Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,237 --> 00:00:02,697
Previously on "The Path"...
2
00:00:02,698 --> 00:00:03,781
Eddie Lane?
3
00:00:03,782 --> 00:00:05,241
Chloe. It's Chloe Jones.
4
00:00:05,972 --> 00:00:08,349
Hey, it was great to
see you the other day.
5
00:00:08,350 --> 00:00:09,934
Bidding will begin on the building
6
00:00:09,935 --> 00:00:11,435
at 899 Bradbush.
7
00:00:11,436 --> 00:00:12,728
Do I hear 3.5 million?
8
00:00:12,729 --> 00:00:14,021
4.8, I have 4.8.
9
00:00:14,022 --> 00:00:16,148
No, okay, just leave
it at that, please.
10
00:00:16,149 --> 00:00:17,191
You're not gonna believe this.
11
00:00:17,192 --> 00:00:18,400
What did he buy it for?
12
00:00:18,401 --> 00:00:21,195
- Five.
- How could you let this happen?
13
00:00:21,196 --> 00:00:22,655
I'm not a good person.
14
00:00:22,656 --> 00:00:24,698
You're pregnant. How far along?
15
00:00:24,699 --> 00:00:26,533
About five months.
16
00:00:26,534 --> 00:00:28,786
I have learned to live
with most of your lies,
17
00:00:28,787 --> 00:00:31,038
but I won't accept your
story about Silas.
18
00:00:34,709 --> 00:00:37,002
You,
19
00:00:37,003 --> 00:00:38,545
you're the son.
20
00:00:38,546 --> 00:00:40,422
Who was this?
21
00:00:40,423 --> 00:00:42,716
The man who killed Steve.
22
00:00:47,889 --> 00:00:51,933
Synced and corrected by MasterCookie
- www.addic7ed.com -
23
00:01:30,724 --> 00:01:33,934
What do you see?
24
00:01:33,935 --> 00:01:35,519
A body.
25
00:01:36,771 --> 00:01:39,940
Mangled.
26
00:01:39,941 --> 00:01:43,569
Innocent.
27
00:01:43,570 --> 00:01:47,114
What are you feeling now?
28
00:01:47,115 --> 00:01:50,034
Cold.
29
00:01:50,035 --> 00:01:52,077
Frightened.
30
00:01:52,078 --> 00:01:54,955
Can you tell me where that lives,
31
00:01:54,956 --> 00:01:57,708
in your body?
32
00:01:57,709 --> 00:01:59,334
In my hands.
33
00:01:59,335 --> 00:02:01,962
They're shaking so bad, and
I don't know what to do.
34
00:02:06,134 --> 00:02:08,552
Stay with that.
35
00:02:08,553 --> 00:02:10,262
Your hands.
36
00:02:10,263 --> 00:02:13,557
I bury it.
37
00:02:13,558 --> 00:02:16,101
I put its body in the hole.
38
00:02:16,102 --> 00:02:18,645
Head pointing east to
receive the sunrise,
39
00:02:18,646 --> 00:02:21,648
as is our custom.
40
00:02:21,649 --> 00:02:24,485
It's the only way.
41
00:02:24,486 --> 00:02:26,737
But the weight of it.
42
00:02:26,738 --> 00:02:28,489
Can you locate that?
43
00:02:31,993 --> 00:02:35,746
In my chest.
44
00:02:35,747 --> 00:02:37,498
My heart.
45
00:02:37,499 --> 00:02:46,256
Are you available for me
to share an opinion now?
46
00:02:46,257 --> 00:02:47,800
Yes.
47
00:02:47,801 --> 00:02:51,178
Your empathy for the animal is real.
48
00:02:51,179 --> 00:02:53,347
But I'm intuiting some leakage
49
00:02:53,348 --> 00:02:57,643
from the damage of your break-up.
50
00:02:57,644 --> 00:02:59,269
Not everything has to do
51
00:02:59,270 --> 00:03:00,687
with my split from Eddie.
52
00:03:00,688 --> 00:03:02,981
And what about his trip to Peru?
53
00:03:02,982 --> 00:03:05,150
After your split?
54
00:03:05,151 --> 00:03:06,944
That must have stirred things up.
55
00:03:06,945 --> 00:03:08,862
Were you aware of his trip to Peru?
56
00:03:08,863 --> 00:03:10,531
Eddie didn't go to Peru.
57
00:03:10,532 --> 00:03:12,783
Maybe I'm mistaken. It
was something I heard.
58
00:03:12,784 --> 00:03:14,868
I don't understand.
59
00:03:14,869 --> 00:03:16,036
Who would say that?
60
00:03:16,037 --> 00:03:17,121
One of the locals
61
00:03:17,122 --> 00:03:19,873
described seeing someone.
62
00:03:19,874 --> 00:03:21,208
I thought it might be him.
63
00:03:21,209 --> 00:03:22,793
It wasn't.
64
00:03:22,794 --> 00:03:24,878
If Eddie went to Peru,
I would know about it.
65
00:03:24,879 --> 00:03:26,255
Are you speaking with him?
66
00:03:26,256 --> 00:03:28,674
Of course not.
67
00:03:28,675 --> 00:03:30,384
Eddie's a Denier.
68
00:03:30,385 --> 00:03:31,802
Deniers are shunned.
69
00:03:31,803 --> 00:03:34,429
That's our way.
70
00:03:34,430 --> 00:03:35,556
We can get ice cream?
71
00:03:35,557 --> 00:03:37,724
You just had a snow cone.
72
00:03:37,725 --> 00:03:39,226
It's hot.
73
00:03:39,227 --> 00:03:41,228
You want to be as pumped
full of sugar and chemicals
74
00:03:41,229 --> 00:03:42,604
as the rest of these I. S. kids?
75
00:03:42,605 --> 00:03:45,023
Hey, maybe later, sweetie, all right?
76
00:03:47,986 --> 00:03:50,028
Maybe you should have an ice cream.
77
00:03:50,029 --> 00:03:52,531
You haven't eaten anything all day.
78
00:03:52,532 --> 00:03:56,368
I'm fasting. My AL retreat's this week.
79
00:03:56,369 --> 00:03:57,619
Wow.
80
00:03:57,620 --> 00:04:00,998
You're moving along.
81
00:04:00,999 --> 00:04:03,208
It's not a competition, Dad.
82
00:04:03,209 --> 00:04:06,044
We all walk together.
83
00:04:07,380 --> 00:04:10,924
They won't tell us what happens on it.
84
00:04:10,925 --> 00:04:12,509
Yeah, how it works.
85
00:04:12,510 --> 00:04:13,635
Dad.
86
00:04:13,636 --> 00:04:14,636
Dad, come here.
87
00:04:14,637 --> 00:04:16,096
Yeah?
88
00:04:16,097 --> 00:04:17,097
Please?
89
00:04:17,098 --> 00:04:19,057
Oh, you want that?
90
00:04:19,058 --> 00:04:20,350
Oh, all right.
91
00:04:20,351 --> 00:04:21,602
Um.
92
00:04:21,603 --> 00:04:23,020
But you got to promise
93
00:04:23,021 --> 00:04:25,147
you're not gonna ask
me for anything else
94
00:04:25,148 --> 00:04:26,648
for the rest of the day, okay?
95
00:04:26,649 --> 00:04:28,609
- I promise.
- Okay.
96
00:04:28,610 --> 00:04:30,611
You're the best dad in the whole world.
97
00:04:30,612 --> 00:04:33,572
You're the best.
98
00:04:33,573 --> 00:04:36,492
All right, here you go. Thank you.
99
00:04:36,493 --> 00:04:37,659
Summer.
100
00:04:37,660 --> 00:04:40,454
Here you go.
101
00:04:43,374 --> 00:04:44,791
Oh, you know what? Uh...
102
00:04:44,792 --> 00:04:47,586
We should actually probably get going.
103
00:04:47,587 --> 00:04:48,921
I didn't realize how late it was.
104
00:04:48,922 --> 00:04:50,797
We don't want to miss
the train, come on.
105
00:04:50,798 --> 00:04:53,634
Come on, kid.
106
00:04:53,635 --> 00:04:56,303
They're increasing their
presence in the city.
