All language subtitles for Supergirl S02E11 720p BluRay x264 AAC 2.0 MSubs1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,712 --> 00:00:06,341 KARA: When I was a child, my planet Krypton was dying. 2 00:00:06,508 --> 00:00:09,594 I was sent to Earth to protect my cousin. 3 00:00:09,761 --> 00:00:11,429 But my pod got knocked off-course 4 00:00:11,596 --> 00:00:12,806 and by the time I got here, 5 00:00:12,972 --> 00:00:16,935 my cousin had already grown up and become Superman. 6 00:00:18,228 --> 00:00:20,689 I hid who I really was until one day, 7 00:00:20,855 --> 00:00:23,983 when an accident forced me to reveal myself to the world. 8 00:00:24,150 --> 00:00:27,570 To most people, I'm a reporter at CatCo Worldwide Media. 9 00:00:27,737 --> 00:00:30,949 But in secret, I work with my adoptive sister for the DEO 10 00:00:31,116 --> 00:00:32,867 to protect my city from alien life 11 00:00:33,034 --> 00:00:35,161 and anyone else that means to cause it harm. 12 00:00:36,746 --> 00:00:39,082 I am Supergirl. 13 00:00:40,500 --> 00:00:42,127 Previously on Supergirl... 14 00:00:42,293 --> 00:00:43,461 I care about you. 15 00:00:43,628 --> 00:00:45,630 - Mon-El... - I get that you don't care about me. 16 00:00:45,797 --> 00:00:48,258 - I do care about you. - But not in the same way. 17 00:00:48,425 --> 00:00:50,135 That's fine, that's... It's okay. 18 00:00:51,219 --> 00:00:53,596 My people. They know where I am. 19 00:00:54,097 --> 00:00:55,140 They're coming. 20 00:00:58,309 --> 00:01:00,770 - (MUSIC PLAYING) - (INDISTINCT CHATTERING) 21 00:01:13,700 --> 00:01:15,827 - Club soda on the rocks. - Thank you. 22 00:01:18,288 --> 00:01:21,166 Uh, hey, Mon-El? 23 00:01:21,833 --> 00:01:22,834 Yeah. 24 00:01:23,001 --> 00:01:26,504 So, I know things have been a little weird 25 00:01:27,672 --> 00:01:30,550 since that conversation we had the other night. 26 00:01:31,509 --> 00:01:34,512 Right. You know, I've actually been talking to some of the regulars 27 00:01:34,679 --> 00:01:37,557 and apparently Earth males are only supposed to express 28 00:01:37,724 --> 00:01:41,770 their feelings about sports and, occasionally, monster trucks. 29 00:01:41,936 --> 00:01:45,774 - So, who knew? - No, it was great that you were honest. 30 00:01:45,940 --> 00:01:48,943 That's actually a trait women like in men. 31 00:01:49,986 --> 00:01:51,529 But here's the thing. Um... 32 00:01:53,573 --> 00:01:55,200 You were right. 33 00:01:56,659 --> 00:01:59,204 I'm not so sure we're a good match. 34 00:02:02,248 --> 00:02:05,919 Yeah. Yeah, no. I'm just glad we're on the same page, you know. 35 00:02:06,085 --> 00:02:09,547 Yeah, I mean, I have my career in journalism that I just started out on, 36 00:02:09,714 --> 00:02:11,633 and, in the meantime, when I'm not being Supergirl, 37 00:02:11,800 --> 00:02:13,551 I really need to focus on that. 38 00:02:13,718 --> 00:02:15,929 And even if I did have time to date someone, 39 00:02:16,095 --> 00:02:17,222 I wouldn't date someone like... 40 00:02:19,265 --> 00:02:21,267 Someone who... Who... 41 00:02:21,434 --> 00:02:23,853 - Who is... - An intergalactic bartender? 42 00:02:24,020 --> 00:02:25,021 - Yes! - Yes. Okay. 43 00:02:25,188 --> 00:02:26,815 No. It's... 44 00:02:26,981 --> 00:02:29,108 Because it's not your job. 45 00:02:29,984 --> 00:02:32,570 It's... It's the way you are. 46 00:02:36,574 --> 00:02:39,661 I'm going to go over there now. 47 00:02:40,578 --> 00:02:41,579 Okay. 48 00:02:45,834 --> 00:02:47,252 Well, that looked serious. 49 00:02:48,837 --> 00:02:50,547 He told me he liked me the other day. 50 00:02:51,297 --> 00:02:52,757 I'm so shocked. 51 00:02:53,174 --> 00:02:55,593 - Was it that obvious? - Duh! 52 00:02:55,844 --> 00:02:58,721 Well, I don't like him, and I had to tell him 53 00:02:58,888 --> 00:03:01,182 and I just shoved both feet into my mouth. 54 00:03:01,349 --> 00:03:02,433 I'm sure it wasn't that bad. 55 00:03:02,600 --> 00:03:04,936 It was, though. It really, really was. 56 00:03:05,603 --> 00:03:07,981 (SIGHS) But on to more important things. 57 00:03:08,565 --> 00:03:09,899 - Earth birthday! - Yes! 58 00:03:10,066 --> 00:03:12,402 Thirteen years since I crashed here on Earth. 59 00:03:13,403 --> 00:03:15,405 So, I know that we always just do cupcakes, 60 00:03:15,572 --> 00:03:18,116 but I was thinking we should go all out for lucky number 13, 61 00:03:18,283 --> 00:03:19,909 and I've always wanted to try country line dancing, 62 00:03:20,076 --> 00:03:21,995 so I made us this reservation at a club, 63 00:03:22,161 --> 00:03:23,413 that if we get there before 7:00, 64 00:03:24,330 --> 00:03:26,916 they teach us all these tutorials and the dances, and-- 65 00:03:27,083 --> 00:03:29,752 Oh, I should call them and make sure that we can rent cowboy boots. 66 00:03:30,461 --> 00:03:33,298 Uh, well, about Earth birthday... 67 00:03:33,673 --> 00:03:35,550 I know that we celebrate every year, 68 00:03:35,717 --> 00:03:37,468 but the thing is, 69 00:03:37,635 --> 00:03:40,346 that, um, Maggie surprised me 70 00:03:40,513 --> 00:03:45,059 with concert tickets to the Barenaked Ladies tonight. 71 00:03:45,560 --> 00:03:46,561 Oh. 72 00:03:46,811 --> 00:03:50,064 And she knows that I've loved them since college. 73 00:03:50,231 --> 00:03:53,526 And it would be our first concert together and so, 74 00:03:53,693 --> 00:03:55,778 you know, I was... Maybe if there's... 75 00:03:55,945 --> 00:03:59,532 Do you think we could celebrate another night? 76 00:04:00,283 --> 00:04:01,784 SAWYER: Oh, my God! (GASPING) 77 00:04:02,160 --> 00:04:03,494 - What? - You are not going to believe this. 78 00:04:03,661 --> 00:04:06,122 One of the guys at my precinct is working security at the venue tonight 79 00:04:06,289 --> 00:04:08,750 and he was able to upgrade our tickets to VIP! 80 00:04:09,500 --> 00:04:11,794 - Boom! - Oh, my God! That's amazing. 