All language subtitles for The.15.17.to.Paris.2018.1080p.WEB-DL.6CH.1.4GB.Mo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,703 --> 00:01:53,736 My name is Anthony Sadler. 2 00:01:53,738 --> 00:01:55,580 You're probably wondering why a brother like me 3 00:01:55,582 --> 00:01:57,347 is hanging out with these two crackers. 4 00:01:57,349 --> 00:01:59,943 But trust me, they're my two closest friends. 5 00:01:59,945 --> 00:02:00,978 Let me introduce you. 6 00:02:00,980 --> 00:02:03,445 This is Alek Skarlatos, the robot. 7 00:02:03,447 --> 00:02:05,114 He's a strong guy. 8 00:02:05,116 --> 00:02:07,278 He'll always have your back whenever you're in trouble. 9 00:02:07,302 --> 00:02:08,784 And this is Spencer Stone. 10 00:02:08,786 --> 00:02:10,748 You don't have to worry about him having your back 11 00:02:10,772 --> 00:02:13,523 in trouble because I'm sure he'll find it first. 12 00:02:13,525 --> 00:02:15,192 Seems like the three of us have been 13 00:02:15,194 --> 00:02:17,356 gettin' each other in trouble ever since middle school. 14 00:02:17,380 --> 00:02:21,050 But let me take you back and show you how it all began... 15 00:02:37,350 --> 00:02:40,082 Oh. Hi! 16 00:02:40,084 --> 00:02:41,318 Ms. Eskel? 17 00:02:41,320 --> 00:02:43,420 Yeah, hi. I'm Spencer Stone's mother. 18 00:02:43,422 --> 00:02:45,422 This is Heidi, Alek Skarlatos' mom. 19 00:02:45,424 --> 00:02:49,960 Oh. I'm sorry, I didn't think we were meeting until 3:15. 20 00:02:49,962 --> 00:02:51,730 Yes. Well, um, 21 00:02:51,732 --> 00:02:55,332 we had some similar concerns. So... 22 00:02:55,334 --> 00:02:58,169 Thought we'd join forces. 23 00:02:58,171 --> 00:02:59,468 Um, well, I... 24 00:02:59,470 --> 00:03:01,071 We're concerned, I guess, 25 00:03:01,073 --> 00:03:03,240 with the boys starting junior high. 26 00:03:03,242 --> 00:03:04,875 - Rightfully so. - Yeah. 27 00:03:04,877 --> 00:03:06,510 Uh, we've noticed some bullying 28 00:03:06,512 --> 00:03:07,713 with the classmates, 29 00:03:07,715 --> 00:03:09,280 and we were worried it might be 30 00:03:09,282 --> 00:03:10,681 affecting their school work. 31 00:03:10,683 --> 00:03:13,820 Ms. Eskel. Ms. Skarlatos. May I be quite frank? 32 00:03:14,886 --> 00:03:17,455 Spencer is behind on his reading. 33 00:03:17,457 --> 00:03:18,689 Very behind. 34 00:03:18,691 --> 00:03:22,059 And Alek is too easily distracted. 35 00:03:22,061 --> 00:03:24,999 Has anyone ever discussed ADD with you two? 36 00:03:25,565 --> 00:03:27,063 In my opinion, 37 00:03:27,065 --> 00:03:29,067 both Spencer and Alek suffer from something called. 38 00:03:29,091 --> 00:03:31,737 Attention Deficit Disorder, ADD. 39 00:03:31,739 --> 00:03:33,370 Do you think that you might be jumping 40 00:03:33,372 --> 00:03:34,905 to this conclusion too quickly? 41 00:03:34,907 --> 00:03:37,174 It's not a quick jump, Ms. Eskel. 42 00:03:37,176 --> 00:03:38,476 As I previously mentioned, 43 00:03:38,478 --> 00:03:40,612 Spencer cannot concentrate on his reading. 44 00:03:40,614 --> 00:03:42,045 Well, that might be my fault. 45 00:03:42,047 --> 00:03:43,982 Now that I know he's falling behind, I can... 46 00:03:43,984 --> 00:03:47,252 And Alek spends most of his day staring out the window. 47 00:03:47,254 --> 00:03:51,255 I'm sorry. Did you say that Alek "looks out the window"? 48 00:03:51,257 --> 00:03:53,124 Yes. 49 00:03:53,126 --> 00:03:54,860 Just so I'm clear, 50 00:03:54,862 --> 00:03:57,897 do the other kids not look out the window? 51 00:03:57,899 --> 00:04:00,399 There are things you can do to help them focus. 52 00:04:00,401 --> 00:04:01,667 There are myriad medications 53 00:04:01,669 --> 00:04:02,600 out there that will significantly... 54 00:04:02,602 --> 00:04:03,902 Medications? 55 00:04:03,904 --> 00:04:05,466 - Joyce, it's okay. - No, it's not okay. 56 00:04:05,468 --> 00:04:07,149 I'm sorry. I'm just trying to pinpoint you. 57 00:04:07,173 --> 00:04:09,440 So, you're telling me that I need to drug my child 58 00:04:09,442 --> 00:04:10,942 to make your job easier. 59 00:04:10,944 --> 00:04:13,044 These medications will help them focus, 60 00:04:13,046 --> 00:04:15,483 and it would be easier for the boys... 61 00:04:16,715 --> 00:04:18,382 If you don't medicate them now, 62 00:04:18,384 --> 00:04:20,384 they'll just self-medicate later. 63 00:04:20,386 --> 00:04:21,828 Do you think this is a good solution? 64 00:04:21,852 --> 00:04:23,655 Throwing pills at a problem? 65 00:04:24,658 --> 00:04:26,026 Then let's go. 66 00:04:27,827 --> 00:04:31,329 You know, boys of single moms, it's just statistics. 67 00:04:31,331 --> 00:04:32,664 But statistically, 68 00:04:32,666 --> 00:04:35,003 they are more likely to develop problems. 69 00:04:36,204 --> 00:04:40,104 My God is bigger than your statistics, 70 00:04:40,106 --> 00:04:42,510 so I don't really care what you have to say anymore. 71 00:04:51,953 --> 00:04:54,385 I am happy to say that 72 00:04:54,387 --> 00:04:57,355 we will not have to have another lice check tomorrow. 73 00:04:57,357 --> 00:05:01,293 And the results are in for our class election. 74 00:05:01,295 --> 00:05:02,862 Our new school president is... 75 00:05:02,864 --> 00:05:05,363 This is it, campaign manager. The moment of truth. 76 00:05:05,365 --> 00:05:07,099 - Marie Hodge. - Yes! 77 00:05:07,101 --> 00:05:09,202 Congratulations to everybody who ran, 78 00:05:09,204 --> 00:05:11,906 and congrats to our new school president. 79 00:05:12,807 --> 00:05:14,508 Hey, maybe it was a mistake. 80 00:05:14,510 --> 00:05:16,579 It's cool. 81 00:05:19,180 --> 00:05:20,683 Way to go, loser. 82 00:05:22,984 --> 00:05:25,383 Come on, Spencer, you're not always going to win. 83 00:05:25,385 --> 00:05:27,386 It just doesn't work that way. 84 00:05:27,388 --> 00:05:28,825 You don't get it. 85 00:05:29,491 --> 00:05:31,325 No one gets it. 86 00:05:31,327 --> 00:05:33,158 I tried to fit in here. I tried. 87 00:05:33,160 --> 00:05:34,696 They wouldn't let me. 88 00:05:35,696 --> 00:05:37,530 You fit in with me. 89 00:05:37,532 --> 00:05:39,601 I get you. 90 00:05:39,603 --> 00:05:40,834 My mom thought it'd be better 91 00:05:40,836 --> 00:05:42,435 switching me to a Christian school. 92 00:05:42,437 --> 00:05:45,005 Instead, it's like church, class, 93 00:05:45,007 --> 00:05:48,475 same people everywhere. All the time. 94 00:05:48,477 --> 00:05:49,876 I just hate it. 95 00:05:49,878 --> 00:05:52,047 Boys, the bell rang, you should be in class. 96 00:05:53,884 --> 00:05:55,819 A grunt of acknowledgment would be helpful. 97 00:05:56,819 --> 00:05:58,100 All right, you're late for class. 98 00:05:58,124 --> 00:05:59,357 Where's your hall pass? 99 00:05:59,956 --> 00:06:01,157 Hall pass. 100 00:06:09,097 --> 00:06:10,933 Here's my hall pass. 101 00:06:12,535 --> 00:06:15,506 Let's go. Principal's office. Let's go. 102 00:06:18,574 --> 00:06:19,977 Move it. 103 00:06:24,346 --> 00:06:27,081 And like I said, sir, it'll never happen again. 104 00:06:27,083 --> 00:06:29,119 Tell that wife of yours I said hello. 105 00:06:32,656 --> 00:06:34,590 What are you guys in for? 106 00:06:34,592 --> 00:06:37,257 Expired hall pass. 107 00:06:38,661 --> 00:06:40,531 Amateurs. 108 00:06:41,531 --> 00:06:43,964 Up. Get up. 109 00:06:43,966 --> 00:06:46,166 Hey, word of advice? Stay away from that kid. 110 00:06:46,168 --> 00:06:48,435 He is a charmer but he will get you into trouble 111 00:06:48,437 --> 00:06:50,404 in a heartbeat. 112 00:06:50,406 --> 00:06:53,908 Of course if you're here, you are already in trouble. 113 00:06:53,910 --> 00:06:57,113 Ah. Why are we dressed like the A-Team, hmm? 114 00:06:58,349 --> 00:07:01,515 All right, let's go. Good morning. 115 00:07:01,517 --> 00:07:03,350 Ooh, that's loud. 116 00:07:03,352 --> 00:07:05,218 Bring it in, come on. 117 00:07:05,220 --> 00:07:06,955 All right, if you haven't already guessed, 118 00:07:06,957 --> 00:07:09,957 today's activity is basketball. 119 00:07:09,959 --> 00:07:11,460 Hopefully, you've heard of it. 120 00:07:11,462 --> 00:07:13,930 I'm gonna divide you guys up into two teams today. 121 00:07:13,932 --> 00:07:15,496 Okay? You listening? Two teams. 122 00:07:15,498 --> 00:07:17,265 All right, if your last name 123 00:07:17,267 --> 00:07:19,335 begins with A through M, you're gonna be team one. 124 00:07:19,337 --> 00:07:20,835 You're gonna be over there. 125 00:07:20,837 --> 00:07:23,906 If it begins with N through Z, you're here. All right? 126 00:07:23,908 --> 00:07:25,470 If you have any questions, don't ask me. 127 00:07:25,494 --> 00:07:27,075 I promise I'm not gonna have the answer. 128 00:07:27,077 --> 00:07:28,077 All right, go. 129 00:07:28,079 --> 00:07:29,444 Come on, guys. Over here. 130 00:07:29,446 --> 00:07:30,647 Yeah, let's go! 131 00:07:34,317 --> 00:07:35,753 Right here. 132 00:07:41,825 --> 00:07:45,294 Hey, isn't that the kid from the principal's office? 133 00:07:45,296 --> 00:07:47,599 Yeah. Yeah, that's him. 134 00:07:52,504 --> 00:07:54,303 Hey, what's up? I'm Stone. 135 00:07:54,305 --> 00:07:55,739 First name Spencer. 136 00:07:55,741 --> 00:07:57,874 I'm Skarlatos. First name Alek. 137 00:07:57,876 --> 00:07:59,975 You always introduce yourselves like that? 138 00:07:59,977 --> 00:08:03,012 No. Just wanted to show you we we're on the same team. 139 00:08:03,014 --> 00:08:05,648 We're the kids from Principal Akers' office. 140 00:08:05,650 --> 00:08:07,249 Oh, that's right. 141 00:08:07,251 --> 00:08:09,084 Sorry, I spend a lot of time there. 142 00:08:09,086 --> 00:08:11,220 Did you ever get that new hall pass? 143 00:08:11,222 --> 00:08:13,557 Well, I'm Sadler. First name Anthony. 144 00:08:13,559 --> 00:08:14,960 And if you ever do need a hall pass, 145 00:08:14,984 --> 00:08:16,124 I can hook you up. 146 00:08:16,126 --> 00:08:17,995 - Cool. - Oh! 147 00:08:17,997 --> 00:08:20,498 Oops! 148 00:08:20,500 --> 00:08:21,599 What the hell? 149 00:08:21,601 --> 00:08:24,133 Whoa! Whoa, whoa, whoa. 150 00:08:24,135 --> 00:08:25,467 Come on, man! 151 00:08:25,469 --> 00:08:27,551 You know that kind of language isn't allowed in here. 152 00:08:27,575 --> 00:08:28,603 What are you doing? 153 00:08:28,605 --> 00:08:29,907 You're on a warning, all right? 154 00:08:29,909 --> 00:08:31,641 Are you shitting me? 155 00:08:31,643 --> 00:08:33,175 Okay. All right, walk. 156 00:08:33,177 --> 00:08:34,698 You're going to the principal's office. 157 00:08:34,722 --> 00:08:35,779 Now. Walk. 158 00:08:35,781 --> 00:08:37,215 Sadler out. 159 00:08:39,417 --> 00:08:40,650 You guys think that's funny? 160 00:08:40,652 --> 00:08:41,921 You guys wanna walk, too? 161 00:08:43,120 --> 00:08:45,922 Yeah, why not? Why not? What a fun day. 162 00:08:45,924 --> 00:08:47,690 Hey, who else? Who else wants to go? 163 00:08:47,692 --> 00:08:48,825 Please, I'm in a mood. 164 00:08:48,827 --> 00:08:50,594 I can do this all day. 165 00:08:50,596 --> 00:08:52,364 All right, let's go. 166 00:08:55,035 --> 00:08:57,202 Oh! Are you guys for real? 167 00:09:04,376 --> 00:09:07,344 I had no idea you guys could be that cool. 168 00:09:07,346 --> 00:09:09,246 What? We're cool. 169 00:09:09,248 --> 00:09:13,083 - Yeah. We're so cool. - Huh. 170 00:09:13,085 --> 00:09:15,753 I think your appearance might imply otherwise. 171 00:09:15,755 --> 00:09:18,190 Now, hold on. Camo's cool. 172 00:09:19,624 --> 00:09:22,126 Wait. Isn't camo cool? 173 00:09:22,128 --> 00:09:25,628 In a word? No. 174 00:09:25,630 --> 00:09:26,966 Sadler! 175 00:09:27,799 --> 00:09:30,033 My office. Right now. 176 00:09:30,035 --> 00:09:31,402 Don't roll your eyes at me. 177 00:09:31,404 --> 00:09:33,202 Didn't I warn you two about this guy? 178 00:09:33,204 --> 00:09:35,127 Move, move, move, move. Double time. Double time. 179 00:09:35,151 --> 00:09:36,888 Move, move, move your feet. 180 00:09:38,578 --> 00:09:40,948 Now, you said what? 181 00:09:42,817 --> 00:09:44,818 This is a Christian school! 182 00:09:50,323 --> 00:09:51,456 Anthony! 183 00:09:51,458 --> 00:09:53,160 Stone, my boy. 184 00:09:54,727 --> 00:09:56,059 - Hi! - Hi. 185 00:09:56,061 --> 00:09:58,497 Oh, wow. That's fun. 186 00:09:58,499 --> 00:10:00,130 It's a pleasure to meet you, Ms. Eskel. 187 00:10:00,132 --> 00:10:04,302 You too. Aren't you sweet? You guys have fun. 188 00:10:04,304 --> 00:10:07,006 Anthony, come on. I wanna show you my room. 189 00:10:08,875 --> 00:10:10,675 Alek and I are gonna play Airsoft outside. 190 00:10:10,677 --> 00:10:12,145 You wanna pick a gun? 191 00:10:14,015 --> 00:10:16,250 - Whoa. - M16. 192 00:10:18,852 --> 00:10:20,185 AK. 193 00:10:20,187 --> 00:10:21,355 Jeez. 194 00:10:23,054 --> 00:10:24,324 This here's the paintball gun. 195 00:10:26,728 --> 00:10:28,829 A couple pistols. 196 00:10:30,632 --> 00:10:32,132 Nice. 197 00:10:33,867 --> 00:10:36,433 Now, if you think that's cool, 198 00:10:36,435 --> 00:10:37,938 this is the big gun. 199 00:10:40,507 --> 00:10:41,509 Whoa! 200 00:10:44,779 --> 00:10:46,312 It's for hunting. 201 00:10:48,848 --> 00:10:50,047 You ever seen a real gun? 202 00:10:50,049 --> 00:10:52,852 No. Not a for real one. 203 00:10:52,854 --> 00:10:54,253 You've never been hunting? 