All language subtitles for The.100.S05E02.720p.HDTV.x264-SVA (HI)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:01,021 Previously on "the 100"... 2 00:00:01,065 --> 00:00:02,331 Clarke: Something's coming, 3 00:00:02,335 --> 00:00:04,792 a wave of radiation that'll kill everything in its path. 4 00:00:04,836 --> 00:00:07,186 She isn't coming. 5 00:00:07,187 --> 00:00:09,277 Jaha: What if I told you there might be a fallout shelter 6 00:00:09,321 --> 00:00:11,105 built to sustain thousands? 7 00:00:11,106 --> 00:00:14,261 Roan: A final conclave... one champion per clan, 8 00:00:14,305 --> 00:00:16,698 one death instead of thousands, 9 00:00:16,742 --> 00:00:19,005 and whoever wins gets the bunker. 10 00:00:19,048 --> 00:00:20,354 Huh! 11 00:00:20,398 --> 00:00:22,791 Octavia: Skaikru will not take the bunker alone. 12 00:00:22,835 --> 00:00:25,011 If we are Wonkru... 13 00:00:31,104 --> 00:00:34,412 [Miller and octavia grunting] [Swords clanging] 14 00:00:41,158 --> 00:00:43,203 [Panting] 15 00:00:43,247 --> 00:00:45,205 Indra: Octavia, 16 00:00:45,249 --> 00:00:47,642 the delegates have assembled. 17 00:00:47,686 --> 00:00:50,558 Dressing me up doesn't fool anyone. 18 00:00:50,602 --> 00:00:53,082 My blood is red, and it always will be. 19 00:00:56,303 --> 00:00:59,350 Symbols matter, octavia, these symbols. 20 00:00:59,393 --> 00:01:01,221 Trust me. 21 00:01:01,265 --> 00:01:02,831 The more people connect you to them, 22 00:01:02,875 --> 00:01:05,834 the easier it is for you to lead. 23 00:01:24,505 --> 00:01:26,942 Octavia: Stop. 24 00:01:26,986 --> 00:01:28,770 Look what I found. 25 00:01:32,513 --> 00:01:34,515 I know bellamy used to read you 26 00:01:34,559 --> 00:01:36,735 the parts about ancient Rome. 27 00:01:38,954 --> 00:01:42,219 Hmm. "I intend to speak of forms 28 00:01:42,262 --> 00:01:44,873 changed into new entities." 29 00:01:47,398 --> 00:01:48,834 Thank you. 30 00:01:48,877 --> 00:01:51,053 We're sparring tomorrow. 31 00:01:51,097 --> 00:01:52,794 - Promise? - Mm-hmm. 32 00:01:52,838 --> 00:01:54,666 Indra. 33 00:01:58,409 --> 00:02:01,716 Great. Here we go again. 34 00:02:01,760 --> 00:02:05,285 Complain to your mother. 35 00:02:05,329 --> 00:02:06,634 Mother... 36 00:02:06,678 --> 00:02:08,245 have you made up your mind? 37 00:02:08,288 --> 00:02:10,638 Changed my mind, you mean? No. 38 00:02:10,682 --> 00:02:12,945 Gaia, people are getting restless. 39 00:02:12,988 --> 00:02:14,686 It won't take much for old hatreds 40 00:02:14,729 --> 00:02:16,427 to break into the open. 41 00:02:16,470 --> 00:02:18,080 If you throw your support behind octavia... 42 00:02:18,124 --> 00:02:19,386 I said no, mother. 43 00:02:19,430 --> 00:02:20,518 The order of the flame will never support 44 00:02:20,561 --> 00:02:21,562 a red-blooded commander. 45 00:02:21,606 --> 00:02:22,737 That red-blooded commander 46 00:02:22,781 --> 00:02:25,218 saved your life and everyone else's 47 00:02:25,262 --> 00:02:27,046 in this bunker. 48 00:02:27,089 --> 00:02:33,095 Your real commanders would've let you burn. 49 00:02:33,139 --> 00:02:34,967 [Door opens] 50 00:02:36,011 --> 00:02:37,970 [Door closes] 51 00:02:52,550 --> 00:02:55,640 Kane: And on the ark, he would have been floated, 52 00:02:55,683 --> 00:02:58,599 but surely here, we can instill a justice system 53 00:02:58,643 --> 00:03:01,559 where the punishment fits the crime. 54 00:03:05,171 --> 00:03:07,042 So much for Wonkru. 55 00:03:07,086 --> 00:03:08,957 Osleya is right. 56 00:03:09,001 --> 00:03:10,872 There are no separate clans here. 57 00:03:10,916 --> 00:03:13,962 You do well not to forget that. 58 00:03:14,006 --> 00:03:15,790 All right. 59 00:03:15,834 --> 00:03:19,403 Then what punishment does osleya impose? 60 00:03:19,446 --> 00:03:22,841 For stealing blankets? Give them back. 61 00:03:24,843 --> 00:03:27,411 Octavia: What's next? 62 00:03:27,454 --> 00:03:30,109 [Thumping] 63 00:03:30,152 --> 00:03:32,154 Shh. 64 00:03:32,198 --> 00:03:34,896 Quiet. 65 00:03:37,203 --> 00:03:40,162 [Thumping continues] 66 00:03:43,427 --> 00:03:46,995 Somebody's out there. 67 00:03:47,039 --> 00:03:48,867 [Buzzer] 68 00:03:54,438 --> 00:03:56,222 Here. Let me. 69 00:03:56,265 --> 00:03:57,702 No. I can do it. 70 00:03:57,745 --> 00:04:00,182 That's the most you've said to me in a month. 71 00:04:00,226 --> 00:04:02,663 [Thumping] 72 00:04:02,707 --> 00:04:05,840 It's Clarke. I know it is. 73 00:04:09,104 --> 00:04:10,541 Hurry. 74 00:04:11,933 --> 00:04:14,762 Abby, you know Clarke went back to space 75 00:04:14,806 --> 00:04:16,198 with the others. Thank you, 76 00:04:16,242 --> 00:04:18,375 but I don't need you to protect me from myself. 77 00:04:18,418 --> 00:04:21,378 I'm not. I sent for you, didn't I? 78 00:04:21,421 --> 00:04:23,858 I just want you to be prepared. 79 00:04:23,902 --> 00:04:26,426 It's a nightblood that knows where we are. 80 00:04:26,470 --> 00:04:28,210 Who else could it be? 81 00:04:28,254 --> 00:04:31,083 Put your damn helmet on. 82 00:04:35,000 --> 00:04:36,610 [Click] 83 00:04:38,090 --> 00:04:41,267 Careful. We haven't opened this door since praimfaya. 84 00:04:41,310 --> 00:04:42,921 Let's do this. 85 00:04:44,575 --> 00:04:47,534 [Beep beep beep beep] 86 00:04:47,578 --> 00:04:48,535 [Beep] 87 00:04:48,579 --> 00:04:50,668 Yes. 88 00:04:50,711 --> 00:04:52,060 [Thumping continues] 89 00:04:52,104 --> 00:04:54,541 Uh! Marcus, there's something wrong. 