All language subtitles for The Prince and the Pauper (Richard Fleischer, 1977) ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,570 --> 00:00:22,738 [WHISTLING] 2 00:02:54,224 --> 00:02:55,858 "THE LORDS AND LADIES OF HIS COURT 3 00:02:56,392 --> 00:02:58,560 "WERE LIKE SO MANY JEWELED BUTTERFLIES 4 00:02:58,561 --> 00:02:59,645 "FLITTING THROUGH THE PALACE 5 00:02:59,646 --> 00:03:01,814 "TO PLAY HOMAGE TO THE YOUNG KING. 6 00:03:01,814 --> 00:03:03,448 "HE, OF COURSE, FAR OUTSHONE THEM 7 00:03:03,449 --> 00:03:05,067 IN BEAUTY AND WIT AND BRAVERY AND--" 8 00:03:05,068 --> 00:03:07,236 WHAT WAS HE LIKE? WAS HE HANDSOME? 9 00:03:07,237 --> 00:03:11,040 HE WAS ABOUT MY AGE, MY SIZE... 10 00:03:11,040 --> 00:03:13,742 NOT QUITE AS GOOD-LOOKING, PERHAPS. 11 00:03:14,294 --> 00:03:15,912 "WHEN ALL THE BEAUTIFUL MAIDENS 12 00:03:15,912 --> 00:03:16,996 "WHO WERE IN LOVE WITH HIM, 13 00:03:16,996 --> 00:03:19,715 "HE SINGLED OUT THE DAMSEL OF HIS CHOICE 14 00:03:19,716 --> 00:03:20,800 "AND HE SAID TO HER, 15 00:03:21,334 --> 00:03:24,053 "PRITHEE, MOST SWEET AND GENTLE LADY, 16 00:03:24,053 --> 00:03:25,671 THOU MUST BE MY QUEEN." 17 00:03:25,672 --> 00:03:26,756 BAH! 18 00:03:27,840 --> 00:03:30,559 [CHILDREN SCREAMING] UHH! 19 00:03:36,516 --> 00:03:38,684 UHH! OH, NO, JOHN! 20 00:03:39,235 --> 00:03:41,403 MOTHER! 21 00:03:41,404 --> 00:03:43,572 WHO'S THE BEST THIEF IN LONDON, EH? 22 00:03:43,573 --> 00:03:45,191 I--I AM, FATHER. 23 00:03:45,191 --> 00:03:46,825 AND WHO MADE YOU THAT? 24 00:03:46,826 --> 00:03:47,910 Y-YOU DID, FATHER. 25 00:03:47,911 --> 00:03:50,079 AND WHY DID I TAKE THE TROUBLE? 26 00:03:50,079 --> 00:03:52,247 S-SO I COULD LOOK AFTER THE FAMILY. 27 00:03:52,248 --> 00:03:52,781 AND?! 28 00:03:52,782 --> 00:03:54,416 AND TO LOOK AFTER YOU 29 00:03:54,417 --> 00:03:56,585 IN YOUR REVERED AND HONORED OLD AGE, 30 00:03:56,586 --> 00:03:58,754 WHEN YOU'LL BE TOO OLD TO STEAL FOR YOURSELF. 31 00:03:58,755 --> 00:03:59,839 RIGHT. 32 00:03:59,839 --> 00:04:03,092 SO YOU DON'T WASTE YOUR TIME AND MY TRAINING 33 00:04:03,092 --> 00:04:05,260 TELLIN' BLOODY FAIRY TALES TO KIDS 34 00:04:05,261 --> 00:04:07,429 OR TRYIN' TO TALK ME ALY-MOUTHED 35 00:04:07,430 --> 00:04:08,514 LIKE A GENTLEMAN! 36 00:04:08,514 --> 00:04:09,047 UHH! 37 00:04:12,852 --> 00:04:14,470 HANDSOME KING, EH? 38 00:04:14,470 --> 00:04:16,638 WELL, I'LL SHOW YOU WHO'S KING. 39 00:04:16,639 --> 00:04:19,892 YOU CROSS MY PALM WITH 5 SHILLINGS COME SUPPER 40 00:04:19,892 --> 00:04:23,695 OR I'LL RIP YOUR ROYAL BACKSIDE RAW. 41 00:04:23,696 --> 00:04:27,483 NOW GET AWAY FROM HIM, YOU WHIMPERIN' OLD SLUT! 42 00:04:27,483 --> 00:04:29,651 GET OUTTA HERE. GET! 43 00:04:31,287 --> 00:04:33,455 GO ON, OF IT! 44 00:04:35,625 --> 00:04:37,793 [FLUTE PLAYING] 45 00:04:37,794 --> 00:04:40,496 [CROWD CHATTERING] 46 00:04:40,496 --> 00:04:43,749 Tradesman: TRY MY FAT CHICKENS AND DUCKS. 47 00:04:43,750 --> 00:04:45,918 TRY MY FAT CHICKENS AND DUCKS. 48 00:04:45,918 --> 00:04:46,468 [DRUMROLL] 49 00:04:47,003 --> 00:04:50,256 THIS IS THE GREAT... 50 00:04:50,256 --> 00:04:50,806 [DRUM BEATING] 51 00:04:51,341 --> 00:04:52,975 [MAN SHOUTING] 52 00:04:53,509 --> 00:04:56,228 [CHEERING AND APPLAUSE] 53 00:04:56,229 --> 00:05:00,016 [INSTRUMENTS TINKLING] 54 00:05:00,016 --> 00:05:02,184 [CROWD CHATTERING LOUDLY] 55 00:05:06,522 --> 00:05:07,606 [DRUMROLL] 56 00:05:07,607 --> 00:05:09,775 BEHOLD! A BEGGAR AND A VAGRANT! 57 00:05:09,776 --> 00:05:10,860 OTHERS TAKE WARNING! 58 00:05:10,860 --> 00:05:11,944 [WHIP CRACKS] 59 00:05:11,944 --> 00:05:14,112 BEHOLD! A BEGGAR AND A VAGRANT! 60 00:05:14,113 --> 00:05:15,747 OTHERS TAKE WARNING! 61 00:05:15,748 --> 00:05:16,832 AAH! [WHIP CRACKS] 62 00:05:16,833 --> 00:05:18,451 BEHOLD! A BEGGAR AND A VAGRANT. 63 00:05:18,451 --> 00:05:20,085 OTHERS TAKE WARNING! 64 00:05:20,086 --> 00:05:21,170 AAH! [WHIP CRACKS] 65 00:05:21,170 --> 00:05:22,788 BEHOLD! A BEGGAR AND A VAGRANT. 66 00:05:22,789 --> 00:05:24,423 OTHERS TAKE WARNING! 67 00:05:24,957 --> 00:05:26,591 AAH! [WHIP CRACKS] 68 00:05:26,592 --> 00:05:28,210 [CROWD CHATTERING] 69 00:05:32,015 --> 00:05:33,099 OOH! 70 00:05:35,268 --> 00:05:36,352 OH! 71 00:05:36,352 --> 00:05:37,436 OH, TOM! 72 00:05:37,970 --> 00:05:40,689 MADAM, I'M SORRY. 73 00:05:40,690 --> 00:05:42,308 GO ON, GET OUT OF HERE. 74 00:05:42,308 --> 00:05:45,027 [FLUTE PLAYING] 75 00:05:50,983 --> 00:05:54,236 [MAN SHOUTING] 76 00:05:54,237 --> 00:05:56,405 [DRUMROLL] 77 00:05:56,406 --> 00:05:58,040 [CROWD SHOUTING] 78 00:06:14,841 --> 00:06:18,644 [ARGUING INDISTINCTLY] 79 00:06:21,347 --> 00:06:24,066 IT WAS ONLY A SIXPENCE YOU GAVE ME, SIR. 80 00:06:24,067 --> 00:06:25,151 TRULY. 81 00:06:25,151 --> 00:06:26,769 YOU THIEVING SLATTERN, IT WAS A SHILLING! 82 00:06:26,769 --> 00:06:27,853 DO YOU THINK I CAN'T COUNT? 83 00:06:27,854 --> 00:06:30,573 I THINK YOUR SHILLING'S IN YOUR POCKET, SIR. 84 00:06:30,573 --> 00:06:32,191 I SAW YOU PUT ONE IN THERE. 85 00:06:32,191 --> 00:06:35,444 I KEEP MY MONEY IN MY PURSE. 86 00:06:35,445 --> 00:06:36,529 TSK, TSK. 87 00:06:37,080 --> 00:06:38,698 WELL, SAINTS BE WITH US. 88 00:06:38,698 --> 00:06:40,866 WELL, HOW-- 89 00:06:41,417 --> 00:06:43,585 BUT-- 90 00:06:43,586 --> 00:06:45,754 OH, WELL. 91 00:06:45,755 --> 00:06:46,839 MY PURSE-- 92 00:06:46,839 --> 00:06:47,923 IT'S GONE! 93 00:06:47,924 --> 00:06:49,542 MY PURSE! 94 00:06:49,542 --> 00:06:50,626 HEY, STOP! 95 00:06:50,626 --> 00:06:51,710 STOP, THIEF! 96 00:06:52,795 --> 00:06:53,879 HEY, STOP! 97 00:07:02,555 --> 00:07:04,189 STOP, THIEF! 98 00:07:04,190 --> 00:07:06,358 NOT SO FAST, CUTPURSE! 99 00:07:06,359 --> 00:07:08,527 YOU'LL LOSE YOUR EARS FOR THAT. 100 00:07:08,528 --> 00:07:10,146 OHH! CONSTABLE! 101 00:07:10,146 --> 00:07:11,230 HE STOLE MY PURSE! 102 00:07:11,781 --> 00:07:13,949 HE'S A THIEF! DON'T LET HIM GET AWAY! 103 00:07:13,950 --> 00:07:15,034 CATCH HIM! RIGHT. 104 00:07:15,034 --> 00:07:16,118 CATCH HIM! 105 00:07:16,119 --> 00:07:18,821 [SHOUTING] 106 00:07:18,821 --> 00:07:19,905 CATCH THAT MAN! 107 00:07:19,906 --> 00:07:21,540 AAH! 108 00:07:22,074 --> 00:07:23,708 GET THAT MAN! 109 00:07:28,581 --> 00:07:29,665 STOP HIM! 110 00:07:35,087 --> 00:07:36,171 DON'T LET HIM GET AWAY! 111 00:07:36,172 --> 00:07:38,891 FIND HIM! FIND HIM! 112 00:07:38,891 --> 00:07:39,975 STOP HIM! 113 00:07:39,976 --> 00:07:41,594 HE'S GOT MY PURSE! 114 00:07:57,326 --> 00:07:58,410 IT'S HIM! 115 00:07:58,411 --> 00:08:00,029 STOP! STOP THAT MAN! 116 00:08:00,029 --> 00:08:01,113 STOP HIM! 117 00:08:10,339 --> 00:08:11,423 THERE HE IS! 118 00:08:11,424 --> 00:08:12,508 DON'T LET HIM GET AWAY! 119 00:08:12,508 --> 00:08:14,126 STOP HIM! 120 00:08:14,126 --> 00:08:15,760 STOP HIM! 121 00:08:15,761 --> 00:08:17,929 THAT'S HIM! DON'T LET HIM GET AWAY! 122 00:09:00,756 --> 00:09:02,390 AH. 123 00:09:02,391 --> 00:09:04,559 WHAT'S THIS? 124 00:09:05,094 --> 00:09:05,644 UHH. 125 00:09:05,645 --> 00:09:07,813 WRIGGLE, WORM. 126 00:09:09,432 --> 00:09:12,151 IS THE WEIGHT OF ENGLAND TOO HEAVY FOR YOU? 127 00:09:12,685 --> 00:09:15,938 I'VE CARRIED IT THIS 5 AND 30 YEARS. 128 00:09:15,938 --> 00:09:18,106 UNH! WHO ARE YOU? 129 00:09:18,107 --> 00:09:19,741 NO ONE, SIR. NO ONE. 130 00:09:19,742 --> 00:09:21,910 NO ONE? 131 00:09:21,911 --> 00:09:22,995 AH. 132 00:09:22,995 --> 00:09:25,163 THEN IF I BREAK NO ONE'S ARM, 133 00:09:25,164 --> 00:09:27,332 THERE'S NO HARM DONE, EH? 134 00:09:27,867 --> 00:09:29,501 THAT'S TRUE, GOSSIP HENRY. 135 00:09:29,502 --> 00:09:31,120 YOU'LL HAVE HARMED NOBODY. 136 00:09:31,120 --> 00:09:32,754 BREAK AWAY, OLD HAL. 137 00:09:32,755 --> 00:09:34,923 AND YET, SIRE, 138 00:09:34,924 --> 00:09:36,542 YOU MIGHT BE CRIPPLING A HAND 139 00:09:36,542 --> 00:09:38,710 THAT WOULD SERVE YOU ONE DAY. 140 00:09:38,711 --> 00:09:39,795 WHO KNOWS? IF YOU SPARE IT, 141 00:09:39,795 --> 00:09:41,963 IT MIGHT DO GOOD WORK FOR YOUR MAJESTY, 142 00:09:41,964 --> 00:09:44,683 CUTTING SCOTTISH THROATS, FOR EXAMPLE. 143 00:09:44,684 --> 00:09:46,302 IF HE CUTS 'EM NO BETTER THAN YOU DID, 144 00:09:46,852 --> 00:09:49,554 I'D AS WELL BREAK EVERY BONE IN HIS BODY. 145 00:09:49,555 --> 00:09:52,808 YOU FAILED ME IN SCOTLAND, NORFOLK, AND YOU KNOW IT WELL. 146 00:09:53,359 --> 00:09:54,443 I DIDN'T HAVE THE ADVANTAGE 147 00:09:54,443 --> 00:09:56,061 OF YOUR PERSONAL DIRECTION 148 00:09:56,062 --> 00:09:57,696 AT THE BATTLEFIELD, SIRE. 149 00:09:57,697 --> 00:09:58,781 [TOM GRUNTS] 150 00:09:58,781 --> 00:10:00,399 UHH! 151 00:10:00,399 --> 00:10:02,567 LIE STILL, YOU MAGGOT. 152 00:10:02,568 --> 00:10:04,736 I'LL HAVE THAT HAND OF YOURS CUT OFF 153 00:10:04,737 --> 00:10:07,456 AND THE STUMP DIPPED IN BOILING TAR. 154 00:10:08,541 --> 00:10:11,794 WHAT SAY YOU TO THAT, MILORD DUKE? 155 00:10:11,794 --> 00:10:15,581 I SAY THAT HE'S SOME MAN'S SON, SIRE, 156 00:10:15,581 --> 00:10:16,665 AND AS PRECIOUS TO THAT MAN 157 00:10:16,666 --> 00:10:18,300 AS YOUR OWN SON IS TO YOU. 158 00:10:28,060 --> 00:10:30,762 UP, VERMIN. 159 00:10:30,763 --> 00:10:32,931 YOU RUIN MY GARDEN, 160 00:10:32,932 --> 00:10:36,185 FOUL MY FOOT WITH YOUR LOUSY CARCASS. 161 00:10:36,185 --> 00:10:37,269 YOU'RE A THIEF. 162 00:10:37,269 --> 00:10:38,903 I KNOW THE LOOK. 163 00:10:38,904 --> 00:10:39,988 I'M AN HONEST MAN'S SON. 164 00:10:40,523 --> 00:10:44,326 HA HA! EVEN MY SON CAN'T SAY AS MUCH. 165 00:10:44,327 --> 00:10:47,029 LOOK HERE, WORM. 166 00:10:47,029 --> 00:10:49,197 I'LL GIVE YOU 10 YARDS. 167 00:10:49,198 --> 00:10:51,917 WE'LL SEE IF YOU CAN RUN AS WELL AS YOU CRAWL. 168 00:10:51,917 --> 00:10:53,535 GUARDS! 169 00:10:54,086 --> 00:10:55,704 RUN ME THIS RASCAL DOWN! 170 00:10:55,705 --> 00:10:59,508 THRASH HIM BACK TO THE GUTTER HE CAME FROM! 171 00:10:59,508 --> 00:11:01,676 RUN, YOU FOOL, YOUR SKIN IS AT STAKE! 172 00:11:11,437 --> 00:11:12,521 COME ON! 173 00:11:12,521 --> 00:11:13,605 COME ALONG! 174 00:11:43,419 --> 00:11:45,053 + THIS IS WELL DONE, LAD. 175 00:11:45,054 --> 00:11:46,672 WELL DONE. 176 00:11:46,672 --> 00:11:47,756 WELL, MY LORD NORFOLK, 177 00:11:47,757 --> 00:11:49,391 WOULD YOU TAKE ME TO FIGHT AGAINST THE SCOTS? 178 00:11:49,392 --> 00:11:51,560 HA HA. IF I WAS 20 YEARS YOUNGER 179 00:11:51,560 --> 00:11:52,644 I WOULD BE PROUD TO FOLLOW 180 00:11:52,645 --> 00:11:54,263 YOUR ROYAL HIGHNESS AGAINST THE SCOTS. 181 00:11:54,263 --> 00:11:55,897 KEEP YOUR HANDS CLOSER TOGETHER 182 00:11:55,898 --> 00:11:56,982 ON THE QUARTERSTAFF. 183 00:11:56,982 --> 00:11:59,150 YES, I WILL. THANK YOU, MY LORD. 184 00:12:05,107 --> 00:12:07,826 HE WAS A STOUT OLD FIGHTER, WAS HE NOT? 185 00:12:07,827 --> 00:12:10,529 AYE, STOUT ENOUGH. 186 00:12:10,529 --> 00:12:12,697 POLITICIAN. 187 00:12:12,698 --> 00:12:15,417 BEWARE OF SUCH CREATURES, NED. 188 00:12:15,418 --> 00:12:18,120 HE'S THE POPE'S MAN AND CHANGES SIDES 189 00:12:18,120 --> 00:12:20,288 AS EASILY AS YOU CHANGE YOUR SHIRT. 190 00:12:20,289 --> 00:12:21,373 [CHUCKLES] 191 00:12:21,924 --> 00:12:24,092 HE STANDS CLOSE ENOUGH TO THE THRONE 192 00:12:24,093 --> 00:12:25,177 TO COVET IT. 193 00:12:25,177 --> 00:12:27,345 HE HAS AMBITIONS. 194 00:12:27,346 --> 00:12:28,964 NEVER FEAR. 195 00:12:28,964 --> 00:12:31,683 I'LL CHOP HIM DOWN BEFORE I'M THROUGH. 196 00:12:31,684 --> 00:12:33,302 NORFOLK DISLOYAL? 197 00:12:33,302 --> 00:12:34,386 OH, FATHER, ANYONE ELSE BUT-- 198 00:12:34,386 --> 00:12:38,189 AH. WE'VE TURNED STATESMAN, HAVE WE? 199 00:12:38,190 --> 00:12:42,527 WAIT TILL YOU WEAR MY CROWN FOR THAT, BOY. 200 00:12:42,528 --> 00:12:43,612 TILL YOU DO, 201 00:12:44,146 --> 00:12:45,780 LEAVE THE LIKES OF NORFOLK TO ME. 202 00:12:45,781 --> 00:12:47,399 YES, FATHER. 203 00:12:54,990 --> 00:12:57,709 AT THE MASQUE TONIGHT, 204 00:12:57,710 --> 00:12:59,328 ARREST THE DUKE OF NORFOLK. 205 00:12:59,879 --> 00:13:00,963 TAKE HIM TO THE TOWER. 206 00:13:00,963 --> 00:13:04,216 THE CHARGE IS HIGH TREASON. 207 00:13:04,216 --> 00:13:05,834 YES, SIRE. 208 00:13:05,835 --> 00:13:07,469 AND THE SUBSTANCE OF THE TREASON? 209 00:13:10,172 --> 00:13:12,891 I DO NOT LIKE THE COLOR OF HIS HAT. 210 00:13:14,510 --> 00:13:16,678 BUT THE MASQUE AND BALL ARE IN YOUR HIGHNESS' HONOR. 211 00:13:16,679 --> 00:13:19,932 IF YOU DO NOT WEAR A COSTUME, ALL WILL BE SPOILED. 212 00:13:19,932 --> 00:13:23,185 IF I WEAR ONE OF THOSE, I WILL BE SPOILED. 213 00:13:23,185 --> 00:13:25,353 WHO ARE THEY TO BE, IN GOD'S NAME? 214 00:13:25,354 --> 00:13:26,988 OH, THIS IS ADONIS, 215 00:13:26,989 --> 00:13:29,157 WHO WAS ADORED BY VENUS. 216 00:13:29,158 --> 00:13:31,326 SIMPLE YET FETCHING. 217 00:13:31,327 --> 00:13:33,495 TAMERLAINE, KING OF THE TURKS, 218 00:13:33,496 --> 00:13:36,198 AND THIS IS THE SPIRIT AND EMBODIMENT OF WAR, 219 00:13:36,749 --> 00:13:38,367 THE PAGAN GOD MARS. 220 00:13:38,367 --> 00:13:40,535 MARS IN THE GRIP OF STRONG DRINK 221 00:13:40,536 --> 00:13:42,170 BY THE LOOK OF HIM. 222 00:13:42,171 --> 00:13:43,789 YOU LAUGH, BIG SISTER. 223 00:13:43,789 --> 00:13:45,423 AND WHAT ARE YOU GOING AS? 224 00:13:45,424 --> 00:13:47,592 I AM NOT HEIR TO THE THRONE. 225 00:13:47,593 --> 00:13:51,380 I CAN GO IN CAP AND APRON FOR ALL ANYONE CARES. 226 00:13:51,380 --> 00:13:54,099 BUT LADY JANE IS TO BE GODDESS OF THE CLOUDS, 227 00:13:54,099 --> 00:13:56,267 ALL IN GOLD AND GAUZE. 228 00:13:56,268 --> 00:13:58,970 VERY BECOMING SHE'LL LOOK. 229 00:13:58,971 --> 00:14:00,605 THEY'RE ALL MONSTROUS. 230 00:14:00,606 --> 00:14:01,690 TAKE THEM ALL OUT. 231 00:14:01,690 --> 00:14:02,774 BUT YOUR HIGHNESS-- 232 00:14:02,775 --> 00:14:04,393 I SHALL THINK OF SOMETHING MYSELF. 233 00:14:04,393 --> 00:14:06,561 OR MY CLEVER SISTER BESS WILL ADVISE IT. 234 00:14:06,562 --> 00:14:08,730 SHE'S TO EMBROIDER PRESENTS FOR ME. 235 00:14:08,731 --> 00:14:10,365 I AM A PRINCESS, 236 00:14:10,366 --> 00:14:10,899 NOT A HABERDASHER. 237 00:14:15,237 --> 00:14:18,490 STITCH YOUR OWN SHIRTS, PRINCE OF WALES. 238 00:14:20,125 --> 00:14:22,827 HIGHNESS, I WILL BE VERY GLAD TO SEW SOMETHING FOR THE PRINCE. 239 00:14:22,828 --> 00:14:24,996 I WON'T HEAR OF IT. 240 00:14:27,166 --> 00:14:29,334 [MUTTERING] 241 00:14:43,983 --> 00:14:45,601 IN GOD'S NAME, 242 00:14:45,601 --> 00:14:47,235 WHO THE DEVIL ARE YOU? 243 00:14:47,236 --> 00:14:49,404 OH, CAUGHT. 244 00:14:49,939 --> 00:14:51,573 I BEG YOUR EARNEST PARDON. 245 00:14:51,574 --> 00:14:53,192 I WAS HANGING UP THE CHIMNEY-- 246 00:14:53,192 --> 00:14:54,826 I KNOW WHERE YOU WERE. 247 00:14:54,827 --> 00:14:56,445 I ASKED WHO YOU ARE. 248 00:14:56,445 --> 00:14:57,529 GET UP, FELLOW. 249 00:14:57,529 --> 00:14:59,163 WHAT'S YOUR NAME? 250 00:14:59,164 --> 00:15:00,782 PLEASE, YOUR WORSHIP, 251 00:15:00,783 --> 00:15:04,586 I'M POOR TOM CANTY OF OFFAL COURT IN SMITHFIELD. 