81 00:04:11,961 --> 00:04:13,463 That's great. 82 00:04:14,464 --> 00:04:16,215 - That's great. - Is everything okay? 83 00:04:17,842 --> 00:04:20,803 Sounds like you guys are gonna have a lot of fun tonight. 84 00:04:20,970 --> 00:04:24,891 - Are you sure? - Go! Go! Have fun. 85 00:04:25,558 --> 00:04:28,561 Okay. Okay. Bye. Go. 86 00:04:36,402 --> 00:04:37,695 Kara, you all right? 87 00:04:38,571 --> 00:04:40,073 Can I get you anything to drink? 88 00:04:40,698 --> 00:04:43,284 Just get me something strong. 89 00:04:45,036 --> 00:04:46,829 Actually, you know what, I'll have what he's having. 90 00:04:48,456 --> 00:04:51,709 Oh, he's been drinking exclusively club soda for the last week. 91 00:04:52,669 --> 00:04:53,836 Really? 92 00:04:55,046 --> 00:04:56,047 Huh. 93 00:04:57,382 --> 00:05:00,301 I'll just stick with my club soda then. Thank you. 94 00:05:13,064 --> 00:05:14,065 (RATTLING) 95 00:05:18,444 --> 00:05:20,238 I know you're there. 96 00:05:29,580 --> 00:05:31,374 I saw you yesterday, too. 97 00:05:32,417 --> 00:05:34,460 The old lady at the bus stop. 98 00:05:34,627 --> 00:05:36,963 And you were that little boy in the park this morning. 99 00:05:40,299 --> 00:05:41,300 Yeah. 100 00:05:41,926 --> 00:05:43,636 Why are you following me? 101 00:05:43,803 --> 00:05:45,346 Do you regret letting me out of that cell? 102 00:05:45,513 --> 00:05:46,806 - Of course not. - But you still don't trust me! 103 00:05:46,973 --> 00:05:49,851 I do trust you. It's just what you said, 104 00:05:50,018 --> 00:05:52,687 your people know where you are, the White Martians are coming. 105 00:05:53,646 --> 00:05:56,649 As an agent of the DEO, I have a duty to protect this Earth. 106 00:05:58,526 --> 00:06:00,611 If any of those monsters show up, I have to be ready. 107 00:06:00,778 --> 00:06:02,447 Well, like I said, they're coming. 108 00:06:02,613 --> 00:06:04,782 They're not here yet. So, you can stop-- 109 00:06:04,949 --> 00:06:05,950 (ROARING) 110 00:06:15,460 --> 00:06:16,919 M'orzz! 111 00:06:20,214 --> 00:06:21,215 (GRUNTS) 112 00:06:35,313 --> 00:06:36,439 Mind if I cut in? 113 00:07:07,845 --> 00:07:09,764 I didn't know if we'd be seeing you tonight. 114 00:07:09,931 --> 00:07:10,932 Why wouldn't you be? 115 00:07:11,099 --> 00:07:14,769 I thought you might be off Guardian-ing or whatever. 116 00:07:17,105 --> 00:07:18,523 You understand I'm just worried about you. 117 00:07:18,689 --> 00:07:20,066 Yeah, you don't have to worry about me. 118 00:07:20,233 --> 00:07:22,777 You got beat up a few weeks ago. You could have been killed. 119 00:07:23,694 --> 00:07:25,696 I know James thinks he has a calling, 120 00:07:25,863 --> 00:07:27,532 but you have to see how crazy this is, right? 121 00:07:27,698 --> 00:07:29,826 Have you ever thought that maybe I have a calling, too? 122 00:07:32,370 --> 00:07:33,454 What have you found, Agent Schott? 123 00:07:33,663 --> 00:07:36,415 (CLEARS THROAT) Nothing yet. This guy is hard to track. 124 00:07:36,582 --> 00:07:39,293 But we're monitoring every probable target 125 00:07:39,460 --> 00:07:40,711 so when he does attack... (CLICKS TONGUE) 126 00:07:40,878 --> 00:07:41,879 We'll be ready. 127 00:07:42,046 --> 00:07:43,381 In that case, I'll prep our strike teams. 128 00:07:43,548 --> 00:07:45,883 J'onn, you should stay here at the DEO. For protection. 129 00:07:47,218 --> 00:07:48,719 It's not here for J'onn. 130 00:07:49,303 --> 00:07:50,388 It's here for me. 131 00:07:50,680 --> 00:07:51,848 Hunting me. 132 00:07:52,431 --> 00:07:55,143 The White Martians want me to pay for my war crimes. 133 00:07:55,518 --> 00:07:57,603 They're telling me. Psychically. 134 00:07:57,770 --> 00:07:59,438 In which case, you'll have to remain here. 135 00:07:59,647 --> 00:08:02,066 - If you go outside, you're vulnerable. - I can't put you all in danger. 136 00:08:02,233 --> 00:08:03,401 That's what we do. 137 00:08:04,527 --> 00:08:05,528 We protect people. 138 00:08:05,695 --> 00:08:07,280 I don't need protection. 139 00:08:08,239 --> 00:08:10,408 M'gann. You're making a big mistake. 140 00:08:10,950 --> 00:08:12,285 Risking yourself helps no one. 141 00:08:12,451 --> 00:08:13,995 This is my fight, J'onn. 142 00:08:21,419 --> 00:08:23,254 You're cut off after this one. 143 00:08:34,098 --> 00:08:35,224 Armek. 144 00:08:36,893 --> 00:08:38,102 (SPEAKING MARTIAN) 145 00:08:41,564 --> 00:08:42,815 Don't call me that. 146 00:08:43,441 --> 00:08:47,028 Would you prefer it in the human tongue, wife? 147 00:08:47,195 --> 00:08:48,613 I am no longer bonded to you. 148 00:08:49,238 --> 00:08:52,617 The nest has been cold these 300 years without you. 149 00:08:52,783 --> 00:08:53,951 It was always cold. 150 00:08:57,121 --> 00:08:59,248 You've been impersonating a Green. 151 00:09:00,374 --> 00:09:01,417 How do you live with yourself? 152 00:09:01,584 --> 00:09:04,754 I thought you were dead, and I suppose it gave me some comfort. 153 00:09:06,047 --> 00:09:07,423 Your parting gift. 154 00:09:08,424 --> 00:09:12,845 No, you didn't kill me, but you came closer than anyone ever will. 155 00:09:14,639 --> 00:09:17,225 I've come to bring you back to Mars, k'onahr. 156 00:09:17,558 --> 00:09:19,185 Your treachery is legend. 157 00:09:19,810 --> 00:09:22,647 The Council wants to see you dead more than J'onn J'onzz. 158 00:09:23,147 --> 00:09:26,484 And I will satisfy H'ronmeer, God of Death, 159 00:09:26,651 --> 00:09:30,947 by watering the desiccated plains of T'ozz with your blood. 