Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:01,021
Previously on "the 100"...
2
00:00:01,065 --> 00:00:02,331
Clarke: Something's coming,
3
00:00:02,335 --> 00:00:04,792
a wave of radiation that'll kill
everything in its path.
4
00:00:04,836 --> 00:00:07,186
She isn't coming.
5
00:00:07,187 --> 00:00:09,277
Jaha: What if I told you there
might be a fallout shelter
6
00:00:09,321 --> 00:00:11,105
built to sustain thousands?
7
00:00:11,106 --> 00:00:14,261
Roan: A final conclave...
one champion per clan,
8
00:00:14,305 --> 00:00:16,698
one death instead of thousands,
9
00:00:16,742 --> 00:00:19,005
and whoever wins
gets the bunker.
10
00:00:19,048 --> 00:00:20,354
Huh!
11
00:00:20,398 --> 00:00:22,791
Octavia: Skaikru will not take
the bunker alone.
12
00:00:22,835 --> 00:00:25,011
If we are Wonkru...
13
00:00:31,104 --> 00:00:34,412
[Miller and octavia grunting]
[Swords clanging]
14
00:00:41,158 --> 00:00:43,203
[Panting]
15
00:00:43,247 --> 00:00:45,205
Indra: Octavia,
16
00:00:45,249 --> 00:00:47,642
the delegates have assembled.
17
00:00:47,686 --> 00:00:50,558
Dressing me up
doesn't fool anyone.
18
00:00:50,602 --> 00:00:53,082
My blood is red, and
it always will be.
19
00:00:56,303 --> 00:00:59,350
Symbols matter, octavia, these symbols.
20
00:00:59,393 --> 00:01:01,221
Trust me.
21
00:01:01,265 --> 00:01:02,831
The more people connect you to them,
22
00:01:02,875 --> 00:01:05,834
the easier it is for you to lead.
23
00:01:24,505 --> 00:01:26,942
Octavia: Stop.
24
00:01:26,986 --> 00:01:28,770
Look what I found.
25
00:01:32,513 --> 00:01:34,515
I know bellamy used to read you
26
00:01:34,559 --> 00:01:36,735
the parts about ancient Rome.
27
00:01:38,954 --> 00:01:42,219
Hmm. "I intend to speak of forms
28
00:01:42,262 --> 00:01:44,873
changed into new entities."
29
00:01:47,398 --> 00:01:48,834
Thank you.
30
00:01:48,877 --> 00:01:51,053
We're sparring tomorrow.
31
00:01:51,097 --> 00:01:52,794
- Promise?
- Mm-hmm.
32
00:01:52,838 --> 00:01:54,666
Indra.
33
00:01:58,409 --> 00:02:01,716
Great.
Here we go again.
34
00:02:01,760 --> 00:02:05,285
Complain to your mother.
35
00:02:05,329 --> 00:02:06,634
Mother...
36
00:02:06,678 --> 00:02:08,245
have you made up your mind?
37
00:02:08,288 --> 00:02:10,638
Changed my mind, you mean?
No.
38
00:02:10,682 --> 00:02:12,945
Gaia, people are getting restless.
39
00:02:12,988 --> 00:02:14,686
It won't take much for old hatreds
40
00:02:14,729 --> 00:02:16,427
to break into the open.
41
00:02:16,470 --> 00:02:18,080
If you throw your
support behind octavia...
42
00:02:18,124 --> 00:02:19,386
I said no, mother.
43
00:02:19,430 --> 00:02:20,518
The order of the flame
will never support
44
00:02:20,561 --> 00:02:21,562
a red-blooded
commander.
45
00:02:21,606 --> 00:02:22,737
That red-blooded commander
46
00:02:22,781 --> 00:02:25,218
saved your life and everyone else's
47
00:02:25,262 --> 00:02:27,046
in this bunker.
48
00:02:27,089 --> 00:02:33,095
Your real commanders
would've let you burn.
49
00:02:33,139 --> 00:02:34,967
[Door opens]
50
00:02:36,011 --> 00:02:37,970
[Door closes]
51
00:02:52,550 --> 00:02:55,640
Kane: And on the ark,
he would have been floated,
52
00:02:55,683 --> 00:02:58,599
but surely here, we can
instill a justice system
53
00:02:58,643 --> 00:03:01,559
where the punishment fits the crime.
54
00:03:05,171 --> 00:03:07,042
So much for Wonkru.
55
00:03:07,086 --> 00:03:08,957
Osleya is right.
56
00:03:09,001 --> 00:03:10,872
There are no separate clans here.
57
00:03:10,916 --> 00:03:13,962
You do well not to forget that.
58
00:03:14,006 --> 00:03:15,790
All right.
59
00:03:15,834 --> 00:03:19,403
Then what punishment
does osleya impose?
60
00:03:19,446 --> 00:03:22,841
For stealing blankets?
Give them back.
61
00:03:24,843 --> 00:03:27,411
Octavia: What's next?
62
00:03:27,454 --> 00:03:30,109
[Thumping]
63
00:03:30,152 --> 00:03:32,154
Shh.
64
00:03:32,198 --> 00:03:34,896
Quiet.
65
00:03:37,203 --> 00:03:40,162
[Thumping continues]
66
00:03:43,427 --> 00:03:46,995
Somebody's out there.
67
00:03:47,039 --> 00:03:48,867
[Buzzer]
68
00:03:54,438 --> 00:03:56,222
Here. Let me.
69
00:03:56,265 --> 00:03:57,702
No. I can do it.
70
00:03:57,745 --> 00:04:00,182
That's the most
you've said to me in a month.
71
00:04:00,226 --> 00:04:02,663
[Thumping]
72
00:04:02,707 --> 00:04:05,840
It's Clarke.
I know it is.
73
00:04:09,104 --> 00:04:10,541
Hurry.
74
00:04:11,933 --> 00:04:14,762
Abby, you know Clarke
went back to space
75
00:04:14,806 --> 00:04:16,198
with the others.
Thank you,
76
00:04:16,242 --> 00:04:18,375
but I don't need you to
protect me from myself.
77
00:04:18,418 --> 00:04:21,378
I'm not.
I sent for you, didn't I?
78
00:04:21,421 --> 00:04:23,858
I just want you to be prepared.
79
00:04:23,902 --> 00:04:26,426
It's a nightblood that knows
where we are.
80
00:04:26,470 --> 00:04:28,210
Who else could it be?
81
00:04:28,254 --> 00:04:31,083
Put your damn helmet on.
82
00:04:35,000 --> 00:04:36,610
[Click]
83
00:04:38,090 --> 00:04:41,267
Careful. We haven't opened
this door since praimfaya.
84
00:04:41,310 --> 00:04:42,921
Let's do this.
85
00:04:44,575 --> 00:04:47,534
[Beep beep beep beep]
86
00:04:47,578 --> 00:04:48,535
[Beep]
87
00:04:48,579 --> 00:04:50,668
Yes.
88
00:04:50,711 --> 00:04:52,060
[Thumping continues]
89
00:04:52,104 --> 00:04:54,541
Uh! Marcus, there's something wrong.
