Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,712 --> 00:00:06,341
KARA: When I was a child,
my planet Krypton was dying.
2
00:00:06,508 --> 00:00:09,594
I was sent to Earth to protect my cousin.
3
00:00:09,761 --> 00:00:11,429
But my pod got knocked off-course
4
00:00:11,596 --> 00:00:12,806
and by the time I got here,
5
00:00:12,972 --> 00:00:16,935
my cousin had already grown up
and become Superman.
6
00:00:18,228 --> 00:00:20,689
I hid who I really was until one day,
7
00:00:20,855 --> 00:00:23,983
when an accident forced me
to reveal myself to the world.
8
00:00:24,150 --> 00:00:27,570
To most people, I'm a reporter
at CatCo Worldwide Media.
9
00:00:27,737 --> 00:00:30,949
But in secret, I work with
my adoptive sister for the DEO
10
00:00:31,116 --> 00:00:32,867
to protect my city from alien life
11
00:00:33,034 --> 00:00:35,161
and anyone else
that means to cause it harm.
12
00:00:36,746 --> 00:00:39,082
I am Supergirl.
13
00:00:40,500 --> 00:00:42,127
Previously on Supergirl...
14
00:00:42,293 --> 00:00:43,461
I care about you.
15
00:00:43,628 --> 00:00:45,630
- Mon-El...
- I get that you don't care about me.
16
00:00:45,797 --> 00:00:48,258
- I do care about you.
- But not in the same way.
17
00:00:48,425 --> 00:00:50,135
That's fine,
that's... It's okay.
18
00:00:51,219 --> 00:00:53,596
My people. They know where I am.
19
00:00:54,097 --> 00:00:55,140
They're coming.
20
00:00:58,309 --> 00:01:00,770
- (MUSIC PLAYING)
- (INDISTINCT CHATTERING)
21
00:01:13,700 --> 00:01:15,827
- Club soda on the rocks.
- Thank you.
22
00:01:18,288 --> 00:01:21,166
Uh, hey, Mon-El?
23
00:01:21,833 --> 00:01:22,834
Yeah.
24
00:01:23,001 --> 00:01:26,504
So, I know things have been a little weird
25
00:01:27,672 --> 00:01:30,550
since that conversation
we had the other night.
26
00:01:31,509 --> 00:01:34,512
Right. You know, I've actually been
talking to some of the regulars
27
00:01:34,679 --> 00:01:37,557
and apparently Earth males
are only supposed to express
28
00:01:37,724 --> 00:01:41,770
their feelings about sports
and, occasionally, monster trucks.
29
00:01:41,936 --> 00:01:45,774
- So, who knew?
- No, it was great that you were honest.
30
00:01:45,940 --> 00:01:48,943
That's actually a trait women like in men.
31
00:01:49,986 --> 00:01:51,529
But here's the thing. Um...
32
00:01:53,573 --> 00:01:55,200
You were right.
33
00:01:56,659 --> 00:01:59,204
I'm not so sure we're a good match.
34
00:02:02,248 --> 00:02:05,919
Yeah. Yeah, no. I'm just glad
we're on the same page, you know.
35
00:02:06,085 --> 00:02:09,547
Yeah, I mean, I have my career in
journalism that I just started out on,
36
00:02:09,714 --> 00:02:11,633
and, in the meantime,
when I'm not being Supergirl,
37
00:02:11,800 --> 00:02:13,551
I really need to focus on that.
38
00:02:13,718 --> 00:02:15,929
And even if I did have time
to date someone,
39
00:02:16,095 --> 00:02:17,222
I wouldn't date someone like...
40
00:02:19,265 --> 00:02:21,267
Someone who... Who...
41
00:02:21,434 --> 00:02:23,853
- Who is...
- An intergalactic bartender?
42
00:02:24,020 --> 00:02:25,021
- Yes!
- Yes. Okay.
43
00:02:25,188 --> 00:02:26,815
No. It's...
44
00:02:26,981 --> 00:02:29,108
Because it's not your job.
45
00:02:29,984 --> 00:02:32,570
It's... It's the way you are.
46
00:02:36,574 --> 00:02:39,661
I'm going to go over there now.
47
00:02:40,578 --> 00:02:41,579
Okay.
48
00:02:45,834 --> 00:02:47,252
Well, that looked serious.
49
00:02:48,837 --> 00:02:50,547
He told me he liked me the other day.
50
00:02:51,297 --> 00:02:52,757
I'm so shocked.
51
00:02:53,174 --> 00:02:55,593
- Was it that obvious?
- Duh!
52
00:02:55,844 --> 00:02:58,721
Well, I don't like him,
and I had to tell him
53
00:02:58,888 --> 00:03:01,182
and I just shoved both feet into my mouth.
54
00:03:01,349 --> 00:03:02,433
I'm sure it wasn't that bad.
55
00:03:02,600 --> 00:03:04,936
It was, though. It really, really was.
56
00:03:05,603 --> 00:03:07,981
(SIGHS) But on to more important things.
57
00:03:08,565 --> 00:03:09,899
- Earth birthday!
- Yes!
58
00:03:10,066 --> 00:03:12,402
Thirteen years
since I crashed here on Earth.
59
00:03:13,403 --> 00:03:15,405
So, I know that we always
just do cupcakes,
60
00:03:15,572 --> 00:03:18,116
but I was thinking
we should go all out for lucky number 13,
61
00:03:18,283 --> 00:03:19,909
and I've always wanted to try
country line dancing,
62
00:03:20,076 --> 00:03:21,995
so I made us this reservation at a club,
63
00:03:22,161 --> 00:03:23,413
that if we get there before 7:00,
64
00:03:24,330 --> 00:03:26,916
they teach us
all these tutorials and the dances, and--
65
00:03:27,083 --> 00:03:29,752
Oh, I should call them and make sure
that we can rent cowboy boots.
66
00:03:30,461 --> 00:03:33,298
Uh, well, about Earth birthday...
67
00:03:33,673 --> 00:03:35,550
I know that we celebrate every year,
68
00:03:35,717 --> 00:03:37,468
but the thing is,
69
00:03:37,635 --> 00:03:40,346
that, um, Maggie surprised me
70
00:03:40,513 --> 00:03:45,059
with concert tickets to the
Barenaked Ladies tonight.
71
00:03:45,560 --> 00:03:46,561
Oh.
72
00:03:46,811 --> 00:03:50,064
And she knows that I've loved them
since college.
73
00:03:50,231 --> 00:03:53,526
And it would be our first
concert together and so,
74
00:03:53,693 --> 00:03:55,778
you know, I was... Maybe if there's...
75
00:03:55,945 --> 00:03:59,532
Do you think we could
celebrate another night?
76
00:04:00,283 --> 00:04:01,784
SAWYER: Oh, my God! (GASPING)
77
00:04:02,160 --> 00:04:03,494
- What?
- You are not going to believe this.
78
00:04:03,661 --> 00:04:06,122
One of the guys at my precinct
is working security at the venue tonight
79
00:04:06,289 --> 00:04:08,750
and he was able to upgrade
our tickets to VIP!
80
00:04:09,500 --> 00:04:11,794
- Boom!
- Oh, my God! That's amazing.