160 00:09:31,113 --> 00:09:32,907 I will never go back. 161 00:09:33,199 --> 00:09:34,825 Oh, but you should see it. 162 00:09:34,992 --> 00:09:38,663 With the eradication of the vermin, Mars is a paradise. 163 00:09:39,205 --> 00:09:41,123 The way it was intended to be. 164 00:09:45,836 --> 00:09:47,588 The Greens have been silenced. 165 00:09:48,422 --> 00:09:50,800 The ones who thought they were better than us. 166 00:09:51,926 --> 00:09:53,511 We are now one pure hive. 167 00:09:53,678 --> 00:09:55,304 So, who are you going to kill next? 168 00:09:55,471 --> 00:09:57,682 What other species deserves to be obliterated 169 00:09:57,848 --> 00:09:59,684 because you decide you're better than them? 170 00:10:00,726 --> 00:10:02,186 Whichever one we choose. 171 00:10:03,354 --> 00:10:04,563 I'm not afraid of you. 172 00:10:05,147 --> 00:10:06,190 Maybe not. 173 00:10:07,233 --> 00:10:08,693 But I don't need to bond with you to know 174 00:10:08,859 --> 00:10:12,738 that J'onn J'onzz and the Kryptonian are your friends. 175 00:10:13,114 --> 00:10:15,783 (SIGHS) This has nothing to do with them. 176 00:10:16,659 --> 00:10:19,412 If you ever cared for me, you'll leave them alone. 177 00:10:21,539 --> 00:10:23,791 I'm going to make this very simple. 178 00:10:25,293 --> 00:10:27,628 You have two hours to turn yourself over to me. 179 00:10:28,212 --> 00:10:30,548 If you do, I may let them live. 180 00:10:31,465 --> 00:10:32,883 If you don't... 181 00:10:33,926 --> 00:10:37,555 Let's just say, I'm glad that you made friends here on Earth, M'gann. 182 00:10:38,597 --> 00:10:41,142 It will be such a pleasure to watch them burn. 183 00:11:00,244 --> 00:11:01,495 HANK HENSHAW: Where are you going? 184 00:11:05,291 --> 00:11:06,375 I'm leaving. 185 00:11:06,542 --> 00:11:08,252 They'll just find you again. 186 00:11:08,586 --> 00:11:10,046 I've put you all in danger. 187 00:11:10,212 --> 00:11:11,714 I need to get out of here. For everyone's sake. 188 00:11:11,881 --> 00:11:15,676 M'gann, I spent many lifetimes running, 189 00:11:15,843 --> 00:11:18,137 convinced I was on this Earth alone, 190 00:11:18,304 --> 00:11:20,639 no one to call family, no one to call a friend. 191 00:11:21,182 --> 00:11:23,851 I refused to open my eyes to what was right in front of me. 192 00:11:24,894 --> 00:11:26,812 People who were willing to take a chance. 193 00:11:28,022 --> 00:11:30,024 It's taken me hundreds of years to learn to trust again after-- 194 00:11:30,191 --> 00:11:31,859 After what my people did. 195 00:11:32,193 --> 00:11:33,903 You are not your people. 196 00:11:34,779 --> 00:11:37,740 Okay? You are kind and you are generous 197 00:11:38,532 --> 00:11:40,368 and you're willing to put yourself before others. 198 00:11:40,534 --> 00:11:41,911 You are different. I know that now. 199 00:11:42,286 --> 00:11:44,038 Then you know that I can't just stay here 200 00:11:44,205 --> 00:11:48,167 and let these monsters hurt you and your friends. 201 00:11:49,126 --> 00:11:51,420 They're not just my friends, they're your friends, too. 202 00:11:52,630 --> 00:11:54,840 And they want to protect you. 203 00:11:56,675 --> 00:11:58,886 Please. Don't run away. 204 00:12:02,473 --> 00:12:03,474 Trust us. 205 00:12:12,358 --> 00:12:14,360 (MUSIC PLAYING) 206 00:12:16,028 --> 00:12:19,907 Man, the last time I saw them, I think I was in college. 207 00:12:20,991 --> 00:12:22,993 - What about you? - What? 208 00:12:24,245 --> 00:12:26,747 Oh, uh, I don't remember. 209 00:12:28,165 --> 00:12:30,126 You know, for a super-fan, you are not that excited. 210 00:12:30,793 --> 00:12:32,837 No, I am. I promise. 211 00:12:33,170 --> 00:12:36,173 Really? Because I've seen your face when you defeat a blood-thirsty alien. 212 00:12:36,340 --> 00:12:39,969 I know what excited Alex Danvers looks like, and this isn't quite it. 213 00:12:40,219 --> 00:12:43,806 No. This is... It's perfect, all of it. 214 00:12:43,973 --> 00:12:46,142 I just... Kara... 215 00:12:47,184 --> 00:12:48,978 (SIGHS) I think I hurt her feelings. 216 00:12:49,145 --> 00:12:51,313 That's... So... I'm sorry. 217 00:12:51,564 --> 00:12:54,191 I don't want you to be sorry, I just wanted you to have fun. 218 00:12:54,358 --> 00:12:55,818 And right now, something's eating at you. 219 00:12:55,985 --> 00:12:57,778 No. No. 220 00:12:57,945 --> 00:13:00,531 I am just distracted. So, now... 221 00:13:01,282 --> 00:13:04,243 I'm gonna forget about it for the rest of the evening. I promise. 222 00:13:04,702 --> 00:13:08,372 You know, the days of you pushing down your feelings are officially over. 223 00:13:08,539 --> 00:13:09,999 So go. Go talk to your sister. 224 00:13:11,333 --> 00:13:13,210 - Really? - Yeah. I'll meet you there. 225 00:13:15,588 --> 00:13:16,714 You are the best. 226 00:13:21,051 --> 00:13:22,553 Shouldn't you be at your concert? 227 00:13:22,928 --> 00:13:24,430 Well, I wanted to check in. 228 00:13:24,597 --> 00:13:25,973 I was just going to get an update, 229 00:13:26,140 --> 00:13:27,433 but I don't think we've found anything yet. 230 00:13:27,600 --> 00:13:30,102 No. I mean, I wanted to check in about us. 231 00:13:30,269 --> 00:13:32,855 I'm... I'm sorry I bailed on your Earth birthday. 232 00:13:33,022 --> 00:13:34,190 I mean, you made all those plans. 233 00:13:34,356 --> 00:13:37,067 I made them this morning, it's not a big deal. 234 00:13:37,234 --> 00:13:38,402 This morning? 235 00:13:38,569 --> 00:13:40,362 - That's very last-minute of you. - I know. 236 00:13:40,529 --> 00:13:42,364 I know, I got a little over-excited. 237 00:13:42,531 --> 00:13:44,283 But, it's okay. 238 00:13:44,450 --> 00:13:46,785 We can celebrate another night. 