Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,295 --> 00:00:04,047
KARA: Previously, on Supergirl...
2
00:00:04,255 --> 00:00:05,799
To new friends.
3
00:00:06,007 --> 00:00:08,510
The portal would help
your planet immensely,
4
00:00:08,718 --> 00:00:10,970
and it would help me get home to mine.
5
00:00:11,763 --> 00:00:14,599
Wait, wait, what are you...
What are you doing?
6
00:00:15,183 --> 00:00:18,895
RHEA: Thousands of Daxamites survived
the destruction of our planet.
7
00:00:19,104 --> 00:00:21,356
They just needed a way to get here.
8
00:00:22,649 --> 00:00:23,650
Turn it off!
9
00:00:23,858 --> 00:00:24,901
You're bringing something here.
10
00:00:25,110 --> 00:00:26,194
You'll see.
11
00:00:26,903 --> 00:00:28,196
(GRUNTING)
12
00:00:28,947 --> 00:00:30,031
(CLATTERING)
13
00:00:30,573 --> 00:00:31,741
SUPERGIRL: Lena!
14
00:00:52,053 --> 00:00:53,054
(GASPS)
15
00:00:53,638 --> 00:00:55,056
- Hello, Lena.
- (SIGHS)
16
00:00:56,683 --> 00:00:58,435
Where the hell am I?
17
00:00:58,685 --> 00:01:00,186
I've been taking care of you
18
00:01:00,395 --> 00:01:03,481
ever since Supergirl nearly killed you
when she attacked our portal.
19
00:01:03,690 --> 00:01:05,942
Supergirl tried to stop you.
20
00:01:06,151 --> 00:01:08,278
I should have stopped you.
21
00:01:08,486 --> 00:01:10,071
You lied to me and used me.
22
00:01:10,280 --> 00:01:14,534
I did what I had to do for my people,
but I did it for you, too.
23
00:01:15,410 --> 00:01:20,206
I meant what I said on the ground,
you are a marvel.
24
00:01:21,458 --> 00:01:26,212
And I know that you are meant for
bigger things, better things,
25
00:01:26,421 --> 00:01:28,923
but this is a planet of wasted potential.
26
00:01:29,132 --> 00:01:31,926
And you represent the best of your race.
27
00:01:32,594 --> 00:01:35,638
I'm going to make a society worthy of you.
28
00:01:36,973 --> 00:01:40,059
So, get comfortable, Lena.
29
00:01:40,810 --> 00:01:42,812
You are where you belong,
30
00:01:43,021 --> 00:01:47,484
beside me, presiding over this new world
31
00:01:47,692 --> 00:01:49,986
that we will create together.
32
00:01:58,244 --> 00:01:59,954
(PEOPLE SCREAMING)
33
00:02:02,832 --> 00:02:05,502
People of Earth, do not be afraid.
34
00:02:10,006 --> 00:02:13,927
We have crossed a sea of stars
in order to bring you a new way,
35
00:02:14,260 --> 00:02:15,261
(GRUNTS)
36
00:02:16,012 --> 00:02:17,514
- a better way.
- (SCREAMS)
37
00:02:18,181 --> 00:02:19,182
(GRUNTS)
38
00:02:20,642 --> 00:02:22,602
- (GRUNTS)
- I will be your Queen,
39
00:02:25,814 --> 00:02:27,690
and you will be my subjects.
40
00:02:32,028 --> 00:02:35,323
Obey our orders and we will protect you.
Do not resist.
41
00:02:35,532 --> 00:02:36,616
SAWYER: Danvers,
I'm at the police station.
42
00:02:36,825 --> 00:02:37,951
ALEX: Are you okay?
43
00:02:38,159 --> 00:02:40,912
They're everywhere, Alex.
The Daxamite troops are everywhere.
44
00:02:41,120 --> 00:02:43,957
You guys, we have Transmat signals
all across downtown.
45
00:02:44,165 --> 00:02:45,875
Our satellite systems are crashed.
46
00:02:46,084 --> 00:02:48,044
- SAWYER: Danvers, I--
- Maggie?
47
00:02:48,711 --> 00:02:50,547
(SIGHS) They've attacked the NCPD.
48
00:02:50,755 --> 00:02:52,173
- Is Maggie safe?
- (SIGHS)
49
00:02:52,507 --> 00:02:53,591
What... What are we gonna do?
50
00:02:54,717 --> 00:02:55,718
- (PEOPLE EXCLAIM)
- Whoa!
51
00:02:57,929 --> 00:02:59,430
(INDISTINCT YELLING)
52
00:03:00,014 --> 00:03:01,015
(GRUNTS)
53
00:03:02,976 --> 00:03:04,519
Everybody evacuate!
54
00:03:05,186 --> 00:03:06,646
Just go.
55
00:03:09,816 --> 00:03:11,568
Supergirl! We're under attack.
56
00:03:11,776 --> 00:03:12,902
I've evacuated the DEO.
57
00:03:13,111 --> 00:03:14,362
Hang on. I'm almost there.
58
00:03:15,405 --> 00:03:17,282
- (GRUNTS)
- (MAN SCREAMS)
59
00:03:17,949 --> 00:03:19,033
Whoa! Come on.
60
00:03:19,242 --> 00:03:20,243
There's no time.
61
00:03:20,451 --> 00:03:22,620
SUPERGIRL: All right,
I'll meet you outside.
62
00:03:40,471 --> 00:03:41,472
(GUN CHARGING)
63
00:03:41,890 --> 00:03:42,891
(GRUNTS)
64
00:03:45,727 --> 00:03:46,728
(GROANS)
65
00:03:50,815 --> 00:03:51,816
(SIREN WAILING)
66
00:03:53,067 --> 00:03:55,320
We need to get somewhere safe.
67
00:03:55,653 --> 00:03:59,324
Welcome to New Daxam.
68
00:04:06,331 --> 00:04:07,498
Leave us.
69
00:04:12,170 --> 00:04:13,755
How's the invasion progressing?
70
00:04:13,963 --> 00:04:16,341
Is it as much fun as you hoped?
71
00:04:16,507 --> 00:04:18,593
This planet has amazing potential.
72
00:04:18,801 --> 00:04:21,095
It's gonna be beautiful
when we're finished with it.
73
00:04:21,304 --> 00:04:24,182
"Finished with it"?
What are you planning to do?
74
00:04:25,183 --> 00:04:27,101
Build, of course.
75
00:04:27,310 --> 00:04:29,771
Monuments to our people,
to our way of life.
76
00:04:30,355 --> 00:04:32,857
Great pyramids like the ones
we had back home.
77
00:04:33,024 --> 00:04:34,817
I suppose the humans will
build them for you.
78
00:04:35,026 --> 00:04:36,361
If they know what's good for them.
79
00:04:37,278 --> 00:04:41,032
This ship is stocked with Daxam's best.
80
00:04:41,199 --> 00:04:44,869
The leaders, the merchants,
the military strategists--
81
00:04:45,119 --> 00:04:47,163
Ah, the robbers, the liars, the killers.
82
00:04:47,372 --> 00:04:51,042
The elite who once led our people
to greatness.
83
00:04:51,292 --> 00:04:53,795
Here, we can rebuild again
84
00:04:54,003 --> 00:04:56,839
and make way for the rest of
our ravaged population
85
00:04:57,048 --> 00:04:58,883
to settle once and for all.
86
00:04:59,050 --> 00:05:00,468
If you think that the people of Earth
87
00:05:00,677 --> 00:05:03,554
will just lay down and take this,
you are wrong
88
00:05:03,721 --> 00:05:07,225
because they are made of
stronger stuff than you think.
89
00:05:07,475 --> 00:05:09,018
And besides, Kara will stop you.
90
00:05:09,227 --> 00:05:10,228
Oh. (SCOFFS)
91
00:05:10,395 --> 00:05:13,022
I do not fear the Kryptonian girl.
92
00:05:13,564 --> 00:05:15,566
What are you planning to do with her?
93
00:05:15,733 --> 00:05:17,652
She's in your past, Mon-El.
94
00:05:17,860 --> 00:05:18,903
Focus on your future.
95
00:05:19,153 --> 00:05:20,571
What do you need me for?
96
00:05:20,822 --> 00:05:24,325
We must unite our people
with the people of Earth.
97
00:05:24,534 --> 00:05:25,576
You're the key.