81
00:04:11,961 --> 00:04:13,463
That's great.
82
00:04:14,464 --> 00:04:16,215
- That's great.
- Is everything okay?
83
00:04:17,842 --> 00:04:20,803
Sounds like you guys are gonna
have a lot of fun tonight.
84
00:04:20,970 --> 00:04:24,891
- Are you sure?
- Go! Go! Have fun.
85
00:04:25,558 --> 00:04:28,561
Okay. Okay. Bye. Go.
86
00:04:36,402 --> 00:04:37,695
Kara, you all right?
87
00:04:38,571 --> 00:04:40,073
Can I get you anything to drink?
88
00:04:40,698 --> 00:04:43,284
Just get me something strong.
89
00:04:45,036 --> 00:04:46,829
Actually, you know what,
I'll have what he's having.
90
00:04:48,456 --> 00:04:51,709
Oh, he's been drinking exclusively
club soda for the last week.
91
00:04:52,669 --> 00:04:53,836
Really?
92
00:04:55,046 --> 00:04:56,047
Huh.
93
00:04:57,382 --> 00:05:00,301
I'll just stick with my club soda then.
Thank you.
94
00:05:13,064 --> 00:05:14,065
(RATTLING)
95
00:05:18,444 --> 00:05:20,238
I know you're there.
96
00:05:29,580 --> 00:05:31,374
I saw you yesterday, too.
97
00:05:32,417 --> 00:05:34,460
The old lady at the bus stop.
98
00:05:34,627 --> 00:05:36,963
And you were that little boy
in the park this morning.
99
00:05:40,299 --> 00:05:41,300
Yeah.
100
00:05:41,926 --> 00:05:43,636
Why are you following me?
101
00:05:43,803 --> 00:05:45,346
Do you regret letting me out of that cell?
102
00:05:45,513 --> 00:05:46,806
- Of course not.
- But you still don't trust me!
103
00:05:46,973 --> 00:05:49,851
I do trust you. It's just what you said,
104
00:05:50,018 --> 00:05:52,687
your people know where you are,
the White Martians are coming.
105
00:05:53,646 --> 00:05:56,649
As an agent of the DEO,
I have a duty to protect this Earth.
106
00:05:58,526 --> 00:06:00,611
If any of those monsters show up,
I have to be ready.
107
00:06:00,778 --> 00:06:02,447
Well, like I said, they're coming.
108
00:06:02,613 --> 00:06:04,782
They're not here yet. So, you can stop--
109
00:06:04,949 --> 00:06:05,950
(ROARING)
110
00:06:15,460 --> 00:06:16,919
M'orzz!
111
00:06:20,214 --> 00:06:21,215
(GRUNTS)
112
00:06:35,313 --> 00:06:36,439
Mind if I cut in?
113
00:07:07,845 --> 00:07:09,764
I didn't know if we'd
be seeing you tonight.
114
00:07:09,931 --> 00:07:10,932
Why wouldn't you be?
115
00:07:11,099 --> 00:07:14,769
I thought you might be off
Guardian-ing or whatever.
116
00:07:17,105 --> 00:07:18,523
You understand I'm just worried about you.
117
00:07:18,689 --> 00:07:20,066
Yeah, you don't have to worry about me.
118
00:07:20,233 --> 00:07:22,777
You got beat up a few weeks ago.
You could have been killed.
119
00:07:23,694 --> 00:07:25,696
I know James thinks he has a calling,
120
00:07:25,863 --> 00:07:27,532
but you have to see
how crazy this is, right?
121
00:07:27,698 --> 00:07:29,826
Have you ever thought that
maybe I have a calling, too?
122
00:07:32,370 --> 00:07:33,454
What have you found, Agent Schott?
123
00:07:33,663 --> 00:07:36,415
(CLEARS THROAT) Nothing yet.
This guy is hard to track.
124
00:07:36,582 --> 00:07:39,293
But we're monitoring every probable target
125
00:07:39,460 --> 00:07:40,711
so when he does attack...
(CLICKS TONGUE)
126
00:07:40,878 --> 00:07:41,879
We'll be ready.
127
00:07:42,046 --> 00:07:43,381
In that case, I'll prep our strike teams.
128
00:07:43,548 --> 00:07:45,883
J'onn, you should stay here at the DEO.
For protection.
129
00:07:47,218 --> 00:07:48,719
It's not here for J'onn.
130
00:07:49,303 --> 00:07:50,388
It's here for me.
131
00:07:50,680 --> 00:07:51,848
Hunting me.
132
00:07:52,431 --> 00:07:55,143
The White Martians want me
to pay for my war crimes.
133
00:07:55,518 --> 00:07:57,603
They're telling me. Psychically.
134
00:07:57,770 --> 00:07:59,438
In which case, you'll have to remain here.
135
00:07:59,647 --> 00:08:02,066
- If you go outside, you're vulnerable.
- I can't put you all in danger.
136
00:08:02,233 --> 00:08:03,401
That's what we do.
137
00:08:04,527 --> 00:08:05,528
We protect people.
138
00:08:05,695 --> 00:08:07,280
I don't need protection.
139
00:08:08,239 --> 00:08:10,408
M'gann. You're making a big mistake.
140
00:08:10,950 --> 00:08:12,285
Risking yourself helps no one.
141
00:08:12,451 --> 00:08:13,995
This is my fight, J'onn.
142
00:08:21,419 --> 00:08:23,254
You're cut off after this one.
143
00:08:34,098 --> 00:08:35,224
Armek.
144
00:08:36,893 --> 00:08:38,102
(SPEAKING MARTIAN)
145
00:08:41,564 --> 00:08:42,815
Don't call me that.
146
00:08:43,441 --> 00:08:47,028
Would you prefer it in
the human tongue, wife?
147
00:08:47,195 --> 00:08:48,613
I am no longer bonded to you.
148
00:08:49,238 --> 00:08:52,617
The nest has been cold
these 300 years without you.
149
00:08:52,783 --> 00:08:53,951
It was always cold.
150
00:08:57,121 --> 00:08:59,248
You've been impersonating a Green.
151
00:09:00,374 --> 00:09:01,417
How do you live with yourself?
152
00:09:01,584 --> 00:09:04,754
I thought you were dead,
and I suppose it gave me some comfort.
153
00:09:06,047 --> 00:09:07,423
Your parting gift.
154
00:09:08,424 --> 00:09:12,845
No, you didn't kill me,
but you came closer than anyone ever will.
155
00:09:14,639 --> 00:09:17,225
I've come to bring you back
to Mars, k'onahr.
156
00:09:17,558 --> 00:09:19,185
Your treachery is legend.
157
00:09:19,810 --> 00:09:22,647
The Council wants to see you dead
more than J'onn J'onzz.
158
00:09:23,147 --> 00:09:26,484
And I will satisfy H'ronmeer,
God of Death,
159
00:09:26,651 --> 00:09:30,947
by watering the desiccated
plains of T'ozz with your blood.
160
00:09:31,113 --> 00:09:32,907
I will never go back.
161
00:09:33,199 --> 00:09:34,825
Oh, but you should see it.
162
00:09:34,992 --> 00:09:38,663
With the eradication of the vermin,
Mars is a paradise.
