All language subtitles for Supergirl S02E06 720p BluRay x264 AAC 2.0 MSubs1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,504 --> 00:00:05,965 KARA: When I was a child, my planet Krypton was dying. 2 00:00:06,341 --> 00:00:09,135 I was sent to Earth to protect my cousin. 3 00:00:09,678 --> 00:00:11,429 But my pod got knocked off-course 4 00:00:11,596 --> 00:00:12,931 and by the time I got here, 5 00:00:13,139 --> 00:00:16,935 my cousin had already grown up and become Superman. 6 00:00:18,103 --> 00:00:19,604 I hid who I really was 7 00:00:19,771 --> 00:00:23,858 until one day, when an accident forced me to reveal myself to the world. 8 00:00:24,109 --> 00:00:27,445 To most people, I'm a reporter at CatCo Worldwide Media. 9 00:00:27,612 --> 00:00:30,990 But in secret, I work with my adoptive sister for the DEO 10 00:00:31,157 --> 00:00:33,034 to protect my city from alien life 11 00:00:33,201 --> 00:00:35,286 and anyone else that means to cause it harm. 12 00:00:36,705 --> 00:00:39,040 I am Supergirl. 13 00:00:40,291 --> 00:00:42,043 KARA: Previously on Supergirl... 14 00:00:42,210 --> 00:00:43,795 I want to do something good for the world. 15 00:00:43,962 --> 00:00:44,963 You can make me a suit. 16 00:00:45,130 --> 00:00:46,172 I will help you. 17 00:00:46,339 --> 00:00:48,299 - I didn't know you were into girls. - I'm not. 18 00:00:50,510 --> 00:00:53,221 There's some truth to what you said. 19 00:00:53,722 --> 00:00:54,723 KARA: You were fired. 20 00:00:54,889 --> 00:00:56,307 So, does this mean I don't need to get a job? 21 00:00:56,474 --> 00:00:57,892 - You still need to get a job. - Right. 22 00:00:58,059 --> 00:01:00,812 I'm a member of an organization called Cadmus. 23 00:01:05,900 --> 00:01:08,361 Dr. Jones, there's something you need to see. 24 00:01:08,528 --> 00:01:10,155 Has the permafrost thawing accelerated? 25 00:01:10,697 --> 00:01:13,867 It's already melting at a rate that'll put Helsinki underwater in the next decade. 26 00:01:14,033 --> 00:01:16,661 Sir, we don't know what this is. 27 00:01:22,667 --> 00:01:26,337 - A frozen wolf? - We found a stone spearhead in the body. 28 00:01:27,338 --> 00:01:28,923 It dates to around 3000 B.C. 29 00:01:29,090 --> 00:01:31,217 So, Bronze Age Vikings visited Svalbard. 30 00:01:32,010 --> 00:01:33,178 I mean... 31 00:01:33,344 --> 00:01:35,430 We're studying climate change, not archeology, Doctor. 32 00:01:35,597 --> 00:01:36,848 Touch it. 33 00:01:41,019 --> 00:01:43,772 This wolf has been trapped in the ice for over 5,000 years. 34 00:01:43,938 --> 00:01:45,190 Okay. 35 00:01:52,238 --> 00:01:53,948 It's not possible. It's still warm. 36 00:01:55,033 --> 00:01:56,534 One hour out of the ice, 37 00:01:57,118 --> 00:01:58,411 the tissue is soft, 38 00:01:59,954 --> 00:02:01,956 and at a normal body temperature. 39 00:02:09,464 --> 00:02:12,217 WOMAN: What the hell survives 5,000 years under ice? 40 00:02:13,718 --> 00:02:15,053 You mean besides a disease? 41 00:02:21,226 --> 00:02:22,435 Hey! 42 00:02:22,894 --> 00:02:25,230 - Help me! (SCREAMS) - (FLESH RIPPING) 43 00:02:30,318 --> 00:02:32,320 Aldebaran rum. Deadly to humans, 44 00:02:32,487 --> 00:02:34,155 but a refreshing cocktail for the two of you. 45 00:02:34,489 --> 00:02:36,074 Did you order this thing? 46 00:02:36,241 --> 00:02:38,785 - Did I order this thing? - No, it's from Giggles. 47 00:02:39,494 --> 00:02:40,620 Oh! 48 00:02:40,787 --> 00:02:42,580 - She's blue. - Hi! 49 00:02:43,081 --> 00:02:44,582 This is unbelievable. 50 00:02:44,791 --> 00:02:47,335 That's the fourth round of drinks some girl has sent over. 51 00:02:47,502 --> 00:02:49,337 Your friends are nice. 52 00:02:49,504 --> 00:02:53,174 Yeah, yeah. I'm lucky to have them in my life. 53 00:02:54,467 --> 00:02:56,636 Makes being here on Earth a little less lonely. 54 00:02:57,512 --> 00:02:59,264 Working here does that for me. 55 00:02:59,973 --> 00:03:01,266 I'm glad we found this place. 56 00:03:01,808 --> 00:03:03,142 I am, too. 57 00:03:06,604 --> 00:03:07,856 KARA: Hey, hello? 58 00:03:08,690 --> 00:03:11,025 Can you stop flirt-drinking for one second? 59 00:03:11,192 --> 00:03:12,777 - Okay. - You have been dodging me for days. 60 00:03:12,944 --> 00:03:15,196 You promised me we would talk about a job. 61 00:03:15,530 --> 00:03:17,949 - (GROANS) - Even if it's not CatCo, you have to work. 62 00:03:18,116 --> 00:03:19,951 - I've found work. Mmm-hmm. - That's great! 63 00:03:20,285 --> 00:03:21,494 - What is it? - Uh... 64 00:03:22,120 --> 00:03:24,038 Various things, and odds... 65 00:03:24,205 --> 00:03:26,457 - Odds and ends. - At least, let me train you. 66 00:03:26,624 --> 00:03:29,460 You have all these powers and you're not learning how to control them. 67 00:03:29,627 --> 00:03:31,462 - I can control things. - That's dangerous. 68 00:03:31,629 --> 00:03:33,047 - You have to know how to-- - (GLASS SHATTERS) 69 00:03:35,008 --> 00:03:36,968 This was not the prime example of that. 70 00:03:37,302 --> 00:03:39,804 - (SIGHS) - I'll make a trade with you. 71 00:03:39,971 --> 00:03:42,557 You drink this drink, and I will train with you. 72 00:03:42,807 --> 00:03:44,017 I don't think so. 73 00:03:44,559 --> 00:03:46,019 You scared? 74 00:03:50,815 --> 00:03:51,858 (SCOFFS) Oh, my God. 75 00:03:52,025 --> 00:03:53,484 That was very quick. 76 00:03:53,693 --> 00:03:54,986 How do you feel? 77 00:03:56,654 --> 00:03:57,864 Floaty. 78 00:04:00,742 --> 00:04:03,161 - But I'm not floating. - No, you're sitting. 79 00:04:03,369 --> 00:04:04,746 (BOTH LAUGHING) 80 00:04:07,415 --> 00:04:09,417 - Yes. - And, ha! Ha, ha, ha, ha, ha! 81 00:04:09,667 --> 00:04:11,419 You have to train with me now! 82 00:04:11,753 --> 00:04:13,004 (GROANS) 83 00:04:13,254 --> 00:04:15,048 - Tomorrow. - Anything you say. 84 00:04:15,340 --> 00:04:17,008 Whoa. That hits you fast. (GASPS) 85 00:04:17,342 --> 00:04:20,553 - I'm gonna get us two more drinks. - I'm gonna clean up while you're gone. 86 00:04:23,932 --> 00:04:26,100 Hey. Hey. 87 00:04:26,267 --> 00:04:27,936 Hey! 88 00:04:28,102 --> 00:04:30,021 (SLURRING) Hey, you look like my sister. 