98
00:05:27,328 --> 00:05:29,414
As you well know, on Daxam,
99
00:05:29,580 --> 00:05:35,003
the tradition is for the regent to arrange
a marriage for their oldest child.
100
00:05:36,504 --> 00:05:40,883
Your father may be gone,
but I think I've made an excellent choice.
101
00:05:41,092 --> 00:05:42,427
Really?
102
00:05:42,760 --> 00:05:45,263
Then who's the, uh...
Who's the lucky Earthling
103
00:05:45,513 --> 00:05:48,391
who won the
"marry an alien invader" sweepstakes?
104
00:05:49,100 --> 00:05:50,518
Lena Luthor.
105
00:05:54,564 --> 00:05:55,940
(INDISTINCT CHATTER)
106
00:05:59,277 --> 00:06:01,529
Do you know what Rhea did to him?
107
00:06:01,738 --> 00:06:03,239
(SIGHS) His vitals are erratic.
108
00:06:03,448 --> 00:06:05,742
You know, it's like
his neurons are working overtime.
109
00:06:05,950 --> 00:06:09,120
He's comatose on the outside,
but on the inside, I...
110
00:06:09,370 --> 00:06:11,122
Will he wake up?
111
00:06:11,289 --> 00:06:12,415
WINN: Look who found us.
112
00:06:12,623 --> 00:06:14,208
- ALEX: James.
- (SIGHS) Hi.
113
00:06:14,417 --> 00:06:15,585
I'm so glad you're okay.
114
00:06:15,793 --> 00:06:16,794
Yeah, me, too.
115
00:06:17,045 --> 00:06:18,046
It's a war zone out there.
116
00:06:18,254 --> 00:06:20,256
The Daxamite troops are
beaming down from everywhere,
117
00:06:20,465 --> 00:06:22,467
setting up checkpoints,
arresting resisters.
118
00:06:22,717 --> 00:06:24,761
It almost like they're instituting
their own martial law.
119
00:06:24,969 --> 00:06:27,805
Yeah, well, not to mention the full on
Independence Day going out there
120
00:06:27,972 --> 00:06:30,224
with the mothership
hovering over the city.
121
00:06:30,433 --> 00:06:31,809
Mon-El is in that ship.
122
00:06:32,977 --> 00:06:35,563
- Rhea took him, she took Lena, too.
- Have you reached Clark, yet?
123
00:06:35,772 --> 00:06:37,482
I called Perry White,
he's not at the Daily Planet,
124
00:06:37,690 --> 00:06:39,192
he's not at the
Fortress of Solitude, either.
125
00:06:39,442 --> 00:06:41,819
Well, maybe Superman's out there
right now, fighting on the streets.
126
00:06:42,028 --> 00:06:43,321
If he is, I didn't see him.
127
00:06:43,488 --> 00:06:44,697
Maggie?
128
00:06:48,159 --> 00:06:49,160
I'm so glad you're okay.
129
00:06:49,368 --> 00:06:50,870
I am so glad that
when things look their worst,
130
00:06:51,120 --> 00:06:52,371
we both thought to run straight to a bar.
131
00:06:52,622 --> 00:06:54,165
(CHUCKLES) Yeah.
132
00:06:54,332 --> 00:06:55,374
SUPERGIRL: We're all together.
133
00:06:55,625 --> 00:06:56,626
We can fight back.
134
00:06:56,834 --> 00:06:57,960
GUARDIAN: Where do we start?
135
00:06:58,169 --> 00:07:00,046
Well, without the DEO mainframe,
we're flying blind.
136
00:07:00,296 --> 00:07:03,216
Not to mention the Daxamite military
patrolling the streets.
137
00:07:03,466 --> 00:07:05,551
- And J'onn's not here to lead us.
- (DOOR OPENS)
138
00:07:05,802 --> 00:07:07,887
Maybe I can be of service.
139
00:07:08,805 --> 00:07:10,515
(WEAPONS CHARGING)
140
00:07:12,016 --> 00:07:13,017
What?
141
00:07:13,226 --> 00:07:14,977
Not happy to see me?
142
00:07:21,484 --> 00:07:23,402
You people are so predictable.
143
00:07:23,653 --> 00:07:25,696
- Hands above your head.
- No.
144
00:07:25,905 --> 00:07:26,906
You made a mistake coming here.
145
00:07:27,156 --> 00:07:30,034
No, I find it as distasteful
as you do, Supergirl,
146
00:07:30,201 --> 00:07:31,369
but I need your help.
147
00:07:31,536 --> 00:07:32,537
And you need mine.
148
00:07:32,745 --> 00:07:34,664
- Where's my father?
- I don't know.
149
00:07:34,872 --> 00:07:36,082
It's the wrong answer.
150
00:07:37,250 --> 00:07:38,417
Well, it's the truth.
151
00:07:39,544 --> 00:07:42,004
All right. What do you want?
152
00:07:43,047 --> 00:07:44,882
To take down our common enemy.
153
00:07:45,091 --> 00:07:48,219
Everything I warned against
has come to pass.
154
00:07:48,427 --> 00:07:53,099
The alien invaders have come to destroy
our way of life and claim our planet.
155
00:07:54,225 --> 00:07:56,269
Just as I said they would.
156
00:07:56,519 --> 00:07:58,062
Then you could just say, "I told you so."
157
00:07:58,271 --> 00:08:00,273
I did tell you so.
158
00:08:00,857 --> 00:08:02,358
And now you can shoot me.
159
00:08:02,900 --> 00:08:05,403
Or we can work together.
160
00:08:06,445 --> 00:08:08,573
And we can save
our loved ones and this city.
161
00:08:08,781 --> 00:08:10,908
You mean your daughter
that you kidnapped and framed?
162
00:08:11,117 --> 00:08:15,037
We're going to save this city,
but we will never work with you.
163
00:08:15,246 --> 00:08:17,415
That's right. We got this.
164
00:08:18,916 --> 00:08:22,420
Don't let your pride
get in the way of your objective.
165
00:08:22,628 --> 00:08:25,423
That ship is armed with
Kryptonite cannons.
166
00:08:25,631 --> 00:08:27,425
You have no Transmat portal,
167
00:08:27,592 --> 00:08:30,469
and the Daxamites
have upgraded their shields.
168
00:08:31,429 --> 00:08:34,223
I need your help to get onto that ship.
169
00:08:34,599 --> 00:08:37,935
Even if we wanted to,
like you said, there's no way onboard.
170
00:08:38,102 --> 00:08:40,438
- Are you so sure about that?
- What are you saying?
171
00:08:41,314 --> 00:08:42,648
I'm asking you to work with me.
172
00:08:43,441 --> 00:08:44,775
We find Lena and Mon-El.
173
00:08:44,942 --> 00:08:46,611
Together, we can save them.
174
00:08:46,819 --> 00:08:48,654
You've said your piece. Now leave.
175
00:08:53,075 --> 00:08:55,286
You're making a mistake, Agent Danvers.
176
00:09:01,250 --> 00:09:03,252
I understand why you all don't trust me,
177
00:09:03,461 --> 00:09:07,590
but whatever happened in our past,
I'm asking you to leave it there.
178
00:09:07,798 --> 00:09:10,676
The love I feel for my daughter is real.
179
00:09:12,470 --> 00:09:13,971
Please, Kara.
180
00:09:14,639 --> 00:09:16,349
Help me save her.
181
00:09:17,183 --> 00:09:18,267
(INHALES SHARPLY) Get out.
182
00:09:23,356 --> 00:09:25,483
Call me if you change your mind.
183
00:09:31,197 --> 00:09:33,824
I think Guardian and I should get back
out there, see what we can do.
184
00:09:33,991 --> 00:09:34,992
Okay. That's a good idea.
185
00:09:35,201 --> 00:09:36,535
Call us if you need us.
186
00:09:37,161 --> 00:09:38,162
(SIGHS)
187
00:09:39,789 --> 00:09:41,666
So, how are we gonna do this ourselves?
188
00:09:43,000 --> 00:09:44,001
(SIGHS)
189
00:09:44,210 --> 00:09:46,295
RHEA: Set up a blockade
and arrest any resisters.
190
00:09:46,504 --> 00:09:49,006
I don't want anyone
getting in or out of the city.
191
00:09:49,215 --> 00:09:50,383
- (BEEPING)
- We're receiving a communication
192
00:09:50,633 --> 00:09:51,717
from Earth.