90
00:04:54,585 --> 00:04:57,239
- It won't open.
- Move over.
91
00:04:57,283 --> 00:04:59,241
Push. Nngh!
92
00:04:59,285 --> 00:05:01,548
Uh! Mm!
93
00:05:01,592 --> 00:05:03,811
- Ugh! Uh!
- D'ugh!
94
00:05:03,855 --> 00:05:05,770
- Abby, stop.
- No!
95
00:05:05,813 --> 00:05:07,206
Clarke is up there!
96
00:05:07,249 --> 00:05:08,903
- Abby, stop.
- Come on.
97
00:05:08,947 --> 00:05:12,733
Abby, stop.
Abby, stop.
98
00:05:12,777 --> 00:05:14,996
It's sealed from above.
99
00:05:15,040 --> 00:05:17,695
If the building's collapsed, then...
100
00:05:18,826 --> 00:05:22,221
she's not getting in.
101
00:05:22,264 --> 00:05:26,007
We're not getting out.
102
00:05:26,051 --> 00:05:28,619
[Panting]
103
00:05:29,576 --> 00:05:31,273
No!
104
00:05:31,317 --> 00:05:35,408
Clarke!
105
00:05:42,630 --> 00:05:44,630
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
106
00:06:14,783 --> 00:06:16,959
[People shouting]
107
00:06:19,484 --> 00:06:21,703
I take it you already know.
108
00:06:21,747 --> 00:06:23,183
Everybody knows.
109
00:06:23,226 --> 00:06:24,010
Why is she here?
110
00:06:24,053 --> 00:06:25,141
She's not an engineer.
111
00:06:25,185 --> 00:06:26,839
Kara runs the hydroponic farm
112
00:06:26,882 --> 00:06:28,231
just like she did on the ark.
113
00:06:28,275 --> 00:06:29,885
You need to hear
what she has to say.
114
00:06:29,929 --> 00:06:32,018
Octavia: Here are the blueprints.
Go ahead.
115
00:06:32,061 --> 00:06:33,628
Jaha: I don't need the blueprints.
116
00:06:33,672 --> 00:06:35,108
I studied them well enough
117
00:06:35,151 --> 00:06:37,676
before taking this bunker
for our people.
118
00:06:37,719 --> 00:06:40,200
You want to know if
there's another way out.
119
00:06:40,243 --> 00:06:43,246
There isn't.
120
00:06:47,860 --> 00:06:49,514
Kane: Well, this changes nothing.
121
00:06:49,557 --> 00:06:51,820
We can't survive outside for
the next 5 years, anyway.
122
00:06:51,864 --> 00:06:54,954
That means we have 5 years
to solve this problem.
123
00:06:54,997 --> 00:06:56,477
What would it take
to cut around the hatch
124
00:06:56,521 --> 00:06:57,565
or break through an outer wall?
125
00:06:57,609 --> 00:06:58,827
You point me to a weak spot,
126
00:06:58,871 --> 00:06:59,915
I'll get you a team
that can break through.
127
00:06:59,959 --> 00:07:01,438
Jaha: You're not listening.
128
00:07:01,482 --> 00:07:03,353
Even if we could cut around
the hatch, which we can't,
129
00:07:03,397 --> 00:07:06,008
I'm guessing that the tower
collapsed above us,
130
00:07:06,052 --> 00:07:08,620
which means thousands
of tons of rubble.
131
00:07:08,663 --> 00:07:11,797
As far as the outer wall,
that's 12 inches of solid steel
132
00:07:11,840 --> 00:07:13,755
surrounded by bedrock.
133
00:07:13,799 --> 00:07:15,365
There are no vulnerabilities,
134
00:07:15,409 --> 00:07:18,151
and we don't have the equipment
to exploit them if there were,
135
00:07:18,194 --> 00:07:21,067
not in 5 years, not in a hundred.
136
00:07:21,110 --> 00:07:22,938
Kara: There's a more pressing issue.
137
00:07:22,982 --> 00:07:24,810
The hydrofarm's yield
won't support us
138
00:07:24,853 --> 00:07:26,855
beyond those 5 years.
139
00:07:26,899 --> 00:07:28,814
Even if we replace
the medicinal fields
140
00:07:28,857 --> 00:07:30,424
with food producers
and rotate them
141
00:07:30,467 --> 00:07:31,904
for nutrient diversity,
142
00:07:31,947 --> 00:07:33,906
will eventually lead
to a mass die-off.
143
00:07:33,949 --> 00:07:35,647
For the plants and for us.
144
00:07:35,690 --> 00:07:37,866
Why are we just
hearing of this now?
145
00:07:37,910 --> 00:07:40,303
Before now, I could manage it.
146
00:07:40,347 --> 00:07:42,218
When she allowed 1,200
people into this bunker,
147
00:07:42,262 --> 00:07:43,872
it was based on
5-year calculations.
148
00:07:43,916 --> 00:07:45,439
You're blaming me for this?
149
00:07:45,482 --> 00:07:46,875
You forced your own people
150
00:07:46,919 --> 00:07:48,660
out into that fire,
and for what?
151
00:07:48,703 --> 00:07:49,791
Get her out of here.
152
00:07:49,835 --> 00:07:51,184
This bunker wasn't yours to give.
153
00:07:51,227 --> 00:07:52,141
Jaha: Cooper...
154
00:07:52,185 --> 00:07:53,447
Jaha found it.
It belonged to us.
155
00:07:53,490 --> 00:07:54,970
You had no right.
156
00:07:55,014 --> 00:07:57,843
Kane: That's enough.
157
00:08:01,542 --> 00:08:04,197
[People shouting]
158
00:08:06,025 --> 00:08:07,417
What the hell is her problem?
159
00:08:07,461 --> 00:08:09,637
Abby: Kara's father died
in the culling on the ark,
160
00:08:09,681 --> 00:08:13,641
and her husband, well, he didn't
make the cut for the bunker.
161
00:08:13,685 --> 00:08:15,164
Jaha: She's done the math.
162
00:08:15,208 --> 00:08:16,905
She knows we'll have to consider
163
00:08:16,949 --> 00:08:19,734
population reduction yet again.
164
00:08:19,778 --> 00:08:22,911
Not a chance.
165
00:08:22,955 --> 00:08:25,479
If we need an engineer again,
166
00:08:25,522 --> 00:08:27,307
we will let you know.
167
00:08:31,398 --> 00:08:33,313
[People shouting]
168
00:08:46,369 --> 00:08:49,895
We should increase the guard
presence on every floor.
169
00:08:49,938 --> 00:08:52,114
I suggest assigning them
to their own clans.
170
00:08:52,158 --> 00:08:53,812
I'll segregate meal times
171
00:08:53,855 --> 00:08:54,943
and convene the delegates.
172
00:08:54,987 --> 00:08:56,336
Abby: Let's just get back to the fact
173
00:08:56,379 --> 00:08:57,685
that there are too many
people in this bunker.
174
00:08:57,729 --> 00:09:01,297
- Let's not.
- I agree.