89 00:04:30,188 --> 00:04:31,439 Are you slurring your words? 90 00:04:32,357 --> 00:04:33,608 Am I? 91 00:04:34,943 --> 00:04:36,945 (SLOWLY) Chocolate. 92 00:04:37,862 --> 00:04:39,447 - Chocolate. - Wow! 93 00:04:40,239 --> 00:04:41,699 Kara Danvers drunk. 94 00:04:41,950 --> 00:04:43,409 That's a first. 95 00:04:44,035 --> 00:04:45,370 - (SNICKERING) - Hey, have... Wow! 96 00:04:45,536 --> 00:04:47,538 Well, hey, have you seen... 97 00:04:49,874 --> 00:04:51,542 You know what... I'm driving you home. 98 00:04:51,709 --> 00:04:53,920 I'm not flying. That's for sure. (CHUCKLES) 99 00:04:54,712 --> 00:04:57,215 Danvers. You're alive. 100 00:04:57,465 --> 00:04:59,384 Yeah. Uh... Sorry. 101 00:04:59,717 --> 00:05:00,969 For what? 102 00:05:01,636 --> 00:05:05,264 Well, for coming in here and dropping a bomb on you. 103 00:05:05,431 --> 00:05:07,725 That's not the first bomb that's ever been dropped on me. 104 00:05:08,476 --> 00:05:10,979 - How you doing with all that? - (SIGHS) 105 00:05:11,729 --> 00:05:12,897 I just... 106 00:05:13,064 --> 00:05:14,607 I don't know what to do now. 107 00:05:14,816 --> 00:05:17,276 You know, I mean, I'm almost 30. (GIGGLES) 108 00:05:17,652 --> 00:05:19,237 And I feel like a kid again. 109 00:05:20,071 --> 00:05:23,408 Well, everyone's experience is different. I can only tell you what I did. 110 00:05:23,741 --> 00:05:25,743 - Which was what? - I came out to my family. 111 00:05:27,286 --> 00:05:28,913 - How did they take it? - Well, uh... 112 00:05:29,080 --> 00:05:32,417 My dad isn't exactly known for his open-mindedness, 113 00:05:32,583 --> 00:05:33,793 but he was pretty good. 114 00:05:34,085 --> 00:05:35,420 And, so was my mom. 115 00:05:36,587 --> 00:05:37,839 Maybe it's just a phase. 116 00:05:38,423 --> 00:05:39,632 You know, maybe it isn't real. 117 00:05:39,924 --> 00:05:42,510 No, it's real. You're real. 118 00:05:43,094 --> 00:05:45,930 And you deserve to have a real, full, happy life. 119 00:05:46,764 --> 00:05:48,683 Okay? Tell your family. 120 00:05:48,975 --> 00:05:51,269 This is the biggest thing that's ever happened to you, 121 00:05:51,436 --> 00:05:52,687 and you shouldn't have to do it alone. 122 00:05:53,938 --> 00:05:55,940 - I have you. - Yeah, you do. 123 00:05:56,315 --> 00:05:58,109 And I'm good for a drink when you come out. 124 00:05:58,276 --> 00:06:00,194 - You promise? - Cross my heart. 125 00:06:01,112 --> 00:06:02,321 (CELL PHONE CHIMES) 126 00:06:06,200 --> 00:06:07,660 I have to go. 127 00:06:08,453 --> 00:06:10,872 - I'm fine, I'm fine. - Yes, I'm sure you are. 128 00:06:11,122 --> 00:06:13,041 - Everything is fine. - Let's just take a seat. 129 00:06:13,291 --> 00:06:15,126 - Come on, there you go. - Okay, okay. Where do... 130 00:06:15,293 --> 00:06:17,628 - Hey, you're really tall. - Mmm-hmm. 131 00:06:18,337 --> 00:06:20,631 Where did you go? Oh! 132 00:06:21,299 --> 00:06:23,801 - Hi. - What's the emergency, Mr. Schott? 133 00:06:24,469 --> 00:06:27,305 - Is she drunk? - Mon-El took me to happy hour. 134 00:06:27,972 --> 00:06:30,141 - Of course he did. - He knows how to drink drinks. 135 00:06:30,308 --> 00:06:31,350 Of course he does. 136 00:06:31,517 --> 00:06:32,977 - Come on, let's move it along. - Yeah, okay. 137 00:06:33,144 --> 00:06:36,147 Thorul Arctic Research Station in Norway. 138 00:06:37,356 --> 00:06:40,026 (CRYING) Please! Please! 139 00:06:40,485 --> 00:06:42,028 It's not human! 140 00:06:43,488 --> 00:06:46,324 So, after this SOS went out, nobody has been able to get in touch with them. 141 00:06:46,491 --> 00:06:48,409 The government put the whole place under quarantine 142 00:06:48,576 --> 00:06:49,994 until the DEO could investigate. 143 00:06:50,161 --> 00:06:52,663 (SIGHS) All right. Supergirl and I will fly up there. 144 00:06:55,833 --> 00:06:57,835 Alex and I will take the jet. Let's go. 145 00:07:23,444 --> 00:07:25,363 Have you ever seen anything like it? 146 00:07:26,405 --> 00:07:28,699 - No. - It's like something sucked him dry. 147 00:07:29,200 --> 00:07:30,451 (METAL CLATTERING) 148 00:07:31,119 --> 00:07:32,578 - Who's there? - Come on out! 149 00:07:34,914 --> 00:07:36,207 DR. JONES: Cold... 150 00:07:37,041 --> 00:07:39,627 (WEAKLY) Cold. Cold. 151 00:07:40,378 --> 00:07:41,587 He's gone into shock. 152 00:07:41,754 --> 00:07:43,714 We better get him back to the DEO. 153 00:07:46,425 --> 00:07:47,969 They're all dead, aren't they? 154 00:07:48,553 --> 00:07:49,887 I'm sorry. 155 00:07:50,805 --> 00:07:53,057 You've been through a lot in the last 24 hours. 156 00:07:53,558 --> 00:07:54,976 I would like to keep you for observation. 157 00:07:56,102 --> 00:07:58,146 Global warming isn't taking a break. 158 00:07:59,939 --> 00:08:01,899 Our planet is being destroyed. 159 00:08:02,441 --> 00:08:05,069 And not by any invader or army, by us. 160 00:08:05,403 --> 00:08:06,612 Just taking it for granted. 161 00:08:07,572 --> 00:08:09,907 My colleagues gave their lives to stop climate change. 162 00:08:10,074 --> 00:08:11,742 I'm still here. 163 00:08:11,909 --> 00:08:13,286 I have to carry on in their name. 164 00:08:15,788 --> 00:08:17,498 We may need to ask you further questions. 165 00:08:19,292 --> 00:08:21,252 You can find me at National City University. 166 00:08:21,919 --> 00:08:23,171 All right. 167 00:08:36,601 --> 00:08:37,935 (RETCHING) 168 00:08:38,769 --> 00:08:40,438 (COUGHS) 169 00:08:47,111 --> 00:08:48,654 (STRAINING) 170 00:09:03,044 --> 00:09:04,837 (GROANING) Okay. 171 00:09:07,673 --> 00:09:08,966 I slipped. 172 00:09:09,508 --> 00:09:10,968 Better. Again. 173 00:09:11,135 --> 00:09:12,470 (GROANING) Yeah, okay. 174 00:09:20,478 --> 00:09:22,063 Less better. Again. 175 00:09:24,148 --> 00:09:25,483 (SUPERGIRL CLEARS THROAT) 176 00:09:27,360 --> 00:09:28,653 (CHUCKLING) Come on. 177 00:09:39,121 --> 00:09:40,539 - Too hard? - No, I'm fine. 178 00:09:41,290 --> 00:09:43,000 - (EXHALES HEAVILY) - Again. 179 00:09:46,504 --> 00:09:48,047 (GRUNTS) Okay... 180 00:09:48,214 --> 00:09:50,007 Is this because I got you drunk? 181 00:09:51,008 --> 00:09:52,718 Let's never discuss that again. 