204 00:10:54,255 --> 00:10:56,656 No. I mean, black people don't really hunt. 205 00:10:56,658 --> 00:10:59,792 It's not like a thing we do in our leisure time. 206 00:11:01,493 --> 00:11:04,395 Come on, let's go find Alek and play war. 207 00:11:04,397 --> 00:11:07,967 You know what? I've got an even better idea for war. 208 00:11:07,969 --> 00:11:09,204 Okay. 209 00:11:15,510 --> 00:11:17,009 Hello? 210 00:11:17,011 --> 00:11:19,413 Hi, Alice, how... 211 00:11:19,415 --> 00:11:21,615 Oh, well, it was probably just some neighborhood kids. 212 00:11:21,617 --> 00:11:24,085 Do you want me to send Spencer over to help you... 213 00:11:26,955 --> 00:11:28,925 You've gotta be kidding me. 214 00:11:35,998 --> 00:11:37,897 Jeez, Mom, have you heard of knocking? 215 00:11:37,899 --> 00:11:39,131 This is my house. 216 00:11:39,133 --> 00:11:40,614 I don't need your permission to enter. 217 00:11:40,638 --> 00:11:41,802 Okay, I'm sorry. 218 00:11:41,804 --> 00:11:43,336 I just hung up the phone with Alice, 219 00:11:43,338 --> 00:11:45,105 and she told me that a skinny black kid 220 00:11:45,107 --> 00:11:46,405 and a pasty white kid 221 00:11:46,407 --> 00:11:48,476 just decorated her house with toilet paper. 222 00:11:53,414 --> 00:11:55,047 I'm sorry. 223 00:11:55,049 --> 00:11:56,749 I didn't think she could see us. 224 00:11:56,751 --> 00:11:58,385 So that makes it okay? 225 00:11:58,387 --> 00:11:59,752 You can do what you want as long as you don't get caught? 226 00:11:59,754 --> 00:12:01,154 No, Mom. I didn't mean it that way. 227 00:12:01,156 --> 00:12:03,656 I am mortified, Spencer. Mortified! 228 00:12:03,658 --> 00:12:05,491 What am I gonna tell Anthony's father? 229 00:12:05,493 --> 00:12:06,993 I don't think you should tell... 230 00:12:06,995 --> 00:12:08,661 No, you don't think. The constant calls 231 00:12:08,663 --> 00:12:10,866 from the principal, all the trouble you've been causing, 232 00:12:10,890 --> 00:12:12,833 it's too much. It's too much, Spencer. 233 00:12:12,835 --> 00:12:14,366 Mom, I'm sorry. 234 00:12:14,368 --> 00:12:15,803 And it is getting harder and harder to come in here, 235 00:12:15,805 --> 00:12:18,137 because every time I do, I just leave disappointed. 236 00:12:18,139 --> 00:12:19,441 - Mom... - Go to bed. 237 00:12:31,553 --> 00:12:32,621 Lord, 238 00:12:32,623 --> 00:12:35,222 make me an instrument of Your peace. 239 00:12:35,224 --> 00:12:38,126 Where there is hatred, let me sow love. 240 00:12:38,128 --> 00:12:40,763 Where there is injury, pardon. 241 00:12:40,765 --> 00:12:43,063 Where there is darkness, light. 242 00:12:43,065 --> 00:12:47,069 And where there is sadness, joy. 243 00:12:48,204 --> 00:12:51,405 For it is in giving that we receive. 244 00:12:51,407 --> 00:12:54,709 It is in pardoning that we are pardoned. 245 00:12:54,711 --> 00:12:58,880 And it is in dying that we are born into eternal life. 246 00:12:58,882 --> 00:13:00,283 Amen. 247 00:13:22,706 --> 00:13:24,074 Spencer, go! 248 00:13:25,476 --> 00:13:27,610 FDR. 249 00:13:27,612 --> 00:13:30,079 A man who did the right things at the right times 250 00:13:30,081 --> 00:13:35,751 to defuse dangerous situations at extremely critical moments. 251 00:13:35,753 --> 00:13:37,651 So if something were to happen right now... 252 00:13:38,822 --> 00:13:40,689 Mmm-hmm. 253 00:13:40,691 --> 00:13:42,657 Would you know what to do? 254 00:13:42,659 --> 00:13:44,361 Would you know how to act? 255 00:13:45,095 --> 00:13:46,596 Would you act? 256 00:13:50,000 --> 00:13:53,402 All right. Don't forget. Test tomorrow. 257 00:13:53,404 --> 00:13:56,171 And read the book. Do not say I didn't warn you. 258 00:13:56,173 --> 00:13:57,855 I'm talking to you, you and especially you. 259 00:13:59,242 --> 00:14:00,541 Thanks, teach. 260 00:14:00,543 --> 00:14:03,177 - Glad you boys enjoyed. - We always do. 261 00:14:03,179 --> 00:14:04,445 Were you ever able to find any 262 00:14:04,447 --> 00:14:06,147 battle plans from World War II? 263 00:14:06,149 --> 00:14:08,350 Ah, you know what? 264 00:14:08,352 --> 00:14:09,652 Printed these out last night. 265 00:14:09,654 --> 00:14:11,955 That should hold you over until tomorrow. 266 00:14:11,957 --> 00:14:14,289 Oh, my gosh. Dude, check that out! 267 00:14:14,291 --> 00:14:15,524 - Oh, yeah. - This is awesome. 268 00:14:15,526 --> 00:14:18,160 - Thank you so much. - Dude, thank you. 269 00:14:19,732 --> 00:14:21,532 Those boys. 270 00:14:21,534 --> 00:14:24,068 Attack! Attack! Attack! 271 00:14:29,539 --> 00:14:31,575 Oh, crap. 272 00:14:37,915 --> 00:14:39,916 There's something about war, man. 273 00:14:39,918 --> 00:14:42,451 The brotherhood, the history. 274 00:14:42,453 --> 00:14:43,954 In the trenches helping out. 275 00:14:43,956 --> 00:14:45,289 Like your grandpa, I guess. 276 00:14:48,861 --> 00:14:50,562 I wanna go to the prom. 277 00:14:51,228 --> 00:14:53,864 You mean, like, with us? 278 00:14:53,866 --> 00:14:56,365 No, man. I mean, just in general. 279 00:14:56,367 --> 00:14:58,035 We don't have it at our school. 280 00:14:58,037 --> 00:15:01,273 There's no prom here, or homecoming. 281 00:15:02,041 --> 00:15:03,207 I don't know. 282 00:15:03,209 --> 00:15:05,041 No public school stuff. 283 00:15:05,043 --> 00:15:06,976 Exactly. 284 00:15:06,978 --> 00:15:08,747 So, are you gonna leave? 285 00:15:09,848 --> 00:15:11,250 Yeah. 286 00:15:12,519 --> 00:15:14,818 I mean, you guys are great, 287 00:15:14,820 --> 00:15:16,621 but I need a girlfriend. 288 00:15:18,156 --> 00:15:20,422 Well, we'll miss you, man. 289 00:15:20,424 --> 00:15:22,759 Hey, I'll keep in touch. 290 00:15:22,761 --> 00:15:24,363 I mean, someone's gotta let you guys know 291 00:15:24,387 --> 00:15:25,856 what it's like to have a girlfriend. 292 00:15:37,811 --> 00:15:39,112 Hey! 293 00:15:46,286 --> 00:15:47,684 Maybe Anthony's right. 294 00:15:47,686 --> 00:15:50,187 We should leave, too. It sucks without him. 295 00:15:50,189 --> 00:15:51,622 We don't have a choice. 296 00:15:51,624 --> 00:15:54,592 We were lucky to leave our last school. 297 00:15:54,594 --> 00:15:57,695 Look, it sucks. But if we keep our heads down, we'll be fine. 298 00:15:57,697 --> 00:16:00,164 You've got to be kidding me. 299 00:16:00,166 --> 00:16:01,632 We gotta go, we're gonna be late. 300 00:16:01,634 --> 00:16:03,868 We can't just spend our lives in fear. 301 00:16:03,870 --> 00:16:05,841 Guys, class. Now. 302 00:16:07,208 --> 00:16:09,073 Class is right there. We're on time. 303 00:16:09,075 --> 00:16:10,842 We're talking back today? 304 00:16:10,844 --> 00:16:12,977 But you're not in class, are you, huh? 305 00:16:12,979 --> 00:16:16,646 And I suppose either of you don't have hall passes. 306 00:16:16,648 --> 00:16:19,219 The two of you need an escort? Move! 307 00:16:19,820 --> 00:16:21,789 Move! 308 00:16:23,257 --> 00:16:25,557 No, they're not problem children. 309 00:16:25,559 --> 00:16:27,458 I don't understand where this is coming from. 310 00:16:27,460 --> 00:16:28,827 Did anyone get hurt? 311 00:16:28,829 --> 00:16:31,729 No. No, Ms. Eskel, no one has gotten hurt. 312 00:16:31,731 --> 00:16:34,565 Yet. But I wouldn't put it past them. 313 00:16:34,567 --> 00:16:37,903 Is this a joke? You think our boys would hurt someone? 314 00:16:37,905 --> 00:16:39,907 Ms. Skarlatos, 315 00:16:41,508 --> 00:16:43,343 we know this is difficult, 316 00:16:43,345 --> 00:16:46,512 but we think it would be in your son's best interests 317 00:16:46,514 --> 00:16:49,182 if he stayed with his father. 318 00:16:50,182 --> 00:16:52,317 How dare you! 319 00:16:52,319 --> 00:16:54,453 After all I do for this school! 320 00:16:54,455 --> 00:16:56,790 Coaching and volunteering. 321 00:16:56,792 --> 00:16:58,291 You have no business. 322 00:16:58,293 --> 00:17:00,059 No business! 323 00:17:00,061 --> 00:17:01,560 We have consulted with the Lord. 324 00:17:02,964 --> 00:17:07,098 You have no right. No right butting in our lives! 325 00:17:07,100 --> 00:17:08,937 The absurdity of it all. 326 00:17:11,838 --> 00:17:13,639 Jesus. 327 00:17:13,641 --> 00:17:16,644 Come on, sweetie. Come on. 328 00:17:21,950 --> 00:17:23,686 Come on, Spencer. 329 00:17:45,606 --> 00:17:47,609 - Okay. - Wait! 330 00:17:58,519 --> 00:18:01,656 This isn't goodbye. Just a see you later. 331 00:18:09,329 --> 00:18:11,095 It's okay. 332 00:18:11,097 --> 00:18:12,601 Ready? 333 00:18:13,035 --> 00:18:14,537 Let's go. 334 00:18:49,770 --> 00:18:51,406 Spencer. 335 00:18:53,842 --> 00:18:56,877 I know this is gonna be hard on you, 336 00:18:56,879 --> 00:18:59,046 but it's a really short flight to Oregon, 337 00:18:59,048 --> 00:19:01,949 and you can go visit him whenever you want. 338 00:19:01,951 --> 00:19:03,854 I promise. 339 00:19:04,655 --> 00:19:06,054 Okay? 340 00:19:06,056 --> 00:19:07,324 Okay. 341 00:19:10,861 --> 00:19:12,361 Okay. 342 00:19:33,451 --> 00:19:34,818 What do you keep looking at? 343 00:19:34,820 --> 00:19:37,688 That guy's been in there for, like, 10 minutes. 344 00:19:38,655 --> 00:19:40,153 Ten minutes. Really? 345 00:19:40,155 --> 00:19:42,923 Yeah. Yeah. I saw him go in there with a suitcase. 346 00:19:42,925 --> 00:19:43,857 A suitcase? 347 00:19:43,859 --> 00:19:45,594 I don't know what he's doing. 348 00:19:45,596 --> 00:19:47,663 Maybe he's changing his clothes. 349 00:19:47,665 --> 00:19:50,365 Maybe so. I'm gonna go check it out. 350 00:19:50,367 --> 00:19:52,036 - All right? - Okay. 351 00:19:58,140 --> 00:20:00,576 Man, that guy's been in there for a while. 352 00:20:00,578 --> 00:20:02,647 Yeah, I noticed. 353 00:20:14,759 --> 00:20:16,762 Get out of here, it's serious. 354 00:20:24,235 --> 00:20:25,536 I've got the gun. 355 00:20:30,741 --> 00:20:32,907 So data analysis is really where it all begins. 356 00:20:32,909 --> 00:20:36,711 It's the basis for any job you might have. 357 00:20:36,713 --> 00:20:40,616 Even if you wanted to work in, say, 358 00:20:40,618 --> 00:20:42,385 middle management at Nike, 359 00:20:42,387 --> 00:20:44,086 you'd have to have some semblance 360 00:20:44,088 --> 00:20:45,488 of knowledge of numbers 361 00:20:45,490 --> 00:20:48,023 in order to gauge sales. 362 00:20:48,025 --> 00:20:51,426 Mr. Skarlatos. 363 00:20:51,428 --> 00:20:52,762 What about you? 364 00:20:52,764 --> 00:20:54,898 What kind of work are you interested in? 365 00:20:54,900 --> 00:20:56,032 Uh... 366 00:20:56,034 --> 00:20:57,634 I've always wanted to join the military. 367 00:20:57,636 --> 00:20:59,301 Okay, now, see, 368 00:20:59,303 --> 00:21:02,437 even as it pertains to the military, you'll need numbers. 369 00:21:02,439 --> 00:21:06,108 Statistics, analysis, troop movements, 370 00:21:06,110 --> 00:21:07,644 supply chain logistics. 371 00:21:07,646 --> 00:21:09,879 Any kind of real-world job 372 00:21:09,881 --> 00:21:11,948 that any of you might wanna have 373 00:21:11,950 --> 00:21:14,920 is going to include numbers. You're gonna need... 374 00:21:20,293 --> 00:21:24,427 Hey, Stone, who are we throwing daggers at? 375 00:21:24,429 --> 00:21:26,229 Not throwing daggers. Just thinking. 376 00:21:26,231 --> 00:21:27,963 Don't hurt yourself. 377 00:21:27,965 --> 00:21:30,132 Hey, that recruitment center over there, uh, 378 00:21:30,134 --> 00:21:31,569 what's all that about? 379 00:21:31,571 --> 00:21:34,336 It's where people go and sign up for the service. 380 00:21:34,338 --> 00:21:35,472 What part of the service? 381 00:21:35,474 --> 00:21:37,440 All of them. I think. 382 00:21:37,442 --> 00:21:38,943 I don't think they discriminate. 383 00:21:40,013 --> 00:21:41,645 Hey, sir. How are you doing? 384 00:21:41,647 --> 00:21:43,147 Welcome to Jamba Juice. What can I get for ya? 385 00:21:43,149 --> 00:21:44,849 Uh, you know, can I just get a smoothie 386 00:21:44,851 --> 00:21:46,772 with strawberry and banana, please? Nothing else. 387 00:21:46,796 --> 00:21:49,020 - Yeah, no problem. One second. - Thanks. 388 00:21:49,022 --> 00:21:50,486 So if you don't mind me asking, 389 00:21:50,488 --> 00:21:51,969 what part of the service are you with? 390 00:21:51,993 --> 00:21:53,656 Oh, this here is a Marine's uniform. 391 00:21:53,658 --> 00:21:56,863 Oh, yeah, right. Just double-checking. 392 00:21:57,930 --> 00:21:59,531 So, if you could do it all over again, 393 00:21:59,533 --> 00:22:00,666 which would you choose? 394 00:22:00,668 --> 00:22:02,198 - Which what? - Which branch? 395 00:22:02,200 --> 00:22:03,922 I mean, would you still go with the Marines? 396 00:22:03,946 --> 00:22:05,301 Or was there something else? 397 00:22:05,303 --> 00:22:08,273 Oh, I can't say I ever thought about that before. 398 00:22:08,275 --> 00:22:10,242 So, you'd still go with the Marines, then? 399 00:22:10,244 --> 00:22:12,043 Well, that's hard to say, too. 400 00:22:12,045 --> 00:22:13,744 I love what I do, but I always wanted 401 00:22:13,746 --> 00:22:15,779 to be part of the Air Force Pararescue. 402 00:22:15,781 --> 00:22:18,048 And their sole purpose is saving people's lives. 403 00:22:18,050 --> 00:22:19,552 Pretty badass. 404 00:22:21,522 --> 00:22:23,156 Yeah. Yeah, that is badass. 405 00:22:24,524 --> 00:22:26,023 Can you imagine putting your hands 406 00:22:26,025 --> 00:22:28,259 on a man in his most frightening moment? 