107
00:04:56,304 --> 00:04:58,013
Not just with bodies,
108
00:04:58,014 --> 00:04:59,348
but with real estate.
109
00:04:59,349 --> 00:05:00,933
They're buying property in the city?
110
00:05:00,934 --> 00:05:03,810
They grabbed a building in Canarsie
111
00:05:03,811 --> 00:05:05,771
at an auction through a holding company
112
00:05:05,772 --> 00:05:08,148
that we were able to link
113
00:05:08,149 --> 00:05:09,274
to Cal Roberts.
114
00:05:09,275 --> 00:05:10,817
This is the new leader?
115
00:05:10,818 --> 00:05:12,152
Yes.
116
00:05:12,153 --> 00:05:14,154
He's become the focus
of my investigation.
117
00:05:14,155 --> 00:05:16,365
It's not a federal crime
to buy real estate.
118
00:05:16,366 --> 00:05:17,866
It's just smart.
119
00:05:17,867 --> 00:05:19,660
We know that this man is capable of
120
00:05:19,661 --> 00:05:20,827
violent assault.
121
00:05:20,828 --> 00:05:22,955
We suspect he's capable of murder,
122
00:05:22,956 --> 00:05:24,665
but we can't get him on any of that.
123
00:05:24,666 --> 00:05:27,251
Right, so we'll go after
him on the financial side.
124
00:05:27,252 --> 00:05:28,418
Easier to track.
125
00:05:28,419 --> 00:05:30,003
He just filed an application
126
00:05:30,004 --> 00:05:32,798
for tax-exempt status with the IRS.
127
00:05:32,799 --> 00:05:34,591
Of course. As a religion.
128
00:05:34,592 --> 00:05:35,509
Right.
129
00:05:35,510 --> 00:05:38,512
Well, if that goes through,
130
00:05:38,513 --> 00:05:40,722
he'll be hard to stop.
131
00:05:40,723 --> 00:05:42,182
But if it doesn't,
132
00:05:42,183 --> 00:05:43,850
we put him up against a wall,
133
00:05:43,851 --> 00:05:46,144
we force him into
financial impropriety.
134
00:05:46,145 --> 00:05:47,521
And with his ego,
135
00:05:47,522 --> 00:05:49,022
with his arrogance...
136
00:05:49,023 --> 00:05:51,817
Oh, but we can't let
it go through, can we?
137
00:05:51,818 --> 00:05:56,029
I'll contact our friends
over in Internal Revenue.
138
00:05:56,030 --> 00:05:57,197
I appreciate that.
139
00:05:57,198 --> 00:05:58,365
You can count on the full support
140
00:05:58,366 --> 00:05:59,825
of the US Attorney's Office.
141
00:05:59,826 --> 00:06:02,703
And me, personally, I consider
this a huge priority.
142
00:06:02,704 --> 00:06:03,954
You're a sharp guy.
143
00:06:03,955 --> 00:06:05,247
It's a shame you let the Bureau
144
00:06:05,248 --> 00:06:09,334
keep you in the basement for so long.
145
00:06:09,335 --> 00:06:12,212
Yes, it is.
146
00:06:12,213 --> 00:06:14,172
I love you so much, kiddo.
147
00:06:14,173 --> 00:06:15,549
You too, Dad.
148
00:06:15,550 --> 00:06:16,800
Fiercely and forever.
149
00:06:16,801 --> 00:06:23,557
Fiercely and forever.
150
00:06:23,558 --> 00:06:25,559
Hey, uh, thank you
151
00:06:25,560 --> 00:06:30,480
for, uh...
152
00:06:30,481 --> 00:06:31,607
Hey.
153
00:06:31,608 --> 00:06:33,817
Are you, uh...
154
00:06:33,818 --> 00:06:35,485
Is everything all right?
155
00:06:35,486 --> 00:06:36,820
What is it?
156
00:06:36,821 --> 00:06:39,072
Nothing. I'm fine.
157
00:06:39,073 --> 00:06:41,450
You don't look fine.
158
00:06:41,451 --> 00:06:42,909
Sarah, come on.
159
00:06:42,910 --> 00:06:44,745
What's going on?
160
00:06:44,746 --> 00:06:47,914
Just, um...
161
00:06:47,915 --> 00:06:50,334
Had a session with Richard, so.
162
00:06:50,335 --> 00:06:52,377
You know, it stirred things up.
163
00:06:52,378 --> 00:06:54,087
Okay.
164
00:06:54,088 --> 00:06:56,715
What... what things?
165
00:06:56,716 --> 00:06:58,425
What is it?
166
00:07:00,887 --> 00:07:02,721
I can't.
167
00:07:02,722 --> 00:07:04,139
Eddie.
168
00:07:04,140 --> 00:07:06,391
Yes, you can. Come on.
169
00:07:06,392 --> 00:07:08,769
What? Hey, what?
170
00:07:08,770 --> 00:07:11,188
No, this.
171
00:07:11,189 --> 00:07:12,647
This is.
172
00:07:12,648 --> 00:07:14,149
Okay? We're standing
173
00:07:14,150 --> 00:07:15,609
in the middle of a fucking park,
174
00:07:15,610 --> 00:07:18,278
exchanging our kids
like it's a drug deal.
175
00:07:18,279 --> 00:07:19,780
And I am supposed to be running things.
176
00:07:19,781 --> 00:07:21,907
I am a Guardian of The
Light, but instead
177
00:07:21,908 --> 00:07:23,200
this is happening.
178
00:07:29,457 --> 00:07:33,752
Isn't this enough?
179
00:07:33,753 --> 00:07:34,795
Hey.
180
00:07:34,796 --> 00:07:36,755
Hey, hey, hey, Sarah.
181
00:07:46,349 --> 00:07:47,349
Good morning, Cal.
182
00:07:47,350 --> 00:07:50,394
It's Lisa Jackson.
183
00:07:50,395 --> 00:07:52,187
I'm so sorry
184
00:07:52,188 --> 00:07:53,313
to be calling with,
185
00:07:53,314 --> 00:07:55,524
uh, not-so-good news.
186
00:07:55,525 --> 00:07:57,692
But I'll go ahead and just
rip off the Band-Aid.
187
00:07:57,693 --> 00:08:00,028
Uh, I'm afraid your application
188
00:08:00,029 --> 00:08:01,655
for tax-exempt status
189
00:08:01,656 --> 00:08:03,615
has hit a bump,
190
00:08:03,616 --> 00:08:05,617
well, uh, more than a bump.
191
00:08:05,618 --> 00:08:07,577
It's going to be, uh...
192
00:08:07,578 --> 00:08:10,163
more complicated than I thought.
193
00:08:10,164 --> 00:08:13,208
I'm sorry if I overpromised,
194
00:08:13,209 --> 00:08:15,293
but they're telling me
195
00:08:15,294 --> 00:08:17,379
it's a no-go.
196
00:08:17,380 --> 00:08:19,297
Okay. Uh, hope you're great.
197
00:08:19,298 --> 00:08:20,340
Um, bye then.
198
00:08:22,093 --> 00:08:23,677
Aren't you busy in the city?
199
00:08:23,678 --> 00:08:31,184
I... yeah, I needed to see you.
200
00:08:31,185 --> 00:08:33,728
Um...
201
00:08:33,729 --> 00:08:34,980
How are you?
202
00:08:34,981 --> 00:08:37,858
I don't know.
203
00:08:37,859 --> 00:08:41,486
I had an unburdening
session with Richard.
204
00:08:41,487 --> 00:08:42,863
And of course,
205
00:08:42,864 --> 00:08:44,865
it was incomplete.
206
00:08:44,866 --> 00:08:46,241
I wanted to tell him everything.
207
00:08:46,242 --> 00:08:48,785
Well, yes. That... that impulse is...
208
00:08:48,786 --> 00:08:50,078
it's understandable, but
209
00:08:50,079 --> 00:08:52,372
to act on it would be catastrophic.
210
00:08:52,373 --> 00:08:53,415
You know that.
211
00:08:53,416 --> 00:08:55,751
Every time I close my eyes,
212
00:08:55,752 --> 00:08:56,877
I relive it.
213
00:08:56,878 --> 00:09:02,382
Our tax-exempt status was denied.