90 00:04:54,585 --> 00:04:57,239 - It won't open. - Move over. 91 00:04:57,283 --> 00:04:59,241 Push. Nngh! 92 00:04:59,285 --> 00:05:01,548 Uh! Mm! 93 00:05:01,592 --> 00:05:03,811 - Ugh! Uh! - D'ugh! 94 00:05:03,855 --> 00:05:05,770 - Abby, stop. - No! 95 00:05:05,813 --> 00:05:07,206 Clarke is up there! 96 00:05:07,249 --> 00:05:08,903 - Abby, stop. - Come on. 97 00:05:08,947 --> 00:05:12,733 Abby, stop. Abby, stop. 98 00:05:12,777 --> 00:05:14,996 It's sealed from above. 99 00:05:15,040 --> 00:05:17,695 If the building's collapsed, then... 100 00:05:18,826 --> 00:05:22,221 she's not getting in. 101 00:05:22,264 --> 00:05:26,007 We're not getting out. 102 00:05:26,051 --> 00:05:28,619 [Panting] 103 00:05:29,576 --> 00:05:31,273 No! 104 00:05:31,317 --> 00:05:35,408 Clarke! 105 00:05:42,630 --> 00:05:44,630 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 106 00:06:14,783 --> 00:06:16,959 [People shouting] 107 00:06:19,484 --> 00:06:21,703 I take it you already know. 108 00:06:21,747 --> 00:06:23,183 Everybody knows. 109 00:06:23,226 --> 00:06:24,010 Why is she here? 110 00:06:24,053 --> 00:06:25,141 She's not an engineer. 111 00:06:25,185 --> 00:06:26,839 Kara runs the hydroponic farm 112 00:06:26,882 --> 00:06:28,231 just like she did on the ark. 113 00:06:28,275 --> 00:06:29,885 You need to hear what she has to say. 114 00:06:29,929 --> 00:06:32,018 Octavia: Here are the blueprints. Go ahead. 115 00:06:32,061 --> 00:06:33,628 Jaha: I don't need the blueprints. 116 00:06:33,672 --> 00:06:35,108 I studied them well enough 117 00:06:35,151 --> 00:06:37,676 before taking this bunker for our people. 118 00:06:37,719 --> 00:06:40,200 You want to know if there's another way out. 119 00:06:40,243 --> 00:06:43,246 There isn't. 120 00:06:47,860 --> 00:06:49,514 Kane: Well, this changes nothing. 121 00:06:49,557 --> 00:06:51,820 We can't survive outside for the next 5 years, anyway. 122 00:06:51,864 --> 00:06:54,954 That means we have 5 years to solve this problem. 123 00:06:54,997 --> 00:06:56,477 What would it take to cut around the hatch 124 00:06:56,521 --> 00:06:57,565 or break through an outer wall? 125 00:06:57,609 --> 00:06:58,827 You point me to a weak spot, 126 00:06:58,871 --> 00:06:59,915 I'll get you a team that can break through. 127 00:06:59,959 --> 00:07:01,438 Jaha: You're not listening. 128 00:07:01,482 --> 00:07:03,353 Even if we could cut around the hatch, which we can't, 129 00:07:03,397 --> 00:07:06,008 I'm guessing that the tower collapsed above us, 130 00:07:06,052 --> 00:07:08,620 which means thousands of tons of rubble. 131 00:07:08,663 --> 00:07:11,797 As far as the outer wall, that's 12 inches of solid steel 132 00:07:11,840 --> 00:07:13,755 surrounded by bedrock. 133 00:07:13,799 --> 00:07:15,365 There are no vulnerabilities, 134 00:07:15,409 --> 00:07:18,151 and we don't have the equipment to exploit them if there were, 135 00:07:18,194 --> 00:07:21,067 not in 5 years, not in a hundred. 136 00:07:21,110 --> 00:07:22,938 Kara: There's a more pressing issue. 137 00:07:22,982 --> 00:07:24,810 The hydrofarm's yield won't support us 138 00:07:24,853 --> 00:07:26,855 beyond those 5 years. 139 00:07:26,899 --> 00:07:28,814 Even if we replace the medicinal fields 140 00:07:28,857 --> 00:07:30,424 with food producers and rotate them 141 00:07:30,467 --> 00:07:31,904 for nutrient diversity, 142 00:07:31,947 --> 00:07:33,906 will eventually lead to a mass die-off. 143 00:07:33,949 --> 00:07:35,647 For the plants and for us. 144 00:07:35,690 --> 00:07:37,866 Why are we just hearing of this now? 145 00:07:37,910 --> 00:07:40,303 Before now, I could manage it. 146 00:07:40,347 --> 00:07:42,218 When she allowed 1,200 people into this bunker, 147 00:07:42,262 --> 00:07:43,872 it was based on 5-year calculations. 148 00:07:43,916 --> 00:07:45,439 You're blaming me for this? 149 00:07:45,482 --> 00:07:46,875 You forced your own people 150 00:07:46,919 --> 00:07:48,660 out into that fire, and for what? 151 00:07:48,703 --> 00:07:49,791 Get her out of here. 152 00:07:49,835 --> 00:07:51,184 This bunker wasn't yours to give. 153 00:07:51,227 --> 00:07:52,141 Jaha: Cooper... 154 00:07:52,185 --> 00:07:53,447 Jaha found it. It belonged to us. 155 00:07:53,490 --> 00:07:54,970 You had no right. 156 00:07:55,014 --> 00:07:57,843 Kane: That's enough. 157 00:08:01,542 --> 00:08:04,197 [People shouting] 158 00:08:06,025 --> 00:08:07,417 What the hell is her problem? 159 00:08:07,461 --> 00:08:09,637 Abby: Kara's father died in the culling on the ark, 160 00:08:09,681 --> 00:08:13,641 and her husband, well, he didn't make the cut for the bunker. 161 00:08:13,685 --> 00:08:15,164 Jaha: She's done the math. 162 00:08:15,208 --> 00:08:16,905 She knows we'll have to consider 163 00:08:16,949 --> 00:08:19,734 population reduction yet again. 164 00:08:19,778 --> 00:08:22,911 Not a chance. 165 00:08:22,955 --> 00:08:25,479 If we need an engineer again, 166 00:08:25,522 --> 00:08:27,307 we will let you know. 167 00:08:31,398 --> 00:08:33,313 [People shouting] 168 00:08:46,369 --> 00:08:49,895 We should increase the guard presence on every floor. 169 00:08:49,938 --> 00:08:52,114 I suggest assigning them to their own clans. 170 00:08:52,158 --> 00:08:53,812 I'll segregate meal times 171 00:08:53,855 --> 00:08:54,943 and convene the delegates. 172 00:08:54,987 --> 00:08:56,336 Abby: Let's just get back to the fact 173 00:08:56,379 --> 00:08:57,685 that there are too many people in this bunker. 