239 00:13:48,078 --> 00:13:51,582 - So, you're not mad at me? - (CHUCKLES) No, no, no, I am not mad. 240 00:13:51,749 --> 00:13:53,667 Because it really felt like you were mad at me. 241 00:13:53,834 --> 00:13:55,419 And then I felt guilty for trying to have fun. 242 00:13:55,586 --> 00:13:58,255 Alex, I was being immature. 243 00:13:58,422 --> 00:14:00,257 I want you to have fun with your girlfriend, it's... 244 00:14:00,424 --> 00:14:01,842 It's not a big deal, it's fine. 245 00:14:02,009 --> 00:14:03,761 - You promise? - Absolutely. 246 00:14:12,478 --> 00:14:13,687 You find out anything else? 247 00:14:13,854 --> 00:14:15,356 All is clear on the Martian front. 248 00:14:15,523 --> 00:14:18,609 We were about to game plan some new tracking techniques. 249 00:14:18,776 --> 00:14:20,903 M'gann. You're here. 250 00:14:21,070 --> 00:14:23,364 I want to help in any way that I can. 251 00:14:23,531 --> 00:14:25,115 I hate them even more than you do. 252 00:14:25,616 --> 00:14:27,117 That was very brave of you to come. 253 00:14:27,284 --> 00:14:28,786 We'll do everything we can to keep you safe. 254 00:14:29,495 --> 00:14:31,622 Agent Schott, let's brief M'gann on what we know so far. 255 00:14:31,789 --> 00:14:33,916 Yep, come on. Come on. 256 00:14:39,463 --> 00:14:40,548 Guys... 257 00:14:40,881 --> 00:14:43,008 J'onn, I thought about what you said... 258 00:14:43,425 --> 00:14:44,635 Oh, my God. 259 00:14:46,387 --> 00:14:48,472 Wait. If she's here and she... 260 00:14:49,473 --> 00:14:50,975 Oh, no. No, no. 261 00:14:52,810 --> 00:14:55,563 You Greens never learn, do you? 262 00:14:56,188 --> 00:14:57,189 (GRUNTING) 263 00:15:33,142 --> 00:15:35,519 COMPUTER: Auxiliary power activated. 264 00:15:38,522 --> 00:15:39,607 He's gone! 265 00:15:46,196 --> 00:15:48,324 COMPUTER: Lock-down mode initiated. 266 00:15:50,534 --> 00:15:52,036 Why are you putting us in lock-down? 267 00:15:52,369 --> 00:15:54,330 The only way to catch that thing is to trap it in here. 268 00:15:54,496 --> 00:15:56,332 - With us? - We don't even know where it went. 269 00:15:56,498 --> 00:15:59,209 Or where it didn't go. It could still be here. 270 00:15:59,877 --> 00:16:01,086 It could be any of us. 271 00:16:14,475 --> 00:16:16,518 This is everyone who was inside when the doors shut. 272 00:16:16,685 --> 00:16:19,730 If one of us is a White Martian, how do we tell who's really themselves? 273 00:16:19,897 --> 00:16:22,691 That's easy, we just have to ask personal questions. 274 00:16:22,858 --> 00:16:25,527 Right, like, things we only would know the answer to. 275 00:16:25,819 --> 00:16:28,072 Like what's the scented candle that I hate? 276 00:16:28,238 --> 00:16:31,533 - Teak wood and tobacco. - No. They can read minds, too. 277 00:16:31,700 --> 00:16:34,453 They know all your preferences, everything that makes you who you are. 278 00:16:39,083 --> 00:16:41,085 - What are you looking at? - What? 279 00:16:41,752 --> 00:16:43,253 - Whoa. - All right. Hey! 280 00:16:43,712 --> 00:16:45,839 - Holster your sidearms! - Yes, do that, please. 281 00:16:46,006 --> 00:16:49,259 - I wasn't looking at you. - Yes, she was. 282 00:16:49,426 --> 00:16:50,678 She's the White Martian. 283 00:16:52,471 --> 00:16:54,640 Now you really better put that away. 284 00:16:54,807 --> 00:16:57,101 But it could be her. It could be any of you. 285 00:16:57,267 --> 00:16:58,352 Stop pointing your weapon. 286 00:16:58,519 --> 00:17:00,229 - Then back off! - Come on! 287 00:17:00,396 --> 00:17:01,397 We're not going to lose it here. 288 00:17:01,563 --> 00:17:03,065 J'onn, you can read minds. 289 00:17:03,232 --> 00:17:06,276 Can you scan us to see who's who? 290 00:17:17,079 --> 00:17:18,372 No, I can't. 291 00:17:18,914 --> 00:17:20,332 There's some kind of psychic interference. 292 00:17:20,499 --> 00:17:21,500 Well, that's convenient. 293 00:17:21,667 --> 00:17:24,628 He's after me. I should turn myself over. Maybe he'll let you go. 294 00:17:24,920 --> 00:17:26,380 Great idea. Mission accomplished. 295 00:17:26,547 --> 00:17:28,549 - Absolutely not. - That is not how we do things. 296 00:17:28,716 --> 00:17:29,967 It's all my fault. 297 00:17:30,634 --> 00:17:31,677 I'm the one who sealed us in here. 298 00:17:31,885 --> 00:17:35,055 No, you don't understand. This isn't just any White Martian. 299 00:17:35,222 --> 00:17:37,474 Armek was my mate. 300 00:17:39,935 --> 00:17:41,562 Mate, like your husband? 301 00:17:42,312 --> 00:17:43,814 It's not the same for White Martians. 302 00:17:43,981 --> 00:17:47,276 It was an arrangement, not a choice, but yes. 303 00:17:47,443 --> 00:17:48,694 We were bonded. 304 00:17:49,111 --> 00:17:51,947 And you all have the right to know that he is the worst of my kind. 305 00:17:52,364 --> 00:17:53,866 Oh, well, that makes me feel so much better. 306 00:17:54,032 --> 00:17:55,701 - It doesn't matter who he is. - J'onn's right. 307 00:17:55,868 --> 00:17:57,411 We're going to find him and we're going to beat him. 308 00:17:57,786 --> 00:17:59,747 First things first. I'm going to collect everybody's sidearms. 309 00:17:59,913 --> 00:18:01,707 - Are you crazy? - Will somebody take his gun? 310 00:18:01,915 --> 00:18:03,041 (CLAMORING) 311 00:18:03,333 --> 00:18:05,002 All right! That's enough! 312 00:18:07,171 --> 00:18:10,174 There is one way to determine who is the White Martian and who isn't. 313 00:18:10,340 --> 00:18:11,467 How? 314 00:18:19,767 --> 00:18:23,729 There was a time when we were in hiding on Mars. 315 00:18:24,313 --> 00:18:26,899 Trying to build a resistance to the White Martians. 316 00:18:28,358 --> 00:18:30,277 We worked out of a network of caves, 317 00:18:30,444 --> 00:18:32,279 but they would infiltrate us, 318 00:18:34,198 --> 00:18:35,949 send in spies to wreak havoc. 