214
00:09:02,383 --> 00:09:04,718
You said that you were sure,
215
00:09:04,719 --> 00:09:06,094
that it was all but approved.
216
00:09:06,095 --> 00:09:07,721
No, it... it was... it
was supposed to be.
217
00:09:07,722 --> 00:09:08,930
Um, it's religious discrimination
218
00:09:08,931 --> 00:09:10,390
is what it is. Jesus Christ.
219
00:09:10,391 --> 00:09:11,892
- And we will fight...
- This is why Steven said
220
00:09:11,893 --> 00:09:13,435
never to get involved
with the government.
221
00:09:13,436 --> 00:09:15,395
- Okay. Okay. Okay. Okay.
- I told you this.
222
00:09:15,396 --> 00:09:16,605
Steve may have been right,
223
00:09:16,606 --> 00:09:18,565
and... and you may have been right.
224
00:09:18,566 --> 00:09:20,734
But in the meantime,
225
00:09:20,735 --> 00:09:23,111
the... the money situation,
226
00:09:23,112 --> 00:09:25,572
uh... is critical.
227
00:09:25,573 --> 00:09:26,948
How critical?
228
00:09:26,949 --> 00:09:28,450
Um...
229
00:09:28,451 --> 00:09:31,620
Kerry Ridge is throwing together
a fundraiser in the city.
230
00:09:31,621 --> 00:09:32,746
A flashy thing.
231
00:09:32,747 --> 00:09:34,748
You know, all her rich friends.
232
00:09:34,749 --> 00:09:37,000
Uh...
233
00:09:37,001 --> 00:09:39,044
We need it.
234
00:09:39,045 --> 00:09:42,756
And I need you there.
235
00:09:42,757 --> 00:09:44,132
No.
236
00:09:44,133 --> 00:09:46,176
I am not good at these things,
237
00:09:46,177 --> 00:09:48,094
and especially not now.
238
00:09:48,095 --> 00:09:51,097
I know you are suffering.
239
00:09:51,098 --> 00:09:52,599
But we... we have to
240
00:09:52,600 --> 00:09:54,559
put the needs of The Movement
241
00:09:54,560 --> 00:09:55,685
above our needs.
242
00:09:55,686 --> 00:10:00,273
We... we... we have a responsibility.
243
00:10:00,274 --> 00:10:02,609
You're talking to me
about responsibility?
244
00:10:02,610 --> 00:10:05,111
They will turn the lights off.
245
00:10:05,112 --> 00:10:07,155
They will take the compound.
246
00:10:07,156 --> 00:10:08,573
That is... that...
247
00:10:08,574 --> 00:10:11,827
that is how critical it is.
248
00:10:13,663 --> 00:10:15,622
Please.
249
00:10:15,623 --> 00:10:17,290
I can't.
250
00:10:17,291 --> 00:10:18,500
Please.
251
00:11:06,132 --> 00:11:07,841
Once you decide on a size,
252
00:11:07,842 --> 00:11:10,302
then we, uh, got to
start looking at 4K,
253
00:11:10,303 --> 00:11:12,220
HDR, Rec 2020...
254
00:11:13,598 --> 00:11:14,723
If you're going for that
255
00:11:14,724 --> 00:11:16,224
cinematic experience,
256
00:11:16,225 --> 00:11:18,184
I suggest the one that's
in front of you, sir.
257
00:11:18,185 --> 00:11:19,686
1216...
258
00:11:21,898 --> 00:11:23,148
Smart TV.
259
00:11:23,149 --> 00:11:24,816
So it has a 4K resolution...
260
00:11:24,817 --> 00:11:27,861
Totally sharp...
261
00:11:30,990 --> 00:11:33,074
Or playing games with it...
262
00:11:38,623 --> 00:11:40,081
Stop!
263
00:11:46,881 --> 00:11:49,674
I'm sorry, I... sorry.
264
00:11:49,675 --> 00:11:51,885
Just trying to
265
00:11:51,886 --> 00:11:55,889
get a TV for my kids, and I...
266
00:11:55,890 --> 00:11:58,683
just been away for so long, and...
267
00:11:58,684 --> 00:12:02,228
there are so many choices. I
didn't realize that, uh...
268
00:12:02,229 --> 00:12:04,606
You were... you were locked up?
269
00:12:04,607 --> 00:12:05,565
Uh...
270
00:12:05,566 --> 00:12:07,859
No, it wasn't, wasn't...
271
00:12:07,860 --> 00:12:10,904
My uncle was locked up for 30 years.
272
00:12:10,905 --> 00:12:14,074
Well, actually, yeah.
273
00:12:14,075 --> 00:12:16,117
Kinda, I guess.
274
00:12:16,118 --> 00:12:17,994
That's pretty much it.
275
00:12:20,957 --> 00:12:22,582
- Are you sure about this?
- No problem.
276
00:12:22,583 --> 00:12:25,043
Are you kidding? Take them
off my hands, please.
277
00:12:25,044 --> 00:12:26,753
I'm not doing this anymore.
278
00:12:26,754 --> 00:12:28,755
Oh, I love you,
279
00:12:28,756 --> 00:12:29,798
but Mommy is done.
280
00:12:29,799 --> 00:12:30,924
I only need one.
281
00:12:30,925 --> 00:12:32,425
Nothing fits me anymore.
282
00:12:32,426 --> 00:12:34,552
Oh, that's nice on you.
283
00:12:34,553 --> 00:12:36,012
- I like it.
- Yeah.
284
00:12:36,013 --> 00:12:37,472
I just don't know if it's appropriate.
285
00:12:37,473 --> 00:12:40,350
Never been to a fancy
fundraiser before.
286
00:12:40,351 --> 00:12:42,060
What are you wearing?
287
00:12:42,061 --> 00:12:43,603
Uh, we're not going.
288
00:12:43,604 --> 00:12:45,188
I'm in charge of the AL
retreat tonight, so...
289
00:12:45,189 --> 00:12:46,523
No can do.
290
00:12:46,524 --> 00:12:48,525
Yeah, also, we weren't invited.
291
00:12:48,526 --> 00:12:51,945
So Russel is stuck babysitting
the 1Rs on their camp-out,
292
00:12:51,946 --> 00:12:54,489
and I'm stuck babysitting
everybody else.
293
00:12:54,490 --> 00:12:56,199
It's not babysitting, it's awesome.
294
00:12:56,200 --> 00:12:59,828
You'll get just as much
out of it as the 1Rs do.
295
00:12:59,829 --> 00:13:02,414
All right, sweetheart. I know, I know.
296
00:13:02,415 --> 00:13:06,251
I know, buddy. There you go.
297
00:13:06,252 --> 00:13:07,627
Sorry.
298
00:13:07,628 --> 00:13:09,337
It's just, that's the craziest thing.
299
00:13:09,338 --> 00:13:10,672
I know.
300
00:13:10,673 --> 00:13:12,799
When you haven't done it before,
301
00:13:12,800 --> 00:13:15,927
it's like magic what the body can do.
302
00:13:15,928 --> 00:13:18,722
You forget.
303
00:13:18,723 --> 00:13:20,598
Can I ask you something?
304
00:13:20,599 --> 00:13:21,474
Sure.
305
00:13:21,475 --> 00:13:23,476
Your kids, you're...
306
00:13:23,477 --> 00:13:26,021
you're a mixed race. Um...
307
00:13:26,022 --> 00:13:27,981
Do the kids look...
308
00:13:27,982 --> 00:13:30,525
I don't know how to say it. Um...
309
00:13:30,526 --> 00:13:31,901
Asian?
310
00:13:31,902 --> 00:13:33,319
You can say it.
311
00:13:33,320 --> 00:13:34,821
Now, just don't say "oriental"
312
00:13:34,822 --> 00:13:36,406
'cause that's for rugs,
313
00:13:36,407 --> 00:13:38,324
not people.
314
00:13:38,325 --> 00:13:39,534
I know they...
315
00:13:39,535 --> 00:13:41,745
they all have a different mix of us.
316
00:13:41,746 --> 00:13:43,163
And this one,
317
00:13:43,164 --> 00:13:45,623
she's all Russel.
318
00:13:54,508 --> 00:13:56,676
Holy cow.