163
00:09:39,205 --> 00:09:41,123
The way it was intended to be.
164
00:09:45,836 --> 00:09:47,588
The Greens have been silenced.
165
00:09:48,422 --> 00:09:50,800
The ones who thought
they were better than us.
166
00:09:51,926 --> 00:09:53,511
We are now one pure hive.
167
00:09:53,678 --> 00:09:55,304
So, who are you going to kill next?
168
00:09:55,471 --> 00:09:57,682
What other species deserves
to be obliterated
169
00:09:57,848 --> 00:09:59,684
because you decide
you're better than them?
170
00:10:00,726 --> 00:10:02,186
Whichever one we choose.
171
00:10:03,354 --> 00:10:04,563
I'm not afraid of you.
172
00:10:05,147 --> 00:10:06,190
Maybe not.
173
00:10:07,233 --> 00:10:08,693
But I don't need to bond with you to know
174
00:10:08,859 --> 00:10:12,738
that J'onn J'onzz
and the Kryptonian are your friends.
175
00:10:13,114 --> 00:10:15,783
(SIGHS) This has nothing to do with them.
176
00:10:16,659 --> 00:10:19,412
If you ever cared for me,
you'll leave them alone.
177
00:10:21,539 --> 00:10:23,791
I'm going to make this very simple.
178
00:10:25,293 --> 00:10:27,628
You have two hours
to turn yourself over to me.
179
00:10:28,212 --> 00:10:30,548
If you do, I may let them live.
180
00:10:31,465 --> 00:10:32,883
If you don't...
181
00:10:33,926 --> 00:10:37,555
Let's just say, I'm glad that
you made friends here on Earth, M'gann.
182
00:10:38,597 --> 00:10:41,142
It will be such a pleasure
to watch them burn.
183
00:11:00,244 --> 00:11:01,495
HANK HENSHAW: Where are you going?
184
00:11:05,291 --> 00:11:06,375
I'm leaving.
185
00:11:06,542 --> 00:11:08,252
They'll just find you again.
186
00:11:08,586 --> 00:11:10,046
I've put you all in danger.
187
00:11:10,212 --> 00:11:11,714
I need to get out of here.
For everyone's sake.
188
00:11:11,881 --> 00:11:15,676
M'gann, I spent many lifetimes running,
189
00:11:15,843 --> 00:11:18,137
convinced I was on this Earth alone,
190
00:11:18,304 --> 00:11:20,639
no one to call family,
no one to call a friend.
191
00:11:21,182 --> 00:11:23,851
I refused to open my eyes
to what was right in front of me.
192
00:11:24,894 --> 00:11:26,812
People who were willing to take a chance.
193
00:11:28,022 --> 00:11:30,024
It's taken me hundreds of years to
learn to trust again after--
194
00:11:30,191 --> 00:11:31,859
After what my people did.
195
00:11:32,193 --> 00:11:33,903
You are not your people.
196
00:11:34,779 --> 00:11:37,740
Okay? You are kind and you are generous
197
00:11:38,532 --> 00:11:40,368
and you're willing to
put yourself before others.
198
00:11:40,534 --> 00:11:41,911
You are different. I know that now.
199
00:11:42,286 --> 00:11:44,038
Then you know that I can't just stay here
200
00:11:44,205 --> 00:11:48,167
and let these monsters
hurt you and your friends.
201
00:11:49,126 --> 00:11:51,420
They're not just my friends,
they're your friends, too.
202
00:11:52,630 --> 00:11:54,840
And they want to protect you.
203
00:11:56,675 --> 00:11:58,886
Please. Don't run away.
204
00:12:02,473 --> 00:12:03,474
Trust us.
205
00:12:12,358 --> 00:12:14,360
(MUSIC PLAYING)
206
00:12:16,028 --> 00:12:19,907
Man, the last time I saw them,
I think I was in college.
207
00:12:20,991 --> 00:12:22,993
- What about you?
- What?
208
00:12:24,245 --> 00:12:26,747
Oh, uh, I don't remember.
209
00:12:28,165 --> 00:12:30,126
You know, for a super-fan,
you are not that excited.
210
00:12:30,793 --> 00:12:32,837
No, I am. I promise.
211
00:12:33,170 --> 00:12:36,173
Really? Because I've seen your face
when you defeat a blood-thirsty alien.
212
00:12:36,340 --> 00:12:39,969
I know what excited Alex Danvers
looks like, and this isn't quite it.
213
00:12:40,219 --> 00:12:43,806
No. This is... It's perfect, all of it.
214
00:12:43,973 --> 00:12:46,142
I just... Kara...
215
00:12:47,184 --> 00:12:48,978
(SIGHS) I think I hurt her feelings.
216
00:12:49,145 --> 00:12:51,313
That's... So... I'm sorry.
217
00:12:51,564 --> 00:12:54,191
I don't want you to be sorry,
I just wanted you to have fun.
218
00:12:54,358 --> 00:12:55,818
And right now, something's eating at you.
219
00:12:55,985 --> 00:12:57,778
No. No.
220
00:12:57,945 --> 00:13:00,531
I am just distracted. So, now...
221
00:13:01,282 --> 00:13:04,243
I'm gonna forget about it
for the rest of the evening. I promise.
222
00:13:04,702 --> 00:13:08,372
You know, the days of you pushing down
your feelings are officially over.
223
00:13:08,539 --> 00:13:09,999
So go. Go talk to your sister.
224
00:13:11,333 --> 00:13:13,210
- Really?
- Yeah. I'll meet you there.
225
00:13:15,588 --> 00:13:16,714
You are the best.
226
00:13:21,051 --> 00:13:22,553
Shouldn't you be at your concert?
227
00:13:22,928 --> 00:13:24,430
Well, I wanted to check in.
228
00:13:24,597 --> 00:13:25,973
I was just going to get an update,
229
00:13:26,140 --> 00:13:27,433
but I don't think
we've found anything yet.
230
00:13:27,600 --> 00:13:30,102
No. I mean, I wanted to check in about us.
231
00:13:30,269 --> 00:13:32,855
I'm... I'm sorry I bailed
on your Earth birthday.
232
00:13:33,022 --> 00:13:34,190
I mean, you made all those plans.
233
00:13:34,356 --> 00:13:37,067
I made them this morning,
it's not a big deal.
234
00:13:37,234 --> 00:13:38,402
This morning?
235
00:13:38,569 --> 00:13:40,362
- That's very last-minute of you.
- I know.
236
00:13:40,529 --> 00:13:42,364
I know, I got a little over-excited.
237
00:13:42,531 --> 00:13:44,283
But, it's okay.
238
00:13:44,450 --> 00:13:46,785
We can celebrate another night.
239
00:13:48,078 --> 00:13:51,582
- So, you're not mad at me?
- (CHUCKLES) No, no, no, I am not mad.
240
00:13:51,749 --> 00:13:53,667
Because it really felt like
you were mad at me.
241
00:13:53,834 --> 00:13:55,419
And then I felt guilty
for trying to have fun.
242
00:13:55,586 --> 00:13:58,255
Alex, I was being immature.
243
00:13:58,422 --> 00:14:00,257
I want you to have fun
with your girlfriend, it's...