193
00:09:51,968 --> 00:09:52,969
Put it up.
194
00:09:53,177 --> 00:09:54,345
Yes, My Lord.
195
00:09:55,388 --> 00:09:59,684
Rhea, Queen of Daxam,
my name is President Olivia Marsdin.
196
00:09:59,892 --> 00:10:01,519
You represent Planet Earth?
197
00:10:01,727 --> 00:10:03,562
I represent the United States,
198
00:10:03,771 --> 00:10:06,440
but today, I speak for all humanity
199
00:10:06,691 --> 00:10:10,069
when I demand that you
abandon your siege of National City.
200
00:10:10,278 --> 00:10:12,738
Well, I'd be happy
to move my invasion force
201
00:10:12,947 --> 00:10:14,907
to Washington, D.C. if you prefer.
202
00:10:15,116 --> 00:10:17,076
Oh, I'm not in Washington.
203
00:10:18,536 --> 00:10:21,247
I'm heading straight for you.
204
00:10:21,872 --> 00:10:25,751
Uh, guys, I just picked up on some sort of
live transmission from Air Force One.
205
00:10:25,960 --> 00:10:27,044
Air Force One?
206
00:10:27,211 --> 00:10:30,214
Wait, don't tell me the President is
heading towards the conflict and not away.
207
00:10:30,423 --> 00:10:33,217
Every time I think I can't get happier
I voted for that woman.
208
00:10:33,426 --> 00:10:35,136
RHEA: National City is mine,
209
00:10:35,386 --> 00:10:39,724
and you should be thankful that that is
all I am currently taking from you.
210
00:10:40,057 --> 00:10:43,561
The militaries of Earth
will unite against you.
211
00:10:43,769 --> 00:10:47,398
I'm not afraid of your
trembling little militaries.
212
00:10:47,565 --> 00:10:48,607
Stand down.
213
00:10:48,816 --> 00:10:50,443
"Stand down"?
214
00:10:51,777 --> 00:10:54,905
I think you are confusing this situation
215
00:10:55,072 --> 00:10:58,743
with one in which you have
any sort of negotiating leverage.
216
00:10:58,951 --> 00:11:02,580
This is not a negotiation,
this is a demand.
217
00:11:02,747 --> 00:11:06,625
You speak like that to me again
and you will feel the consequences.
218
00:11:06,834 --> 00:11:08,753
CAT: Oh, my God. Enough.
219
00:11:08,919 --> 00:11:10,629
All right, ladies.
220
00:11:10,838 --> 00:11:14,925
Ladies, if I wanted to listen to this
adolescent macho-posturing,
221
00:11:15,092 --> 00:11:17,094
- I would have stayed in D.C.
- Miss Grant?
222
00:11:17,261 --> 00:11:19,805
Is this really who you want to be?
223
00:11:20,014 --> 00:11:24,352
Testosterone-driven windbags,
boasting about your big guns?
224
00:11:24,602 --> 00:11:27,646
Surely we don't need to measure anything.
225
00:11:27,855 --> 00:11:28,939
We're women.
226
00:11:29,357 --> 00:11:31,776
We're tough, we're wise,
and we're way above this pettiness.
227
00:11:31,984 --> 00:11:35,488
So let's just roll up our sleeves
and talk peace.
228
00:11:35,696 --> 00:11:37,490
I'm sorry, who are you?
229
00:11:37,698 --> 00:11:43,120
I'm Cat Grant,
known on Earth as "Queen of all Media."
230
00:11:43,662 --> 00:11:48,793
Oh. (CHUCKLES) Well, Cat Grant, I'm Rhea,
and Earth now has a new Queen.
231
00:11:49,126 --> 00:11:50,127
Oh.
232
00:11:50,711 --> 00:11:54,840
Oh, well, let me just give you
a little bit of friendly advice, Rhea.
233
00:11:55,049 --> 00:11:58,677
That tiara that you have
on the top of your head, it's overkill.
234
00:11:58,886 --> 00:12:01,847
Real royals,
they don't need to try that hard.
235
00:12:02,056 --> 00:12:04,809
The thing is, is that I have
brokered peace
236
00:12:05,017 --> 00:12:07,228
between Kanye and Taylor Swift,
237
00:12:07,478 --> 00:12:10,189
so I think mediating peace
between our two worlds
238
00:12:10,398 --> 00:12:12,483
should be a piece of cake.
239
00:12:12,691 --> 00:12:16,695
And the future is female,
we've all read the T-shirts,
240
00:12:16,904 --> 00:12:21,659
so we are three strong formidable women
and we can do anything we want,
241
00:12:21,826 --> 00:12:27,581
so let's just talk it out and come up
with a harmonious solution, shall we?
242
00:12:30,668 --> 00:12:31,877
Oh, my God.
243
00:12:32,086 --> 00:12:35,089
As I said before, I am Queen now.
244
00:12:35,339 --> 00:12:38,175
I don't confab, I command.
245
00:12:38,759 --> 00:12:40,845
This conversation is over.
246
00:12:45,599 --> 00:12:46,600
(CANNON FIRES)
247
00:12:49,395 --> 00:12:51,522
- (CAT GRUNTS)
- Madam President, this way!
248
00:12:52,690 --> 00:12:53,732
Oh, my God.
249
00:12:56,277 --> 00:12:57,278
(GRUNTS)
250
00:13:04,618 --> 00:13:05,619
(GRUNTING)
251
00:13:12,460 --> 00:13:13,711
(SCREAMING)
252
00:13:34,273 --> 00:13:35,649
Oh, my God.
253
00:13:36,317 --> 00:13:37,776
The President.
254
00:13:37,985 --> 00:13:38,986
(CLATTERING)
255
00:13:46,160 --> 00:13:49,997
Uh, I suppose I owe you an explanation.
256
00:13:52,333 --> 00:13:55,002
Well, at least tell me
you're still a Democrat.
257
00:14:02,510 --> 00:14:04,053
Oh, Madam President.
Thank God you're alive.
258
00:14:04,261 --> 00:14:06,096
Remarkable, isn't it?
259
00:14:06,305 --> 00:14:07,515
Miss Grant, you're alive, too.
260
00:14:07,723 --> 00:14:09,350
What did you think, Winslow?
My city is under siege,
261
00:14:09,558 --> 00:14:11,393
do you think I would just
allow myself to die?
262
00:14:11,602 --> 00:14:14,230
I'm a little shaken up.
I could use a moment to collect myself.
263
00:14:14,438 --> 00:14:15,523
Is there a restroom I can use?
264
00:14:15,731 --> 00:14:16,815
Oh, yeah, right around the corner.
265
00:14:17,024 --> 00:14:18,150
PRESIDENT MARSDIN: Okay, thank you.
266
00:14:18,359 --> 00:14:21,028
CAT: Supergirl, I understand you
setting up your rebel headquarters
267
00:14:21,237 --> 00:14:23,072
in a dive bar,
it's very French resistance,
268
00:14:23,280 --> 00:14:26,075
but what are all these monitors
and these satellites?
269
00:14:26,283 --> 00:14:29,787
And these handsome, armed men
dressed in black?
270
00:14:29,995 --> 00:14:31,830
Well, um, Miss Grant,
271
00:14:32,039 --> 00:14:35,251
we work for a clandestine
government organization called the DEO.
272
00:14:35,459 --> 00:14:37,002
We're devoted to protecting the planet
273
00:14:37,211 --> 00:14:38,712
- from extraterrestrial threats.
- CAT: Oh, I see.
274
00:14:38,921 --> 00:14:40,548
Well, you do a bang-up job.
275
00:14:40,881 --> 00:14:43,425
Oh, uh, Miss Grant. Hi.
276
00:14:43,634 --> 00:14:46,262
Uh, Miss Grant, Ho... How did you...
How'd you get on Air Force One?
277
00:14:46,470 --> 00:14:47,930
- That's--
- Oh, it was just kismet
278
00:14:48,138 --> 00:14:51,433
that I happened to be in D.C. with
the Dalai Lama when the Daxamites invaded
279
00:14:51,642 --> 00:14:53,269
and I just hitched a ride with Olivia.
280
00:14:53,477 --> 00:14:56,564
Ah. Olivia. As in, you know,
leader of the free world Olivia?
281
00:14:56,772 --> 00:14:59,066
Yes. She was my RA at Radcliffe.