175
00:09:01,341 --> 00:09:03,212
It's not a decision for today,
176
00:09:03,256 --> 00:09:05,432
but, as much as I hate to say it,
177
00:09:05,475 --> 00:09:06,694
Jaha's right.
178
00:09:06,738 --> 00:09:08,087
Is not in charge here.
179
00:09:08,130 --> 00:09:10,176
Neither are you or the delegates.
180
00:09:10,219 --> 00:09:12,134
I am, and I didn't save us all
181
00:09:12,178 --> 00:09:13,788
so we could just kill ourselves.
182
00:09:13,832 --> 00:09:15,050
Octavia, this isn't a game.
183
00:09:15,094 --> 00:09:16,312
Indra: Osleya has decided.
184
00:09:16,356 --> 00:09:17,792
Kane: No offense, but your champion
185
00:09:17,836 --> 00:09:19,489
hasn't been very
interested in leading.
186
00:09:19,533 --> 00:09:21,709
She's interested now.
187
00:09:21,753 --> 00:09:23,668
What happens if we go to half rations?
188
00:09:23,711 --> 00:09:25,147
Does that buy us more time?
189
00:09:25,191 --> 00:09:27,062
Abby: Theoretically, yes,
but we're already at baseline.
190
00:09:27,106 --> 00:09:29,238
It won't be long before
we start seeing cases
191
00:09:29,282 --> 00:09:31,676
of adaptive thermogenesis,
192
00:09:31,719 --> 00:09:33,678
starvation response.
193
00:09:33,721 --> 00:09:35,592
Will we survive or not?
194
00:09:35,636 --> 00:09:38,813
Abby: We'll survive.
We'll just wish we didn't.
195
00:09:38,857 --> 00:09:42,556
Some of us already do.
196
00:09:44,166 --> 00:09:46,647
Then we go to half rations.
197
00:10:06,580 --> 00:10:08,016
Mind if I join you?
198
00:10:08,060 --> 00:10:10,018
Mm. Yeah. Mm-hmm.
199
00:10:13,369 --> 00:10:15,720
Man: I don't what they're planning,
200
00:10:15,763 --> 00:10:17,896
if it's gonna work.
201
00:10:19,375 --> 00:10:26,034
Today's been difficult on us all.
202
00:10:26,078 --> 00:10:27,732
We don't even know
if it was Clarke.
203
00:10:27,775 --> 00:10:29,646
What matters is not
what we know,
204
00:10:29,690 --> 00:10:30,909
but what we believe.
205
00:10:30,952 --> 00:10:32,867
Your engineering mentor
would disagree.
206
00:10:32,911 --> 00:10:36,175
Ha ha! And my political
mentor wouldn't,
207
00:10:36,218 --> 00:10:38,699
but whatever you're fighting about,
208
00:10:38,743 --> 00:10:40,745
she'll come around.
209
00:10:40,788 --> 00:10:42,703
Lord knows you now have time.
210
00:10:42,747 --> 00:10:44,879
Ethan: Uncle Theo,
211
00:10:44,923 --> 00:10:47,795
can I have seconds, please?
212
00:10:47,839 --> 00:10:49,754
Here, Ethan.
You can take mine.
213
00:10:49,797 --> 00:10:52,713
Um, no. Thank you.
214
00:10:54,976 --> 00:10:58,153
Look. Uncle Marcus
needs to eat, too, hmm,
215
00:10:58,197 --> 00:10:59,981
and you need to get used
to half rations
216
00:11:00,025 --> 00:11:02,549
just like the rest of us, ok?
217
00:11:02,592 --> 00:11:04,333
Good. Now come on.
218
00:11:04,377 --> 00:11:06,945
I got a surprise for you
in the room.
219
00:11:08,903 --> 00:11:11,079
[Inhales]
220
00:11:11,123 --> 00:11:15,083
And I'm still glad
you talked me out
221
00:11:15,127 --> 00:11:18,304
of fighting octavia
for this place.
222
00:11:20,306 --> 00:11:23,178
Chancellor Jaha, sir,
would you mind staying?
223
00:11:23,222 --> 00:11:25,093
I have an idea for
making the food last.
224
00:11:25,137 --> 00:11:26,660
I just need a few
minutes to explain.
225
00:11:26,703 --> 00:11:28,096
In the morning, Kara.
226
00:11:28,140 --> 00:11:29,271
If it's still a good idea,
227
00:11:29,315 --> 00:11:31,099
we can talk about it then.
228
00:11:31,143 --> 00:11:33,188
Man: Not knowing we can get out
changes everything.
229
00:11:33,232 --> 00:11:35,582
Jackson: At least on the ark,
we had windows.
230
00:11:35,625 --> 00:11:39,238
Miller: The ark sucked,
but we survived it,
231
00:11:39,281 --> 00:11:42,284
and if we got each other,
we'll survive this, too.
232
00:11:42,328 --> 00:11:43,633
See you after my shift?
233
00:11:43,677 --> 00:11:45,461
- Yeah.
- Ok.
234
00:11:48,334 --> 00:11:52,599
I'm really happy
for you, Jackson.
235
00:11:53,687 --> 00:11:56,255
Let's talk about you.
236
00:11:56,298 --> 00:11:57,952
Marcus said you had another headache.
237
00:11:57,996 --> 00:11:59,040
I thought they were
supposed to stop
238
00:11:59,084 --> 00:12:00,215
after the ice bath.
239
00:12:00,259 --> 00:12:02,217
They will, but in the meantime,
240
00:12:02,261 --> 00:12:03,523
I would really appreciate it
241
00:12:03,566 --> 00:12:05,830
if you didn't discuss my
condition with Marcus.
242
00:12:05,873 --> 00:12:07,396
He cares about you, Abby.
243
00:12:07,440 --> 00:12:09,746
We both do, and I'm just...
244
00:12:09,790 --> 00:12:11,705
uh! Ugh...
245
00:12:14,142 --> 00:12:15,970
Jackson: She's having a seizure.
246
00:12:16,014 --> 00:12:18,451
- Flip her on her side.
- Yep.
247
00:12:18,494 --> 00:12:20,583
- Uh!
- Ugh!
248
00:12:22,847 --> 00:12:24,152
[Buzzer]
249
00:12:24,196 --> 00:12:26,328
Man: Let us in!
250
00:12:26,372 --> 00:12:27,982
Jackson: What is this?
251
00:12:28,026 --> 00:12:29,549
Everybody stay calm.
252
00:12:29,592 --> 00:12:31,551
We're safe here.
They can't get to us.
253
00:12:31,594 --> 00:12:33,335
What are you doing?
254
00:12:33,379 --> 00:12:34,728
Uh!
255
00:12:36,034 --> 00:12:37,774
We're taking back what's ours.
256
00:12:41,715 --> 00:12:42,672
Abby: Marcus, can you hear me?
257
00:12:42,716 --> 00:12:44,065
Oh...
258
00:12:45,675 --> 00:12:48,330
Ohh...
259
00:12:50,680 --> 00:12:52,595
What are we gonna do?
260
00:12:52,638 --> 00:12:54,553
We're gonna live,
261
00:12:54,597 --> 00:12:56,512
and although it may be unfair,
262
00:12:56,555 --> 00:12:59,645
they're not.