244
00:14:00,424 --> 00:14:01,842
It's not a big deal, it's fine.
245
00:14:02,009 --> 00:14:03,761
- You promise?
- Absolutely.
246
00:14:12,478 --> 00:14:13,687
You find out anything else?
247
00:14:13,854 --> 00:14:15,356
All is clear on the Martian front.
248
00:14:15,523 --> 00:14:18,609
We were about to game plan
some new tracking techniques.
249
00:14:18,776 --> 00:14:20,903
M'gann. You're here.
250
00:14:21,070 --> 00:14:23,364
I want to help in any way that I can.
251
00:14:23,531 --> 00:14:25,115
I hate them even more than you do.
252
00:14:25,616 --> 00:14:27,117
That was very brave of you to come.
253
00:14:27,284 --> 00:14:28,786
We'll do everything
we can to keep you safe.
254
00:14:29,495 --> 00:14:31,622
Agent Schott,
let's brief M'gann on what we know so far.
255
00:14:31,789 --> 00:14:33,916
Yep, come on. Come on.
256
00:14:39,463 --> 00:14:40,548
Guys...
257
00:14:40,881 --> 00:14:43,008
J'onn, I thought about what you said...
258
00:14:43,425 --> 00:14:44,635
Oh, my God.
259
00:14:46,387 --> 00:14:48,472
Wait. If she's here and she...
260
00:14:49,473 --> 00:14:50,975
Oh, no. No, no.
261
00:14:52,810 --> 00:14:55,563
You Greens never learn, do you?
262
00:14:56,188 --> 00:14:57,189
(GRUNTING)
263
00:15:33,142 --> 00:15:35,519
COMPUTER: Auxiliary power activated.
264
00:15:38,522 --> 00:15:39,607
He's gone!
265
00:15:46,196 --> 00:15:48,324
COMPUTER: Lock-down mode initiated.
266
00:15:50,534 --> 00:15:52,036
Why are you putting us in lock-down?
267
00:15:52,369 --> 00:15:54,330
The only way to catch that thing
is to trap it in here.
268
00:15:54,496 --> 00:15:56,332
- With us?
- We don't even know where it went.
269
00:15:56,498 --> 00:15:59,209
Or where it didn't go.
It could still be here.
270
00:15:59,877 --> 00:16:01,086
It could be any of us.
271
00:16:14,475 --> 00:16:16,518
This is everyone who was inside
when the doors shut.
272
00:16:16,685 --> 00:16:19,730
If one of us is a White Martian,
how do we tell who's really themselves?
273
00:16:19,897 --> 00:16:22,691
That's easy, we just have
to ask personal questions.
274
00:16:22,858 --> 00:16:25,527
Right, like, things we only
would know the answer to.
275
00:16:25,819 --> 00:16:28,072
Like what's the scented candle
that I hate?
276
00:16:28,238 --> 00:16:31,533
- Teak wood and tobacco.
- No. They can read minds, too.
277
00:16:31,700 --> 00:16:34,453
They know all your preferences,
everything that makes you who you are.
278
00:16:39,083 --> 00:16:41,085
- What are you looking at?
- What?
279
00:16:41,752 --> 00:16:43,253
- Whoa.
- All right. Hey!
280
00:16:43,712 --> 00:16:45,839
- Holster your sidearms!
- Yes, do that, please.
281
00:16:46,006 --> 00:16:49,259
- I wasn't looking at you.
- Yes, she was.
282
00:16:49,426 --> 00:16:50,678
She's the White Martian.
283
00:16:52,471 --> 00:16:54,640
Now you really better put that away.
284
00:16:54,807 --> 00:16:57,101
But it could be her.
It could be any of you.
285
00:16:57,267 --> 00:16:58,352
Stop pointing your weapon.
286
00:16:58,519 --> 00:17:00,229
- Then back off!
- Come on!
287
00:17:00,396 --> 00:17:01,397
We're not going to lose it here.
288
00:17:01,563 --> 00:17:03,065
J'onn, you can read minds.
289
00:17:03,232 --> 00:17:06,276
Can you scan us to see who's who?
290
00:17:17,079 --> 00:17:18,372
No, I can't.
291
00:17:18,914 --> 00:17:20,332
There's some kind of psychic interference.
292
00:17:20,499 --> 00:17:21,500
Well, that's convenient.
293
00:17:21,667 --> 00:17:24,628
He's after me. I should turn myself over.
Maybe he'll let you go.
294
00:17:24,920 --> 00:17:26,380
Great idea. Mission accomplished.
295
00:17:26,547 --> 00:17:28,549
- Absolutely not.
- That is not how we do things.
296
00:17:28,716 --> 00:17:29,967
It's all my fault.
297
00:17:30,634 --> 00:17:31,677
I'm the one who sealed us in here.
298
00:17:31,885 --> 00:17:35,055
No, you don't understand.
This isn't just any White Martian.
299
00:17:35,222 --> 00:17:37,474
Armek was my mate.
300
00:17:39,935 --> 00:17:41,562
Mate, like your husband?
301
00:17:42,312 --> 00:17:43,814
It's not the same for White Martians.
302
00:17:43,981 --> 00:17:47,276
It was an arrangement,
not a choice, but yes.
303
00:17:47,443 --> 00:17:48,694
We were bonded.
304
00:17:49,111 --> 00:17:51,947
And you all have the right to know
that he is the worst of my kind.
305
00:17:52,364 --> 00:17:53,866
Oh, well, that makes me feel
so much better.
306
00:17:54,032 --> 00:17:55,701
- It doesn't matter who he is.
- J'onn's right.
307
00:17:55,868 --> 00:17:57,411
We're going to find him
and we're going to beat him.
308
00:17:57,786 --> 00:17:59,747
First things first.
I'm going to collect everybody's sidearms.
309
00:17:59,913 --> 00:18:01,707
- Are you crazy?
- Will somebody take his gun?
310
00:18:01,915 --> 00:18:03,041
(CLAMORING)
311
00:18:03,333 --> 00:18:05,002
All right! That's enough!
312
00:18:07,171 --> 00:18:10,174
There is one way to determine
who is the White Martian and who isn't.
313
00:18:10,340 --> 00:18:11,467
How?
314
00:18:19,767 --> 00:18:23,729
There was a time when
we were in hiding on Mars.
315
00:18:24,313 --> 00:18:26,899
Trying to build a resistance
to the White Martians.
316
00:18:28,358 --> 00:18:30,277
We worked out of a network of caves,
317
00:18:30,444 --> 00:18:32,279
but they would infiltrate us,
318
00:18:34,198 --> 00:18:35,949
send in spies to wreak havoc.
319
00:18:38,702 --> 00:18:40,954
Anyone who came through
the mouth of the cave
320
00:18:41,747 --> 00:18:43,248
had to put their hand to the fire.
321
00:18:43,415 --> 00:18:44,875
What did the fire do?
322
00:18:46,710 --> 00:18:47,836
This.
323
00:18:50,464 --> 00:18:52,966
Okay, that's not creepy at all.
324
00:18:53,133 --> 00:18:54,885
(LAUGHS)
325
00:18:55,719 --> 00:18:56,804
Do Vasquez first.
326
00:18:57,137 --> 00:18:58,722
She was so quick to deny
that she's a Martian.