174 00:08:57,729 --> 00:09:01,297 - Let's not. - I agree. 175 00:09:01,341 --> 00:09:03,212 It's not a decision for today, 176 00:09:03,256 --> 00:09:05,432 but, as much as I hate to say it, 177 00:09:05,475 --> 00:09:06,694 Jaha's right. 178 00:09:06,738 --> 00:09:08,087 Is not in charge here. 179 00:09:08,130 --> 00:09:10,176 Neither are you or the delegates. 180 00:09:10,219 --> 00:09:12,134 I am, and I didn't save us all 181 00:09:12,178 --> 00:09:13,788 so we could just kill ourselves. 182 00:09:13,832 --> 00:09:15,050 Octavia, this isn't a game. 183 00:09:15,094 --> 00:09:16,312 Indra: Osleya has decided. 184 00:09:16,356 --> 00:09:17,792 Kane: No offense, but your champion 185 00:09:17,836 --> 00:09:19,489 hasn't been very interested in leading. 186 00:09:19,533 --> 00:09:21,709 She's interested now. 187 00:09:21,753 --> 00:09:23,668 What happens if we go to half rations? 188 00:09:23,711 --> 00:09:25,147 Does that buy us more time? 189 00:09:25,191 --> 00:09:27,062 Abby: Theoretically, yes, but we're already at baseline. 190 00:09:27,106 --> 00:09:29,238 It won't be long before we start seeing cases 191 00:09:29,282 --> 00:09:31,676 of adaptive thermogenesis, 192 00:09:31,719 --> 00:09:33,678 starvation response. 193 00:09:33,721 --> 00:09:35,592 Will we survive or not? 194 00:09:35,636 --> 00:09:38,813 Abby: We'll survive. We'll just wish we didn't. 195 00:09:38,857 --> 00:09:42,556 Some of us already do. 196 00:09:44,166 --> 00:09:46,647 Then we go to half rations. 197 00:10:06,580 --> 00:10:08,016 Mind if I join you? 198 00:10:08,060 --> 00:10:10,018 Mm. Yeah. Mm-hmm. 199 00:10:13,369 --> 00:10:15,720 Man: I don't what they're planning, 200 00:10:15,763 --> 00:10:17,896 if it's gonna work. 201 00:10:19,375 --> 00:10:26,034 Today's been difficult on us all. 202 00:10:26,078 --> 00:10:27,732 We don't even know if it was Clarke. 203 00:10:27,775 --> 00:10:29,646 What matters is not what we know, 204 00:10:29,690 --> 00:10:30,909 but what we believe. 205 00:10:30,952 --> 00:10:32,867 Your engineering mentor would disagree. 206 00:10:32,911 --> 00:10:36,175 Ha ha! And my political mentor wouldn't, 207 00:10:36,218 --> 00:10:38,699 but whatever you're fighting about, 208 00:10:38,743 --> 00:10:40,745 she'll come around. 209 00:10:40,788 --> 00:10:42,703 Lord knows you now have time. 210 00:10:42,747 --> 00:10:44,879 Ethan: Uncle Theo, 211 00:10:44,923 --> 00:10:47,795 can I have seconds, please? 212 00:10:47,839 --> 00:10:49,754 Here, Ethan. You can take mine. 213 00:10:49,797 --> 00:10:52,713 Um, no. Thank you. 214 00:10:54,976 --> 00:10:58,153 Look. Uncle Marcus needs to eat, too, hmm, 215 00:10:58,197 --> 00:10:59,981 and you need to get used to half rations 216 00:11:00,025 --> 00:11:02,549 just like the rest of us, ok? 217 00:11:02,592 --> 00:11:04,333 Good. Now come on. 218 00:11:04,377 --> 00:11:06,945 I got a surprise for you in the room. 219 00:11:08,903 --> 00:11:11,079 [Inhales] 220 00:11:11,123 --> 00:11:15,083 And I'm still glad you talked me out 221 00:11:15,127 --> 00:11:18,304 of fighting octavia for this place. 222 00:11:20,306 --> 00:11:23,178 Chancellor Jaha, sir, would you mind staying? 223 00:11:23,222 --> 00:11:25,093 I have an idea for making the food last. 224 00:11:25,137 --> 00:11:26,660 I just need a few minutes to explain. 225 00:11:26,703 --> 00:11:28,096 In the morning, Kara. 226 00:11:28,140 --> 00:11:29,271 If it's still a good idea, 227 00:11:29,315 --> 00:11:31,099 we can talk about it then. 228 00:11:31,143 --> 00:11:33,188 Man: Not knowing we can get out changes everything. 229 00:11:33,232 --> 00:11:35,582 Jackson: At least on the ark, we had windows. 230 00:11:35,625 --> 00:11:39,238 Miller: The ark sucked, but we survived it, 231 00:11:39,281 --> 00:11:42,284 and if we got each other, we'll survive this, too. 232 00:11:42,328 --> 00:11:43,633 See you after my shift? 233 00:11:43,677 --> 00:11:45,461 - Yeah. - Ok. 234 00:11:48,334 --> 00:11:52,599 I'm really happy for you, Jackson. 235 00:11:53,687 --> 00:11:56,255 Let's talk about you. 236 00:11:56,298 --> 00:11:57,952 Marcus said you had another headache. 237 00:11:57,996 --> 00:11:59,040 I thought they were supposed to stop 238 00:11:59,084 --> 00:12:00,215 after the ice bath. 239 00:12:00,259 --> 00:12:02,217 They will, but in the meantime, 240 00:12:02,261 --> 00:12:03,523 I would really appreciate it 241 00:12:03,566 --> 00:12:05,830 if you didn't discuss my condition with Marcus. 242 00:12:05,873 --> 00:12:07,396 He cares about you, Abby. 243 00:12:07,440 --> 00:12:09,746 We both do, and I'm just... 244 00:12:09,790 --> 00:12:11,705 uh! Ugh... 245 00:12:14,142 --> 00:12:15,970 Jackson: She's having a seizure. 246 00:12:16,014 --> 00:12:18,451 - Flip her on her side. - Yep. 247 00:12:18,494 --> 00:12:20,583 - Uh! - Ugh! 248 00:12:22,847 --> 00:12:24,152 [Buzzer] 249 00:12:24,196 --> 00:12:26,328 Man: Let us in! 250 00:12:26,372 --> 00:12:27,982 Jackson: What is this? 251 00:12:28,026 --> 00:12:29,549 Everybody stay calm. 252 00:12:29,592 --> 00:12:31,551 We're safe here. They can't get to us. 253 00:12:31,594 --> 00:12:33,335 What are you doing? 254 00:12:33,379 --> 00:12:34,728 Uh! 255 00:12:36,034 --> 00:12:37,774 We're taking back what's ours. 256 00:12:41,715 --> 00:12:42,672 Abby: Marcus, can you hear me? 257 00:12:42,716 --> 00:12:44,065 Oh... 258 00:12:45,675 --> 00:12:48,330 Ohh... 259 00:12:50,680 --> 00:12:52,595 What are we gonna do? 260 00:12:52,638 --> 00:12:54,553 We're gonna live, 261 00:12:54,597 --> 00:12:56,512 and although it may be unfair, 262 00:12:56,555 --> 00:12:59,645 they're not. 263 00:13:01,430 --> 00:13:03,824 Why are we restrained? 