know
what it's like
487
00:26:46,343 --> 00:26:47,693
to walk in pumps?
488
00:26:47,736 --> 00:26:50,347
I didn't always
work in space.
489
00:26:58,704 --> 00:27:00,444
This isn't so hard.
490
00:27:00,488 --> 00:27:02,969
Not bad, right?
491
00:27:03,012 --> 00:27:05,841
I'll inform Mars
to ready the white flag.
492
00:27:06,189 --> 00:27:08,365
โช Where are you now? โช
493
00:27:08,409 --> 00:27:12,718
โช Where have you gone? โช
494
00:27:12,761 --> 00:27:16,286
โช The way you looked โช
โช in the light fixtures โช
495
00:27:16,330 --> 00:27:21,161
โช On my wall โช
496
00:27:21,204 --> 00:27:23,337
โช Where are you now? โช
497
00:27:23,380 --> 00:27:27,994
โช Where have you gone? โช
498
00:27:31,214 --> 00:27:33,913
There's half a pan
in the fridge, if you want.
499
00:27:35,436 --> 00:27:38,744
- It's all right.
- I'm not hungry.
500
00:27:38,787 --> 00:27:40,397
Yeah.
501
00:27:42,486 --> 00:27:45,185
Look, Naomi, I... I realize
502
00:27:45,228 --> 00:27:47,709
that things ain't how
they used to be around here.
503
00:27:47,753 --> 00:27:52,192
And...
504
00:27:52,235 --> 00:27:53,759
When you were on the Razorback,
505
00:27:53,802 --> 00:27:56,849
I saw you were
checking out Tycho.
506
00:27:56,892 --> 00:27:59,503
- You wouldn't understand.
- Well, you're wrong.
507
00:27:59,547 --> 00:28:01,723
I do. I get why
you wanna leave.
508
00:28:01,767 --> 00:28:03,464
Don't get me wrong,
I'm still mad as hell
509
00:28:03,507 --> 00:28:07,294
that you gave that protoshit
to Fred Johnson, but...
510
00:28:07,337 --> 00:28:10,732
I can't help but respect
your commitment to the Belt.
511
00:28:15,389 --> 00:28:17,130
I wish I had your strength.
512
00:28:24,441 --> 00:28:26,095
Sure you don't want some?
513
00:28:26,139 --> 00:28:28,402
I mean, the cheese
ain't real, but...
514
00:28:28,445 --> 00:28:31,927
The love that went into it is.
515
00:28:31,971 --> 00:28:33,320
Okay.
516
00:28:33,363 --> 00:28:36,453
Yeah?
517
00:28:36,497 --> 00:28:39,152
All right, you take this one.
518
00:28:41,154 --> 00:28:43,939
- I'll get another one.
- Thanks.
519
00:28:47,334 --> 00:28:52,252
You're welcome.
520
00:28:52,295 --> 00:28:55,037
I wanted to personally
thank you for helping us.
521
00:28:55,081 --> 00:28:59,041
But more importantly,
to cut out all the bullshit.
522
00:28:59,085 --> 00:29:01,478
I'll go first.
523
00:29:01,522 --> 00:29:04,090
UN Deputy Secretary
Errinwright
524
00:29:04,133 --> 00:29:06,570
commissioned Jules-Pierre Mao
to manufacture
525
00:29:06,614 --> 00:29:10,052
protomolecule hybrid soldiers.
526
00:29:10,096 --> 00:29:11,880
The proof is in this.
527
00:29:11,924 --> 00:29:14,840
It would be nice if you could
decrypt and authenticate it.
528
00:29:14,883 --> 00:29:17,059
They field-tested one of
those things on Ganymede.
529
00:29:17,103 --> 00:29:18,539
It wiped out a dozen
UN Marines
530
00:29:18,582 --> 00:29:19,801
and my entire Fire Team
531
00:29:19,845 --> 00:29:21,020
without even breaking a sweat.
532
00:29:21,063 --> 00:29:22,586
I believe Errinwright intends
533
00:29:22,630 --> 00:29:25,851
to use the hybrids
to lay waste to Mars.
534
00:29:25,894 --> 00:29:28,201
We need your help to stop him.
535
00:29:36,644 --> 00:29:38,124
Show cargo bay surveillance
536
00:29:38,167 --> 00:29:41,170
of hybrid incursion.
537
00:29:41,214 --> 00:29:43,346
We encountered one
on Ganymede.
538
00:29:43,390 --> 00:29:46,523
It got onto our ship,
almost killed us all.
539
00:29:46,567 --> 00:29:48,830
We killed it instead.