407 00:22:28,261 --> 00:22:30,394 And drawing him back to life? 408 00:22:30,396 --> 00:22:32,495 Yeah. Yeah, I can. 409 00:22:32,497 --> 00:22:33,629 Well, here you go. 410 00:22:33,631 --> 00:22:35,132 Thanks. How much? 411 00:22:35,134 --> 00:22:37,636 On the house. Thanks for your service. 412 00:22:37,638 --> 00:22:39,006 Happy to do it. 413 00:22:39,505 --> 00:22:40,937 Thank you. 414 00:22:40,939 --> 00:22:42,901 Appreciate that. You have a good rest of your day. 415 00:22:42,925 --> 00:22:44,160 You too. 416 00:22:45,912 --> 00:22:48,112 Wow. With that tip he left you, 417 00:22:48,114 --> 00:22:49,882 you're just about able to cover 418 00:22:49,884 --> 00:22:52,517 the smoothie you now get to pay for. 419 00:22:52,519 --> 00:22:53,954 Totally worth it. 420 00:23:01,329 --> 00:23:02,695 They're analyzing 421 00:23:02,697 --> 00:23:04,095 statistics of populations, 422 00:23:04,097 --> 00:23:06,630 they're analyzing intelligence scores. 423 00:23:06,632 --> 00:23:08,733 There's all kinds of applications 424 00:23:08,735 --> 00:23:10,401 for data analysis. 425 00:23:10,403 --> 00:23:12,638 This is a big first down. They need this right here. 426 00:23:12,640 --> 00:23:14,340 I know. They better give it to Marshawn, man. 427 00:23:14,342 --> 00:23:15,541 He's like their best player. 428 00:23:15,543 --> 00:23:17,074 He's been having a monster game, too. 429 00:23:17,076 --> 00:23:19,844 I know. He's a beast, man. 430 00:23:19,846 --> 00:23:20,912 Chambers was saying 431 00:23:20,914 --> 00:23:22,146 we play a lot of players. 432 00:23:22,148 --> 00:23:23,748 - Come on, baby. - There you go. 433 00:23:23,750 --> 00:23:24,883 Break that. There you go. 434 00:23:24,885 --> 00:23:26,084 Keep going, keep going. 435 00:23:26,086 --> 00:23:27,754 - There you go. - Oh! Run! 436 00:23:27,756 --> 00:23:29,758 - Boom. There you go, baby. - And he ran them over. 437 00:23:29,782 --> 00:23:31,858 That was a good play. 438 00:23:31,860 --> 00:23:33,859 And he's got a first down for California. 439 00:23:33,861 --> 00:23:35,427 - At the 31. - Wow. 440 00:23:35,429 --> 00:23:37,329 Only a full day later. 441 00:23:37,331 --> 00:23:38,464 What happened? 442 00:23:38,466 --> 00:23:39,966 Alek, man. 443 00:23:39,968 --> 00:23:41,930 I texted him some big news, like, eight hours ago, 444 00:23:41,932 --> 00:23:43,213 and he's just getting back to me 445 00:23:43,237 --> 00:23:44,369 with this lukewarm response. 446 00:23:44,371 --> 00:23:45,905 What was the big news? 447 00:23:45,907 --> 00:23:47,909 Oh, I'm gonna try out for the Air Force Pararescue. 448 00:23:47,933 --> 00:23:51,777 Oh. Man, that's, uh... That's great. For real? 449 00:23:51,779 --> 00:23:54,480 You're gonna join the Air Force now, huh? 450 00:23:54,482 --> 00:23:56,682 Okay. So what's that about? 451 00:23:56,684 --> 00:23:58,351 What's what about? 452 00:23:58,353 --> 00:24:02,454 How come no one's hearing this as life-changing information? 453 00:24:02,456 --> 00:24:05,226 I don't know, man. Maybe... Maybe 'cause it's you. 454 00:24:06,327 --> 00:24:08,027 What does that even mean? 455 00:24:08,029 --> 00:24:10,496 I mean, not to say anything against you or anything, 456 00:24:10,498 --> 00:24:11,832 but you kind of got to be in shape 457 00:24:11,834 --> 00:24:13,366 to be in the military, you know? 458 00:24:13,368 --> 00:24:16,467 Come on. So I gotta lose some weight. So what? 459 00:24:16,469 --> 00:24:18,638 I mean, it's not just that. What about your motivation? 460 00:24:18,640 --> 00:24:20,806 You quit football to play basketball. 461 00:24:20,808 --> 00:24:22,275 Then you quit basketball 462 00:24:22,277 --> 00:24:24,159 because you weren't getting enough playing time. 463 00:24:24,183 --> 00:24:27,451 Okay. So you don't think I can do it, then? 464 00:24:28,750 --> 00:24:31,017 Spencer, man, no one thinks you can't do it. 465 00:24:31,019 --> 00:24:32,722 We just don't think you will. 466 00:24:34,024 --> 00:24:35,324 Okay. 467 00:24:39,595 --> 00:24:42,128 Guess we'll see about that. 468 00:24:42,130 --> 00:24:45,168 Forsett was a yard short of 1,000 yards... 469 00:24:53,508 --> 00:24:55,507 Once you begin to discover who you are, 470 00:24:55,509 --> 00:24:57,010 then you really realize 471 00:24:57,012 --> 00:25:00,016 how you have been given authority over your life. 472 00:25:02,685 --> 00:25:06,187 But you can only do that through the struggle of life. 473 00:25:08,758 --> 00:25:10,693 And most people avoid the struggle. 474 00:25:13,095 --> 00:25:15,665 Most people go through life avoiding pain. 475 00:25:18,367 --> 00:25:19,799 When you're working on a dream, 476 00:25:19,801 --> 00:25:21,067 at some point in time 477 00:25:21,069 --> 00:25:23,407 a transition takes place. 478 00:25:26,108 --> 00:25:29,644 Something in you that you never activated 479 00:25:29,646 --> 00:25:31,982 lies dormant in there. 480 00:25:34,885 --> 00:25:37,084 You learn how to leap higher. 481 00:25:37,086 --> 00:25:41,123 You start challenging yourself to dig deeper. 482 00:25:41,125 --> 00:25:45,627 You don't need anybody to approve your dream. 483 00:25:45,629 --> 00:25:48,094 Do what you know is right. 484 00:25:48,096 --> 00:25:50,867 Don't try and take any shortcuts. 485 00:25:51,536 --> 00:25:53,835 Pay your dues. 486 00:25:53,837 --> 00:25:56,807 We've been chosen for this great work. 487 00:26:04,749 --> 00:26:06,015 Let's go! 488 00:26:06,017 --> 00:26:08,053 Is that all you got? Let's go! 489 00:26:11,888 --> 00:26:14,090 Nine minutes, 14 seconds. 490 00:26:14,825 --> 00:26:16,393 Damn, Stone... 491 00:26:16,395 --> 00:26:18,594 I didn't know a big guy like you could run that fast. 492 00:26:18,596 --> 00:26:19,863 Thank you, sir. 493 00:26:21,966 --> 00:26:23,364 Ninety-six. 494 00:26:23,366 --> 00:26:25,601 You did it. You passed. Congratulations. 495 00:26:25,603 --> 00:26:27,436 Thank you, sir. Appreciate it. 496 00:26:27,438 --> 00:26:28,875 Whoo! 497 00:26:31,609 --> 00:26:33,009 All right, that's very good. 498 00:26:33,011 --> 00:26:34,412 All right, now, just step over here. 499 00:26:34,436 --> 00:26:35,802 Okay. 500 00:26:38,548 --> 00:26:40,083 Head against the bar. 501 00:26:42,185 --> 00:26:44,451 And which circle is different? 502 00:26:44,454 --> 00:26:45,890 Uh, let me see. 503 00:26:46,857 --> 00:26:48,492 Is this a trick question? 504 00:26:52,798 --> 00:26:53,996 Um... 505 00:26:53,998 --> 00:26:57,036 Number three is different. 506 00:26:59,704 --> 00:27:01,106 Stone. 507 00:27:03,993 --> 00:27:05,275 Here is a list of specialty codes 508 00:27:05,277 --> 00:27:06,742 that you have qualified for. 509 00:27:06,744 --> 00:27:09,779 Please review the list and choose your top three. 510 00:27:09,781 --> 00:27:11,951 - Turner? - Sir. 511 00:27:14,252 --> 00:27:15,351 Hey, sir, sorry. 512 00:27:15,353 --> 00:27:17,187 The, uh, the job I wanted is not on here. 513 00:27:17,189 --> 00:27:18,423 I don't see Pararescue. 514 00:27:21,193 --> 00:27:23,394 Looks like you didn't qualify. 515 00:27:23,396 --> 00:27:25,128 What do you mean, I didn't qualify? 516 00:27:25,130 --> 00:27:28,797 I passed the stamina test, I got a good ASVAB score. 517 00:27:28,799 --> 00:27:31,234 The doctors didn't say anything was wrong with me. 518 00:27:35,373 --> 00:27:36,973 Looks like you were disqualified 519 00:27:36,975 --> 00:27:38,709 for lack of depth perception. 520 00:27:38,711 --> 00:27:39,910 What? 521 00:27:39,912 --> 00:27:41,210 You don't have depth perception. 522 00:27:41,212 --> 00:27:42,645 You can't be a PJ without it. 523 00:27:42,647 --> 00:27:44,314 Are you serious? 524 00:27:44,316 --> 00:27:46,479 Choose three jobs from the list in order of preference. 525 00:27:46,503 --> 00:27:48,585 Pick quickly or you might not get anything. 526 00:27:48,587 --> 00:27:51,023 We're only open for another 30 minutes. 527 00:27:51,790 --> 00:27:53,656 Turner. 528 00:27:53,658 --> 00:27:55,620 Here's a list of jobs that you have qualified for. 529 00:27:55,644 --> 00:27:58,347 Please review the list and choose your top three. 530 00:28:02,166 --> 00:28:04,067 A year I punish myself and for what? 531 00:28:04,069 --> 00:28:07,004 Because of depth perception? You gotta be kidding me. 532 00:28:07,006 --> 00:28:08,972 Okay. Is there something that you can do? 533 00:28:08,974 --> 00:28:10,106 Someone we can appeal to? 534 00:28:10,108 --> 00:28:11,375 Maybe we can write a letter. 535 00:28:11,377 --> 00:28:13,013 No. It's not something you can appeal. 536 00:28:15,080 --> 00:28:18,148 Okay, okay. Honey, here, sit down. 537 00:28:18,150 --> 00:28:20,518 Honey, it's gonna be okay. It'll be okay. 538 00:28:20,520 --> 00:28:22,420 No, it's not gonna be okay. That's the thing. 539 00:28:22,422 --> 00:28:24,654 Why did I even work so hard in the first place? 540 00:28:24,656 --> 00:28:27,057 Baby, listen, it's you, okay? 541 00:28:27,059 --> 00:28:28,792 When you were a kid, if you heard the word 542 00:28:28,794 --> 00:28:30,595 "war" on the television, 543 00:28:30,597 --> 00:28:31,797 you would practically jump 544 00:28:31,799 --> 00:28:33,240 inside the TV screen to get involved. 545 00:28:33,264 --> 00:28:35,098 Exactly. I just wanted to help. 546 00:28:35,100 --> 00:28:37,867 I don't get why they won't just let me go do it. 547 00:28:37,869 --> 00:28:39,704 You know, I haven't really accomplished much with my life. 548 00:28:39,706 --> 00:28:40,939 At least before I could say 549 00:28:40,941 --> 00:28:41,940 it's because I hadn't really tried. 550 00:28:41,942 --> 00:28:43,942 Now I can't even say that. 551 00:28:43,944 --> 00:28:46,112 I tried and I failed. This is worse. 552 00:28:51,986 --> 00:28:53,852 To McLemore. Wow! 553 00:28:53,854 --> 00:28:55,553 He still finishes! 554 00:28:58,258 --> 00:28:59,825 Saw that one coming. 555 00:28:59,827 --> 00:29:03,297 That's the second alley-oop he's converted on. 556 00:29:05,033 --> 00:29:06,197 Hey, what's going on, man? 557 00:29:06,199 --> 00:29:07,640 - What's up, man? - Glad you made it. 558 00:29:07,642 --> 00:29:09,607 - How you doing? - Good. Just watching the game. 559 00:29:09,609 --> 00:29:10,902 Come on in. 560 00:29:10,904 --> 00:29:12,237 Man, I hope San Jose State 561 00:29:12,239 --> 00:29:14,038 upsets Kansas, too. We need this. 562 00:29:14,040 --> 00:29:15,941 Oh, yep, yep, yep. 563 00:29:15,943 --> 00:29:18,108 Saw this guy dunk on this fool earlier. 564 00:29:18,110 --> 00:29:19,944 Reminded me when I dunked on your ass. 565 00:29:19,946 --> 00:29:21,914 Ah, you ain't never dunked on me. 566 00:29:21,916 --> 00:29:23,079 You want a beer? 567 00:29:23,081 --> 00:29:25,050 Actually, yeah. 568 00:29:25,052 --> 00:29:27,494 I had to come see you before you dipped out of here, you know. 569 00:29:27,518 --> 00:29:28,752 You must be nervous, right? 570 00:29:28,754 --> 00:29:31,190 Ah, it's all good. I'm just going to Texas for basic. 571 00:29:31,192 --> 00:29:32,491 Yeah, but not a lot of people 572 00:29:32,493 --> 00:29:34,592 make it this far in the process, you know. 573 00:29:34,594 --> 00:29:35,663 That's a commitment. 574 00:29:36,629 --> 00:29:38,366 - Cheers. - Cheers. 575 00:29:41,201 --> 00:29:42,883 So you're about to get up out of here, man. 576 00:29:42,907 --> 00:29:44,069 You excited or what? 577 00:29:44,071 --> 00:29:45,739 Yeah, but... 578 00:29:45,741 --> 00:29:47,009 I don't know, man. 579 00:29:48,309 --> 00:29:51,609 Remember when I brought this up a long time ago? 580 00:29:51,611 --> 00:29:52,611 How could I forget? 581 00:29:52,613 --> 00:29:54,480 You were about 30 pounds heavier 582 00:29:54,482 --> 00:29:56,147 and nobody thought you would get here. 583 00:29:56,149 --> 00:29:57,783 Yeah, man. 584 00:29:57,785 --> 00:30:00,587 Well, it ended up being that you were right. 585 00:30:00,589 --> 00:30:01,987 Right about what? 586 00:30:01,989 --> 00:30:03,388 Well, I went to MEPS 587 00:30:03,390 --> 00:30:05,111 and I got disqualified for depth perception, 588 00:30:05,135 --> 00:30:07,192 so I can't even go be a PJ. 589 00:30:07,194 --> 00:30:08,596 You know, I don't really know, like, 590 00:30:08,598 --> 00:30:10,120 the ins and outs of the military stuff. 591 00:30:10,144 --> 00:30:11,463 What do you mean? 592 00:30:11,465 --> 00:30:15,004 Basically, I had to end up signing up for SERE instead. 593 00:30:16,137 --> 00:30:17,837 What's that? 594 00:30:17,839 --> 00:30:20,239 It stands for Survival, Evasion, Resistance and Escape. 595 00:30:20,241 --> 00:30:22,140 It's not really the same thing at all. 596 00:30:22,142 --> 00:30:24,276 Well, I mean, even if it's not the same thing, 597 00:30:24,278 --> 00:30:26,713 I'm sure it'll still be meaningful, you know. 598 00:30:26,715 --> 00:30:30,884 Yeah. But I'm just not passionate about it, you know? 599 00:30:30,886 --> 00:30:33,653 I just wanted to go to war and I wanted to save lives. 600 00:30:33,655 --> 00:30:35,555 Well, I'm sure whatever job they put you in, 601 00:30:35,557 --> 00:30:37,024 you'll still be able to help others. 602 00:30:37,026 --> 00:30:38,427 It's who you've always been. 603 00:30:39,495 --> 00:30:42,398 Yeah, yeah, I guess so, man. 604 00:30:50,706 --> 00:30:53,443 - What's going on? - Hey, man, what's happening? 605 00:30:57,512 --> 00:31:00,045 What the hell is that? A sewing project? 606 00:31:00,047 --> 00:31:01,482 Yeah. 607 00:31:01,484 --> 00:31:03,550 Great! So I guess we have that to look forward to. 608 00:31:03,552 --> 00:31:05,185 What function does that even serve? 