264 00:13:03,867 --> 00:13:06,827 Because I don't kill my own people, 265 00:13:06,870 --> 00:13:09,612 even the ones responsible for the deaths of my father 266 00:13:09,655 --> 00:13:12,528 and husband. 267 00:13:12,571 --> 00:13:14,399 Abby had nothing to do with that. 268 00:13:14,443 --> 00:13:17,098 Abby opened the door. 269 00:13:19,796 --> 00:13:21,580 I wonder, would you have done that 270 00:13:21,624 --> 00:13:24,148 if he was already safe inside? 271 00:13:26,281 --> 00:13:27,891 Oh, Kara, please. 272 00:13:27,935 --> 00:13:30,328 This won't bring your husband or your father back. 273 00:13:30,372 --> 00:13:31,808 No. It won't, but it will stop 274 00:13:31,852 --> 00:13:34,419 the next culling of our people. 275 00:13:34,463 --> 00:13:35,769 Now, if you'll excuse me, 276 00:13:35,812 --> 00:13:36,770 I have the urge to shoot you in the head, 277 00:13:36,813 --> 00:13:39,555 and I don't want to do that. 278 00:13:39,598 --> 00:13:41,296 What about our people who are on 279 00:13:41,339 --> 00:13:43,777 the wrong side of this door? 280 00:13:43,820 --> 00:13:46,431 They're not all here, are they? 281 00:13:46,475 --> 00:13:48,085 We waited as long as we could to strike. 282 00:13:48,129 --> 00:13:49,521 All we can do now is make sure the ones 283 00:13:49,565 --> 00:13:51,785 that we couldn't save don't die in vain. 284 00:13:51,828 --> 00:13:55,136 It's not gonna happen quick. You know that, right? 285 00:13:55,963 --> 00:13:58,008 Starvation is slow, Kara. 286 00:13:58,052 --> 00:14:01,272 Those people out there, ours and theirs, 287 00:14:01,316 --> 00:14:02,926 their bodies will metabolize 288 00:14:02,970 --> 00:14:05,450 nonessential proteins first... 289 00:14:05,494 --> 00:14:08,802 fatty acids, glycerol, then muscle. 290 00:14:08,845 --> 00:14:10,455 They'll lose their hair. 291 00:14:10,499 --> 00:14:11,848 Their skin will flake and peel. 292 00:14:11,892 --> 00:14:15,460 They'll bloat, and the first to die, 293 00:14:15,504 --> 00:14:17,985 well, they're gonna be the lucky ones. 294 00:14:18,028 --> 00:14:20,291 They won't have to fight the temptation 295 00:14:20,335 --> 00:14:23,120 to eat their friends. 296 00:14:23,164 --> 00:14:25,775 You're third-generation farm station. 297 00:14:25,819 --> 00:14:28,604 You must have heard the rumors about the blight. 298 00:14:28,647 --> 00:14:31,650 It's why we started floating our dead. 299 00:14:31,694 --> 00:14:33,870 Everything you just described would have 300 00:14:33,914 --> 00:14:36,786 happened to us in 5 years. 301 00:14:36,830 --> 00:14:40,703 You should never have opened that door. 302 00:14:40,746 --> 00:14:43,662 These deaths are on you, too. 303 00:14:46,013 --> 00:14:48,711 Jaha: "Well," said the tree, straightening herself up 304 00:14:48,754 --> 00:14:50,931 as much as she could, 305 00:14:50,974 --> 00:14:54,891 "an old stump is good for sitting and resting. 306 00:14:54,935 --> 00:14:57,938 "Come, boy. Sit down. 307 00:14:57,981 --> 00:15:01,942 Sit and rest," and the boy did, 308 00:15:01,985 --> 00:15:05,032 and the tree was happy. 309 00:15:10,428 --> 00:15:14,519 Niylah: He's been asleep since the boy built the boat. 310 00:15:14,563 --> 00:15:17,000 I like that story. 311 00:15:17,044 --> 00:15:19,263 Me, too. 312 00:15:20,830 --> 00:15:23,398 It was my son's favorite. 313 00:15:25,748 --> 00:15:28,316 I hate to bother you. 314 00:15:28,359 --> 00:15:30,535 Got time to fix my wheel? 315 00:15:30,579 --> 00:15:33,669 Um, let me take a look. 316 00:15:35,105 --> 00:15:37,064 [Exhales] 317 00:15:37,107 --> 00:15:38,543 [Click] 318 00:15:38,587 --> 00:15:41,155 [Sniffles] 319 00:15:44,593 --> 00:15:46,856 [Creak] 320 00:15:46,900 --> 00:15:49,380 Man: Skaikru, on your feet! 321 00:15:49,424 --> 00:15:50,904 Hey, you! 322 00:15:50,947 --> 00:15:53,123 [People shouting] 323 00:15:53,167 --> 00:15:55,560 Under the bed with niylah. Hurry. 324 00:15:55,604 --> 00:15:58,607 Man: Move! Right now! 325 00:15:58,650 --> 00:15:59,782 Aah! 326 00:16:01,871 --> 00:16:04,830 Hey, hey, hey, what's this? 327 00:16:11,794 --> 00:16:14,362 Uh! Uh... 328 00:16:14,405 --> 00:16:16,886 Uh! Uh! Uh! 329 00:16:21,804 --> 00:16:24,024 Octavia: Stand down now. 330 00:16:24,067 --> 00:16:25,808 Miller: We secured the hallway. 331 00:16:25,851 --> 00:16:27,244 Everyone's alive. 332 00:16:27,288 --> 00:16:28,506 What's going on? 333 00:16:28,550 --> 00:16:29,986 They were talking about taking back the farm. 334 00:16:30,030 --> 00:16:33,207 Indra: Yes. Skaikru sealed the door and our fate. 335 00:16:33,250 --> 00:16:35,296 Still... 336 00:16:37,211 --> 00:16:38,342 No. 337 00:16:38,386 --> 00:16:40,170 Indra: This is not like stealing blankets. 338 00:16:40,214 --> 00:16:43,304 They're scared, indra, hungry. 339 00:16:54,010 --> 00:16:57,231 Safe to say skaikru's screwed. 340 00:16:57,274 --> 00:16:59,668 Our other bunk rooms will be the first place they look. 341 00:16:59,711 --> 00:17:00,756 Octavia: Go room to room. 342 00:17:00,799 --> 00:17:01,800 Take everyone you can find 343 00:17:01,844 --> 00:17:02,801 and bring them to the rotunda. 344 00:17:02,845 --> 00:17:04,455 We can protect them there. 