319 00:18:38,702 --> 00:18:40,954 Anyone who came through the mouth of the cave 320 00:18:41,747 --> 00:18:43,248 had to put their hand to the fire. 321 00:18:43,415 --> 00:18:44,875 What did the fire do? 322 00:18:46,710 --> 00:18:47,836 This. 323 00:18:50,464 --> 00:18:52,966 Okay, that's not creepy at all. 324 00:18:53,133 --> 00:18:54,885 (LAUGHS) 325 00:18:55,719 --> 00:18:56,804 Do Vasquez first. 326 00:18:57,137 --> 00:18:58,722 She was so quick to deny that she's a Martian. 327 00:18:58,889 --> 00:19:00,849 Because I'm not, you moron. 328 00:19:16,698 --> 00:19:17,741 Now him. 329 00:19:38,262 --> 00:19:39,471 MEGAN: J'onn... 330 00:19:41,598 --> 00:19:42,766 You okay? 331 00:19:45,519 --> 00:19:46,520 J'onn... 332 00:19:46,687 --> 00:19:47,980 He's not doing it. 333 00:19:55,737 --> 00:19:56,989 (SPEAKING MARTIAN) 334 00:20:28,061 --> 00:20:30,480 - Winn? You're up. - Hmm? Oh. 335 00:20:30,981 --> 00:20:32,524 Wait, seriously? It's me. 336 00:20:32,691 --> 00:20:33,817 Everyone has to do it. 337 00:20:35,152 --> 00:20:37,404 Okay. Geez. (CHUCKLES) 338 00:20:44,411 --> 00:20:45,495 You got me. 339 00:20:45,662 --> 00:20:46,663 (GRUNTS) 340 00:20:48,332 --> 00:20:49,875 (YELLING) 341 00:20:55,422 --> 00:20:56,423 (CHOKES) 342 00:20:58,800 --> 00:21:02,262 I am so glad you didn't turn yourself in, my love. 343 00:21:02,429 --> 00:21:04,139 I would have missed all the fun. 344 00:21:06,892 --> 00:21:08,268 (GRUNTING) 345 00:21:25,160 --> 00:21:26,161 (GRUNTS) 346 00:21:29,539 --> 00:21:32,084 I can't believe it was Winn and I didn't know. 347 00:21:32,876 --> 00:21:34,294 None of us knew. 348 00:21:36,088 --> 00:21:37,673 No, thanks. I'm armed. 349 00:21:40,467 --> 00:21:42,719 - You okay? - Yeah. 350 00:21:44,721 --> 00:21:46,640 The motion sensor is offline. 351 00:21:46,807 --> 00:21:48,642 Thank God the containment cells are still locked. 352 00:21:48,809 --> 00:21:50,018 As Winn, he had access to the whole system. 353 00:21:50,185 --> 00:21:51,269 COMPUTER: Reactor temperature nearing critical. 354 00:21:51,436 --> 00:21:52,437 Now what? 355 00:21:52,604 --> 00:21:54,314 - It's the reactor. - What reactor? 356 00:21:54,481 --> 00:21:56,566 The one that powers the building. 357 00:21:57,067 --> 00:21:59,069 - It's going into overload. - What does that mean? 358 00:21:59,236 --> 00:22:00,737 It means he sabotaged it. 359 00:22:02,072 --> 00:22:03,907 This whole building is going to explode. 360 00:22:05,158 --> 00:22:07,119 And it's going to take ten city blocks with it. 361 00:22:16,128 --> 00:22:17,587 Why would he wanna blow the building up? 362 00:22:17,754 --> 00:22:19,089 He's inside, too, he'll die. 363 00:22:19,256 --> 00:22:20,465 It doesn't matter to Armek. 364 00:22:20,632 --> 00:22:22,926 He'd proudly give his life to complete his mission. 365 00:22:23,093 --> 00:22:25,262 - Can we shut it down manually? - No. 366 00:22:25,679 --> 00:22:27,764 The White Martian who took Winn's form also took his intelligence. 367 00:22:27,931 --> 00:22:30,058 He's re-encoded everything. We're locked out of the entire system. 368 00:22:30,225 --> 00:22:31,977 So, we need the real Winn to unlock it. 369 00:22:32,144 --> 00:22:33,770 But how do we know that Winn's even in the building? 370 00:22:33,937 --> 00:22:37,149 In order for Armek to shape-shift into Winn so exactly, 371 00:22:37,315 --> 00:22:39,526 he'd have to be close by, to keep the telepathic link. 372 00:22:39,693 --> 00:22:40,861 He's in the DEO. 373 00:22:41,403 --> 00:22:43,613 Can't Supergirl X-ray vision the building to find him? 374 00:22:43,780 --> 00:22:46,825 No. Someone lined the walls of the building with lead. 375 00:22:47,909 --> 00:22:49,161 We need to search the building. 376 00:22:50,162 --> 00:22:51,788 How long until the reactor explodes? 377 00:22:51,955 --> 00:22:54,624 According to our calculations, about 15 minutes. 378 00:22:55,000 --> 00:22:56,126 Vasquez, Demos, 379 00:22:56,293 --> 00:22:57,919 you take two teams up through the north wing. 380 00:22:58,086 --> 00:22:59,296 Supergirl, Alex, you hit the basement. 381 00:22:59,796 --> 00:23:01,006 Let's go. 382 00:23:08,305 --> 00:23:09,306 Psst! 383 00:23:10,057 --> 00:23:11,391 (INAUDIBLE) 384 00:23:12,726 --> 00:23:14,978 - What? - Look around the corner. 385 00:23:15,187 --> 00:23:16,188 Oh. Oh. 386 00:23:19,357 --> 00:23:20,358 All clear. 387 00:23:22,819 --> 00:23:25,238 We're not so good at communicating these days, are we? 388 00:23:25,906 --> 00:23:27,741 I was mad before. 389 00:23:28,408 --> 00:23:29,826 About Earth birthday. 390 00:23:29,993 --> 00:23:31,203 I knew it. 391 00:23:31,495 --> 00:23:32,746 I owe you an apology. 392 00:23:32,913 --> 00:23:37,417 - I shouldn't have bailed on you. - It just hurt my feelings. 393 00:23:37,709 --> 00:23:39,336 (SIGHS) I know. 394 00:23:39,753 --> 00:23:40,921 Look... 395 00:23:41,838 --> 00:23:43,090 It wasn't fair. 396 00:23:43,799 --> 00:23:46,510 Look, I don't want to feel bad for wanting to spend time with Maggie. 397 00:23:46,676 --> 00:23:48,345 You shouldn't. It's a good thing. 398 00:23:49,763 --> 00:23:51,890 (SIGHS) It's just... 399 00:23:54,017 --> 00:23:58,271 Ever since I've been on Earth, I don't know what life is like, 400 00:23:58,438 --> 00:23:59,731 without you there all the time. 401 00:24:00,732 --> 00:24:05,112 And I felt that changing and it's just... 402 00:24:05,946 --> 00:24:07,155 Scary. 403 00:24:09,282 --> 00:24:12,869 When my parents put me on that pod in Krypton, I... 404 00:24:15,080 --> 00:24:18,166 I don't think I realized what was actually happening. 