282
00:14:59,275 --> 00:15:04,071
And I'm having this vague memory of
walking into the dorm bathroom
283
00:15:04,280 --> 00:15:06,824
and seeing ET in a bathrobe.
284
00:15:07,032 --> 00:15:08,409
And I thought it was the pot brownies,
285
00:15:08,617 --> 00:15:11,036
but now I'm realizing
that it was actually ET.
286
00:15:11,245 --> 00:15:13,372
- Wha... (SNICKERS)
- What are you saying exactly?
287
00:15:13,581 --> 00:15:16,000
I'm sorry, did I not make myself clear?
288
00:15:16,208 --> 00:15:19,044
Our "leader of the free world" Olivia
is an alien.
289
00:15:19,253 --> 00:15:21,547
Okay, come on.
The President is not an ali--
290
00:15:21,755 --> 00:15:24,508
Oh, my God, the President is an alien.
291
00:15:25,301 --> 00:15:26,844
(BREATHING HEAVILY)
292
00:15:29,763 --> 00:15:32,641
I assume that you are all
a little frightened,
293
00:15:32,850 --> 00:15:35,311
but I assure you, I mean you no harm.
294
00:15:35,519 --> 00:15:38,772
Obviously. Otherwise I would have been
stabbed in the back by you
295
00:15:38,981 --> 00:15:42,443
that night at college
when your fiancรฉ flung himself at me.
296
00:15:42,651 --> 00:15:44,445
Clearly, she's a pacifist.
297
00:15:44,653 --> 00:15:48,240
And, darling, I love you
just the way you are, scales and all.
298
00:15:48,449 --> 00:15:50,159
- (CELL PHONE RINGING)
- Oh!
299
00:15:50,367 --> 00:15:52,077
Sorry, I need to, um...
I need to take this call.
300
00:15:52,286 --> 00:15:53,704
Sorry. I... It's...
301
00:15:53,912 --> 00:15:55,789
Madeleine, hi.
302
00:15:56,248 --> 00:15:58,542
Well... Well, yes, of course I survived.
303
00:15:58,751 --> 00:16:01,420
Well, if I can survive dinner
with that lech Bill O'Reilly,
304
00:16:01,629 --> 00:16:03,797
I can certainly survive
a little turbulence.
305
00:16:04,506 --> 00:16:09,053
I was, uh... I was born
on this beautiful planet,
306
00:16:09,261 --> 00:16:10,387
Durla.
307
00:16:10,846 --> 00:16:12,431
And when the invaders came,
308
00:16:12,640 --> 00:16:15,768
we hoped for the best and we did nothing.
309
00:16:16,226 --> 00:16:19,647
Within a year,
they had enslaved my people.
310
00:16:19,855 --> 00:16:22,191
I was one of the few to escape.
311
00:16:22,691 --> 00:16:25,944
Well, now I understand why you're
so supportive of alien refugees.
312
00:16:26,904 --> 00:16:27,988
Yes.
313
00:16:28,656 --> 00:16:31,784
I would appreciate it if you would all
314
00:16:32,743 --> 00:16:34,119
keep my secret.
315
00:16:34,328 --> 00:16:36,080
Your secret is safe with us.
316
00:16:36,288 --> 00:16:37,414
(CHUCKLES) Thank you.
317
00:16:38,457 --> 00:16:40,959
And J'onn J'onzz is still injured,
318
00:16:41,168 --> 00:16:44,046
which makes you
acting director of the DEO,
319
00:16:44,254 --> 00:16:45,923
- Agent Danvers.
- Yes, ma'am.
320
00:16:46,131 --> 00:16:50,052
You and your team will break into the DEO
and access the positron cannon
321
00:16:50,260 --> 00:16:51,887
it is mounted to the roof.
322
00:16:52,096 --> 00:16:54,598
What? I'm sorry,
we have a positron cannon?
323
00:16:54,807 --> 00:16:57,601
Like a vaporize-anything-it-shoots
positron cannon?
324
00:16:57,810 --> 00:17:02,564
You are to fire and destroy
the Daxamite supership.
325
00:17:02,773 --> 00:17:04,942
SUPERGIRL: There are civilians
on that ship.
326
00:17:05,150 --> 00:17:06,360
We have two friends up there.
327
00:17:06,568 --> 00:17:08,237
The Daxamites shot down Air Force One.
328
00:17:08,445 --> 00:17:12,991
Make no mistake,
they have the intent to destroy us.
329
00:17:13,283 --> 00:17:17,121
The terrible lessons I learned on Durla
will not be repeated.
330
00:17:18,122 --> 00:17:19,957
Destroy those ships.
331
00:17:21,083 --> 00:17:23,085
That is an order.
332
00:17:29,425 --> 00:17:35,180
Ah! My son, the prince, and his beautiful,
brilliant bride-to-be.
333
00:17:35,389 --> 00:17:37,850
Finally, all is right with our worlds.
334
00:17:38,058 --> 00:17:41,270
I am insane to even try
to get through to you, Mother,
335
00:17:41,478 --> 00:17:42,479
(CLEARS THROAT) but here goes,
336
00:17:42,688 --> 00:17:45,107
Lena and I are not getting married.
337
00:17:45,315 --> 00:17:49,653
You can make this easy
or you can make this hard,
338
00:17:49,862 --> 00:17:53,532
but there will be a wedding,
and you will produce an heir.
339
00:17:53,741 --> 00:17:55,159
Did you not hear us?
340
00:17:55,367 --> 00:17:58,162
We are not getting married and
we are certainly not giving you an heir.
341
00:17:58,370 --> 00:18:00,831
She doesn't need us for anything.
342
00:18:02,291 --> 00:18:04,126
She just needs our genetic materials.
343
00:18:04,334 --> 00:18:07,004
Daxamites can generate a child
using just locks of hair.
344
00:18:07,212 --> 00:18:09,673
Which I collected while you slept.
345
00:18:10,340 --> 00:18:12,634
My son knows me well.
346
00:18:12,843 --> 00:18:16,305
I hope for the best,
but prepare for the worst.
347
00:18:16,513 --> 00:18:19,183
So the wedding
will legitimatize your union
348
00:18:19,391 --> 00:18:21,560
in the eyes of the Daxamite people,
349
00:18:21,769 --> 00:18:23,228
we'll have a formal ceremony--
350
00:18:23,437 --> 00:18:26,106
You are insane if you think
I'm going through this pageant for you.
351
00:18:26,315 --> 00:18:29,026
Yes, you've made your feelings for me
abundantly clear, Lena.
352
00:18:29,234 --> 00:18:31,528
I don't expect you to do it for me,
353
00:18:33,447 --> 00:18:35,866
but there are people you do care for.
354
00:18:39,661 --> 00:18:40,788
Wait.
355
00:18:42,080 --> 00:18:43,624
Wait, what is that?
356
00:18:44,666 --> 00:18:47,127
The Luthor Family Children's Hospital,
of course.
357
00:18:47,961 --> 00:18:50,798
It's one of the things
I've always liked about you, Lena,
358
00:18:51,006 --> 00:18:55,636
that you do more with your money and power
than just live lavishly.
359
00:18:56,386 --> 00:19:00,057
You care about the little people.
360
00:19:05,062 --> 00:19:08,106
The two of you will get married.
361
00:19:08,816 --> 00:19:11,777
And after that,
you can spend the rest of your days
362
00:19:11,985 --> 00:19:14,488
rotting in a cell for all I care.
363
00:19:14,696 --> 00:19:20,327
The question is,
will you agree to the ceremony now?
364
00:19:21,995 --> 00:19:27,125
Or only after I've murdered
thousands of lives in the city below?
365
00:19:27,793 --> 00:19:29,294
Because, after all,
366
00:19:30,212 --> 00:19:34,591
Luthor's Children's Hospital
isn't the only hospital in town.
367
00:19:36,260 --> 00:19:37,344
Fine.
368
00:19:38,512 --> 00:19:40,138
We will do as you ask.
369
00:19:42,099 --> 00:19:44,977
I know it's hard for you to see now,
370
00:19:45,185 --> 00:19:48,397
but in time, you will realize
you made the right choice.
371
00:20:03,787 --> 00:20:04,997
Where's the President?
372
00:20:05,205 --> 00:20:07,791
I sent her back to D.C.,
escorted by two of our agents.