182 00:09:53,219 --> 00:09:54,845 - You need a break? - (SNIFFS) 183 00:09:55,346 --> 00:09:57,556 - Okay, I accept your surrender. - Ha, ha. 184 00:09:57,848 --> 00:09:59,225 This is serious. 185 00:09:59,475 --> 00:10:00,893 You have to learn how to defend yourself. 186 00:10:01,185 --> 00:10:02,853 How often do you plan on attacking me? 187 00:10:03,020 --> 00:10:05,147 I'm training you. So that, one day, 188 00:10:05,314 --> 00:10:07,149 if you are so inclined, you can make a difference. 189 00:10:08,025 --> 00:10:09,694 - And what if that's not me? - Sure it is. 190 00:10:09,902 --> 00:10:11,195 (DOOR OPENS) 191 00:10:11,487 --> 00:10:14,699 Kara, hey, can I talk to you? Alone? 192 00:10:16,075 --> 00:10:18,536 So, what's going on? Is something wrong? 193 00:10:19,203 --> 00:10:21,205 No, no. I, um... (CLEARS THROAT) 194 00:10:22,373 --> 00:10:23,582 Just, uh... 195 00:10:24,375 --> 00:10:26,502 I wanted to talk to you about something. 196 00:10:26,919 --> 00:10:28,421 Something about me. 197 00:10:28,587 --> 00:10:31,424 Alex, whatever it is, you can tell me. 198 00:10:35,094 --> 00:10:36,762 It's about Maggie. 199 00:10:37,847 --> 00:10:39,223 Your cop friend. 200 00:10:40,099 --> 00:10:43,602 She and I started working on a couple of cases together. 201 00:10:43,769 --> 00:10:46,897 And, you know, we started hanging out after work. 202 00:10:47,106 --> 00:10:49,984 (STUTTERING) And, you know, I started, um, 203 00:10:51,610 --> 00:10:53,946 thinking about her. 204 00:10:54,572 --> 00:10:56,240 I don't know what that means. 205 00:10:56,741 --> 00:10:58,909 I mean... Um... (CLEARS THROAT) 206 00:10:59,744 --> 00:11:01,120 I started to 207 00:11:02,246 --> 00:11:03,581 develop 208 00:11:04,915 --> 00:11:07,084 feelings for her. 209 00:11:10,755 --> 00:11:12,673 Feelings? Like... 210 00:11:13,924 --> 00:11:15,134 Yeah. 211 00:11:15,760 --> 00:11:17,970 Those... Those... Those feelings. 212 00:11:19,430 --> 00:11:20,473 Oh. 213 00:11:20,639 --> 00:11:22,933 So, Maggie thought that I should 214 00:11:23,809 --> 00:11:25,936 tell you, and so I did. 215 00:11:26,145 --> 00:11:28,481 I just... I just did. 216 00:11:30,816 --> 00:11:32,109 So... 217 00:11:32,276 --> 00:11:33,486 So, she's gay? 218 00:11:34,487 --> 00:11:35,613 Yeah. 219 00:11:35,780 --> 00:11:38,532 And are you saying you're gay, too? 220 00:11:39,033 --> 00:11:43,287 (SIGHS) I don't know. I'm just trying to make sense of it all. 221 00:11:43,454 --> 00:11:45,790 It's so complicated. 222 00:11:45,956 --> 00:11:48,959 Alex, it kind of sounds like you're coming out to me. 223 00:11:49,835 --> 00:11:52,963 Have you felt like this before? 224 00:11:53,798 --> 00:11:55,132 Not like this. 225 00:11:56,008 --> 00:11:57,885 - Have you ever been with a girl? - No. 226 00:11:58,719 --> 00:12:01,514 - Never. - Okay, what's different? 227 00:12:01,972 --> 00:12:03,557 I know you haven't been dating much lately-- 228 00:12:03,808 --> 00:12:06,018 This isn't because I haven't found the right guy. 229 00:12:06,227 --> 00:12:08,145 I never said it was. I'm just... 230 00:12:08,813 --> 00:12:10,981 I'm just trying to understand, okay? 231 00:12:13,234 --> 00:12:16,487 You know, I'm up all night 232 00:12:17,655 --> 00:12:19,990 just thinking about it. 233 00:12:22,159 --> 00:12:26,997 And if I'm being honest, you know, I realize that 234 00:12:28,374 --> 00:12:32,670 maybe I've had thoughts like this before. 235 00:12:35,005 --> 00:12:38,384 Do you remember my best friend in high school? 236 00:12:38,843 --> 00:12:40,678 - Vicki Donahue? - Yeah, I remember Vicki. 237 00:12:40,845 --> 00:12:42,763 You guys had a really bad falling out, right? 238 00:12:43,013 --> 00:12:46,517 I used to love sleeping over at her house. 239 00:12:49,186 --> 00:12:50,688 In her room. 240 00:12:53,524 --> 00:12:54,859 In her bed. 241 00:12:57,528 --> 00:12:59,196 And I think, uh... 242 00:12:59,613 --> 00:13:02,032 I think I felt something then, 243 00:13:02,199 --> 00:13:04,785 and it scared me. 244 00:13:05,035 --> 00:13:07,037 You know, because the next thing I knew 245 00:13:07,204 --> 00:13:11,584 I'm fighting with her over something so stupid. 246 00:13:11,750 --> 00:13:13,252 And we just... 247 00:13:15,379 --> 00:13:17,047 We just drifted apart. 248 00:13:19,550 --> 00:13:20,759 I... 249 00:13:21,635 --> 00:13:25,222 I shoved that memory down so deep inside that 250 00:13:27,892 --> 00:13:29,727 it's like it never happened. 251 00:13:33,647 --> 00:13:36,442 I'm remembering stuff like that now. 252 00:13:37,234 --> 00:13:40,070 So, are you and Maggie like, um... 253 00:13:41,405 --> 00:13:44,241 - I mean, do you know if she likes you? - I don't know. I... 254 00:13:46,785 --> 00:13:48,245 I don't really want to talk about it anymore. 255 00:13:48,412 --> 00:13:49,914 - Alex. - (SIGHS) 256 00:14:03,427 --> 00:14:06,472 DR. JONES: The organism seems to be absorbing my red blood cells, 257 00:14:06,764 --> 00:14:08,933 rewriting my DNA into something new. 258 00:14:09,767 --> 00:14:11,810 We're not two distinct beings any longer. 259 00:14:12,937 --> 00:14:14,480 We've become one. 260 00:14:15,856 --> 00:14:17,650 One greater than the sum of its parts. 261 00:14:18,859 --> 00:14:22,530 Jones! You should be at home, resting. 262 00:14:22,988 --> 00:14:24,949 After what you have been through. 263 00:14:25,115 --> 00:14:27,117 What I've been through is extraordinary. 264 00:14:27,660 --> 00:14:31,539 It has energized me to continue my work with a new fervor. 265 00:14:31,789 --> 00:14:33,624 The world's not going to end overnight. 266 00:14:33,832 --> 00:14:35,292 Not today. 267 00:14:36,377 --> 00:14:38,546 But one day soon. 268 00:14:40,214 --> 00:14:41,382 I'm right about this. 269 00:14:41,549 --> 00:14:44,969 The world is changing, and not for the better. 270 00:14:45,469 --> 00:14:48,722 (SCOFFS) Perhaps you better take more than a day off, Dr. Jones. 271 00:14:49,014 --> 00:14:52,393 Your erroneous obsession with climate catastrophes 272 00:14:52,560 --> 00:14:56,063 might be better indulged at a different institution. 