345 00:17:04,499 --> 00:17:08,155 - Yeah. - Not you. 346 00:17:16,467 --> 00:17:18,339 Ok. 347 00:17:18,382 --> 00:17:21,255 Look. I need you to go with Nathan, all right, 348 00:17:21,298 --> 00:17:23,474 and I'll see you as soon as I... 349 00:17:23,518 --> 00:17:25,476 no. 350 00:17:25,520 --> 00:17:29,219 I want to stay with you. 351 00:17:33,049 --> 00:17:36,183 Look, look. Come here. 352 00:17:39,012 --> 00:17:40,404 You'll be ok. 353 00:17:40,448 --> 00:17:41,536 [Kiss] 354 00:17:41,579 --> 00:17:44,191 You should go with them. You'll be safer. 355 00:17:44,234 --> 00:17:47,498 Safety's overrated. I'm with you. 356 00:17:47,542 --> 00:17:49,979 Miller: Let's go. 357 00:17:54,201 --> 00:17:55,680 Blueprints. 358 00:17:55,724 --> 00:17:57,987 Jaha: I'm guessing you need me to open 359 00:17:58,031 --> 00:18:00,337 another unopenable door. 360 00:18:00,381 --> 00:18:05,168 Octavia: If you can't, we're all dead. 361 00:18:11,263 --> 00:18:13,352 Indra: No one else comes through this door. 362 00:18:13,396 --> 00:18:14,875 Do you understand? 363 00:18:14,919 --> 00:18:16,747 Man: Sha, wormana. 364 00:18:17,704 --> 00:18:19,315 - Well? - It's not good. 365 00:18:19,358 --> 00:18:21,056 The rest of skaikru is safe for now, 366 00:18:21,099 --> 00:18:23,101 but the violence is spreading. 367 00:18:23,145 --> 00:18:25,712 Boudalan now controls level E and F. 368 00:18:25,756 --> 00:18:27,366 Ouskejon took medical. 369 00:18:27,410 --> 00:18:29,455 The weak are holed up, barring their doors, 370 00:18:29,499 --> 00:18:31,979 but it's only a matter of time before the strong attack, 371 00:18:32,023 --> 00:18:34,373 looking for anything to help them survive. 372 00:18:34,417 --> 00:18:36,201 Niylah: When hell breaks loose, it breaks loose fast. 373 00:18:36,245 --> 00:18:38,377 Gaia: It isn't hell. It's who we are. 374 00:18:38,421 --> 00:18:40,553 Octavia: You're wrong, Gaia. We are Wonkru. 375 00:18:40,597 --> 00:18:43,295 Words spoken easily by those about to die in praimfaya, 376 00:18:43,339 --> 00:18:45,776 but without a true commander to unite us, 377 00:18:45,819 --> 00:18:47,256 we are warring clans. 378 00:18:47,299 --> 00:18:49,736 That is how it has always been and will always be. 379 00:18:49,780 --> 00:18:52,783 Indra: Enough. Hunger will make it worse. 380 00:18:52,826 --> 00:18:56,134 If the people who took the farm do not make their demands soon... 381 00:18:56,178 --> 00:18:58,397 Jaha: There won't be any demands. 382 00:18:58,441 --> 00:19:01,226 They have everything they need to survive 383 00:19:01,270 --> 00:19:03,272 except for me. 384 00:19:03,315 --> 00:19:04,751 Look here. 385 00:19:04,795 --> 00:19:06,318 Because Level C contains the farm... 386 00:19:06,362 --> 00:19:09,060 are you hurt? 387 00:19:09,104 --> 00:19:12,237 Uh, just a scratch. 388 00:19:12,281 --> 00:19:14,761 Because Level C contains the farm 389 00:19:14,805 --> 00:19:16,328 and the water recycler, 390 00:19:16,372 --> 00:19:19,026 cadogan built it to be totally self-contained. 391 00:19:19,070 --> 00:19:21,551 Even if the rest of the bunker fails, 392 00:19:21,594 --> 00:19:25,598 Level C remains operative. 393 00:19:25,642 --> 00:19:29,820 Still waiting on the good news. 394 00:19:29,863 --> 00:19:32,736 If I can reroute the electricity 395 00:19:32,779 --> 00:19:35,347 from the generator on the level below, 396 00:19:35,391 --> 00:19:38,307 I can use the metal walls as giant conductors. 397 00:19:38,350 --> 00:19:40,135 Enough of it should reach the door 398 00:19:40,178 --> 00:19:43,094 and short out the locking mechanisms. 399 00:19:43,138 --> 00:19:46,228 - Opening it? - Yes. 400 00:19:46,271 --> 00:19:48,055 I should've led with that. 401 00:19:48,099 --> 00:19:49,231 Is level d clear? 402 00:19:49,274 --> 00:19:51,146 Indra: No man's land, 5 different clans 403 00:19:51,189 --> 00:19:53,322 looking for someone to take their anger out on. 404 00:19:53,365 --> 00:19:55,846 The second they see him, he's dead. 405 00:19:55,889 --> 00:19:58,501 Then let's make sure they don't see him. 406 00:19:58,544 --> 00:20:00,633 Niylah, can you make him look like a grounder? 407 00:20:00,677 --> 00:20:03,506 You know I can. 408 00:20:06,204 --> 00:20:08,902 Octavia, it's too dangerous. 409 00:20:08,946 --> 00:20:12,297 Not as dangerous as doing nothing. 410 00:20:13,429 --> 00:20:15,344 We split up. 411 00:20:15,387 --> 00:20:17,781 You draw as many people as you can from level d, 412 00:20:17,824 --> 00:20:19,739 and I'll get Jaha to that generator. 413 00:20:19,783 --> 00:20:21,263 What are you doing? 414 00:20:21,306 --> 00:20:22,916 Something I should have done 415 00:20:22,960 --> 00:20:24,918 46 days ago. 416 00:20:24,962 --> 00:20:29,445 On me, they're not symbols. 417 00:20:29,488 --> 00:20:31,534 They're targets. 418 00:20:32,752 --> 00:20:35,190 We can do this. 419 00:20:39,629 --> 00:20:43,372 [People shouting] 420 00:20:57,473 --> 00:21:00,040 [Octavia panting] 421 00:21:05,132 --> 00:21:06,830 Last room on the right. 422 00:21:06,873 --> 00:21:08,048 This is where we split up. 423 00:21:08,092 --> 00:21:09,224 Get to the vault door. 424 00:21:09,267 --> 00:21:12,227 I'll radio you once it's done. 425 00:21:18,668 --> 00:21:20,670 [Man shouting] 426 00:21:24,891 --> 00:21:27,459 - Let's go. - Uhh... 427 00:21:27,503 --> 00:21:28,895 [Men shouting] 428 00:21:28,939 --> 00:21:31,376 Man: There he is! 429 00:21:31,420 --> 00:21:33,596 Go back. 430 00:21:36,903 --> 00:21:38,557 Aah! 431 00:21:38,601 --> 00:21:40,167 [Man shouting] 432 00:21:41,995 --> 00:21:44,171 There's too many. 433 00:21:44,215 --> 00:21:47,087 I know this is hard, but if we don't succeed, 434 00:21:47,131 --> 00:21:49,351 that boy dies anyway. 