373
00:20:08,625 --> 00:20:11,920
Listen, if this plan goes awry,
she's gonna have to lead the country for--
374
00:20:12,129 --> 00:20:14,756
Wait, you're not actually thinking of
going through with this?
375
00:20:14,965 --> 00:20:16,258
Mon-El and Lena are still up there.
376
00:20:16,466 --> 00:20:17,634
I know.
377
00:20:18,093 --> 00:20:19,303
What would J'onn say?
378
00:20:19,553 --> 00:20:21,138
He would tell us to blow up the ship.
379
00:20:22,306 --> 00:20:24,224
- (GRUNTS)
- At... At least with the positron cannon,
380
00:20:24,433 --> 00:20:25,601
- we have a chance to save...
- (SIGHS)
381
00:20:25,809 --> 00:20:26,935
...the people of National City.
382
00:20:27,144 --> 00:20:28,145
We don't have a choice.
383
00:20:28,395 --> 00:20:29,563
There's got to be another way. This--
384
00:20:29,771 --> 00:20:32,941
This is one time
you can't just fix this, Kara.
385
00:20:33,150 --> 00:20:35,819
- Imagine if it was Maggie.
- I can,
386
00:20:36,987 --> 00:20:39,489
which is why this is so hard.
387
00:20:40,240 --> 00:20:41,575
We have orders.
388
00:20:41,783 --> 00:20:44,661
- I'm so sorry.
- I need to get some air.
389
00:20:48,665 --> 00:20:50,500
(BREATHING HEAVILY)
390
00:20:59,301 --> 00:21:03,013
Miss Grant. What're you doing out here?
391
00:21:03,263 --> 00:21:06,683
Oh. Just came out to look at the stars
and to contemplate,
392
00:21:06,850 --> 00:21:09,686
- but there isn't much to look at tonight.
- (SCOFFS)
393
00:21:11,355 --> 00:21:13,815
Oh, and I didn't get a chance
to say it before,
394
00:21:14,024 --> 00:21:15,859
but thank you for saving me.
395
00:21:17,027 --> 00:21:18,320
Of course.
396
00:21:18,528 --> 00:21:21,281
It's been nice having you around again.
397
00:21:22,532 --> 00:21:24,534
So, who's up there?
398
00:21:25,285 --> 00:21:29,122
Oh, please, we both know that Winslow is
not capable of keeping his mouth shut.
399
00:21:33,627 --> 00:21:36,380
It's my boyfriend and my best friend.
400
00:21:38,548 --> 00:21:41,385
Maybe the President and Alex are right.
(EXHALES SHARPLY)
401
00:21:41,635 --> 00:21:45,055
Supergirl has a responsibility
to protect everyone,
402
00:21:45,305 --> 00:21:47,307
but all I can think about is the fact that
403
00:21:47,516 --> 00:21:49,393
two people I love
are trapped on that ship,
404
00:21:49,643 --> 00:21:51,561
and if we destroy it,
405
00:21:52,229 --> 00:21:55,065
then they're destroyed, too, and that...
406
00:21:55,899 --> 00:21:57,901
That would break my heart.
407
00:22:01,238 --> 00:22:02,406
(SIGHS)
408
00:22:02,656 --> 00:22:04,074
I am selfish.
409
00:22:04,324 --> 00:22:07,911
No, no, that's not selfish, Supergirl,
it's human.
410
00:22:09,663 --> 00:22:13,709
Do you wanna know the real reason
why I left National City?
411
00:22:13,917 --> 00:22:16,878
I wasn't happy.
412
00:22:17,087 --> 00:22:19,715
So I asked Siri,
413
00:22:19,923 --> 00:22:23,093
"Where is
the happiest place on Earth, Siri?"
414
00:22:23,343 --> 00:22:24,553
And she answered, "Bhutan."
415
00:22:24,761 --> 00:22:28,557
So, I booked my passage to the Himalayas
and I moved into a yurt.
416
00:22:28,765 --> 00:22:31,435
Now, do you have any idea
what is in a yurt?
417
00:22:31,685 --> 00:22:32,728
Nothing.
418
00:22:32,936 --> 00:22:34,438
Nothing. Not even
central air conditioning,
419
00:22:34,604 --> 00:22:36,398
but these people, they are happy.
420
00:22:36,606 --> 00:22:39,276
A child learns how to walk, they sing.
421
00:22:39,443 --> 00:22:42,112
A group of people come down
from a hike from the mountains
422
00:22:42,362 --> 00:22:43,572
(STUTTERS) and they dance.
423
00:22:43,780 --> 00:22:48,618
And a couple, they go on their first date
and they throw a damn festival.
424
00:22:49,119 --> 00:22:53,957
And all of a sudden,
the secret to happiness just dawned on me.
425
00:22:56,126 --> 00:22:57,753
It's human connection.
426
00:22:57,961 --> 00:23:01,631
And I could conquer the world at CatCo
or I could twiddle my thumbs in the yurt
427
00:23:01,798 --> 00:23:04,634
and the loneliness would feel
exactly the same
428
00:23:04,885 --> 00:23:07,804
because I was missing the point.
429
00:23:08,638 --> 00:23:10,974
It's not about what you do,
430
00:23:12,476 --> 00:23:14,478
it's about who you love.
431
00:23:15,312 --> 00:23:19,816
And there are two people that you love
trapped in an evil spaceship.
432
00:23:20,067 --> 00:23:23,236
Wanting to rescue them is not selfish,
433
00:23:26,782 --> 00:23:28,450
it's everything.
434
00:23:30,994 --> 00:23:32,162
Yeah.
435
00:23:34,831 --> 00:23:36,166
Yeah.
436
00:23:36,750 --> 00:23:37,751
(INHALES)
437
00:23:39,753 --> 00:23:42,089
I have really missed your advice,
Miss Grant.
438
00:23:42,297 --> 00:23:43,632
And I've really missed giving it.
439
00:23:43,840 --> 00:23:46,468
Now, shoo. Up, up and away.
No time to lose.
440
00:23:46,676 --> 00:23:47,677
(CHUCKLES)
441
00:23:51,807 --> 00:23:54,017
That is still so
442
00:23:55,352 --> 00:23:56,478
cool.
443
00:24:02,359 --> 00:24:03,860
- (WHOOSHING)
- (THUDS)
444
00:24:08,365 --> 00:24:10,033
So how do we get on to the ship?
445
00:24:17,958 --> 00:24:19,543
- How can we possibly work with Cadmus?
- (GROANS)
446
00:24:19,793 --> 00:24:21,962
We have been fighting them for a year,
we cannot trust them.
447
00:24:22,170 --> 00:24:24,131
Alex. I know. I know, but we need them.
We have to try.
448
00:24:24,339 --> 00:24:25,966
LILLIAN: Time is wasting.
449
00:24:27,551 --> 00:24:28,885
You said you have a plan.
450
00:24:29,136 --> 00:24:31,888
Yes. When Henshaw was
at the Fortress of Solitude--
451
00:24:32,139 --> 00:24:34,724
Breaking in, stealing a deadly virus,
and using it to kill aliens
452
00:24:34,891 --> 00:24:36,143
in this very bar.
453
00:24:36,351 --> 00:24:39,146
He discovered your cousin keeps
a Phantom Zone projector
454
00:24:39,354 --> 00:24:41,022
among his Kryptonian artifacts.
455
00:24:41,231 --> 00:24:43,483
A projector? That sounds kind of low-tech.
456
00:24:43,692 --> 00:24:46,653
They used it to beam the prisoners
instantaneously up to Fort Rozz.
457
00:24:47,320 --> 00:24:48,405
That is very high tech.
458
00:24:48,655 --> 00:24:52,075
I can repurpose it to beam us
on board the Daxamite spacecraft.
459
00:24:52,325 --> 00:24:53,577
That's why we need your help.
460
00:24:53,743 --> 00:24:56,246
Give us access to the projector
and we bring you aboard.
461
00:24:56,496 --> 00:24:59,833
That sounds like a great plan,
one that we can carry out without you.
462
00:25:00,041 --> 00:25:01,251
Not quite.
463
00:25:01,501 --> 00:25:04,254
My cybernetic core has been enhanced.
464
00:25:04,713 --> 00:25:07,716
I can interface with the
onboard Daxamite computer system.
465
00:25:07,924 --> 00:25:10,093
- We'll pass through undetected.