319
00:13:56,677 --> 00:13:58,303
You look like a movie star.
320
00:13:58,304 --> 00:14:00,305
It's just a dress.
321
00:14:00,306 --> 00:14:01,890
Has anybody seen my daughter?
322
00:14:01,891 --> 00:14:03,725
I swear she went upstairs
a few minutes ago
323
00:14:03,726 --> 00:14:05,268
and then this femme fatale appeared.
324
00:14:05,269 --> 00:14:08,229
You're embarrassing me.
325
00:14:08,230 --> 00:14:09,230
Is it too much?
326
00:14:09,231 --> 00:14:10,356
I was wondering about the hair.
327
00:14:10,357 --> 00:14:11,649
I love the hair.
328
00:14:11,650 --> 00:14:14,110
You look gorgeous. Don't sweat it.
329
00:14:14,111 --> 00:14:16,237
I just want to feel like myself.
330
00:14:16,238 --> 00:14:18,364
You always look gorgeous to me, honey.
331
00:14:18,365 --> 00:14:22,702
No matter what you're wearing.
332
00:14:26,999 --> 00:14:36,049
Um... I'm gonna take this outside.
333
00:14:48,229 --> 00:14:49,562
What are you doing?
334
00:14:49,563 --> 00:14:53,483
My parents are just inside.
335
00:14:53,484 --> 00:14:55,652
Are you...
336
00:14:55,653 --> 00:14:58,446
you going somewhere?
337
00:14:58,447 --> 00:15:00,240
It's work.
338
00:15:00,241 --> 00:15:03,493
There's a fundraiser in the city.
339
00:15:03,494 --> 00:15:05,328
Uh-huh.
340
00:15:05,329 --> 00:15:07,080
You going with Cal?
341
00:15:07,081 --> 00:15:11,000
What do you want, Eddie?
342
00:15:11,001 --> 00:15:13,419
Look,
343
00:15:13,420 --> 00:15:15,421
I was worried
344
00:15:15,422 --> 00:15:18,174
about you.
345
00:15:18,175 --> 00:15:20,009
You seemed off
346
00:15:20,010 --> 00:15:21,970
to me.
347
00:15:21,971 --> 00:15:24,138
But clearly,
348
00:15:24,139 --> 00:15:26,432
you are fine.
349
00:15:26,433 --> 00:15:27,767
Right?
350
00:15:27,768 --> 00:15:31,896
I mean, you're more than fine.
351
00:15:31,897 --> 00:15:33,773
I am sorry.
352
00:15:33,774 --> 00:15:37,569
In my session with Richard...
353
00:15:37,570 --> 00:15:39,904
What?
354
00:15:39,905 --> 00:15:43,783
What are you saying to him about us?
355
00:15:43,784 --> 00:15:46,828
Did you go to Peru?
356
00:15:46,829 --> 00:15:48,288
What?
357
00:15:48,289 --> 00:15:50,123
Richard said that there's
talk that you were there.
358
00:15:50,124 --> 00:15:53,126
Richard is a goddamn liar.
359
00:15:53,127 --> 00:15:55,003
I shouldn't have come here.
360
00:15:55,004 --> 00:15:56,254
Have a good night.
361
00:16:17,651 --> 00:16:19,068
You've heard a lot about light
362
00:16:19,069 --> 00:16:20,486
in The Movement.
363
00:16:20,487 --> 00:16:22,655
The Light is what we strive for,
364
00:16:22,656 --> 00:16:26,451
what we aspire to bring to the world.
365
00:16:26,452 --> 00:16:29,621
Light's pretty much our
favorite metaphor around here.
366
00:16:30,998 --> 00:16:32,999
But light isn't just a figure of speech
367
00:16:33,000 --> 00:16:35,168
we Meyerists happen to like.
368
00:16:35,169 --> 00:16:37,503
It's a material thing.
369
00:16:37,504 --> 00:16:39,923
A necessity, light is what we rely upon
370
00:16:39,924 --> 00:16:41,925
to move through the world.
371
00:16:41,926 --> 00:16:43,968
Without it,
372
00:16:43,969 --> 00:16:45,678
we lose our bearings.
373
00:16:45,679 --> 00:16:49,015
And we can even lose our minds.
374
00:16:49,016 --> 00:16:51,392
The truth is,
375
00:16:51,393 --> 00:16:55,939
we can't always count on
light to be there for us,
376
00:16:55,940 --> 00:17:00,443
to soften the corners
of our dangerous world.
377
00:17:00,444 --> 00:17:02,695
But tonight,
378
00:17:02,696 --> 00:17:06,866
the big secret of the
AL is finally out.
379
00:17:06,867 --> 00:17:10,787
Tonight, on the darkest
night of the year,
380
00:17:10,788 --> 00:17:13,081
the dead moon,
381
00:17:13,082 --> 00:17:15,208
I will need
382
00:17:15,209 --> 00:17:17,627
your matches, your flashlights,
383
00:17:17,628 --> 00:17:19,045
your lanterns, your candles,
384
00:17:19,046 --> 00:17:20,546
anything you might
have brought with you
385
00:17:20,547 --> 00:17:21,798
to give you warmth
386
00:17:21,799 --> 00:17:24,175
or light, to ease your journey.
387
00:17:24,176 --> 00:17:28,137
Tonight, you'll have to find the light
388
00:17:28,138 --> 00:17:30,974
inside of you.
389
00:17:30,975 --> 00:17:32,183
Good luck.
390
00:17:32,184 --> 00:17:34,602
And I'll see you on the other side.
391
00:17:41,777 --> 00:17:44,445
These are the people who
saved my son's life.
392
00:17:44,446 --> 00:17:47,198
They are angels on Earth.
393
00:17:47,199 --> 00:17:49,117
Our practices are very effective
394
00:17:49,118 --> 00:17:51,369
in combating addiction. Mm.
395
00:17:51,370 --> 00:17:54,080
Mary here was heavily
addicted when she joined us.
396
00:17:54,081 --> 00:17:58,042
Exploited and abused, now
she's clean and stable
397
00:17:58,043 --> 00:17:59,544
thanks to our program.
398
00:17:59,545 --> 00:18:01,754
And the love of my husband.
399
00:18:01,755 --> 00:18:03,047
Still a struggle though.
400
00:18:03,048 --> 00:18:05,591
Ah, it's a one-day-at-a-time thing.
401
00:18:05,592 --> 00:18:07,510
Mm.
402
00:18:07,511 --> 00:18:08,845
Well, we're also, uh,
403
00:18:08,846 --> 00:18:11,055
heavily involved in
social justice issues.
404
00:18:11,056 --> 00:18:13,599
Uh, right here in the
city, we have an epidemic
405
00:18:13,600 --> 00:18:14,600
of homelessness.
406
00:18:14,601 --> 00:18:16,019
Now, some of that
407
00:18:16,020 --> 00:18:17,437
is connected to mental illness,
408
00:18:17,438 --> 00:18:19,605
but an awful lot of it
is simply lack of access
409
00:18:19,606 --> 00:18:21,357
to things the rest of
us take for granted.
410
00:18:21,358 --> 00:18:23,109
Oh. Thank God.
411
00:18:23,110 --> 00:18:26,321
I was dying for a drink. Oh, me too.
412
00:18:26,322 --> 00:18:27,613
No, thank you.
413
00:18:27,614 --> 00:18:32,285
I'll have one, thank you.
414
00:18:32,286 --> 00:18:36,497
If you don't mind.
415
00:18:36,498 --> 00:18:38,166
Yes, as I was saying, uh...
416
00:18:38,167 --> 00:18:40,877
I'm so happy you finally called me,
417
00:18:40,878 --> 00:18:42,170
eventually.
418
00:18:42,171 --> 00:18:44,797
Yeah, you know, it's just, uh...
419
00:18:44,798 --> 00:18:47,925
it's pretty busy, and... and
with the kids, it's just...
420
00:18:47,926 --> 00:18:49,844
Yeah.
421
00:18:49,845 --> 00:18:51,304
Well, I was starting to think that
422
00:18:51,305 --> 00:18:53,973
maybe I was coming on
a little too strong.
423
00:18:53,974 --> 00:18:55,266
- Oh, no, no, no, no.