263
00:13:01,430 --> 00:13:03,824
Why are we restrained?
264
00:13:03,867 --> 00:13:06,827
Because I don't kill
my own people,
265
00:13:06,870 --> 00:13:09,612
even the ones responsible
for the deaths of my father
266
00:13:09,655 --> 00:13:12,528
and husband.
267
00:13:12,571 --> 00:13:14,399
Abby had nothing to do with that.
268
00:13:14,443 --> 00:13:17,098
Abby opened the door.
269
00:13:19,796 --> 00:13:21,580
I wonder, would you have done that
270
00:13:21,624 --> 00:13:24,148
if he was already safe inside?
271
00:13:26,281 --> 00:13:27,891
Oh, Kara, please.
272
00:13:27,935 --> 00:13:30,328
This won't bring your husband
or your father back.
273
00:13:30,372 --> 00:13:31,808
No. It won't, but it will stop
274
00:13:31,852 --> 00:13:34,419
the next culling of our people.
275
00:13:34,463 --> 00:13:35,769
Now, if you'll excuse me,
276
00:13:35,812 --> 00:13:36,770
I have the urge to shoot
you in the head,
277
00:13:36,813 --> 00:13:39,555
and I don't want to do that.
278
00:13:39,598 --> 00:13:41,296
What about our people who are on
279
00:13:41,339 --> 00:13:43,777
the wrong side of this door?
280
00:13:43,820 --> 00:13:46,431
They're not all here, are they?
281
00:13:46,475 --> 00:13:48,085
We waited as long as
we could to strike.
282
00:13:48,129 --> 00:13:49,521
All we can do now is
make sure the ones
283
00:13:49,565 --> 00:13:51,785
that we couldn't save
don't die in vain.
284
00:13:51,828 --> 00:13:55,136
It's not gonna happen quick.
You know that, right?
285
00:13:55,963 --> 00:13:58,008
Starvation is slow, Kara.
286
00:13:58,052 --> 00:14:01,272
Those people out there,
ours and theirs,
287
00:14:01,316 --> 00:14:02,926
their bodies will metabolize
288
00:14:02,970 --> 00:14:05,450
nonessential proteins first...
289
00:14:05,494 --> 00:14:08,802
fatty acids, glycerol, then muscle.
290
00:14:08,845 --> 00:14:10,455
They'll lose their hair.
291
00:14:10,499 --> 00:14:11,848
Their skin will flake and peel.
292
00:14:11,892 --> 00:14:15,460
They'll bloat,
and the first to die,
293
00:14:15,504 --> 00:14:17,985
well, they're gonna be the lucky ones.
294
00:14:18,028 --> 00:14:20,291
They won't have to fight the temptation
295
00:14:20,335 --> 00:14:23,120
to eat their friends.
296
00:14:23,164 --> 00:14:25,775
You're third-generation
farm station.
297
00:14:25,819 --> 00:14:28,604
You must have heard the
rumors about the blight.
298
00:14:28,647 --> 00:14:31,650
It's why we started
floating our dead.
299
00:14:31,694 --> 00:14:33,870
Everything you just
described would have
300
00:14:33,914 --> 00:14:36,786
happened to us in 5 years.
301
00:14:36,830 --> 00:14:40,703
You should never have
opened that door.
302
00:14:40,746 --> 00:14:43,662
These deaths are on you, too.
303
00:14:46,013 --> 00:14:48,711
Jaha: "Well," said the tree,
straightening herself up
304
00:14:48,754 --> 00:14:50,931
as much as she could,
305
00:14:50,974 --> 00:14:54,891
"an old stump is good
for sitting and resting.
306
00:14:54,935 --> 00:14:57,938
"Come, boy. Sit down.
307
00:14:57,981 --> 00:15:01,942
Sit and rest," and the boy did,
308
00:15:01,985 --> 00:15:05,032
and the tree was happy.
309
00:15:10,428 --> 00:15:14,519
Niylah: He's been asleep
since the boy built the boat.
310
00:15:14,563 --> 00:15:17,000
I like that story.
311
00:15:17,044 --> 00:15:19,263
Me, too.
312
00:15:20,830 --> 00:15:23,398
It was my son's favorite.
313
00:15:25,748 --> 00:15:28,316
I hate to bother you.
314
00:15:28,359 --> 00:15:30,535
Got time to fix my wheel?
315
00:15:30,579 --> 00:15:33,669
Um, let me take a look.
316
00:15:35,105 --> 00:15:37,064
[Exhales]
317
00:15:37,107 --> 00:15:38,543
[Click]
318
00:15:38,587 --> 00:15:41,155
[Sniffles]
319
00:15:44,593 --> 00:15:46,856
[Creak]
320
00:15:46,900 --> 00:15:49,380
Man: Skaikru, on your feet!
321
00:15:49,424 --> 00:15:50,904
Hey, you!
322
00:15:50,947 --> 00:15:53,123
[People shouting]
323
00:15:53,167 --> 00:15:55,560
Under the bed with niylah.
Hurry.
324
00:15:55,604 --> 00:15:58,607
Man: Move!
Right now!
325
00:15:58,650 --> 00:15:59,782
Aah!
326
00:16:01,871 --> 00:16:04,830
Hey, hey, hey, what's this?
327
00:16:11,794 --> 00:16:14,362
Uh! Uh...
328
00:16:14,405 --> 00:16:16,886
Uh! Uh! Uh!
329
00:16:21,804 --> 00:16:24,024
Octavia: Stand down now.
330
00:16:24,067 --> 00:16:25,808
Miller: We secured the hallway.
331
00:16:25,851 --> 00:16:27,244
Everyone's alive.
332
00:16:27,288 --> 00:16:28,506
What's going on?
333
00:16:28,550 --> 00:16:29,986
They were talking about
taking back the farm.
334
00:16:30,030 --> 00:16:33,207
Indra: Yes. Skaikru sealed
the door and our fate.
335
00:16:33,250 --> 00:16:35,296
Still...
336
00:16:37,211 --> 00:16:38,342
No.
337
00:16:38,386 --> 00:16:40,170
Indra: This is not like stealing blankets.
338
00:16:40,214 --> 00:16:43,304
They're scared, indra, hungry.
339
00:16:54,010 --> 00:16:57,231
Safe to say skaikru's screwed.
340
00:16:57,274 --> 00:16:59,668
Our other bunk rooms will be
the first place they look.
341
00:16:59,711 --> 00:17:00,756
Octavia: Go room to room.
342
00:17:00,799 --> 00:17:01,800
Take everyone you can find
343
00:17:01,844 --> 00:17:02,801
and bring them to the rotunda.
344
00:17:02,845 --> 00:17:04,455
We can protect them there.
345
00:17:04,499 --> 00:17:08,155
- Yeah.
- Not you.
346
00:17:16,467 --> 00:17:18,339
Ok.
347
00:17:18,382 --> 00:17:21,255
Look. I need you to go
with Nathan, all right,
348
00:17:21,298 --> 00:17:23,474
and I'll see you as soon as I...