252 00:15:04,587 --> 00:15:06,205 I--I WAS HIDING FROM THE GUARDS 253 00:15:06,205 --> 00:15:07,839 WHEN THIS GREAT BIG HORRIBLE BASTARD IN THE GARDEN 254 00:15:07,840 --> 00:15:09,458 MADE THEM CHASE ME. 255 00:15:09,458 --> 00:15:11,092 AND I CRAWLED IN YOUR HONOR'S CHIMNEY, 256 00:15:11,093 --> 00:15:12,711 MEANING NO HARM. 257 00:15:12,711 --> 00:15:15,964 DID THE GREAT BIG HORRIBLE...GENTLEMAN 258 00:15:15,965 --> 00:15:18,133 HAVE A GREEN COAT AND A LARGE STAFF? 259 00:15:18,133 --> 00:15:19,217 THAT'S HIM, MILORD. 260 00:15:19,218 --> 00:15:20,302 DO YOU KNOW HIM? GOLD-- 261 00:15:20,853 --> 00:15:23,555 WAIT. 262 00:15:23,555 --> 00:15:24,639 HAVE I SEEN YOU BEFORE? 263 00:15:27,893 --> 00:15:28,977 WHERE DID... 264 00:15:30,613 --> 00:15:32,231 TURN YOUR FACE THIS WAY. 265 00:15:34,950 --> 00:15:36,034 LOOK IN THAT MIRROR. 266 00:15:47,963 --> 00:15:49,047 GOLD. 267 00:15:49,048 --> 00:15:51,750 WE LOOK LIKE EACH OTHER. 268 00:15:51,750 --> 00:15:52,834 NO. 269 00:15:52,835 --> 00:15:55,003 YOU LOOK LIKE ME. 270 00:15:55,004 --> 00:15:57,723 WHICH IS INTERESTING, IF RATHER IMPERTINENT. 271 00:15:59,341 --> 00:16:01,509 DO YOU KNOW WHO I AM? 272 00:16:01,510 --> 00:16:04,763 x9 I'M EDWARD, PRINCE OF WALES. 273 00:16:04,763 --> 00:16:08,016 THE GENTLEMAN WHO SET THE GUARDS ON YOU, 274 00:16:08,017 --> 00:16:09,101 VERY PROPERLY, 275 00:16:09,101 --> 00:16:10,735 IS MY FATHER, 276 00:16:10,736 --> 00:16:11,820 KING HENRY OF ENGLAND. 277 00:16:15,607 --> 00:16:18,326 SO YOU SEE, YOU'VE BLUNDERED RATHER PERILOUSLY, 278 00:16:18,327 --> 00:16:19,945 MASTER CANTY. 279 00:16:19,945 --> 00:16:23,198 YOU'D BETTER EXPLAIN YOURSELF. 280 00:16:23,198 --> 00:16:25,366 OH--OH, LOOK, SIR, 281 00:16:25,918 --> 00:16:28,086 YOUR GRACE... 282 00:16:28,087 --> 00:16:29,705 YOUR MAJESTY, 283 00:16:29,705 --> 00:16:30,789 I COULDN'T HELP IT. 284 00:16:30,789 --> 00:16:33,508 THEY WAS AFTER ME-- THE CONSTABLES-- 285 00:16:33,509 --> 00:16:35,677 AND I RAN IN HERE NOT KNOWING. 286 00:16:35,678 --> 00:16:37,846 IT'S LIKE YOUR DAD SAID-- 287 00:16:37,846 --> 00:16:41,099 I'M A THIEF, BUT I DIDN'T COME HERE TO STEAL, I SWEAR. 288 00:16:41,100 --> 00:16:43,268 A DISCRIMINATING THIEF. 289 00:16:43,802 --> 00:16:47,605 BUT NOT A VERY EXPERT ONE BY THE LOOK OF YOU. 290 00:16:47,606 --> 00:16:49,774 THIS IS MY BEST SUIT. 291 00:16:49,775 --> 00:16:50,859 CLEANED HER LAST AUGUST. 292 00:16:53,028 --> 00:16:55,196 YOU LOOK LIKE A SCARECROW. 293 00:16:55,197 --> 00:16:57,365 OR SOMEONE GOT UP AS A BEGGAR 294 00:16:57,366 --> 00:17:00,068 FOR A FANCY DRESS... 295 00:17:00,069 --> 00:17:01,153 BALL. 296 00:17:04,957 --> 00:17:06,041 WHY NOT? 297 00:17:07,659 --> 00:17:09,827 TAKE OFF THOSE RAGS. 298 00:17:09,828 --> 00:17:11,462 WELL, COME ON, MAN. 299 00:17:11,463 --> 00:17:13,081 GET THEM OFF YOU. GIVE THEM TO ME. 300 00:17:14,717 --> 00:17:18,504 THERE'S A MASQUE AND BALL AND I MUST HAVE A COSTUME. 301 00:17:18,504 --> 00:17:21,223 I SHALL GO IN YOUR PAUPER'S RAGS. 302 00:17:21,223 --> 00:17:22,841 AND BY THE MASQUE, 303 00:17:22,841 --> 00:17:25,009 YOU SHALL GO IN MY CLOTHES. 304 00:17:25,010 --> 00:17:27,729 WHAT WILL THEY SAY WHEN WE STAND TOGETHER? 305 00:17:27,730 --> 00:17:29,348 THEY'LL NOT KNOW WHICH IS WHICH. 306 00:17:29,348 --> 00:17:31,516 HA HA! 307 00:17:31,517 --> 00:17:34,236 HERE. 308 00:17:34,236 --> 00:17:35,854 OH, I COULDN'T PUT THAT ON. 309 00:17:35,854 --> 00:17:37,488 MY SERVANT SHALL DRESS YOU. 310 00:17:37,489 --> 00:17:39,107 I DON'T MEAN THAT, HIGHNESS. 311 00:17:39,108 --> 00:17:41,276 I MEAN, IT WOULDN'T BE FITTING. 312 00:17:41,276 --> 00:17:42,910 WHAT WOULD YOUR DAD SAY? 313 00:17:42,911 --> 00:17:46,698 HE MAY BE BIG AND GREAT, BUT HE'S NOT ALWAYS HORRIBLE. 314 00:17:46,698 --> 00:17:48,332 CHEER UP, MASTER CANTY, 315 00:17:48,333 --> 00:17:50,501 INSTEAD OF A BEATING, YOU'LL GO BACK TO WOEFUL COURT-- 316 00:17:50,502 --> 00:17:51,586 OFFAL COURT. 317 00:17:51,587 --> 00:17:53,755 OFFAL COURT, THEN, 318 00:17:54,289 --> 00:17:55,373 WITH A NEW SUIT 319 00:17:55,374 --> 00:17:57,008 AND A POCKETFUL OF GOLD SOVEREIGNS. 320 00:17:57,009 --> 00:17:59,177 GOLD SOVEREIGNS? HOW MANY? 321 00:17:59,178 --> 00:18:01,346 100? 200? 322 00:18:01,346 --> 00:18:02,430 DONE. 323 00:18:14,893 --> 00:18:17,061 NOW WE CAN TRY DISGUISES. 324 00:18:23,569 --> 00:18:26,288 TO MY CLOTHES YOU ARE WELCOME, MASTER CANTY. 325 00:18:26,288 --> 00:18:30,075 BUT THE PRINCE'S SEAL STAYS WITH THE TRUE PRINCE. 326 00:18:32,244 --> 00:18:33,328 u COME. 327 00:18:52,314 --> 00:18:53,398 GOOD GOD. 328 00:18:53,398 --> 00:18:55,016 YOU, STILL HERE? 329 00:18:56,101 --> 00:18:58,820 HAVE PITY ON A POOR PAUPER, MILORD. 330 00:18:58,821 --> 00:19:00,439 SPARE A CUPPA? 331 00:19:00,439 --> 00:19:02,073 ñ YOUR IMPERTINENCE HAS LASTED LONGER 332 00:19:02,074 --> 00:19:03,692 THAN YOUR LUCK, MY LAD. 333 00:19:03,692 --> 00:19:05,326 I'D BETTER GET YOU OUT OF HERE 334 00:19:05,327 --> 00:19:06,945 WHILE YOUR SKIN'S STILL WHOLE. 335 00:19:06,945 --> 00:19:08,579 GUARD. 336 00:19:08,580 --> 00:19:10,748 OUT WITH THIS MADCAP. 337 00:19:10,749 --> 00:19:11,833 BUT-- 338 00:19:13,452 --> 00:19:15,086 SHALL WE THRASH HIM, MY LORD? 339 00:19:15,087 --> 00:19:16,705 NO, NO, NO, THAT'S NOT NECESSARY. 340 00:19:16,705 --> 00:19:18,873 JUST SEE HIM SAFELY OUT OF THE PALACE. 341 00:19:18,874 --> 00:19:20,508 BUT--BUT-- 342 00:19:20,509 --> 00:19:22,127 BUT--BUT, MY LORD, YOU DON'T UNDERSTAND! 343 00:19:22,127 --> 00:19:23,211 IT'S ME! 344 00:19:23,212 --> 00:19:24,296 LET GO OF ME! 345 00:19:24,296 --> 00:19:26,464 GET YOUR FILTHY HANDS OFF OF ME! 346 00:19:26,465 --> 00:19:28,099 I COMMAND YOU TO LET GO OF ME 347 00:19:28,100 --> 00:19:29,718 AT ONCE, DO YOU HEAR? 348 00:19:29,718 --> 00:19:30,802 [DOOR SLAMS] 349 00:19:30,802 --> 00:19:31,886 OH, GOOD EVENING, YOUR ROYAL HIGHNESS. 350 00:19:31,887 --> 00:19:34,055 A SMALL COMMOTION 351 00:19:34,056 --> 00:19:36,224 OF, UH...OF NO MATTER. 352 00:19:36,225 --> 00:19:38,393 UH, I HOPE YOUR GRACE WAS NOT DISTURBED. 353 00:19:44,900 --> 00:19:45,984 BUT--BUT-- 354 00:19:52,491 --> 00:19:54,125 OH, GOLD. 355 00:19:54,126 --> 00:19:55,210 [BREATHING HARD] 356 00:19:55,210 --> 00:19:57,912 LET GO OF ME! 357 00:19:57,913 --> 00:19:59,547 TAKE YOUR HANDS OFF ME! 358 00:19:59,548 --> 00:20:00,632 AAH! 359 00:20:01,166 --> 00:20:03,885 I WARNED YOU! 360 00:20:05,504 --> 00:20:07,138 [CROWD LAUGHING] 361 00:20:09,308 --> 00:20:10,392 Z YOU SCUM! 362 00:20:10,392 --> 00:20:12,560 YOU'LL HANG FOR THIS! 363 00:20:12,561 --> 00:20:14,729 [LAUGHTER CONTINUES] 364 00:20:16,899 --> 00:20:19,601 [HOOTING AND LAUGHTER] 365 00:20:19,601 --> 00:20:21,769 NOW GET AWAY, 366 00:20:21,770 --> 00:20:23,404 OR WE'LL TAKE YOU IN AND TIE YOU UP 367 00:20:23,405 --> 00:20:24,489 AND FLOG YOU TO BLOODY RAGS. 368 00:20:26,658 --> 00:20:27,742 [DOOR SLAMS] 369 00:20:27,743 --> 00:20:29,911 BUT IT IS TRUE. 370 00:20:29,912 --> 00:20:32,080 /9 I AM THE PRINCE OF WALES. 371 00:20:32,080 --> 00:20:34,248 [ALL LAUGHING] 372 00:20:34,249 --> 00:20:36,951 COCK-A-DOODLE-DOO! 373 00:20:36,952 --> 00:20:40,205 CAN I BE YOUR PRINCESS, DEARIE? 374 00:20:40,205 --> 00:20:44,008 I'LL CROWN YOUR ROYAL HIGHNESS. 375 00:20:44,009 --> 00:20:45,627 [ALL LAUGHING] 376 00:20:55,938 --> 00:20:57,556 I TELL YOU AGAIN, 377 00:20:57,556 --> 00:20:59,724 YOU PACK OF UNMANNERLY CURS, 378 00:20:59,725 --> 00:21:02,978 I AM THE PRINCE OF WALES. 379 00:21:02,978 --> 00:21:04,062 LOOK. 380 00:21:04,062 --> 00:21:05,146 HERE IS MY SEAL. 381 00:21:05,147 --> 00:21:06,781 [CROWD MURMURING] 382 00:21:06,782 --> 00:21:09,484 THE ROYAL SEAL OF ENGLAND. 383 00:21:09,484 --> 00:21:11,652 NOW WILL YOU BELIEVE ME? 384 00:21:12,738 --> 00:21:14,906 GOD'S TRUTH. 385 00:21:15,457 --> 00:21:17,075 BLINKING DIAMONDS. 386 00:21:18,710 --> 00:21:21,412 NAY, THAT'S TOO PRETTY A TRINKET 387 00:21:21,413 --> 00:21:23,581 TO ROUND A MADMAN'S DIRTY NECK. 388 00:21:23,582 --> 00:21:25,750 THAT, SIR, IS FAR TOO DIRTY A HAND 389 00:21:25,751 --> 00:21:27,385 EVEN TO LAY UPON A MADMAN. 390 00:21:27,386 --> 00:21:30,088 FOR IT IS PLAIN HE IS MAD! 391 00:21:30,088 --> 00:21:31,172 NOW TUCK THAT BENEATH YOUR SHIRT, BOY, 392 00:21:31,173 --> 00:21:32,807 AND GET BEHIND ME QUICK. 393 00:21:33,342 --> 00:21:35,510 AND YOU-- 394 00:21:35,510 --> 00:21:36,594 YOU ANIMATED PIECE OF OFFAL, 395 00:21:37,145 --> 00:21:38,763 :v YOU TAKE ONE MORE STEP AND I SWEAR TO GOD 396 00:21:38,764 --> 00:21:39,848 I'LL SPLIT YOU LIKE A GOOSE. 397 00:21:39,848 --> 00:21:41,482 NOW BACK OFF THERE, SIR! 398 00:21:41,483 --> 00:21:43,651 AND LEAVE THIS POOR IDIOT ALONE, WILL YOU? 399 00:21:43,652 --> 00:21:45,270 I AM THE PRINCE OF WALES. 400 00:21:45,270 --> 00:21:46,904 AYE, BOY, AND I AM IVAN THE TERRIBLE. 401 00:21:46,905 --> 00:21:47,989 NOW BACK OFF! 402 00:21:49,074 --> 00:21:51,242 DON'T WANT IT ALL TO YOURSELF, 403 00:21:51,243 --> 00:21:52,327 DO YOU, CAPTAIN? 404 00:21:53,945 --> 00:21:57,198 SHARE AND SHARE ALIKE, EH? 405 00:21:57,199 --> 00:21:58,833 COME ON, NOW. 406 00:21:58,834 --> 00:22:03,171 WE'LL SPLIT IT. 50-50, EH? 407 00:22:03,171 --> 00:22:06,424 HERE, TAKE MY CLOAK. 408 00:22:06,425 --> 00:22:08,043 UNH! 409 00:22:08,043 --> 00:22:09,677 UHH! 410 00:22:16,718 --> 00:22:17,802 AAH! 411 00:22:23,775 --> 00:22:24,859 UHH! 412 00:22:28,647 --> 00:22:30,281 OHH! 413 00:22:31,900 --> 00:22:32,984 BACK! BACK! 414 00:22:32,984 --> 00:22:34,068 MY CLOAK. 415 00:22:35,704 --> 00:22:37,322 MY CLOAK-- AGAINST THE WALL, BOY. 416 00:22:54,673 --> 00:22:56,307 TO THE STEPS! 417 00:22:58,477 --> 00:23:00,095 HEY. 418 00:23:05,517 --> 00:23:06,601 UHH! 419 00:23:12,574 --> 00:23:15,276 HO HO HO HO. 420 00:23:36,431 --> 00:23:38,599 YAAHH! 421 00:23:39,134 --> 00:23:39,684 RUN! 422 00:23:57,035 --> 00:23:59,203 I SUGGEST WE DEPART. 423 00:23:59,204 --> 00:24:00,822 RABBLE! PIKERS! 424 00:24:02,457 --> 00:24:03,541 COME ON! 425 00:24:03,542 --> 00:24:05,160 I'LL BUILD A GALLOWS FOR YOU TOMORROW. 426 00:24:05,160 --> 00:24:07,328 YOU CAN'T HIDE FROM MY JUSTICE, YOU PIKERS! 427 00:24:07,329 --> 00:24:08,963 M COME, COME, COME! 428 00:24:08,964 --> 00:24:12,217 [SHOUTING] 429 00:24:18,723 --> 00:24:19,807 [POUNDING ON DOOR] 430 00:24:27,933 --> 00:24:29,017 [KNOCKING] 431 00:24:35,524 --> 00:24:36,608 [KNOCKING] 432 00:24:39,327 --> 00:24:40,411 OOF! 433 00:24:40,946 --> 00:24:43,665 [KNOCKING] HIGHNESS? 434 00:24:48,003 --> 00:24:49,087 OH! 435 00:24:49,087 --> 00:24:49,620 [THUD] 436 00:24:50,172 --> 00:24:52,340 YOUR HIGHNESS. 437 00:24:52,340 --> 00:24:53,958 OOH--NO, NO, 438 00:24:53,959 --> 00:24:55,043 I-I'M NOT. 439 00:24:55,043 --> 00:24:56,677 YOUR HIGHNESS? 440 00:24:56,678 --> 00:24:58,846 I--I MEAN, 441 00:24:58,847 --> 00:25:01,015 I-I'M NOT WHAT YOU THINK I AM. 442 00:25:01,016 --> 00:25:04,269 I-I'M NOT THE PRINCE OF WALES. 443 00:25:04,803 --> 00:25:05,887 I'M A PAUPER. 444 00:25:07,522 --> 00:25:10,775 A PAUPER. 445 00:25:10,775 --> 00:25:14,562 WELL, INDEED YOU ARE, ROYAL HIGHNESS. 446 00:25:14,563 --> 00:25:16,731 I SEE WHAT IT IS. 447 00:25:16,731 --> 00:25:18,899 YOUR IMPROVISED COSTUME 448 00:25:18,900 --> 00:25:20,534 FOR THE BALL. 449 00:25:20,535 --> 00:25:22,703 [INHALES] 450 00:25:22,704 --> 00:25:24,872 A DELIGHTFUL CONCEIT. HEH. 451 00:25:24,873 --> 00:25:27,041 [PROCESSIONAL MUSIC PLAYS] 452 00:26:22,347 --> 00:26:24,515 [MUSIC STOPS] 453 00:26:24,516 --> 00:26:27,769 [MURMURING] 454 00:26:27,769 --> 00:26:28,853 ♪ THE HUNT IS UP ♪ 455 00:26:29,387 --> 00:26:31,021 ♪ THE HUNT IS UP ♪ 456 00:26:31,556 --> 00:26:34,275 ♪ AND IT IS WELL NIGH DAY ♪ 457 00:26:34,276 --> 00:26:38,063 ♪ AND HEARTY OUR KING, HE'S GONE HUNTING ♪ 458 00:26:38,063 --> 00:26:41,316 ♪ TO BRING A DEER TO BAY ♪ 459 00:26:41,316 --> 00:26:43,484 IN THE KING'S NAME... 460 00:26:43,485 --> 00:26:44,569 HENRY, I BELIEVE. 461 00:26:46,204 --> 00:26:49,991 OH, ARE YOU-- ARE YOU ARRESTING ME? 462 00:26:49,991 --> 00:26:53,794 WELL, I'VE BEEN IN THE COURT OF THE TUDORS FOR 40 YEARS. 463 00:26:53,795 --> 00:26:56,497 I SUPPOSE IT'S ABOUT MY TURN. 464 00:26:56,498 --> 00:26:58,666 MAY I ASK ON WHAT CHARGE? 465 00:26:58,667 --> 00:27:00,835 HIGH TREASON, MY LORD. 466 00:27:00,835 --> 00:27:02,469 OH. MOST FLATTERING. 467 00:27:03,004 --> 00:27:04,638 A BELTED EARL TO ARREST ME, 468 00:27:05,173 --> 00:27:06,807 A GUARD OF YEOMEN TO CONVEY ME TO THE TOWER, 469 00:27:07,342 --> 00:27:08,976 THEREAFTER TO THE BLOCK. 470 00:27:08,977 --> 00:27:11,145 THESE ARE ROYAL HONORS. 471 00:27:11,146 --> 00:27:12,230 MY LORD. 472 00:27:12,230 --> 00:27:14,398 I THOUGHT SUCH DISTINGUISHED TREATMENT 473 00:27:14,399 --> 00:27:16,567 WAS RESERVED FOR HIS MAJESTY'S 474 00:27:16,568 --> 00:27:19,270 UNFORTUNATE WIVES. 475 00:27:19,270 --> 00:27:21,438 [MURMURING] 476 00:27:31,750 --> 00:27:36,087 ♪ AND HEARTY OUR KING, HE'S GONE HUNTING ♪ 477 00:27:36,087 --> 00:27:39,874 ♪ TO BRING A DEER TO BAY ♪ 478 00:27:42,594 --> 00:27:45,296 [MUSIC PLAYS] 479 00:28:14,042 --> 00:28:16,210 THIS IS WELL DONE, MY CHILD. 480 00:28:16,211 --> 00:28:18,913 WELL DONE. 481 00:28:20,548 --> 00:28:22,716 A PRETTY GODDESS NEED NOT STAND 482 00:28:22,717 --> 00:28:24,885 ON HER DIVINE DIGNITY WITH A KING. 483 00:28:24,886 --> 00:28:26,504 AHH! 484 00:28:27,055 --> 00:28:29,223 HA HA HA HA HA! 485 00:28:34,095 --> 00:28:34,645 [STAFF TAP 3 TIMES] 486 00:28:34,646 --> 00:28:36,264 p 487 00:28:36,264 --> 00:28:37,898 [FANFARE PLAYS]MES] 488 00:28:43,321 --> 00:28:46,574 HIS ROYAL HIGHNESS THE PRINCE OF WALES. 489 00:28:48,743 --> 00:28:49,827 [MURMURING] 490 00:28:49,828 --> 00:28:51,446 HERE, YOUR MAJESTY. 491 00:29:00,121 --> 00:29:02,840 YOUR MAJESTY, I'M NOT THE PRINCE OF WALES. 492 00:29:03,374 --> 00:29:05,008 [GRUNTS] 493 00:29:05,009 --> 00:29:07,177 YOU NEVER LOOKED LESS LIKE HIM, 494 00:29:07,178 --> 00:29:08,262 I'LL BE BOUND. 495 00:29:08,797 --> 00:29:09,881 HA HA! 496 00:29:09,881 --> 00:29:13,134 HA HA HA HA HA HA! 497 00:29:13,134 --> 00:29:16,387 [ALL LAUGHING] 498 00:29:22,894 --> 00:29:24,528 AH HA HA! 499 00:29:24,529 --> 00:29:26,697 GET UP, LAD! GET UP, 500 00:29:26,698 --> 00:29:29,400 BEFORE I DO MYSELF A MISCHIEF. 501 00:29:29,400 --> 00:29:31,034 HA HA HA HA HA! 502 00:29:31,035 --> 00:29:32,653 COME HERE. 503 00:29:32,654 --> 00:29:36,457 [CONTINUES LAUGHING] 504 00:29:36,458 --> 00:29:37,542 HA HA HA HA! 505 00:29:37,542 --> 00:29:41,879 A VERY PROPER PAUPER, ON MY SOUL. 506 00:29:41,880 --> 00:29:44,048 AS RAGGED A RASCAL IS HE-- 507 00:29:44,582 --> 00:29:45,132 [LAUGHING AND WHEEZING] 508 00:29:45,133 --> 00:29:47,835 I NEVER DOUBTED YOUR INTELLIGENCE, NED, 509 00:29:47,836 --> 00:29:50,555 BUT I NEVER SUSPECTED YOU HAD WIT. 510 00:29:51,089 --> 00:29:52,173 HA HA HA HA HA! 511 00:29:52,173 --> 00:29:54,892 OH, BUT-- 512 00:29:54,893 --> 00:29:58,146 SUCH A PEACOCK MUST-- MUST LEAD THE BALL. 513 00:29:58,146 --> 00:30:00,848 UH...LADY JANE, 514 00:30:00,849 --> 00:30:03,017 WILL THE GODDESS DANCE A GALLIARD 515 00:30:03,017 --> 00:30:04,651 WITH THE PAUPER? HUH? 516 00:30:04,652 --> 00:30:06,820 VERY GLADLY, SIRE. 517 00:30:06,821 --> 00:30:08,439 AHH. 518 00:30:08,990 --> 00:30:10,608 I CANNOT DANCE A GALLIARD. 