609 00:31:05,187 --> 00:31:07,487 Survival. If you eject from an aircraft, 610 00:31:07,489 --> 00:31:09,055 all you'll have is a parachute, 611 00:31:09,057 --> 00:31:11,291 few other tools, you know, 612 00:31:11,293 --> 00:31:12,894 anything else you can scrounge up to make 613 00:31:12,918 --> 00:31:16,296 a hammock, tent, trip wires, weapons to hunt with. 614 00:31:16,298 --> 00:31:19,099 Cool. So I guess home ec will help us survive. 615 00:31:19,101 --> 00:31:22,003 - Yeah, I guess so. - Pretty much. 616 00:31:22,005 --> 00:31:23,804 Spencer, man, take a break. 617 00:31:23,806 --> 00:31:25,405 I can't, man. I'm already pretty behind 618 00:31:25,407 --> 00:31:27,241 on all my assignments. I'm about to fail out. 619 00:31:27,243 --> 00:31:29,208 Well, here, look. Let me show you something. 620 00:31:29,210 --> 00:31:31,012 Check this out. 621 00:31:31,014 --> 00:31:32,246 - Ta-da! - What is that? 622 00:31:32,248 --> 00:31:33,680 It's for sewing. 623 00:31:33,682 --> 00:31:35,050 So you can pound needles through 624 00:31:35,052 --> 00:31:36,516 without your hands going raw. 625 00:31:36,518 --> 00:31:39,186 Okay. All right. I see what you're doing. 626 00:31:39,188 --> 00:31:42,224 Now your hands will stay baby soft. 627 00:31:42,226 --> 00:31:43,425 Dude, this is literally the only way 628 00:31:43,427 --> 00:31:44,659 I'm gonna even finish in time. 629 00:31:44,661 --> 00:31:46,261 Oh, don't worry, with baby soft hands, 630 00:31:46,263 --> 00:31:47,496 you'll always finish fast. 631 00:31:49,899 --> 00:31:51,666 You guys are something else, man. 632 00:31:51,668 --> 00:31:56,005 Left face! In line. 633 00:31:56,007 --> 00:31:58,341 - Who are we? - Air Force! 634 00:32:03,046 --> 00:32:04,745 Oh, shit! 635 00:32:04,747 --> 00:32:06,316 No! No! No! 636 00:32:13,390 --> 00:32:15,089 ♪ We are the Air Force! 637 00:32:15,091 --> 00:32:17,993 - ♪ Mighty, mighty Air Force. - ♪ Mighty, mighty Air Force 638 00:32:17,995 --> 00:32:21,029 - ♪ Better than the Army. - ♪ Better than the Army 639 00:32:21,031 --> 00:32:24,065 - ♪ Ground-pounding Army. - ♪ Ground-pounding Army 640 00:32:24,067 --> 00:32:27,101 - ♪ Better than the Navy. - ♪ Better than the Navy 641 00:32:27,103 --> 00:32:28,305 ♪ Deck-swabbing... ♪ 642 00:32:36,847 --> 00:32:39,179 Airman Stone, how nice of you to join us. 643 00:32:39,181 --> 00:32:40,884 Drop. On the podium. 644 00:32:46,489 --> 00:32:48,323 Airman Stone, why are you doing push-ups? 645 00:32:48,325 --> 00:32:49,557 I'm late, Sergeant. 646 00:32:49,559 --> 00:32:52,894 Yes, you were late. Why are you late? 647 00:32:52,896 --> 00:32:54,396 I overslept, Sergeant. 648 00:32:54,398 --> 00:32:55,796 He overslept. 649 00:32:55,798 --> 00:32:57,799 Ladies and gentlemen, let this be an example 650 00:32:57,801 --> 00:32:59,835 to you of what not to do. 651 00:32:59,837 --> 00:33:02,037 SERE. SERE. 652 00:33:02,039 --> 00:33:03,908 1401. 653 00:33:05,209 --> 00:33:06,577 Recover. 654 00:33:09,145 --> 00:33:10,379 Carry on. 655 00:33:10,381 --> 00:33:11,784 SERE. 656 00:33:18,856 --> 00:33:20,325 Well done. 657 00:33:29,335 --> 00:33:31,967 Airman Stone, do you look like everyone else? 658 00:33:31,969 --> 00:33:33,368 No, Sergeant. 659 00:33:33,370 --> 00:33:35,940 No, you do not. Drop. 660 00:33:39,545 --> 00:33:40,978 Airman Stone, you're doing push-ups 661 00:33:40,980 --> 00:33:43,813 because you cannot follow simple directions. 662 00:33:49,021 --> 00:33:50,956 SERE. SERE. 663 00:33:51,758 --> 00:33:53,526 1401. 664 00:33:54,859 --> 00:33:55,961 Recover. 665 00:33:57,930 --> 00:33:59,662 - Carry on. - SERE. 666 00:33:59,664 --> 00:34:01,597 Airman Stone, your stitches are not tight enough. 667 00:34:01,599 --> 00:34:03,131 I'll do them over again, Sergeant. 668 00:34:03,133 --> 00:34:05,136 Airman Stone, I have no choice. This is not a game. 669 00:34:05,160 --> 00:34:06,004 This is survival. 670 00:34:06,006 --> 00:34:07,137 There are no do-overs. Do you understand me? 671 00:34:07,139 --> 00:34:08,272 Yes, Sergeant. 672 00:34:08,274 --> 00:34:09,606 Report to the MTLs 673 00:34:09,608 --> 00:34:11,370 and you'll be served your elimination papers. 674 00:34:24,122 --> 00:34:25,424 Okay. 675 00:34:26,893 --> 00:34:28,025 Here we go. 676 00:34:28,027 --> 00:34:29,394 All right. 677 00:34:38,222 --> 00:34:39,503 I knew you shouldn't have driven 678 00:34:39,505 --> 00:34:40,946 all the way here just to say goodbye. 679 00:34:40,970 --> 00:34:42,908 Well, I was worried about you, Alek. 680 00:34:42,910 --> 00:34:45,442 I've had this profound sense of fear 681 00:34:45,444 --> 00:34:47,110 about you going to war. 682 00:34:47,112 --> 00:34:48,413 Well, you're a mom. 683 00:34:48,415 --> 00:34:50,016 You're supposed to worry about your kids. 684 00:34:50,040 --> 00:34:52,950 But listen, sweetie. I prayed about it. 685 00:34:52,952 --> 00:34:56,021 And God spoke to me and He told me that 686 00:34:56,023 --> 00:35:00,091 something very exciting is going to happen. 687 00:35:00,093 --> 00:35:01,826 And... 688 00:35:01,828 --> 00:35:05,466 I can't wait to see what He has in store for you. 689 00:35:06,566 --> 00:35:08,502 I'm gonna be fine. 690 00:35:09,503 --> 00:35:10,804 Love you, Mom. 691 00:35:42,336 --> 00:35:44,769 What's going on? Somebody please! What's happening? 692 00:35:44,771 --> 00:35:47,238 There's a guy with a gun. Just run. 693 00:35:47,240 --> 00:35:48,574 Come on, Dad, we gotta go. 694 00:35:48,576 --> 00:35:50,042 No, you go, my darling. You go. 695 00:35:50,044 --> 00:35:51,914 I'll follow. I'll follow. 696 00:36:17,471 --> 00:36:20,338 Oh, cool. We're gonna be glorified cattle. 697 00:36:20,340 --> 00:36:23,175 That's what we get for not cutting it at Lackland. 698 00:36:23,177 --> 00:36:25,177 Daycare for adults. 699 00:36:25,179 --> 00:36:27,747 What does that mean? 700 00:36:27,749 --> 00:36:30,115 Just what I heard. Instead of teaching fighting 701 00:36:30,117 --> 00:36:31,618 they teach you how to 702 00:36:31,620 --> 00:36:33,351 "mitigate the room vulnerabilities" 703 00:36:33,353 --> 00:36:36,589 by, like, running and hiding. 704 00:36:36,591 --> 00:36:38,123 Thought we were in the military? 705 00:36:38,125 --> 00:36:39,726 That's hard. 706 00:36:39,728 --> 00:36:41,327 ♪ They've come to get the wounded... 707 00:36:41,329 --> 00:36:42,796 ♪ They've come to get the wounded... 708 00:36:42,798 --> 00:36:44,830 ♪ They've come to get the dead... 709 00:36:44,832 --> 00:36:47,002 ♪ They've come to get the dead... ♪ 710 00:36:51,673 --> 00:36:52,995 All right, so once you've inflated 711 00:36:52,997 --> 00:36:54,529 the bladder to the desired pressure, 712 00:36:54,531 --> 00:36:56,476 in this case, 140 mmHg or higher, 713 00:36:56,478 --> 00:36:57,811 you're gonna listen to make sure 714 00:36:57,813 --> 00:37:00,112 you cannot hear the pulse below the bladder. 715 00:37:00,114 --> 00:37:01,380 That's critical. 716 00:37:01,382 --> 00:37:03,347 Are there any questions on this section? 717 00:37:03,349 --> 00:37:05,217 No? 718 00:37:05,219 --> 00:37:07,486 Okay, let's move on. Let's go to the next chapter. 719 00:37:09,025 --> 00:37:11,058 There is an active shooter on base. 720 00:37:11,060 --> 00:37:13,526 Shelter in place until you receive further instructions. 721 00:37:13,528 --> 00:37:14,861 This is not a drill. 722 00:37:14,863 --> 00:37:16,162 Okay, there is an active shooter on base. 723 00:37:16,164 --> 00:37:17,229 You guys, move this desk over to the door. 724 00:37:17,231 --> 00:37:18,532 Make sure it can't open. 725 00:37:18,534 --> 00:37:19,975 Everybody else, get under your desks. 726 00:37:19,999 --> 00:37:21,802 This is not a drill! Move! 727 00:37:21,804 --> 00:37:24,971 This is not an exercise! Get under your desks now. 728 00:37:26,810 --> 00:37:28,575 Okay, remember the protocol. 729 00:37:28,577 --> 00:37:29,809 If you escape, 730 00:37:29,811 --> 00:37:31,446 you do not engage. Protect yourselves. 731 00:37:34,482 --> 00:37:36,083 - All right. - We're so screwed. 732 00:37:36,085 --> 00:37:37,788 It's all I got, man. 733 00:37:40,988 --> 00:37:41,989 Stone! 734 00:37:41,991 --> 00:37:44,291 Stone, get under your desk, now. 735 00:37:44,293 --> 00:37:45,693 God damn it. Stone! 736 00:37:45,695 --> 00:37:47,495 What the hell are you doing? 737 00:37:47,497 --> 00:37:49,763 None of you move. 738 00:37:51,067 --> 00:37:53,435 Francis, get back under your desk! 739 00:37:55,003 --> 00:37:56,535 Stone, what the hell are you doing? 740 00:37:56,537 --> 00:37:57,704 Get under your desk. 741 00:38:16,092 --> 00:38:17,859 We're clear! 742 00:38:17,861 --> 00:38:19,827 Okay, that's the all-clear. 743 00:38:19,829 --> 00:38:21,594 Stone, you wanna move this desk back for me? 744 00:38:21,596 --> 00:38:23,668 Somebody help him, please. 745 00:38:34,577 --> 00:38:37,113 God damn it! 746 00:38:43,753 --> 00:38:45,520 Guys, this was a false alarm. 747 00:38:45,522 --> 00:38:46,722 Just wanted to let you know 748 00:38:46,724 --> 00:38:48,154 that everything is completely fine, 749 00:38:48,156 --> 00:38:50,325 - and that we're all safe. - What happened? 750 00:38:50,327 --> 00:38:53,029 An active shooter alert went out over our PA system, 751 00:38:53,031 --> 00:38:55,897 but the actual location wasn't attached. 752 00:38:55,899 --> 00:38:58,970 It was nearby, but not our base. 753 00:39:00,570 --> 00:39:02,303 Carry on. 754 00:39:02,305 --> 00:39:04,305 Everybody settle. 755 00:39:04,307 --> 00:39:05,641 Jesus Christ... 756 00:39:05,643 --> 00:39:07,244 Stone, what the hell were you going to do 757 00:39:07,246 --> 00:39:08,608 with a ball point pen anyways, huh? 758 00:39:08,632 --> 00:39:09,779 I don't know, ma'am. 759 00:39:09,781 --> 00:39:11,342 I just didn't want my family to find out 760 00:39:11,344 --> 00:39:12,143 that I'd died hiding underneath a desk. 761 00:39:12,145 --> 00:39:13,214 Hmm. 762 00:39:13,216 --> 00:39:14,416 Huh. 763 00:39:14,418 --> 00:39:16,923 Show of hands. Who thinks Stone's an asshole? 764 00:39:17,821 --> 00:39:19,188 Come on, man. 765 00:39:19,190 --> 00:39:20,831 Yeah, me too. That's gonna be on the test. 766 00:39:48,752 --> 00:39:51,152 Strange. No beggars on our tail. 767 00:39:51,154 --> 00:39:52,757 Guess they're not following today. 768 00:39:54,090 --> 00:39:56,292 Check the DAGR and confirm our coordinates. 769 00:39:56,294 --> 00:39:57,829 Roger. 770 00:40:02,533 --> 00:40:04,703 Skarlatos, come on, man. 771 00:40:05,670 --> 00:40:06,735 Shit! 772 00:40:06,737 --> 00:40:08,204 I can't find my rucksack. 773 00:40:08,206 --> 00:40:09,740 Did you have it at the last stop? 774 00:40:09,742 --> 00:40:11,209 Yeah. 775 00:40:12,278 --> 00:40:14,113 Security halt. 776 00:40:19,517 --> 00:40:20,585 Better be back there. 777 00:40:20,587 --> 00:40:22,022 We have a security halt. 778 00:40:22,455 --> 00:40:23,656 Cover! 779 00:40:28,660 --> 00:40:30,192 Shit! It's not here. 780 00:40:30,194 --> 00:40:32,360 I had two mags of 50 cal and the DAGR in it. 781 00:40:32,362 --> 00:40:33,664 Everybody mount up! 782 00:40:33,666 --> 00:40:35,798 We're going back to the village. 783 00:40:35,800 --> 00:40:37,067 I guess we figured out why 784 00:40:37,069 --> 00:40:39,202 the villagers didn't follow us. 785 00:40:39,204 --> 00:40:41,370 Congratulations, Airman Stone, 786 00:40:41,372 --> 00:40:44,072 you just gave this man permanent brain damage. 787 00:40:44,074 --> 00:40:45,443 But I thought I needed to get 788 00:40:45,445 --> 00:40:47,077 an airway in. He needs to breathe, right? 789 00:40:47,079 --> 00:40:48,921 You do. But did you notice that our friend here 790 00:40:48,945 --> 00:40:50,113 has clear fluid in his ears? 791 00:40:50,115 --> 00:40:52,282 What might that clear fluid be, Mr. Stone? 792 00:40:52,284 --> 00:40:53,917 Oh, shit. 793 00:40:53,919 --> 00:40:56,352 Not quite. Guess again. 794 00:40:56,354 --> 00:40:57,419 Spinal fluid, ma'am. 795 00:40:57,421 --> 00:40:58,922 Correct. Spinal fluid. 796 00:40:58,924 --> 00:41:00,925 And if your friend has spinal fluid in his ears, 797 00:41:00,927 --> 00:41:02,159 what does that tell us? 798 00:41:02,161 --> 00:41:03,661 He could have damage to his skull. 799 00:41:03,663 --> 00:41:05,529 Okay. So, to recap. 800 00:41:05,531 --> 00:41:06,964 You just walked up to a guy who was 801 00:41:06,966 --> 00:41:08,732 already having a pretty bad day to begin with 802 00:41:08,734 --> 00:41:11,335 and you shove a piece of silicone into his brain. 803 00:41:11,337 --> 00:41:12,738 You just lobotomized him. 804 00:41:12,740 --> 00:41:14,982 Well, I figured I'd get that in first so he could breathe 805 00:41:15,006 --> 00:41:16,575 and then I'd move on to his other stuff. 806 00:41:16,577 --> 00:41:17,776 Okay, but sometimes you need 807 00:41:17,778 --> 00:41:19,142 to deal with the bleeding first. 808 00:41:19,144 --> 00:41:20,585 So, I'd put a tourniquet on it, then? 809 00:41:20,609 --> 00:41:21,678 Not always. 810 00:41:21,680 --> 00:41:23,202 What if the wound was on the neck, say? 811 00:41:23,226 --> 00:41:25,950 A tourniquet on the neck is better known as a noose. 812 00:41:25,952 --> 00:41:27,118 What do I do, then? 813 00:41:27,120 --> 00:41:29,487 In that case, you say a prayer. 