- Cool.
466
00:25:11,219 --> 00:25:12,429
It's not... Not cool.
467
00:25:12,679 --> 00:25:13,763
SUPERGIRL: And when we're on board,
468
00:25:13,930 --> 00:25:17,517
Alex can wrestle back control of
the positron cannon at the DEO.
469
00:25:17,726 --> 00:25:20,353
It'll be a tight squeeze to find
Lena and Mon-El before she fires.
470
00:25:20,562 --> 00:25:22,689
I suspect you're up to the challenge.
471
00:25:23,940 --> 00:25:25,108
We need to get going.
472
00:25:25,358 --> 00:25:28,445
Listen, we're forgetting, like,
the biggest obstacle of all here. Rhea.
473
00:25:28,695 --> 00:25:31,072
Right? I mean,
she took Mon-El and Lena for a reason.
474
00:25:31,281 --> 00:25:32,782
She's gonna be watching them.
475
00:25:32,949 --> 00:25:34,618
And she's gonna need to be distracted
476
00:25:34,868 --> 00:25:36,786
if we're gonna go in there
and rescue these guys.
477
00:25:37,037 --> 00:25:38,788
Well, we're gonna need
one hell of a distraction.
478
00:25:39,039 --> 00:25:41,249
I'm the queen of distraction.
479
00:25:42,125 --> 00:25:43,919
Miss Grant, this could be dangerous.
480
00:25:44,127 --> 00:25:45,962
No. No, no, this will be dangerous,
481
00:25:46,213 --> 00:25:49,633
but if it's dangerous for all of you,
why shouldn't it be dangerous for me?
482
00:25:49,799 --> 00:25:50,800
But I'll need Winslow.
483
00:25:51,051 --> 00:25:52,802
Me? Really?
484
00:25:53,053 --> 00:25:54,387
Well, I'm not taking the robot.
485
00:25:56,890 --> 00:25:59,559
The Daxamites are powerful,
but they're susceptible to lead.
486
00:26:00,644 --> 00:26:03,480
A well-placed bullet will take them out.
487
00:26:03,647 --> 00:26:05,315
We can do this.
488
00:26:05,482 --> 00:26:07,108
And now it's time to go.
489
00:26:17,494 --> 00:26:20,497
Not a fan of the alien invaders,
but I have to say,
490
00:26:20,747 --> 00:26:22,749
they did nice work here.
491
00:26:22,958 --> 00:26:23,959
Oh! Ow! (GRUNTS)
492
00:26:24,167 --> 00:26:26,670
Come on, I thought we were on
the same team now. What are you...
493
00:26:27,671 --> 00:26:29,089
(GROANS)
494
00:26:40,433 --> 00:26:41,476
Hey.
495
00:26:43,103 --> 00:26:48,149
What you said before about Maggie
if, um... If she was on that ship,
496
00:26:49,526 --> 00:26:50,652
you were right.
497
00:26:50,860 --> 00:26:53,363
I mean, I would... I would do anything
that I could to save her.
498
00:26:53,530 --> 00:26:55,490
So, you better hurry.
499
00:26:55,699 --> 00:26:56,700
I will.
500
00:26:56,950 --> 00:26:59,536
If you are on board when I fire,
you will not survive that.
501
00:26:59,786 --> 00:27:01,705
- I know.
- Okay, so please.
502
00:27:02,122 --> 00:27:05,041
(SIGHS) Just be faster than me.
Okay? I know.
503
00:27:05,292 --> 00:27:06,876
(VOICE BREAKING) I know you're fast,
but just be faster.
504
00:27:10,463 --> 00:27:12,132
Faster than a speeding bullet.
505
00:27:12,340 --> 00:27:13,341
(CRYING)
506
00:27:20,307 --> 00:27:21,641
(SIGHS)
507
00:27:31,526 --> 00:27:33,069
SUPERGIRL: Is this going to work?
508
00:27:33,320 --> 00:27:34,404
HENSHAW: Most likely.
509
00:27:34,654 --> 00:27:35,697
And if it doesn't?
510
00:27:35,905 --> 00:27:38,366
Then we'll all spend a lot of time
getting to know one another
511
00:27:38,575 --> 00:27:40,327
- in the Phantom Zone.
- (SUPERGIRL SIGHS)
512
00:27:40,994 --> 00:27:42,329
Turn it on.
513
00:27:45,832 --> 00:27:47,751
I'm curious about something.
514
00:27:48,001 --> 00:27:50,670
You know my real identity,
515
00:27:50,879 --> 00:27:54,424
but you never told Lena. Why is that?
516
00:27:54,674 --> 00:27:56,426
Eventually, she'll find out on her own.
517
00:27:56,676 --> 00:27:59,596
Find out you've been lying to her
all this time.
518
00:28:00,263 --> 00:28:02,057
And when she does,
519
00:28:02,932 --> 00:28:04,434
she'll hate you for it.
520
00:28:05,018 --> 00:28:06,019
(SCOFFS)
521
00:28:06,519 --> 00:28:08,188
Well, it's good to know you're consistent.
522
00:28:08,938 --> 00:28:10,690
Oh, don't act so hurt.
523
00:28:11,441 --> 00:28:13,193
Right now, our interests are aligned.
524
00:28:13,401 --> 00:28:15,945
When this is over,
we go back to being enemies.
525
00:28:16,112 --> 00:28:17,447
- I look forward to it.
- (PROJECTOR ACTIVATING)
526
00:28:18,573 --> 00:28:19,908
It's ready.
527
00:28:20,116 --> 00:28:21,785
(ENERGY PULSATING)
528
00:28:25,622 --> 00:28:27,123
(WHIRRING)
529
00:28:46,935 --> 00:28:48,478
Yeah, I'm good.
530
00:28:55,902 --> 00:28:57,654
Please join hands.
531
00:29:07,414 --> 00:29:11,501
We come here today,
under the eyes of the gods,
532
00:29:11,751 --> 00:29:14,462
to seal a bond of marriage.
533
00:29:29,310 --> 00:29:30,353
Oh, my God.
534
00:29:30,520 --> 00:29:32,856
I know, yeah, the damage is extensive.
535
00:29:33,022 --> 00:29:35,358
- There was this little alien boy, so cute.
- No, not that.
536
00:29:35,859 --> 00:29:37,110
This.
537
00:29:38,361 --> 00:29:41,614
There are free weights in my office.
538
00:29:42,449 --> 00:29:43,450
Yes.
539
00:29:43,658 --> 00:29:46,202
Uh, well, James,
he believes the body is a temple.
540
00:29:46,369 --> 00:29:49,706
And it smells like a
West Hollywood gym in here.
541
00:29:49,873 --> 00:29:54,836
And there is sports paraphernalia where my
Diptyque candles are supposed to be.
542
00:29:55,336 --> 00:29:57,797
Uh, yeah, I will make sure that
James cleans all this stuff up
543
00:29:58,006 --> 00:29:59,966
as soon as we, you know, save the world.
544
00:30:00,175 --> 00:30:02,385
Clearing up is not going to do the trick.
545
00:30:02,552 --> 00:30:04,721
I'm going to have to burn sage
for, like, a century.
546
00:30:04,971 --> 00:30:07,390
And where is James Olsen?
547
00:30:07,640 --> 00:30:09,893
This is the biggest story
in the history of the world.
548
00:30:10,059 --> 00:30:12,479
It's just the reason I put him in charge.
549
00:30:12,687 --> 00:30:15,148
James is... Is, uh,
550
00:30:15,356 --> 00:30:17,400
hiding like a coward.
551
00:30:17,650 --> 00:30:18,735
And Ker-rah? Where is she?
552
00:30:18,902 --> 00:30:20,904
She's also a coward.
553
00:30:22,155 --> 00:30:23,907
- Hmm.
- Uh, are you... I'm almost finished.
554
00:30:24,073 --> 00:30:25,658
Are you... Are you ready?
555
00:30:25,909 --> 00:30:27,577
- Oh, Winslow.
- Yep?
556
00:30:28,077 --> 00:30:29,662
I am always ready.
557
00:30:31,581 --> 00:30:32,582
(GRUNTS)
558
00:30:37,504 --> 00:30:39,589
PRESIDENT MARSDIN: (OVER COMMS)
Agent Danvers? Requesting update.
559
00:30:39,756 --> 00:30:41,424
Roger. I've infiltrated the HVAC system.