435 00:21:49,394 --> 00:21:52,702 No! No! Oh! 436 00:21:52,745 --> 00:21:56,314 - Uh! - Ugh! 437 00:21:58,055 --> 00:22:00,753 Ohh... 438 00:22:00,797 --> 00:22:02,755 Ugh... 439 00:22:02,799 --> 00:22:05,323 You said it was just a scratch. 440 00:22:05,367 --> 00:22:07,499 We would have taken you to a doctor. 441 00:22:07,543 --> 00:22:10,633 Both doctors are on the wrong side of that door. 442 00:22:10,676 --> 00:22:14,985 Now come on. I don't have much time left. 443 00:22:17,511 --> 00:22:20,732 [Door opens] 444 00:22:20,775 --> 00:22:23,082 [Sword rings] 445 00:22:24,649 --> 00:22:27,304 Let's solve this 5-minute problem. 446 00:22:28,392 --> 00:22:32,657 The hydrofarm should be directly above us. 447 00:22:32,700 --> 00:22:35,747 5-minute problem. 448 00:22:35,790 --> 00:22:39,272 Even if we find a way to take the farm back, 449 00:22:39,316 --> 00:22:42,884 there's still too many people in this bunker. 450 00:22:45,800 --> 00:22:48,586 There always have been. 451 00:22:48,629 --> 00:22:51,284 This is it. 452 00:23:02,251 --> 00:23:04,645 Ohh... Nngh! Ohh... 453 00:23:04,689 --> 00:23:06,343 I got you. I got... 454 00:23:06,386 --> 00:23:07,996 nngh! Oh... 455 00:23:08,040 --> 00:23:10,434 Let me just have a minute. Oh... 456 00:23:14,176 --> 00:23:15,352 Uh! 457 00:23:15,395 --> 00:23:18,224 - Ohh... - What's next? 458 00:23:18,267 --> 00:23:20,835 [Door opens] 459 00:23:27,712 --> 00:23:30,279 That's too much. 460 00:23:30,323 --> 00:23:31,846 No more rationing. 461 00:23:31,890 --> 00:23:33,587 We'll just share one, Eric. 462 00:23:33,631 --> 00:23:35,850 Thank you. 463 00:23:35,894 --> 00:23:38,940 Most of our people are ok with this. 464 00:23:38,984 --> 00:23:40,855 I can't get anyone to fight back. 465 00:23:40,899 --> 00:23:42,204 That's because they're scared. 466 00:23:42,248 --> 00:23:43,684 Jackson, don't do anything stupid. 467 00:23:43,728 --> 00:23:45,164 Nate's out there. I can't just... 468 00:23:45,207 --> 00:23:46,426 let's go. 469 00:23:48,950 --> 00:23:50,648 No. Wait, wait. 470 00:23:50,691 --> 00:23:52,476 I need my pills. They're in my bag. 471 00:23:54,565 --> 00:23:56,523 Next time. 472 00:23:58,656 --> 00:24:01,354 Imagine that, 473 00:24:01,398 --> 00:24:05,140 wanting to save the person he loves. 474 00:24:05,184 --> 00:24:07,142 You took away my choice, Marcus. 475 00:24:07,186 --> 00:24:08,840 I'm not gonna apologize 476 00:24:08,883 --> 00:24:10,711 for saving your life, Abby. 477 00:24:10,755 --> 00:24:13,322 I made the right call. 478 00:24:13,366 --> 00:24:16,108 You're a doctor. 479 00:24:16,151 --> 00:24:17,718 I would've made the same decision, 480 00:24:17,762 --> 00:24:19,328 even if I didn't love you. 481 00:24:19,372 --> 00:24:21,461 Really? Then why were you willing 482 00:24:21,505 --> 00:24:23,507 to float me on the ark? 483 00:24:30,122 --> 00:24:32,429 [Jaha breathing deeply] 484 00:24:35,257 --> 00:24:36,215 Oh... 485 00:24:36,258 --> 00:24:38,565 Hey, are you still with me? 486 00:24:38,609 --> 00:24:43,570 All I need to do is connect the final wires. 487 00:24:43,614 --> 00:24:46,443 Then do it. Let's go. 488 00:24:47,531 --> 00:24:49,141 No. 489 00:24:49,184 --> 00:24:50,359 [Thud] 490 00:24:50,403 --> 00:24:51,535 Agh... 491 00:24:51,578 --> 00:24:55,277 I know you've never felt 492 00:24:55,321 --> 00:24:59,412 like you were a part of our people, 493 00:24:59,456 --> 00:25:01,980 and I don't fault you for that. 494 00:25:02,023 --> 00:25:06,767 Living on the ark must have been so hard for you, 495 00:25:06,811 --> 00:25:10,467 so I'm truly sorry about that, octavia. 496 00:25:14,296 --> 00:25:17,343 Do we need to talk about this right now? 497 00:25:17,386 --> 00:25:20,520 Yes... 498 00:25:20,564 --> 00:25:25,830 Because, like it or not, we are your people. 499 00:25:25,873 --> 00:25:28,310 When you won the conclave, you saved us, too. 500 00:25:31,575 --> 00:25:34,099 What the hell do you want from me, Jaha? 501 00:25:34,142 --> 00:25:35,796 Connect the damn wires. 502 00:25:35,840 --> 00:25:38,625 I said no. 503 00:25:38,669 --> 00:25:41,846 Once we open that door, the grounders gathered 504 00:25:41,889 --> 00:25:43,978 on the outside will pour in 505 00:25:44,022 --> 00:25:47,068 and kill everyone on the inside, 506 00:25:47,112 --> 00:25:51,638 guilty and innocent alike, even the children. 507 00:25:51,682 --> 00:25:53,945 I can't let that happen. 508 00:25:53,988 --> 00:25:56,425 I won't. 509 00:25:56,469 --> 00:25:59,341 Then we all die. 510 00:25:59,385 --> 00:26:00,995 Go to the door. 511 00:26:01,039 --> 00:26:03,911 Make the grounders stand down, 512 00:26:03,955 --> 00:26:07,828 and when I have your word that only the guilty 513 00:26:07,872 --> 00:26:11,832 will be punished, I'll send the surge. 514 00:26:11,876 --> 00:26:13,530 They won't listen to me. 515 00:26:13,573 --> 00:26:14,922 Make them listen. 516 00:26:14,966 --> 00:26:17,185 You don't have to be a commander to command. 517 00:26:17,229 --> 00:26:20,145 I am not a leader, Jaha. 518 00:26:20,188 --> 00:26:24,192 I'm a fighter, warrior. 519 00:26:24,236 --> 00:26:27,892 And a warrior needs a war, an enemy. 520 00:26:27,935 --> 00:26:30,024 Yeah. 521 00:26:30,068 --> 00:26:33,332 On the ark, we made death the enemy. 