405 00:24:20,418 --> 00:24:24,923 I didn't know that I was saying goodbye to them forever. 406 00:24:26,842 --> 00:24:30,512 It's just, I've been abandoned before, and I didn't wanna be abandoned again. 407 00:24:31,138 --> 00:24:33,098 I will never abandon you. 408 00:24:34,182 --> 00:24:35,183 (CRASH) 409 00:24:36,560 --> 00:24:39,062 - What was that? - Let's find out. 410 00:24:45,360 --> 00:24:48,071 We're not going to be able to find him in time. 411 00:24:48,238 --> 00:24:49,573 I should have handled this on my own. 412 00:24:49,739 --> 00:24:50,949 I'd never let you do that. 413 00:24:51,116 --> 00:24:52,450 I know you think it's your duty, but-- 414 00:24:52,617 --> 00:24:54,870 It's not just my duty, M'gann. 415 00:24:56,663 --> 00:24:57,956 It's more than that. 416 00:25:00,125 --> 00:25:04,379 You've become dear to me in a way no one has been since... 417 00:25:09,176 --> 00:25:10,552 I've just had this 418 00:25:13,555 --> 00:25:16,725 huge hole in my heart for so long now. I never thought... 419 00:25:17,893 --> 00:25:20,562 Dreamed that anybody would be able to fill it. 420 00:25:23,523 --> 00:25:25,108 When I realized you were a White Martian, 421 00:25:25,275 --> 00:25:29,237 I never thought that that person would be... 422 00:25:31,740 --> 00:25:32,991 You. 423 00:25:36,036 --> 00:25:37,370 But I was wrong. 424 00:25:39,623 --> 00:25:42,792 Your spirit is so beautiful and brave. 425 00:25:45,879 --> 00:25:47,881 Now that I'm able to see that, 426 00:25:50,967 --> 00:25:52,636 I can't imagine my life without you. 427 00:25:54,930 --> 00:25:57,265 I'm brave because you showed me how to be. 428 00:25:57,432 --> 00:25:59,017 I'll protect you, M'gann. 429 00:26:01,519 --> 00:26:02,520 Forever. 430 00:26:07,442 --> 00:26:08,610 J'onn... 431 00:26:09,236 --> 00:26:10,237 (GASPS) 432 00:26:10,779 --> 00:26:11,988 Be careful. 433 00:26:23,250 --> 00:26:24,417 HANK HENSHAW: Winn! 434 00:26:25,335 --> 00:26:26,336 What's that? 435 00:26:36,763 --> 00:26:38,098 Oh, my God. 436 00:26:39,099 --> 00:26:40,517 - (ON COMM) Supergirl! - What's up, J'onn? 437 00:26:40,850 --> 00:26:43,186 We were wrong! There are two White Martians in the building. 438 00:26:45,355 --> 00:26:46,856 - What? - It's Alex! 439 00:26:47,691 --> 00:26:50,568 The other White Martian has shape-shifted into Alex! 440 00:26:52,112 --> 00:26:53,196 Alex? 441 00:26:54,572 --> 00:26:56,533 You guys are so dumb... 442 00:26:56,741 --> 00:26:57,951 (GROWLS) 443 00:27:00,036 --> 00:27:01,037 (GRUNTS) 444 00:27:05,000 --> 00:27:08,044 What's wrong, Supergirl? You too afraid to put up a fight? 445 00:27:08,795 --> 00:27:09,796 Never. 446 00:27:11,256 --> 00:27:12,257 (GRUNTS) 447 00:27:13,675 --> 00:27:15,885 COMPUTER: Core breach in five minutes. 448 00:27:16,344 --> 00:27:18,930 - Nice shot, sis. - You're not my sister. 449 00:27:21,099 --> 00:27:22,517 Maybe heat vision isn't a good idea 450 00:27:22,684 --> 00:27:25,103 in a room with an unstable nuclear reactor. 451 00:27:28,732 --> 00:27:31,192 Well, then I guess we're gonna have to do this the old-fashioned way. 452 00:27:35,905 --> 00:27:38,533 - Winn! - Ow... Why? 453 00:27:39,242 --> 00:27:41,703 Was I... Was I on the ceiling? 454 00:27:41,870 --> 00:27:43,413 Martian. The White Martians are here! 455 00:27:43,580 --> 00:27:45,040 - The White Martians are here. - Yes. Yes, 456 00:27:45,206 --> 00:27:46,458 and the building is going to explode. 457 00:27:46,624 --> 00:27:47,751 Oh, we've got to get out of here! 458 00:27:47,917 --> 00:27:49,919 - No. No. No. - No? Why no? 459 00:27:50,086 --> 00:27:51,838 The White Martians infiltrated the reactor in the basement. 460 00:27:52,005 --> 00:27:54,758 And I need you to shut it down before the whole thing overloads. 461 00:27:56,593 --> 00:27:57,635 No. Damn it. 462 00:27:57,802 --> 00:28:01,681 No. I can't shut it down remotely. I have to go to the reactor room. 463 00:28:01,848 --> 00:28:03,099 Then let's get to the reactor room. 464 00:28:03,266 --> 00:28:04,601 Hey, you two go. She's still a little out of it. 465 00:28:04,768 --> 00:28:06,394 I'm gonna make sure she's okay. 466 00:28:08,521 --> 00:28:10,482 No, it's okay, I can walk. 467 00:28:11,024 --> 00:28:12,108 How are we doing? 468 00:28:12,317 --> 00:28:13,318 Ugh. 469 00:28:13,568 --> 00:28:15,278 (PANTING) 470 00:28:15,570 --> 00:28:18,448 To tell you the truth, I'm glad they found your sister. 471 00:28:18,615 --> 00:28:22,327 It is so exhausting pretending to care about your silly little feelings. 472 00:28:22,535 --> 00:28:24,037 (GRUNTING) 473 00:28:25,413 --> 00:28:26,664 If you hurt her... 474 00:28:29,125 --> 00:28:30,210 You'll what? 475 00:28:32,170 --> 00:28:33,254 Whine at me? 476 00:28:36,800 --> 00:28:37,884 (GROWLS) 477 00:28:41,554 --> 00:28:42,680 Almost there. 478 00:28:44,140 --> 00:28:45,809 How long till you disable the reactor? 479 00:28:45,975 --> 00:28:47,644 COMPUTER: Core breach in four minutes. 480 00:28:47,811 --> 00:28:50,063 - About four minutes? - That's a good answer. 481 00:28:50,438 --> 00:28:52,816 Yeah, as long as I can focus, it should be easy. 482 00:28:53,358 --> 00:28:54,609 Oh, God! 483 00:28:55,735 --> 00:28:56,903 Monsters are real. 484 00:28:57,779 --> 00:28:59,656 - J'onn, J'onn! - (ROARING) 485 00:29:00,490 --> 00:29:01,825 Go, go! 486 00:29:07,664 --> 00:29:08,915 (ROARS) 487 00:29:09,332 --> 00:29:11,042 I haven't killed a Green in centuries. 488 00:29:11,292 --> 00:29:12,710 (GRUNTS) 489 00:29:13,044 --> 00:29:14,254 This is going to be a joy. 490 00:29:14,421 --> 00:29:15,880 You should never have come here. 491 00:29:20,760 --> 00:29:23,596 Okay. Okay, whoever encoded this was a genius. 