- Something like,
424
00:18:55,267 --> 00:18:57,018
I was too forward or something. No.
425
00:18:57,019 --> 00:18:58,436
It wasn't that.
426
00:18:58,437 --> 00:19:00,188
Good.
427
00:19:00,189 --> 00:19:02,899
And then I thought you, maybe, uh...
428
00:19:02,900 --> 00:19:04,901
you thought it would be
a little weird because
429
00:19:04,902 --> 00:19:08,321
I was with your brother, and...
430
00:19:08,322 --> 00:19:09,781
I mean, we were so young,
431
00:19:09,782 --> 00:19:10,865
you know, we were just kids,
432
00:19:10,866 --> 00:19:12,533
but I wasn't sure if you...
433
00:19:12,534 --> 00:19:14,118
I mean... hone...
434
00:19:14,119 --> 00:19:17,163
Honestly, everything feels
435
00:19:17,164 --> 00:19:19,665
a little weird. Um...
436
00:19:19,666 --> 00:19:22,877
But it's nice to do
something that feels right.
437
00:19:22,878 --> 00:19:26,923
And calling you up
438
00:19:26,924 --> 00:19:30,426
felt right.
439
00:19:30,427 --> 00:19:31,844
Yeah?
440
00:19:33,305 --> 00:19:35,390
You know, imagine not
being able to drink water
441
00:19:35,391 --> 00:19:37,850
from your own tap, you know,
442
00:19:37,851 --> 00:19:40,728
not being able to bathe
your children in it.
443
00:19:40,729 --> 00:19:42,313
It's terrible. Just terrible.
444
00:19:42,314 --> 00:19:44,357
I can't imagine. I don't want to.
445
00:19:44,358 --> 00:19:46,067
We were able to bring
safe water directly
446
00:19:46,068 --> 00:19:47,527
to the residents of Clarksville,
447
00:19:47,528 --> 00:19:49,362
but hopefully that's
just the beginning.
448
00:19:49,363 --> 00:19:51,197
We want to be advocates
449
00:19:51,198 --> 00:19:52,782
for a long-term solution.
450
00:19:52,783 --> 00:19:55,034
But that's gonna require
more resources.
451
00:19:55,035 --> 00:19:57,703
Suzanne, Matthew, I'm
so glad you could come.
452
00:19:57,704 --> 00:19:58,830
Sarah.
453
00:19:58,831 --> 00:20:01,541
Listen, I have a question for you.
454
00:20:01,542 --> 00:20:05,420
You are exquisite.
455
00:20:05,421 --> 00:20:08,548
How is it we've never met before?
456
00:20:08,549 --> 00:20:11,759
Been to a lot of these functions.
457
00:20:11,760 --> 00:20:13,886
I've already told you, it's a no.
458
00:20:13,887 --> 00:20:17,598
And it will be all night.
459
00:20:25,232 --> 00:20:26,566
Excuse me. Hi.
460
00:20:26,567 --> 00:20:28,276
Hi, it seems to be getting pretty late.
461
00:20:28,277 --> 00:20:30,236
- Yeah.
- Yeah, I'm wondering,
462
00:20:30,237 --> 00:20:31,696
when we should get to the ask.
463
00:20:31,697 --> 00:20:33,281
I'm sorry?
464
00:20:33,282 --> 00:20:35,283
Asking for contributions.
Everyone seems to be gathered...
465
00:20:35,284 --> 00:20:37,952
Oh, no, we weren't going
to do an ask tonight.
466
00:20:37,953 --> 00:20:39,537
This is more of, um...
467
00:20:39,538 --> 00:20:42,248
more of a friend-raiser
than a fundraiser.
468
00:20:42,249 --> 00:20:43,916
I'm sorry?
469
00:20:43,917 --> 00:20:46,294
Trust me, you don't want to
seem desperate with this crowd.
470
00:20:46,295 --> 00:20:47,753
It'll only scare them off.
471
00:21:07,816 --> 00:21:09,108
Where are we?
472
00:21:09,109 --> 00:21:10,109
We're not that far.
473
00:21:10,110 --> 00:21:12,195
It's just like... steps.
474
00:21:12,196 --> 00:21:13,654
But how do you know that?
475
00:21:13,655 --> 00:21:14,989
We can't see shit. We
could be anywhere.
476
00:21:14,990 --> 00:21:16,240
This is a nightmare.
477
00:21:16,241 --> 00:21:20,244
What was that?
478
00:21:20,245 --> 00:21:21,662
Nothing.
479
00:21:21,663 --> 00:21:24,457
A... far away... a... a dog?
480
00:21:24,458 --> 00:21:27,376
That's not a dog.
481
00:21:27,377 --> 00:21:29,212
It's a fucking spider... get it off me!
482
00:21:29,213 --> 00:21:31,005
No, it's not... it's not...
it's not a spider.
483
00:21:31,006 --> 00:21:32,173
It's not a spider.
484
00:21:32,174 --> 00:21:33,799
We have to use our other senses,
485
00:21:33,800 --> 00:21:35,259
like... like touch.
486
00:21:35,260 --> 00:21:37,595
It's just a branch, see?
487
00:21:37,596 --> 00:21:39,096
I can't fucking see anything.
488
00:21:39,097 --> 00:21:44,727
I meant feel.
489
00:21:45,854 --> 00:21:48,147
What are you doing?
490
00:21:48,148 --> 00:21:49,649
That... that's cheating.
491
00:21:49,650 --> 00:21:53,152
I can't do the dark.
492
00:21:53,153 --> 00:21:54,570
That's... that's why...
493
00:21:56,198 --> 00:21:59,033
We do this.
494
00:21:59,034 --> 00:22:01,077
Darkness is the scariest thing.
495
00:22:01,078 --> 00:22:03,829
That's no reason to
give up on ourselves.
496
00:22:03,830 --> 00:22:05,998
I'm not like you, Hawk.
497
00:22:05,999 --> 00:22:08,459
What does that mean?
498
00:22:08,460 --> 00:22:10,002
You were brought up here,
499
00:22:10,003 --> 00:22:13,089
in this loving circle of paradise.
500
00:22:13,090 --> 00:22:15,341
When I was eight years old,
my mom used to leave me
501
00:22:15,342 --> 00:22:18,511
with a German Shepherd as a babysitter
502
00:22:18,512 --> 00:22:20,054
for days.
503
00:22:20,055 --> 00:22:21,681
She would say, "If something happens,
504
00:22:21,682 --> 00:22:26,143
you know where I keep the gun."
505
00:22:26,144 --> 00:22:29,146
That's really horrible.
506
00:22:29,147 --> 00:22:30,773
It was fine in the day,
507
00:22:30,774 --> 00:22:34,360
but at night...
508
00:22:34,361 --> 00:22:38,197
So I'm sorry, but I'm terrified.
509
00:22:38,198 --> 00:22:41,450
I'm... I'm... terrified too.
510
00:22:41,451 --> 00:22:42,868
No, you're not.
511
00:22:42,869 --> 00:22:44,203
This is like your DNA.
512
00:22:44,204 --> 00:22:46,122
No.
513
00:22:46,123 --> 00:22:49,041
No, I'm completely freaked out.
514
00:22:49,042 --> 00:22:52,545
I mean, nothing in my
life makes sense anymore.
515
00:22:52,546 --> 00:22:53,588
My parents are a mess.
516
00:22:53,589 --> 00:22:55,881
Everything's just ripped apart.
517
00:22:55,882 --> 00:23:00,011
I...found someone
518
00:23:00,012 --> 00:23:05,474
that I loved and I lost her.
519
00:23:05,475 --> 00:23:08,561
And I just thought that
this night would...
520
00:23:08,562 --> 00:23:10,563
I don't know, being out
here in the dark...
521
00:23:10,564 --> 00:23:11,856
If I could survive this,
522
00:23:11,857 --> 00:23:16,569
then maybe I'd wake up... somewhere
523
00:23:16,570 --> 00:23:17,820
or pass through something
524
00:23:17,821 --> 00:23:23,576
or figure shit out.
525
00:23:23,577 --> 00:23:24,910
I-I don't...
526
00:23:24,911 --> 00:23:26,704
It's dumb.