273 00:14:56,814 --> 00:14:59,817 - You're firing me? - It's not the first time I've had cause. 274 00:15:00,150 --> 00:15:01,360 No. 275 00:15:04,363 --> 00:15:05,656 No, we don't accept that. 276 00:15:06,156 --> 00:15:07,658 "We"? 277 00:15:07,825 --> 00:15:10,160 - You and who else? - We. 278 00:15:10,911 --> 00:15:13,414 So, I analyzed the laptops of the dead scientists up at Thorul. 279 00:15:13,581 --> 00:15:18,752 I found some kind of video of an autopsy on a Dr. Bailey's computer. 280 00:15:19,003 --> 00:15:20,212 Here we go. 281 00:15:21,547 --> 00:15:24,258 WOMAN: What the hell survives 5,000 years in ice? 282 00:15:25,676 --> 00:15:26,885 DR. JONES: You mean besides a disease? 283 00:15:29,179 --> 00:15:30,848 (SCREAMING) 284 00:15:33,100 --> 00:15:35,352 WOMAN: Are you all right? WINN: Oh. 285 00:15:38,522 --> 00:15:39,857 (WOMAN GASPING) 286 00:15:42,526 --> 00:15:44,695 - WOMAN: Please! - Dr. Jones. 287 00:15:44,862 --> 00:15:46,864 - It's not human! - He's infected. 288 00:15:47,031 --> 00:15:48,240 Oh, God! 289 00:15:51,035 --> 00:15:52,911 - Dr. Jones? - Alex. 290 00:15:56,248 --> 00:15:58,709 It's just like the other bodies we found up in the Arctic. 291 00:15:58,876 --> 00:16:01,378 I guess we know why Rudy Jones was the only survivor. 292 00:16:01,587 --> 00:16:03,756 - He killed them all. - DR. JONES: You can't stop us. 293 00:16:04,256 --> 00:16:06,383 You can't stop what we're changing into. 294 00:16:06,717 --> 00:16:09,595 This planet is being destroyed by the human race, 295 00:16:09,887 --> 00:16:12,097 which lives only to suck the life from it. 296 00:16:12,598 --> 00:16:14,141 Like parasites. 297 00:16:14,391 --> 00:16:16,393 - Only we can save it. - Sorry, pal. 298 00:16:16,727 --> 00:16:18,228 Saving the world's my job. 299 00:16:18,562 --> 00:16:20,064 - (GRUNTS) - (ENERGY BUZZING) 300 00:16:20,564 --> 00:16:21,815 Such power. 301 00:16:22,733 --> 00:16:23,942 We like it. 302 00:16:25,736 --> 00:16:26,945 (SUPERGIRL GROANS) 303 00:16:46,924 --> 00:16:48,425 What just happened? 304 00:16:53,097 --> 00:16:56,100 Whatever was under the ice is inside Dr. Jones. 305 00:16:56,266 --> 00:16:59,103 But it's not killing him. It needs him to feed. 306 00:16:59,311 --> 00:17:01,438 And I figured out which alien! 307 00:17:01,605 --> 00:17:03,482 Parasitus alienus, 308 00:17:03,691 --> 00:17:06,276 if we're going by the Wile E. Coyote classification system. 309 00:17:06,610 --> 00:17:07,820 (CHUCKLES) 310 00:17:08,278 --> 00:17:09,947 It's an alien parasite, guys. Come on. 311 00:17:10,114 --> 00:17:11,699 It's probably from the Angon system. 312 00:17:11,949 --> 00:17:14,118 Most likely got stuck here during the ice age. 313 00:17:14,284 --> 00:17:17,538 So, it finds a host, feeds off whatever energy the host comes into contact with, 314 00:17:17,705 --> 00:17:19,123 turning them into those husks we found. 315 00:17:19,790 --> 00:17:21,792 (STUTTERS) It's more than just food. 316 00:17:21,959 --> 00:17:23,961 The second he touched me, he got more powerful. 317 00:17:24,169 --> 00:17:26,296 The more he absorbs, the more dangerous he is. 318 00:17:26,964 --> 00:17:28,173 Kara, you all right? 319 00:17:28,465 --> 00:17:29,717 I'm fine. (GASPS) 320 00:17:31,135 --> 00:17:33,387 Agent Schott, start looking into the other victims 321 00:17:33,554 --> 00:17:34,805 Dr. Jones might be targeting. 322 00:17:34,972 --> 00:17:36,640 Supergirl, go home and rest. 323 00:17:36,807 --> 00:17:38,142 You'll need your strength for the next fight. 324 00:17:38,684 --> 00:17:41,186 - I want to help. - James, we got this. 325 00:17:43,230 --> 00:17:45,232 I should come with you just to make sure you're okay. 326 00:17:45,399 --> 00:17:47,651 No, no. I'm okay. Don't worry. 327 00:17:52,990 --> 00:17:54,199 How did you even hear about what happened? 328 00:17:54,533 --> 00:17:58,370 Oh, you know, reporters, they have their anonymous sources. 329 00:17:58,704 --> 00:18:02,499 You know, I'm going to show you out, photojournalist James Olsen. 330 00:18:04,001 --> 00:18:05,210 God. 331 00:18:06,170 --> 00:18:07,671 So, what, are you out of your mind? 332 00:18:07,880 --> 00:18:09,381 - Like, what's-- - Are you? 333 00:18:09,673 --> 00:18:11,508 Kara almost died, Winn! 334 00:18:12,259 --> 00:18:14,011 You think that I don't know that? 335 00:18:14,511 --> 00:18:16,180 I... Get out of here. 336 00:18:18,557 --> 00:18:20,017 Look, I'm sorry, okay? 337 00:18:20,184 --> 00:18:22,394 I know I don't hold the copyright on caring for Kara. 338 00:18:22,561 --> 00:18:24,772 But we're out of time, man. I need that suit now. 339 00:18:24,938 --> 00:18:27,524 - When it's ready, I'll will let you know. - No. Now, Winn! 340 00:18:28,734 --> 00:18:30,194 Are you serious? 341 00:18:30,861 --> 00:18:33,071 No, no. I'm not taking orders from you. 342 00:18:33,781 --> 00:18:35,032 Dude, I'm not your assistant. 343 00:18:35,199 --> 00:18:36,450 - I'm not the IT guy. - I know. 344 00:18:36,617 --> 00:18:38,076 I'm the guy who knows what he's talking about. 345 00:18:38,243 --> 00:18:39,369 - I know. - In fact... 346 00:18:39,536 --> 00:18:43,123 I am better at this kind of stuff than anyone else you will ever meet! 347 00:18:43,290 --> 00:18:46,043 Until I finish making it all fancy, 348 00:18:46,210 --> 00:18:48,545 it's just going to be a glorified Halloween costume. 349 00:18:48,712 --> 00:18:50,380 So, when I tell you the suit is not ready, 350 00:18:50,547 --> 00:18:52,633 that means, if you go out there right now, you're going to die! 351 00:18:54,718 --> 00:18:56,053 You will die. 352 00:18:56,720 --> 00:18:58,055 (SIGHS) 353 00:18:59,890 --> 00:19:02,559 And then what? You're not going to be helping anyone. 354 00:19:04,895 --> 00:19:06,146 (SOFTLY) Okay. 355 00:19:08,565 --> 00:19:09,983 - James-- - Okay. 356 00:19:14,905 --> 00:19:16,114 Okay. 357 00:19:17,574 --> 00:19:19,117 (INDISTINCT CHATTER ON TV) 358 00:19:30,754 --> 00:19:33,924 I said I was fine. You didn't need to check on me. 359 00:19:34,091 --> 00:19:35,509 I'm not checking on you. 360 00:19:37,761 --> 00:19:39,596 You've been weird ever since I told you. 361 00:19:39,763 --> 00:19:43,141 - I don't mean to be. - Kara, I know when you're sad. 362 00:19:44,101 --> 00:19:45,769 Or when you're disappointed. 