519 00:30:10,608 --> 00:30:11,692 I--I KNOW NOT HOW. 520 00:30:11,693 --> 00:30:13,327 TO BE SURE-- 521 00:30:13,328 --> 00:30:14,946 WHAT PAUPER DOES? 522 00:30:14,946 --> 00:30:17,114 GET UP, BOY! 523 00:30:17,665 --> 00:30:19,833 COME, LADY JANE. 524 00:30:19,834 --> 00:30:21,452 MUSIC MASTER! 525 00:30:21,452 --> 00:30:24,705 A GALLIARD FOR OUR PAUPER PRINCE! 526 00:30:25,256 --> 00:30:27,424 [LAUGHING] 527 00:30:37,719 --> 00:30:41,522 [GALLIARD MUSIC PLAYS] 528 00:30:44,776 --> 00:30:47,478 [LAUGHING] 529 00:31:56,347 --> 00:31:57,965 [GASPING] 530 00:32:07,191 --> 00:32:09,359 GOD BLESS THE PRINCE OF WALES! 531 00:32:09,360 --> 00:32:12,062 GOD BLESS THE PRINCE OF WALES! 532 00:32:12,063 --> 00:32:15,316 GOD BLESS THE PRINCE OF WALES! 533 00:32:15,316 --> 00:32:16,950 GOD BLESS... 534 00:32:16,951 --> 00:32:19,653 BUT I'M NOT THE PRINCE OF WALES. 535 00:32:20,204 --> 00:32:22,906 BUT I AM THE PRINCE OF WALES. 536 00:32:23,458 --> 00:32:25,626 YES, OF COURSE YOU ARE. 537 00:32:25,627 --> 00:32:27,245 WHAT ABOUT THE OTHER FELLOW, 538 00:32:27,245 --> 00:32:29,413 THE ONE YOU CHANGED YOUR CLOTHES WITH? 539 00:32:29,414 --> 00:32:30,498 WHO'S HE? 540 00:32:30,498 --> 00:32:32,132 I'M NOT SURE. 541 00:32:32,133 --> 00:32:34,301 RANTY, SHANTY. 542 00:32:34,302 --> 00:32:35,386 NO, IT WAS CANTY. 543 00:32:35,920 --> 00:32:37,554 TOM CANTY. 544 00:32:37,555 --> 00:32:39,173 A THIEF, HE SAID. 545 00:32:39,173 --> 00:32:40,257 FROM OFFAL COURT. 546 00:32:40,258 --> 00:32:41,342 WHEREVER THAT IS. 547 00:32:41,342 --> 00:32:43,510 OFFAL COURT. THAT'S IN, UH... 548 00:32:43,511 --> 00:32:45,679 IN SMITHFIELD, OR WHAT USED TO BE. 549 00:32:45,680 --> 00:32:46,764 WHAT THEN? 550 00:32:46,764 --> 00:32:48,398 THEN WE WERE MISTAKEN, 551 00:32:48,399 --> 00:32:50,017 ONE FOR THE OTHER, 552 00:32:50,018 --> 00:32:52,737 AND THE GUARDS SEIZED ME. 553 00:32:52,737 --> 00:32:54,905 AND THEN THEY BEAT ME. 554 00:32:54,906 --> 00:32:57,074 THEY BEAT ME. 555 00:32:57,075 --> 00:32:58,693 AND THEN THEY FLUNG ME OUT INTO 556 00:32:59,243 --> 00:33:00,327 [DOG BARKING] 557 00:33:00,328 --> 00:33:02,496 AND THEN YOU CAME ALONG. 558 00:33:04,115 --> 00:33:05,749 [INDISTINCT] 559 00:33:05,750 --> 00:33:09,003 I MUST WAIT BEFORE I GO MAD. 560 00:33:09,003 --> 00:33:10,087 [DOG BARKING] 561 00:33:10,088 --> 00:33:11,172 YES, WELL,THEN-- 562 00:33:11,172 --> 00:33:12,256 WELL, FIRST DRINK. 563 00:33:12,256 --> 00:33:13,340 IT'S THE BEST MEDICINE I KNOW 564 00:33:13,341 --> 00:33:14,959 FOR AN OVERHEATED IMAGINATION... 565 00:33:15,510 --> 00:33:16,594 OR LUNACY. 566 00:33:16,594 --> 00:33:17,678 I'MM NOT A LUNATIC! 567 00:33:17,679 --> 00:33:19,847 I AM THE PRINCE! 568 00:33:19,847 --> 00:33:20,931 [SIGHS] 569 00:33:20,932 --> 00:33:22,550 YES, I KNOW YOU ARE. 570 00:33:24,185 --> 00:33:26,887 YOU--YOU, WHOEVER YOU ARE-- 571 00:33:26,888 --> 00:33:28,522 I AM MILES HENDON. 572 00:33:28,523 --> 00:33:30,141 IF YOU DON'T BELIEVE ME, 573 00:33:30,692 --> 00:33:33,394 THEN WHY DID YOU RESCUE ME FROM THAT RABBLE? 574 00:33:33,394 --> 00:33:35,562 WHAT WAS I TO YOU? 575 00:33:35,563 --> 00:33:37,731 WHAT PROFIT COULD YOU HOPE FOR 576 00:33:37,732 --> 00:33:40,451 BY RISKING YOURSELF FOR ME, 577 00:33:40,451 --> 00:33:43,704 UNLESS YOU KNEW I WAS THE PRINCE? 578 00:33:43,705 --> 00:33:45,873 THAT'S CERTAINLY ROYAL REASONING. 579 00:33:45,873 --> 00:33:47,491 I SAW ONE MAN STANDING UP ALONE, 580 00:33:47,492 --> 00:33:48,576 UNARMED, NOT AFRAID, 581 00:33:48,576 --> 00:33:50,210 TALKING ABOUT WHAT HE BELIEVED IN. 582 00:33:50,211 --> 00:33:51,829 IT'S ALL ONE TO ME 583 00:33:51,829 --> 00:33:52,913 WHETHER HE WAS THE EMPEROR OF CHINA 584 00:33:52,914 --> 00:33:54,548 OR A MOONSTRUCK MADMAN. 585 00:33:54,549 --> 00:33:56,167 CHEERS. 586 00:33:56,167 --> 00:33:58,335 YOU DO NOT SIT IN MY PRESENCE. 587 00:33:58,336 --> 00:34:01,055 Ñx÷ [SPITS OUT DRINK] 588 00:34:01,055 --> 00:34:02,139 NOW LOOK YOU, MY MASTER. 589 00:34:02,140 --> 00:34:04,308 I AM NOT A PATIENT MAN. 590 00:34:04,308 --> 00:34:05,926 YOU SAVED MY LIFE WHEN I WAS DOWN ON THE STEPS, 591 00:34:05,927 --> 00:34:08,095 AND ANY MAN WHO KEEPS STEEL OUT OF MILES HENDON 592 00:34:08,096 --> 00:34:09,180 HAS A FRIEND FOR LIFE, 593 00:34:09,180 --> 00:34:10,814 BUT DO NOT TRESPASS ON MY FRIENDSHIP FURTHER 594 00:34:10,815 --> 00:34:11,899 BY STUFFING MY EARS WITH DRIVEL 595 00:34:11,899 --> 00:34:13,517 ABOUT BEING A PRINCE OR THE FACT 596 00:34:13,518 --> 00:34:15,686 THAT I MAY OR MAY NOT SIT DOWN IN MY OWN ROOM 597 00:34:15,686 --> 00:34:17,320 IN MY OWN CHAMBERS, GOD SAVE THE-- 598 00:34:17,321 --> 00:34:18,405 DO YOU HEAR?! 599 00:34:20,024 --> 00:34:21,108 [EXHALES SHARPLY] 600 00:34:23,277 --> 00:34:24,361 WHEW! 601 00:34:24,362 --> 00:34:27,081 BUT I AM EDWARD, PRINCE OF WALES. 602 00:34:28,699 --> 00:34:30,333 LOOK. DO YOU NOT KNOW PROOF WHEN-- 603 00:34:30,334 --> 00:34:31,952 I TOLD YOU TO KEEP THAT DAMN THING 604 00:34:32,503 --> 00:34:33,587 OUT OF MY SIGHT. 605 00:34:39,010 --> 00:34:40,628 ] YOU COULD SWING 10 TIMES FOR THIS, BOY. 606 00:34:42,797 --> 00:34:44,431 ñ WHERE DID YOU GET IT? 607 00:34:44,432 --> 00:34:45,516 IT IS THE PRINCE OF WALES' SEAL. 608 00:34:45,516 --> 00:34:47,684 THEN THE SOONER YOU GIVE IT BACK TO HIM THE BETTER, 609 00:34:47,685 --> 00:34:48,769 OR LOSE IT. 610 00:34:48,770 --> 00:34:51,472 DON'T TELL ME HOW YOU CAME BY IT. 611 00:34:51,472 --> 00:34:52,556 BUT, WAIT, THIS AMAZING FELLOW 612 00:34:52,557 --> 00:34:54,725 THAT LEAPT FROM YOUR CHIMNEY IN THE PALACE, 613 00:34:54,725 --> 00:34:56,359 TOM CANTY, HE WAS A... 614 00:34:56,360 --> 00:34:59,062 HE WAS A THIEF AS I RECALL, WAS HE NOT? 615 00:34:59,063 --> 00:35:00,697 WELL, MASTER CANTY, YOU MAY REST HERE FOR TONIGHT, 616 00:35:00,698 --> 00:35:02,316 BUT TOMORROW YOU RETURN TO OFFAL COURT. 617 00:35:02,316 --> 00:35:03,950 I WILL NOT. 618 00:35:03,951 --> 00:35:05,035 I WILL GO TO MY RIGHTFUL-- 619 00:35:05,036 --> 00:35:06,654 THAT IS WHAT I SAID, zXAND ON MY OATH, 620 00:35:06,654 --> 00:35:08,288 THAT IS WHERE YOU ARE GOING TO GO, SIR, 621 00:35:08,289 --> 00:35:09,907 BECAUSE I WILL TAKE YOU THERE. 622 00:35:12,076 --> 00:35:14,244 I'M TIRED. 623 00:35:14,245 --> 00:35:15,879 AND I ACHE. 624 00:35:23,471 --> 00:35:25,089 I SHALL SLEEP. 625 00:35:25,089 --> 00:35:27,257 Crier: 10:00, A FINE NIGHT 626 00:35:27,258 --> 00:35:29,426 AND ALL'S WELL! 627 00:35:29,427 --> 00:35:33,764 YOU WILL SLEEP IN THE DOORWAY, 628 00:35:33,764 --> 00:35:37,567 BECAUSE I HAVE NO OTHER GUARDS. 629 00:35:37,568 --> 00:35:39,736 ñ< WITH YOUR SWORD DRAWN. 630 00:35:39,737 --> 00:35:42,439 WELL, I'M, BY GOD... 631 00:35:49,497 --> 00:35:50,581 MAD AS A HATTER. 632 00:35:53,835 --> 00:35:56,003 POOR FRIENDLESS LITTLE RAT. 633 00:36:17,141 --> 00:36:19,860 ñ0bii GOOD NIGHT, YOUR RAGGED HIGHNESS. 634 00:36:24,198 --> 00:36:25,816 GOOD NIGHT. 635 00:36:33,407 --> 00:36:35,041 va MASTER HENDON. 636 00:36:35,042 --> 00:36:37,210 AYE? 637 00:36:37,211 --> 00:36:38,829 YOUR CLOTHES ARE SHABBY, 638 00:36:38,829 --> 00:36:41,548 BUT SOMETIMES YOU TALK LIKE A GENTLEMAN. 639 00:36:43,718 --> 00:36:46,420 WHAT ARE YOU? 640 00:36:46,420 --> 00:36:48,054 I AM A SOLDIER OF... 641 00:36:48,589 --> 00:36:50,223 FORTUNE. 642 00:36:50,224 --> 00:36:53,477 THEN THAT PROBABLY EXPLAINS YOUR BARRACK ROOM MANNERS. 643 00:36:55,096 --> 00:36:58,899 STILL, YOU'VE SHOWN ME GREAT KINDNESS. 644 00:36:58,900 --> 00:37:01,068 FOR YOU BRAVE SERVICES, 645 00:37:01,068 --> 00:37:04,321 IS THERE ANY HONOR THAT I, EDWARD TUDOR, 646 00:37:04,322 --> 00:37:05,940 CAN BESTOW ON YOU? 647 00:37:05,940 --> 00:37:08,108 WELL, YOUR MAJESTY IS VERY KIND. 648 00:37:08,659 --> 00:37:09,743 UH, YES, THERE IS ONE THING. 649 00:37:09,744 --> 00:37:11,912 SINCE I DESPISE DISCOMFORT, 650 00:37:11,913 --> 00:37:14,615 MAY I AND MY HEIRS FOREVER BE GRANTED THE PRIVILEGE 651 00:37:15,166 --> 00:37:18,419 OF BEING SEATED IN THE PRESENCE OF ROYALTY? 652 00:37:18,419 --> 00:37:21,672 AND OF GOING TO SLEEP IF NECESSARY. 653 00:37:21,672 --> 00:37:23,840 [CLEARS THROAT] 654 00:37:23,841 --> 00:37:27,094 THIS IS A GREAT DEAL TO ASK, BUT... 655 00:37:27,094 --> 00:37:28,712 IT'S GRANTED. 656 00:37:31,966 --> 00:37:33,600 GRANTED. 657 00:37:34,685 --> 00:37:36,303 NOT THE PRINCE?! 658 00:37:36,304 --> 00:37:37,388 [COUGHS AND WHEEZES] 659 00:37:37,939 --> 00:37:40,107 NOT THE PRINCE? 660 00:37:40,107 --> 00:37:42,275 DO I NOT KNOW MY OWN SON? 661 00:37:42,276 --> 00:37:45,529 IS HE NOT STANDING THERE BEFORE MY OWN EYES? 662 00:37:45,529 --> 00:37:48,782 WILL YOU HUMOR HIM IN HIS WILD TALE? 663 00:37:48,783 --> 00:37:50,951 HE'S NO IMPOSTER. 664 00:37:50,952 --> 00:37:53,654 I KNOW MY OWN FLESH AND BLOOD. 665 00:37:53,654 --> 00:37:55,822 OR DO YOU THINK ME MAD, THEN? 666 00:37:56,374 --> 00:37:57,458 NO, SIRE. 667 00:37:57,458 --> 00:37:59,626 YOUR MAJESTY'S MIND IS CLEAR ENOUGH. 668 00:37:59,627 --> 00:38:02,880 WE HAVE SPENT SOME 4 HOURS NOW 669 00:38:02,880 --> 00:38:05,048 IN FRUITLESS PERSUASION. 670 00:38:05,583 --> 00:38:07,217 THERE STANDS THE PRINCE, 671 00:38:07,218 --> 00:38:09,920 BUT HE DENIES HIMSELF, 672 00:38:09,920 --> 00:38:12,088 EVEN TO YOUR MAJESTY. 673 00:38:12,089 --> 00:38:13,723 MY LORD... 674 00:38:13,724 --> 00:38:15,342 YOUR SON IS MAD. 675 00:38:15,343 --> 00:38:16,977 NO! 676 00:38:16,978 --> 00:38:18,596 [COUGHING AND WHEEZING] 677 00:38:18,596 --> 00:38:20,230 NO! 678 00:38:20,231 --> 00:38:21,315 [COUGHING] 679 00:38:21,315 --> 00:38:24,568 THERE IS NO OTHER CONCLUSION, SIRE. 680 00:38:24,568 --> 00:38:27,270 DR. BUTTES TELLS ME THAT SUCH...DELUSIONS 681 00:38:27,271 --> 00:38:29,990 HAVE BEEN KNOWN BEFORE IN MEN. 682 00:38:29,991 --> 00:38:32,159 ONE DAY AS SANE AS YOU OR I, 683 00:38:32,159 --> 00:38:33,777 AND THE NEXT... 684 00:38:33,778 --> 00:38:37,581 AH, GOD'S BLOOD, HERTFORD. 685 00:38:38,115 --> 00:38:39,749 [LABORED BREATH] 686 00:38:39,750 --> 00:38:41,368 CALL HIM AGAIN. 687 00:38:41,369 --> 00:38:43,537 SIRE. 688 00:38:43,537 --> 00:38:45,705 ñ LET ME SPEAK WITH HIM. 689 00:38:46,257 --> 00:38:47,875 YOUR HIGHNESS. 690 00:38:47,875 --> 00:38:50,043 I'M NOT HIGHNESS, SIR. 691 00:39:02,523 --> 00:39:04,141 NED... 692 00:39:04,141 --> 00:39:06,860 MY CHILD. 693 00:39:06,861 --> 00:39:08,479 YOU KNOW ME? 694 00:39:08,479 --> 00:39:09,563 uv YES, SIRE. 695 00:39:10,114 --> 00:39:11,732 YOU'RE THE KING. 696 00:39:11,732 --> 00:39:13,366 BUT I'M NOT YOUR NED. 697 00:39:13,367 --> 00:39:14,451 I'M TOM. 698 00:39:14,452 --> 00:39:16,070 NED OR TOM-- 699 00:39:16,070 --> 00:39:17,704 WHAT DO I CARE? 700 00:39:19,874 --> 00:39:24,211 IT'S YOUR OLD DAD, BOY. 701 00:39:24,211 --> 00:39:27,998 YOU WILL NOT DENY ME? 702 00:39:27,998 --> 00:39:30,717 YOU WILL NOT BREAK MY HEART? 703 00:39:30,718 --> 00:39:32,336 OH, I WOULDN'T DO THAT, SIRE. 704 00:39:32,887 --> 00:39:33,420 BUT I TOLD YOU, 705 00:39:33,971 --> 00:39:36,139 I'M NOT THE PRINCE OF WALES. 706 00:39:36,140 --> 00:39:38,308 I'M TOM CANTY, A PAUPER. 707 00:39:38,309 --> 00:39:40,477 STILL THE SAME STORY. 708 00:39:41,011 --> 00:39:42,095 HE TRULY BELIEVES IT, SIRE. 709 00:39:42,096 --> 00:39:44,264 HAVE DONE. 710 00:39:44,265 --> 00:39:45,899 RAISE ME. 711 00:39:50,771 --> 00:39:54,574 GIVE ME YOUR SHOULDER, NED, BOY. 712 00:39:55,109 --> 00:39:56,193 [LABORED BREATHING] 713 00:39:59,447 --> 00:40:02,166 NOW HEAR ME. 714 00:40:02,166 --> 00:40:05,419 MY SON IS MAD. 715 00:40:05,419 --> 00:40:08,121 BUT HE SHALL NOT BE ALWAYS SO. 716 00:40:09,757 --> 00:40:10,841 OVERSTUDY HAS DONE IT. 717 00:40:14,095 --> 00:40:16,263 LET HIM HAVE SPORTS 718 00:40:16,263 --> 00:40:18,965 AND WHOLESOME THINGS ABOUT HIM, 719 00:40:18,966 --> 00:40:21,685 SO THAT HE BE WELL AGAIN. 720 00:40:24,939 --> 00:40:27,107 HE IS MAD, BUT... 721 00:40:27,108 --> 00:40:29,810 HE IS MY SON... 722 00:40:29,810 --> 00:40:31,978 AND ENGLAND'S. 723 00:40:31,979 --> 00:40:34,698 AND MAD OR SANE, HE SHALL REIGN. 724 00:40:47,711 --> 00:40:49,329 NOW MARK THIS... 725 00:40:49,880 --> 00:40:52,048 ALL OF YOU. 726 00:40:52,049 --> 00:40:55,836 ANY MAN WHO SPEAKS OF THIS... 727 00:40:55,836 --> 00:40:58,555 THIS ILLNESS OF THE PRINCE'S, 728 00:40:58,556 --> 00:40:59,640 SPEAKS TREASON 729 00:41:00,174 --> 00:41:02,342 AND SHALL PAY FOR IT WITH HIS HEAD. 730 00:41:02,343 --> 00:41:03,977 NO MAN SHALL SPEAK OF IT. 731 00:41:03,978 --> 00:41:06,146 NOT EVEN THE PRINCE. 732 00:41:06,147 --> 00:41:09,400 THE PRINCE WILL NOT DENY HIS ROYALTY. 733 00:41:09,400 --> 00:41:11,018 HE WILL NOT CALL HIMSELF A PAUPER, 734 00:41:11,018 --> 00:41:14,821 NOR SPEAK AS A PAUPER SPEAKS. 735 00:41:14,822 --> 00:41:17,524 NOW GO, ALL OF YOU. 736 00:41:39,213 --> 00:41:40,847 [DOOR SQUEAKS AND CLOSES] 737 00:41:41,382 --> 00:41:44,635 WERE HE A THOUSAND TIMES MAD, 738 00:41:44,635 --> 00:41:47,888 YET IS HE PRINCE OF WALES STILL. 739 00:41:51,141 --> 00:41:54,394 MY LORD, HAVE YOU NO... DOUBTS? 740 00:41:54,395 --> 00:41:56,563 DOUBTS, MY LORD? 741 00:41:56,564 --> 00:41:58,198 GO ON, WE ARE ALONE. 742 00:41:58,199 --> 00:42:00,367 YOU ARE THE PRINCE'S UNCLE 743 00:42:00,367 --> 00:42:01,985 AND HAVE KNOWN HIM SINCE BIRTH, 744 00:42:01,986 --> 00:42:04,154 BUT IT SEEMS ODD TO ME THAT THIS MADNESS 745 00:42:04,705 --> 00:42:06,323 SHOULD HAVE CHANGED HIM SO MUCH. 746 00:42:06,323 --> 00:42:08,491 HIS WALK, HIS SPEECH, 747 00:42:08,492 --> 00:42:10,660 AND MOST OF ALL, HIS MANNER. 748 00:42:10,661 --> 00:42:12,295 OH, HE IS JUST THE SAME, 749 00:42:12,296 --> 00:42:14,464 BUT THESE ARE SOMEHOW DIFFERENT. 750 00:42:14,999 --> 00:42:17,718 HE IS LESS PRINCELY THAN HE WAS. 751 00:42:17,718 --> 00:42:19,336 MY LORD, TAKE NO OFFENSE, 752 00:42:19,336 --> 00:42:22,055 BUT WHEN I HEAR HIM SWEAR THAT HE IS NOT THE PRINCE-- 753 00:42:22,056 --> 00:42:22,589 MY LORD, 754 00:42:22,590 --> 00:42:24,224 THAT'S TREASON. 755 00:42:24,225 --> 00:42:26,393 NO. NO, MY LORD, I MEANT NO HARM. 756 00:42:26,393 --> 00:42:29,095 I--I AM DOUBTLESS WRONG. 757 00:42:29,096 --> 00:42:30,180 NO, INDEED, I WAS AT FAULT, 758 00:42:30,180 --> 00:42:31,264 I CONFESS. 759 00:42:31,265 --> 00:42:32,349 SAY NOTHING OF IT. 760 00:42:32,349 --> 00:42:33,983 INDEED, I SHALL NOT. 761 00:42:33,984 --> 00:42:36,152 WE MUST ALL FORGET SUCH DOUBTS. 762 00:42:36,153 --> 00:42:37,771 THINK, NOW. 763 00:42:37,771 --> 00:42:40,490 IF HE WERE AN IMPOSTER AND SWORE HE WAS THE PRINCE, 764 00:42:40,491 --> 00:42:42,659 THAT WOULD BE NATURAL AND UNDERSTANDABLE. 