527
00:23:26,705 --> 00:23:27,872
I don't know what I was thinking.
528
00:23:27,873 --> 00:23:46,223
Nothing's gonna happen.
529
00:23:56,151 --> 00:23:59,779
Give me gratitude.
530
00:23:59,780 --> 00:24:02,198
Show me Light.
531
00:24:02,199 --> 00:24:04,950
Surround me with love.
532
00:24:04,951 --> 00:24:06,702
Make me... Make me a
vessel of The Truth
533
00:24:06,703 --> 00:24:11,457
so I may find my Light in all my days.
534
00:24:11,458 --> 00:24:14,168
Hey, you keep looking at it.
535
00:24:14,169 --> 00:24:16,837
You want to touch him?
536
00:24:16,838 --> 00:24:18,089
You can.
537
00:24:34,856 --> 00:24:36,982
You hate them, don't you?
538
00:24:36,983 --> 00:24:39,026
Those people in there.
539
00:24:39,027 --> 00:24:40,653
I wouldn't say hate.
540
00:24:40,654 --> 00:24:44,448
You need their money, so you
have to make them feel good,
541
00:24:44,449 --> 00:24:45,825
treat them like they're
not the assholes
542
00:24:45,826 --> 00:24:47,618
they know deep down they really are.
543
00:24:47,619 --> 00:24:49,495
That's not... it's not
544
00:24:49,496 --> 00:24:51,330
quite how it works.
545
00:24:51,331 --> 00:24:54,458
Really?
546
00:24:54,459 --> 00:24:55,501
Excuse me.
547
00:24:55,502 --> 00:25:05,344
There's a pregnant woman here.
548
00:25:05,345 --> 00:25:07,638
I brought you a, uh, water.
549
00:25:07,639 --> 00:25:12,893
Thanks, I'd love some.
550
00:25:12,894 --> 00:25:16,856
I'll let you two, uh...
551
00:25:17,858 --> 00:25:19,233
Excuse me.
552
00:25:25,866 --> 00:25:27,908
You like doing construction, huh?
553
00:25:27,909 --> 00:25:29,577
Yeah. No, it's great.
554
00:25:29,578 --> 00:25:32,079
You know, I get to...
555
00:25:32,080 --> 00:25:33,956
I get to work with my hands.
It's simple work.
556
00:25:33,957 --> 00:25:37,293
- Mm.
- I... uh, watch something go up.
557
00:25:37,294 --> 00:25:39,003
Yeah, Johnny did
construction, didn't he?
558
00:25:39,004 --> 00:25:40,671
Yeah, our old man taught us.
559
00:25:40,672 --> 00:25:42,548
Yeah, he could build
a house from studs.
560
00:25:42,549 --> 00:25:45,384
He could put in everything from
561
00:25:45,385 --> 00:25:47,344
electrical to plumbing.
562
00:25:47,345 --> 00:25:48,721
You know, until the...
563
00:25:48,722 --> 00:25:50,765
the drinking got bad, but...
564
00:25:50,766 --> 00:25:53,851
um, yeah, you know.
565
00:25:53,852 --> 00:25:55,561
Still getting back
into the swing of it,
566
00:25:55,562 --> 00:25:57,229
but, yeah, it's nice. Right.
567
00:25:57,230 --> 00:25:59,732
There's a couple things
that I'm dying to ask you.
568
00:25:59,733 --> 00:26:01,692
Go ahead. What?
569
00:26:01,693 --> 00:26:03,569
Okay, um...
570
00:26:03,570 --> 00:26:05,154
In your, like,
571
00:26:05,155 --> 00:26:07,573
movement, the thing... Mmhmm.
572
00:26:07,574 --> 00:26:08,949
Did you have any, like,
573
00:26:08,950 --> 00:26:11,494
rituals that you had to do, like,
574
00:26:11,495 --> 00:26:14,455
any, like, sex stuff or anything?
575
00:26:14,456 --> 00:26:17,416
I mean, it was a religious, uh,
576
00:26:17,417 --> 00:26:18,584
community.
577
00:26:18,585 --> 00:26:19,919
It wasn't...
578
00:26:19,920 --> 00:26:21,670
wasn't that weird. Hm.
579
00:26:21,671 --> 00:26:23,839
Well, the girls at the salon told me
580
00:26:23,840 --> 00:26:25,674
that there was this group
581
00:26:25,675 --> 00:26:28,177
that if you disobeyed their leader,
582
00:26:28,178 --> 00:26:31,931
he'd make you lick the
floor with your tongue.
583
00:26:31,932 --> 00:26:33,349
So, I mean,
584
00:26:33,350 --> 00:26:36,519
it's no wonder you'd get a little...
585
00:26:36,520 --> 00:26:41,565
A little what?
586
00:26:41,566 --> 00:26:42,983
A little jumpy. I mean...
587
00:26:42,984 --> 00:26:44,610
I mean, not that you're...
A little jump?
588
00:26:44,611 --> 00:26:46,111
- No I'm not saying that...
- A little jumpy.
589
00:26:46,112 --> 00:26:47,446
You're not jumpy, I'm just...
590
00:26:47,447 --> 00:26:48,656
- Is that what this...
- You could be.
591
00:26:48,657 --> 00:26:50,866
Is that what this is? You...
592
00:26:50,867 --> 00:26:53,160
Are you trying to find
dirt on me so you can
593
00:26:53,161 --> 00:26:54,954
trade it at the salon? I mean...
594
00:26:54,955 --> 00:26:56,372
- No.
- What?
595
00:26:56,373 --> 00:26:58,624
- Absolutely not, Eddie, no.
- What is it then?
596
00:26:58,625 --> 00:27:00,626
No, I...
597
00:27:00,627 --> 00:27:02,920
I just... I want to know what you've
598
00:27:02,921 --> 00:27:06,173
gone through, you know?
599
00:27:06,174 --> 00:27:08,634
Yeah. I'm sorry, I shouldn't have
600
00:27:08,635 --> 00:27:10,427
said anything. No, it's...
601
00:27:11,596 --> 00:27:12,805
What are you doing?
602
00:27:12,806 --> 00:27:15,641
I'm not gonna be your sideshow.
603
00:27:15,642 --> 00:27:16,725
This was a mistake.
604
00:27:16,726 --> 00:27:18,936
Eddie.
605
00:27:22,649 --> 00:27:25,985
Eddie?
606
00:27:25,986 --> 00:27:27,570
Eddie!
607
00:27:27,571 --> 00:27:30,656
Please. Wait, please.
608
00:27:30,657 --> 00:27:32,324
Eddie, just stop, please.
609
00:27:32,325 --> 00:27:34,243
I'm sorry.
610
00:27:34,244 --> 00:27:35,703
I'm just...
611
00:27:35,704 --> 00:27:37,121
I didn't mean that stuff.
612
00:27:37,122 --> 00:27:38,914
I shouldn't have said
any of that stuff.
613
00:27:38,915 --> 00:27:40,749
Listen, I can't explain the world
614
00:27:40,750 --> 00:27:42,001
I was in, okay?
615
00:27:42,002 --> 00:27:44,545
I know it's different.
616
00:27:44,546 --> 00:27:45,963
It always will be.
617
00:27:45,964 --> 00:27:49,049
You don't have to
explain it to me, okay?
618
00:27:49,050 --> 00:27:50,509
Look, after Johnny died...
619
00:27:50,510 --> 00:27:51,844
No, can we please not do this?
620
00:27:51,845 --> 00:27:53,053
I don't want to do this. Listen to me.
621
00:27:53,054 --> 00:27:55,514
Eddie, listen to me, please.
622
00:27:55,515 --> 00:27:58,976
When Johnny died, I had nothing.
623
00:27:58,977 --> 00:28:01,520
I had no answers
624
00:28:01,521 --> 00:28:03,522
as to why it happened.
625
00:28:03,523 --> 00:28:05,691
I had no one, I just...
626
00:28:05,692 --> 00:28:09,278
I had nowhere to go.
627
00:28:09,279 --> 00:28:10,529
And you?
628
00:28:10,530 --> 00:28:12,531
You found somewhere
629
00:28:12,532 --> 00:28:13,532
to go.
630
00:28:13,533 --> 00:28:15,701
I mean, you...