522 00:26:33,375 --> 00:26:35,421 That's how we survived, 523 00:26:35,464 --> 00:26:37,771 and anyone who did anything to push us 524 00:26:37,815 --> 00:26:40,557 closer to death was eliminated. 525 00:26:40,600 --> 00:26:43,298 You hate me because I floated your mother, 526 00:26:43,342 --> 00:26:45,170 but when she broke the law, 527 00:26:45,213 --> 00:26:48,173 she pushed us closer to death, 528 00:26:48,216 --> 00:26:52,656 so she made herself the enemy. 529 00:27:02,404 --> 00:27:04,406 Uhh... 530 00:27:06,495 --> 00:27:08,889 So now... 531 00:27:08,933 --> 00:27:11,979 You know what it takes to lead. 532 00:27:24,383 --> 00:27:27,212 All right. I'll do it. 533 00:27:27,255 --> 00:27:30,998 Just try not to die before it's done. 534 00:27:40,704 --> 00:27:42,749 [Classical guitar playing arpeggios] 535 00:28:06,077 --> 00:28:08,340 [Abby panting] 536 00:28:19,090 --> 00:28:21,527 I couldn't bear to lose you. 537 00:28:21,570 --> 00:28:24,443 I'd just gotten you back. 538 00:28:24,486 --> 00:28:27,838 The world was ending before our very eyes, 539 00:28:27,881 --> 00:28:30,275 and I thought I could weather any storm 540 00:28:30,318 --> 00:28:32,973 as long as you were by my side... 541 00:28:34,758 --> 00:28:37,674 But you weren't by my side, were you... 542 00:28:40,285 --> 00:28:42,679 Because you decided that you didn't 543 00:28:42,722 --> 00:28:45,551 deserve what we had, you didn't... 544 00:28:45,594 --> 00:28:48,685 you didn't deserve to survive. 545 00:28:48,728 --> 00:28:52,514 I didn't. 546 00:28:52,558 --> 00:28:54,125 How could you ever think that I 547 00:28:54,168 --> 00:28:56,083 would be able to carry you outside 548 00:28:56,127 --> 00:28:58,564 and shut the door? 549 00:29:02,568 --> 00:29:05,266 Abby, I'm sorry, but I'm not that strong. 550 00:29:05,310 --> 00:29:09,009 I would do the same thing a thousand times. 551 00:29:10,402 --> 00:29:13,100 Did you ever regret 552 00:29:13,144 --> 00:29:16,495 opening the door to save me? 553 00:29:23,067 --> 00:29:25,722 No. 554 00:29:39,866 --> 00:29:42,303 [Thump] 555 00:29:43,174 --> 00:29:44,436 [Thump] 556 00:29:46,090 --> 00:29:48,570 [Thumping continues] 557 00:29:48,614 --> 00:29:51,573 Have a seat, Dr. Jackson. 558 00:29:51,617 --> 00:29:54,838 We have everything we need... food, water, 559 00:29:54,881 --> 00:29:58,319 supplies, music. 560 00:29:58,363 --> 00:30:00,408 Would you play a little louder, please? 561 00:30:00,452 --> 00:30:02,454 [Thumping continues] 562 00:30:02,497 --> 00:30:04,543 [Strumming minor chords] 563 00:30:21,560 --> 00:30:24,606 Niylah: She's here. 564 00:30:24,650 --> 00:30:26,783 There. 565 00:30:28,480 --> 00:30:30,787 Is it open? Is it done? 566 00:30:30,830 --> 00:30:32,440 Not yet. 567 00:30:32,484 --> 00:30:34,573 There's something I need to do. 568 00:30:36,967 --> 00:30:39,621 Octavia: Hey! 569 00:30:39,665 --> 00:30:41,972 I can open the door. 570 00:30:43,669 --> 00:30:45,932 Then do it, skairipa, so we can rid ourselves 571 00:30:45,976 --> 00:30:49,544 of your honorless people once and for all. 572 00:30:49,588 --> 00:30:51,459 You're right. 573 00:30:51,503 --> 00:30:56,943 They are my people, but so are you, all of you. 574 00:30:56,987 --> 00:31:00,338 We will take back the farm for Wonkru, 575 00:31:00,381 --> 00:31:02,644 and that includes the innocent people 576 00:31:02,688 --> 00:31:06,300 on the other side of that door. 577 00:31:06,344 --> 00:31:08,128 Yaagh! 578 00:31:08,172 --> 00:31:09,651 Uh! Ugh... 579 00:31:09,695 --> 00:31:13,742 No. She needs to do this herself. 580 00:31:13,786 --> 00:31:19,052 You are Wonkru, or you are the enemy of Wonkru. 581 00:31:19,096 --> 00:31:20,401 - Choose. - Raagh! 582 00:31:20,445 --> 00:31:23,752 Agh! Uhh... 583 00:31:23,796 --> 00:31:25,667 For Jaha. 584 00:31:30,150 --> 00:31:34,111 You are Wonkru, or you are the enemy of Wonkru. 585 00:31:34,154 --> 00:31:35,764 Choose. 586 00:31:35,808 --> 00:31:37,288 Rragh! 587 00:31:37,331 --> 00:31:38,855 Agh... 588 00:31:40,378 --> 00:31:42,859 - Aah! - Ugh... Uh! 589 00:31:42,902 --> 00:31:44,643 [Panting] 590 00:31:44,686 --> 00:31:48,734 You are Wonkru, or you are the enemy of Wonkru. 591 00:31:48,777 --> 00:31:51,171 Choose. 592 00:31:51,215 --> 00:31:54,000 - Yaagh! - Uh! 593 00:31:54,044 --> 00:31:55,132 Ugh! 594 00:31:55,175 --> 00:31:57,003 - Uh! - Agh... 595 00:31:57,047 --> 00:31:58,831 - Huh! - Ohh... 596 00:31:58,875 --> 00:32:00,746 Agh... Uh! 597 00:32:00,789 --> 00:32:03,053 [Thud] 598 00:32:04,576 --> 00:32:10,147 You are Wonkru, or you are the enemy of Wonkru. 599 00:32:10,190 --> 00:32:12,584 Choose. 600 00:32:18,242 --> 00:32:20,026 - Uh! - Ohh! 601 00:32:20,070 --> 00:32:22,811 Huh! Uh! Yah! 602 00:32:22,855 --> 00:32:24,726 Hah! 603 00:32:32,604 --> 00:32:37,783 You are Wonkru, or you are the enemy of Wonkru. 604 00:32:39,524 --> 00:32:42,614 Choose. 605 00:33:14,298 --> 00:33:16,082 [Panting] 606 00:33:17,475 --> 00:33:19,694 It's over. 607 00:33:21,479 --> 00:33:24,395 Open the door. 608 00:33:24,438 --> 00:33:26,788 [Zap] 609 00:33:38,148 --> 00:33:39,976 [People shouting] 610 00:33:40,933 --> 00:33:43,718 Man: Let's move! Let's go! 611 00:33:43,762 --> 00:33:46,721 Cooper, what is it? What's happening? 612 00:33:47,679 --> 00:33:51,683 Cooper, don't. No. Wait. Don't! 613 00:33:55,165 --> 00:33:57,254 Aah! 614 00:33:57,297 --> 00:33:59,691 It won't be that easy. 615 00:34:01,170 --> 00:34:03,390 - Where is he? - Over there! 