492 00:29:23,763 --> 00:29:26,599 - COMPUTER: Core breach in three minutes. - We have to re-route it. 493 00:29:28,143 --> 00:29:30,019 (GRUNTING) 494 00:29:42,532 --> 00:29:44,617 This did not used to happen at CatCo. 495 00:29:44,868 --> 00:29:46,244 (SCREAMING) 496 00:30:03,887 --> 00:30:05,680 This is for every Green you ever killed. 497 00:30:06,139 --> 00:30:08,266 In that skin, you look like a monster. 498 00:30:14,105 --> 00:30:17,942 We're the monsters, Armek. This skin is beautiful. 499 00:30:29,746 --> 00:30:31,706 COMPUTER: Core breach in two minutes. 500 00:30:31,873 --> 00:30:35,668 Just don't look behind you. (SCREAMS) 501 00:31:01,653 --> 00:31:02,654 (GRUNTS) 502 00:31:04,531 --> 00:31:05,823 (GASPING) 503 00:31:06,616 --> 00:31:08,243 (SPEAKS MARTIAN) 504 00:31:12,622 --> 00:31:14,040 (SCREAMING) 505 00:31:14,582 --> 00:31:15,792 (GROANS) 506 00:31:24,634 --> 00:31:27,887 That should do it. 507 00:31:28,513 --> 00:31:29,806 COMPUTER: Core stabilized. 508 00:31:31,349 --> 00:31:32,976 - Oh, that was a close one. - (SIGHS) 509 00:31:33,518 --> 00:31:37,105 Close? We had, like, you know, 12 seconds to spare. 510 00:31:37,272 --> 00:31:38,273 (BOTH CHUCKLE) 511 00:31:38,523 --> 00:31:39,524 (GROANS) 512 00:31:41,276 --> 00:31:42,402 You okay? 513 00:31:42,569 --> 00:31:43,653 Well... 514 00:31:43,861 --> 00:31:45,822 Yeah. Thank you. 515 00:31:46,114 --> 00:31:47,407 (GROWLS) 516 00:31:51,828 --> 00:31:54,414 Have I mentioned how much I love my new gun? 517 00:32:02,839 --> 00:32:04,591 COMPUTER: Lock-down terminated. 518 00:32:06,175 --> 00:32:07,343 (SIGHS) 519 00:32:08,011 --> 00:32:09,554 I can't believe it's still nighttime. 520 00:32:09,721 --> 00:32:12,223 Feels like it's been one week. (SCOFFS) 521 00:32:12,974 --> 00:32:17,520 One Week. Barenaked Ladies. (GASPS) I've got to call Maggie. 522 00:32:24,694 --> 00:32:28,197 Hey, you did a great job with that decoding down there. 523 00:32:28,531 --> 00:32:29,657 Well, thank you. 524 00:32:29,824 --> 00:32:33,161 You did a great job with the de-Martianing. 525 00:32:33,328 --> 00:32:34,329 (BOTH LAUGH) 526 00:32:34,495 --> 00:32:38,958 Uh, I'm going to go see James and see if he needs my help tonight. 527 00:32:39,876 --> 00:32:41,628 Unless you object? 528 00:32:41,794 --> 00:32:43,046 No. Just... 529 00:32:44,631 --> 00:32:46,716 - Be safe. - Always. 530 00:33:05,318 --> 00:33:06,569 Thank you for saving me. 531 00:33:07,153 --> 00:33:09,405 - I should be thanking you. - (CHUCKLES) 532 00:33:10,156 --> 00:33:12,450 I've been on my own for so long and... 533 00:33:17,163 --> 00:33:18,498 I had a mother. 534 00:33:19,415 --> 00:33:24,087 She wasn't warm, that's not our way, but she cared for me. 535 00:33:24,545 --> 00:33:25,838 I know she did. 536 00:33:27,173 --> 00:33:29,425 I'd forgotten that feeling until now, 537 00:33:30,176 --> 00:33:32,303 what it feels like to have a family. 538 00:33:34,180 --> 00:33:35,932 Which is what makes this so hard. 539 00:33:38,434 --> 00:33:40,186 I'm going back to Mars. 540 00:33:40,353 --> 00:33:41,604 Why? 541 00:33:42,021 --> 00:33:44,273 There must be other voices like mine. 542 00:33:44,440 --> 00:33:48,820 White Martians who have the desire and the capacity to change, 543 00:33:48,986 --> 00:33:51,072 who don't want to be defined by the hatred of our kind, 544 00:33:51,239 --> 00:33:55,702 but just need a push to do the right thing. 545 00:33:57,120 --> 00:33:58,788 They could kill you as soon as you land. 546 00:33:59,497 --> 00:34:04,794 Maybe, but if I don't try, they're never going to stop hunting me. 547 00:34:04,961 --> 00:34:06,170 You know that's true. 548 00:34:07,964 --> 00:34:12,635 You've shown me what it is to stand up and fight. 549 00:34:13,678 --> 00:34:15,972 And that's exactly what I'm going to do. 550 00:34:18,182 --> 00:34:19,767 Please tell me you understand. 551 00:34:39,162 --> 00:34:40,538 Darling. I'm so happy for you. 552 00:34:40,705 --> 00:34:42,206 Honey, isn't this terrific? 553 00:34:42,373 --> 00:34:43,416 Patrick, this is revolting. 554 00:34:43,583 --> 00:34:45,334 How can you have anything to do with people who-- 555 00:34:45,501 --> 00:34:46,502 (KNOCK ON DOOR) 556 00:34:46,711 --> 00:34:47,754 PATRICK: Who aren't absolutely top drawer? 557 00:34:51,048 --> 00:34:52,675 A bunch of riff-raff! 558 00:34:56,345 --> 00:34:57,638 Happy Earth birthday. 559 00:34:58,681 --> 00:35:00,725 - Look, there's a "K." - (CHUCKLES) 560 00:35:01,350 --> 00:35:02,518 Well... 561 00:35:02,769 --> 00:35:04,020 Go ahead. Blow it out. 562 00:35:04,187 --> 00:35:05,313 Gently! 563 00:35:07,690 --> 00:35:09,275 - Thank you. - You're welcome. 564 00:35:09,442 --> 00:35:11,527 So, was Maggie mad that you missed the concert? 565 00:35:11,944 --> 00:35:14,822 Well, luckily, I have a girlfriend that understands 566 00:35:14,989 --> 00:35:19,535 when deadly aliens besiege my place of work, that takes precedence. 567 00:35:19,994 --> 00:35:21,871 Yeah, I'm glad everyone is okay. 568 00:35:22,830 --> 00:35:25,041 And that last White Martian... Oof! 569 00:35:25,458 --> 00:35:28,878 First of all, boy, did it do a good impression of you. 570 00:35:29,045 --> 00:35:32,340 Second, you got there just in time. 571 00:35:32,590 --> 00:35:33,674 Uh... 572 00:35:34,050 --> 00:35:36,344 Speaking of that White Martian... 573 00:35:37,428 --> 00:35:38,763 When it was me, 574 00:35:39,722 --> 00:35:41,224 did you have a conversation? 575 00:35:42,600 --> 00:35:45,394 Because I have these memories. They're like a... 576 00:35:45,561 --> 00:35:48,439 Almost like a dream, that we talked. 577 00:35:48,606 --> 00:35:52,610 But I'm not really sure if that was real. 578 00:35:54,320 --> 00:35:55,446 Do you remember? 