814 00:41:29,489 --> 00:41:31,759 And you hope something creative occurs to you. 815 00:41:33,593 --> 00:41:35,261 That's some sound advice. 816 00:41:50,010 --> 00:41:52,144 Let's make this quick. 817 00:41:52,146 --> 00:41:54,912 - Put out security. - Roger that. 818 00:41:54,914 --> 00:41:57,483 Skarlatos, stay here. 819 00:41:57,485 --> 00:41:58,851 Don't move. Don't move! 820 00:41:58,853 --> 00:42:00,422 Let's go. 821 00:42:28,949 --> 00:42:30,984 - What'd they want? - A knife. 822 00:42:30,986 --> 00:42:33,855 Some shell casings. Our shiny trash. 823 00:42:35,957 --> 00:42:38,291 Yeah, it's all here except... 824 00:42:38,293 --> 00:42:39,157 Except what? 825 00:42:39,159 --> 00:42:41,693 My hat. With my name on it. 826 00:42:41,695 --> 00:42:44,196 Well, looks like some unfortunate soul 827 00:42:44,198 --> 00:42:46,301 just got the nickname Skarlatos. 828 00:42:47,435 --> 00:42:49,368 Let's go. Mount up! 829 00:42:49,370 --> 00:42:51,506 - Mount up! - Mount up! Let's move. 830 00:42:58,481 --> 00:42:59,780 We in? 831 00:42:59,782 --> 00:43:01,150 Hit it. 832 00:43:06,821 --> 00:43:09,022 Lock those hands up! 833 00:43:09,024 --> 00:43:10,259 Get in there, Spence! 834 00:43:10,960 --> 00:43:12,962 Spence, go for the legs. 835 00:43:17,466 --> 00:43:19,699 Okay, now when you have someone in a hold like this, 836 00:43:19,701 --> 00:43:21,634 use your free hand to clamp down 837 00:43:21,636 --> 00:43:22,769 on the carotid artery. 838 00:43:22,771 --> 00:43:23,905 There you go! 839 00:43:23,907 --> 00:43:25,672 Spence, get it in. 840 00:43:25,674 --> 00:43:26,974 You think your opponent's 841 00:43:26,976 --> 00:43:28,497 just gonna let you do that to him, huh? 842 00:43:31,012 --> 00:43:32,145 Spence, you don't got it. 843 00:43:32,147 --> 00:43:33,428 Line his chin up with the elbow. 844 00:43:33,452 --> 00:43:35,348 I'm trying. 845 00:43:35,350 --> 00:43:37,033 Spence, get your hooks in, go for the legs. 846 00:43:37,057 --> 00:43:38,719 Not just the arms. Go for the legs. 847 00:43:38,721 --> 00:43:40,456 Don't give him any clues. 848 00:43:43,226 --> 00:43:44,624 Spence, get your hooks in. 849 00:43:44,626 --> 00:43:45,895 Come on, man! 850 00:43:47,864 --> 00:43:49,934 - Deeper. - Spence, lock it up! 851 00:43:51,099 --> 00:43:52,402 All right, you got him now! 852 00:43:53,503 --> 00:43:54,504 Whoo! 853 00:44:08,784 --> 00:44:10,717 Alek, what up? 854 00:44:10,719 --> 00:44:12,319 Spencer, hey, what's up? 855 00:44:12,321 --> 00:44:14,823 I'm fine. Getting good at this. 856 00:44:14,825 --> 00:44:17,058 Good at what? Like, checking rashes? 857 00:44:17,060 --> 00:44:18,660 No, I've been doing jiu-jitsu. 858 00:44:18,662 --> 00:44:20,423 I'm starting to finally figure this shit out. 859 00:44:20,447 --> 00:44:22,830 Not getting my ass beat every match, at least. 860 00:44:22,832 --> 00:44:24,130 Well, that's good. 861 00:44:24,132 --> 00:44:25,653 There's, like, nothing to do over here. 862 00:44:25,677 --> 00:44:27,133 But you're in Afghanistan. 863 00:44:27,135 --> 00:44:29,138 Yeah, well, nobody cares about Afghanistan anymore. 864 00:44:29,162 --> 00:44:31,038 Now the real bad guys are ISIS. 865 00:44:31,040 --> 00:44:32,640 Not many of those over there? 866 00:44:32,642 --> 00:44:36,712 No, I'm like a security guard. Basically just a mall cop. 867 00:44:36,714 --> 00:44:38,946 Well, adventure starts soon. 868 00:44:38,948 --> 00:44:40,470 Did Strasser ever decide if he's coming 869 00:44:40,494 --> 00:44:41,884 with us on the Great European Tour? 870 00:44:41,886 --> 00:44:43,084 Yeah, no, he can't go. 871 00:44:43,086 --> 00:44:44,586 I'm thinking about asking Solon, 872 00:44:44,588 --> 00:44:46,550 but I don't think he's going to have enough money. 873 00:44:46,574 --> 00:44:48,155 Okay. Well, just let me know, man. 874 00:44:48,157 --> 00:44:49,857 I'm getting excited. 875 00:44:49,859 --> 00:44:51,224 Yeah, you have no idea. 876 00:44:51,226 --> 00:44:52,693 I'm desperate to get out of here. 877 00:44:52,695 --> 00:44:54,495 I still think we need to park it in Germany 878 00:44:54,497 --> 00:44:56,196 for a while, though. 879 00:44:56,198 --> 00:44:58,267 Yeah, it's just that, 880 00:44:58,269 --> 00:45:00,401 there's so much I wanna see, you know? 881 00:45:00,403 --> 00:45:02,202 And chances are this will probably be 882 00:45:02,204 --> 00:45:04,973 one of the last times I'll get to do something like this. 883 00:45:04,975 --> 00:45:07,107 Look, I know you have that girl there. 884 00:45:07,109 --> 00:45:09,679 What was she? An exchange student? 885 00:45:09,681 --> 00:45:11,111 Yeah, in Oregon. 886 00:45:11,113 --> 00:45:12,647 We just keep in touch. 887 00:45:12,649 --> 00:45:15,918 And she invited you to stay with her in Germany? 888 00:45:15,920 --> 00:45:17,319 Yeah, but it's not just that. 889 00:45:17,321 --> 00:45:19,620 I just kind of wanna soak it in a little bit. 890 00:45:19,622 --> 00:45:22,525 I don't wanna be moving around every day. 891 00:45:22,527 --> 00:45:25,160 I mean, we don't get to go on leave that often. 892 00:45:25,162 --> 00:45:27,164 Yeah, well, if you just wanna stay in Germany, man, 893 00:45:27,188 --> 00:45:28,530 that's cool. Just do that. 894 00:45:28,532 --> 00:45:30,398 Yeah, well, I mean, my family history is there. 895 00:45:30,400 --> 00:45:31,800 And they're the reason I wanted 896 00:45:31,802 --> 00:45:33,703 to join the military in the first place. 897 00:45:33,705 --> 00:45:35,538 Well, we don't have to decide right now. 898 00:45:35,540 --> 00:45:37,382 Hey, whatever happened to that sniper training? 899 00:45:38,308 --> 00:45:40,174 I'll tell you about that later. 900 00:45:40,176 --> 00:45:42,776 Uh, basically, I'm just really bored. 901 00:45:42,778 --> 00:45:46,349 That sucks. I'm over here having a freakin' blast! 902 00:45:46,351 --> 00:45:50,084 Drinking beers, hanging on the beach, doing jiu-jitsu. 903 00:45:50,086 --> 00:45:52,255 Portugal is paradise. 904 00:45:52,257 --> 00:45:54,424 You're a piece of shit. 905 00:45:54,426 --> 00:45:55,791 What's that? You must be breaking up. 906 00:45:55,793 --> 00:45:57,475 Sounded like you called me a piece of shit! 907 00:45:57,477 --> 00:45:59,176 All right, well, it's like midnight here. 908 00:45:59,178 --> 00:46:00,463 I gotta go to bed. 909 00:46:00,465 --> 00:46:02,832 All right, hang in there, brother. Later. 910 00:46:02,834 --> 00:46:04,136 All right. 911 00:46:17,849 --> 00:46:21,017 Stone. First name Spencer. What's up, my guy? 912 00:46:21,019 --> 00:46:22,419 Chilling, man. What are you doing? 913 00:46:22,421 --> 00:46:24,087 You know, just the morning routine. 914 00:46:24,089 --> 00:46:25,590 Chilling. Any action over there yet? 915 00:46:25,592 --> 00:46:27,356 Nah, this is a pretty cake assignment. 916 00:46:27,358 --> 00:46:28,726 But, listen, I got an idea for you. 917 00:46:28,728 --> 00:46:30,426 Me and Alek were just talking about 918 00:46:30,428 --> 00:46:32,462 doing a backpacking trip all over Europe. 919 00:46:32,464 --> 00:46:33,866 You should, man. You could be posted 920 00:46:33,890 --> 00:46:35,230 anywhere after this one, right? 921 00:46:35,232 --> 00:46:37,274 Yeah, but I'm trying to say you should come with us. 922 00:46:37,298 --> 00:46:40,037 Wait, wait. You mean, meet you in Europe? 923 00:46:40,039 --> 00:46:41,537 Yeah, son. It'll be crazy. 924 00:46:41,539 --> 00:46:43,240 You have the summer off, don't you? 925 00:46:43,242 --> 00:46:45,742 Man, come on, you know I don't got money like that. 926 00:46:45,744 --> 00:46:48,544 Just take out a credit card. You'll pay it back. 927 00:46:48,546 --> 00:46:50,347 Ah, I see them headphones. You must be working 928 00:46:50,371 --> 00:46:52,115 for a credit card company now, huh? 929 00:46:52,117 --> 00:46:53,417 Just see what you qualify for. 930 00:46:53,419 --> 00:46:55,020 That's crazy you say that though. 931 00:46:55,022 --> 00:46:56,386 I was just talking to my coworker 932 00:46:56,388 --> 00:46:57,620 about getting a credit card 933 00:46:57,622 --> 00:46:59,256 with frequent flyer miles, too. 934 00:46:59,258 --> 00:47:03,327 Anthony, it's meant to be, dawg. Come on. 935 00:47:03,329 --> 00:47:05,163 All right, man, screw it. I'm in. 936 00:47:20,446 --> 00:47:21,812 Hey! What's up, man. You made it. 937 00:47:21,814 --> 00:47:23,546 What's up, bro? 938 00:47:23,548 --> 00:47:25,070 Hold on, let me grab my bag real quick. 939 00:47:25,094 --> 00:47:25,951 All right. 940 00:47:25,953 --> 00:47:27,618 Come on, let's go check in. 941 00:47:27,620 --> 00:47:30,186 Isn't this crazy? We made it to Europe, though. 942 00:47:30,188 --> 00:47:33,056 I know, man. Look around. 943 00:47:33,058 --> 00:47:36,128 Hold on, hold on. We gotta get a shot of this real quick. 944 00:47:38,565 --> 00:47:40,296 There it is. 945 00:47:40,298 --> 00:47:42,220 Come on, man. I've been waiting out here forever. 946 00:47:42,244 --> 00:47:43,580 All right, all right. 947 00:47:46,371 --> 00:47:48,473 - Hey, how you doing? - Hello. Welcome to Roma. 948 00:47:48,475 --> 00:47:50,141 - Thanks. - Last name? 949 00:47:50,143 --> 00:47:51,812 - Uh, Stone. - Stone. 950 00:47:53,313 --> 00:47:55,046 Perfect. Well, I have your room for two. 951 00:47:55,048 --> 00:47:56,349 Would you like two keys, then? 952 00:47:56,351 --> 00:47:57,849 - Yes, please. - Okay. 953 00:47:57,851 --> 00:48:00,085 And is this your first time staying with us? 954 00:48:00,087 --> 00:48:01,729 Uh, it's actually our first time in Italy. 955 00:48:01,753 --> 00:48:03,888 Oh, welcome. Well, in that case, 956 00:48:03,890 --> 00:48:05,524 if you don't have any plans for tonight, 957 00:48:05,526 --> 00:48:08,026 we have a party bus leaving from our bar. 958 00:48:08,028 --> 00:48:11,095 And they call it the Perversion Excursion, 959 00:48:11,097 --> 00:48:12,465 if that translates. 960 00:48:12,467 --> 00:48:14,365 Oh, yeah, I think it translates. 961 00:48:14,367 --> 00:48:15,733 Would you like me to sign you up? 962 00:48:15,735 --> 00:48:16,903 Yes, please. 963 00:48:16,905 --> 00:48:18,706 I think we're gonna have a good time in Italy. 964 00:48:18,730 --> 00:48:19,569 Yeah, I think so. 965 00:48:19,571 --> 00:48:21,173 Well, I hope you're seeing all the sights 966 00:48:21,197 --> 00:48:22,374 before your excursion. 967 00:48:22,376 --> 00:48:24,910 Oh, yeah. We plan on seeing all the sights. 968 00:48:24,912 --> 00:48:26,246 Mmm. 969 00:48:32,954 --> 00:48:34,720 We made it to the Coliseum, baby. 970 00:48:34,722 --> 00:48:36,723 It's crazy that they built this back then. 971 00:48:36,725 --> 00:48:38,423 Can you believe how big it is? 972 00:48:38,425 --> 00:48:39,591 And can you believe people 973 00:48:39,593 --> 00:48:40,960 used to kill each other in there? 974 00:48:40,962 --> 00:48:42,427 'Cause imagine watching that now, 975 00:48:42,429 --> 00:48:44,430 somebody fight a lion. 976 00:48:44,432 --> 00:48:46,499 Are you not entertained? 977 00:48:46,501 --> 00:48:47,866 Do you give him a thumbs up 978 00:48:47,868 --> 00:48:49,000 or a thumbs down? 979 00:48:49,002 --> 00:48:50,770 Thumbs down. 980 00:48:50,772 --> 00:48:52,204 Kill him. 981 00:48:52,206 --> 00:48:54,641 Lot of old shit here. That's for sure. 982 00:48:54,643 --> 00:48:56,485 You trying to throw some coins in or something? 983 00:48:56,509 --> 00:48:57,743 Just throw it backwards. 984 00:48:57,745 --> 00:49:00,114 - Throw it backwards? - Yeah, if you want to. 985 00:49:03,384 --> 00:49:04,818 Did it make it? 986 00:49:04,820 --> 00:49:07,120 I don't know. We'll see if we ever come back. 987 00:49:07,122 --> 00:49:08,220 Let's go down there, yeah. 988 00:49:08,222 --> 00:49:10,222 Then we'll know we made it. 989 00:49:10,224 --> 00:49:13,258 And again, one, two, three. 990 00:49:13,260 --> 00:49:14,742 Oh, yeah, that's good. What you think? 991 00:49:14,766 --> 00:49:15,962 Hold on, what you think? 992 00:49:15,964 --> 00:49:17,397 Oh, yeah, you got the shot. You got it, you got it. 993 00:49:17,399 --> 00:49:18,831 We gotta post that for sure. 994 00:49:18,833 --> 00:49:21,402 This is it, baby. The Trevi Fountain. 995 00:49:23,202 --> 00:49:24,672 Don't fall over. 996 00:49:28,410 --> 00:49:30,132 Let's take a selfie or something real quick. 997 00:49:30,156 --> 00:49:32,846 You know, we gotta capture this moment. You feel me? 998 00:49:32,849 --> 00:49:35,518 Race you up the stairs. 999 00:49:37,886 --> 00:49:39,386 Ah, you slow. 1000 00:49:39,388 --> 00:49:41,110 That must be where the pope lives, you know? 1001 00:49:41,134 --> 00:49:42,456 I don't even know. 1002 00:49:42,458 --> 00:49:44,992 Is that the Vatican? What is that? 1003 00:49:44,994 --> 00:49:46,726 If you're standing right here, 1004 00:49:46,728 --> 00:49:49,261 you're directly in the center of all these columns. 1005 00:49:49,263 --> 00:49:50,831 Hold on, I gotta take a picture of that. 1006 00:49:50,833 --> 00:49:52,868 That's crazy. 1007 00:49:56,572 --> 00:49:57,641 Wow. 1008 00:50:05,147 --> 00:50:06,680 Trying to head back? 1009 00:50:06,682 --> 00:50:08,950 Yeah. Let's go back to the hostel. 1010 00:50:08,952 --> 00:50:10,318 It was a good day. 1011 00:50:10,320 --> 00:50:12,288 Yeah, let's get ready for that excursion. 