327
00:18:58,889 --> 00:19:00,849
Because I'm not, you moron.
328
00:19:16,698 --> 00:19:17,741
Now him.
329
00:19:38,262 --> 00:19:39,471
MEGAN: J'onn...
330
00:19:41,598 --> 00:19:42,766
You okay?
331
00:19:45,519 --> 00:19:46,520
J'onn...
332
00:19:46,687 --> 00:19:47,980
He's not doing it.
333
00:19:55,737 --> 00:19:56,989
(SPEAKING MARTIAN)
334
00:20:28,061 --> 00:20:30,480
- Winn? You're up.
- Hmm? Oh.
335
00:20:30,981 --> 00:20:32,524
Wait, seriously? It's me.
336
00:20:32,691 --> 00:20:33,817
Everyone has to do it.
337
00:20:35,152 --> 00:20:37,404
Okay. Geez. (CHUCKLES)
338
00:20:44,411 --> 00:20:45,495
You got me.
339
00:20:45,662 --> 00:20:46,663
(GRUNTS)
340
00:20:48,332 --> 00:20:49,875
(YELLING)
341
00:20:55,422 --> 00:20:56,423
(CHOKES)
342
00:20:58,800 --> 00:21:02,262
I am so glad you didn't turn
yourself in, my love.
343
00:21:02,429 --> 00:21:04,139
I would have missed all the fun.
344
00:21:06,892 --> 00:21:08,268
(GRUNTING)
345
00:21:25,160 --> 00:21:26,161
(GRUNTS)
346
00:21:29,539 --> 00:21:32,084
I can't believe it was Winn
and I didn't know.
347
00:21:32,876 --> 00:21:34,294
None of us knew.
348
00:21:36,088 --> 00:21:37,673
No, thanks. I'm armed.
349
00:21:40,467 --> 00:21:42,719
- You okay?
- Yeah.
350
00:21:44,721 --> 00:21:46,640
The motion sensor is offline.
351
00:21:46,807 --> 00:21:48,642
Thank God the containment cells
are still locked.
352
00:21:48,809 --> 00:21:50,018
As Winn, he had access
to the whole system.
353
00:21:50,185 --> 00:21:51,269
COMPUTER:
Reactor temperature nearing critical.
354
00:21:51,436 --> 00:21:52,437
Now what?
355
00:21:52,604 --> 00:21:54,314
- It's the reactor.
- What reactor?
356
00:21:54,481 --> 00:21:56,566
The one that powers the building.
357
00:21:57,067 --> 00:21:59,069
- It's going into overload.
- What does that mean?
358
00:21:59,236 --> 00:22:00,737
It means he sabotaged it.
359
00:22:02,072 --> 00:22:03,907
This whole building is going to explode.
360
00:22:05,158 --> 00:22:07,119
And it's going to take
ten city blocks with it.
361
00:22:16,128 --> 00:22:17,587
Why would he wanna blow the building up?
362
00:22:17,754 --> 00:22:19,089
He's inside, too, he'll die.
363
00:22:19,256 --> 00:22:20,465
It doesn't matter to Armek.
364
00:22:20,632 --> 00:22:22,926
He'd proudly give his life
to complete his mission.
365
00:22:23,093 --> 00:22:25,262
- Can we shut it down manually?
- No.
366
00:22:25,679 --> 00:22:27,764
The White Martian who took Winn's form
also took his intelligence.
367
00:22:27,931 --> 00:22:30,058
He's re-encoded everything.
We're locked out of the entire system.
368
00:22:30,225 --> 00:22:31,977
So, we need the real Winn to unlock it.
369
00:22:32,144 --> 00:22:33,770
But how do we know that
Winn's even in the building?
370
00:22:33,937 --> 00:22:37,149
In order for Armek
to shape-shift into Winn so exactly,
371
00:22:37,315 --> 00:22:39,526
he'd have to be close by,
to keep the telepathic link.
372
00:22:39,693 --> 00:22:40,861
He's in the DEO.
373
00:22:41,403 --> 00:22:43,613
Can't Supergirl X-ray vision
the building to find him?
374
00:22:43,780 --> 00:22:46,825
No. Someone lined the walls
of the building with lead.
375
00:22:47,909 --> 00:22:49,161
We need to search the building.
376
00:22:50,162 --> 00:22:51,788
How long until the reactor explodes?
377
00:22:51,955 --> 00:22:54,624
According to our calculations,
about 15 minutes.
378
00:22:55,000 --> 00:22:56,126
Vasquez, Demos,
379
00:22:56,293 --> 00:22:57,919
you take two teams up
through the north wing.
380
00:22:58,086 --> 00:22:59,296
Supergirl, Alex, you hit the basement.
381
00:22:59,796 --> 00:23:01,006
Let's go.
382
00:23:08,305 --> 00:23:09,306
Psst!
383
00:23:10,057 --> 00:23:11,391
(INAUDIBLE)
384
00:23:12,726 --> 00:23:14,978
- What?
- Look around the corner.
385
00:23:15,187 --> 00:23:16,188
Oh. Oh.
386
00:23:19,357 --> 00:23:20,358
All clear.
387
00:23:22,819 --> 00:23:25,238
We're not so good
at communicating these days, are we?
388
00:23:25,906 --> 00:23:27,741
I was mad before.
389
00:23:28,408 --> 00:23:29,826
About Earth birthday.
390
00:23:29,993 --> 00:23:31,203
I knew it.
391
00:23:31,495 --> 00:23:32,746
I owe you an apology.
392
00:23:32,913 --> 00:23:37,417
- I shouldn't have bailed on you.
- It just hurt my feelings.
393
00:23:37,709 --> 00:23:39,336
(SIGHS) I know.
394
00:23:39,753 --> 00:23:40,921
Look...
395
00:23:41,838 --> 00:23:43,090
It wasn't fair.
396
00:23:43,799 --> 00:23:46,510
Look, I don't want to feel bad
for wanting to spend time with Maggie.
397
00:23:46,676 --> 00:23:48,345
You shouldn't. It's a good thing.
398
00:23:49,763 --> 00:23:51,890
(SIGHS) It's just...
399
00:23:54,017 --> 00:23:58,271
Ever since I've been on Earth,
I don't know what life is like,
400
00:23:58,438 --> 00:23:59,731
without you there all the time.
401
00:24:00,732 --> 00:24:05,112
And I felt that changing and it's just...
402
00:24:05,946 --> 00:24:07,155
Scary.
403
00:24:09,282 --> 00:24:12,869
When my parents put me
on that pod in Krypton, I...
404
00:24:15,080 --> 00:24:18,166
I don't think I realized
what was actually happening.
405
00:24:20,418 --> 00:24:24,923
I didn't know
that I was saying goodbye to them forever.
406
00:24:26,842 --> 00:24:30,512
It's just, I've been abandoned before,
and I didn't wanna be abandoned again.
407
00:24:31,138 --> 00:24:33,098
I will never abandon you.
408
00:24:34,182 --> 00:24:35,183
(CRASH)
409
00:24:36,560 --> 00:24:39,062
- What was that?
- Let's find out.
410
00:24:45,360 --> 00:24:48,071
We're not going to be able
to find him in time.