540
00:29:48,874 --> 00:29:52,181
Wait, you guys fought
one of those things and won?
541
00:29:52,225 --> 00:29:53,487
How?
542
00:29:53,530 --> 00:29:55,837
Burned it up
in our drive plume.
543
00:29:55,881 --> 00:29:58,318
We believe they're
producing the Hybrids on Io.
544
00:29:58,361 --> 00:30:00,233
A pediatrician is using
children with a rare
545
00:30:00,276 --> 00:30:03,410
immune deficiency
to create them.
546
00:30:03,453 --> 00:30:05,020
My daughter is one of the kids.
547
00:30:05,064 --> 00:30:07,588
I hope you find her.
548
00:30:07,631 --> 00:30:10,547
What do you intend to do
if you find other things?
549
00:30:10,591 --> 00:30:13,855
Like scientists, data cores,
a sample of
550
00:30:13,899 --> 00:30:16,640
- the protomolecule itself?
- We shoot the scientists
551
00:30:16,684 --> 00:30:18,991
and nuke the rest.
552
00:30:19,034 --> 00:30:20,644
Speaking for myself.
553
00:30:20,688 --> 00:30:22,037
Based on your track record,
554
00:30:22,081 --> 00:30:23,560
I think you'd be inclined
to give
555
00:30:23,604 --> 00:30:25,475
the whole lot to the Belt.
556
00:30:25,519 --> 00:30:27,434
They don't need it.
557
00:30:27,477 --> 00:30:31,003
Fred Johnson already
has a sample.
558
00:30:31,046 --> 00:30:34,484
How could you be so fucking
stupid to give it to the OPA?
559
00:30:34,528 --> 00:30:37,009
- Don't tell me...
- He didn't.
560
00:30:37,052 --> 00:30:39,402
I did.
561
00:30:39,446 --> 00:30:41,100
I'd say cry me a river
562
00:30:41,143 --> 00:30:44,146
if I thought you could
appreciate what one was.
563
00:30:44,190 --> 00:30:47,367
If good Belters ever stood up
and defied the OPA
564
00:30:47,410 --> 00:30:49,586
instead of letting them
speak for all of you,
565
00:30:49,630 --> 00:30:51,110
perhaps you'd deserve respect.
566
00:30:51,153 --> 00:30:54,200
We're not the ones
doing the killing now.
567
00:30:54,243 --> 00:30:57,029
Earth and Mars have
the protomolecule.
568
00:30:57,072 --> 00:30:59,683
The Belt has the right
to it as well.
569
00:31:01,120 --> 00:31:02,904
In that case,
570
00:31:02,948 --> 00:31:07,213
we should nuke Io.
571
00:31:07,256 --> 00:31:10,085
I told you we want
the same things.
572
00:31:10,129 --> 00:31:12,696
Maybe now you'll believe me.
573
00:31:21,227 --> 00:31:22,924
Thought you'd left.
574
00:31:22,968 --> 00:31:24,534
Have a drink.
575
00:31:24,578 --> 00:31:26,232
Thank you, sir.
576
00:31:26,275 --> 00:31:29,148
- How's the speech coming?
- Good.
577
00:31:29,191 --> 00:31:31,933
Anna knows how
to reach the best in people.
578
00:31:31,977 --> 00:31:35,545
This speech could well
define my term in office.
579
00:31:35,589 --> 00:31:38,418
Well, that's a shame.
580
00:31:38,461 --> 00:31:40,463
- Excuse me?
- I understand why
581
00:31:40,507 --> 00:31:43,727
you canceled the strike,
but with all due respect,
582
00:31:43,771 --> 00:31:45,512
that was the moment
to write your legacy,
583
00:31:45,555 --> 00:31:48,994
- not some speech.
- You're being short sighted.
584
00:31:49,037 --> 00:31:51,605
Leaders aren't just remembered
for the wars they win.
585
00:31:51,648 --> 00:31:52,954
No, they're remembered for
586
00:31:52,998 --> 00:31:55,261
how they moved
civilizations forward.
587
00:31:55,304 --> 00:31:58,003
This isn't about
defeating Mars.
588
00:31:58,046 --> 00:32:01,180
It's about what's happening
on Venus.
589
00:32:01,223 --> 00:32:05,097
Eros proved that no one
on this planet's safe anymore.
590
00:32:05,140 --> 00:32:06,446
And we need to end this because
591
00:32:06,489 --> 00:32:09,579
we don't know who
or what our next enemy is.
592
00:32:09,623 --> 00:32:12,974
And if the thought
of casualties scares you now,
593
00:32:13,018 --> 00:32:15,107
imagine another Eros,
594
00:32:15,150 --> 00:32:19,720
one that we can't even stop.