765 00:42:43,193 --> 00:42:44,827 BUT WOULD ANY IMPOSTER, 766 00:42:44,828 --> 00:42:47,530 ACCEPTED BY THE KING AND THE COURT AND EVERYONE 767 00:42:47,531 --> 00:42:50,784 AS THE PRINCE, DENY HIS ROYALTY 768 00:42:50,784 --> 00:42:52,418 AND CLAIM TO BE AN IMPOSTER? 769 00:42:52,419 --> 00:42:55,672 UH...NO. 770 00:42:55,673 --> 00:42:57,291 NO. NO, MY LORD. 771 00:42:57,841 --> 00:42:58,925 PRECISELY. 772 00:42:58,926 --> 00:43:01,628 MADNESS IS MAD 773 00:43:01,629 --> 00:43:04,882 AND MADE UP OF STRANGE CONTRADICTIONS AND FOLLIES. 774 00:43:04,882 --> 00:43:06,516 WHY, I ONCE KNEW A MAN 775 00:43:06,517 --> 00:43:08,685 WHO SWORE HIS HEAD WAS MADE OF SPANISH GLASS 776 00:43:09,219 --> 00:43:11,387 AND WOULD SUFFER NONE TO TOUCH IT IN CASE IT BROKE. 777 00:43:11,388 --> 00:43:13,022 HA HA. WELL, 778 00:43:13,557 --> 00:43:15,725 OUR PRINCE IS NOT AS MAD AS THAT 779 00:43:15,726 --> 00:43:16,810 AND WILL RECOVER, 780 00:43:17,361 --> 00:43:21,148 FOR HE IS THE PRINCE AND SOON WILL BE OUR KING, 781 00:43:21,148 --> 00:43:23,867 EVEN IF IN HIS OWN MIND HE'S NO MORE THAN A POOR PAUPER. 782 00:43:26,036 --> 00:43:28,204 WHERE IN THE HELL HAVE YOU BEEN? 783 00:43:28,205 --> 00:43:29,823 CRAWLIN' AROUND IN A SEWER 784 00:43:29,823 --> 00:43:31,991 BY THE LOOK OF YOU. 785 00:43:32,543 --> 00:43:34,161 OR HAVE YOU BEEN RUTTI'' AFTER SOME SLUT 786 00:43:34,161 --> 00:43:36,329 IN THE STEWS, EH? 787 00:43:36,330 --> 00:43:37,964 YOU DIRTY LITTLE APE. 788 00:43:37,965 --> 00:43:39,049 WHAT ARE YOU TRYIN' TO DO, 789 00:43:39,049 --> 00:43:40,667 BREAK YOUR POOR MOTHER'S HEART? 790 00:43:40,668 --> 00:43:41,752 NO, JOHN, HE DON'T-- 791 00:43:41,752 --> 00:43:42,836 SHUT UP! 792 00:43:43,921 --> 00:43:47,724 I TOLD YOU I WANTED 5 SHILLINGS COME SUPPER. 793 00:43:47,725 --> 00:43:49,893 WELL, YOU MISSED IT. 794 00:43:49,893 --> 00:43:50,426 NIPPER! 795 00:43:53,681 --> 00:43:55,849 HEH HEH HEH HEH HEH. 796 00:43:55,849 --> 00:43:59,652 BUT YOU'RE JUST IN TIME FOR BREAKFAST, EH? 797 00:43:59,653 --> 00:44:00,737 HEH? 798 00:44:05,609 --> 00:44:07,777 I ASK YOU AGAIN, FRIEND, 799 00:44:07,778 --> 00:44:09,412 IS THIS YOUR SON? 800 00:44:13,751 --> 00:44:15,919 I'M HIS FATHER. 801 00:44:15,919 --> 00:44:17,537 WHATEVER BUSINESS THAT IS OF YOURS. 802 00:44:17,538 --> 00:44:19,172 MY BUSINESS IS WITH HIS WELFARE, 803 00:44:19,173 --> 00:44:20,791 WHICH IS WHY I'M RETURNING HIM TO THE BOSOM 804 00:44:21,342 --> 00:44:22,960 OF HIS LOVING FAMILY. 805 00:44:22,960 --> 00:44:25,128 NOW, I THINK THAT HE IS MAD. 806 00:44:25,129 --> 00:44:27,848 BUT THAT'S NO WONDER. 807 00:44:27,848 --> 00:44:29,466 EVEN IF YOU ARE HIS FATHER, HE'S NO COMMON BOY, 808 00:44:29,466 --> 00:44:32,719 SO LOOK YOU TREAT HIM KINDLY. 809 00:44:32,720 --> 00:44:36,523 I'LL USE THE BASTARD THE WAY HE DESERVES. 810 00:44:36,523 --> 00:44:38,141 SO LOOK YOU MIND YOUR OWN AFFAIRS. 811 00:44:47,901 --> 00:44:50,620 [PIGS SQUEALING] 812 00:44:54,958 --> 00:44:56,576 USE HIM KINDLY. 813 00:44:56,577 --> 00:44:57,661 [PIGS SQUEALING] 814 00:44:57,661 --> 00:44:59,295 REMEMBER. 815 00:45:03,083 --> 00:45:05,251 MADAM, TAKE CARE OF YOUR PRINCELING. 816 00:45:06,887 --> 00:45:08,505 AAH! 817 00:45:12,843 --> 00:45:13,927 HOLD. 818 00:45:19,900 --> 00:45:20,984 NIPPER! 819 00:45:22,603 --> 00:45:24,771 GO TO BED, FRIEND. 820 00:45:24,772 --> 00:45:26,940 I'LL PUT YOU TO BED, BULLY. 821 00:45:45,375 --> 00:45:47,009 GOODWIFE, 822 00:45:47,010 --> 00:45:50,263 WE SHALL NEED HOT WATER AND BANDAGES PRESENTLY. 823 00:45:50,264 --> 00:45:52,432 CLEAN BANDAGES FOR ME, PLEASE. 824 00:45:56,770 --> 00:45:58,388 AAH! 825 00:46:00,023 --> 00:46:01,107 AAH! 826 00:46:21,712 --> 00:46:22,796 HEY! 827 00:46:22,796 --> 00:46:24,964 DICKEN, GET BEHIND HIM! 828 00:46:28,218 --> 00:46:29,302 YAAH! 829 00:46:36,894 --> 00:46:38,512 GAAH! GAAH! 830 00:46:38,512 --> 00:46:39,596 YAAH! YAAH! 831 00:46:47,187 --> 00:46:48,271 AAH! 832 00:46:48,272 --> 00:46:49,906 HOOLIGAN! 833 00:46:49,907 --> 00:46:50,991 AAH! OOH! 834 00:47:16,466 --> 00:47:18,100 HA HA. HA HA! 835 00:47:18,101 --> 00:47:18,634 AHH... 836 00:47:22,439 --> 00:47:24,057 UHH! 837 00:47:24,057 --> 00:47:25,691 [COUGHING AND SPUTTERING] 838 00:47:41,408 --> 00:47:42,492 [COUGHING] 839 00:47:42,492 --> 00:47:45,211 MP [PANTING] 840 00:47:52,803 --> 00:47:54,971 SWEET MARY. YOU'VE KILLED HIM! 841 00:47:54,972 --> 00:47:57,140 KILLED HIM? 842 00:47:59,309 --> 00:48:01,477 KILLED HIM, HAVE I? 843 00:48:01,478 --> 00:48:03,646 WELL, DID HE ASK FOR IT? 844 00:48:03,647 --> 00:48:06,349 DIDN'T HE BEG AND BLOODY WELL PRAY FOR IT? 845 00:48:07,985 --> 00:48:09,603 HEY! YOU SAW IT. 846 00:48:09,603 --> 00:48:11,771 HE STRUCK THE FIRST BLOW, DIDN'T HE? 847 00:48:11,772 --> 00:48:13,406 YOU'RE A WITNESS. 848 00:48:13,407 --> 00:48:15,575 HE STARTED THE WHOLE THING. 849 00:48:16,109 --> 00:48:16,659 MURDERER. 850 00:48:16,660 --> 00:48:17,744 MURDERER! 851 00:48:17,744 --> 00:48:19,362 WELL, DIDN'T HE? 852 00:48:19,363 --> 00:48:20,997 JOHN, IT'S GALLOWS FOR SUPPER 853 00:48:20,998 --> 00:48:22,616 UNLESS YOU GET OUT OF HERE. 854 00:48:22,616 --> 00:48:24,250 NOW COME ON, STIR YOURSELF. 855 00:48:24,251 --> 00:48:25,335 THE PRIEST WILL PEACH ON YOU 856 00:48:25,335 --> 00:48:26,953 EVEN IF NO ONE ELSE DOES. 857 00:48:26,954 --> 00:48:28,588 WELL, HOW DO YOU KNOW HE'S DEAD? 858 00:48:28,589 --> 00:48:30,207 HE'S STIFFER THAN THE POPE'S CONSCIENCE. 859 00:48:30,207 --> 00:48:31,291 NOW, COME ON, BEFORE THE WORD SPREADS. 860 00:48:31,291 --> 00:48:33,459 YOU'LL HAVE TO MAKE A RUN FOR IT OUT OF LONDON. 861 00:48:33,460 --> 00:48:34,544 COME ON. 862 00:48:37,264 --> 00:48:38,882 BUT WHERE CAN I GO? 863 00:48:38,882 --> 00:48:39,966 HOW WILL I LIVE? 864 00:48:39,967 --> 00:48:41,601 JOIN UP WITH THE RUFFLER'S GANG FOR A WHILE. 865 00:48:41,602 --> 00:48:43,770 OUT HENDON WAY-- HE'LL HIDE YOU UP. 866 00:48:43,770 --> 00:48:45,388 OH, AND, UH, TAKE HIM WITH YOU. 867 00:48:45,389 --> 00:48:48,108 HE CAN STEAL ENOUGH FOR THE BOTH OF YOU. 868 00:48:48,108 --> 00:48:49,726 WILL YOU WAIT TILL THE SHERIFF'S MEN 869 00:48:49,726 --> 00:48:51,360 COME AND GET YOU? STIR, MAN! 870 00:48:51,895 --> 00:48:52,979 [DOG BARKING] 871 00:48:52,980 --> 00:48:55,148 YEAH, I'LL, UH, I'LL GET SOME THINGS. 872 00:48:55,148 --> 00:48:56,232 [BARKING] 873 00:48:59,486 --> 00:49:01,654 AND THEN, 874 00:49:01,655 --> 00:49:02,739 THERE WAS A PARDONER, 875 00:49:02,739 --> 00:49:03,823 AN ALMONER, 876 00:49:03,824 --> 00:49:05,458 AND A PRIEST, 877 00:49:05,459 --> 00:49:07,627 AND THEY WERE ALL GOING TO JERUSALEM. 878 00:49:07,628 --> 00:49:10,330 I HEARD THAT STORY 40 YEARS AGO 879 00:49:10,330 --> 00:49:11,964 AND I DIDN'T LAUGH THEN. 880 00:49:11,965 --> 00:49:16,302 AAH! GOD'S BLOOD AND BONES, LET BE, YOU BUTCHER. 881 00:49:16,303 --> 00:49:17,387 WHERE DID YOU STUDY MEDICINE, 882 00:49:17,921 --> 00:49:20,089 IN A SLAUGHTERHOUSE? 883 00:49:20,090 --> 00:49:22,258 IF I MIGHT BLEED YOUR MAJESTY? 884 00:49:22,259 --> 00:49:25,512 I HAVE NO BLOOD TO SPARE, YOU DOLT. 885 00:49:25,512 --> 00:49:27,146 HIS ROYAL HIGHNESS 886 00:49:27,681 --> 00:49:29,849 THE PRINCE OF WALES. 887 00:49:32,019 --> 00:49:35,272 [HENRY WHEEZING] 888 00:49:35,272 --> 00:49:37,991 AHH. COME TO ME, BOY... 889 00:49:37,991 --> 00:49:39,075 [CHUCKLES] 890 00:49:39,076 --> 00:49:42,329 [COUGHING] 891 00:49:42,329 --> 00:49:46,116 BEFORE THESE SCOUNDRELS MURDER ME IN MY BED. 892 00:49:46,116 --> 00:49:48,284 AH. 893 00:49:48,285 --> 00:49:51,004 YOU LOOK WELL, LAD. 894 00:49:51,538 --> 00:49:52,622 MORE LIKE YOURSELF. 895 00:49:54,791 --> 00:49:57,510 HERE...GIVE ME YOUR HAND. 896 00:50:00,764 --> 00:50:02,382 [LABORED BREATHING] 897 00:50:02,933 --> 00:50:05,635 I AM...ILL. 898 00:50:07,270 --> 00:50:11,057 YOU WILL HAVE TO DEPUTIZE FOR ME AT THE-- 899 00:50:11,058 --> 00:50:12,142 [WHEEZING] 900 00:50:12,142 --> 00:50:14,310 GUILD HALL BANQUET TONIGHT. 901 00:50:15,946 --> 00:50:17,030 AYE... 902 00:50:17,030 --> 00:50:20,283 ALL MEN MUST SEE YOU-- 903 00:50:20,283 --> 00:50:23,536 SEE YOU ARE WELL... 904 00:50:23,537 --> 00:50:24,621 SO THEY WILL KNOW 905 00:50:25,155 --> 00:50:27,323 THE KINGDOM WILL BE IN SAFE HANDS 906 00:50:27,874 --> 00:50:29,492 WHEN I... 907 00:50:31,661 --> 00:50:32,211 WHEN I... 908 00:50:39,252 --> 00:50:40,886 KISS ME, EDWARD. 909 00:50:59,322 --> 00:51:00,406 HERTFORD. 910 00:51:00,407 --> 00:51:02,025 [LABORED BREATHING] 911 00:51:02,025 --> 00:51:06,362 IS THAT SNAKE NORFOLK SNUG IN THE TOWER? 912 00:51:06,363 --> 00:51:08,531 PARLIAMENT HAS SEALED HIS DOOM, SIRE, 913 00:51:08,532 --> 00:51:10,700 WITH THE GREAT SEAL. 914 00:51:10,700 --> 00:51:12,868 [LABORED BREATHING] 915 00:51:12,869 --> 00:51:15,588 WHEN IT'S SEALED WITH THE EDGE 916 00:51:15,589 --> 00:51:17,207 OF THE GREAT AXE, 917 00:51:17,207 --> 00:51:19,375 I'LL GO CONTENT. 918 00:51:21,545 --> 00:51:24,264 [WHEEZING] 919 00:51:24,264 --> 00:51:28,051 "AND FOR THE HIGH TREASON THAT YOU HAVE COMMITTED, 920 00:51:28,051 --> 00:51:29,135 "THE SENTENCE UPON YOU, 921 00:51:29,136 --> 00:51:31,855 "THOMAS HOWARD, DUKE OF NORFOLK, 922 00:51:31,855 --> 00:51:34,023 "IS THAT YOU BE TAKEN HENCE IN THE MORNING 923 00:51:34,024 --> 00:51:36,726 "AND YOUR HEAD STRUCK FROM YOUR BODY, 924 00:51:36,726 --> 00:51:39,979 AND MAY GOD HAVE MERCY UPON YOU." 925 00:51:39,980 --> 00:51:42,699 AND UPON YOU, TOO, SIR, WHEN YOUR TIME COMES. 926 00:51:44,868 --> 00:51:46,486 HIGHNESS. 927 00:51:46,486 --> 00:51:48,654 IT'S KIND OF YOU TO COME TO VISIT ME, YOUR HIGHNESS. 928 00:51:48,655 --> 00:51:50,823 I REGRET I HAVE LITTLE 929 00:51:50,824 --> 00:51:53,543 IN THE WAY OF, UH, HOSPITALITY. 930 00:51:58,965 --> 00:52:01,133 MY LORD, 931 00:52:01,134 --> 00:52:03,836 I WISH I COULD HELP YOU, 932 00:52:03,837 --> 00:52:06,556 AS YOU HELPED THAT POOR PAUPER BOY 933 00:52:06,556 --> 00:52:08,724 IN THE KING'S GARDEN. 934 00:52:08,725 --> 00:52:12,512 AND THEN HOW YOU SENT HIM OUT OF THE PALACE 935 00:52:12,512 --> 00:52:15,231 WITHOUT PUNISHMENT. 936 00:52:15,232 --> 00:52:17,934 U, THAT WAS VERY KIND OF YO MY LORD, 937 00:52:17,934 --> 00:52:20,102 TO A POOR AND BEGGARLY KNAVE. 938 00:52:21,188 --> 00:52:23,356 WELL, IT'S JUST SUCH POOR AND BEGGARLY KNAVES 939 00:52:23,356 --> 00:52:26,075 THAT HOLD ENGLAND'S CONSCIENCE 940 00:52:26,076 --> 00:52:27,694 AND WIN HER BATTLES. 941 00:52:27,694 --> 00:52:29,328 [BAGPIPES PLAYING] 942 00:52:29,329 --> 00:52:32,582 I'VE SEEN THEM, AND I REMEMBER. 943 00:52:32,582 --> 00:52:34,750 BESIDES, THE OLDER ONE GETS, 944 00:52:34,751 --> 00:52:35,835 THE MORE ONE REALIZES THE NECESSITY 945 00:52:36,369 --> 00:52:38,003 OF A FEW GOOD DEEDS 946 00:52:38,004 --> 00:52:40,706 TO SET ON THE CREDIT SIDE OF THE LEDGER. 947 00:52:41,258 --> 00:52:42,876 I'VE DONE ENOUGH HARM IN MY TIME, GOD KNOWS. 948 00:52:45,045 --> 00:52:46,679 IF ONLY I COULD... 949 00:52:49,382 --> 00:52:52,635 I'M DEEPLY SORRY, MY LORD. 950 00:52:52,636 --> 00:52:53,720 WELL, I WON'T PRETEND 951 00:52:53,720 --> 00:52:55,888 THAT I'M GLAD MYSELF, HIGHNESS. 952 00:52:55,889 --> 00:52:58,608 BUT AS AN OLD SOLDIER WHO'S FACED IT A HUNDRED TIMES, 953 00:52:58,608 --> 00:52:59,692 YOU KNOW WHAT DEATH REALLY MEANS? 954 00:53:01,862 --> 00:53:03,480 IT'S A CURE FOR RHEUMATISM. 955 00:53:06,199 --> 00:53:08,367 SO...GOD BE WITH YOUR GRACE. 956 00:53:18,128 --> 00:53:20,830 MY LOYAL GREETINGS TO THE KING, YOUR FATHER. 957 00:53:20,830 --> 00:53:24,633 REMIND HIM THAT WE SHALL MEET AGAIN... 958 00:53:24,634 --> 00:53:25,718 VERY SOON. 959 00:53:30,056 --> 00:53:33,309 [FANFARE PLAYING, CHEERING] 960 00:53:38,181 --> 00:53:39,815 Man: LONG LIVE PRINCE EDWARD! 961 00:53:42,519 --> 00:53:44,153 IS YOUR HIGHNESS NOT WELL? 962 00:53:44,154 --> 00:53:46,322 UH...NO. 963 00:53:46,323 --> 00:53:47,941 YES, PERFECTLY WELL. 964 00:53:47,941 --> 00:53:50,660 THEN WAVE, YOU FOOL. 965 00:53:52,279 --> 00:53:53,913 [CROWD CHEERING] 966 00:54:18,855 --> 00:54:21,557 NO! NO! THAT'S THE PAUPER! HE'S AN IMPOSTER! 967 00:54:22,108 --> 00:54:23,192 I'M THE PRINCE OF WALES! 968 00:54:23,727 --> 00:54:26,446 WILL YOU HOLD YOUR TONGUE, YOU RAVING FOOL! 969 00:54:26,446 --> 00:54:28,614 DO YOU WANT US ARRESTED FOR TREASON? 970 00:54:28,615 --> 00:54:29,699 I'M THE PRINCE OF-- 971 00:54:30,233 --> 00:54:31,317 SHUT UP! 972 00:54:34,037 --> 00:54:36,739 THE LAD--HE'S MY SON. 973 00:54:36,740 --> 00:54:37,824 A LUNATIC. 974 00:54:37,824 --> 00:54:38,908 HE'S AN IDIOT. 975 00:54:38,908 --> 00:54:39,992 HE MEANS NO HARM. 976 00:54:39,993 --> 00:54:42,161 NO HARM. HEH HEH HEH. 977 00:54:42,162 --> 00:54:44,881 HE JUST HAS MAD FANCIES. 978 00:54:44,881 --> 00:54:48,668 GOD BLESS THE PRINCE OF WALES! 979 00:54:49,219 --> 00:54:52,472 GOD SAVE PRINCE EDWARD! 980 00:54:52,472 --> 00:54:54,090 GOD BLESS HIM! 981 00:54:56,259 --> 00:54:58,978 [MUSIC PLAYING] 982 00:55:27,707 --> 00:55:28,791 NO. 983 00:55:29,342 --> 00:55:32,044 NO, IT'S SURE TO GET SOILED. 984 00:55:32,045 --> 00:55:34,213 TAKE IT AWAY. 985 00:55:34,214 --> 00:55:35,298 CAREFULLY. 986 00:55:41,805 --> 00:55:43,973 [MURMURING] 987 00:56:03,493 --> 00:56:05,661 IF YOU THINK IT MAY BE POISONED, 988 00:56:05,662 --> 00:56:07,296 WHY NOT TRY IT ON A DOG 989 00:56:07,297 --> 00:56:09,999 OR A PLUMBER? 990 00:56:09,999 --> 00:56:11,633 YES, YOUR HIGHNESS. 991 00:56:48,505 --> 00:56:51,207 [GROANING] 992 00:56:59,349 --> 00:57:02,051 [LABORED BREATHING] 993 00:57:02,051 --> 00:57:03,685 ARE YOU TRYING... 994 00:57:03,686 --> 00:57:05,304 [WHEEZING] 995 00:57:05,305 --> 00:57:06,939 TO AMUSE ME? 996 00:57:06,940 --> 00:57:10,193 [WHEEZING] 997 00:57:10,193 --> 00:57:13,980 NORFOLK IS CONDEMNED. 998 00:57:13,980 --> 00:57:15,614 [WHEEZING] 999 00:57:15,615 --> 00:57:18,317 GOOD. 1000 00:57:18,318 --> 00:57:21,571 NOW IT WILL BE... 1001 00:57:21,571 --> 00:57:24,290 A RACE BETWEEN US. 1002 00:57:28,077 --> 00:57:30,796 HOW SHORT A TIME 1003 00:57:30,797 --> 00:57:34,050 LIFE HAS BEEN. 1004 00:57:34,050 --> 00:57:35,668 BE AT PEACE, SIRE. 1005 00:57:35,668 --> 00:57:36,752 [LABORED BREATHING] 1006 00:57:36,753 --> 00:57:38,921 TRY TO SLEEP. 1007 00:57:38,922 --> 00:57:40,006 SLEEP. 1008 00:57:40,557 --> 00:57:41,641 HUH. 1009 00:57:41,641 --> 00:57:43,809 A PRIEST'S ADVICE. 1010 00:57:44,344 --> 00:57:45,978 [WHEEZING] 1011 00:57:45,979 --> 00:57:48,681 SLIP MEEKLY INTO DEATH... 1012 00:57:48,681 --> 00:57:50,849 [WHEEZING] 1013 00:57:50,850 --> 00:57:54,103 WHIMPERING PRAYERS... 1014 00:57:54,103 --> 00:57:55,187 [WHEEZING] 1015 00:57:55,738 --> 00:57:58,991 NO. 1016 00:57:58,992 --> 00:58:01,694 I AM A KING... 1017 00:58:01,694 --> 00:58:04,947 OF ENGLAND. 1018 00:58:04,948 --> 00:58:08,201 I WILL LOOK GOD IN THE EYE. 1019 00:58:13,623 --> 00:58:15,257 Z MONKS... 1020 00:58:17,961 --> 00:58:20,129 MONKS... 1021 00:58:22,298 --> 00:58:25,551 ñ% MONKS... 