349
00:17:23,518 --> 00:17:25,476
no.
350
00:17:25,520 --> 00:17:29,219
I want to stay with you.
351
00:17:33,049 --> 00:17:36,183
Look, look.
Come here.
352
00:17:39,012 --> 00:17:40,404
You'll be ok.
353
00:17:40,448 --> 00:17:41,536
[Kiss]
354
00:17:41,579 --> 00:17:44,191
You should go with them.
You'll be safer.
355
00:17:44,234 --> 00:17:47,498
Safety's overrated.
I'm with you.
356
00:17:47,542 --> 00:17:49,979
Miller: Let's go.
357
00:17:54,201 --> 00:17:55,680
Blueprints.
358
00:17:55,724 --> 00:17:57,987
Jaha: I'm guessing you need me to open
359
00:17:58,031 --> 00:18:00,337
another unopenable door.
360
00:18:00,381 --> 00:18:05,168
Octavia: If you can't, we're all dead.
361
00:18:11,263 --> 00:18:13,352
Indra: No one else
comes through this door.
362
00:18:13,396 --> 00:18:14,875
Do you understand?
363
00:18:14,919 --> 00:18:16,747
Man: Sha, wormana.
364
00:18:17,704 --> 00:18:19,315
- Well?
- It's not good.
365
00:18:19,358 --> 00:18:21,056
The rest of skaikru
is safe for now,
366
00:18:21,099 --> 00:18:23,101
but the violence is spreading.
367
00:18:23,145 --> 00:18:25,712
Boudalan now controls level E and F.
368
00:18:25,756 --> 00:18:27,366
Ouskejon took medical.
369
00:18:27,410 --> 00:18:29,455
The weak are holed up,
barring their doors,
370
00:18:29,499 --> 00:18:31,979
but it's only a matter of time
before the strong attack,
371
00:18:32,023 --> 00:18:34,373
looking for anything
to help them survive.
372
00:18:34,417 --> 00:18:36,201
Niylah: When hell breaks loose,
it breaks loose fast.
373
00:18:36,245 --> 00:18:38,377
Gaia: It isn't hell.
It's who we are.
374
00:18:38,421 --> 00:18:40,553
Octavia: You're wrong, Gaia.
We are Wonkru.
375
00:18:40,597 --> 00:18:43,295
Words spoken easily by those
about to die in praimfaya,
376
00:18:43,339 --> 00:18:45,776
but without a true
commander to unite us,
377
00:18:45,819 --> 00:18:47,256
we are warring clans.
378
00:18:47,299 --> 00:18:49,736
That is how it has always
been and will always be.
379
00:18:49,780 --> 00:18:52,783
Indra: Enough.
Hunger will make it worse.
380
00:18:52,826 --> 00:18:56,134
If the people who took the farm
do not make their demands soon...
381
00:18:56,178 --> 00:18:58,397
Jaha: There won't be any demands.
382
00:18:58,441 --> 00:19:01,226
They have everything
they need to survive
383
00:19:01,270 --> 00:19:03,272
except for me.
384
00:19:03,315 --> 00:19:04,751
Look here.
385
00:19:04,795 --> 00:19:06,318
Because Level C
contains the farm...
386
00:19:06,362 --> 00:19:09,060
are you hurt?
387
00:19:09,104 --> 00:19:12,237
Uh, just a scratch.
388
00:19:12,281 --> 00:19:14,761
Because Level C
contains the farm
389
00:19:14,805 --> 00:19:16,328
and the water recycler,
390
00:19:16,372 --> 00:19:19,026
cadogan built it to be
totally self-contained.
391
00:19:19,070 --> 00:19:21,551
Even if the rest
of the bunker fails,
392
00:19:21,594 --> 00:19:25,598
Level C remains operative.
393
00:19:25,642 --> 00:19:29,820
Still waiting on the good news.
394
00:19:29,863 --> 00:19:32,736
If I can reroute the electricity
395
00:19:32,779 --> 00:19:35,347
from the generator
on the level below,
396
00:19:35,391 --> 00:19:38,307
I can use the metal walls
as giant conductors.
397
00:19:38,350 --> 00:19:40,135
Enough of it
should reach the door
398
00:19:40,178 --> 00:19:43,094
and short out
the locking mechanisms.
399
00:19:43,138 --> 00:19:46,228
- Opening it?
- Yes.
400
00:19:46,271 --> 00:19:48,055
I should've led with that.
401
00:19:48,099 --> 00:19:49,231
Is level d clear?
402
00:19:49,274 --> 00:19:51,146
Indra: No man's land,
5 different clans
403
00:19:51,189 --> 00:19:53,322
looking for someone to
take their anger out on.
404
00:19:53,365 --> 00:19:55,846
The second they see him, he's dead.
405
00:19:55,889 --> 00:19:58,501
Then let's make sure
they don't see him.
406
00:19:58,544 --> 00:20:00,633
Niylah, can you make him
look like a grounder?
407
00:20:00,677 --> 00:20:03,506
You know I can.
408
00:20:06,204 --> 00:20:08,902
Octavia, it's too dangerous.
409
00:20:08,946 --> 00:20:12,297
Not as dangerous as doing nothing.
410
00:20:13,429 --> 00:20:15,344
We split up.
411
00:20:15,387 --> 00:20:17,781
You draw as many people
as you can from level d,
412
00:20:17,824 --> 00:20:19,739
and I'll get Jaha
to that generator.
413
00:20:19,783 --> 00:20:21,263
What are you doing?
414
00:20:21,306 --> 00:20:22,916
Something I should have done
415
00:20:22,960 --> 00:20:24,918
46 days ago.
416
00:20:24,962 --> 00:20:29,445
On me, they're not symbols.
417
00:20:29,488 --> 00:20:31,534
They're targets.
418
00:20:32,752 --> 00:20:35,190
We can do this.
419
00:20:39,629 --> 00:20:43,372
[People shouting]
420
00:20:57,473 --> 00:21:00,040
[Octavia panting]
421
00:21:05,132 --> 00:21:06,830
Last room on the right.
422
00:21:06,873 --> 00:21:08,048
This is where we split up.
423
00:21:08,092 --> 00:21:09,224
Get to the vault door.
424
00:21:09,267 --> 00:21:12,227
I'll radio you once it's done.
425
00:21:18,668 --> 00:21:20,670
[Man shouting]
426
00:21:24,891 --> 00:21:27,459
- Let's go.
- Uhh...
427
00:21:27,503 --> 00:21:28,895
[Men shouting]
428
00:21:28,939 --> 00:21:31,376
Man: There he is!
429
00:21:31,420 --> 00:21:33,596
Go back.
430
00:21:36,903 --> 00:21:38,557
Aah!
431
00:21:38,601 --> 00:21:40,167
[Man shouting]
432
00:21:41,995 --> 00:21:44,171
There's too many.
433
00:21:44,215 --> 00:21:47,087
I know this is hard,
but if we don't succeed,
434
00:21:47,131 --> 00:21:49,351
that boy dies anyway.
435
00:21:49,394 --> 00:21:52,702
No! No! Oh!
436
00:21:52,745 --> 00:21:56,314
- Uh!