363 00:19:47,271 --> 00:19:49,106 I don't know what I would do if you were disappointed in me. 364 00:19:49,273 --> 00:19:51,358 I would never be disappointed in you, 365 00:19:51,525 --> 00:19:54,152 but you said you didn't want to talk about it anymore. 366 00:19:54,319 --> 00:19:57,823 - Well, I do if you're not okay with it. - I am so okay with it. 367 00:19:59,950 --> 00:20:01,159 (EXHALES) 368 00:20:02,286 --> 00:20:03,620 Sit down. 369 00:20:04,955 --> 00:20:06,164 Alex... 370 00:20:08,876 --> 00:20:10,294 Come and talk with me. 371 00:20:11,628 --> 00:20:12,880 (SIGHS) 372 00:20:18,010 --> 00:20:19,303 I... 373 00:20:19,553 --> 00:20:21,805 I think I owe you an apology. 374 00:20:23,390 --> 00:20:24,641 For what? 375 00:20:24,808 --> 00:20:27,060 For not 376 00:20:27,978 --> 00:20:32,357 creating an environment where you felt like you could talk about this with me. 377 00:20:35,652 --> 00:20:38,155 All those years we spent together growing up, 378 00:20:39,156 --> 00:20:41,158 the endless nights talking and sharing... 379 00:20:41,325 --> 00:20:44,494 Now I realize that they were all about me and my secret. 380 00:20:46,163 --> 00:20:49,249 There's never been room for you, and that's my fault. 381 00:20:50,334 --> 00:20:52,586 And I'm so sorry. 382 00:20:52,836 --> 00:20:54,087 - You didn't do anything wrong. - And I know... 383 00:20:54,338 --> 00:20:56,173 I know that this is not the same at all, 384 00:20:56,381 --> 00:21:00,218 but I do know how it feels 385 00:21:01,094 --> 00:21:04,431 to keep a part of yourself shut off, 386 00:21:06,183 --> 00:21:07,684 to keep it inside. 387 00:21:08,518 --> 00:21:11,021 And I know how lonely that can make you feel. 388 00:21:13,398 --> 00:21:16,944 But, Alex, you are not alone. 389 00:21:17,444 --> 00:21:18,695 (SIGHS) 390 00:21:22,866 --> 00:21:25,702 - I can't do this without you. - You don't have to. 391 00:21:29,373 --> 00:21:32,209 So what about Maggie? What's she like? 392 00:21:32,876 --> 00:21:34,127 (SNIFFLES) 393 00:21:34,711 --> 00:21:36,421 I, um... 394 00:21:36,588 --> 00:21:38,382 I just like her so much. 395 00:21:38,548 --> 00:21:39,758 You know she's so... 396 00:21:40,050 --> 00:21:43,762 She's smart, and she's tough, and she's just 397 00:21:45,389 --> 00:21:46,723 beautiful. 398 00:21:47,891 --> 00:21:50,227 - She's so beautiful. - So are you. 399 00:21:50,394 --> 00:21:51,645 (SIGHS) 400 00:21:54,272 --> 00:21:55,607 (SIGHS) 401 00:21:57,734 --> 00:21:59,236 (CELL PHONE CHIMES) 402 00:22:00,946 --> 00:22:02,239 (CHUCKLES) 403 00:22:06,410 --> 00:22:10,622 Oh, DEO's reporting an alien attacking civilians in an alleyway downtown. 404 00:22:10,789 --> 00:22:12,416 I'll go get the alien. 405 00:22:13,000 --> 00:22:14,251 You get the girl. 406 00:22:15,919 --> 00:22:17,170 (CHUCKLES) 407 00:22:18,672 --> 00:22:19,965 (SIGHS) 408 00:22:22,759 --> 00:22:24,177 MAN: Stand back, okay? 409 00:22:24,344 --> 00:22:25,762 - Hold it! - (MAN GROANING) 410 00:22:26,013 --> 00:22:27,264 Hey! 411 00:22:29,766 --> 00:22:30,934 - Mon-El? - Uh... 412 00:22:31,101 --> 00:22:33,145 Okay, before you say anything, you should know that 413 00:22:33,311 --> 00:22:34,438 this gentleman here... 414 00:22:34,604 --> 00:22:36,356 Stand up, Brian. 415 00:22:37,190 --> 00:22:38,191 Hi, there. 416 00:22:38,358 --> 00:22:40,944 Brian here has a bad habit of not paying back his debts promptly. 417 00:22:41,278 --> 00:22:42,320 BRIAN: I do. 418 00:22:42,487 --> 00:22:45,115 And, if his bookie wants to pay me to help him improve his habits, 419 00:22:45,282 --> 00:22:48,118 I mean, who am I to say no, right? 420 00:22:48,326 --> 00:22:50,203 (CHUCKLES) I mean, who's the victim here, really? 421 00:22:51,872 --> 00:22:54,207 - Run along, Brian. - Yes, ma'am. 422 00:23:01,131 --> 00:23:02,841 Are you kidding me? 423 00:23:03,467 --> 00:23:06,636 This is how you're using your powers? 424 00:23:07,262 --> 00:23:08,680 As muscle for hire? 425 00:23:08,847 --> 00:23:09,848 It's a living. 426 00:23:10,015 --> 00:23:13,018 - A temporary living. - You're supposed to help people. 427 00:23:13,185 --> 00:23:15,479 You cannot use your powers for money. 428 00:23:15,812 --> 00:23:17,689 - Why? Don't you? - Absolutely not! 429 00:23:17,898 --> 00:23:19,483 Well, that's a missed opportunity, 'cause-- 430 00:23:19,649 --> 00:23:22,861 This goes against everything we stand for. 431 00:23:23,236 --> 00:23:24,988 Um, everything you stand for. 432 00:23:25,238 --> 00:23:27,074 Look, I never said I wanted to save the world. 433 00:23:28,158 --> 00:23:29,409 Things in this world cost money, 434 00:23:29,576 --> 00:23:31,661 and if I can make a few bucks using my powers, why shouldn't I? 435 00:23:31,828 --> 00:23:32,829 - Okay, I get it. - What? 436 00:23:32,996 --> 00:23:36,041 - No, don't. You are so selfish. - Oh, okay. 437 00:23:36,666 --> 00:23:39,211 I don't know what else I should have expected from a... 438 00:23:42,339 --> 00:23:43,381 From what? 439 00:23:43,548 --> 00:23:44,841 - From a Daxamite? - I didn't say that. 440 00:23:45,008 --> 00:23:46,218 Yeah, but you were going to, Kara. 441 00:23:46,885 --> 00:23:49,054 Okay, and I may have your powers, but I don't have this... 442 00:23:49,346 --> 00:23:51,723 This innate desire to go leaping into trouble. 443 00:23:51,890 --> 00:23:53,433 But that doesn't make me a bad person, all right? 444 00:23:53,600 --> 00:23:55,018 - It kind of does. - No, it doesn't. 445 00:23:55,352 --> 00:23:58,188 - (STUTTERS) You're no saint, Kara Zor-El! - Excuse me? 446 00:23:58,355 --> 00:24:00,565 You fly around, rescuing people, 447 00:24:01,233 --> 00:24:03,860 like you're just pure of heart, but that is crap. 448 00:24:04,402 --> 00:24:07,531 Because you love that attention, you love people loving you. 449 00:24:08,031 --> 00:24:09,533 You are not selfless. 450 00:24:09,783 --> 00:24:11,535 And you are no hero. 451 00:24:13,912 --> 00:24:16,039 I thought you could be, but I was wrong. 