560
00:30:41,591 --> 00:30:42,926
Proceeding to command center.
561
00:30:43,092 --> 00:30:44,093
And Supergirl?
562
00:30:44,260 --> 00:30:46,262
Supergirl is dark
out of mission necessity.
563
00:30:46,429 --> 00:30:48,932
And I got a very trusted agent on my six.
564
00:30:49,599 --> 00:30:50,600
(GRUNTS)
565
00:30:51,017 --> 00:30:52,435
We're almost there. You good?
566
00:30:52,602 --> 00:30:53,770
- So good.
- Okay.
567
00:30:54,270 --> 00:30:55,939
You know what I just realized?
568
00:30:56,105 --> 00:30:58,274
The first time we met was
when the President got attacked.
569
00:30:58,525 --> 00:31:00,860
Makes this kind of
a full circle thing for us.
570
00:31:02,028 --> 00:31:05,448
Though there are many stars
in our celestial kingdom,
571
00:31:05,698 --> 00:31:09,369
only one will lead you down
the correct path.
572
00:31:10,078 --> 00:31:12,539
Each of you have found your star.
573
00:31:13,289 --> 00:31:18,127
And so, in my power as acting regent
of the Daxamite Empire,
574
00:31:18,294 --> 00:31:22,131
it is my duty and my honor
to proclaim you--
575
00:31:22,382 --> 00:31:24,467
CAT: (ON MONITOR)
Good evening, National City.
576
00:31:24,717 --> 00:31:25,969
It's Cat Grant.
577
00:31:26,135 --> 00:31:29,889
Yes, I've been away for a while,
but I'm back.
578
00:31:30,473 --> 00:31:32,642
Now, I can imagine
that you're feeling afraid,
579
00:31:32,892 --> 00:31:35,770
and feeling like your world is
spinning out of control,
580
00:31:37,063 --> 00:31:40,233
but, believe me, you have the power.
581
00:31:40,441 --> 00:31:42,986
And right now, you have a job to do.
582
00:31:43,570 --> 00:31:44,612
Resist.
583
00:31:45,780 --> 00:31:49,492
Resist these invaders
with everything you've got.
584
00:31:50,493 --> 00:31:53,997
They come with empty promises
and closed fists.
585
00:31:54,789 --> 00:31:57,500
They promise to make our world great again
586
00:31:57,750 --> 00:32:01,004
and yet they know nothing about
the people who make this world great.
587
00:32:02,005 --> 00:32:04,173
They think they can con us,
588
00:32:04,340 --> 00:32:06,175
and if that doesn't work, what?
589
00:32:06,426 --> 00:32:08,261
They're going to beat us into submission?
590
00:32:08,511 --> 00:32:09,512
- (PEOPLE CLAMORING)
- (RATTLING)
591
00:32:09,679 --> 00:32:11,806
They have no idea who they're up against.
592
00:32:12,599 --> 00:32:13,933
Aliens and humans,
593
00:32:14,142 --> 00:32:18,521
we need to band together
and we need to stand up and fight back.
594
00:32:19,439 --> 00:32:21,858
- (PEOPLE YELLING)
- Everyone needs to be a superhero.
595
00:32:22,108 --> 00:32:25,653
Everyone needs to get up and say,
"Not in my house."
596
00:32:26,529 --> 00:32:28,364
- Let's prove to these thugs...
- (SCREAMING AND YELLING)
597
00:32:28,531 --> 00:32:31,868
...that we are strong, and we're united,
598
00:32:32,035 --> 00:32:34,537
and we are not going to be conquered.
599
00:32:34,787 --> 00:32:36,706
And, tiara woman,
600
00:32:36,873 --> 00:32:41,044
if you and your little minions
happen to be listening,
601
00:32:41,210 --> 00:32:44,130
you have come to the wrong town.
602
00:32:44,714 --> 00:32:45,715
Yeah.
603
00:32:45,965 --> 00:32:49,302
I'm Cat Grant, not goin' anywhere.
604
00:32:49,510 --> 00:32:50,887
Classic.
605
00:32:51,220 --> 00:32:52,388
(BEEPS)
606
00:32:52,972 --> 00:32:56,225
Send a squadron to the planet's surface
and kill that woman!
607
00:32:56,392 --> 00:32:57,894
Yes, My Lord.
608
00:32:59,520 --> 00:33:00,647
Take them to their chamber.
609
00:33:10,406 --> 00:33:11,741
(GRUNTING)
610
00:33:15,912 --> 00:33:17,580
(ALL GRUNTING)
611
00:33:24,837 --> 00:33:27,090
It's a shame
your politics are so intractable.
612
00:33:27,340 --> 00:33:29,175
- You're very useful.
- SUPERGIRL: My politics?
613
00:33:29,592 --> 00:33:32,178
I thought it was my alien genetics
that were the problem.
614
00:33:32,387 --> 00:33:34,347
Just take the compliment.
615
00:33:35,014 --> 00:33:36,099
Do your thing, R2.
616
00:33:43,022 --> 00:33:44,607
(ACTIVATING)
617
00:33:44,774 --> 00:33:45,775
(BEEPING RAPIDLY)
618
00:33:46,442 --> 00:33:47,443
Any sign of them?
619
00:33:47,610 --> 00:33:49,445
There's only one other
human heat signature on this ship.
620
00:33:49,612 --> 00:33:50,780
That's my girl.
621
00:33:50,947 --> 00:33:52,198
I can lead us.
622
00:33:52,782 --> 00:33:53,950
And I can punch.
623
00:33:54,867 --> 00:33:56,035
Let's go.
624
00:34:02,542 --> 00:34:06,921
As your Prince, I order you to
lay down your weapons and let us go.
625
00:34:08,089 --> 00:34:10,800
Yeah, (CHUCKLES) I didn't think
that was gonna work, either.
626
00:34:13,136 --> 00:34:14,554
(GRUNTING)
627
00:34:23,813 --> 00:34:25,565
Thank you. Uh...
628
00:34:26,899 --> 00:34:28,818
Yeah, this way is good.
629
00:34:47,170 --> 00:34:48,171
(BOTH SCREAM)
630
00:34:50,339 --> 00:34:51,507
Madam President, we're in.
631
00:34:51,758 --> 00:34:53,843
Excellent work, Agent Danvers.
632
00:34:54,093 --> 00:34:55,928
How long until the cannon's ready?
633
00:34:56,137 --> 00:34:57,430
(SIGHS) Powering up now.
634
00:34:57,638 --> 00:35:00,433
We are watching closely, Agent Danvers.
635
00:35:00,641 --> 00:35:03,478
We expect you to fire when ready.
636
00:35:04,437 --> 00:35:06,522
Yes, ma'am. Over and out.
637
00:35:07,607 --> 00:35:09,108
Come on, Kara.
638
00:35:18,451 --> 00:35:19,535
- It's locked.
- Break that.
639
00:35:19,702 --> 00:35:21,037
- This?
- Yes.
640
00:35:21,329 --> 00:35:22,330
(SHATTERING)
641
00:35:27,710 --> 00:35:28,711
(ACTIVATES)
642
00:35:29,712 --> 00:35:31,214
- (BEEPING RAPIDLY)
- (CHUCKLES)
643
00:35:31,464 --> 00:35:32,632
I can see why Kara loves you.
644
00:35:32,840 --> 00:35:33,966
Likewise.
645
00:35:38,721 --> 00:35:39,722
(ALL GRUNTING)
646
00:35:43,476 --> 00:35:44,727
- Hi.
- Hi.
647
00:35:46,521 --> 00:35:48,064
Uh, Kara Danvers sent me to get you.
648
00:35:48,314 --> 00:35:50,066
Yeah, she's... She's great, isn't she?
649
00:35:50,316 --> 00:35:52,485
She'll be thrilled to hear you think so.
650
00:35:57,532 --> 00:35:58,908
You came?
651
00:35:59,158 --> 00:36:00,243
With her?
652
00:36:00,493 --> 00:36:01,494
I did.
653
00:36:01,702 --> 00:36:02,995
HENSHAW: We should move.
654
00:36:13,506 --> 00:36:14,715
Where'd they go?
655
00:36:14,924 --> 00:36:16,843
Lillian left us to die. (SIGHS)
656
00:36:20,680 --> 00:36:22,431
What did you do, Mother?