- Ugh!
437
00:21:58,055 --> 00:22:00,753
Ohh...
438
00:22:00,797 --> 00:22:02,755
Ugh...
439
00:22:02,799 --> 00:22:05,323
You said it was just a scratch.
440
00:22:05,367 --> 00:22:07,499
We would have taken
you to a doctor.
441
00:22:07,543 --> 00:22:10,633
Both doctors are on the
wrong side of that door.
442
00:22:10,676 --> 00:22:14,985
Now come on. I don't
have much time left.
443
00:22:17,511 --> 00:22:20,732
[Door opens]
444
00:22:20,775 --> 00:22:23,082
[Sword rings]
445
00:22:24,649 --> 00:22:27,304
Let's solve this 5-minute problem.
446
00:22:28,392 --> 00:22:32,657
The hydrofarm should be
directly above us.
447
00:22:32,700 --> 00:22:35,747
5-minute problem.
448
00:22:35,790 --> 00:22:39,272
Even if we find a way
to take the farm back,
449
00:22:39,316 --> 00:22:42,884
there's still too many
people in this bunker.
450
00:22:45,800 --> 00:22:48,586
There always have been.
451
00:22:48,629 --> 00:22:51,284
This is it.
452
00:23:02,251 --> 00:23:04,645
Ohh... Nngh! Ohh...
453
00:23:04,689 --> 00:23:06,343
I got you. I got...
454
00:23:06,386 --> 00:23:07,996
nngh! Oh...
455
00:23:08,040 --> 00:23:10,434
Let me just have a minute. Oh...
456
00:23:14,176 --> 00:23:15,352
Uh!
457
00:23:15,395 --> 00:23:18,224
- Ohh...
- What's next?
458
00:23:18,267 --> 00:23:20,835
[Door opens]
459
00:23:27,712 --> 00:23:30,279
That's too much.
460
00:23:30,323 --> 00:23:31,846
No more rationing.
461
00:23:31,890 --> 00:23:33,587
We'll just share one, Eric.
462
00:23:33,631 --> 00:23:35,850
Thank you.
463
00:23:35,894 --> 00:23:38,940
Most of our people
are ok with this.
464
00:23:38,984 --> 00:23:40,855
I can't get anyone
to fight back.
465
00:23:40,899 --> 00:23:42,204
That's because they're scared.
466
00:23:42,248 --> 00:23:43,684
Jackson, don't do anything stupid.
467
00:23:43,728 --> 00:23:45,164
Nate's out there.
I can't just...
468
00:23:45,207 --> 00:23:46,426
let's go.
469
00:23:48,950 --> 00:23:50,648
No. Wait, wait.
470
00:23:50,691 --> 00:23:52,476
I need my pills.
They're in my bag.
471
00:23:54,565 --> 00:23:56,523
Next time.
472
00:23:58,656 --> 00:24:01,354
Imagine that,
473
00:24:01,398 --> 00:24:05,140
wanting to save
the person he loves.
474
00:24:05,184 --> 00:24:07,142
You took away my choice, Marcus.
475
00:24:07,186 --> 00:24:08,840
I'm not gonna apologize
476
00:24:08,883 --> 00:24:10,711
for saving your life, Abby.
477
00:24:10,755 --> 00:24:13,322
I made the right call.
478
00:24:13,366 --> 00:24:16,108
You're a doctor.
479
00:24:16,151 --> 00:24:17,718
I would've made
the same decision,
480
00:24:17,762 --> 00:24:19,328
even if I didn't love you.
481
00:24:19,372 --> 00:24:21,461
Really? Then why
were you willing
482
00:24:21,505 --> 00:24:23,507
to float me on the ark?
483
00:24:30,122 --> 00:24:32,429
[Jaha breathing deeply]
484
00:24:35,257 --> 00:24:36,215
Oh...
485
00:24:36,258 --> 00:24:38,565
Hey, are you still with me?
486
00:24:38,609 --> 00:24:43,570
All I need to do is
connect the final wires.
487
00:24:43,614 --> 00:24:46,443
Then do it.
Let's go.
488
00:24:47,531 --> 00:24:49,141
No.
489
00:24:49,184 --> 00:24:50,359
[Thud]
490
00:24:50,403 --> 00:24:51,535
Agh...
491
00:24:51,578 --> 00:24:55,277
I know you've never felt
492
00:24:55,321 --> 00:24:59,412
like you were a part of our people,
493
00:24:59,456 --> 00:25:01,980
and I don't fault you for that.
494
00:25:02,023 --> 00:25:06,767
Living on the ark must
have been so hard for you,
495
00:25:06,811 --> 00:25:10,467
so I'm truly sorry about that, octavia.
496
00:25:14,296 --> 00:25:17,343
Do we need to talk
about this right now?
497
00:25:17,386 --> 00:25:20,520
Yes...
498
00:25:20,564 --> 00:25:25,830
Because, like it or not,
we are your people.
499
00:25:25,873 --> 00:25:28,310
When you won the conclave,
you saved us, too.
500
00:25:31,575 --> 00:25:34,099
What the hell do you
want from me, Jaha?
501
00:25:34,142 --> 00:25:35,796
Connect the damn wires.
502
00:25:35,840 --> 00:25:38,625
I said no.
503
00:25:38,669 --> 00:25:41,846
Once we open that door,
the grounders gathered
504
00:25:41,889 --> 00:25:43,978
on the outside will pour in
505
00:25:44,022 --> 00:25:47,068
and kill everyone on the inside,
506
00:25:47,112 --> 00:25:51,638
guilty and innocent alike,
even the children.
507
00:25:51,682 --> 00:25:53,945
I can't let that happen.
508
00:25:53,988 --> 00:25:56,425
I won't.
509
00:25:56,469 --> 00:25:59,341
Then we all die.
510
00:25:59,385 --> 00:26:00,995
Go to the door.
511
00:26:01,039 --> 00:26:03,911
Make the grounders stand down,
512
00:26:03,955 --> 00:26:07,828
and when I have your word
that only the guilty
513
00:26:07,872 --> 00:26:11,832
will be punished,
I'll send the surge.
514
00:26:11,876 --> 00:26:13,530
They won't listen to me.
515
00:26:13,573 --> 00:26:14,922
Make them listen.
516
00:26:14,966 --> 00:26:17,185
You don't have to be
a commander to command.
517
00:26:17,229 --> 00:26:20,145
I am not a leader, Jaha.
518
00:26:20,188 --> 00:26:24,192
I'm a fighter, warrior.
519
00:26:24,236 --> 00:26:27,892
And a warrior needs a war, an enemy.
520
00:26:27,935 --> 00:26:30,024
Yeah.
521
00:26:30,068 --> 00:26:33,332
On the ark, we made
death the enemy.
522
00:26:33,375 --> 00:26:35,421
That's how we survived,
523
00:26:35,464 --> 00:26:37,771
and anyone who did
anything to push us
524
00:26:37,815 --> 00:26:40,557
closer to death was eliminated.