452 00:24:16,915 --> 00:24:18,792 - Kara... - (AIR WHOOSHING) 453 00:24:24,965 --> 00:24:26,967 I need to punch somebody. 454 00:24:27,551 --> 00:24:30,595 - Your timing's perfect. - Your IT prophet has a lead. 455 00:24:30,804 --> 00:24:34,307 ALEX: Rand O'Reilly. He's a lobbyist for climate-change deniers. 456 00:24:34,474 --> 00:24:36,643 He's also on the board of National City University. 457 00:24:36,977 --> 00:24:39,896 He's been working behind the scenes to oust Rudy Jones for a long time. 458 00:24:40,105 --> 00:24:41,398 Where is he now? 459 00:24:43,066 --> 00:24:44,901 - (CAR ALARM CHIRPS) - DR. JONES: Mr. O'Reilly. 460 00:24:46,403 --> 00:24:48,238 We've never had the pleasure of meeting in person. 461 00:24:48,405 --> 00:24:49,739 Dr. Rudy Jones. 462 00:24:51,741 --> 00:24:52,742 You had me fired. 463 00:24:52,909 --> 00:24:54,995 If you're looking to get your job back, that's not gonna happen. 464 00:24:55,162 --> 00:24:57,789 No. I'm looking to stop you before you harm our world 465 00:24:57,956 --> 00:24:59,416 anymore than you already have. 466 00:24:59,958 --> 00:25:01,251 (AIR WHOOSHING) 467 00:25:02,502 --> 00:25:04,004 You're sick, Rudy. 468 00:25:04,629 --> 00:25:06,756 - You need to come with me. - Not before we drain him. 469 00:25:06,923 --> 00:25:09,467 Well, I'm afraid Mr. O'Reilly isn't on the menu tonight. 470 00:25:12,262 --> 00:25:14,431 This planet doesn't take too kindly to parasites. 471 00:25:14,639 --> 00:25:17,851 This planet is dying, and we've been chosen to save it. 472 00:25:18,101 --> 00:25:19,769 (GRUNTING) 473 00:25:34,701 --> 00:25:36,369 - (ENERGY BUZZING) - (CHOKES) 474 00:25:41,625 --> 00:25:43,168 (GROWLING) 475 00:25:52,302 --> 00:25:53,803 (TIRES SQUEALING) 476 00:26:06,858 --> 00:26:08,318 Agents down! 477 00:26:13,198 --> 00:26:17,327 Something changed when Dr. Jones drained Kara and J'onn at the same time. 478 00:26:17,702 --> 00:26:20,538 I don't know. It might be one too many alien DNAs in his system, 479 00:26:20,705 --> 00:26:22,040 but he's mutated. 480 00:26:22,207 --> 00:26:26,169 Okay, well, that's something the DEO can handle, right? 481 00:26:28,713 --> 00:26:30,006 Any updates? 482 00:26:32,175 --> 00:26:33,385 Sorry, I have to go. 483 00:26:36,513 --> 00:26:37,722 Are they going to be all right? 484 00:26:37,889 --> 00:26:39,891 ALEX: Kara will be, eventually, yeah. 485 00:26:40,850 --> 00:26:43,561 The yellow sun lamps are bringing her back very slowly. 486 00:26:43,728 --> 00:26:45,855 Way too slowly, if this thing attacks again. 487 00:26:46,022 --> 00:26:47,899 - And J'onn? - He's lost a lot of blood. 488 00:26:48,066 --> 00:26:51,194 Yeah, and hard to get a transfusion when you're the last son of Mars. 489 00:26:54,197 --> 00:26:55,532 He's the last son, 490 00:26:56,533 --> 00:26:57,867 but he's not the last. 491 00:26:58,410 --> 00:27:01,913 Stay here. Monitor them. You let me know if anything changes. 492 00:27:09,879 --> 00:27:11,131 Hey, you. 493 00:27:16,761 --> 00:27:17,971 We can't wait any longer. 494 00:27:18,138 --> 00:27:19,723 The real Rand O'Reilly is due to speak 495 00:27:19,889 --> 00:27:21,891 at a climate-change deniers conference this evening. 496 00:27:22,058 --> 00:27:25,061 Just lots of evildoers in expensive shoes. 497 00:27:25,562 --> 00:27:29,482 And since Dr. Jones seems to be targeting environmental enemies... 498 00:27:29,983 --> 00:27:32,652 - He's not going to be able to resist. - Come on. (GRUNTS) 499 00:27:33,903 --> 00:27:35,739 - I better suit up. - Hey, hey. 500 00:27:36,906 --> 00:27:38,074 (EXHALES) 501 00:27:38,241 --> 00:27:39,743 Before you open it, 502 00:27:40,618 --> 00:27:42,579 I need you to make sure you are sure. 503 00:27:43,580 --> 00:27:46,583 All right, this will be the end of James Olsen. 504 00:27:46,750 --> 00:27:49,252 Full stop. You do this, you are someone else. 505 00:27:50,920 --> 00:27:52,464 There's a cost. 506 00:27:54,257 --> 00:27:56,593 - Are you sure? - I've been ready to do this 507 00:27:56,760 --> 00:27:59,012 since the day I found out the truth about Clark Kent. 508 00:28:00,847 --> 00:28:02,182 This is who I am. 509 00:28:03,600 --> 00:28:05,518 I can't hide behind my camera anymore. 510 00:28:06,936 --> 00:28:08,271 If there's a cost, 511 00:28:09,439 --> 00:28:10,690 I'll pay it. 512 00:28:11,775 --> 00:28:14,110 That's a pretty good answer. 513 00:28:15,487 --> 00:28:16,780 (CHUCKLES) 514 00:28:24,329 --> 00:28:26,122 M'gann, thank God you're here. 515 00:28:26,331 --> 00:28:27,791 - What's wrong? - J'onn needs your help. 516 00:28:27,957 --> 00:28:30,001 - Is he okay? - No, he's in really bad shape. 517 00:28:30,335 --> 00:28:32,629 Yeah, uh, just let me get my stuff. 518 00:28:32,796 --> 00:28:34,047 Okay. 519 00:28:41,137 --> 00:28:43,139 - Thirsty? - Not particularly. 520 00:28:43,640 --> 00:28:46,684 I've just found that drinking is the fastest way to get drunk, so... 521 00:28:48,144 --> 00:28:50,855 This city could really use a hero right about now. 522 00:28:51,648 --> 00:28:53,817 Fighting rampaging creatures isn't on my resume. 523 00:28:54,025 --> 00:28:55,402 Oh, that's right. Kara told me. 524 00:28:55,652 --> 00:28:58,238 Uh, beating people up for money is though, right? 525 00:28:58,405 --> 00:29:01,908 Hey, here's an idea. Why don't you go believe in somebody else, Alex? 526 00:29:02,075 --> 00:29:03,326 Thanks. 527 00:29:04,828 --> 00:29:06,830 I don't believe in you, Mon-El. 528 00:29:08,248 --> 00:29:09,916 I suspect you're a coward, 529 00:29:10,333 --> 00:29:12,502 and that you would run at the first sign of danger. 530 00:29:13,169 --> 00:29:15,755 My sister, she's the one who believes in you. 531 00:29:16,256 --> 00:29:19,008 That's why she's so upset with you all the time. 532 00:29:19,259 --> 00:29:21,719 She thinks you have potential. 533 00:29:22,345 --> 00:29:24,431 To make a difference, like she does. 534 00:29:25,014 --> 00:29:26,349 To be a hero. 535 00:29:30,520 --> 00:29:33,022 - I don't know how. - You can start by standing up. 536 00:29:34,274 --> 00:29:35,733 Like the rest of us. 537 00:29:44,033 --> 00:29:45,368 What happened to him? 538 00:29:45,535 --> 00:29:47,537 He was attacked by a parasitic organism. 