657
00:36:22,682 --> 00:36:24,100
Humans only, dear.
658
00:36:24,350 --> 00:36:25,852
Disable the projector.
659
00:36:28,354 --> 00:36:31,065
Danvers, this is Lillian Luthor.
660
00:36:31,274 --> 00:36:33,609
We're clear of the supership and safe.
661
00:36:33,860 --> 00:36:34,861
Fire at will.
662
00:36:35,069 --> 00:36:36,571
With pleasure.
663
00:36:39,031 --> 00:36:40,533
(ENERGY PULSATING)
664
00:36:45,913 --> 00:36:47,248
Turn it back on, Mother.
665
00:36:47,456 --> 00:36:49,083
I came for you. Not them.
666
00:36:49,542 --> 00:36:51,127
Supergirl helped you.
667
00:36:51,377 --> 00:36:52,545
How could you betray her?
668
00:36:52,753 --> 00:36:55,923
I put everything on the line
to save you from them.
669
00:36:56,132 --> 00:37:00,469
Supergirl and Mon-El are still aliens
and they'll die with their own kind.
670
00:37:02,471 --> 00:37:05,099
I thought you'd finally see my side.
671
00:37:05,308 --> 00:37:06,726
Well, now what are we gonna do?
672
00:37:06,934 --> 00:37:09,395
Lillian betraying us
wasn't the biggest shock ever.
673
00:37:09,604 --> 00:37:11,647
So Winn bugged Henshaw and rigged a remote
674
00:37:11,856 --> 00:37:13,983
so I could beam us back
if she double-crossed us.
675
00:37:14,191 --> 00:37:15,151
Hope for the best.
676
00:37:15,359 --> 00:37:18,029
Have Winn Schott prepare for the worst.
677
00:37:19,447 --> 00:37:22,658
Your stubborn pride
still blinds you to the truth.
678
00:37:22,867 --> 00:37:24,035
(PROJECTOR ACTIVATING)
679
00:37:24,869 --> 00:37:26,495
Why is it turning back on?
680
00:37:26,704 --> 00:37:28,497
I don't know. I'm...
681
00:37:29,498 --> 00:37:31,542
I'm not in control of myself.
682
00:37:32,168 --> 00:37:33,169
(LILLIAN EXCLAIMS)
683
00:37:34,045 --> 00:37:35,463
Let's go.
684
00:37:35,671 --> 00:37:36,881
I'm not going with you.
685
00:37:37,131 --> 00:37:38,341
Well, I'm not going without you.
686
00:37:38,549 --> 00:37:39,634
Rhea's already lost.
687
00:37:39,842 --> 00:37:43,012
The positron cannon's ready to fire,
and you're safe.
688
00:37:43,220 --> 00:37:45,389
Your mother deserves
to surrender gracefully.
689
00:37:45,640 --> 00:37:46,724
Please, don't do this.
690
00:37:46,974 --> 00:37:47,975
You're not gonna get through to her.
691
00:37:48,184 --> 00:37:49,393
I have to try.
692
00:37:51,562 --> 00:37:52,980
As long as you're safe.
693
00:38:15,169 --> 00:38:16,921
Miss Grant, that was incredible.
(CHUCKLES)
694
00:38:17,171 --> 00:38:19,882
And that was
a pretty nifty trick, Winslow.
695
00:38:20,091 --> 00:38:21,717
Whoa! Whoa!
Go. Go, go, go, go, go!
696
00:38:21,926 --> 00:38:23,511
Go, go, go, go.
697
00:38:24,178 --> 00:38:26,097
Elevator, elevator.
698
00:38:27,098 --> 00:38:28,849
- (CAT GASPS)
- This way, this way, this way.
699
00:38:29,058 --> 00:38:30,017
(WINN EXCLAIMS)
700
00:38:30,226 --> 00:38:32,561
Okay, well, it was nice knowing you.
701
00:38:34,772 --> 00:38:36,357
Yes. Go, go, go, come on.
702
00:38:38,943 --> 00:38:40,027
Bring it.
703
00:38:42,446 --> 00:38:43,447
(EXCLAIMING)
704
00:38:44,407 --> 00:38:45,616
(COUGHING)
705
00:38:48,244 --> 00:38:49,412
Lead dust.
706
00:38:50,037 --> 00:38:51,622
Let's make this a fair fight.
707
00:38:52,790 --> 00:38:55,751
That is space asthma. It's my idea. Yeah.
708
00:38:55,960 --> 00:38:57,086
It's a good idea.
709
00:38:57,420 --> 00:38:58,629
(ALL GRUNTING)
710
00:39:14,145 --> 00:39:15,146
Ha-ha!
711
00:39:15,646 --> 00:39:16,731
You're good.
712
00:39:17,732 --> 00:39:18,941
You're safe now, Miss Grant.
713
00:39:19,150 --> 00:39:20,609
Thanks, James.
714
00:39:21,485 --> 00:39:22,486
I'm Guardian.
715
00:39:23,612 --> 00:39:27,908
Oh, honey. I can see your eyes
right through the slit.
716
00:39:30,286 --> 00:39:31,328
I...
717
00:39:33,122 --> 00:39:34,999
- Where's Supergirl?
- She's not coming.
718
00:39:35,666 --> 00:39:37,293
Alex? Alex, it's Mon-El.
719
00:39:37,501 --> 00:39:38,794
Lena and I are fine.
720
00:39:39,003 --> 00:39:41,505
Winn's device worked,
but Supergirl stayed up there.
721
00:39:41,756 --> 00:39:43,299
PRESIDENT MARSDIN:
Time is up, Agent Danvers.
722
00:39:43,507 --> 00:39:46,260
The positron cannon is ready to fire.
723
00:39:46,469 --> 00:39:47,470
You need to use it.
724
00:39:47,678 --> 00:39:50,139
Alex, do you read?
Supergirl stayed up there.
725
00:39:50,347 --> 00:39:51,849
Madam President, I... I need more time.
726
00:39:52,099 --> 00:39:56,020
PRESIDENT MARSDIN: You have your orders,
now complete your mission!
727
00:39:57,271 --> 00:39:58,355
I...
728
00:40:05,654 --> 00:40:07,198
It's over, Rhea.
729
00:40:08,949 --> 00:40:12,203
I came back to give you one last chance
to do the right thing.
730
00:40:13,537 --> 00:40:15,164
How generous of you.
731
00:40:15,372 --> 00:40:19,960
When I was a child, I could look up
into the skies and see Daxam in the stars.
732
00:40:20,878 --> 00:40:24,673
I was told so many times
how terrible a place it was,
733
00:40:24,882 --> 00:40:27,885
but I couldn't understand that
734
00:40:28,135 --> 00:40:30,971
because they had families, like us.
735
00:40:31,180 --> 00:40:32,389
People they loved.
736
00:40:32,640 --> 00:40:35,976
In a few minutes,
this ship will be destroyed,
737
00:40:36,185 --> 00:40:37,561
and everyone on it.
738
00:40:38,354 --> 00:40:39,897
You don't want that.
739
00:40:40,397 --> 00:40:42,733
Save your people
while you still have time.
740
00:40:42,983 --> 00:40:45,820
Touching speech, Supergirl.
741
00:40:46,737 --> 00:40:50,241
Sadly, wasted on the wrong audience.
742
00:40:51,826 --> 00:40:55,079
When my own husband opposed me,
I killed him.
743
00:40:56,038 --> 00:40:59,333
You really think
you can tug at my heartstrings?
744
00:41:02,253 --> 00:41:05,339
You were right about one thing though.
745
00:41:05,548 --> 00:41:08,092
It is over for you.
746
00:41:11,262 --> 00:41:12,930
(ENERGY PULSATING)
747
00:41:25,109 --> 00:41:28,237
It's gone. The positron cannon is gone.
748
00:41:29,905 --> 00:41:30,906
(GASPS)
749
00:41:34,285 --> 00:41:35,953
Supergirl.
750
00:41:40,082 --> 00:41:45,421
You really thought you'd won, didn't you?
751
00:41:46,130 --> 00:41:47,131
(SOFT THUD)
752
00:41:47,756 --> 00:41:48,757
(GRUNTS)
753
00:41:49,466 --> 00:41:51,051
(GROANING)
754
00:41:51,760 --> 00:41:52,970
(PANTING)
755
00:41:56,765 --> 00:41:57,975
Superman?
56990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.