579 00:35:56,489 --> 00:35:58,324 Yeah. So I'm not crazy? 580 00:35:59,158 --> 00:36:00,284 Nope. 581 00:36:01,911 --> 00:36:04,413 I guess if the White Martian's bond is strong enough, 582 00:36:04,580 --> 00:36:07,583 the telepathy goes both ways. 583 00:36:07,959 --> 00:36:09,418 Yeah. I guess so. 584 00:36:10,837 --> 00:36:11,838 Kara. 585 00:36:12,672 --> 00:36:15,466 I'm not ever going anywhere. 586 00:36:16,217 --> 00:36:17,385 I promise. 587 00:36:18,010 --> 00:36:21,597 Just because I'm with Maggie, it doesn't mean I'm not with you... 588 00:36:21,764 --> 00:36:23,975 - Always. - I know. I... 589 00:36:26,769 --> 00:36:29,355 I guess I just made all those big plans 590 00:36:29,522 --> 00:36:32,400 because I wanted the day to be extra special. 591 00:36:33,901 --> 00:36:36,320 I felt you slipping away. 592 00:36:37,280 --> 00:36:39,615 I'm not. Ever. 593 00:36:42,076 --> 00:36:46,497 But is that the only reason you made such big plans? 594 00:36:47,123 --> 00:36:48,291 What do you mean? 595 00:36:48,457 --> 00:36:51,127 Look, sometimes, you know, in our life, 596 00:36:51,294 --> 00:36:53,421 when one part is really confusing, 597 00:36:53,588 --> 00:36:58,342 we will pour way more attention than necessary into another. 598 00:36:59,051 --> 00:37:03,764 And, you know, you looked a bit overwhelmed when you talked to Mon-El. 599 00:37:04,974 --> 00:37:07,310 So, maybe the reason that you made such big plans with me 600 00:37:07,476 --> 00:37:12,481 was so that you didn't have to think about how you actually feel about him. 601 00:37:12,648 --> 00:37:14,525 - I told him how I feel. - Mmm-hmm. 602 00:37:15,484 --> 00:37:16,986 And you really believe that? 603 00:37:22,074 --> 00:37:23,743 - He's complicated. - Mmm-hmm. 604 00:37:25,828 --> 00:37:28,581 And it's not just about him, it is about me. 605 00:37:30,750 --> 00:37:33,294 Every time I put myself out there, it backfires. 606 00:37:34,629 --> 00:37:37,465 I don't want it to happen again, it's too risky. 607 00:37:38,299 --> 00:37:44,639 You know, I happen to have taken a rather big romantic risk recently. 608 00:37:44,889 --> 00:37:47,016 - (KARA CHUCKLES) - And I gotta say, 609 00:37:47,183 --> 00:37:48,517 it pays off. 610 00:37:50,311 --> 00:37:51,771 Maybe he's worth a shot. 611 00:38:07,203 --> 00:38:09,538 Armek's ship is in low-Earth orbit. 612 00:38:09,705 --> 00:38:12,208 I can transmat up to it from here. 613 00:38:13,709 --> 00:38:15,336 Will you tell them at the bar? 614 00:38:16,921 --> 00:38:18,965 I will let them know that you're going away. 615 00:38:19,465 --> 00:38:20,883 J'onn, about what you said before-- 616 00:38:21,050 --> 00:38:24,178 I shouldn't have said anything. It was totally inappropriate. 617 00:38:25,554 --> 00:38:26,722 I feel it, too. 618 00:38:28,557 --> 00:38:30,935 I have for a while. I just didn't 619 00:38:32,687 --> 00:38:34,063 know what it was. 620 00:38:36,399 --> 00:38:38,901 I've just had one of the hardest nights of my life, 621 00:38:39,068 --> 00:38:42,822 and I'm heading into something I probably won't survive, 622 00:38:44,448 --> 00:38:45,908 but standing here with you, 623 00:38:47,535 --> 00:38:49,620 I feel like everything's going to be okay. 624 00:38:52,540 --> 00:38:54,458 You have changed me forever. 625 00:39:11,434 --> 00:39:12,643 Goodbye, J'onn. 626 00:39:14,228 --> 00:39:17,356 Goodbye, Miss Martian. 627 00:39:32,079 --> 00:39:33,247 (SIGHS) 628 00:39:49,221 --> 00:39:50,556 MIKE: I couldn't even believe it. 629 00:39:50,723 --> 00:39:52,725 There's a thing called a Dunkaroo. Have you ever heard of this? 630 00:39:52,892 --> 00:39:54,935 - No. - It's... Kara! 631 00:39:55,478 --> 00:39:56,479 Mike. 632 00:39:56,812 --> 00:39:59,315 - (CHUCKLES) Eve! Hi. - Hi. 633 00:39:59,940 --> 00:40:02,318 It's so funny, Mike, that you're here. 634 00:40:02,485 --> 00:40:05,488 I was going to call you later to talk about something, but... 635 00:40:05,654 --> 00:40:08,407 Um... Are you two headed somewhere? 636 00:40:09,325 --> 00:40:10,326 Lunch. 637 00:40:10,493 --> 00:40:11,786 - Together? - Yep. 638 00:40:13,496 --> 00:40:15,539 That's great. That's really great. 639 00:40:16,332 --> 00:40:20,086 Oh, shoot! You know, I left my cell phone at my desk. 640 00:40:20,377 --> 00:40:21,670 - I'll be right back. - Sure. 641 00:40:24,924 --> 00:40:28,886 Hey, I heard what happened at the DEO. Is everything okay? 642 00:40:30,346 --> 00:40:34,558 Oh, well, I've... I've never seen anything like it, but everyone's fine. 643 00:40:35,059 --> 00:40:36,185 (INHALES SHARPLY) 644 00:40:37,394 --> 00:40:38,395 Good. 645 00:40:38,854 --> 00:40:41,065 Good. Good. All right. 646 00:40:42,149 --> 00:40:44,276 So, is that together, like on a date? 647 00:40:47,446 --> 00:40:50,366 Yeah. I mean, you rejected me. 648 00:40:50,533 --> 00:40:52,368 So it's time to move on, right? 649 00:40:52,868 --> 00:40:53,869 Right. 650 00:40:54,411 --> 00:40:56,705 - That was a pretty quick turnaround. - (BOTH LAUGH) 651 00:40:56,872 --> 00:40:57,873 Uh... 652 00:40:58,040 --> 00:41:00,626 Yes. Yes, I guess that is true. 653 00:41:01,335 --> 00:41:03,671 Gotta swipe right till you find the one. Right? 654 00:41:03,838 --> 00:41:05,631 - Isn't that what the kids say? - As you should. 655 00:41:06,882 --> 00:41:08,050 (SNIFFLES) 656 00:41:08,592 --> 00:41:13,055 Hey, you, uh... You said you wanted to talk about something? 657 00:41:13,222 --> 00:41:14,557 Or was it... 658 00:41:15,182 --> 00:41:17,434 - Um... - Ready! 659 00:41:17,726 --> 00:41:19,228 It's... No, it's fine. 660 00:41:19,895 --> 00:41:22,231 You guys have a good date. 49120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.