631
00:28:15,702 --> 00:28:18,746
you found a place that has the answers
632
00:28:18,747 --> 00:28:22,207
that you need, you know?
633
00:28:22,208 --> 00:28:23,834
It probably saved your life.
634
00:28:25,879 --> 00:28:27,838
Yeah. It did.
635
00:28:27,839 --> 00:28:29,131
Yeah.
636
00:28:29,132 --> 00:28:32,509
Who's gonna judge you for that, huh?
637
00:28:32,510 --> 00:28:36,680
Not me.
638
00:28:36,681 --> 00:28:39,141
It... they, uh...
639
00:28:39,142 --> 00:28:41,393
did save me.
640
00:28:41,394 --> 00:28:44,104
And it was beautiful
641
00:28:44,105 --> 00:28:47,441
for so long to have a story
642
00:28:47,442 --> 00:28:51,278
that just contained it.
643
00:28:51,279 --> 00:28:53,322
You know, it just
644
00:28:53,323 --> 00:28:55,783
held it all.
645
00:28:55,784 --> 00:28:58,077
But it only works
646
00:28:58,078 --> 00:29:00,913
when you believe.
647
00:29:00,914 --> 00:29:03,916
Because once you pull that thread,
648
00:29:03,917 --> 00:29:07,336
it just turns into nothing
649
00:29:07,337 --> 00:29:09,880
right in your hands.
650
00:29:36,366 --> 00:29:38,742
Uh, what exactly is private equity?
651
00:29:38,743 --> 00:29:40,536
You sure you want to know?
652
00:29:40,537 --> 00:29:42,496
I'm asking.
653
00:29:42,497 --> 00:29:46,083
I'm just afraid it might be
a little too interesting.
654
00:29:46,084 --> 00:29:47,626
You might not be able to handle it.
655
00:29:48,628 --> 00:29:52,464
I can handle a lot.
656
00:29:52,465 --> 00:29:54,341
If I could get your attention, please.
657
00:29:55,802 --> 00:29:57,678
Ladies and gentlemen, please.
658
00:29:59,139 --> 00:30:01,515
Now, don't worry, you can
all go back to drinking
659
00:30:01,516 --> 00:30:03,934
and complaining about the
commute to your summer homes
660
00:30:03,935 --> 00:30:05,978
in just a second.
661
00:30:05,979 --> 00:30:07,771
I want to talk to you for just a moment
662
00:30:07,772 --> 00:30:09,565
about the purpose of this evening,
663
00:30:09,566 --> 00:30:10,566
why you're here,
664
00:30:10,567 --> 00:30:11,817
other than the fact that
665
00:30:11,818 --> 00:30:14,027
someone you consider socially desirable
666
00:30:14,028 --> 00:30:15,446
invited you.
667
00:30:15,447 --> 00:30:17,698
Half a mile from here in Canarsie,
668
00:30:17,699 --> 00:30:20,325
there are 30 young Novices
669
00:30:20,326 --> 00:30:22,703
sleeping on a concrete floor,
670
00:30:22,704 --> 00:30:23,912
dedicating themselves
671
00:30:23,913 --> 00:30:26,832
to the social mission of our movement.
672
00:30:26,833 --> 00:30:28,751
They are sacrificing
673
00:30:28,752 --> 00:30:30,502
and slaving
674
00:30:30,503 --> 00:30:31,837
to make a haven
675
00:30:31,838 --> 00:30:33,756
for the homeless of this city,
676
00:30:33,757 --> 00:30:35,716
the sick, the disabled,
677
00:30:35,717 --> 00:30:36,925
the forgotten,
678
00:30:36,926 --> 00:30:40,179
uh... people you walk past
679
00:30:40,180 --> 00:30:41,597
every day in the street
680
00:30:41,598 --> 00:30:42,890
and avert your eyes.
681
00:30:42,891 --> 00:30:46,268
We are intervening,
682
00:30:46,269 --> 00:30:49,188
making a difference,
683
00:30:49,189 --> 00:30:55,402
uh, saving lives.
684
00:30:55,403 --> 00:30:57,112
It takes conscience.
685
00:30:57,113 --> 00:30:59,364
It takes commitment.
686
00:30:59,365 --> 00:31:02,034
An unwillingness to turn away.
687
00:31:02,035 --> 00:31:03,869
That's why I'm asking you
688
00:31:03,870 --> 00:31:05,537
right now, all of you,
689
00:31:05,538 --> 00:31:09,374
to reach into your pockets and give.
690
00:31:09,375 --> 00:31:13,253
Give deeply. Um...
691
00:31:13,254 --> 00:31:14,671
Consider...
692
00:31:14,672 --> 00:31:17,049
consider how little that
money means to you.
693
00:31:17,050 --> 00:31:19,092
It's another status handbag,
694
00:31:19,093 --> 00:31:21,470
some obscenely expensive bottle of wine
695
00:31:21,471 --> 00:31:22,805
you buy and show off at a dinner party.
696
00:31:22,806 --> 00:31:24,306
To the people we're helping,
697
00:31:24,307 --> 00:31:26,391
it could mean the difference
between life and death.
698
00:31:26,392 --> 00:31:28,602
All right. Thank you, Cal.
699
00:31:28,603 --> 00:31:30,437
That was illuminating
700
00:31:30,438 --> 00:31:31,563
for all of us.
701
00:31:31,564 --> 00:31:34,149
Now it's my job to ask you all
702
00:31:34,150 --> 00:31:35,984
to go back to enjoying yourself.
703
00:31:35,985 --> 00:31:37,694
And just as a reminder,
704
00:31:37,695 --> 00:31:39,905
the bar's still very much open.
705
00:32:09,686 --> 00:32:14,189
Couldn't take the guilt
trip in there either, huh?
706
00:32:14,190 --> 00:32:35,252
It was rough.
707
00:32:38,256 --> 00:32:39,548
It's okay.
708
00:32:45,638 --> 00:32:51,476
Oh, God.
709
00:32:55,815 --> 00:32:57,524
You know, I, uh...
710
00:32:57,525 --> 00:33:01,403
I better clean up the place.
My God, I'm such a slob.
711
00:33:01,404 --> 00:33:02,738
It's fine, it's fine.
712
00:33:02,739 --> 00:33:04,573
It looks... it looks good.
713
00:33:04,574 --> 00:33:06,116
I really...
714
00:33:06,117 --> 00:33:07,492
I really wasn't planning on...
715
00:33:07,493 --> 00:33:08,702
Oh, no, good.
716
00:33:08,703 --> 00:33:09,870
I wouldn't want you to think
717
00:33:09,871 --> 00:33:11,496
I was a sure bet or anything.
718
00:33:11,497 --> 00:33:13,832
I mean, look I...
719
00:33:13,833 --> 00:33:16,376
I would never as... assume
720
00:33:16,377 --> 00:33:17,544
anything.
721
00:33:17,545 --> 00:33:19,046
Uh, and, you know, you can leave
722
00:33:19,047 --> 00:33:20,464
anytime you want.
723
00:33:20,465 --> 00:33:22,007
No. No.
724
00:33:22,008 --> 00:33:24,468
Johnny's with his dad tonight.
725
00:33:24,469 --> 00:33:26,511
This is happening.
726
00:35:11,617 --> 00:35:13,702
You okay?
727
00:35:13,703 --> 00:35:17,331
I can't do this.
728
00:35:24,464 --> 00:35:26,340
This is how you talk to my friends?
729
00:35:26,341 --> 00:35:27,632
My business contacts?
730
00:35:27,633 --> 00:35:29,217
I may have spoken a little strongly.
731
00:35:29,218 --> 00:35:30,719
You can't ask people for money
732
00:35:30,720 --> 00:35:32,346
while your indicting
everything they stand for.
733
00:35:32,347 --> 00:35:33,472
I'm sure he didn't mean it.
734
00:35:33,473 --> 00:35:34,931
He was being rhetorical.
735
00:35:34,932 --> 00:35:37,184
My business runs on relationships.
736
00:35:37,185 --> 00:35:38,226
You threatened that in here.
737
00:35:38,227 --> 00:35:39,978
Honey, he's sorry.
738
00:35:39,979 --> 00:35:41,521
Cal, you're sorry, right?