1022 00:58:25,552 --> 00:58:28,271 ♪ THE HUNT IS UP ♪ 1023 00:58:28,271 --> 00:58:30,973 ♪ THE HUNT IS UP ♪ 1024 00:58:30,974 --> 00:58:35,862 ♪ AND IT IS WELL NIGH DAY ♪ 1025 00:58:35,862 --> 00:58:41,284 ♪ AND HEARTY OUR KING, HE'S GONE HUNTING ♪ 1026 00:58:41,284 --> 00:58:45,071 ♪ TO BRING A DEER TO BAY ♪ 1027 00:58:47,790 --> 00:58:49,408 [MUSIC PLAYS] 1028 00:59:16,519 --> 00:59:19,238 ♪ SUMMER IS A-COMING IN ♪ 1029 00:59:19,239 --> 00:59:21,941 ♪ LOUDLY SING, CUCKOO ♪ 1030 00:59:21,941 --> 00:59:24,660 ♪ GROWETH SEED AND BLOWETH MEAD ♪ 1031 00:59:24,661 --> 00:59:26,829 ♪ AND SPRINGETH WOOD ANEW ♪ 1032 00:59:26,829 --> 00:59:30,082 ♪ SING, CUCKOO ♪ 1033 00:59:30,083 --> 00:59:32,251 ♪ EWE BEATETH AFTER LAMB ♪ 1034 00:59:32,252 --> 00:59:34,954 ♪ LOWS AFTER CALF THE COW ♪ 1035 00:59:34,954 --> 00:59:37,122 ♪ BULLOCK STARTETH, BUCK VERTETH ♪ 1036 00:59:37,123 --> 00:59:39,842 ♪ AND MERRY SING CUCKOO ♪ 1037 00:59:39,842 --> 00:59:42,010 ♪ CUCKOO, CUCKOO ♪ 1038 00:59:42,545 --> 00:59:44,713 ♪ WELL WE SINGEST CUCKOO ♪ 1039 00:59:44,714 --> 00:59:47,433 ♪ NOR CEASE THOU NEVER NOW ♪ 1040 00:59:47,433 --> 00:59:50,135 ♪ SUMMER IS A-COMING IN ♪ 1041 00:59:50,136 --> 00:59:52,855 ♪ LOUDLY SING CUCKOO ♪ 1042 00:59:52,855 --> 00:59:55,023 ♪ GROWETH SEED AND BLOWETH MEAD ♪ 1043 00:59:55,024 --> 00:59:57,192 ♪ AND SPRINGETH WOOD ANEW ♪ 1044 00:59:57,193 --> 00:59:59,895 ♪ SING, CUCKOO ♪ 1045 00:59:59,896 --> 01:00:02,064 ♪ EWE BEATETH AFTER LAMB ♪ 1046 01:00:02,615 --> 01:00:04,783 ♪ LOWS AFTER CALF THE COW... ♪ 1047 01:00:07,487 --> 01:00:10,740 [SPEAKING SOFTLY] 1048 01:00:28,641 --> 01:00:31,343 THE KING...IS DEAD. 1049 01:00:31,344 --> 01:00:33,512 [GASPING AND MURMURING] 1050 01:00:37,850 --> 01:00:40,018 LONG LIVE THE KING! 1051 01:00:40,019 --> 01:00:43,272 All: LONG LIVE THE KING! 1052 01:00:43,272 --> 01:00:44,906 [FANFARE PLAYS] 1053 01:00:44,907 --> 01:00:47,609 LONG LIVE THE KING! 1054 01:00:47,610 --> 01:00:49,778 LONG LIVE THE KING! 1055 01:00:49,779 --> 01:00:51,947 LONG LIVE THE KING! 1056 01:00:52,498 --> 01:00:54,116 BUT I'M NOT. 1057 01:00:54,117 --> 01:00:56,285 THE KING! 1058 01:00:56,285 --> 01:00:57,919 All: THE KING! 1059 01:01:01,174 --> 01:01:02,258 MY LORD HERTFORD. 1060 01:01:02,258 --> 01:01:03,342 SIRE. 1061 01:01:03,343 --> 01:01:05,511 IF I GIVE A COMMAND, 1062 01:01:05,511 --> 01:01:07,129 WILL IT BE OBEYED? 1063 01:01:07,130 --> 01:01:08,764 THE KING'S WORD IS LAW, 1064 01:01:08,765 --> 01:01:10,933 YOUR MAJESTY. 1065 01:01:10,933 --> 01:01:13,635 THEN SEND WORD TO THE TOWER 1066 01:01:13,636 --> 01:01:16,355 THAT THE KING COMMANDS 1067 01:01:16,889 --> 01:01:19,057 THAT THE DUKE OF NORFOLK SHALL NOT DIE. 1068 01:01:19,058 --> 01:01:20,692 [MURMURING] 1069 01:01:20,693 --> 01:01:21,777 YOUR MAJESTY. 1070 01:01:21,778 --> 01:01:23,946 LONG LIVE EDWARD, THE KING! 1071 01:01:23,946 --> 01:01:27,199 LONG LIVE EDWARD, THE KING! 1072 01:01:27,200 --> 01:01:28,818 [CHEERING] 1073 01:01:30,453 --> 01:01:33,706 [TO TUNE OF GREENSLEEVES] ♪ OH, YOUNG KING EDWARD ♪ 1074 01:01:33,706 --> 01:01:35,874 ♪ IS ALL MY JOY ♪ 1075 01:01:35,875 --> 01:01:41,830 ♪ AND LITTLE KING NEDDY IS MY DELIGHT ♪ 1076 01:01:41,831 --> 01:01:42,915 UHH. 1077 01:01:42,915 --> 01:01:43,999 [WATER SPLASHING] 1078 01:01:44,550 --> 01:01:45,083 BRRRR! 1079 01:01:45,635 --> 01:01:46,719 UHH! UH! UHH! UH-- 1080 01:01:46,719 --> 01:01:48,337 BE QUIET OR YOU'LL HAVE ANOTHER MOUTH 1081 01:01:48,337 --> 01:01:49,421 UNDER YOUR CHIN. 1082 01:01:49,972 --> 01:01:51,056 WHERE'S THE BOY? WHERE DID CANTY TAKE HIM? 1083 01:01:51,057 --> 01:01:52,675 I DON'T KNOW. I DON'T KNOW. 1084 01:01:52,675 --> 01:01:53,759 THEN GOOD-BYE, MASTER. 1085 01:01:53,760 --> 01:01:54,844 AAH! AH--AH-- 1086 01:01:54,844 --> 01:01:56,478 HE'S TOOK HIM AWAY, SIR, OUT OF LONDON. 1087 01:01:56,479 --> 01:01:57,563 I SWEAR TO GOD. 1088 01:01:57,563 --> 01:01:58,647 THEY'VE GONE TO JOIN RUFFLER'S GANG. 1089 01:01:58,648 --> 01:01:59,732 OUT HENDON WAY. 1090 01:01:59,732 --> 01:02:01,900 IT'S THE TRUTH, SIR. HONEST. 1091 01:02:01,901 --> 01:02:02,985 WELL, IT BETTER BE, FOR YOUR SAKE. 1092 01:02:02,985 --> 01:02:04,069 OTHERWISE YOU'LL FIND YOURSELF 1093 01:02:04,604 --> 01:02:06,238 EATING YOUR OWN ADAM'S APPLE, DO YOU HEAR? 1094 01:02:06,239 --> 01:02:07,857 AAH! 1095 01:02:07,857 --> 01:02:08,941 UHH! 1096 01:02:11,661 --> 01:02:12,745 YOUR FINGERNAILS ARE FILTHY. 1097 01:02:12,745 --> 01:02:14,363 UHH! OH! 1098 01:02:14,363 --> 01:02:16,531 AAH! 1099 01:02:17,083 --> 01:02:20,336 [SPLASH] 1100 01:02:20,336 --> 01:02:23,589 [SIGHS, MUTTERS] 1101 01:02:26,843 --> 01:02:29,011 CAN'T BE FAR. 1102 01:02:29,011 --> 01:02:31,179 AH, THE BLOODY DARK. 1103 01:02:31,180 --> 01:02:32,798 COME ON! 1104 01:02:33,883 --> 01:02:34,967 YAAH! YAAH! 1105 01:02:37,136 --> 01:02:38,220 WHERE AWAY, FRIEND? 1106 01:02:38,221 --> 01:02:39,305 LOST YOUR WAY, FRIEND? 1107 01:02:39,305 --> 01:02:41,473 FRIGHTENED OF THE DARK, FRIEND? 1108 01:02:41,474 --> 01:02:42,558 UHH...I'M NOT ARMED. 1109 01:02:42,558 --> 01:02:43,642 I MEAN NO HARM. 1110 01:02:43,643 --> 01:02:45,277 I'M LOOKING FOR THE RUFFLER. 1111 01:02:45,278 --> 01:02:46,896 OH, THE RUFFLER, IS IT? 1112 01:02:46,896 --> 01:02:49,064 AND WHAT MIGHT YOUR BUSINESS BE WITH HIM? 1113 01:02:49,065 --> 01:02:50,699 AND WHAT MIGHT YOU BE? 1114 01:02:50,700 --> 01:02:52,318 A BEGGAR? AN AMBASSADOR? 1115 01:02:52,318 --> 01:02:53,402 A SPY? 1116 01:02:53,402 --> 01:02:54,486 NO, A FRIEND. 1117 01:02:54,487 --> 01:02:56,121 I NEED HIS HELP. 1118 01:02:56,122 --> 01:02:57,740 OH, HIS HELP. CAN YOU PAY? 1119 01:02:57,740 --> 01:02:58,824 AND CAN YOU FIGHT? 1120 01:02:58,825 --> 01:02:59,909 CAN YOU STEAL? 1121 01:02:59,909 --> 01:03:01,543 OH, I MUST SEE HIM. 1122 01:03:01,544 --> 01:03:02,628 ARE YOU SURE? 1123 01:03:02,628 --> 01:03:03,712 ARE YOU WISE? 1124 01:03:03,713 --> 01:03:04,797 ARE YOU READY? 1125 01:03:05,331 --> 01:03:05,881 AH HA HA HA! 1126 01:03:05,882 --> 01:03:08,584 COME ON, LET'S TAKE HIM, NOW. 1127 01:03:08,584 --> 01:03:10,218 WHERE ARE YOU TAKING ME? 1128 01:03:10,219 --> 01:03:14,556 [ALL SHOUTING AT ONCE] 1129 01:03:14,557 --> 01:03:17,810 MOVE! MOVE! MOVE! 1130 01:03:17,810 --> 01:03:20,512 [LAUGHING AND SHOUTING] 1131 01:03:20,513 --> 01:03:22,681 WHAT ARE YOU TAKING ME? 1132 01:03:22,682 --> 01:03:24,316 LET GO! OK! 1133 01:03:24,317 --> 01:03:26,485 [LAUGHING] 1134 01:03:26,486 --> 01:03:29,188 [ALL SHOUTING AT ONCE] 1135 01:03:47,623 --> 01:03:50,876 GET OFF MY NECK, WILL YA? 1136 01:03:50,877 --> 01:03:54,680 COME ON, PICK HIM UP! PICK HIM UP! 1137 01:03:54,680 --> 01:03:56,848 [LAUGHTER] 1138 01:04:06,058 --> 01:04:07,142 HELLO, RUFFLER. 1139 01:04:07,693 --> 01:04:09,311 VISITORS FOR YOU. 1140 01:04:09,312 --> 01:04:11,480 THEY WANT YOUR HELP. 1141 01:04:11,480 --> 01:04:13,648 [CHEERING AND CLAPPING] 1142 01:04:17,987 --> 01:04:19,621 & WE'RE HONEST FOLK, SIR. 1143 01:04:19,622 --> 01:04:22,875 WELL, THEN, YOU ARE NOT WELCOME HERE. 1144 01:04:22,875 --> 01:04:25,577 IF YOU ARE A THIEF, SAY, 1145 01:04:25,578 --> 01:04:27,746 OR--OR A VAGABOND, 1146 01:04:27,747 --> 01:04:31,550 EVEN A NOBLEMAN OR A LAWYER. 1147 01:04:31,551 --> 01:04:33,169 MY SON'S A THIEF. 1148 01:04:33,169 --> 01:04:34,253 THE BEST IN LONDON, SIR. 1149 01:04:34,253 --> 01:04:36,421 A THIEF, YOU SAY? 1150 01:04:36,422 --> 01:04:37,506 LIGHT-FINGERED. 1151 01:04:37,506 --> 01:04:39,674 CUTPURSE! 1152 01:04:39,675 --> 01:04:40,759 PICKPOCKET! 1153 01:04:40,760 --> 01:04:42,928 [LAUGHTER] 1154 01:04:46,732 --> 01:04:47,816 IT'S A LIE! 1155 01:04:47,817 --> 01:04:48,901 I'M NOT A THIEF! 1156 01:04:48,901 --> 01:04:51,069 THAT LYING MURDERER IS NOT MY FATHER. 1157 01:04:51,070 --> 01:04:52,688 I'M THE PRINCE OF WALES. 1158 01:04:52,688 --> 01:04:54,322 HA HA HA! 1159 01:04:54,323 --> 01:04:55,941 [ALL LAUGHING] 1160 01:04:56,492 --> 01:04:58,660 [ALL SHOUTING] 1161 01:05:00,279 --> 01:05:01,913 A LYING MURDERER 1162 01:05:01,914 --> 01:05:02,998 AND A MADMAN. 1163 01:05:02,999 --> 01:05:04,617 WELCOME, FRIENDS. 1164 01:05:04,617 --> 01:05:06,251 MANDRAKE, BRING THEM CLOSER. LET'S HAVE A LOOK AT THEM. 1165 01:05:10,039 --> 01:05:11,123 HEY... 1166 01:05:11,123 --> 01:05:12,207 HE'S NOT VIOLENT? 1167 01:05:12,208 --> 01:05:13,842 WE ARE DELICATE, FRAGILE PEOPLE. 1168 01:05:14,377 --> 01:05:15,461 OH, NO. 1169 01:05:17,096 --> 01:05:18,714 THEN UNLOOSE HIM. 1170 01:05:18,714 --> 01:05:20,882 NIGHT OWL. LINKLIGHT. 1171 01:05:20,883 --> 01:05:23,051 BRING FOOD AND DRINK FOR THESE WORTHY UNWORTHIES. 1172 01:05:23,052 --> 01:05:26,305 LET US SHOW THEM THE HOSPITALITY 1173 01:05:26,856 --> 01:05:28,474 OF THE STURDY BEGGARS. 1174 01:05:28,474 --> 01:05:30,642 MOLL, MANDRAKE, HODGE. 1175 01:05:30,643 --> 01:05:33,362 SING THEM OUR ANTHEM, UM... 1176 01:05:33,362 --> 01:05:36,064 [SQUEALS] HA HA! 1177 01:05:36,065 --> 01:05:38,233 WHEEE! 1178 01:05:38,234 --> 01:05:40,402 COME, MANDRAKE, HODGE! 1179 01:05:40,403 --> 01:05:44,740 HODGE! AH HA HA HA! 1180 01:05:44,740 --> 01:05:47,459 [BEATING RHYTHM] 1181 01:05:50,162 --> 01:05:52,881 HARK, HARK, THE DOGS DO BARK, 1182 01:05:52,882 --> 01:05:55,050 THE BEGGARS ARE COMING TO TOWN, 1183 01:05:55,051 --> 01:05:56,135 SOME ON JADES 1184 01:05:56,135 --> 01:05:57,219 AND SOME WITH BAYS 1185 01:05:57,219 --> 01:05:59,921 AND SOME IN A VELVET GOWN. 1186 01:05:59,922 --> 01:06:01,556 HARK, HARK, THE DOGS DO BARK, 1187 01:06:01,557 --> 01:06:03,175 TO TROUBLE THE STATE AND CROWN, 1188 01:06:03,726 --> 01:06:06,428 SOME WEAR SATIN AND SOME SPEAK LATIN, 1189 01:06:06,429 --> 01:06:08,597 THE BEGGARS ARE COMING TO TOWN. 1190 01:06:08,597 --> 01:06:11,316 SHH! 1191 01:06:11,851 --> 01:06:15,104 [LAUGHTER] 1192 01:06:19,442 --> 01:06:22,695 BUT NOW YOU MUSTN'T MIND THE BOY, SIR. 1193 01:06:22,695 --> 01:06:25,414 HE'S A GOOD THIEF, BUT A BIT CRAZY. 1194 01:06:25,414 --> 01:06:26,498 AND, UH, 1195 01:06:26,499 --> 01:06:28,667 AND HE SPEAKS THE TRUTH. 1196 01:06:28,668 --> 01:06:30,286 AT LEAST ABOUT YOU. 1197 01:06:30,286 --> 01:06:31,920 HEH HEH HEH. 1198 01:06:31,921 --> 01:06:34,089 LIAR AND MURDERER. 1199 01:06:34,090 --> 01:06:35,708 YES. 1200 01:06:35,708 --> 01:06:37,876 YOU HAVE THE GALLOWS LOOK ABOUT YOU, BULLY. 1201 01:06:37,877 --> 01:06:40,596 TELL US...WHO YOU KILLED. 1202 01:06:41,130 --> 01:06:41,680 TELL US! 1203 01:06:41,681 --> 01:06:43,849 TELL US! COME ON, TELL US! 1204 01:06:43,849 --> 01:06:46,017 IT WAS AN ACCIDENT. 1205 01:06:46,018 --> 01:06:47,102 ISN'T IT ALWAYS. 1206 01:06:47,636 --> 01:06:50,355 WE ARE ALL HERE BY ACCIDENT. YEA. 1207 01:06:50,356 --> 01:06:52,524 [LAUGHTER] 1208 01:06:54,694 --> 01:06:57,947 WE ARE STURDY BEGGARS, HMM? 1209 01:06:57,947 --> 01:06:59,031 THIEVES. 1210 01:06:59,031 --> 01:07:01,199 OUTLAWS. 1211 01:07:01,200 --> 01:07:02,818 CRIPPLES. 1212 01:07:02,818 --> 01:07:04,986 HARLOTS, RUNAWAYS. 1213 01:07:04,987 --> 01:07:07,155 [CHUCKLES] AYE. 1214 01:07:07,156 --> 01:07:08,790 AND, UH... 1215 01:07:08,791 --> 01:07:10,409 UNFROCKED PRIESTS, 1216 01:07:10,409 --> 01:07:12,043 DISPOSSESSED MONKS, 1217 01:07:12,044 --> 01:07:14,746 BANISHED YEOMAN, STARVING SOLDIERS. 1218 01:07:14,747 --> 01:07:18,000 PERHAPS EVEN A GENTLEMAN OR TWO HERE OR THERE. 1219 01:07:18,000 --> 01:07:19,084 WHO KNOWS? 1220 01:07:19,085 --> 01:07:21,804 SO, WELCOME, MURDERER, AND YOUR LUNATIC. 1221 01:07:21,804 --> 01:07:23,972 OH, HE'S NOT A TRUE LUNATIC, SIR, 1222 01:07:23,973 --> 01:07:25,591 AND HE STEALS WELL. 1223 01:07:25,591 --> 01:07:28,310 BUT HE THINKS HE'S THE PRINCE OF WALES. 1224 01:07:28,310 --> 01:07:29,928 [LAUGHTER] 1225 01:07:29,929 --> 01:07:32,097 THEN HE IS BEHIND THE TIME. 1226 01:07:32,098 --> 01:07:33,732 DOESN'T HE KNOW THAT THE OLD KING IS DEAD 1227 01:07:34,266 --> 01:07:34,816 AND IN HELL? 1228 01:07:34,817 --> 01:07:37,519 GOD REST HIM! 1229 01:07:37,520 --> 01:07:39,688 All: GOD REST HIM! GOD REST HIM IN HELL! 1230 01:07:39,688 --> 01:07:42,407 GOD REST HIM, IN HELL. 1231 01:07:42,408 --> 01:07:44,026 WHY I SHOULD WISH HIM ILL, 1232 01:07:44,577 --> 01:07:45,661 I DO NOT KNOW. 1233 01:07:45,661 --> 01:07:47,829 TRUE, HE DID BREAK THE MONASTERY 1234 01:07:47,830 --> 01:07:49,448 WHERE I WAS A MONK 1235 01:07:49,448 --> 01:07:52,167 AND DRIVE US ALL OUT TO STARVE. 1236 01:07:52,168 --> 01:07:53,252 WHEN I WAS A MONK, 1237 01:07:53,252 --> 01:07:55,420 I LIVED WELL, TOOK FROM THE POOR, 1238 01:07:55,421 --> 01:07:57,589 AND HAD ALL THE NUNS I WANTED. 1239 01:07:57,590 --> 01:07:59,758 NOW THAT I AM A STURDY BEGGAR, 1240 01:08:00,292 --> 01:08:01,926 I LIVE WELL, TAKE FROM THE POOR, 1241 01:08:02,461 --> 01:08:05,714 AND, UH, ALTHOUGH THEY MAY NOT BE NUNS... 1242 01:08:05,714 --> 01:08:07,348 THEY HAVEN'T CHANGED THEIR HABITS. 1243 01:08:07,883 --> 01:08:08,967 [LAUGHTER] 1244 01:08:08,968 --> 01:08:11,687 SO, AS TO KING HENRY'S DAMNATION, 1245 01:08:11,687 --> 01:08:12,771 I AM IMPARTIAL. 1246 01:08:12,772 --> 01:08:15,474 A TOAST TO THE NEW KING. 1247 01:08:15,474 --> 01:08:17,108 EDWARD! 1248 01:08:17,109 --> 01:08:19,811 LONG MAY HE REIGN 1249 01:08:19,812 --> 01:08:21,980 AND MAY HE LOOK MORE KINDLY 1250 01:08:21,981 --> 01:08:24,700 UPON DISHONEST MONKS, HONEST BEGGARS, 1251 01:08:24,700 --> 01:08:28,487 AND ALL POOR FOLK THAN HIS FATHER DID! 1252 01:08:28,487 --> 01:08:30,655 WHY SHOULD HE? 1253 01:08:30,656 --> 01:08:32,824 WHY SHOULD HE CARE? 1254 01:08:32,825 --> 01:08:34,459 WILL HE BE ANY BETTER THAN HIS FATHER WAS? 1255 01:08:34,460 --> 01:08:38,797 YOU SAY KING HENRY BROKE YOUR MONASTERY, RUFFLER. 1256 01:08:38,798 --> 01:08:40,416 YOU WERE LUCKY. 1257 01:08:40,416 --> 01:08:44,219 I WERE A PLOWMAN BEFORE THEY ENCLOSED MY LAND. 1258 01:08:44,220 --> 01:08:47,473 THREW ME INTO THE ROAD WITH MY WIFE AND BABES, 1259 01:08:47,473 --> 01:08:50,175 TO BE WHIPPED FROM TOWN TO TOWN. 1260 01:08:50,176 --> 01:08:51,810 LOOK THERE. 1261 01:08:51,811 --> 01:08:53,429 [MURMURING AND GASPING] 1262 01:08:53,429 --> 01:08:56,148 TO HELL WITH YOUR KINGS, 1263 01:08:56,148 --> 01:08:58,316 HENRY AND EDWARD, I SAY, 1264 01:08:58,317 --> 01:08:59,935 AND LET SUCH THINGS BE. 1265 01:09:00,486 --> 01:09:02,104 AMEN. 1266 01:09:02,104 --> 01:09:03,188 All: AMEN. 1267 01:09:03,739 --> 01:09:04,823 'TIS A CRUEL WORLD. 1268 01:09:04,824 --> 01:09:08,611 I WAS A FORESTER TILL THEY CUT DOWN THE TREES. 1269 01:09:08,611 --> 01:09:11,864 THEN WHEN I POACHED TO FEED MY FAMILY, THEY... 1270 01:09:14,033 --> 01:09:16,201 [MURMURING] 1271 01:09:16,752 --> 01:09:18,370 MY WIFE WAS HANGED. 1272 01:09:18,921 --> 01:09:22,174 THEY SAID IT WAS FOR BLASPHEMY. 1273 01:09:22,174 --> 01:09:24,342 IF I'M CAUGHT... 