1012 00:50:15,958 --> 00:50:17,225 Lea! 1013 00:50:17,793 --> 00:50:19,427 Alek? Hi! 1014 00:50:19,429 --> 00:50:21,631 - Hey, what's up? - Jump in. 1015 00:50:27,069 --> 00:50:28,434 - So good to see you. - Hi! 1016 00:50:28,436 --> 00:50:30,804 Welcome to Germany. 1017 00:50:30,806 --> 00:50:31,940 Thank you. 1018 00:50:31,942 --> 00:50:33,410 Let's go. 1019 00:50:41,919 --> 00:50:45,120 Yo, this shit is unreal. 1020 00:50:45,122 --> 00:50:47,221 I'm saying. 1021 00:50:52,394 --> 00:50:54,730 It's why they call it backpacking, bro. 1022 00:50:58,301 --> 00:51:00,569 Can we just please get to the hostel, man, 1023 00:51:00,571 --> 00:51:02,437 before I throw this damn bag in the canal? 1024 00:51:02,439 --> 00:51:04,405 Or I throw your ass in first. 1025 00:51:04,407 --> 00:51:05,609 Hey, you're the one who almost 1026 00:51:05,633 --> 00:51:07,106 cost us the trip on the first night. 1027 00:51:07,108 --> 00:51:08,342 Yeah, now I'm the guy 1028 00:51:08,344 --> 00:51:10,078 traveling in Europe on a broken ankle. 1029 00:51:10,080 --> 00:51:11,547 Whatever, man. 1030 00:51:11,549 --> 00:51:13,431 We need to catch one of these taxis or whatever. 1031 00:51:13,455 --> 00:51:15,484 These boats or something. 1032 00:51:15,486 --> 00:51:16,985 Is this where we get on, right here? 1033 00:51:16,987 --> 00:51:18,352 Yeah, I think so. 1034 00:51:18,354 --> 00:51:19,555 Are you sure? Do you even know? 1035 00:51:19,579 --> 00:51:21,056 I don't even know, man. 1036 00:51:21,058 --> 00:51:22,693 Let's just go figure it out. 1037 00:51:24,127 --> 00:51:25,327 - Hello. - Hello. 1038 00:51:25,329 --> 00:51:27,261 Hello. 1039 00:51:27,263 --> 00:51:28,344 Did you see those pretzels? 1040 00:51:28,369 --> 00:51:29,699 Oh, my God. They look so good. 1041 00:51:29,701 --> 00:51:31,299 Yeah. 1042 00:51:31,301 --> 00:51:32,934 So is it everything you dreamed? 1043 00:51:32,936 --> 00:51:35,673 Oh, yeah, absolutely. This is amazing. 1044 00:51:36,674 --> 00:51:38,574 Do you know which table was his? 1045 00:51:38,576 --> 00:51:40,742 Ah, I'm not sure if he had a table per se, 1046 00:51:40,744 --> 00:51:42,278 but if I know my Grandpa Nick... 1047 00:51:42,280 --> 00:51:43,511 - Yeah. - Probably would have 1048 00:51:43,513 --> 00:51:45,413 - sat right there. Yeah. - Okay. 1049 00:51:45,415 --> 00:51:46,750 - Shall we? - Yeah. 1050 00:51:51,456 --> 00:51:52,789 It's nice. 1051 00:51:52,791 --> 00:51:54,288 Yeah. 1052 00:51:59,562 --> 00:52:00,929 What did you get us? 1053 00:52:00,931 --> 00:52:03,099 - Two beers. - Oh, awesome. Great. 1054 00:52:03,101 --> 00:52:04,467 Okay. 1055 00:52:04,469 --> 00:52:06,903 So, you're not going to tell me the story? 1056 00:52:06,905 --> 00:52:09,006 Ah, well, it's not really much of a story. 1057 00:52:09,008 --> 00:52:10,040 Silly. 1058 00:52:10,042 --> 00:52:11,807 My father says everyone has a story 1059 00:52:11,809 --> 00:52:13,608 and it's our duty to tell it. 1060 00:52:13,610 --> 00:52:15,945 Well, all I know for sure is that about 1061 00:52:15,947 --> 00:52:19,348 sixty-two years ago, my grandpa sat right here. 1062 00:52:19,350 --> 00:52:20,683 - Thank you. - Thank you. 1063 00:52:20,685 --> 00:52:21,917 My grandpa sat right here 1064 00:52:21,919 --> 00:52:23,452 and celebrated getting his stripes. 1065 00:52:23,454 --> 00:52:25,554 - Becoming a sergeant? - Yeah. 1066 00:52:25,556 --> 00:52:27,190 In the German forces? 1067 00:52:27,192 --> 00:52:28,759 No. No. Uh, American. He, uh... 1068 00:52:28,761 --> 00:52:30,493 He was raised in New York, 1069 00:52:30,495 --> 00:52:32,531 and he was stationed here during World War II. 1070 00:52:33,298 --> 00:52:35,597 Okay, so, here you are. 1071 00:52:35,599 --> 00:52:37,766 Following in his footsteps. 1072 00:52:37,768 --> 00:52:40,603 Yeah. I guess so, in a way. 1073 00:52:40,605 --> 00:52:42,605 I'm so happy that you're here. 1074 00:52:42,607 --> 00:52:44,108 - Cheers. - Cheers. 1075 00:52:52,718 --> 00:52:54,516 Wow, look at that view. 1076 00:52:54,518 --> 00:52:56,185 Man, I haven't been able to get a good picture 1077 00:52:56,187 --> 00:52:57,354 this entire time we've been here. 1078 00:52:57,356 --> 00:52:58,687 Bro, just use my selfie stick. 1079 00:52:58,689 --> 00:52:59,958 You'll get all the background in it too. 1080 00:52:59,960 --> 00:53:01,521 Why don't you just take a picture of me? 1081 00:53:01,545 --> 00:53:03,225 Hell no. I'm tired from this heat, 1082 00:53:03,227 --> 00:53:05,696 and those eight thousand miles you made us walk today. 1083 00:53:05,698 --> 00:53:07,540 Well, bro, I'm not about to use a selfie stick, 1084 00:53:07,542 --> 00:53:09,476 and stick out even more than we already are. 1085 00:53:09,478 --> 00:53:11,869 Right. 'Cause that'll make us stick out any more. 1086 00:53:17,677 --> 00:53:19,945 Hey, excuse me. Do you speak English? 1087 00:53:19,947 --> 00:53:21,144 Yeah, I do. 1088 00:53:21,146 --> 00:53:23,847 Do you think you could take a picture of me? 1089 00:53:23,849 --> 00:53:25,349 Don't ask. He's grumpy right now. 1090 00:53:25,351 --> 00:53:28,118 - He doesn't wanna do it. - Okay. Yeah. Sure. 1091 00:53:28,120 --> 00:53:29,122 Cool. Thank you. 1092 00:53:30,753 --> 00:53:31,754 Okay. 1093 00:53:31,756 --> 00:53:35,192 One, two, three. 1094 00:53:35,194 --> 00:53:37,461 Oh. It's kind of dark. You wanna check it? 1095 00:53:37,463 --> 00:53:39,063 I'm sure you got it. Let me see. 1096 00:53:39,065 --> 00:53:40,664 Yeah, that looks good. Thank you. 1097 00:53:40,666 --> 00:53:42,107 - I appreciate it. - Yeah, of course. 1098 00:53:42,131 --> 00:53:43,299 I'm Spencer. 1099 00:53:43,301 --> 00:53:44,667 - Lisa. - Nice to meet you, Lisa. 1100 00:53:44,669 --> 00:53:46,151 - Nice to meet you. - This is Anthony. 1101 00:53:46,175 --> 00:53:48,572 He tragically can't stand up right now. 1102 00:53:48,574 --> 00:53:50,641 - How you doing? - Nice to meet you. 1103 00:53:50,643 --> 00:53:52,610 So what are you up to? 1104 00:53:52,612 --> 00:53:55,211 First day in the city. Just taking a trip around. 1105 00:53:55,213 --> 00:53:56,414 Nice. Us too. 1106 00:53:56,416 --> 00:53:58,017 We're going over to the San Marco Square. 1107 00:53:58,041 --> 00:53:59,951 - You wanna go with us? - Yeah. Sure. 1108 00:53:59,953 --> 00:54:01,436 Yeah. All right, come on. Take a seat. 1109 00:54:01,460 --> 00:54:02,663 Okay. 1110 00:54:03,490 --> 00:54:04,823 Thanks. 1111 00:54:04,825 --> 00:54:07,358 - So where are you from? - Uh, LA. 1112 00:54:07,360 --> 00:54:08,592 Oh, nice. Yeah, 1113 00:54:08,594 --> 00:54:10,161 - we're from Sacramento. - Oh, nice. 1114 00:54:10,163 --> 00:54:11,461 Three California kids in Italy? What are the chances? 1115 00:54:11,463 --> 00:54:12,597 Seriously. 1116 00:54:12,599 --> 00:54:14,265 - Small world. - Yeah, I know. 1117 00:54:14,267 --> 00:54:15,501 Guys, say what you want, 1118 00:54:15,503 --> 00:54:17,003 but we can't waste this opportunity. 1119 00:54:17,005 --> 00:54:19,207 - Look, we gotta take a selfie. - It is pretty stunning. 1120 00:54:19,231 --> 00:54:20,471 - It is, yeah. - All right. 1121 00:54:20,473 --> 00:54:22,107 Let's all get in it. 1122 00:54:25,744 --> 00:54:28,146 Ah. 1123 00:54:28,148 --> 00:54:29,948 - Let's check it out. - That's pretty good. 1124 00:54:29,950 --> 00:54:31,114 I gotta give it to you, man. 1125 00:54:31,116 --> 00:54:32,483 The selfie stick is where it's at. 1126 00:54:32,485 --> 00:54:33,754 I told you. See. Look. 1127 00:54:34,420 --> 00:54:36,522 That's Instagram-worthy. 1128 00:54:44,932 --> 00:54:46,499 We gotta get some gelato. 1129 00:54:46,501 --> 00:54:47,932 Ah, this looks amazing. 1130 00:54:47,934 --> 00:54:50,769 Buongiorno! 1131 00:54:50,771 --> 00:54:52,303 Oh, I love a good mint chip. 1132 00:54:52,305 --> 00:54:54,106 Oh, my gosh. I need this right now. 1133 00:54:54,108 --> 00:54:55,708 Can I try the wild fruit, please? 1134 00:54:55,710 --> 00:54:57,712 - Wild fruit? - Yeah. 1135 00:54:59,915 --> 00:55:01,280 What are you getting? 1136 00:55:01,282 --> 00:55:03,182 Can I get the mint chocolate chip, please? 1137 00:55:03,184 --> 00:55:04,249 Mint chocolate for you? 1138 00:55:04,251 --> 00:55:05,733 - Yes, please. - That looks good, too. 1139 00:55:05,757 --> 00:55:07,087 Which one are you gonna get? 1140 00:55:07,089 --> 00:55:09,688 Think I might get the hazelnut right there. 1141 00:55:09,690 --> 00:55:11,257 Grazie. 1142 00:55:11,259 --> 00:55:13,658 And then can I get the hazelnut? 1143 00:55:13,660 --> 00:55:15,327 And hazelnut for you. 1144 00:55:15,329 --> 00:55:17,094 My treat, guys. My treat. 1145 00:55:17,096 --> 00:55:19,065 It's amazing, guys. 1146 00:55:19,067 --> 00:55:20,632 Oh, my God. 1147 00:55:20,634 --> 00:55:22,135 - It's good? - Mmm-hmm. 1148 00:55:23,470 --> 00:55:25,269 Has to be good. 1149 00:55:25,271 --> 00:55:27,040 It's the best in town. 1150 00:55:27,042 --> 00:55:28,041 Thank you. 1151 00:55:28,043 --> 00:55:29,707 - Thank you. - Thank you, sir. 1152 00:55:29,709 --> 00:55:31,081 Thank you. Bye-bye. 1153 00:55:31,612 --> 00:55:33,082 Thank you. 1154 00:55:35,050 --> 00:55:37,351 Ooh, this place is so dark. 1155 00:55:37,353 --> 00:55:39,418 Oh, and I'm pretty sure you're not allowed 1156 00:55:39,420 --> 00:55:40,987 to take photos in here, Anthony. 1157 00:55:40,989 --> 00:55:43,287 Yeah, now you can finally put that stick away. 1158 00:55:44,794 --> 00:55:46,794 Whoa, guys. Hold your horses. 1159 00:55:46,796 --> 00:55:48,194 Wow. Really, bro? 1160 00:55:48,196 --> 00:55:49,662 I thought it was pretty funny. 1161 00:55:51,165 --> 00:55:53,099 Man, you don't see stuff like this back home. 1162 00:55:53,101 --> 00:55:54,500 That's for sure. 1163 00:55:54,502 --> 00:55:55,663 This would actually look cool 1164 00:55:55,687 --> 00:55:56,970 in front of the capitol, though. 1165 00:55:56,972 --> 00:55:58,573 So, you guys wanna go get some food now? 1166 00:55:58,575 --> 00:55:59,975 Yeah, I'm starving. 1167 00:55:59,977 --> 00:56:01,707 Are you as hungry as a horse maybe? 1168 00:56:03,946 --> 00:56:06,815 - Ooh! - Looks good. 1169 00:56:13,388 --> 00:56:15,255 So what do you think of our plans so far? 1170 00:56:15,257 --> 00:56:16,590 You think we're gonna see enough? 1171 00:56:16,592 --> 00:56:17,925 You're the world traveler here. 1172 00:56:17,927 --> 00:56:20,192 Yeah. I think it all sounds pretty good. 1173 00:56:21,696 --> 00:56:23,229 Except for Paris. 1174 00:56:23,231 --> 00:56:25,313 How come? You didn't have, like, the best time there? 1175 00:56:25,337 --> 00:56:28,035 Ah, Paris was okay for me. But I don't know. 1176 00:56:28,037 --> 00:56:30,305 Maybe you guys will have a different experience. 1177 00:56:30,307 --> 00:56:31,838 That's actually funny you said that. 1178 00:56:31,840 --> 00:56:33,341 We were, like, debating should we even 1179 00:56:33,343 --> 00:56:34,608 fit it into our trip or not. 1180 00:56:34,610 --> 00:56:37,410 - Yeah. - What do you think? 1181 00:56:37,412 --> 00:56:39,714 I mean, I wanna see it. I think we should, you know? 1182 00:56:39,716 --> 00:56:41,117 Just go experience it for ourselves. 1183 00:56:41,141 --> 00:56:43,450 Might as well. While we're here, you know. 1184 00:56:43,452 --> 00:56:46,486 But for today, we have Venice. 1185 00:56:46,488 --> 00:56:47,855 - That is true. - That is true. 1186 00:56:47,857 --> 00:56:49,593 Salute! 1187 00:56:53,663 --> 00:56:55,763 - It's good, too. - Yeah. 1188 00:56:55,765 --> 00:56:57,664 What are you guys gonna get? 1189 00:56:57,666 --> 00:56:59,033 - Pizza! Pizza! - Pizza. 1190 00:56:59,035 --> 00:56:59,899 Pizza! 1191 00:56:59,901 --> 00:57:01,001 Craving it all today. 1192 00:57:01,003 --> 00:57:03,269 - I know. - I know. For real. 1193 00:57:07,044 --> 00:57:09,078 Wow, this view is amazing. 1194 00:57:09,080 --> 00:57:10,577 Yeah, it's nice. 1195 00:57:10,579 --> 00:57:12,148 No, I'm good. 1196 00:57:13,448 --> 00:57:16,985 It's crazy. You can see the whole city from up here. 1197 00:57:16,987 --> 00:57:18,755 Yeah, man. 1198 00:57:21,955 --> 00:57:23,757 I feel like all we've been doing is traveling. 1199 00:57:23,759 --> 00:57:26,527 We might need to like, slow it down a little bit, you know? 1200 00:57:26,529 --> 00:57:28,095 Anthony, my man, you slow... 1201 00:57:28,097 --> 00:57:31,066 down, you die. I know. Yeah, yeah. 1202 00:57:31,068 --> 00:57:33,303 Maybe this is just, like, a little different, though. 1203 00:57:34,303 --> 00:57:35,371 Yeah, I don't know, man. 1204 00:57:35,373 --> 00:57:36,775 You ever just feel like life is just 1205 00:57:36,799 --> 00:57:38,272 catapulting you towards something? 1206 00:57:38,274 --> 00:57:40,143 Some greater purpose? 1207 00:57:41,612 --> 00:57:43,045 You sure that's just a cigarette? 1208 00:57:43,047 --> 00:57:45,581 If not, I might need to hit that. 1209 00:57:47,651 --> 00:57:49,317 No, man, I'm serious. Like... 1210 00:57:49,319 --> 00:57:51,681 Sometimes, I don't even feel like I have a choice, you know. 1211 00:57:51,705 --> 00:57:53,788 Like life is just pushing us towards something. 1212 00:57:53,790 --> 00:57:55,123 Maybe it's, like, life is meant to 1213 00:57:55,125 --> 00:57:57,994 slow us down sometimes, too, you know. 1214 00:57:57,996 --> 00:58:01,263 Yeah, well, not today, my friend. 1215 00:58:01,265 --> 00:58:03,464 We gotta get up early for Berlin tomorrow. 