411
00:24:48,238 --> 00:24:49,573
I should have handled this on my own.
412
00:24:49,739 --> 00:24:50,949
I'd never let you do that.
413
00:24:51,116 --> 00:24:52,450
I know you think it's your duty, but--
414
00:24:52,617 --> 00:24:54,870
It's not just my duty, M'gann.
415
00:24:56,663 --> 00:24:57,956
It's more than that.
416
00:25:00,125 --> 00:25:04,379
You've become dear to me
in a way no one has been since...
417
00:25:09,176 --> 00:25:10,552
I've just had this
418
00:25:13,555 --> 00:25:16,725
huge hole in my heart for so long now.
I never thought...
419
00:25:17,893 --> 00:25:20,562
Dreamed that anybody would be able
to fill it.
420
00:25:23,523 --> 00:25:25,108
When I realized you were a White Martian,
421
00:25:25,275 --> 00:25:29,237
I never thought that
that person would be...
422
00:25:31,740 --> 00:25:32,991
You.
423
00:25:36,036 --> 00:25:37,370
But I was wrong.
424
00:25:39,623 --> 00:25:42,792
Your spirit is so beautiful and brave.
425
00:25:45,879 --> 00:25:47,881
Now that I'm able to see that,
426
00:25:50,967 --> 00:25:52,636
I can't imagine my life without you.
427
00:25:54,930 --> 00:25:57,265
I'm brave because you showed me how to be.
428
00:25:57,432 --> 00:25:59,017
I'll protect you, M'gann.
429
00:26:01,519 --> 00:26:02,520
Forever.
430
00:26:07,442 --> 00:26:08,610
J'onn...
431
00:26:09,236 --> 00:26:10,237
(GASPS)
432
00:26:10,779 --> 00:26:11,988
Be careful.
433
00:26:23,250 --> 00:26:24,417
HANK HENSHAW: Winn!
434
00:26:25,335 --> 00:26:26,336
What's that?
435
00:26:36,763 --> 00:26:38,098
Oh, my God.
436
00:26:39,099 --> 00:26:40,517
- (ON COMM) Supergirl!
- What's up, J'onn?
437
00:26:40,850 --> 00:26:43,186
We were wrong! There are two
White Martians in the building.
438
00:26:45,355 --> 00:26:46,856
- What?
- It's Alex!
439
00:26:47,691 --> 00:26:50,568
The other White Martian has
shape-shifted into Alex!
440
00:26:52,112 --> 00:26:53,196
Alex?
441
00:26:54,572 --> 00:26:56,533
You guys are so dumb...
442
00:26:56,741 --> 00:26:57,951
(GROWLS)
443
00:27:00,036 --> 00:27:01,037
(GRUNTS)
444
00:27:05,000 --> 00:27:08,044
What's wrong, Supergirl?
You too afraid to put up a fight?
445
00:27:08,795 --> 00:27:09,796
Never.
446
00:27:11,256 --> 00:27:12,257
(GRUNTS)
447
00:27:13,675 --> 00:27:15,885
COMPUTER: Core breach in five minutes.
448
00:27:16,344 --> 00:27:18,930
- Nice shot, sis.
- You're not my sister.
449
00:27:21,099 --> 00:27:22,517
Maybe heat vision isn't a good idea
450
00:27:22,684 --> 00:27:25,103
in a room with an unstable
nuclear reactor.
451
00:27:28,732 --> 00:27:31,192
Well, then I guess we're gonna have to
do this the old-fashioned way.
452
00:27:35,905 --> 00:27:38,533
- Winn!
- Ow... Why?
453
00:27:39,242 --> 00:27:41,703
Was I... Was I on the ceiling?
454
00:27:41,870 --> 00:27:43,413
Martian. The White Martians are here!
455
00:27:43,580 --> 00:27:45,040
- The White Martians are here.
- Yes. Yes,
456
00:27:45,206 --> 00:27:46,458
and the building is going to explode.
457
00:27:46,624 --> 00:27:47,751
Oh, we've got to get out of here!
458
00:27:47,917 --> 00:27:49,919
- No. No. No.
- No? Why no?
459
00:27:50,086 --> 00:27:51,838
The White Martians infiltrated
the reactor in the basement.
460
00:27:52,005 --> 00:27:54,758
And I need you to shut it down
before the whole thing overloads.
461
00:27:56,593 --> 00:27:57,635
No. Damn it.
462
00:27:57,802 --> 00:28:01,681
No. I can't shut it down remotely.
I have to go to the reactor room.
463
00:28:01,848 --> 00:28:03,099
Then let's get to the reactor room.
464
00:28:03,266 --> 00:28:04,601
Hey, you two go.
She's still a little out of it.
465
00:28:04,768 --> 00:28:06,394
I'm gonna make sure she's okay.
466
00:28:08,521 --> 00:28:10,482
No, it's okay, I can walk.
467
00:28:11,024 --> 00:28:12,108
How are we doing?
468
00:28:12,317 --> 00:28:13,318
Ugh.
469
00:28:13,568 --> 00:28:15,278
(PANTING)
470
00:28:15,570 --> 00:28:18,448
To tell you the truth,
I'm glad they found your sister.
471
00:28:18,615 --> 00:28:22,327
It is so exhausting pretending
to care about your silly little feelings.
472
00:28:22,535 --> 00:28:24,037
(GRUNTING)
473
00:28:25,413 --> 00:28:26,664
If you hurt her...
474
00:28:29,125 --> 00:28:30,210
You'll what?
475
00:28:32,170 --> 00:28:33,254
Whine at me?
476
00:28:36,800 --> 00:28:37,884
(GROWLS)
477
00:28:41,554 --> 00:28:42,680
Almost there.
478
00:28:44,140 --> 00:28:45,809
How long till you disable the reactor?
479
00:28:45,975 --> 00:28:47,644
COMPUTER: Core breach in four minutes.
480
00:28:47,811 --> 00:28:50,063
- About four minutes?
- That's a good answer.
481
00:28:50,438 --> 00:28:52,816
Yeah, as long as I can focus,
it should be easy.
482
00:28:53,358 --> 00:28:54,609
Oh, God!
483
00:28:55,735 --> 00:28:56,903
Monsters are real.
484
00:28:57,779 --> 00:28:59,656
- J'onn, J'onn!
- (ROARING)
485
00:29:00,490 --> 00:29:01,825
Go, go!
486
00:29:07,664 --> 00:29:08,915
(ROARS)
487
00:29:09,332 --> 00:29:11,042
I haven't killed a Green in centuries.
488
00:29:11,292 --> 00:29:12,710
(GRUNTS)
489
00:29:13,044 --> 00:29:14,254
This is going to be a joy.
490
00:29:14,421 --> 00:29:15,880
You should never have come here.
491
00:29:20,760 --> 00:29:23,596
Okay. Okay, whoever encoded this
was a genius.
492
00:29:23,763 --> 00:29:26,599
- COMPUTER: Core breach in three minutes.
- We have to re-route it.
493
00:29:28,143 --> 00:29:30,019
(GRUNTING)
494
00:29:42,532 --> 00:29:44,617
This did not used to happen at CatCo.