1274 01:09:24,343 --> 01:09:26,511 THE LAW OF ENGLAND SAYS I MUST BURN. 1275 01:09:26,512 --> 01:09:28,130 YOU WILL NOT. 1276 01:09:29,765 --> 01:09:33,018 AS FROM THIS HOUR, THAT LAW IS DEAD. 1277 01:09:33,018 --> 01:09:35,186 AND IF MY FATHER, THE KING, 1278 01:09:35,187 --> 01:09:37,355 HAD KNOWN ABOUT ALL THESE WRONGS 1279 01:09:37,356 --> 01:09:38,974 THAT YOU HAVE SUFFERED, 1280 01:09:38,974 --> 01:09:41,142 HE NEVER WOULD HAVE PERMITTED IT. 1281 01:09:41,143 --> 01:09:42,777 WHEN YOU REFER TO THE KING, YOUR FATHER, 1282 01:09:42,778 --> 01:09:44,396 DO YOU SPEAK, UH, FIGURATIVELY, 1283 01:09:44,396 --> 01:09:47,649 AS ONE WHO HOLDS THAT THE KING IS FATHER OF ALL THE PEOPLE, 1284 01:09:47,650 --> 01:09:49,818 OR DO YOU CLAIM TO BEx ONE OF HIS LATE MAJESTY'S 1285 01:09:49,818 --> 01:09:50,902 NUMEROUS BASTARDS? 1286 01:09:51,453 --> 01:09:54,155 NEITHER. I'M EDWARD, KING OF ENGLAND. 1287 01:09:54,156 --> 01:09:56,324 [LAUGHTER] 1288 01:09:57,960 --> 01:10:00,128 DAMN YOU, TOM, HOLD YOUR TONGUE. 1289 01:10:00,129 --> 01:10:02,297 HE SAW THE KING DRIVE BY. 1290 01:10:02,298 --> 01:10:03,382 THAT WAS AN IMPOSTER, 1291 01:10:03,382 --> 01:10:05,000 A PAUPER WHO'S STOLEN MY THRONE. 1292 01:10:05,000 --> 01:10:07,719 [LOUD LAUGHTER] 1293 01:10:12,591 --> 01:10:15,310 YOUR MAJESTY HAD BETTER HASTEN BACK TO LONDON, 1294 01:10:15,311 --> 01:10:19,098 FOR ONCE THEY PUT THAT CROWN ON THAT PAUPER'S HEAD, 1295 01:10:19,098 --> 01:10:21,266 IT'S GOOD-BYE TO YOUR THRONE FOREVER. 1296 01:10:21,267 --> 01:10:22,901 YES, I MUST GO QUICKLY, 1297 01:10:22,902 --> 01:10:24,520 BEFORE I'M TOO LATE. 1298 01:10:24,520 --> 01:10:26,154 DON'T FRET, DEARIE! 1299 01:10:26,689 --> 01:10:28,857 WE'LL GIVE YOU A CORONATION! 1300 01:10:28,857 --> 01:10:31,025 HA! MANDRAKE! 1301 01:10:31,026 --> 01:10:32,660 KING TOM. 1302 01:10:32,661 --> 01:10:34,279 KING TOM THE BEGGAR. HA HA! 1303 01:10:34,280 --> 01:10:36,999 SO, KING OF FOU-FOU. 1304 01:10:36,999 --> 01:10:38,083 KING FOU-FOU OF FRANCE! 1305 01:10:38,083 --> 01:10:40,251 KING OF THE-- 1306 01:10:40,252 --> 01:10:41,870 LET'S CROWN HIM! 1307 01:10:41,870 --> 01:10:43,504 [LAUGHING] 1308 01:10:43,505 --> 01:10:45,673 LET'S CROWN HIM! 1309 01:10:45,674 --> 01:10:46,758 CROWN HIM! 1310 01:10:47,293 --> 01:10:48,377 ROBE HIM! 1311 01:10:48,377 --> 01:10:50,545 SCEPTER HIM! 1312 01:10:50,546 --> 01:10:52,714 ROBE HIM! 1313 01:10:52,715 --> 01:10:55,434 BE GRACIOUS TO HIS MIGHTY FOU-FOU. 1314 01:10:55,434 --> 01:10:58,687 TRAMPLE NOT UPON THY PEOPLE, OH GREAT KING. 1315 01:10:58,687 --> 01:11:01,389 OH, PITY THY SLAVES. 1316 01:11:01,390 --> 01:11:04,109 REWARD THY HUMBLE SERVANT. 1317 01:11:04,109 --> 01:11:07,362 HAIL TO HE, KING FOU-FOU. 1318 01:11:07,363 --> 01:11:08,981 KING FOU-FOU! 1319 01:11:08,981 --> 01:11:11,700 HONOR ME WITH A GREAT BIG ROYAL KICK UP THE ASS, 1320 01:11:11,700 --> 01:11:12,784 YOUR MAJESTY! 1321 01:11:12,785 --> 01:11:14,403 [LAUGHING] 1322 01:11:18,741 --> 01:11:20,375 OI! 1323 01:11:20,376 --> 01:11:21,460 GET HIM! 1324 01:11:21,460 --> 01:11:23,078 I'LL GET HIM! 1325 01:11:23,078 --> 01:11:24,712 HA HA HA! 1326 01:11:24,713 --> 01:11:25,797 HEY! 1327 01:11:27,967 --> 01:11:30,669 RUN, BOY! 1328 01:11:30,669 --> 01:11:31,753 UHH! 1329 01:11:31,754 --> 01:11:33,388 [LAUGHTER] 1330 01:11:33,389 --> 01:11:35,007 LET THEM HAVE A FAIR FIGHT... 1331 01:11:37,176 --> 01:11:39,895 AS FOUL AS THEY PLEASE. 1332 01:11:42,064 --> 01:11:43,682 [MURMURING] 1333 01:11:51,824 --> 01:11:52,908 [LAUGHTER] 1334 01:11:52,908 --> 01:11:53,992 OHH! 1335 01:11:53,993 --> 01:11:56,161 [LAUGHTER] 1336 01:11:56,161 --> 01:11:57,779 JUST LOOK AT HUGO! 1337 01:11:57,780 --> 01:11:59,414 HUGO, GET UP. 1338 01:11:59,415 --> 01:12:01,033 GET UP, HUGO. 1339 01:12:09,174 --> 01:12:10,792 [LAUGHTER] 1340 01:12:11,877 --> 01:12:14,045 COME ON, HUGO! 1341 01:12:14,046 --> 01:12:16,214 [ALL LAUGHING AND SHOUTING] 1342 01:12:18,934 --> 01:12:21,102 ARRR... 1343 01:12:21,103 --> 01:12:22,721 [LAUGHTER] UNH! 1344 01:12:23,272 --> 01:12:25,440 COME ON! [LAUGHTER] 1345 01:12:39,538 --> 01:12:41,156 NOW I'M GOING. 1346 01:12:41,156 --> 01:12:42,790 LET NO ONE HINDER ME, 1347 01:12:43,325 --> 01:12:44,409 AT HIS PERIL. 1348 01:12:44,410 --> 01:12:46,578 HEY! 1349 01:12:46,578 --> 01:12:48,746 YOU'RE GOIN' NOWHERE. 1350 01:12:48,747 --> 01:12:50,381 WHEN I'M CROWNED, MY FIRST TASK 1351 01:12:50,916 --> 01:12:52,550 WILL BE TO BUILD A GALLOWS FOR YOU, 1352 01:12:52,551 --> 01:12:55,804 SO YOU WILL HANG FOR THE MURDER OF MY FRIEND. 1353 01:12:55,804 --> 01:12:58,506 CHILDREN HAVE NO RESPECT FOR THEIR PARENTS NOWADAYS. 1354 01:12:58,507 --> 01:12:59,591 YOU'RE STAYIN' RIGHT HERE! 1355 01:13:01,226 --> 01:13:03,928 BY GOD, IF YOU TRY RUNNIN' OUT ON ME-- 1356 01:13:03,929 --> 01:13:06,097 HOLD THERE, BULLY! 1357 01:13:06,098 --> 01:13:07,732 DON'T LET PATERNAL AFFECTION 1358 01:13:07,733 --> 01:13:09,351 CLOUD YOUR JUDGMENT. LET HIM GO. 1359 01:13:09,902 --> 01:13:12,070 MADMAN OR NO, WHOEVER HE IS, 1360 01:13:12,071 --> 01:13:15,324 HE'S TOO GOOD FOR YOU. 1361 01:13:15,324 --> 01:13:16,408 [SNAPS FINGERS] 1362 01:13:18,026 --> 01:13:18,576 PREVENT HIM. 1363 01:13:19,111 --> 01:13:19,661 [GRUNTS] 1364 01:13:19,661 --> 01:13:20,745 CAREFULLY. 1365 01:13:21,280 --> 01:13:22,364 AND LET THE BOY GO. 1366 01:13:22,364 --> 01:13:23,998 [GRUNTS] 1367 01:13:25,084 --> 01:13:26,168 UNH! YOU... 1368 01:13:26,168 --> 01:13:27,786 YOU UNGRATEFUL-- 1369 01:13:27,786 --> 01:13:29,954 GET UP, YOU! 1370 01:13:31,590 --> 01:13:32,674 RRRR... 1371 01:13:32,674 --> 01:13:33,758 WHAT-- 1372 01:13:54,363 --> 01:13:55,981 ARRRGH! 1373 01:14:01,403 --> 01:14:04,656 AAAHHH! 1374 01:14:05,207 --> 01:14:05,740 AH--AH-- 1375 01:14:05,741 --> 01:14:08,460 AAH--AAAHHH! 1376 01:14:08,460 --> 01:14:10,078 AAH! AAH! AAH! 1377 01:14:10,078 --> 01:14:12,246 AAH! AAH-- 1378 01:14:12,247 --> 01:14:14,966 UHH. 1379 01:14:14,967 --> 01:14:17,669 [MUTTERING] 1380 01:14:17,669 --> 01:14:20,922 [EXHALES] 1381 01:14:20,923 --> 01:14:24,176 [MUTTERING] 1382 01:14:36,655 --> 01:14:38,823 [MUTTERING] 1383 01:14:39,358 --> 01:14:40,992 [SIGHS] 1384 01:14:47,499 --> 01:14:48,583 HE'S DEAD. 1385 01:14:51,286 --> 01:14:54,005 INTO THY HANDS, O GOD. 1386 01:14:55,090 --> 01:14:57,258 WHY ON EARTH DID YOU BRING HIM HERE? 1387 01:14:57,259 --> 01:14:58,877 NOW WE SHALL HAVE TO BURY HIM. 1388 01:15:03,215 --> 01:15:05,383 [EXASPERATED SIGH] 1389 01:15:07,019 --> 01:15:10,272 [BIRD CALLING] 1390 01:15:14,059 --> 01:15:15,143 YOU? 1391 01:15:15,143 --> 01:15:17,311 YES, ME. 1392 01:15:18,397 --> 01:15:20,565 I'VE BEEN BEATING THIS FOREST FOR HOURS 1393 01:15:20,566 --> 01:15:22,200 IN SEARCH OF YOU AND THIS... 1394 01:15:22,734 --> 01:15:24,368 RUFFLER'S CAMP. 1395 01:15:24,369 --> 01:15:25,453 WHERE'S CANTY? 1396 01:15:25,454 --> 01:15:27,072 SOMEWHERE BACK THERE. 1397 01:15:27,072 --> 01:15:28,706 THIS MONSTROUS MAN SEIZED HIM. 1398 01:15:28,707 --> 01:15:29,791 EXCELLENT. 1399 01:15:29,791 --> 01:15:30,875 BUT HE MAY BE KILLING HIM. 1400 01:15:30,876 --> 01:15:33,044 EVEN BETTER. COME ON, BOY. HURRY. 1401 01:15:36,298 --> 01:15:39,551 BUT I DON'T WANT TO MARRY THE QUEEN OF SCOTLAND. 1402 01:15:39,551 --> 01:15:40,635 SHE'S ONLY 6 YEARS OLD. 1403 01:15:42,254 --> 01:15:45,507 ROYAL MARRIAGES TAKE NO ACCOUNT OF AGES, SIRE. 1404 01:15:45,507 --> 01:15:47,675 AND THE ALTERNATIVE COULD WELL BE WAR, 1405 01:15:47,676 --> 01:15:48,760 YOUR MAJESTY. 1406 01:15:48,760 --> 01:15:50,928 ALL RIGHT, WE'LL GO TO WAR. 1407 01:15:50,929 --> 01:15:52,563 I MEAN, MARRIAGE IS A SERIOUS AFFAIR. 1408 01:15:53,098 --> 01:15:54,732 IMPOSSIBLE, SIRE. 1409 01:15:54,733 --> 01:15:56,351 ANY ACTION AGAINST SCOTLAND 1410 01:15:56,902 --> 01:15:58,520 WOULD ALMOST CERTAINLY PROVOKE FRANCE. 1411 01:15:58,520 --> 01:16:00,688 OH, THE DEVIL TAKE FRANCE. 1412 01:16:00,689 --> 01:16:01,773 BY ALL MEANS, SIRE. 1413 01:16:01,773 --> 01:16:03,407 BUT UNTIL HE DOES, 1414 01:16:03,408 --> 01:16:04,492 FRANCE WILL REMAIN 1415 01:16:04,493 --> 01:16:06,111 AN EVER-PRESENT DANGER TO ENGLAND. 1416 01:16:06,111 --> 01:16:08,279 THEN WE'LL MEET IT. 1417 01:16:08,280 --> 01:16:09,914 WE'VE ALWAYS BEATEN THE FRENCH. 1418 01:16:09,915 --> 01:16:10,999 WE'LL FIGHT THEM. 1419 01:16:11,533 --> 01:16:13,167 UNTHINKABLE, YOUR MAJESTY. 1420 01:16:13,168 --> 01:16:14,786 WE ARE IN NO CONDITION FOR WAR. 1421 01:16:14,786 --> 01:16:16,954 WHICH IS WHY YOUR MAJESTY 1422 01:16:16,955 --> 01:16:18,589 MUST DETERMINE OUR POLICY 1423 01:16:18,590 --> 01:16:21,292 TOWARDS PARIS AND EDINBURGH. 1424 01:16:21,293 --> 01:16:23,461 AND, UH, INDEED, YOUR COUNCILORS 1425 01:16:23,462 --> 01:16:25,096 ARE WAITING. 1426 01:16:25,631 --> 01:16:27,265 OHH... 1427 01:16:27,266 --> 01:16:28,884 OHH... 1428 01:16:28,884 --> 01:16:31,603 OH, I DON'T KNOW! 1429 01:16:31,603 --> 01:16:33,771 FRANCE, SCOTLAND, 1430 01:16:33,772 --> 01:16:37,025 MARRIAGE, POLICIES. 1431 01:16:37,025 --> 01:16:39,193 CAN'T YOU AND THE COUNCIL DECIDE? 1432 01:16:39,194 --> 01:16:42,981 WE CAN ONLY ADVISE, SIRE. 1433 01:16:42,981 --> 01:16:45,700 THE DECISIONS MUST BE YOUR MAJESTY'S. 1434 01:16:46,234 --> 01:16:48,402 WELL, I CANNOT MAKE THEM NOW. 1435 01:16:48,403 --> 01:16:51,122 THE COUNCIL WILL HAVE TO WAIT. 1436 01:16:53,292 --> 01:16:54,910 MY LORDS, 1437 01:16:54,910 --> 01:16:56,544 THE SUN IS SHINING, 1438 01:16:56,545 --> 01:16:59,247 AND MY WITS ARE BUZZING WITH ALL THIS CHATTER 1439 01:16:59,247 --> 01:17:02,500 ABOUT HAGGIS AND GARLIC. 1440 01:17:02,501 --> 01:17:04,669 THE COUNCIL WILL HAVE TO CONSIDER THE MATTERS, 1441 01:17:04,670 --> 01:17:06,838 AND YOU'LL HAVE TO DECIDE WHICH IS BEST. 1442 01:17:06,838 --> 01:17:08,472 AND COME AND TELL ME ABOUT IT 1443 01:17:08,473 --> 01:17:09,557 WHEN IT IS RAINING. 1444 01:17:09,558 --> 01:17:11,176 BUT THE SAFETY AND GOOD OF THE-- 1445 01:17:11,176 --> 01:17:13,344 BUT I CANNOT DECIDE. 1446 01:17:13,345 --> 01:17:15,513 I DON'T KNOW. 1447 01:17:17,683 --> 01:17:19,851 AS YOUR MAJESTY PLEASES. 1448 01:17:27,442 --> 01:17:29,076 NO, JANE, DON'T GO. 1449 01:17:42,624 --> 01:17:44,258 WHEW! 1450 01:17:44,259 --> 01:17:45,343 [DOOR CLOSES] 1451 01:17:45,344 --> 01:17:47,512 YOU SEE WHAT IT IS TO BE A KING? 1452 01:17:47,512 --> 01:17:50,765 I DON'T UNDERSTAND HALF OF WHAT THEY SAY. 1453 01:17:50,766 --> 01:17:52,934 WHY CAN'T THEY MAKE SOME DECISIONS FOR THEMSELVES? 1454 01:17:52,934 --> 01:17:55,102 BECAUSE YOUR MAJESTY'S WORD IS THE LAW. 1455 01:17:55,103 --> 01:17:56,721 HMM. 1456 01:17:58,890 --> 01:18:02,693 YES, THAT'S TRUE. 1457 01:18:02,694 --> 01:18:04,312 KINGS MAY DO AS THEY PLEASE, MAYN'T THEY? 1458 01:18:05,947 --> 01:18:07,565 YES, YOUR MAJESTY. 1459 01:18:07,566 --> 01:18:09,734 AND THE KING MUST BE OBEYED. 1460 01:18:09,735 --> 01:18:12,454 INDEED, YOUR MAJESTY. 1461 01:18:12,454 --> 01:18:14,622 WHAT AN EXCELLENT ARRANGEMENT. 1462 01:18:16,241 --> 01:18:17,325 CLOSE YOUR EYES. 1463 01:18:25,467 --> 01:18:26,551 WELL? 1464 01:18:29,254 --> 01:18:31,422 WHATEVER YOUR MAJESTY WISHES 1465 01:18:31,423 --> 01:18:33,057 IS YOUR LOYAL SERVANT'S COMMAND. 1466 01:18:35,761 --> 01:18:36,845 PLEASE? 1467 01:18:43,902 --> 01:18:46,070 KINGS ARE LUCKY DEVILS. 1468 01:18:46,071 --> 01:18:47,155 MM. 1469 01:18:49,324 --> 01:18:52,026 BUT THE COUNCIL-- SHOULD NOT YOUR MAJESTY-- 1470 01:18:52,027 --> 01:18:55,280 OH, ANYONE CAN TALK TO THE COUNCIL. 1471 01:18:55,280 --> 01:18:56,914 BUT THERE ARE SOME THINGS 1472 01:18:56,915 --> 01:18:59,083 A KING MUST DO FOR HIMSELF. 1473 01:19:00,702 --> 01:19:01,786 [DOOR OPENS] 1474 01:19:08,844 --> 01:19:09,928 PARDON, YOUR MAJESTY. 1475 01:19:09,928 --> 01:19:12,096 I HAD THOUGHT TO FIND YOU ALONE. 1476 01:19:12,097 --> 01:19:14,265 MY SISTER, NO CEREMONY, PLEASE. 1477 01:19:14,800 --> 01:19:16,968 IF I MIGHT SEEK A WORD WITH YOUR MAJESTY IN PRIVATE? 1478 01:19:17,519 --> 01:19:19,687 WHY? THERE'S ONLY JANE HERE. 1479 01:19:21,306 --> 01:19:23,474 OH, VERY WELL, THEN. 1480 01:19:23,475 --> 01:19:25,109 WAIT FOR ME IN THE GARDEN. 1481 01:19:33,785 --> 01:19:34,869 zP WELL, BESSIE, 1482 01:19:34,870 --> 01:19:37,038 WHAT HAVE YOU COME TO TALK TO ME ABOUT? 1483 01:19:37,038 --> 01:19:39,206 I COULD BOX YOUR EARS, BY GOD! 1484 01:19:39,207 --> 01:19:42,460 WHAT DO I FIND IN THE CORRIDOR THIS MINUTE? 1485 01:19:42,461 --> 01:19:44,079 THE PRIVY COUNCIL OF THE REALM 1486 01:19:44,079 --> 01:19:46,247 CHASED OUT LIKE IDLE SCHOOLBOYS 1487 01:19:46,248 --> 01:19:47,882 SO THAT YOU CAN PLAY CUPID WITH THAT HUSSY? 1488 01:19:47,883 --> 01:19:51,136 HOW DARE YOU TALK TO ME LIKE THAT! 1489 01:19:51,136 --> 01:19:53,304 I'LL DARE MORE THAN THAT. 1490 01:19:53,305 --> 01:19:56,007 DO YOU THINK THAT A STATE RUNS ITSELF 1491 01:19:56,558 --> 01:19:58,176 OR THAT YOU CAN WAVE ENGLAND'S BUSINESS ASIDE 1492 01:19:58,176 --> 01:20:01,429 BECAUSE YOU'RE TOO IDLE OR TOO PEEVISH 1493 01:20:01,429 --> 01:20:03,597 OR TOO HOT AFTER THAT SIMPERING BAGGAGE? 1494 01:20:03,598 --> 01:20:05,766 I'LL SEE TO HER, GOD HELP ME. 1495 01:20:05,767 --> 01:20:07,401 AND I'LL NOT BE RAILED UP BY ANY ROYAL HOYDEN 1496 01:20:07,402 --> 01:20:08,486 WHO DOES NOT KNOW HER PLACE 1497 01:20:09,020 --> 01:20:10,654 AND FORGETS THE RESPECT DUE TO HER KING! 1498 01:20:10,655 --> 01:20:12,823 RESPECT? 1499 01:20:12,824 --> 01:20:13,908 RESPECT?! 1500 01:20:17,162 --> 01:20:19,864 NOW MARK ME, LITTLE BROTHER. 1501 01:20:19,865 --> 01:20:22,033 I MAY FORGET WHAT IS DUE TO YOU, 1502 01:20:22,584 --> 01:20:23,668 BUT I SHALL NEVER FORGOT WHAT IS DUE 1503 01:20:24,202 --> 01:20:25,836 TO SOMETHING YOU SEEM TO HAVE FORGOTTEN. 1504 01:20:25,837 --> 01:20:27,455 AND WHAT MIGHT THAT BE? 1505 01:20:27,455 --> 01:20:28,539 ENGLAND! 1506 01:20:30,709 --> 01:20:32,343 OH, NED. 1507 01:20:34,513 --> 01:20:37,215 TO SEE YOU SO--SO CHANGED... 1508 01:20:38,850 --> 01:20:41,552 SO CARELESS OF ALL GOVERNMENT, 1509 01:20:41,553 --> 01:20:44,272 AND YOUR MINISTERS WAITING LIKE BEGGARS AT THE DOOR 1510 01:20:44,272 --> 01:20:46,440 WHILE YOU TRIFLE AWAY THE TIME. 1511 01:20:48,610 --> 01:20:50,228 OH, NED. 1512 01:20:50,228 --> 01:20:51,312 IT'S NOT WORTHY. 1513 01:20:51,313 --> 01:20:54,566 WHAT I DO IS MY AFFAIR, MADAM, NOT YOURS! 1514 01:20:54,566 --> 01:20:57,285 I AM THE KING AND I DO NOT NEED YOUR ADVICE. 1515 01:20:57,819 --> 01:20:58,903 OR YOUR FISHWIFE TONGUE. 1516 01:21:01,623 --> 01:21:03,241 I HAVE YOUR MAJESTY'S LEAVE TO GO? 1517 01:21:03,241 --> 01:21:04,325 YES! 1518 01:21:11,383 --> 01:21:13,001 I'M THE KING, YOU HEAR?! 1519 01:21:13,001 --> 01:21:15,169 AND I'LL DO AS I LIKE AND I'LL RULE AS I PLEASE. 1520 01:21:15,170 --> 01:21:17,889 IF' THE DAY EVER COMES WHEN YOU'RE ON THE THRONE, 1521 01:21:18,423 --> 01:21:21,142 THEN YOU CAN TAKE CARE OF ENGLAND! 1522 01:21:21,142 --> 01:21:22,760 BY GOD I WILL! 1523 01:21:30,352 --> 01:21:31,436 Miles: IT'S ONLY A LITTLE WAY NOW. 1524 01:21:31,436 --> 01:21:33,604 EVERY MOMENT LOST IS VITAL. 1525 01:21:33,605 --> 01:21:35,773 I MUST GET TO LONDON. IF THAT-- 1526 01:21:35,774 --> 01:21:36,858 OH, MY GOD, NOT THAT AGAIN! 