1216 00:58:03,466 --> 00:58:05,366 Rescue Alek from that exchange student. 1217 00:58:05,368 --> 00:58:08,238 Ugh. You're right. On to the next, I guess it is. 1218 00:58:08,240 --> 00:58:10,040 - Yep. - I'm pretty tired myself. 1219 00:58:10,042 --> 00:58:11,740 It's been a long day. 1220 00:58:11,742 --> 00:58:13,077 Almost there. 1221 00:58:14,046 --> 00:58:15,179 This way. 1222 00:58:19,851 --> 00:58:21,687 Keep up. 1223 00:58:28,960 --> 00:58:31,064 All together this way. 1224 00:58:37,803 --> 00:58:40,436 And now you see this is a very important site. 1225 00:58:40,438 --> 00:58:42,403 This is the Fuhrerbunker. 1226 00:58:42,405 --> 00:58:44,673 This is one of the more important sites 1227 00:58:44,675 --> 00:58:46,207 in our history, 1228 00:58:46,209 --> 00:58:49,013 and it is one of the, perhaps, lesser studied sites. 1229 00:58:49,015 --> 00:58:52,180 This is where Hitler killed himself, 1230 00:58:52,182 --> 00:58:53,503 as Russian forces were closing in. 1231 00:58:53,527 --> 00:58:54,861 Wait, for real? 1232 00:58:55,886 --> 00:58:57,253 But I thought 1233 00:58:57,255 --> 00:58:58,896 Hitler killed himself in the Eagle's Nest, 1234 00:58:58,920 --> 00:59:00,524 with the American forces closing in. 1235 00:59:00,526 --> 00:59:03,527 No, your American textbooks are wrong 1236 00:59:03,529 --> 00:59:06,162 by about 700 kilometers. 1237 00:59:06,164 --> 00:59:08,064 The Kehlsteinhaus is down in the south 1238 00:59:08,066 --> 00:59:10,067 and Hitler was here with his wife, Eva, 1239 00:59:10,069 --> 00:59:12,069 and it was the Russians who were closing in. 1240 00:59:12,071 --> 00:59:13,838 You Americans can't take credit 1241 00:59:13,840 --> 00:59:16,773 every time evil is defeated. Ja? 1242 00:59:20,212 --> 00:59:21,748 Off we go. 1243 00:59:22,247 --> 00:59:23,482 This way. 1244 00:59:25,116 --> 00:59:28,485 ♪ Springtime for Hitler 1245 00:59:28,487 --> 00:59:30,588 ♪ And Germany ♪ 1246 00:59:30,590 --> 00:59:32,522 Left. 1247 00:59:32,524 --> 00:59:33,790 Hey, I'm about to go check 1248 00:59:33,792 --> 00:59:35,157 my emails or something. Text my dad. 1249 00:59:35,159 --> 00:59:36,426 All right. I'm just gonna go grab a drink. 1250 00:59:36,428 --> 00:59:37,829 I'll be back in, like, a little bit. 1251 00:59:37,853 --> 00:59:39,087 All right, sounds good. 1252 00:59:44,335 --> 00:59:45,903 - Hi, how you doing? - Hallo. 1253 00:59:45,905 --> 00:59:47,370 Can I just get a pint, please? 1254 00:59:47,372 --> 00:59:49,941 Stein. Beer. 1255 00:59:49,943 --> 00:59:51,812 - Ja. - Thank you. 1256 00:59:54,914 --> 00:59:56,236 So what do you think about France? 1257 00:59:56,260 --> 00:59:57,760 Do you think it's worth going? 1258 00:59:59,385 --> 01:00:00,851 - Uh... - Um... 1259 01:00:00,853 --> 01:00:02,052 Where are you from? 1260 01:00:02,054 --> 01:00:04,120 Oh, uh, California. Sacramento. 1261 01:00:04,122 --> 01:00:06,557 Awesome. California. 1262 01:00:06,559 --> 01:00:09,327 A beer for me, please. Where are you headed next? 1263 01:00:09,329 --> 01:00:11,162 Uh, we're gonna go to France, 1264 01:00:11,164 --> 01:00:13,447 and then I think we're gonna finish our trip off in Spain. 1265 01:00:13,471 --> 01:00:14,499 And Amsterdam? 1266 01:00:14,501 --> 01:00:15,566 Ah, we thought about it. 1267 01:00:15,568 --> 01:00:17,251 I don't think we're gonna have enough time. 1268 01:00:17,275 --> 01:00:19,037 Oh, make time for Amsterdam. 1269 01:00:19,039 --> 01:00:20,973 I just got back from there with my band. 1270 01:00:20,975 --> 01:00:22,274 Excuse me. 1271 01:00:22,276 --> 01:00:25,274 And I tell you, one of my favorite things 1272 01:00:25,276 --> 01:00:27,312 to do when we're up there. 1273 01:00:27,880 --> 01:00:29,145 What's that? 1274 01:00:29,147 --> 01:00:31,414 I got some truffles. 1275 01:00:31,416 --> 01:00:34,418 Head out to the countryside. And you know what I do then? 1276 01:00:34,420 --> 01:00:35,586 What? What's that? 1277 01:00:35,588 --> 01:00:39,190 Nothing. Absolutely nothing. I do nothing. 1278 01:00:39,192 --> 01:00:43,060 I just look at the nature, birds, songs. 1279 01:00:43,062 --> 01:00:44,897 They sing everything. 1280 01:00:44,899 --> 01:00:46,230 That doesn't sound too bad to me. 1281 01:00:46,232 --> 01:00:47,633 - Making friends? - Yeah, man. This is Anthony. 1282 01:00:47,635 --> 01:00:48,801 Oh, hello. How are you? 1283 01:00:48,803 --> 01:00:50,168 How you doing? Nice to meet you. 1284 01:00:50,170 --> 01:00:51,969 He's been telling me about Amsterdam. 1285 01:00:51,971 --> 01:00:53,336 - Oh, for real? - Oh, Amsterdam. 1286 01:00:53,338 --> 01:00:55,508 - Good things? - Very good things. 1287 01:00:55,510 --> 01:00:57,243 If you don't take all the drug I do, 1288 01:00:57,245 --> 01:00:59,111 Amsterdam is fantastic. 1289 01:00:59,113 --> 01:01:01,312 The most nice people in the world. 1290 01:01:01,314 --> 01:01:02,680 That's what we've been hearing. 1291 01:01:02,682 --> 01:01:05,216 And beautiful women, too. 1292 01:01:05,218 --> 01:01:08,054 - That's what we are after. - We might have to go see that. 1293 01:01:08,056 --> 01:01:09,355 We just might have to. 1294 01:01:09,357 --> 01:01:11,291 And history. Don't forget the history. 1295 01:01:11,293 --> 01:01:12,992 Of course, the history. 1296 01:01:12,994 --> 01:01:14,793 All history is necessary for life. 1297 01:01:16,062 --> 01:01:17,395 - To Amsterdam. - To Amsterdam. 1298 01:01:17,397 --> 01:01:18,964 - It's settled. - He persuaded us. 1299 01:01:18,966 --> 01:01:21,331 It's done. Just like that. 1300 01:01:49,666 --> 01:01:52,666 Can I get two Red Bull and vodkas and one beer? 1301 01:01:52,668 --> 01:01:53,970 Sure. 1302 01:02:04,112 --> 01:02:06,515 Alek, here, hand one to him. 1303 01:02:11,185 --> 01:02:13,019 - Hey, it's different, huh? - What is? 1304 01:02:13,021 --> 01:02:14,744 This. Different from what you've been doing. 1305 01:02:14,768 --> 01:02:16,924 Man, it's the same damn thing we've been doing. 1306 01:02:16,926 --> 01:02:18,487 Remember the Perversion Excursion, baby? 1307 01:02:18,511 --> 01:02:19,391 Hey, come on, now. 1308 01:02:19,393 --> 01:02:20,793 You know I don't remember that. 1309 01:02:20,795 --> 01:02:22,277 Is this really what you guys have been 1310 01:02:22,301 --> 01:02:23,630 doing this whole time without me? 1311 01:02:23,632 --> 01:02:25,132 Yeah, man. Aren't you glad you came? 1312 01:02:25,134 --> 01:02:27,101 I really am. 1313 01:03:06,075 --> 01:03:08,178 - Yeah! - Bought you drinks. 1314 01:03:25,529 --> 01:03:26,594 Hey! 1315 01:03:26,596 --> 01:03:29,797 - Cheers! Cheers! - Hey, let me get in that. 1316 01:03:29,799 --> 01:03:30,931 Cheers! 1317 01:03:33,004 --> 01:03:35,706 Hey! I'm about to make it rain! 1318 01:03:36,773 --> 01:03:38,206 Not as easy as it looks. 1319 01:03:49,152 --> 01:03:52,487 Guys, we need to get up. It's almost noon. 1320 01:03:56,927 --> 01:03:59,963 I feel miserable. 1321 01:03:59,965 --> 01:04:02,666 Last night. Man, last night. 1322 01:04:05,435 --> 01:04:07,772 I still can't believe I got on that stripper pole. 1323 01:04:08,873 --> 01:04:10,706 So hungover. 1324 01:04:10,708 --> 01:04:13,044 Let's go get some food or something. 1325 01:04:22,351 --> 01:04:24,251 - No, no. - No, no. 1326 01:04:24,253 --> 01:04:25,624 No, thank you. Just water. 1327 01:04:26,524 --> 01:04:29,492 - More water please. - Okay. 1328 01:04:29,494 --> 01:04:32,061 Man, last night was crazy. This morning, though. 1329 01:04:32,063 --> 01:04:33,562 - Painful. - That's the word. 1330 01:04:33,564 --> 01:04:35,798 - Shit. Even words are... - Painful. 1331 01:04:35,800 --> 01:04:37,503 There it is. 1332 01:04:39,171 --> 01:04:40,871 Guys, we need to talk about Paris, though. 1333 01:04:40,873 --> 01:04:42,772 I mean, like, at this point, why even leave Amsterdam? 1334 01:04:42,774 --> 01:04:44,535 That was our best night yet. Don't you think? 1335 01:04:44,537 --> 01:04:45,869 Yeah. Weren't you guys saying that 1336 01:04:45,871 --> 01:04:47,709 everyone you ran into was anti-Paris? 1337 01:04:47,711 --> 01:04:48,877 I mean, I guess. 1338 01:04:48,879 --> 01:04:50,722 They didn't have anything good to say about it, 1339 01:04:50,746 --> 01:04:51,748 that's for sure. 1340 01:04:51,750 --> 01:04:54,649 Thank you. Or grazie, or danke. Whatever. 1341 01:04:54,651 --> 01:04:56,453 - Just thank you, thank you. - You're welcome. 1342 01:04:56,477 --> 01:04:58,187 So you guys just wanna skip Paris? 1343 01:04:58,189 --> 01:05:00,122 Or at least delay it a little bit. 1344 01:05:00,124 --> 01:05:02,124 I'm starving. 1345 01:05:02,126 --> 01:05:03,594 Maybe it's like you were saying, 1346 01:05:03,596 --> 01:05:06,931 life's kind of catapulting you towards something. 1347 01:05:06,933 --> 01:05:09,900 Right now it's catapulting me towards some hangover food. 1348 01:05:09,902 --> 01:05:11,100 Wait, what did you say? 1349 01:05:11,102 --> 01:05:12,267 I don't know, man. 1350 01:05:12,269 --> 01:05:13,591 It was something I said in Venice. 1351 01:05:13,593 --> 01:05:14,826 I was caught up in that European high. 1352 01:05:14,828 --> 01:05:16,138 - I'm not gonna lie. - No, no. 1353 01:05:16,140 --> 01:05:17,273 You should have heard this guy. 1354 01:05:17,275 --> 01:05:18,516 He was talking about how life is 1355 01:05:18,540 --> 01:05:19,876 catapulting him towards something, 1356 01:05:19,878 --> 01:05:21,799 like some greater purpose or something like that. 1357 01:05:21,823 --> 01:05:24,714 - Spencer said that? - I know. Deep shit, right? 1358 01:05:24,716 --> 01:05:26,016 Do you still think that? 1359 01:05:26,018 --> 01:05:27,250 I mean, I guess. 1360 01:05:27,252 --> 01:05:28,951 But nothing's actually stopping us. 1361 01:05:28,953 --> 01:05:30,421 If we weren't meant to be on the train tomorrow, 1362 01:05:30,423 --> 01:05:31,856 something would physically stop us. 1363 01:05:31,858 --> 01:05:33,624 An object in motion stays in motion, 1364 01:05:33,626 --> 01:05:35,827 unless acted upon by a greater force. 1365 01:05:35,829 --> 01:05:37,027 Okay, Isaac Newton. 1366 01:05:37,029 --> 01:05:38,751 I'm telling you, man, he's been deep as hell 1367 01:05:38,775 --> 01:05:40,428 on this trip. I can't even deal with it. 1368 01:05:40,430 --> 01:05:41,732 I mean, people are telling us 1369 01:05:41,734 --> 01:05:43,266 that the French are the king of the rude. 1370 01:05:43,268 --> 01:05:45,030 I wouldn't exactly call that a greater force. 1371 01:05:45,032 --> 01:05:47,030 Plus, we already bought our train tickets, so... 1372 01:05:47,032 --> 01:05:49,373 So, you guys just wanna stick to the original plan? 1373 01:05:49,375 --> 01:05:51,174 Might as well. 1374 01:05:51,176 --> 01:05:53,498 I just need my selfie with the Eiffel Tower and we're good. 1375 01:06:07,860 --> 01:06:10,160 Hey, can you, like, take a candid photo of me 1376 01:06:10,162 --> 01:06:12,296 and the train station? 1377 01:06:12,298 --> 01:06:14,332 All right. You realize it's not candid 1378 01:06:14,334 --> 01:06:15,855 if you ask me to take it though, right? 1379 01:06:15,857 --> 01:06:17,779 Just get me from the side or something like that. 1380 01:06:17,803 --> 01:06:19,384 All right. 1381 01:06:21,307 --> 01:06:22,944 All right, there you go. 1382 01:06:24,477 --> 01:06:26,177 You only took one photo. 1383 01:06:26,179 --> 01:06:28,143 Yeah, so? I think it looks good. 1384 01:06:28,145 --> 01:06:29,378 I need multiples, man. 1385 01:06:29,380 --> 01:06:30,346 'Cause I mean, I know I look good. 1386 01:06:30,348 --> 01:06:32,584 But I need options. 1387 01:06:34,855 --> 01:06:36,320 Guys, come on. 1388 01:06:36,322 --> 01:06:37,957 - That's us? - Yeah, let's go. 1389 01:06:37,959 --> 01:06:38,960 All right. 1390 01:06:44,530 --> 01:06:46,400 - You ready? - Let's do this. 1391 01:06:53,238 --> 01:06:55,206 Look, there's some guys here. 1392 01:06:55,208 --> 01:06:56,474 Excuse me. Terribly sorry. 1393 01:06:56,476 --> 01:06:57,975 - Hello. - Hello. 1394 01:06:57,977 --> 01:06:59,644 Would you mind helping my dad on board the train? 1395 01:06:59,646 --> 01:07:01,614 - Oh, of course. Yeah, sure. - With his suitcases. 1396 01:07:01,616 --> 01:07:03,248 Thank you so much. That's so lovely. 1397 01:07:03,250 --> 01:07:04,382 Give that to Spencer. 1398 01:07:04,384 --> 01:07:05,616 Thank you very much. 1399 01:07:05,618 --> 01:07:07,419 I'm sorry to accept but it does help. 1400 01:07:07,421 --> 01:07:09,062 - No problem. - Thank you. That's so kind. 1401 01:07:09,087 --> 01:07:11,355 If it doesn't go, you can carry me all the way to Paris, 1402 01:07:11,357 --> 01:07:14,026 - can't you? - Uh, I'll give it a shot. 1403 01:07:15,530 --> 01:07:17,030 Yeah, God bless you. 1404 01:07:17,032 --> 01:07:18,530 Excuse me. Thank you. 1405 01:07:18,532 --> 01:07:20,332 - Thank you very much. - Watch your step here. 1406 01:07:20,356 --> 01:07:21,365 That'll be fine. Yes. 1407 01:07:21,367 --> 01:07:24,334 Yeah. God bless you. Thank you very much. 1408 01:07:24,336 --> 01:07:26,472 Yes. Thank you so much. 1409 01:07:28,241 --> 01:07:30,875 Our seats are those. Yes, they are. 1410 01:07:30,877 --> 01:07:33,344 We're here. Thank you so much. 1411 01:07:33,346 --> 01:07:35,246 - Okay. - God bless you guys. 1412 01:07:35,248 --> 01:07:37,616 - No problem. - Yes. Ah! 1413 01:07:37,618 --> 01:07:39,451 - Thank you so much. Wonderful. - Thank you. 1414 01:07:39,453 --> 01:07:40,887 - Have a good trip. - You too. 1415 01:07:40,889 --> 01:07:42,488 You guys have a great trip. Thank you. 1416 01:07:42,490 --> 01:07:44,131 - Thank you, thank you. - No problem, sir. 1417 01:07:44,155 --> 01:07:46,225 - Bye-bye. - You guys just wanna sit here? 1418 01:07:46,227 --> 01:07:48,127 Yeah. Looks good. 1419 01:07:55,403 --> 01:07:57,737 Bye, Amsterdam. 