616 00:34:06,958 --> 00:34:08,438 Thelonious... 617 00:34:10,919 --> 00:34:14,140 It's not just blood. It's bile. 618 00:34:14,183 --> 00:34:16,272 I think he perforated his liver. 619 00:34:16,316 --> 00:34:18,144 I need something sharp. 620 00:34:18,187 --> 00:34:20,581 I need to get in there now. 621 00:34:20,624 --> 00:34:23,105 Abby... 622 00:34:23,149 --> 00:34:26,848 You can't fix me this time. 623 00:34:26,891 --> 00:34:29,285 Kane: Thelonious... 624 00:34:29,329 --> 00:34:31,287 Thelonious, fight. 625 00:34:31,331 --> 00:34:35,639 Octavia: I think his fight is over. 626 00:34:35,683 --> 00:34:38,338 Jaha: Octavia... 627 00:34:40,514 --> 00:34:47,303 Promise me that you'll take care of Ethan. 628 00:34:48,696 --> 00:34:51,002 You have my word. 629 00:34:51,046 --> 00:34:53,831 I'll take care of the boy. 630 00:34:53,875 --> 00:34:56,878 Just take me home, Marcus. 631 00:34:58,880 --> 00:35:01,491 Take me to my wife. 632 00:35:06,061 --> 00:35:08,585 Take me to Wells. 633 00:35:14,722 --> 00:35:18,682 In peace, may you leave the shore. 634 00:35:21,250 --> 00:35:24,210 In love, may you reach the next. 635 00:35:24,253 --> 00:35:27,735 Safe passage on your travels... 636 00:35:29,693 --> 00:35:32,522 Until our final journey to the ground. 637 00:35:38,659 --> 00:35:40,313 Ohh... 638 00:35:44,621 --> 00:35:48,016 May we meet again. 639 00:35:48,059 --> 00:35:49,757 Both: May we meet again. 640 00:35:49,800 --> 00:35:52,412 May we meet again. 641 00:36:09,951 --> 00:36:11,518 [Creak] 642 00:36:14,477 --> 00:36:17,350 Your people await justice. 643 00:36:18,481 --> 00:36:21,876 Come. Let's clean you up before... 644 00:36:21,919 --> 00:36:23,704 - no. - Gaia... 645 00:36:23,747 --> 00:36:27,273 If you dare say the spirits of the commanders object, 646 00:36:27,316 --> 00:36:29,666 then I must remind you that those spirits 647 00:36:29,710 --> 00:36:31,102 have abandoned us. 648 00:36:31,146 --> 00:36:33,714 I don't believe they have. 649 00:36:37,935 --> 00:36:40,416 My mother is correct. 650 00:36:40,460 --> 00:36:42,766 Our faith dictates that only a true commander 651 00:36:42,810 --> 00:36:45,900 can unite the clans, that without a natblida, 652 00:36:45,943 --> 00:36:48,163 we would be lost. 653 00:36:48,206 --> 00:36:50,905 Then you won the conclave. 654 00:36:52,646 --> 00:36:55,605 You delivered us from praimfaya. 655 00:36:55,649 --> 00:36:58,478 Today you delivered us from starvation. 656 00:36:58,521 --> 00:37:01,350 I now believe that you 657 00:37:01,394 --> 00:37:03,874 will deliver us back to the ground. 658 00:37:06,224 --> 00:37:09,358 Come. You'll need clean armor. 659 00:37:09,402 --> 00:37:12,840 Leave it. Let them see her like this. 660 00:37:23,024 --> 00:37:26,897 The blood of our enemies 661 00:37:26,941 --> 00:37:30,336 is her armor. 662 00:37:37,430 --> 00:37:40,476 Man: On your knees with the others. 663 00:37:40,520 --> 00:37:42,696 Hey, hey, what are you doing? 664 00:37:42,739 --> 00:37:44,524 Watch it. 665 00:37:48,963 --> 00:37:50,660 Man: You can't do this! 666 00:37:50,704 --> 00:37:52,619 Nate. 667 00:37:54,969 --> 00:37:57,188 I tried to stop it. I tried, but nobody... 668 00:37:57,232 --> 00:37:59,234 shh, ssh. It's ok. I know. 669 00:37:59,277 --> 00:38:01,541 Look. You're a healer, not a fighter. 670 00:38:01,584 --> 00:38:04,718 That's why I love you. 671 00:38:15,555 --> 00:38:18,688 Octavia: There are too many people in this bunker... 672 00:38:20,560 --> 00:38:23,301 And if we don't do something about this, 673 00:38:23,345 --> 00:38:25,695 none of us will survive to see the sun, 674 00:38:25,739 --> 00:38:30,352 the sky, the ground, and I won't let that happen. 675 00:38:32,485 --> 00:38:37,228 Each of you have committed crimes against Wonkru, 676 00:38:37,272 --> 00:38:39,970 and the punishment for this... 677 00:38:43,409 --> 00:38:45,672 Is death. 678 00:38:46,586 --> 00:38:47,717 Man: This is nonsense! 679 00:38:47,761 --> 00:38:49,415 Delphi doesn't deserve to be down there 680 00:38:49,458 --> 00:38:50,894 for stealing blankets. 681 00:38:50,938 --> 00:38:52,505 Skaikru stole food. 682 00:38:52,548 --> 00:38:53,984 There is no skaikru. 683 00:38:54,028 --> 00:38:57,292 There is only Wonkru and the enemies of Wonkru. 684 00:38:57,335 --> 00:39:00,817 Would you like to join them? 685 00:39:00,861 --> 00:39:04,821 But this isn't the ark, and this isn't the ground, either. 686 00:39:04,865 --> 00:39:08,521 There is no blood must have blood. 687 00:39:10,044 --> 00:39:15,179 In Rome, the gladiators had the opportunity 688 00:39:15,223 --> 00:39:18,008 to fight for their freedom... 689 00:39:23,274 --> 00:39:25,451 On your feet. 690 00:39:28,236 --> 00:39:31,369 And so will you. 691 00:39:39,552 --> 00:39:41,467 Octavia: Conclave rules. 692 00:39:43,469 --> 00:39:45,949 Win the fight, 693 00:39:45,993 --> 00:39:47,951 save your life. 694 00:39:51,172 --> 00:39:54,001 Uh! Huh! 695 00:39:56,264 --> 00:39:58,179 Man: Agh! Oh! 696 00:39:58,222 --> 00:40:01,008 Huh! Yaah! 697 00:40:07,231 --> 00:40:09,973 [Cheering] 698 00:40:40,700 --> 00:40:41,701 Uh! 699 00:40:52,929 --> 00:40:56,803 Blodreina, what is our champion's fate? 700 00:41:00,589 --> 00:41:02,548 [Panting] 701 00:41:14,472 --> 00:41:16,474 Yeah! 702 00:41:16,518 --> 00:41:17,867 [Cheering] 703 00:41:17,911 --> 00:41:21,044 Bring in the next combatants. 704 00:41:27,790 --> 00:41:29,923 Raagh! 47332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.