1527 01:21:36,858 --> 01:21:38,492 LISTEN, BOY, I'M NOT GOING-- 1528 01:21:38,493 --> 01:21:40,661 DO NOT "BOY" ME, SIR. 1529 01:21:40,662 --> 01:21:41,746 I AM "YOUR MAJESTY." 1530 01:21:41,746 --> 01:21:43,914 OH. YOUR MAJESTY'S PARDON. 1531 01:21:43,915 --> 01:21:45,533 IF YOUR MAJESTY WILL BE PLEASED 1532 01:21:45,533 --> 01:21:46,617 TO TAKE GRACIOUS NOTE 1533 01:21:46,618 --> 01:21:48,786 THAT YOUR MAJESTY'S HUMBLE SERVANT IS TIRED, 1534 01:21:48,787 --> 01:21:49,871 AND HE IS HUNGRY, 1535 01:21:49,871 --> 01:21:51,505 AND HE HAS GOT BLISTERS ON HIS FEET. 1536 01:21:51,506 --> 01:21:53,124 NOW, MY HOME IS ONLY JUST DOWN THE HILL, 1537 01:21:53,124 --> 01:21:55,292 AND THERE WE CAN REST AND WE CAN EAT 1538 01:21:55,293 --> 01:21:56,377 AND WE CAN SLEEP. 1539 01:21:56,378 --> 01:21:58,012 AND I SWEAR I'LL SEE YOU SAFE TO LONDON 1540 01:21:58,013 --> 01:21:59,631 WHERE YOU CAN BE CROWNED TO YOUR HEART'S CONTENT, 1541 01:21:59,631 --> 01:22:00,715 MAJESTY. 1542 01:22:04,519 --> 01:22:06,137 THERE IT IS. 1543 01:22:08,306 --> 01:22:09,940 HENDON HALL. 1544 01:22:12,110 --> 01:22:13,194 HOME. 1545 01:22:26,207 --> 01:22:28,375 I SEE THE OLD APPLE TREE IS MISSING. 1546 01:22:29,461 --> 01:22:31,629 BUT IT'S BEEN A LONG TIME. 1547 01:22:31,630 --> 01:22:33,248 SINCE YOU WERE LAST HOME? 1548 01:22:34,883 --> 01:22:35,967 AYE. 1549 01:22:38,136 --> 01:22:40,304 AND IN THAT TIME I'VE FOUGHT FOR PAY FROM... 1550 01:22:40,305 --> 01:22:41,389 FROM POLAND TO BARBARY, 1551 01:22:41,389 --> 01:22:44,642 FROM--ON THE SCOTTISH MARSHES TO CONSTANTINOPLE. 1552 01:22:48,430 --> 01:22:50,598 AND FOR WHICH I HAVE TO SHOW WHAT? 1553 01:22:50,598 --> 01:22:52,232 1, 2, 3, 4, 5 WOUNDS 1554 01:22:52,233 --> 01:22:54,401 AND £17 IN READY MONEY. 1555 01:22:56,021 --> 01:22:58,189 HA HA HA HA! 1556 01:22:58,189 --> 01:23:00,357 AND I DREAMED OF RETURNING WITH A FORTUNE, BOY-- 1557 01:23:00,909 --> 01:23:01,993 UH, MAJESTY. 1558 01:23:05,780 --> 01:23:07,414 BUT THIS IS MINE. 1559 01:23:07,415 --> 01:23:09,033 MINE! 1560 01:23:13,371 --> 01:23:14,455 AND EDITH WILL BE WAITING. 1561 01:23:14,456 --> 01:23:15,540 EDITH? 1562 01:23:16,091 --> 01:23:17,709 AYE. 1563 01:23:17,709 --> 01:23:19,343 THE LADY WHOM I SHALL MARRY. 1564 01:23:19,344 --> 01:23:20,962 BUT FIRST LET US SEE HOW MY BROTHER HUGH 1565 01:23:21,513 --> 01:23:24,215 .3 HAS BEEN LOOKING AFTER MY INHERITANCE, HMM? 1566 01:23:24,215 --> 01:23:26,383 OH. 1567 01:23:26,384 --> 01:23:27,468 ROYAL MAJESTY. 1568 01:23:31,272 --> 01:23:32,356 HA HA HA! 1569 01:23:32,357 --> 01:23:33,441 COME, BOY. 1570 01:23:36,144 --> 01:23:37,778 [POUNDING ON DOOR] 1571 01:23:45,370 --> 01:23:47,538 HERE, THE HALL. 1572 01:23:47,539 --> 01:23:48,623 DO YOU LIKE IT? 1573 01:23:51,876 --> 01:23:52,960 LINDER? 1574 01:23:52,961 --> 01:23:55,129 HA HA HA HA! 1575 01:23:55,130 --> 01:23:57,298 IS IT YOU? 1576 01:23:57,298 --> 01:23:59,466 GOOD TO SEE YOU. 1577 01:23:59,467 --> 01:24:00,551 SIR, I... 1578 01:24:00,552 --> 01:24:02,720 I DO NOT UNDERSTAND. 1579 01:24:03,805 --> 01:24:05,973 HA HA HA HA HA! 1580 01:24:08,676 --> 01:24:10,844 OH, LORD. 1581 01:24:13,565 --> 01:24:15,733 WHO ARE YOU, SIR? 1582 01:24:15,734 --> 01:24:18,436 WHAT DO YOU WANT? 1583 01:24:18,436 --> 01:24:20,604 HUGH? 1584 01:24:20,605 --> 01:24:22,773 HA--HA HA HA! 1585 01:24:22,774 --> 01:24:23,858 HAVE THE WARS CHANGED ME THAT MUCH? 1586 01:24:23,858 --> 01:24:24,942 I WAS NEVER PRETTY. 1587 01:24:24,943 --> 01:24:26,577 IT CAN ONLY BE FOR THE BETTER, SIR. 1588 01:24:27,112 --> 01:24:29,280 WHOEVER YOU ARE, YOU ARE MISTAKEN. 1589 01:24:29,280 --> 01:24:31,448 I DO NOT KNOW YOU, SIR. 1590 01:24:31,449 --> 01:24:33,083 NOR THIS FELLOW, WHOEVER HE MAY BE. 1591 01:24:33,084 --> 01:24:34,702 [CHUCKLES] 1592 01:24:34,702 --> 01:24:36,336 WELL, AS FOR THIS FELLOW, HE IS MAD, 1593 01:24:36,337 --> 01:24:38,505 BUT I, SIR, AM-- AM YOUR BROTHER. 1594 01:24:39,591 --> 01:24:41,759 MY BROTHER. 1595 01:24:41,760 --> 01:24:45,013 I KNOW THAT THERE IS MORE THAN ONE MADMAN IN MY HALL. 1596 01:24:45,013 --> 01:24:47,715 CALL THE GROOMS. OUT THIS FELLOW OUT. 1597 01:24:47,715 --> 01:24:51,518 YOUR HALL, SIR? 1598 01:24:52,053 --> 01:24:53,687 MY GOD, WILL YOU DENY ME THAT I AM-- 1599 01:24:53,688 --> 01:24:54,772 [FOOTSTEPS] 1600 01:24:59,644 --> 01:25:01,278 EDITH. 1601 01:25:05,617 --> 01:25:06,701 EDITH. 1602 01:25:12,123 --> 01:25:13,207 I HAVE COME HOME. 1603 01:25:13,208 --> 01:25:15,910 EDITH! 1604 01:25:15,910 --> 01:25:17,544 YOU DO NOT KNOW THIS MAN. 1605 01:25:19,164 --> 01:25:22,417 MY BROTHER MILES IS DEAD THESE LAST 3 YEARS. 1606 01:25:24,052 --> 01:25:26,220 THIS IS AN IMPOSTER, SEEKING TO GAIN--Dj 1607 01:25:26,754 --> 01:25:28,922 WHAT, ARE YOU MAD?! 1608 01:25:29,474 --> 01:25:31,642 YOU LYING FILTH! WHAT VILLAINY IS THIS? 1609 01:25:34,345 --> 01:25:37,598 EDITH, IT IS MILES. 1610 01:25:37,599 --> 01:25:39,233 SURELY YOU MUST REMEMBER. 1611 01:25:42,487 --> 01:25:44,105 WHY DON'T YOU SPEAK? 1612 01:25:46,274 --> 01:25:47,358 WHY DO YOU NOT SPEAK? 1613 01:25:47,358 --> 01:25:50,077 BECAUSE MY WIFE DOES NOT KNOW YOU, FELLOW. 1614 01:25:51,162 --> 01:25:52,780 YOUR WIFE, SIR? 1615 01:25:56,034 --> 01:25:57,668 ÷D IT IS NOT TRUE. 1616 01:26:02,006 --> 01:26:03,624 EDITH, IT IS NOT TRUE. 1617 01:26:06,344 --> 01:26:09,597 I AM MILES. 1618 01:26:09,597 --> 01:26:11,215 YOU MUST KNOW ME. 1619 01:26:12,851 --> 01:26:14,469 SAY I AM NOT MILES HENDON. 1620 01:26:16,104 --> 01:26:18,272 SAY I AM NOT MILES HENDON! 1621 01:26:29,117 --> 01:26:30,735 AYE. 1622 01:26:32,370 --> 01:26:33,454 AYE. 1623 01:27:02,183 --> 01:27:03,817 Hugh: GET HIM OUT. 1624 01:27:03,818 --> 01:27:05,986 YOU BASTARD! 1625 01:27:05,987 --> 01:27:08,155 YOU TAKE MY NAME, 1626 01:27:08,156 --> 01:27:09,774 MY HOME, 1627 01:27:09,774 --> 01:27:11,942 MY WOMAN! 1628 01:27:11,943 --> 01:27:13,027 UHH! 1629 01:27:26,040 --> 01:27:27,124 AAH! 1630 01:27:45,560 --> 01:27:48,279 [SHOUTING] 1631 01:27:56,955 --> 01:27:58,039 [YELLING] 1632 01:28:00,208 --> 01:28:01,292 AAH! 1633 01:28:08,883 --> 01:28:10,501 [GRUNTING] 1634 01:28:12,670 --> 01:28:14,838 AAH! 1635 01:28:39,781 --> 01:28:41,949 AMAZING. 1636 01:28:41,949 --> 01:28:45,752 CRAZY FELLOW PRETENDING TO BE MILES. 1637 01:28:45,753 --> 01:28:49,006 STILL, NO ONE WILL HEED HIS WILD CLAIMS. 1638 01:28:51,175 --> 01:28:52,259 kx WILL THEY? 1639 01:28:59,851 --> 01:29:03,104 PUT HIM IN THE VILLAGE STOCKS 1640 01:29:03,104 --> 01:29:04,722 SO THAT ALL THE PEOPLE IN THE DISTRICT 1641 01:29:04,722 --> 01:29:05,806 CAN LOOK AT HIM 1642 01:29:05,807 --> 01:29:07,441 AND SEE THAT HE IS NOT MY UNHAPPY BROTHER. 1643 01:29:12,313 --> 01:29:15,032 [MOOING, OINKING, QUACKING] 1644 01:29:38,890 --> 01:29:40,508 [COUGHING] 1645 01:29:45,396 --> 01:29:48,649 THERE HE IS. MAKE HIM HAPPY. 1646 01:29:48,649 --> 01:29:50,817 [JEERING AND LAUGHING] 1647 01:29:56,774 --> 01:29:58,942 STOP! STOP, YOU COWARDS! 1648 01:30:10,872 --> 01:30:13,040 Man: MAKE WAY THERE! 1649 01:30:13,040 --> 01:30:15,759 MAKE WAY FOR THE GENTLEMAN AND HIS LADY! 1650 01:30:15,760 --> 01:30:16,293 MAKE WAY! 1651 01:30:20,098 --> 01:30:22,266 Hugh: THIS, MY LORD IS THE, UH, PRETENDER 1652 01:30:22,266 --> 01:30:24,434 TO HENDON HALL. WOULD YOU BELIEVE IT? 1653 01:30:24,435 --> 01:30:26,553 HA HA HA HA! INCREDIBLE! 1654 01:30:26,554 --> 01:30:27,638 IS HE A LUNATIC? 1655 01:30:27,638 --> 01:30:29,272 POSSIBLY. 1656 01:30:29,273 --> 01:30:30,891 EITHER THAT OR A CRIMINAL. 1657 01:30:30,892 --> 01:30:33,611 WHAT IS CERTAIN IS THAT HE IS AN IMPOSTER. 1658 01:30:33,611 --> 01:30:35,229 NO ONE KNOWS HIM, DO THEY, MY DEAR? 1659 01:30:35,229 --> 01:30:37,948 WRONG, BROTHER. 1660 01:30:37,949 --> 01:30:39,033 I KNOW. 1661 01:30:42,820 --> 01:30:43,904 AND YOU KNOW. 1662 01:30:45,540 --> 01:30:47,708 AND I KNOW. 1663 01:30:47,708 --> 01:30:49,876 THIS IS MY FRIEND, MILES HENDON. 1664 01:30:49,877 --> 01:30:53,130 2 LUNATICS! MUST BE INFECTIOUS. 1665 01:30:53,131 --> 01:30:54,749 HA HA! 1666 01:30:54,749 --> 01:30:55,833 AYE, LIKE INSOLENCE. 1667 01:30:56,384 --> 01:30:58,002 WE HAVE A CURE FOR THAT, TOO. 1668 01:30:58,002 --> 01:30:59,086 WILLIAMS? 1669 01:30:59,086 --> 01:31:01,805 GIVE THIS NOISY CUB A TASTE OF YOUR WHIP. 1670 01:31:02,340 --> 01:31:03,974 LET HIM YELP TO SOME PURPOSE. 1671 01:31:03,975 --> 01:31:05,059 Williams: COME, BOY. 1672 01:31:05,059 --> 01:31:06,143 YOU DARE?! 1673 01:31:06,144 --> 01:31:08,312 YOU'LL DIE FOR THIS! 1674 01:31:08,312 --> 01:31:11,014 YOU VERMIN, CAN'T YOU SEE HE'S MAD? 1675 01:31:11,015 --> 01:31:12,649 WILL YOU FLOG AN IDIOT?! 1676 01:31:12,650 --> 01:31:15,903 IF YOU MUST LASH SOMEBODY, THEN LET IT BE ME. 1677 01:31:15,903 --> 01:31:17,521 LET HIM ALONE. 1678 01:31:17,522 --> 01:31:20,241 [SPITS] 1679 01:31:20,241 --> 01:31:24,028 IF YOU ARE MEN AT ALL... 1680 01:31:24,028 --> 01:31:25,112 THEN YOU'LL WHIP ME INSTEAD. 1681 01:31:25,112 --> 01:31:27,280 VERY WELL. 1682 01:31:28,916 --> 01:31:31,084 TAKE HIM AT HIS WORD. 1683 01:31:33,788 --> 01:31:35,422 AND YOU... 1684 01:31:35,423 --> 01:31:37,041 YOU CAN SPEAK AS MUC 1685 01:31:37,041 --> 01:31:38,675 BUT FOR EVERY WORD YOU UTTER 1686 01:31:38,676 --> 01:31:39,760 HE GETS 6 LASHES MORE. 1687 01:31:43,014 --> 01:31:44,098 BEGIN. 1688 01:31:57,645 --> 01:31:58,729 [LAUGHING] 1689 01:32:04,151 --> 01:32:05,785 PLEASE, HUGH! 1690 01:32:44,825 --> 01:32:46,993 YOU'RE BRAVE, 1691 01:32:46,994 --> 01:32:48,078 GOOD HEART. 1692 01:32:50,248 --> 01:32:51,866 THE KING WILL NOT FORGET... 1693 01:33:03,794 --> 01:33:05,962 SIR MILES HENDON. 1694 01:33:08,683 --> 01:33:10,301 úd MAY GOD FORBID 1695 01:33:10,301 --> 01:33:12,469 YOU EVER MAKE ME DUKE, BOY. 1696 01:33:41,749 --> 01:33:45,002 [BREATHING HARD] 1697 01:33:45,002 --> 01:33:47,721 GO, BOY. GET OUT OF HERE. LEAVE ME. 1698 01:33:47,722 --> 01:33:49,890 I SHOULD-- I SHOULD DO WELL ENOUG. 1699 01:33:49,890 --> 01:33:52,058 IT'S FOLLY TO STAY. 1700 01:33:52,059 --> 01:33:54,227 I'M NOT "BOY," SIR MILES. 1701 01:33:54,228 --> 01:33:56,930 A KNIGHT SHOULD KNOW HOW TO ADDRESS HIS KING. 1702 01:33:56,931 --> 01:33:58,565 [HORSE NEIGHS] 1703 01:34:10,494 --> 01:34:11,578 MILES. 1704 01:34:15,366 --> 01:34:16,450 MILES. 1705 01:34:20,788 --> 01:34:22,956 IT'S TRULY YOU. 1706 01:34:22,957 --> 01:34:25,125 OH, GOD. YOU'RE HOME AGAIN. 1707 01:34:35,970 --> 01:34:37,604 vp EDITH. 1708 01:34:39,223 --> 01:34:40,307 THERE, SIR. 1709 01:34:50,067 --> 01:34:52,786 I THOUGHT YOU WERE DEAD, THAT YOU WOULD NEVER COME. 1710 01:34:52,787 --> 01:34:54,405 SO MANY YEARS AND NO WORD FROM YOU, 1711 01:34:54,405 --> 01:34:56,573 AND YET ALWAYS I WAITED. 1712 01:34:57,124 --> 01:34:58,742 AND THEN 3 YEARS AGO HUGH SHOWED ME A LETTERkh 1713 01:34:58,743 --> 01:35:03,080 THAT SAID--SAID YOU'D BEEN KILLED IN GERMANY, 1714 01:35:03,080 --> 01:35:04,714 AND I THOUGHT I SHOULD DIE, TOO. 1715 01:35:06,884 --> 01:35:08,502 AS FOR THE LETTER, IT WAS FORGED. 1716 01:35:11,756 --> 01:35:13,390 BUT WHY DID YOU NOT KNOW ME? 1717 01:35:13,391 --> 01:35:15,009 HE KNEW YOU WERE COMING. 1718 01:35:15,009 --> 01:35:17,177 ONE OF THE GROOMS SAW YOU ON YOUR WAY HERE. 1719 01:35:17,178 --> 01:35:18,812 HE SAID NO ONE MUST RECOGNIZE YOU, 1720 01:35:18,813 --> 01:35:20,981 THAT IF ANYONE DID, HE WOULD KILL YOU. 1721 01:35:20,981 --> 01:35:24,768 HE SAID EVERYONE MUST DENY THAT YOU WERE MILES HENDON. 1722 01:35:24,769 --> 01:35:27,488 YOU DON'T UNDERSTAND HOW POWERFUL HE'S BECOME. 1723 01:35:27,488 --> 01:35:29,106 WHY, THE PEOPLE HERE GO IN TERROR OF HIM. 1724 01:35:29,106 --> 01:35:32,909 IS THAT WHY YOU MARRIED HIM? 1725 01:35:32,910 --> 01:35:35,612 IS IT? 1726 01:35:35,613 --> 01:35:36,697 OUT OF FEAR? 1727 01:35:38,332 --> 01:35:39,950 NO. 1728 01:35:39,950 --> 01:35:42,669 HE HELD MY FATHER'S DEBTS. 1729 01:35:42,670 --> 01:35:45,923 YOU KNOW HOW POOR WE WERE. 1730 01:35:46,457 --> 01:35:48,091 AND THEN WHEN I THOUGHT... 1731 01:35:48,626 --> 01:35:49,176 YOU WERE DEAD. 1732 01:35:52,963 --> 01:35:55,131 [CRYING] 1733 01:35:55,132 --> 01:35:56,216 OHH. 1734 01:35:58,385 --> 01:36:00,019 NEVER MIND. 1735 01:36:00,554 --> 01:36:02,188 IT DOESN'T MATTER. 1736 01:36:05,976 --> 01:36:08,144 THERE ARE HORSES FOR YOU AND YOUR FRIEND. 1737 01:36:08,145 --> 01:36:09,229 YOU MUST GO QUICKLY, 1738 01:36:09,230 --> 01:36:11,398 BEFORE HUGH DISCOVERS YOU'VE ESCAPED. 1739 01:36:11,398 --> 01:36:14,117 I WILL GO NO FURTHER THAN HENDON HALL. 1740 01:36:14,118 --> 01:36:16,820 I HAVE AN INSTRUMENT OF DIVORCE TO SERVE UPON MY BROTHER 1741 01:36:16,821 --> 01:36:18,455 AND IT IS MADE OF SPANISH STEEL. 1742 01:36:18,456 --> 01:36:20,624 NO, MILES, NO. 1743 01:36:20,624 --> 01:36:22,242 HE'LL HAVE YOU KILLED OR KIDNAPPED AND SOLD OVERSEAS. 1744 01:36:22,793 --> 01:36:23,877 HE CAN DO IT. 1745 01:36:24,411 --> 01:36:26,579 HE HAS THE POWER AND GREAT FRIENDS AT COURT. 1746 01:36:26,580 --> 01:36:28,214 WE'RE GOING TO THE CORONATION TOMORROW 1747 01:36:28,215 --> 01:36:29,299 OF THE NEW KING. 1748 01:36:29,300 --> 01:36:30,384 SIR MILES HAS A GREATER FRIEND 1749 01:36:30,384 --> 01:36:31,468 AT COURT, LADY. 1750 01:36:31,469 --> 01:36:34,722 HE SHALL HAVE BACK HIS INHERITANCE. 1751 01:36:34,722 --> 01:36:37,975 BUT WHAT MATTERS IS THAT YOU ARE ALIVE AND FREE. 1752 01:36:37,975 --> 01:36:40,143 -< BUT THERE'S NO HOPE FOR YOU HERE, NOT NOW. 1753 01:36:40,678 --> 01:36:43,397 NO ONE WILL EVER DARE TO RECOGNIZE YOU. 1754 01:36:43,397 --> 01:36:44,481 YOU MUST LEAVE, MILES, 1755 01:36:45,015 --> 01:36:46,099 QUICKLY. 1756 01:36:46,100 --> 01:36:47,734 FOR MY SAKE. 1757 01:36:47,735 --> 01:36:48,819 PLEASE. 1758 01:36:50,988 --> 01:36:53,690 AYE. 1759 01:36:53,691 --> 01:36:55,325 I WILL LEAVE IT. 1760 01:36:58,028 --> 01:37:00,196 BUT ONLY FOR YOUR SAKE. 1761 01:37:37,067 --> 01:37:38,701 [BIRDS CHIRPING] 1762 01:37:42,489 --> 01:37:44,657 u Miles: AM I TO SCOUT THE COUNTRY LIKE A THIEF 1763 01:37:44,658 --> 01:37:46,292 OR A PAUPER WITHOUT A NAME? HMM? 1764 01:37:48,996 --> 01:37:50,630 EVEN SHOUTING FROM THE ROOFTOPS 1765 01:37:50,631 --> 01:37:53,884 THAT I'M MILES HENDON AND NOBODY WILL BELIEVE ME. 1766 01:37:53,884 --> 01:37:56,052 AM I TO BE A RAGGED SHADOW, 1767 01:37:56,053 --> 01:37:57,671 UNRECOGNIZED, DISINHERITED, LOST, 1768 01:37:57,671 --> 01:37:58,755 STARING AT MYSELF IN THE MIRROR, 1769 01:37:58,756 --> 01:38:00,390 ASKING WHO I AM AND NOT GETTING AN ANSWER? 1770 01:38:00,391 --> 01:38:02,009 GOD, THAT IS MADNESS, BOY. 1771 01:38:02,009 --> 01:38:05,262 THAT'S WHAT EVERYONE WILL SAY... 1772 01:38:05,262 --> 01:38:07,981 THAT YOU'RE MAD. 1773 01:38:07,982 --> 01:38:10,150 ÷ YOU MAY TELL THEM WHO YOU ARE, 1774 01:38:10,150 --> 01:38:12,318 BUT THEY'LL ONLY LAUGH AND MOCK AT YOU. 1775 01:38:12,319 --> 01:38:14,487 OR BEAT YOU OR SET YOU IN THE STOCKS. 1776 01:38:14,488 --> 01:38:17,741 BUT THEY WON'T BELIEVE YOU. 1777 01:38:17,741 --> 01:38:19,359 I KNOW. 1778 01:38:19,360 --> 01:38:21,528 NO MATTER HOW HARD YOU TELL THEM, 1779 01:38:21,528 --> 01:38:25,331 THEY'LL JUST CALL YOU A MADMAN. 