525
00:26:40,600 --> 00:26:43,298
You hate me because
I floated your mother,
526
00:26:43,342 --> 00:26:45,170
but when she broke the law,
527
00:26:45,213 --> 00:26:48,173
she pushed us closer to death,
528
00:26:48,216 --> 00:26:52,656
so she made herself the enemy.
529
00:27:02,404 --> 00:27:04,406
Uhh...
530
00:27:06,495 --> 00:27:08,889
So now...
531
00:27:08,933 --> 00:27:11,979
You know what it takes to lead.
532
00:27:24,383 --> 00:27:27,212
All right.
I'll do it.
533
00:27:27,255 --> 00:27:30,998
Just try not to die
before it's done.
534
00:27:40,704 --> 00:27:42,749
[Classical guitar playing arpeggios]
535
00:28:06,077 --> 00:28:08,340
[Abby panting]
536
00:28:19,090 --> 00:28:21,527
I couldn't bear to lose you.
537
00:28:21,570 --> 00:28:24,443
I'd just gotten you back.
538
00:28:24,486 --> 00:28:27,838
The world was ending
before our very eyes,
539
00:28:27,881 --> 00:28:30,275
and I thought I could
weather any storm
540
00:28:30,318 --> 00:28:32,973
as long as you were by my side...
541
00:28:34,758 --> 00:28:37,674
But you weren't by my side, were you...
542
00:28:40,285 --> 00:28:42,679
Because you decided
that you didn't
543
00:28:42,722 --> 00:28:45,551
deserve what we had, you didn't...
544
00:28:45,594 --> 00:28:48,685
you didn't deserve to survive.
545
00:28:48,728 --> 00:28:52,514
I didn't.
546
00:28:52,558 --> 00:28:54,125
How could you ever think that I
547
00:28:54,168 --> 00:28:56,083
would be able to carry you outside
548
00:28:56,127 --> 00:28:58,564
and shut the door?
549
00:29:02,568 --> 00:29:05,266
Abby, I'm sorry, but
I'm not that strong.
550
00:29:05,310 --> 00:29:09,009
I would do the same
thing a thousand times.
551
00:29:10,402 --> 00:29:13,100
Did you ever regret
552
00:29:13,144 --> 00:29:16,495
opening the door to save me?
553
00:29:23,067 --> 00:29:25,722
No.
554
00:29:39,866 --> 00:29:42,303
[Thump]
555
00:29:43,174 --> 00:29:44,436
[Thump]
556
00:29:46,090 --> 00:29:48,570
[Thumping continues]
557
00:29:48,614 --> 00:29:51,573
Have a seat, Dr. Jackson.
558
00:29:51,617 --> 00:29:54,838
We have everything we need...
food, water,
559
00:29:54,881 --> 00:29:58,319
supplies, music.
560
00:29:58,363 --> 00:30:00,408
Would you play
a little louder, please?
561
00:30:00,452 --> 00:30:02,454
[Thumping continues]
562
00:30:02,497 --> 00:30:04,543
[Strumming minor chords]
563
00:30:21,560 --> 00:30:24,606
Niylah:
She's here.
564
00:30:24,650 --> 00:30:26,783
There.
565
00:30:28,480 --> 00:30:30,787
Is it open?
Is it done?
566
00:30:30,830 --> 00:30:32,440
Not yet.
567
00:30:32,484 --> 00:30:34,573
There's something I need to do.
568
00:30:36,967 --> 00:30:39,621
Octavia: Hey!
569
00:30:39,665 --> 00:30:41,972
I can open the door.
570
00:30:43,669 --> 00:30:45,932
Then do it, skairipa,
so we can rid ourselves
571
00:30:45,976 --> 00:30:49,544
of your honorless people
once and for all.
572
00:30:49,588 --> 00:30:51,459
You're right.
573
00:30:51,503 --> 00:30:56,943
They are my people,
but so are you, all of you.
574
00:30:56,987 --> 00:31:00,338
We will take back
the farm for Wonkru,
575
00:31:00,381 --> 00:31:02,644
and that includes
the innocent people
576
00:31:02,688 --> 00:31:06,300
on the other side of that door.
577
00:31:06,344 --> 00:31:08,128
Yaagh!
578
00:31:08,172 --> 00:31:09,651
Uh! Ugh...
579
00:31:09,695 --> 00:31:13,742
No. She needs
to do this herself.
580
00:31:13,786 --> 00:31:19,052
You are Wonkru,
or you are the enemy of Wonkru.
581
00:31:19,096 --> 00:31:20,401
- Choose.
- Raagh!
582
00:31:20,445 --> 00:31:23,752
Agh! Uhh...
583
00:31:23,796 --> 00:31:25,667
For Jaha.
584
00:31:30,150 --> 00:31:34,111
You are Wonkru,
or you are the enemy of Wonkru.
585
00:31:34,154 --> 00:31:35,764
Choose.
586
00:31:35,808 --> 00:31:37,288
Rragh!
587
00:31:37,331 --> 00:31:38,855
Agh...
588
00:31:40,378 --> 00:31:42,859
- Aah!
- Ugh... Uh!
589
00:31:42,902 --> 00:31:44,643
[Panting]
590
00:31:44,686 --> 00:31:48,734
You are Wonkru,
or you are the enemy of Wonkru.
591
00:31:48,777 --> 00:31:51,171
Choose.
592
00:31:51,215 --> 00:31:54,000
- Yaagh!
- Uh!
593
00:31:54,044 --> 00:31:55,132
Ugh!
594
00:31:55,175 --> 00:31:57,003
- Uh!
- Agh...
595
00:31:57,047 --> 00:31:58,831
- Huh!
- Ohh...
596
00:31:58,875 --> 00:32:00,746
Agh... Uh!
597
00:32:00,789 --> 00:32:03,053
[Thud]
598
00:32:04,576 --> 00:32:10,147
You are Wonkru,
or you are the enemy of Wonkru.
599
00:32:10,190 --> 00:32:12,584
Choose.
600
00:32:18,242 --> 00:32:20,026
- Uh!
- Ohh!
601
00:32:20,070 --> 00:32:22,811
Huh! Uh! Yah!
602
00:32:22,855 --> 00:32:24,726
Hah!
603
00:32:32,604 --> 00:32:37,783
You are Wonkru,
or you are the enemy of Wonkru.
604
00:32:39,524 --> 00:32:42,614
Choose.
605
00:33:14,298 --> 00:33:16,082
[Panting]
606
00:33:17,475 --> 00:33:19,694
It's over.
607
00:33:21,479 --> 00:33:24,395
Open the door.
608
00:33:24,438 --> 00:33:26,788
[Zap]
609
00:33:38,148 --> 00:33:39,976
[People shouting]
610
00:33:40,933 --> 00:33:43,718
Man: Let's move!
Let's go!
611
00:33:43,762 --> 00:33:46,721
Cooper, what is it?
What's happening?
612
00:33:47,679 --> 00:33:51,683
Cooper, don't.
No. Wait. Don't!
613
00:33:55,165 --> 00:33:57,254
Aah!
614
00:33:57,297 --> 00:33:59,691
It won't be that easy.
615
00:34:01,170 --> 00:34:03,390
- Where is he?