495
00:29:44,868 --> 00:29:46,244
(SCREAMING)
496
00:30:03,887 --> 00:30:05,680
This is for every Green you ever killed.
497
00:30:06,139 --> 00:30:08,266
In that skin, you look like a monster.
498
00:30:14,105 --> 00:30:17,942
We're the monsters, Armek.
This skin is beautiful.
499
00:30:29,746 --> 00:30:31,706
COMPUTER: Core breach in two minutes.
500
00:30:31,873 --> 00:30:35,668
Just don't look behind you. (SCREAMS)
501
00:31:01,653 --> 00:31:02,654
(GRUNTS)
502
00:31:04,531 --> 00:31:05,823
(GASPING)
503
00:31:06,616 --> 00:31:08,243
(SPEAKS MARTIAN)
504
00:31:12,622 --> 00:31:14,040
(SCREAMING)
505
00:31:14,582 --> 00:31:15,792
(GROANS)
506
00:31:24,634 --> 00:31:27,887
That should do it.
507
00:31:28,513 --> 00:31:29,806
COMPUTER: Core stabilized.
508
00:31:31,349 --> 00:31:32,976
- Oh, that was a close one.
- (SIGHS)
509
00:31:33,518 --> 00:31:37,105
Close? We had, like, you know,
12 seconds to spare.
510
00:31:37,272 --> 00:31:38,273
(BOTH CHUCKLE)
511
00:31:38,523 --> 00:31:39,524
(GROANS)
512
00:31:41,276 --> 00:31:42,402
You okay?
513
00:31:42,569 --> 00:31:43,653
Well...
514
00:31:43,861 --> 00:31:45,822
Yeah. Thank you.
515
00:31:46,114 --> 00:31:47,407
(GROWLS)
516
00:31:51,828 --> 00:31:54,414
Have I mentioned
how much I love my new gun?
517
00:32:02,839 --> 00:32:04,591
COMPUTER: Lock-down terminated.
518
00:32:06,175 --> 00:32:07,343
(SIGHS)
519
00:32:08,011 --> 00:32:09,554
I can't believe it's still nighttime.
520
00:32:09,721 --> 00:32:12,223
Feels like it's been one week. (SCOFFS)
521
00:32:12,974 --> 00:32:17,520
One Week. Barenaked Ladies.
(GASPS) I've got to call Maggie.
522
00:32:24,694 --> 00:32:28,197
Hey, you did a great job
with that decoding down there.
523
00:32:28,531 --> 00:32:29,657
Well, thank you.
524
00:32:29,824 --> 00:32:33,161
You did a great job
with the de-Martianing.
525
00:32:33,328 --> 00:32:34,329
(BOTH LAUGH)
526
00:32:34,495 --> 00:32:38,958
Uh, I'm going to go see James
and see if he needs my help tonight.
527
00:32:39,876 --> 00:32:41,628
Unless you object?
528
00:32:41,794 --> 00:32:43,046
No. Just...
529
00:32:44,631 --> 00:32:46,716
- Be safe.
- Always.
530
00:33:05,318 --> 00:33:06,569
Thank you for saving me.
531
00:33:07,153 --> 00:33:09,405
- I should be thanking you.
- (CHUCKLES)
532
00:33:10,156 --> 00:33:12,450
I've been on my own for so long and...
533
00:33:17,163 --> 00:33:18,498
I had a mother.
534
00:33:19,415 --> 00:33:24,087
She wasn't warm, that's not our way,
but she cared for me.
535
00:33:24,545 --> 00:33:25,838
I know she did.
536
00:33:27,173 --> 00:33:29,425
I'd forgotten
that feeling until now,
537
00:33:30,176 --> 00:33:32,303
what it feels like to have a family.
538
00:33:34,180 --> 00:33:35,932
Which is what makes this so hard.
539
00:33:38,434 --> 00:33:40,186
I'm going back to Mars.
540
00:33:40,353 --> 00:33:41,604
Why?
541
00:33:42,021 --> 00:33:44,273
There must be other voices like mine.
542
00:33:44,440 --> 00:33:48,820
White Martians who have the desire
and the capacity to change,
543
00:33:48,986 --> 00:33:51,072
who don't want to be defined
by the hatred of our kind,
544
00:33:51,239 --> 00:33:55,702
but just need a push
to do the right thing.
545
00:33:57,120 --> 00:33:58,788
They could kill you as soon as you land.
546
00:33:59,497 --> 00:34:04,794
Maybe, but if I don't try,
they're never going to stop hunting me.
547
00:34:04,961 --> 00:34:06,170
You know that's true.
548
00:34:07,964 --> 00:34:12,635
You've shown me what it is
to stand up and fight.
549
00:34:13,678 --> 00:34:15,972
And that's exactly what I'm going to do.
550
00:34:18,182 --> 00:34:19,767
Please tell me you understand.
551
00:34:39,162 --> 00:34:40,538
Darling. I'm so happy for you.
552
00:34:40,705 --> 00:34:42,206
Honey, isn't this terrific?
553
00:34:42,373 --> 00:34:43,416
Patrick, this is revolting.
554
00:34:43,583 --> 00:34:45,334
How can you have anything to do
with people who--
555
00:34:45,501 --> 00:34:46,502
(KNOCK ON DOOR)
556
00:34:46,711 --> 00:34:47,754
PATRICK: Who aren't absolutely top drawer?
557
00:34:51,048 --> 00:34:52,675
A bunch of riff-raff!
558
00:34:56,345 --> 00:34:57,638
Happy Earth birthday.
559
00:34:58,681 --> 00:35:00,725
- Look, there's a "K."
- (CHUCKLES)
560
00:35:01,350 --> 00:35:02,518
Well...
561
00:35:02,769 --> 00:35:04,020
Go ahead. Blow it out.
562
00:35:04,187 --> 00:35:05,313
Gently!
563
00:35:07,690 --> 00:35:09,275
- Thank you.
- You're welcome.
564
00:35:09,442 --> 00:35:11,527
So, was Maggie mad that
you missed the concert?
565
00:35:11,944 --> 00:35:14,822
Well, luckily,
I have a girlfriend that understands
566
00:35:14,989 --> 00:35:19,535
when deadly aliens besiege
my place of work, that takes precedence.
567
00:35:19,994 --> 00:35:21,871
Yeah, I'm glad everyone is okay.
568
00:35:22,830 --> 00:35:25,041
And that last White Martian... Oof!
569
00:35:25,458 --> 00:35:28,878
First of all, boy,
did it do a good impression of you.
570
00:35:29,045 --> 00:35:32,340
Second, you got there just in time.
571
00:35:32,590 --> 00:35:33,674
Uh...
572
00:35:34,050 --> 00:35:36,344
Speaking of that White Martian...
573
00:35:37,428 --> 00:35:38,763
When it was me,
574
00:35:39,722 --> 00:35:41,224
did you have a conversation?
575
00:35:42,600 --> 00:35:45,394
Because I have these memories.
They're like a...
576
00:35:45,561 --> 00:35:48,439
Almost like a dream, that we talked.
577
00:35:48,606 --> 00:35:52,610
But I'm not really sure if that was real.
578
00:35:54,320 --> 00:35:55,446
Do you remember?