1780 01:38:25,332 --> 01:38:27,500 I'M NO MADMAN, BOY. 1781 01:38:27,501 --> 01:38:29,669 I KNOW WHO I AM. 1782 01:38:29,670 --> 01:38:31,288 DO YOU? 1783 01:38:31,288 --> 01:38:33,456 SO DO I. 1784 01:38:33,457 --> 01:38:35,625 BUT NO ONE BELIEVES ME. 1785 01:38:35,626 --> 01:38:37,794 WHY SHOULD THEY BELIEVE YOU? 1786 01:38:38,345 --> 01:38:39,963 WHY SHOULD I BELIEVE YOU, 1787 01:38:39,964 --> 01:38:41,598 YOU WHO WON'T BELIEVE ME? 1788 01:38:44,301 --> 01:38:47,020 WHERE'S THE DIFFERENCE BETWEEN US? 1789 01:38:58,399 --> 01:39:00,033 WHERE ARE YOU GOING? 1790 01:39:00,034 --> 01:39:01,652 TO LONDON. 1791 01:39:02,202 --> 01:39:03,820 IF I DO NOT, 1792 01:39:03,821 --> 01:39:05,989 THEY WILL CROWN AN IMPOSTER IN MY PLACE. 1793 01:39:08,158 --> 01:39:10,877 AND WHEN I AM CROWNED, 1794 01:39:10,878 --> 01:39:13,046 YOU SHALL HAVE YOUR NAME AGAIN 1795 01:39:13,047 --> 01:39:15,215 AND YOUR LADY... 1796 01:39:15,215 --> 01:39:18,468 AND YOUR INHERITANCE. 1797 01:39:18,469 --> 01:39:21,171 I SHALL DO JUSTICE. 1798 01:39:22,806 --> 01:39:24,974 NOT ONLY FOR YOU, 1799 01:39:24,975 --> 01:39:28,228 BUT FOR ALL THIS LAND. 1800 01:39:28,228 --> 01:39:30,930 FOR ALL THE POOR... 1801 01:39:30,931 --> 01:39:33,099 DISPOSSESSED, 1802 01:39:33,100 --> 01:39:36,353 AND PERSECUTED. 1803 01:39:36,353 --> 01:39:39,072 I HAVE SEEN THEM ALONG THE ROAD 1804 01:39:39,073 --> 01:39:41,775 AND BEEN ONE OF THEM. 1805 01:39:43,944 --> 01:39:45,578 @ AND THEY SHALL HAVE RIGHT. 1806 01:39:53,704 --> 01:39:55,338 MAJESTY. 1807 01:40:04,014 --> 01:40:05,098 MY KING. 1808 01:40:10,521 --> 01:40:11,605 Z MY KING. 1809 01:40:21,899 --> 01:40:24,067 HERE COMES THE KING! 1810 01:40:27,871 --> 01:40:30,039 [FANFARE] 1811 01:40:30,040 --> 01:40:32,208 [BELLS RINGING] 1812 01:41:19,373 --> 01:41:22,092 DO I... LOOK VERY FOOLISH? 1813 01:41:22,092 --> 01:41:25,345 YOUR MAJESTY COULD NEVER LOOK THAT. 1814 01:41:25,345 --> 01:41:27,513 MY MAJESTY... 1815 01:41:27,514 --> 01:41:30,216 IT'S A PERILOUS THING, THIS MAJESTY. 1816 01:41:32,386 --> 01:41:33,470 JANE... 1817 01:41:38,892 --> 01:41:42,145 I LOVE YOU... 1818 01:41:42,146 --> 01:41:43,780 AND I WANT TO MARRY YOU. 1819 01:41:46,483 --> 01:41:48,651 DO YOU LOVE ME? 1820 01:41:48,652 --> 01:41:50,820 I HAVE TOLD YOUR MAJESTY SO. 1821 01:41:50,821 --> 01:41:51,905 "MY MAJESTY." 1822 01:41:51,905 --> 01:41:55,708 BUT SUPPOSE I WERE NO MAJESTY, 1823 01:41:55,709 --> 01:41:57,877 BUT SOME ORDINARY FELLOW. 1824 01:41:57,878 --> 01:41:59,496 NOT EDWARD TUDOR, 1825 01:42:00,047 --> 01:42:01,131 BUT HARRY 1826 01:42:01,131 --> 01:42:02,749 OR DICK 1827 01:42:02,749 --> 01:42:03,833 OR TOM. 1828 01:42:04,384 --> 01:42:06,552 WOULD YOU LOVE ME THEN? 1829 01:42:06,553 --> 01:42:07,086 WOULD YOU BE CONTENT 1830 01:42:07,638 --> 01:42:10,340 TO BE THE WIFE OF SUCH A MAN? 1831 01:42:10,340 --> 01:42:13,059 I COULD NEVER HELP LOVING YOU. 1832 01:42:18,482 --> 01:42:20,100 - BUT I CONFESS, 1833 01:42:20,100 --> 01:42:22,819 I'D RATHER BE QUEEN JANE THAN MRS. TOM. 1834 01:42:26,073 --> 01:42:29,326 WELL...THAT'S HONEST. 1835 01:42:29,326 --> 01:42:31,494 BUT SINCE YOU ARE KING 1836 01:42:31,495 --> 01:42:34,748 AND SOON TO BE CROWNED, WHAT'S TO MATTER? 1837 01:42:39,086 --> 01:42:41,254 [CHEERING] 1838 01:43:38,729 --> 01:43:39,813 INCONVENIENT, 1839 01:43:39,813 --> 01:43:41,981 THE ESCAPE OF THAT IMPOSTER, 1840 01:43:41,982 --> 01:43:44,684 WAS IT NOT? 1841 01:43:44,685 --> 01:43:46,853 STILL, IT NEED NOT TROUBLE US. 1842 01:43:46,853 --> 01:43:48,487 WHEN WE HAVE KISSED THE HAND 1843 01:43:48,488 --> 01:43:49,572 OF THE NEW-CROWNED KING 1844 01:43:49,573 --> 01:43:51,741 AT WESTMINSTER ABBEY, 1845 01:43:51,742 --> 01:43:53,910 THEN WE SHALL BE NICELY IN THE SADDLE. 1846 01:43:56,613 --> 01:43:57,697 NOW, REMEMBER, BOY-- 1847 01:43:57,698 --> 01:44:00,417 UH, YOUR MAJESTY, LEAVE THE FIGHTING TO ME. 1848 01:44:00,417 --> 01:44:02,035 IT'S MY TRADE. HMM? 1849 01:44:02,035 --> 01:44:04,203 YES. AND IN 10 YEARS OF THAT TRADE 1850 01:44:04,204 --> 01:44:06,372 YOU MADE, UH, £17, I THINK. 1851 01:44:06,924 --> 01:44:08,542 FORGIVE ME, SIR MILES, 1852 01:44:08,542 --> 01:44:10,710 BUT I'VE SEEN YOU FIGHT 3 TIMES. 1853 01:44:10,711 --> 01:44:13,964 ONCE WE RAN AWAY AND TWICE YOU LOST. 1854 01:44:13,964 --> 01:44:15,598 Gé [HORSES APPROACH] 1855 01:44:15,599 --> 01:44:18,301 YOU MUST DO BETTER FOR YOUR KING. 1856 01:44:18,302 --> 01:44:19,936 YES, WELL, IF YOUR MAJESTY WILL BE GRACIOUS 1857 01:44:19,937 --> 01:44:22,105 TO PLEASE GET RID OF THE DRIVER, 1858 01:44:22,105 --> 01:44:24,273 I SHALL, UH, LEAP THROUGH THE WINDOW. COME, SIRE. 1859 01:44:32,950 --> 01:44:34,034 YAAH! 1860 01:44:41,625 --> 01:44:43,793 AAH! 1861 01:44:43,794 --> 01:44:46,496 HYAH! HYAH! 1862 01:44:46,496 --> 01:44:48,130 HERE! 1863 01:44:48,131 --> 01:44:49,215 PUT THIS ON. 1864 01:44:49,216 --> 01:44:50,834 HYAH! 1865 01:45:03,313 --> 01:45:04,931 HYAH! HYAH! 1866 01:45:08,185 --> 01:45:09,819 IMPOSTER. 1867 01:45:09,820 --> 01:45:10,904 PRETENDER. 1868 01:45:21,748 --> 01:45:22,832 MILES! MILES. 1869 01:45:22,833 --> 01:45:25,001 PRETENDER, MILES-- WHICH AM I, THEN? 1870 01:45:25,002 --> 01:45:27,170 WHICH AM I?! 1871 01:45:27,170 --> 01:45:28,788 ' MILES-- MY BROTHER MILES. 1872 01:45:28,789 --> 01:45:30,423 YOU SEEM TO HAVE THE FACILITY 1873 01:45:30,424 --> 01:45:32,592 TO CHANGE YOUR MIND FROM MINUTE TO MINUTE. 1874 01:45:34,761 --> 01:45:36,929 NO, MILES, NO! YOU'LL KILL HIM. 1875 01:45:36,930 --> 01:45:39,098 THAT WAS MY GENERAL INTENTION. 1876 01:45:44,521 --> 01:45:46,139 QUICK, HELP ME GET HIS CLOTHES OFF. 1877 01:45:46,139 --> 01:45:47,223 WHAT? 1878 01:45:47,224 --> 01:45:48,858 HELP ME, WOMAN! 1879 01:45:48,859 --> 01:45:50,477 [CHEERING] 1880 01:46:14,334 --> 01:46:15,968 AAH! AAH! 1881 01:46:15,969 --> 01:46:18,671 [GRUNTING] 1882 01:46:18,672 --> 01:46:21,391 IS THE DAMN FELLOW SOME KIND OF A MIDGET? 1883 01:46:21,391 --> 01:46:23,009 ARE YOU SOME KIND OF A MIDGET?! 1884 01:46:23,009 --> 01:46:24,643 [MUFFLED] 1885 01:46:24,644 --> 01:46:29,515 [TRIUMPHAL MUSIC PLAYING AND CHOIR SINGING ALLELUIA] 1886 01:48:09,833 --> 01:48:11,451 OUR INVITATIONS, CAPTAIN. 1887 01:48:11,451 --> 01:48:13,085 SORRY, SIR, YOU'RE TOO LATE. 1888 01:48:13,086 --> 01:48:14,170 THE CEREMONY'S BEGUN. 1889 01:48:14,171 --> 01:48:15,255 NONSENSE, SIR. 1890 01:48:15,255 --> 01:48:16,873 THIS IS THE LORD OF HENDON HALL, 1891 01:48:16,873 --> 01:48:17,957 AND I AM HIS LADY. 1892 01:48:17,958 --> 01:48:21,211 YOU WILL ADMIT US, SIR, AT ONCE. 1893 01:48:21,211 --> 01:48:22,295 I BEG YOUR PARDON, MY LADY. 1894 01:48:34,774 --> 01:48:36,942 DRIVE ON. 1895 01:48:56,997 --> 01:48:58,631 WOULD YOU PLEASE HURRY, SIR. 1896 01:48:58,632 --> 01:48:59,716 'TIS PLAIN TO SEE. 1897 01:49:00,250 --> 01:49:02,418 [BANGING AND MUFFLED SHOUTING] 1898 01:49:07,841 --> 01:49:10,009 [MUFFLED SHOUTING] 1899 01:49:10,010 --> 01:49:11,644 WHAT'S THIS, SIR? 1900 01:49:11,645 --> 01:49:13,813 [SHOUTING CONTINUES] 1901 01:49:14,898 --> 01:49:15,982 YOU MAY NOT KNOW IT, 1902 01:49:15,982 --> 01:49:18,150 BUT WE ARE CLOSE TO HIS MAJESTY. 1903 01:49:18,151 --> 01:49:20,319 EXTREMELY CLOSE. 1904 01:49:25,191 --> 01:49:26,825 STOP THAT MAN! 1905 01:49:26,826 --> 01:49:28,994 HE'S AN IMPOSTER! TRAITOR! 1906 01:49:28,995 --> 01:49:31,163 GET INSIDE! 1907 01:49:33,333 --> 01:49:35,501 ♪ ALLELUIA ♪ 1908 01:49:38,204 --> 01:49:40,923 ♪ ALLELUIA ♪ 1909 01:49:40,924 --> 01:49:43,092 ♪ ALLELUIA ♪ 1910 01:49:52,852 --> 01:49:54,470 BOLT THE DOOR! 1911 01:49:54,471 --> 01:49:56,639 OH! 1912 01:49:56,640 --> 01:49:58,274 ♪ ALLELUIA ♪ [SHOUTING] 1913 01:49:58,275 --> 01:49:59,359 GUARD! 1914 01:50:01,528 --> 01:50:02,612 GUARD! 1915 01:50:08,568 --> 01:50:11,287 ♪ ALLELUIA ♪ 1916 01:50:11,288 --> 01:50:12,906 ♪ ALLELUIA ♪ 1917 01:50:13,456 --> 01:50:13,989 ♪ ALLELU... ♪ 1918 01:50:14,541 --> 01:50:15,625 YAH! 1919 01:50:18,328 --> 01:50:19,412 GO GET YOUR CROWN, BOY! 1920 01:50:28,088 --> 01:50:30,807 ♪ ALLELUIA , ALLELUIA ♪ 1921 01:50:35,145 --> 01:50:37,847 CLOSE THE DOOR! 1922 01:50:38,398 --> 01:50:40,566 Edward: STOP! 1923 01:50:40,567 --> 01:50:42,185 [MURMURING] 1924 01:50:42,185 --> 01:50:43,819 THY HEAD IS FORFEIT. 1925 01:50:43,820 --> 01:50:45,438 THAT IS NOT THE KING. 1926 01:50:45,438 --> 01:50:48,691 I AM EDWARD OF ENGLAND. I AM THE KING. 1927 01:50:48,692 --> 01:50:50,326 TAKE THAT MAN OUT! 1928 01:50:50,327 --> 01:50:51,945 GUARDS, SEIZE HIM! 1929 01:50:55,749 --> 01:50:57,367 WAIT! IT'S TRUE. 1930 01:50:57,367 --> 01:50:59,001 HE IS EDWARD. 1931 01:50:59,002 --> 01:51:00,086 I'M NOT THE KING. 1932 01:51:03,340 --> 01:51:04,958 YOUR MAJESTY. 1933 01:51:04,958 --> 01:51:07,677 BUT, YOUR MAJESTY. 1934 01:51:07,677 --> 01:51:08,761 SIRE? 1935 01:51:29,366 --> 01:51:30,984 [CROWD GASPS] 1936 01:51:39,125 --> 01:51:41,293 I WAS NOT A GOOD KING, SIRE. 1937 01:51:43,463 --> 01:51:45,631 I WAS NOT A GOOD PAUPER. 1938 01:51:57,010 --> 01:52:00,263 IN GOD'S NAME, MY LORD, LOOK AT THEM! 1939 01:52:01,347 --> 01:52:03,515 [MURMURING] 1940 01:52:05,151 --> 01:52:07,319 BUT, UH, WHICH IS WHICH? 1941 01:52:07,320 --> 01:52:09,488 YOU HAVE HEARD US BOTH, MY LORD. 1942 01:52:10,023 --> 01:52:11,107 I AM THE KING. 1943 01:52:11,107 --> 01:52:12,741 THAT IS TOM CANTY. 1944 01:52:12,742 --> 01:52:14,360 THAT'S A FACT, MY LORD. 1945 01:52:14,360 --> 01:52:16,528 BUT THAT'S NO PROOF. 1946 01:52:16,529 --> 01:52:18,163 YOU HAVE OUR WORD, SIR. 1947 01:52:18,164 --> 01:52:19,248 WHAT OTHER PROOF IS NEEDED? 1948 01:52:19,249 --> 01:52:20,333 SOMETHING MORE THAN THE WORD 1949 01:52:20,333 --> 01:52:23,035 OF A RASCAL IN RAGS! 1950 01:52:23,036 --> 01:52:24,120 Miles: SHOW THE SEAL, BOY! 1951 01:52:28,458 --> 01:52:31,177 YOUR MAJESTY! 1952 01:52:31,177 --> 01:52:33,345 IF YOU WILL NOT BELIEVE ME, 1953 01:52:33,346 --> 01:52:35,514 WILL YOU BELIEVE THE PRINCE OF WALES' SEAL? 1954 01:52:35,515 --> 01:52:38,768 AH, THAT WOULD BE PROOF INDEED, 1955 01:52:38,768 --> 01:52:40,936 FOR ONLY HE THAT WAS THE PRINCE OF WALES 1956 01:52:40,937 --> 01:52:42,021 COULD HAVE IT. 1957 01:52:42,021 --> 01:52:43,639 Edward: VERY WELL, THEN. 1958 01:52:46,893 --> 01:52:48,527 BUT I HAD IT! 1959 01:52:53,399 --> 01:52:55,033 ARREST THAT IMPOSTOR! 1960 01:52:57,203 --> 01:53:00,990 BACK! WHOEVER TOUCHES HIM PERILS HIS LIFE. 1961 01:53:00,990 --> 01:53:03,158 IS THIS WHAT YOU WERE LOOKING FOR, YOUR MAJESTY? 1962 01:53:03,159 --> 01:53:04,793 YOU DROPPED IT IN THE SCUFFLE. 1963 01:53:08,581 --> 01:53:10,749 PROOF, MY LORD? 1964 01:53:15,638 --> 01:53:18,340 IT IS THE PRINCE'S SEAL. 1965 01:53:18,341 --> 01:53:20,509 YOUR MAJESTY. 1966 01:53:23,229 --> 01:53:25,931 GOD SAVE THE TRUE KING! 1967 01:53:25,932 --> 01:53:28,651 [CHEERING] 1968 01:53:49,789 --> 01:53:51,423 WAIT! 1969 01:53:51,424 --> 01:53:53,042 LET HIM BE. 1970 01:54:23,957 --> 01:54:26,659 THIS IS MY FRIEND, TOM. 1971 01:54:29,913 --> 01:54:33,716 [WHISTLING] 1972 01:54:36,419 --> 01:54:39,138 [GROANING] 1973 01:54:39,138 --> 01:54:42,391 [MURMURING] 1974 01:54:42,392 --> 01:54:43,476 GET UP, SIR! 1975 01:54:43,476 --> 01:54:46,178 GET UP! YOU ARE SITTING IN THE PRESENCE OF THE KING! 1976 01:54:58,107 --> 01:55:00,275 LET HIM SIT. 1977 01:55:00,276 --> 01:55:01,910 IT IS HIS RIGHT. 1978 01:55:08,952 --> 01:55:12,205 [TRIUMPHAL MUSIC PLAYS] 1979 01:55:42,568 --> 01:55:44,736 Norfolk, narrating: EDWARD VI WAS CROWNED KING OF ENGLAND 1980 01:55:44,737 --> 01:55:49,625 IN WESTMINSTER ABBEY ON THE 20th OF FEBRUARY 1547. 1981 01:55:49,626 --> 01:55:51,244 ONE OF HIS FIRST ACTS AS KING 1982 01:55:51,244 --> 01:55:54,497 WAS TO MAKE TOM CANTY A ROYAL WARD 1983 01:55:54,497 --> 01:55:56,131 AND APPOINT HIM CHIEF OF THE GOVERNORS 1984 01:55:56,132 --> 01:55:59,385 OF CHRIST'S HOSPITAL, LONDON. 1985 01:55:59,385 --> 01:56:01,003 AND SO THE THIEF AND PAUPER 1986 01:56:01,004 --> 01:56:04,257 BECAME CHAIRMAN OF THE BOARD. 1987 01:56:05,341 --> 01:56:06,975 BEING A DUTIFUL SON, 1988 01:56:06,976 --> 01:56:09,144 TOM CONTINUED TO LOOK AFTER HIS MOTHER. 1989 01:56:09,145 --> 01:56:11,847 AND WITH THE MONEY HE GAVE HER, THE POOR WIDOW CANTY 1990 01:56:11,848 --> 01:56:14,016 STARTED A PROPERTY AND REAL ESTATE BUSINESS 1991 01:56:14,017 --> 01:56:17,270 PROVIDING SLUM DWELLINGS FOR THE POOR. 1992 01:56:17,820 --> 01:56:18,353 IN THIS WAY, OFFAL COURT 1993 01:56:18,905 --> 01:56:20,523 EVENTUALLY SPREAD OVER MOST OF LONDON. 1994 01:56:23,242 --> 01:56:27,029 LADY JANE, DISAPPOINTED AT NOT BECOMING QUEEN, 1995 01:56:27,030 --> 01:56:30,283 JILTED TOM AND MARRIED AN EXTREMELY RICH DUKE. 1996 01:56:32,452 --> 01:56:35,705 HOWEVER, SHE AND TOM CONTINUED TO MEET IN SECRET, 1997 01:56:35,705 --> 01:56:38,958 AND SO LIVED HAPPILY EVER AFTER. 1998 01:56:38,958 --> 01:56:41,126 FROM TIME TO TIME. 1999 01:56:43,846 --> 01:56:45,464 THE DUKE OF NORFOLK, 2000 01:56:45,465 --> 01:56:49,268 WHOSE KINDNESS AND HUMANITY HAD SO IMPRESSED TOM, 2001 01:56:49,268 --> 01:56:51,436 CELEBRATED HIS ESCAPE OF THE EXECUTION 2002 01:56:51,437 --> 01:56:53,605 BY REGAINING POLITICAL POWER 2003 01:56:53,606 --> 01:56:56,308 AND WREAKING VENGEANCE ON HIS ENEMIES. 2004 01:56:57,944 --> 01:57:01,731 THEY DIED VIOLENTLY ON THE SCAFFOLD. 2005 01:57:02,815 --> 01:57:06,068 THE KINDLY DUKE SURVIVED INTO HIS 80s, 2006 01:57:06,069 --> 01:57:08,237 HAVING OUTLIVED PRACTICALLY EVERYBODY. 2007 01:57:10,406 --> 01:57:13,125 SIR MILES HENDON AND LADY EDITH WERE MARRIED 2008 01:57:13,126 --> 01:57:15,828 AND RETURNED TO HENDON HALL, 2009 01:57:15,828 --> 01:57:17,996 WHERE SHE DROVE HIM TO DRINK. 2010 01:57:17,997 --> 01:57:22,334 [NO AUDIO] 2011 01:57:23,970 --> 01:57:26,672 ONE RESULT OF THIS WAS THAT HE NOT ONLY SAT, 2012 01:57:26,672 --> 01:57:31,009 BUT FREQUENTLY LAY INTOXICATED IN THE ROYAL PRESENCE. 2013 01:57:33,730 --> 01:57:35,898 [BELCHES] 2014 01:57:35,898 --> 01:57:37,516 [LAUGHS] 2015 01:57:37,517 --> 01:57:39,685 HIS WICKED BROTHER HUGH, 2016 01:57:39,685 --> 01:57:41,319 HAVING AGREED TO A DIVORCE FROM EDITH, 2017 01:57:41,854 --> 01:57:42,938 FLED TO AMERICA, 2018 01:57:42,939 --> 01:57:46,742 WHERE HE ENJOYED A SUCCESSFUL POLITICAL CAREER. 2019 01:57:46,743 --> 01:57:49,996 THE RUFFLER ORGANIZED HIS STURDY BEGGARS 2020 01:57:49,996 --> 01:57:51,614 ON A DUE-PAYING BASIS 2021 01:57:52,165 --> 01:57:54,867 AND SO BECAME THE FIRST FULL-TIME TRADE UNION LEADER. 2022 01:57:58,671 --> 01:58:01,924 PRINCESS ELIZABETH, SISTER TO EDWARD VI, 2023 01:58:01,924 --> 01:58:05,711 BECAME QUEEN IN HER OWN RIGHT WHEN SHE WAS 25 2024 01:58:05,711 --> 01:58:08,430 AND RULED FOR 45 YEARS. 2025 01:58:08,431 --> 01:58:10,599 AS SHE HAD PROMISED, 2026 01:58:10,600 --> 01:58:12,768 SHE TOOK GOOD CARE OF ENGLAND. 130933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.