595
00:32:19,763 --> 00:32:21,722
If you end this war,
596
00:32:21,765 --> 00:32:23,332
you'll be remembered
as the man
597
00:32:23,376 --> 00:32:27,293
who united humanity
in the face of first contact.
598
00:32:27,336 --> 00:32:30,296
And that's a legacy you don't
need anyone else to write.
599
00:32:47,574 --> 00:32:51,143
- What's going on?
- Katoa!
600
00:32:51,186 --> 00:32:52,274
He's okay.
601
00:32:52,318 --> 00:32:54,755
He's gonna be fine.
602
00:32:58,106 --> 00:32:59,368
Katoa.
603
00:33:21,651 --> 00:33:23,610
So I understand we're still
having electrical problems
604
00:33:23,653 --> 00:33:26,265
- on decks 2, 3, and 11.
- 11, no, sir.
605
00:33:26,308 --> 00:33:28,136
And 2 and 3 are fixed.
606
00:33:28,180 --> 00:33:32,227
How long do you think
the systems will be down on 11?
607
00:33:32,271 --> 00:33:36,144
Everything should be
back up and running
608
00:33:36,188 --> 00:33:39,191
in about 20 minutes.
609
00:33:39,234 --> 00:33:41,454
That'll be perfect.
610
00:33:41,497 --> 00:33:43,760
Lieutenant.
611
00:34:03,258 --> 00:34:05,869
- Electrical fire down on 15.
- All hands needed.
612
00:34:05,913 --> 00:34:07,480
Sir, I'm not supposed
to leave the prisoner.
613
00:34:07,523 --> 00:34:09,786
- He's chained to his bed.
- You're with me.
614
00:34:18,621 --> 00:34:20,362
We have new orders,
Lieutenant.
615
00:34:20,406 --> 00:34:23,191
- Lay in a course for Io.
- What's in Io, sir?
616
00:34:23,235 --> 00:34:24,845
That's classified.
617
00:34:24,888 --> 00:34:28,196
- Yes, sir.
- What's the problem?
618
00:34:28,240 --> 00:34:31,156
- Electrical issues.
- The Agatha's showing her age.
619
00:34:31,199 --> 00:34:33,549
Repairs are underway.
Shouldn't take long.
620
00:34:33,593 --> 00:34:36,726
Where is Admiral Souther?
621
00:34:36,770 --> 00:34:39,599
I believe he's in
his quarters, sir.
622
00:34:39,642 --> 00:34:41,862
Which decks are experiencing
electrical issues?
623
00:34:41,905 --> 00:34:43,472
2, 3 and 11, sir.
624
00:34:43,516 --> 00:34:47,433
Med bay's on 11.
625
00:34:51,524 --> 00:34:53,569
I rarely agreed with your
boss or her methods.
626
00:34:53,613 --> 00:34:55,745
She's a ruthless
son of a bitch.
627
00:34:55,789 --> 00:34:56,920
But she's also a patriot.
628
00:34:56,964 --> 00:34:58,444
She'd die before
betraying Earth.
629
00:34:58,487 --> 00:35:01,142
So talk fast.
630
00:35:01,186 --> 00:35:03,492
What really happened
on that ship?
631
00:35:05,581 --> 00:35:08,715
Avasarala made a secret deal
to bring Jules-Pierre Mao in.
632
00:35:08,758 --> 00:35:11,239
In exchange for immunity,
he was going to testify
633
00:35:11,283 --> 00:35:12,936
that he and Errinwright
had been colluding
634
00:35:12,980 --> 00:35:15,156
to develop the protomolecule
into a weapon,
635
00:35:15,200 --> 00:35:19,682
and would turn over all data to
the UN instead of the Martians.
636
00:35:19,726 --> 00:35:21,597
Errinwright turned the tables
on all of us.
637
00:35:21,641 --> 00:35:24,861
That means Nguyen's been
working with him.
638
00:35:24,905 --> 00:35:27,908
Avasarala isn't dead, is she?
639
00:35:27,951 --> 00:35:29,910
She got off the yacht
with the Martian Marine.
640
00:35:29,953 --> 00:35:32,782
I don't know what
happened after that.
641
00:35:32,826 --> 00:35:35,655
- Can you prove any of this?
- No.
642
00:35:35,698 --> 00:35:38,571
But Errinwright sent
a message admitting everything.
643
00:35:38,614 --> 00:35:41,487
And Avasarala has it.
644
00:35:47,754 --> 00:35:49,799
She said you were
an honorable man.