539 00:29:48,746 --> 00:29:50,540 His vitals are getting worse. 540 00:29:51,207 --> 00:29:52,750 We don't have much time. 541 00:29:53,710 --> 00:29:55,378 (STUTTERS) What can I do? I'm not a doctor. 542 00:29:55,962 --> 00:29:58,548 He needs a blood transfusion from you. 543 00:29:59,924 --> 00:30:02,218 - My blood? - The blood of a Green Martian. 544 00:30:03,219 --> 00:30:04,888 I can't do that. 545 00:30:05,054 --> 00:30:06,639 I don't have time for squeamishness. 546 00:30:07,724 --> 00:30:09,225 You have to help me save him. 547 00:30:09,392 --> 00:30:11,811 You don't understand. If J'onn knew, he would not want this. 548 00:30:13,605 --> 00:30:15,482 We're not on Mars. 549 00:30:16,733 --> 00:30:19,152 Hey, so, whether you're saying no because of custom, 550 00:30:19,402 --> 00:30:22,071 or history, or your own personal reasons, 551 00:30:22,280 --> 00:30:24,240 none of that matters right now. 552 00:30:24,407 --> 00:30:25,617 He is dying. 553 00:30:26,618 --> 00:30:28,786 He will die if you do not help him. 554 00:30:29,621 --> 00:30:30,914 Please. 555 00:30:32,081 --> 00:30:33,583 You're his only chance. 556 00:30:44,761 --> 00:30:45,970 Thank you. 557 00:30:51,851 --> 00:30:53,311 (SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE) 558 00:31:01,361 --> 00:31:04,531 "Gentlemen, the Earth is in peril. 559 00:31:04,697 --> 00:31:06,324 "Not from climate change, 560 00:31:07,116 --> 00:31:10,286 "but from misguided scientists, the liberal news media 561 00:31:10,453 --> 00:31:12,872 "with its Chicken Little pronouncements of the end of the world." 562 00:31:13,206 --> 00:31:14,499 (CRASHING) 563 00:31:14,791 --> 00:31:16,042 Want to watch where you're going? 564 00:31:16,459 --> 00:31:18,461 - (GROWLING) - (PEOPLE SCREAMING) 565 00:31:24,968 --> 00:31:26,344 (GROWLING) 566 00:31:31,057 --> 00:31:32,308 Stop! 567 00:31:36,980 --> 00:31:39,315 - (ROARS) - I regret this already. 568 00:31:47,824 --> 00:31:49,659 We are Parasite. 569 00:31:53,329 --> 00:31:54,872 (BEEPING) 570 00:32:00,420 --> 00:32:01,838 (PANTING) 571 00:32:05,174 --> 00:32:06,843 Please tell me you're on my side. 572 00:32:07,719 --> 00:32:09,012 Who are you? 573 00:32:09,846 --> 00:32:11,180 Guardian. 574 00:32:15,893 --> 00:32:17,353 (PEOPLE SCREAMING) 575 00:32:17,770 --> 00:32:19,022 Man in the van, you there? 576 00:32:19,188 --> 00:32:20,690 WINN: I'm here baby, I'm here. 577 00:32:21,107 --> 00:32:23,776 Your 7 o'clock in the DEO speed wagon. 578 00:32:24,027 --> 00:32:25,236 Yeah, he's coming back for more. 579 00:32:25,403 --> 00:32:26,738 Hey, hey. You know what to do. You got this. 580 00:32:26,904 --> 00:32:29,115 - Are you sure? - Quit whining and trust me, okay? 581 00:32:30,783 --> 00:32:32,243 - What now? - Now! Now! 582 00:32:39,375 --> 00:32:41,544 Oh, my God. It worked. 583 00:32:41,878 --> 00:32:43,212 (BOTH LAUGH) 584 00:32:43,588 --> 00:32:46,049 Hell, yes! Take that, Grimace! 585 00:32:46,382 --> 00:32:47,717 (GASPS) 586 00:32:48,384 --> 00:32:50,219 Hey. Easy, easy. It's okay. 587 00:32:50,428 --> 00:32:51,429 Where's Rudy? 588 00:32:51,596 --> 00:32:53,056 He attacked a big climate conference. 589 00:32:53,222 --> 00:32:55,224 - Mon-El is there doing what he can. - Alone? 590 00:32:57,060 --> 00:32:58,269 Where's the conference? 591 00:32:58,561 --> 00:33:02,065 Hey, you can't fight him again. He'll drain you for everything you've got. 592 00:33:02,231 --> 00:33:04,400 Then I'll have to get some power he can't handle. 593 00:33:05,401 --> 00:33:06,778 (ROARING) 594 00:33:17,288 --> 00:33:18,581 Get her out of here, now! 595 00:33:22,126 --> 00:33:23,461 ALEX: I do not support this plan. 596 00:33:23,670 --> 00:33:24,921 It's going to work. 597 00:33:25,421 --> 00:33:26,756 This is how Chernobyl happened. 598 00:33:26,923 --> 00:33:29,092 This won't be Chernobyl. Trust me. 599 00:33:29,842 --> 00:33:31,094 Let's see him drain this. 600 00:33:43,940 --> 00:33:45,441 - A little help? - Crap! Crap! 601 00:33:53,658 --> 00:33:56,119 Oh! There she is! That's my girl. 602 00:33:59,455 --> 00:34:01,165 SUPERGIRL: You want to change the world, 603 00:34:02,333 --> 00:34:03,668 then change is good 604 00:34:04,293 --> 00:34:06,129 when you finally become what you were meant to be. 605 00:34:09,006 --> 00:34:11,008 But you were never meant to become this. 606 00:34:14,679 --> 00:34:15,972 Last chance. 607 00:34:16,973 --> 00:34:18,224 Let me help you. 608 00:34:20,143 --> 00:34:21,352 (SCREECHING) 609 00:34:37,326 --> 00:34:39,370 There is such a thing as too much power. 610 00:34:40,329 --> 00:34:42,039 Plutonium 239. 611 00:34:42,999 --> 00:34:44,500 (SHRIEKING) 612 00:34:46,919 --> 00:34:48,337 I'm sorry. 613 00:34:48,546 --> 00:34:49,881 (GROWLS) 614 00:34:54,761 --> 00:34:56,179 Whoa! Whoa. 615 00:34:57,430 --> 00:34:59,223 (BREATHING HEAVILY) 616 00:35:05,563 --> 00:35:06,856 Is he... 617 00:35:11,110 --> 00:35:12,361 You showed up. 618 00:35:13,696 --> 00:35:15,198 Nobody's more surprised than me. 619 00:35:16,032 --> 00:35:17,241 Thank you. 620 00:35:20,077 --> 00:35:21,370 Both of you. 621 00:35:25,416 --> 00:35:26,918 (MOTORCYCLE STARTING) 622 00:35:32,465 --> 00:35:34,884 - Lead? - Couldn't make it too easy on you. 623 00:35:36,135 --> 00:35:38,221 - Who are you? - A friend. 624 00:35:55,905 --> 00:35:57,907 Supergirl managed to destroy the creature, 625 00:35:58,074 --> 00:36:01,744 but it was this new masked hero who has all of National City talking. 626 00:36:02,078 --> 00:36:03,746 Who is the mysterious Guardian? 627 00:36:03,955 --> 00:36:04,997 NEWSCASTER: Thank you for that report, Steven. 628 00:36:05,164 --> 00:36:07,166 "Guardian," huh? (CHUCKLES) 629 00:36:08,668 --> 00:36:10,503 Not bad, could have been better. 630 00:36:11,003 --> 00:36:12,338 (BOTH LAUGHING) 631 00:36:14,090 --> 00:36:19,095 Look, I want to help people, and what better says that than "Guardian"? 632 00:36:19,428 --> 00:36:20,680 Hmm. 633 00:36:20,930 --> 00:36:22,765 You did pretty good out there last night. 634 00:36:22,974 --> 00:36:25,685 Taking down the Purple People Eater. 