739
00:35:41,522 --> 00:35:43,732
You thought you had a big
fish reeled in, didn't you?
740
00:35:43,733 --> 00:35:45,484
Well, you just lost our business.
741
00:35:45,485 --> 00:35:46,902
I am not a business person.
742
00:35:46,903 --> 00:35:48,278
I am a religious leader.
743
00:35:48,279 --> 00:35:49,905
I don't think you're a leader at all.
744
00:35:49,906 --> 00:35:51,239
John.
745
00:35:51,240 --> 00:35:53,200
Oh, looks like someone had
fun tonight at least.
746
00:35:53,201 --> 00:35:54,659
So the evening wasn't a total lost.
747
00:35:54,660 --> 00:35:56,453
- Should get you home.
- No, I'm...
748
00:35:56,454 --> 00:35:58,455
Excuse me, I haven't
even said thank you
749
00:35:58,456 --> 00:35:59,664
to our hosts.
750
00:35:59,665 --> 00:36:01,500
Thank you for the beautiful party.
751
00:36:01,501 --> 00:36:03,043
All right, I think that's
enough, come on, let's go...
752
00:36:03,044 --> 00:36:04,669
You know what, don't grab me, I'm fine.
753
00:36:04,670 --> 00:36:06,546
Hey.
754
00:36:06,547 --> 00:36:07,589
Hi.
755
00:36:07,590 --> 00:36:08,673
Are you leaving?
756
00:36:08,674 --> 00:36:10,425
You're gonna split on me now?
757
00:36:10,426 --> 00:36:11,676
You going somewhere?
758
00:36:11,677 --> 00:36:14,513
Um... I have to go.
759
00:36:14,514 --> 00:36:20,519
Well, you can give me
your number or something.
760
00:36:20,520 --> 00:36:22,437
She's not giving you anything, okay?
761
00:36:22,438 --> 00:36:23,480
Oh, really?
762
00:36:23,481 --> 00:36:25,023
She was a few minutes ago.
763
00:36:26,526 --> 00:36:30,654
She was a few minutes ago.
764
00:37:10,403 --> 00:37:12,070
Hey.
765
00:37:12,071 --> 00:37:14,823
Can't sleep?
766
00:37:14,824 --> 00:37:16,324
Yeah.
767
00:37:16,325 --> 00:37:21,621
What's going on?
768
00:37:21,622 --> 00:37:23,623
I did not like that tonight.
769
00:37:23,624 --> 00:37:26,418
Him just trotting us out in
front of all those people,
770
00:37:26,419 --> 00:37:28,170
his little success stories.
771
00:37:28,171 --> 00:37:30,172
That didn't feel bad to you?
772
00:37:30,173 --> 00:37:32,507
No.
773
00:37:32,508 --> 00:37:35,135
I'm just so used to feeling
774
00:37:35,136 --> 00:37:38,096
ashamed of everything
that's happened to me.
775
00:37:38,097 --> 00:37:40,265
Felt good to have someone show me off.
776
00:37:40,266 --> 00:37:41,850
Be proud of what I've been through.
777
00:37:41,851 --> 00:37:43,393
I don't want to take
that away from you.
778
00:37:43,394 --> 00:37:45,604
All right? I'm just...
779
00:37:45,605 --> 00:37:47,272
I mean, what gives him the right
780
00:37:47,273 --> 00:37:49,608
to... to touch you like that?
Like what?
781
00:37:49,609 --> 00:37:52,027
You know what I mean, like he owns you.
782
00:37:52,028 --> 00:37:54,196
Hey, hey, I'm here with you,
783
00:37:54,197 --> 00:37:56,364
and this is where I want to be, okay?
784
00:37:56,365 --> 00:37:57,657
Please come back to bed.
785
00:37:57,658 --> 00:37:59,117
It is not okay.
786
00:37:59,118 --> 00:38:00,869
It's never gonna be okay.
787
00:38:00,870 --> 00:38:03,163
Ah.
788
00:38:03,164 --> 00:38:04,206
I got it, okay.
789
00:38:04,207 --> 00:38:05,582
I just...
790
00:38:05,583 --> 00:38:07,626
I got it. It's...
791
00:38:30,816 --> 00:38:42,661
For you.
792
00:38:42,662 --> 00:38:43,662
Last night...
793
00:38:43,663 --> 00:38:46,873
We all made mistakes.
794
00:38:46,874 --> 00:38:50,252
Myself included.
795
00:38:50,253 --> 00:38:52,462
I got us into this financial mess,
796
00:38:52,463 --> 00:38:55,382
and when I had an opportunity
to help get us out,
797
00:38:55,383 --> 00:38:56,967
I, uh...
798
00:38:56,968 --> 00:39:00,303
I-I handled it poorly.
799
00:39:00,304 --> 00:39:01,972
But I've been
800
00:39:01,973 --> 00:39:03,890
thinking and making alternate plans.
801
00:39:03,891 --> 00:39:05,684
There are people we can reach out to
802
00:39:05,685 --> 00:39:08,562
to call on before we
let the counsel know.
803
00:39:08,563 --> 00:39:12,065
I could turn you in,
804
00:39:12,066 --> 00:39:18,238
for Silas.
805
00:39:18,239 --> 00:39:22,158
You could.
806
00:39:22,159 --> 00:39:24,119
You won't.
807
00:39:24,120 --> 00:39:25,370
Because then it's over.
808
00:39:25,371 --> 00:39:31,835
It's all over.
809
00:39:31,836 --> 00:39:37,007
How do you do it?
810
00:39:37,008 --> 00:39:40,844
How do you live with yourself, Cal?
811
00:39:40,845 --> 00:39:44,097
I mean, the truth.
812
00:39:44,098 --> 00:39:47,809
And not what you preach.
813
00:39:47,810 --> 00:39:50,979
Because I'm having a really hard time.
814
00:40:06,120 --> 00:40:12,208
It's hell.
815
00:40:12,209 --> 00:40:15,086
Um...
816
00:40:15,087 --> 00:40:21,426
It's a living, waking hell.
817
00:40:21,427 --> 00:40:23,428
I'm never
818
00:40:23,429 --> 00:40:26,931
without regret,
819
00:40:26,932 --> 00:40:29,768
much as it goes against
everything we teach.
820
00:40:29,769 --> 00:40:35,774
Um...
821
00:40:35,775 --> 00:40:39,986
It's... just always, always with me.
822
00:40:39,987 --> 00:40:41,821
All I can do is...
823
00:40:41,822 --> 00:40:43,948
is try to make up for it, but I...
824
00:40:49,622 --> 00:40:50,955
That's why this place,
825
00:40:50,956 --> 00:40:55,919
I didn't want to let it go b...
826
00:41:00,132 --> 00:41:03,677
Come here.
827
00:41:03,678 --> 00:41:07,806
I want to show you.
828
00:41:50,891 --> 00:41:55,061
Source of Light,
829
00:41:55,062 --> 00:41:58,356
we turn to you.
830
00:41:58,357 --> 00:42:02,986
Help us to purify our spirits.
831
00:42:35,478 --> 00:42:38,563
Forever bound to one another
832
00:42:38,564 --> 00:42:40,648
in Light,
833
00:42:40,649 --> 00:42:44,110
a circle of communion.
834
00:42:44,111 --> 00:42:46,780
Let the bonding of these hands
835
00:42:46,781 --> 00:42:48,448
be a symbol
836
00:42:48,449 --> 00:42:51,242
for the bond they have to each other.
837
00:43:06,258 --> 00:43:09,385
Steer us from the darkness.
838
00:43:13,724 --> 00:43:17,185
Free us from earthly cares.
839
00:43:23,108 --> 00:43:26,152
Fill our hearts with love.
840
00:43:32,993 --> 00:43:35,453
And help us become...
841
00:43:42,086 --> 00:43:46,714
A perfect vessel of your Truth.
842
00:43:46,715 --> 00:43:49,843
So that we may continue the climb.
843
00:43:52,471 --> 00:43:55,807
So it is witnessed.
844
00:43:55,808 --> 00:43:57,809
So it will be.
845
00:44:02,508 --> 00:44:06,375
Synced and corrected by MasterCookie
- www.addic7ed.com -
55040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.