645
00:35:49,843 --> 00:35:53,194
This war was built on a lie.
646
00:35:53,238 --> 00:35:55,240
Are you gonna
do something about it?
647
00:36:04,597 --> 00:36:06,903
- Find that guard.
- I wanna talk to him.
648
00:36:11,647 --> 00:36:15,651
Could you kill the lights
again, please?
649
00:36:15,695 --> 00:36:18,524
I'm trying to get the rest
you said I need.
650
00:36:30,623 --> 00:36:33,495
I've decided to take you up
on your offer, Admiral.
651
00:36:33,539 --> 00:36:35,410
- Sir?
- I'm relieving you of command.
652
00:36:35,454 --> 00:36:37,238
The Agatha King is now mine.
653
00:36:40,981 --> 00:36:45,377
Don't make me relieve you
of duty as well.
654
00:36:45,420 --> 00:36:48,597
- Of course, sir.
- The deck is yours.
655
00:36:53,776 --> 00:36:56,301
Rail guns designated
1 through 5
656
00:36:56,344 --> 00:36:57,998
report green for go, sir.
657
00:36:58,041 --> 00:37:00,566
All targets locked
for simultaneous impact.
658
00:37:03,699 --> 00:37:06,789
On your command, sir.
659
00:37:08,748 --> 00:37:09,923
Fire.
660
00:37:13,535 --> 00:37:15,276
One away. Track is good.
661
00:37:15,320 --> 00:37:17,757
One is away.
662
00:37:17,800 --> 00:37:21,413
Two is away.
663
00:37:21,456 --> 00:37:24,938
Three is away.
664
00:37:24,981 --> 00:37:28,681
Four is away.
665
00:37:28,724 --> 00:37:30,639
- Five showing red.
- Failure to launch.
666
00:37:30,683 --> 00:37:32,598
- What's happening?
- I... I'm just checking, sir.
667
00:37:32,641 --> 00:37:35,775
- Check incoming.
- What the fuck is going on?
668
00:37:35,818 --> 00:37:38,430
We have a launch
malfunction on five.
669
00:37:38,473 --> 00:37:39,779
They need to shoot,
God damn it.
670
00:37:39,822 --> 00:37:43,522
Yes, sir.
671
00:37:43,565 --> 00:37:45,611
Five is away.
672
00:38:00,756 --> 00:38:02,889
Target one is scratched.
673
00:38:02,932 --> 00:38:05,326
Scratch two.
674
00:38:05,370 --> 00:38:07,502
Scratch three.
675
00:38:07,546 --> 00:38:09,852
Scratch four.
676
00:38:14,857 --> 00:38:16,555
Scratch five.
677
00:38:18,513 --> 00:38:20,515
- Congratulations, sir.
- Well done.
678
00:38:20,559 --> 00:38:21,908
- Thank you.
- We have a confirmed launch
679
00:38:21,951 --> 00:38:23,562
from target five.
680
00:38:23,605 --> 00:38:25,868
They got one off
before we hit them.
681
00:38:25,912 --> 00:38:28,654
Jesus Christ.
682
00:39:11,131 --> 00:39:13,046
Status.
683
00:39:13,089 --> 00:39:16,005
- Impact in South America.
- Tip of Amazonia.
684
00:39:16,049 --> 00:39:18,181
Closest city
to ground zero is...
685
00:39:18,225 --> 00:39:19,879
Goรญas Maior.
686
00:39:19,922 --> 00:39:21,402
Total population
in the blast zone
687
00:39:21,446 --> 00:39:22,708
approximately 2 million.
688
00:39:22,751 --> 00:39:24,884
What happened
with the rail guns?
689
00:39:24,927 --> 00:39:27,147
It was a power cycling
malfunction.
690
00:39:27,190 --> 00:39:30,890
From charging up and
standing down earlier, sir.
691
00:39:30,933 --> 00:39:33,762
Watchtowers have detected
no other launches.
692
00:39:33,806 --> 00:39:35,416
Sat-com believes
we have eliminated
693
00:39:35,460 --> 00:39:38,027
the MCR's first strike
capability.
694
00:40:01,834 --> 00:40:04,793
The subject has been
placed in isolation.
695
00:40:04,837 --> 00:40:08,928
The rest, sedated. They're
asleep in their quarters.
696
00:40:08,971 --> 00:40:11,017
I'm sorry you had to see that.
697
00:40:11,060 --> 00:40:13,802
Stop.
698
00:40:13,846 --> 00:40:15,108
Sir?
699
00:40:15,151 --> 00:40:18,459
Stop what you're doing
to the children.