579
00:35:56,489 --> 00:35:58,324
Yeah. So I'm not crazy?
580
00:35:59,158 --> 00:36:00,284
Nope.
581
00:36:01,911 --> 00:36:04,413
I guess if the White Martian's bond
is strong enough,
582
00:36:04,580 --> 00:36:07,583
the telepathy goes both ways.
583
00:36:07,959 --> 00:36:09,418
Yeah. I guess so.
584
00:36:10,837 --> 00:36:11,838
Kara.
585
00:36:12,672 --> 00:36:15,466
I'm not ever going anywhere.
586
00:36:16,217 --> 00:36:17,385
I promise.
587
00:36:18,010 --> 00:36:21,597
Just because I'm with Maggie,
it doesn't mean I'm not with you...
588
00:36:21,764 --> 00:36:23,975
- Always.
- I know. I...
589
00:36:26,769 --> 00:36:29,355
I guess I just made all those big plans
590
00:36:29,522 --> 00:36:32,400
because I wanted the day
to be extra special.
591
00:36:33,901 --> 00:36:36,320
I felt you slipping away.
592
00:36:37,280 --> 00:36:39,615
I'm not. Ever.
593
00:36:42,076 --> 00:36:46,497
But is that the only reason
you made such big plans?
594
00:36:47,123 --> 00:36:48,291
What do you mean?
595
00:36:48,457 --> 00:36:51,127
Look, sometimes, you know, in our life,
596
00:36:51,294 --> 00:36:53,421
when one part is really confusing,
597
00:36:53,588 --> 00:36:58,342
we will pour way more attention
than necessary into another.
598
00:36:59,051 --> 00:37:03,764
And, you know, you looked a bit
overwhelmed when you talked to Mon-El.
599
00:37:04,974 --> 00:37:07,310
So, maybe the reason
that you made such big plans with me
600
00:37:07,476 --> 00:37:12,481
was so that you didn't have to think about
how you actually feel about him.
601
00:37:12,648 --> 00:37:14,525
- I told him how I feel.
- Mmm-hmm.
602
00:37:15,484 --> 00:37:16,986
And you really believe that?
603
00:37:22,074 --> 00:37:23,743
- He's complicated.
- Mmm-hmm.
604
00:37:25,828 --> 00:37:28,581
And it's not just about him,
it is about me.
605
00:37:30,750 --> 00:37:33,294
Every time I put myself out there,
it backfires.
606
00:37:34,629 --> 00:37:37,465
I don't want it to happen again,
it's too risky.
607
00:37:38,299 --> 00:37:44,639
You know, I happen to have taken
a rather big romantic risk recently.
608
00:37:44,889 --> 00:37:47,016
- (KARA CHUCKLES)
- And I gotta say,
609
00:37:47,183 --> 00:37:48,517
it pays off.
610
00:37:50,311 --> 00:37:51,771
Maybe he's worth a shot.
611
00:38:07,203 --> 00:38:09,538
Armek's ship is in low-Earth orbit.
612
00:38:09,705 --> 00:38:12,208
I can transmat up to it from here.
613
00:38:13,709 --> 00:38:15,336
Will you tell them at the bar?
614
00:38:16,921 --> 00:38:18,965
I will let them know
that you're going away.
615
00:38:19,465 --> 00:38:20,883
J'onn, about what you said before--
616
00:38:21,050 --> 00:38:24,178
I shouldn't have said anything.
It was totally inappropriate.
617
00:38:25,554 --> 00:38:26,722
I feel it, too.
618
00:38:28,557 --> 00:38:30,935
I have for a while. I just didn't
619
00:38:32,687 --> 00:38:34,063
know what it was.
620
00:38:36,399 --> 00:38:38,901
I've just had
one of the hardest nights of my life,
621
00:38:39,068 --> 00:38:42,822
and I'm heading into something
I probably won't survive,
622
00:38:44,448 --> 00:38:45,908
but standing here with you,
623
00:38:47,535 --> 00:38:49,620
I feel like everything's going to be okay.
624
00:38:52,540 --> 00:38:54,458
You have changed me forever.
625
00:39:11,434 --> 00:39:12,643
Goodbye, J'onn.
626
00:39:14,228 --> 00:39:17,356
Goodbye, Miss Martian.
627
00:39:32,079 --> 00:39:33,247
(SIGHS)
628
00:39:49,221 --> 00:39:50,556
MIKE: I couldn't even believe it.
629
00:39:50,723 --> 00:39:52,725
There's a thing called a Dunkaroo.
Have you ever heard of this?
630
00:39:52,892 --> 00:39:54,935
- No.
- It's... Kara!
631
00:39:55,478 --> 00:39:56,479
Mike.
632
00:39:56,812 --> 00:39:59,315
- (CHUCKLES) Eve! Hi.
- Hi.
633
00:39:59,940 --> 00:40:02,318
It's so funny, Mike, that you're here.
634
00:40:02,485 --> 00:40:05,488
I was going to call you later
to talk about something, but...
635
00:40:05,654 --> 00:40:08,407
Um... Are you two headed somewhere?
636
00:40:09,325 --> 00:40:10,326
Lunch.
637
00:40:10,493 --> 00:40:11,786
- Together?
- Yep.
638
00:40:13,496 --> 00:40:15,539
That's great. That's really great.
639
00:40:16,332 --> 00:40:20,086
Oh, shoot! You know, I left
my cell phone at my desk.
640
00:40:20,377 --> 00:40:21,670
- I'll be right back.
- Sure.
641
00:40:24,924 --> 00:40:28,886
Hey, I heard what happened at the DEO.
Is everything okay?
642
00:40:30,346 --> 00:40:34,558
Oh, well, I've... I've never seen
anything like it, but everyone's fine.
643
00:40:35,059 --> 00:40:36,185
(INHALES SHARPLY)
644
00:40:37,394 --> 00:40:38,395
Good.
645
00:40:38,854 --> 00:40:41,065
Good. Good. All right.
646
00:40:42,149 --> 00:40:44,276
So, is that together, like on a date?
647
00:40:47,446 --> 00:40:50,366
Yeah. I mean, you rejected me.
648
00:40:50,533 --> 00:40:52,368
So it's time to move on, right?
649
00:40:52,868 --> 00:40:53,869
Right.
650
00:40:54,411 --> 00:40:56,705
- That was a pretty quick turnaround.
- (BOTH LAUGH)
651
00:40:56,872 --> 00:40:57,873
Uh...
652
00:40:58,040 --> 00:41:00,626
Yes. Yes, I guess that is true.
653
00:41:01,335 --> 00:41:03,671
Gotta swipe right
till you find the one. Right?
654
00:41:03,838 --> 00:41:05,631
- Isn't that what the kids say?
- As you should.
655
00:41:06,882 --> 00:41:08,050
(SNIFFLES)
656
00:41:08,592 --> 00:41:13,055
Hey, you, uh... You said
you wanted to talk about something?
657
00:41:13,222 --> 00:41:14,557
Or was it...
658
00:41:15,182 --> 00:41:17,434
- Um...
- Ready!
659
00:41:17,726 --> 00:41:19,228
It's... No, it's fine.
660
00:41:19,895 --> 00:41:22,231
You guys have a good date.
49120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.