- Over there!
616
00:34:06,958 --> 00:34:08,438
Thelonious...
617
00:34:10,919 --> 00:34:14,140
It's not just blood.
It's bile.
618
00:34:14,183 --> 00:34:16,272
I think he perforated his liver.
619
00:34:16,316 --> 00:34:18,144
I need something sharp.
620
00:34:18,187 --> 00:34:20,581
I need to get in there now.
621
00:34:20,624 --> 00:34:23,105
Abby...
622
00:34:23,149 --> 00:34:26,848
You can't fix me this time.
623
00:34:26,891 --> 00:34:29,285
Kane: Thelonious...
624
00:34:29,329 --> 00:34:31,287
Thelonious, fight.
625
00:34:31,331 --> 00:34:35,639
Octavia: I think his fight is over.
626
00:34:35,683 --> 00:34:38,338
Jaha: Octavia...
627
00:34:40,514 --> 00:34:47,303
Promise me that
you'll take care of Ethan.
628
00:34:48,696 --> 00:34:51,002
You have my word.
629
00:34:51,046 --> 00:34:53,831
I'll take care of the boy.
630
00:34:53,875 --> 00:34:56,878
Just take me home, Marcus.
631
00:34:58,880 --> 00:35:01,491
Take me to my wife.
632
00:35:06,061 --> 00:35:08,585
Take me to Wells.
633
00:35:14,722 --> 00:35:18,682
In peace,
may you leave the shore.
634
00:35:21,250 --> 00:35:24,210
In love, may you reach the next.
635
00:35:24,253 --> 00:35:27,735
Safe passage on your travels...
636
00:35:29,693 --> 00:35:32,522
Until our final journey
to the ground.
637
00:35:38,659 --> 00:35:40,313
Ohh...
638
00:35:44,621 --> 00:35:48,016
May we meet again.
639
00:35:48,059 --> 00:35:49,757
Both: May we meet again.
640
00:35:49,800 --> 00:35:52,412
May we meet again.
641
00:36:09,951 --> 00:36:11,518
[Creak]
642
00:36:14,477 --> 00:36:17,350
Your people await justice.
643
00:36:18,481 --> 00:36:21,876
Come. Let's clean you up before...
644
00:36:21,919 --> 00:36:23,704
- no.
- Gaia...
645
00:36:23,747 --> 00:36:27,273
If you dare say the spirits
of the commanders object,
646
00:36:27,316 --> 00:36:29,666
then I must remind you
that those spirits
647
00:36:29,710 --> 00:36:31,102
have abandoned us.
648
00:36:31,146 --> 00:36:33,714
I don't believe they have.
649
00:36:37,935 --> 00:36:40,416
My mother is correct.
650
00:36:40,460 --> 00:36:42,766
Our faith dictates that
only a true commander
651
00:36:42,810 --> 00:36:45,900
can unite the clans,
that without a natblida,
652
00:36:45,943 --> 00:36:48,163
we would be lost.
653
00:36:48,206 --> 00:36:50,905
Then you won the conclave.
654
00:36:52,646 --> 00:36:55,605
You delivered us from praimfaya.
655
00:36:55,649 --> 00:36:58,478
Today you delivered
us from starvation.
656
00:36:58,521 --> 00:37:01,350
I now believe that you
657
00:37:01,394 --> 00:37:03,874
will deliver us back to the ground.
658
00:37:06,224 --> 00:37:09,358
Come. You'll need clean armor.
659
00:37:09,402 --> 00:37:12,840
Leave it. Let them see her like this.
660
00:37:23,024 --> 00:37:26,897
The blood of our enemies
661
00:37:26,941 --> 00:37:30,336
is her armor.
662
00:37:37,430 --> 00:37:40,476
Man: On your knees with the others.
663
00:37:40,520 --> 00:37:42,696
Hey, hey, what are you doing?
664
00:37:42,739 --> 00:37:44,524
Watch it.
665
00:37:48,963 --> 00:37:50,660
Man: You can't do this!
666
00:37:50,704 --> 00:37:52,619
Nate.
667
00:37:54,969 --> 00:37:57,188
I tried to stop it.
I tried, but nobody...
668
00:37:57,232 --> 00:37:59,234
shh, ssh.
It's ok. I know.
669
00:37:59,277 --> 00:38:01,541
Look. You're a healer,
not a fighter.
670
00:38:01,584 --> 00:38:04,718
That's why I love you.
671
00:38:15,555 --> 00:38:18,688
Octavia: There are too many
people in this bunker...
672
00:38:20,560 --> 00:38:23,301
And if we don't do something
about this,
673
00:38:23,345 --> 00:38:25,695
none of us will survive
to see the sun,
674
00:38:25,739 --> 00:38:30,352
the sky, the ground,
and I won't let that happen.
675
00:38:32,485 --> 00:38:37,228
Each of you have committed
crimes against Wonkru,
676
00:38:37,272 --> 00:38:39,970
and the punishment for this...
677
00:38:43,409 --> 00:38:45,672
Is death.
678
00:38:46,586 --> 00:38:47,717
Man: This is nonsense!
679
00:38:47,761 --> 00:38:49,415
Delphi doesn't deserve
to be down there
680
00:38:49,458 --> 00:38:50,894
for stealing blankets.
681
00:38:50,938 --> 00:38:52,505
Skaikru stole food.
682
00:38:52,548 --> 00:38:53,984
There is no skaikru.
683
00:38:54,028 --> 00:38:57,292
There is only Wonkru and
the enemies of Wonkru.
684
00:38:57,335 --> 00:39:00,817
Would you like to join them?
685
00:39:00,861 --> 00:39:04,821
But this isn't the ark, and
this isn't the ground, either.
686
00:39:04,865 --> 00:39:08,521
There is no
blood must have blood.
687
00:39:10,044 --> 00:39:15,179
In Rome, the gladiators
had the opportunity
688
00:39:15,223 --> 00:39:18,008
to fight for their freedom...
689
00:39:23,274 --> 00:39:25,451
On your feet.
690
00:39:28,236 --> 00:39:31,369
And so will you.
691
00:39:39,552 --> 00:39:41,467
Octavia: Conclave rules.
692
00:39:43,469 --> 00:39:45,949
Win the fight,
693
00:39:45,993 --> 00:39:47,951
save your life.
694
00:39:51,172 --> 00:39:54,001
Uh! Huh!
695
00:39:56,264 --> 00:39:58,179
Man: Agh! Oh!
696
00:39:58,222 --> 00:40:01,008
Huh! Yaah!
697
00:40:07,231 --> 00:40:09,973
[Cheering]
698
00:40:40,700 --> 00:40:41,701
Uh!
699
00:40:52,929 --> 00:40:56,803
Blodreina, what is
our champion's fate?
700
00:41:00,589 --> 00:41:02,548
[Panting]
701
00:41:14,472 --> 00:41:16,474
Yeah!
702
00:41:16,518 --> 00:41:17,867
[Cheering]
703
00:41:17,911 --> 00:41:21,044
Bring in the next combatants.
704
00:41:27,790 --> 00:41:29,923
Raagh!
47332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.