635 00:36:25,935 --> 00:36:27,186 (SCOFFS) 636 00:36:27,436 --> 00:36:30,022 Not too bad, yourself, man in the van. 637 00:36:30,273 --> 00:36:31,482 Huh. 638 00:36:31,941 --> 00:36:33,776 You want to keep on doing this, don't you? 639 00:36:33,943 --> 00:36:35,194 Yeah. 640 00:36:38,030 --> 00:36:39,782 - So do you. - Yeah, I do. 641 00:36:40,658 --> 00:36:43,786 - What's wrong with us? - Nothing. We're heroes, man. 642 00:36:46,289 --> 00:36:47,874 Just like Kara. 643 00:36:48,040 --> 00:36:50,126 We have no choice in the matter. It's who we are. 644 00:36:50,626 --> 00:36:51,961 Hmm. 645 00:36:52,962 --> 00:36:57,800 (STAMMERS) Do you really think we should keep this a secret from Kara? 646 00:36:57,967 --> 00:36:59,510 Just feels kind of weird lying to her. 647 00:36:59,844 --> 00:37:03,514 Yeah, I know what you mean, but I think we should. 648 00:37:04,140 --> 00:37:06,058 - At least until we get a handle on it. - (SIGHS) 649 00:37:06,475 --> 00:37:08,811 Otherwise, all she's going to do is try to stop us. 650 00:37:09,812 --> 00:37:11,480 And she could. (CHUCKLES) 651 00:37:12,982 --> 00:37:14,817 Long live the Super Friends, then. 652 00:37:15,484 --> 00:37:16,986 To the Super Friends. 653 00:37:17,904 --> 00:37:19,238 (BOTH CHUCKLE) 654 00:37:34,503 --> 00:37:37,006 - (GROANS) - How are you feeling? 655 00:37:37,882 --> 00:37:39,175 (SCOFFS) 656 00:37:40,009 --> 00:37:42,678 Like someone tried to suck the life out of me. 657 00:37:43,512 --> 00:37:44,847 (GROANING) 658 00:37:51,187 --> 00:37:52,355 (WEAKLY) Yours? 659 00:37:52,521 --> 00:37:54,440 Alex said you needed me. 660 00:37:54,690 --> 00:37:55,942 And you came. 661 00:37:57,360 --> 00:37:58,694 (CHUCKLES) 662 00:37:59,362 --> 00:38:00,780 (SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE) 663 00:38:02,406 --> 00:38:03,908 (SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE) 664 00:38:07,203 --> 00:38:10,539 - I should let you get some rest. - No, stay. 665 00:38:11,540 --> 00:38:12,792 Stay. 666 00:38:15,878 --> 00:38:17,546 Until you fall asleep. 667 00:38:32,895 --> 00:38:34,438 - Hey, Maggie. - Danvers! 668 00:38:34,730 --> 00:38:36,399 Hey, I was hoping you'd turn up. 669 00:38:36,732 --> 00:38:38,067 Any interest in a game? 670 00:38:38,234 --> 00:38:39,235 Well, actually, I was wondering 671 00:38:39,402 --> 00:38:41,654 if you were still good for that drink you promised me. 672 00:38:42,905 --> 00:38:44,156 You told Kara? 673 00:38:44,907 --> 00:38:48,411 Yeah, you did! I am so happy for you. 674 00:38:48,828 --> 00:38:50,246 I'm buying, all night. What are you having? 675 00:38:58,254 --> 00:38:59,505 Wow. (CHUCKLES) 676 00:39:00,256 --> 00:39:01,924 I've been wanting to do that. 677 00:39:02,591 --> 00:39:04,010 Yeah, I can tell. 678 00:39:05,511 --> 00:39:06,846 Was that not okay? 679 00:39:07,263 --> 00:39:09,098 You didn't do anything wrong. 680 00:39:10,349 --> 00:39:12,601 - But something's wrong. - Well... 681 00:39:13,185 --> 00:39:15,479 We're at really different places. 682 00:39:16,814 --> 00:39:19,692 And everything is changing for you. 683 00:39:19,859 --> 00:39:24,196 And everything is going to feel really heightened and shiny. 684 00:39:24,947 --> 00:39:26,157 And, um... 685 00:39:26,657 --> 00:39:28,993 You should experience that for yourself. 686 00:39:29,285 --> 00:39:30,786 Not just to be with me. 687 00:39:32,455 --> 00:39:35,458 And I shouldn't get involved with someone who's just fresh off the boat. 688 00:39:35,624 --> 00:39:37,293 Those relationships never really work out. 689 00:39:37,460 --> 00:39:39,128 - Hmm. - (SIGHS) 690 00:39:40,963 --> 00:39:44,175 I'm here for you, but as a friend. 691 00:39:45,509 --> 00:39:46,802 Mmm-hmm. 692 00:39:48,804 --> 00:39:50,306 - Are we cool? - Yeah. 693 00:39:51,140 --> 00:39:53,184 - Yeah? - Yeah. No, no, we're cool. 694 00:39:53,642 --> 00:39:56,145 - Alex, don't go. - I'll see you. 695 00:39:59,648 --> 00:40:01,484 - (KNOCKING) - KARA: Alex. 696 00:40:01,650 --> 00:40:05,029 Alex, ugh, I can see you in there. Let me in please. 697 00:40:05,654 --> 00:40:06,989 Go away, Kara. 698 00:40:09,742 --> 00:40:11,077 (AIR WHOOSHING) 699 00:40:12,036 --> 00:40:13,537 What's going on? 700 00:40:13,704 --> 00:40:16,665 Nothing. Nothing is going on. You shouldn't have come over here. 701 00:40:16,832 --> 00:40:19,335 Well, you didn't show up for work, and that's not like you, 702 00:40:19,502 --> 00:40:21,170 - so I got worried. - You're right. 703 00:40:21,420 --> 00:40:23,714 - I should... I should go in. - Wait, wait. 704 00:40:23,881 --> 00:40:26,884 - Something is clearly wrong. - Everything is fine. 705 00:40:27,551 --> 00:40:29,386 - Is this about you coming out? - No. 706 00:40:30,054 --> 00:40:33,349 And just forget I said anything about it. Okay, forget it. 707 00:40:33,516 --> 00:40:35,893 Why? (SCOFFS) What does that mean? 708 00:40:36,060 --> 00:40:38,187 It means that I made a mistake. 709 00:40:38,354 --> 00:40:39,897 Okay, I was wrong. 710 00:40:40,189 --> 00:40:44,527 And I shouldn't have said anything. I should have just kept my mouth shut. 711 00:40:46,403 --> 00:40:47,696 - What happened? - (SIGHS) 712 00:40:51,408 --> 00:40:52,785 She doesn't like me. 713 00:40:55,704 --> 00:40:56,956 Like that. 714 00:40:58,541 --> 00:40:59,750 (SIGHS) 715 00:41:00,084 --> 00:41:01,418 (ALEX SOBBING) 716 00:41:03,546 --> 00:41:04,880 Come here. 717 00:41:07,424 --> 00:41:11,262 - (SOBBING) It's so humiliating. - No, no. 718 00:41:14,640 --> 00:41:15,891 (CRYING) 719 00:41:16,058 --> 00:41:17,476 I'm proud of you. 720 00:41:20,980 --> 00:41:22,398 (SOBBING) 721 00:41:29,780 --> 00:41:31,240 (MAN COUGHING) 722 00:41:37,788 --> 00:41:39,415 Hey, can I help you? 723 00:41:40,499 --> 00:41:42,751 I'm trying to be better, so I'd love to help out. 724 00:41:43,085 --> 00:41:44,753 - (ELECTRICITY CRACKLING) - (GASPS) 725 00:41:48,090 --> 00:41:49,425 (TIRES SQUEALING) 726 00:41:52,636 --> 00:41:54,013 (MIKE PANTING) 727 00:41:57,474 --> 00:41:59,143 Welcome to Cadmus. 52917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.