700
00:40:18,503 --> 00:40:22,115
Sir, these experiments have
lead to the only real success
701
00:40:22,158 --> 00:40:24,596
we've had in controlling
the protomolecule.
702
00:40:24,639 --> 00:40:26,249
I wanted that to be true.
703
00:40:26,293 --> 00:40:28,948
- I was grasping at straws.
- We are on the verge
704
00:40:28,991 --> 00:40:32,473
- of so much more.
- We're torturing children.
705
00:40:32,517 --> 00:40:34,736
We're creating
killing machines.
706
00:40:34,780 --> 00:40:36,129
And we're still
light years away
707
00:40:36,172 --> 00:40:38,610
from even beginning
to comprehend that.
708
00:40:38,653 --> 00:40:40,960
What we are doing is hard.
709
00:40:41,003 --> 00:40:45,094
We have to be strong,
and great men are strong.
710
00:40:45,138 --> 00:40:46,574
That's how they accomplish
great things.
711
00:40:46,618 --> 00:40:49,229
It's not up for debate.
712
00:40:49,272 --> 00:40:52,232
The experiment is over.
Shut it down.
713
00:41:03,983 --> 00:41:06,812
Who's responsible for that?
714
00:41:06,855 --> 00:41:08,901
Me.
715
00:41:10,555 --> 00:41:13,949
I'm not unsympathetic
to the plight of Belters.
716
00:41:13,993 --> 00:41:15,995
I know the OPA doesn't speak
for you all.
717
00:41:16,038 --> 00:41:17,779
Save your breath.
718
00:41:17,823 --> 00:41:20,652
We're not gonna be friends.
719
00:41:20,695 --> 00:41:24,003
That doesn't mean
we have to be enemies.
720
00:41:24,046 --> 00:41:26,005
There's an old Belter joke.
721
00:41:26,048 --> 00:41:28,660
How can you tell
when an Inner's lying?
722
00:41:28,703 --> 00:41:31,837
- When their mouth's...
- When their mouth is moving.
723
00:41:31,880 --> 00:41:35,101
And it's not much of a joke,
really.
724
00:41:36,581 --> 00:41:38,234
You might be able
to fool the others,
725
00:41:38,278 --> 00:41:41,063
but I know what you're doing.
726
00:41:41,107 --> 00:41:43,805
What I'm doing is trying
to stop this war
727
00:41:43,849 --> 00:41:45,546
from getting worse.
728
00:41:45,590 --> 00:41:48,723
You're not going to Io
to destroy the protomolecule.
729
00:41:48,767 --> 00:41:51,683
You're going because Earth
doesn't have a sample,
730
00:41:51,726 --> 00:41:54,207
and you need one to stay
in the game.
731
00:41:55,861 --> 00:41:57,645
The only reason
I'm still on this ship
732
00:41:57,689 --> 00:42:00,953
is to make sure
you don't get it.
733
00:42:00,996 --> 00:42:06,088
- You're right.
- We're not going to be friends.
734
00:42:13,879 --> 00:42:15,097
Which covers a radius
735
00:42:15,141 --> 00:42:17,099
of nearly 11 kilometers.
736
00:42:17,143 --> 00:42:19,885
The South American Emergency
Response Directorate
737
00:42:19,928 --> 00:42:21,756
has begun sending workers in,
738
00:42:21,800 --> 00:42:23,976
though they say that fires
and radioactive fallout
739
00:42:24,019 --> 00:42:26,761
will make rescue efforts
extremely dangerous.
740
00:42:26,805 --> 00:42:28,371
Drone cameras have
begun recording
741
00:42:28,415 --> 00:42:30,722
dramatic footage
of the impact site.
742
00:42:30,765 --> 00:42:33,202
The following
images are graphic.
743
00:42:33,246 --> 00:42:35,596
You know what
makes this worse?
744
00:42:35,640 --> 00:42:37,685
What could be worse?
745
00:42:37,729 --> 00:42:40,862
Didn't need to happen.
746
00:42:40,906 --> 00:42:42,821
We had a military
option earlier today
747
00:42:42,864 --> 00:42:45,606
that would've prevented it.
748
00:42:45,650 --> 00:42:47,913
But there were risks and costs,
749
00:42:47,956 --> 00:42:52,700
which the Secretary General
was unwilling to take.
750
00:42:52,744 --> 00:42:56,138
If only he hadn't wavered.
751
00:42:59,228 --> 00:43:01,753
But it's good that
you're here, though.
752
00:43:05,800 --> 00:43:08,977
He's going to need you now
more than ever.
55388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.