1420 01:07:57,739 --> 01:07:59,472 I'm kind of sad to leave it. It was fun. 1421 01:07:59,474 --> 01:08:00,572 - I know, really. - Me too. 1422 01:08:00,574 --> 01:08:01,809 It was a blast. 1423 01:08:14,187 --> 01:08:18,023 All right. I'm tired of this. And I'm bored. 1424 01:08:18,025 --> 01:08:19,747 I'm gonna go check the Wi-Fi in first class. 1425 01:08:21,296 --> 01:08:22,664 - I'll be back. - All right. 1426 01:08:24,298 --> 01:08:25,697 We should have brought some snacks. 1427 01:08:25,699 --> 01:08:27,567 You know he gets cranky. 1428 01:08:27,569 --> 01:08:29,268 Even I could go for a snack. 1429 01:08:29,270 --> 01:08:30,704 Probably the perks of first class. 1430 01:08:30,706 --> 01:08:33,339 Maybe we should go find those seats. 1431 01:08:33,341 --> 01:08:34,908 Right now, I just need some Wi-Fi 1432 01:08:34,910 --> 01:08:36,442 so I can upload these pictures. 1433 01:08:43,585 --> 01:08:44,751 Found it. 1434 01:08:44,753 --> 01:08:46,120 First class is up there 1435 01:08:46,122 --> 01:08:47,723 and the Wi-Fi is way better. Let's go up. 1436 01:08:47,747 --> 01:08:48,983 - Sweet. - Perfect. 1437 01:08:53,663 --> 01:08:55,595 It was nice meeting you. Safe travels. 1438 01:08:55,597 --> 01:08:57,033 Thanks so much. 1439 01:09:07,242 --> 01:09:09,174 This is way nicer. 1440 01:09:09,176 --> 01:09:10,778 I told ya. 1441 01:09:10,780 --> 01:09:12,211 I'm gonna get that window seat. 1442 01:09:12,213 --> 01:09:13,480 Sure, man. Whatever. 1443 01:09:13,482 --> 01:09:15,715 Thanks. 1444 01:09:15,717 --> 01:09:17,854 I'm gonna take the solo. 1445 01:09:36,673 --> 01:09:39,474 Snacks coming in, twelve o'clock. 1446 01:09:39,476 --> 01:09:41,542 Gentlemen, may I offer you 1447 01:09:41,544 --> 01:09:42,743 some snacks or a drink? 1448 01:09:42,745 --> 01:09:45,346 - Yeah. Could I get a Coke? - Sure. 1449 01:09:45,348 --> 01:09:46,650 Thank you. 1450 01:09:48,317 --> 01:09:49,784 There you go. 1451 01:09:49,786 --> 01:09:51,319 Can I get some red wine, please? 1452 01:09:51,321 --> 01:09:52,990 - Sure. - Thanks. 1453 01:09:54,692 --> 01:09:56,925 - Thank you. - For you, sir? 1454 01:09:56,927 --> 01:09:58,859 Can I actually have a red wine as well, please? 1455 01:09:58,861 --> 01:10:00,729 - A red wine? - Yeah, please. 1456 01:10:02,530 --> 01:10:03,867 Thank you. 1457 01:10:06,004 --> 01:10:08,269 Please let me know if you need anything else. 1458 01:10:08,271 --> 01:10:10,204 Oh, we will. 1459 01:10:10,206 --> 01:10:11,439 Hurry up and drink this shit 1460 01:10:11,441 --> 01:10:12,882 so we can ask her to come back again. 1461 01:10:12,906 --> 01:10:14,542 Oh, yeah. 1462 01:10:14,544 --> 01:10:17,780 Oh, my God. Look at the baby soda, Spencer! 1463 01:10:17,782 --> 01:10:20,314 Alek, shut the heck up. 1464 01:10:20,316 --> 01:10:21,619 So cute. 1465 01:10:22,752 --> 01:10:25,188 I'm about to go to sleep. 1466 01:10:26,924 --> 01:10:28,960 Uh, I guess nap time it is. 1467 01:10:30,394 --> 01:10:31,595 Can't hang. 1468 01:12:13,833 --> 01:12:16,003 Get out of here, it's serious. 1469 01:12:18,870 --> 01:12:20,336 I've got the gun. 1470 01:13:04,484 --> 01:13:05,753 Spencer, go! 1471 01:13:31,844 --> 01:13:33,114 Get the gun! 1472 01:13:41,923 --> 01:13:44,026 Holy shit! 1473 01:13:46,360 --> 01:13:48,694 He's got a knife. Get him off me! 1474 01:13:48,696 --> 01:13:49,897 Shit! 1475 01:13:56,871 --> 01:13:58,303 I got his arm, I got his arm! 1476 01:13:58,305 --> 01:14:00,306 Stop resisting! 1477 01:14:00,308 --> 01:14:01,841 - Stop resisting. - Hold him down! 1478 01:14:01,843 --> 01:14:03,175 I got him! 1479 01:14:03,177 --> 01:14:04,343 Shit! 1480 01:14:04,345 --> 01:14:06,080 I can't hold his arm. Move! Move! 1481 01:14:18,691 --> 01:14:20,893 - Grab his arms! - Get it, get it! 1482 01:14:20,895 --> 01:14:22,230 There you go! 1483 01:14:28,370 --> 01:14:29,836 Dude, that's it, that's it! 1484 01:14:29,838 --> 01:14:31,172 You got it! You got it! 1485 01:14:43,785 --> 01:14:46,852 Guys! Guys! This guy's been shot. 1486 01:14:46,854 --> 01:14:48,216 This guy's bleeding, he needs help! 1487 01:14:48,240 --> 01:14:50,778 - Hold him down. - Go, I got him. 1488 01:14:53,929 --> 01:14:55,732 Move, move, move! 1489 01:14:56,799 --> 01:14:58,468 Mark! Mark! 1490 01:14:59,434 --> 01:15:01,101 - Mark! Mark! - Shit. 1491 01:15:01,103 --> 01:15:03,671 Help him please. Could you help him, please? 1492 01:15:03,673 --> 01:15:05,440 I got it, I got it. 1493 01:15:05,442 --> 01:15:06,773 Please, help him. 1494 01:15:08,810 --> 01:15:10,945 Can you help him? 1495 01:15:10,947 --> 01:15:12,388 We need something to tie him up with. 1496 01:15:12,412 --> 01:15:14,915 No, just take him. Hold him down. 1497 01:15:14,917 --> 01:15:16,584 Okay. 1498 01:15:16,586 --> 01:15:18,052 He's got another one there. 1499 01:15:18,054 --> 01:15:20,155 Look, he's bleeding here, too. 1500 01:15:22,156 --> 01:15:23,356 I got it, I got it. 1501 01:15:23,358 --> 01:15:24,991 You're gonna be all right, man. 1502 01:15:24,993 --> 01:15:25,892 He's bleeding from here, too. Look. 1503 01:15:25,894 --> 01:15:26,959 You're good. 1504 01:15:26,961 --> 01:15:28,294 I'm here, man, I'm here. 1505 01:15:28,296 --> 01:15:30,130 Don't worry. Hey, try not to move, okay? 1506 01:15:30,132 --> 01:15:31,365 You guys got him? 1507 01:15:31,367 --> 01:15:32,768 I'm gonna go clear the other cars. 1508 01:15:32,770 --> 01:15:35,103 Listen to me, all right? 1509 01:15:35,105 --> 01:15:36,570 Listen to your wife. It's okay. See, 1510 01:15:36,572 --> 01:15:38,654 when you move like that, we can't do that, all right? 1511 01:15:38,678 --> 01:15:39,673 - All right. - Okay? 1512 01:15:39,675 --> 01:15:42,009 Don't move, Mark, please. Stay with me. 1513 01:15:42,011 --> 01:15:43,978 If I lose it, you're gonna die, okay? 1514 01:15:43,980 --> 01:15:45,222 - Okay. - I know you're hurting, 1515 01:15:45,246 --> 01:15:46,380 but don't move, okay? 1516 01:15:46,382 --> 01:15:48,817 Listen to me. Listen to me. I love you. 1517 01:15:48,819 --> 01:15:50,085 I love you, too, baby. 1518 01:15:50,087 --> 01:15:51,687 You stay with me, okay? 1519 01:15:51,689 --> 01:15:53,655 - Hey, Mark? Mark? - Yeah. 1520 01:15:53,657 --> 01:15:56,258 Hey man, do you wanna say a prayer? 1521 01:15:56,260 --> 01:15:57,960 - No, thanks. - No? 1522 01:15:57,962 --> 01:15:59,494 He's not ready to go. 1523 01:15:59,496 --> 01:16:01,497 - Okay. - He's just not ready to go, okay? 1524 01:16:05,468 --> 01:16:07,168 No, no. It's okay. 1525 01:16:07,170 --> 01:16:09,136 Anybody got a towel? Anything! Anything! 1526 01:16:09,139 --> 01:16:10,541 It's okay. It's okay. 1527 01:16:17,614 --> 01:16:19,647 No, no, it's okay. 1528 01:16:19,649 --> 01:16:21,649 He's a good guy. He's helping us. 1529 01:16:21,651 --> 01:16:22,751 Is anybody else hurt? 1530 01:16:22,753 --> 01:16:24,486 No. It's okay. It's okay. 1531 01:16:24,488 --> 01:16:26,187 Tell everybody just to stay back here. 1532 01:16:26,189 --> 01:16:27,190 Okay. 1533 01:16:39,436 --> 01:16:40,903 Just take the tie. Go on. 1534 01:16:40,905 --> 01:16:42,627 Get it around under his arm. Under his arms. 1535 01:16:42,651 --> 01:16:44,806 - Ma'am. Ma'am! - Yeah. 1536 01:16:44,808 --> 01:16:46,090 Okay, I need you to talk to him. 1537 01:16:46,114 --> 01:16:47,576 Help me keep him awake. Hey! Hey! 1538 01:16:47,578 --> 01:16:49,747 - What's your name? - Mark, you're gonna be okay. 1539 01:16:49,749 --> 01:16:50,814 Mark. 1540 01:16:50,816 --> 01:16:52,247 Mark. Hey, I'm Spencer, man. 1541 01:16:52,249 --> 01:16:53,682 Hey, it's gonna be all right. 1542 01:16:53,684 --> 01:16:56,284 We got it. Okay? I'm cut up a little bit, too. 1543 01:16:56,286 --> 01:16:57,652 You're gonna be okay. 1544 01:16:57,654 --> 01:16:58,988 It's gonna be all good. All right? 1545 01:16:58,990 --> 01:17:01,156 We stopped the bleeding. 1546 01:17:01,158 --> 01:17:02,625 Where are you from? 1547 01:17:02,627 --> 01:17:03,893 Virginia. 1548 01:17:03,895 --> 01:17:06,894 Virginia. Hey! I'm from California, man. 1549 01:17:06,896 --> 01:17:09,231 We're both Americans. 1550 01:17:09,233 --> 01:17:10,599 I love you, okay? Don't go. 1551 01:17:10,601 --> 01:17:12,101 You're gonna be all right, all right? 1552 01:17:12,103 --> 01:17:13,036 We're gonna get some beers after this. 1553 01:17:13,038 --> 01:17:14,336 It's gonna be all good. 1554 01:17:14,338 --> 01:17:15,699 - Look at how lucky we got. - Shit. 1555 01:17:15,723 --> 01:17:17,524 It's, like, one in a million. 1556 01:17:18,543 --> 01:17:19,841 Spencer, Spencer. 1557 01:17:19,843 --> 01:17:21,210 Here. I got a sweater so we can stop the bleeding. 1558 01:17:21,212 --> 01:17:22,612 Can you use this sweater? 1559 01:17:22,614 --> 01:17:24,046 Yeah, that's okay. I got it. 1560 01:17:24,048 --> 01:17:25,515 - Okay. Okay. - Okay? 1561 01:17:25,517 --> 01:17:27,350 - Anthony. Anthony. - Yeah, what do you need? 1562 01:17:27,352 --> 01:17:28,585 I need a med kit or something to cut his clothes off with. 1563 01:17:28,587 --> 01:17:30,286 Okay. I'll try and find something. 1564 01:17:30,288 --> 01:17:31,954 Come on. Let's get out of here. 1565 01:17:31,956 --> 01:17:33,156 They have to have one. 1566 01:17:33,158 --> 01:17:34,690 Yeah. I got you. I got you. 1567 01:17:34,692 --> 01:17:36,192 It's gonna be okay. 1568 01:17:36,194 --> 01:17:37,994 Hey, man, I need you to stay awake, okay? 1569 01:17:37,996 --> 01:17:39,662 Keep your eyes open. Focus on your wife. 1570 01:17:39,664 --> 01:17:42,231 - Stay with me. - Come on, man. Hey. 1571 01:17:42,233 --> 01:17:43,699 We're gonna get to the train station. 1572 01:17:43,701 --> 01:17:45,622 We're gonna get you some help, okay? You're good. 1573 01:17:45,646 --> 01:17:48,770 Stay with me, please. Stay with me. 1574 01:17:48,772 --> 01:17:51,440 Okay. 1575 01:17:51,442 --> 01:17:54,547 - Okay? Just stay with me. - Okay, okay. 1576 01:18:29,315 --> 01:18:32,350 Still bleeding in the back. 1577 01:18:32,352 --> 01:18:34,074 It's okay. I can't deal with that right now. 1578 01:18:34,098 --> 01:18:36,253 Hey. That's the guy you want, right there. He's out. 1579 01:18:36,255 --> 01:18:37,935 Can you hear me? Did you stop the bleeding? 1580 01:18:37,960 --> 01:18:39,456 Is he the gun shot? 1581 01:18:39,458 --> 01:18:40,823 I know you're in pain. 1582 01:18:40,825 --> 01:18:42,324 Don't move, okay? Just don't move. 1583 01:18:42,326 --> 01:18:44,249 There's a guy back there got shot. He's bleeding. 1584 01:18:48,969 --> 01:18:50,101 You're almost there, man. 1585 01:18:50,103 --> 01:18:51,634 The paramedics are coming. 1586 01:18:51,636 --> 01:18:53,638 You're gonna make it. They're coming, just hold it. 1587 01:18:54,306 --> 01:18:56,029 Here they come right now. Just hold it, man. 1588 01:18:56,053 --> 01:18:57,507 You made it, man. Come on. 1589 01:18:57,509 --> 01:19:00,345 They're coming, Mark. They're coming, okay? 1590 01:19:00,347 --> 01:19:01,788 They're gonna take you to a hospital. 1591 01:19:01,790 --> 01:19:03,232 They're gonna take care of you, okay? 1592 01:19:03,256 --> 01:19:03,882 Okay. 1593 01:19:03,884 --> 01:19:04,949 They'll take care of you. 1594 01:19:04,951 --> 01:19:06,319 You made it this long. 1595 01:19:12,460 --> 01:19:14,061 They're right here, Spencer. 1596 01:19:25,873 --> 01:19:27,138 No, no. Stop, stop. 1597 01:19:27,140 --> 01:19:28,806 Okay, look. Come here. 1598 01:19:28,808 --> 01:19:30,075 You see? Okay. 1599 01:19:30,077 --> 01:19:32,043 One, two, three. 1600 01:19:32,045 --> 01:19:33,613 Go, go, go. 1601 01:20:17,257 --> 01:20:18,891 - Hey. - It's okay? 1602 01:20:18,893 --> 01:20:20,125 - Yeah. - Feels okay? 1603 01:20:20,127 --> 01:20:21,392 Yeah, yeah. 1604 01:20:21,394 --> 01:20:22,760 Where are we going? 1605 01:20:22,762 --> 01:20:24,629 What are we doing here? 1606 01:20:24,631 --> 01:20:26,098 Walk this way? Okay. 1607 01:21:03,806 --> 01:21:07,876 Lord, make me an instrument of Your peace. 1608 01:21:07,878 --> 01:21:11,511 Where there is hatred, let me sow love. 1609 01:21:11,513 --> 01:21:14,914 Where there is injury, pardon. 1610 01:21:14,916 --> 01:21:18,116 Where there is doubt, faith. 1611 01:21:18,118 --> 01:21:22,021 Where there is despair, hope. 1612 01:21:22,023 --> 01:21:24,859 Where there is darkness, light. 1613 01:21:24,861 --> 01:21:28,193 And where there is sadness, joy. 1614 01:21:28,195 --> 01:21:30,764 For it is in giving that we receive. 1615 01:21:30,766 --> 01:21:33,699 It is in pardoning that we are pardoned. 1616 01:21:33,701 --> 01:21:38,108 And it is in dying that we are born to eternal life. 1617 01:21:38,841 --> 01:21:40,111 Amen. 1618 01:22:17,178 --> 01:22:18,745 Good afternoon. 1619 01:22:18,747 --> 01:22:19,782 Thank you. 1620 01:22:23,553 --> 01:22:24,722 Hey, hon. 1621 01:28:34,731 --> 01:28:35,966 Whoo! 115706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.