All language subtitles for Supergirl S02E05 720p BluRay x264 AAC 2.0 MSubs1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,671 --> 00:00:05,965 KARA: When I was a child, my planet Krypton was dying. 2 00:00:06,424 --> 00:00:09,135 I was sent to Earth to protect my cousin. 3 00:00:09,803 --> 00:00:11,429 But my pod got knocked off-course 4 00:00:11,763 --> 00:00:12,931 and by the time I got here, 5 00:00:13,181 --> 00:00:16,810 my cousin had already grown up and become Superman. 6 00:00:18,186 --> 00:00:19,646 I hid who I really was 7 00:00:19,938 --> 00:00:23,566 until one day when an accident forced me to reveal myself to the world. 8 00:00:24,150 --> 00:00:27,445 To most people, I'm a reporter at CatCo Worldwide Media. 9 00:00:27,696 --> 00:00:30,824 But in secret, I work with my adoptive sister for the DEO 10 00:00:31,032 --> 00:00:32,826 to protect my city from alien life 11 00:00:33,076 --> 00:00:35,370 and anyone else that means to cause it harm. 12 00:00:36,955 --> 00:00:39,124 I am Supergirl. 13 00:00:40,458 --> 00:00:42,085 KARA: Previously on Supergirl. 14 00:00:42,293 --> 00:00:44,087 So our mystery alien is from Daxam. 15 00:00:44,295 --> 00:00:46,423 - It's a sister world to Krypton. - My name is Mon-El. 16 00:00:46,631 --> 00:00:49,217 I asked the DEO to release you into my custody. 17 00:00:49,426 --> 00:00:51,386 I'm in your hands, Kara. 18 00:00:55,014 --> 00:00:56,141 It's your first day of work! 19 00:00:56,474 --> 00:00:57,976 - No. - Yes! 20 00:01:08,903 --> 00:01:10,488 Thank you. 21 00:01:12,323 --> 00:01:13,950 Do you want syrup... 22 00:01:21,374 --> 00:01:23,334 - Uh... - Looks good. 23 00:01:27,464 --> 00:01:28,673 Mmm-mmm. 24 00:01:31,843 --> 00:01:33,303 How is it? 25 00:01:34,012 --> 00:01:35,513 - It fits. That's perfect. - (CHUCKLES) Yeah? 26 00:01:35,722 --> 00:01:37,640 - Yes, now you just need glasses. - No. I... 27 00:01:37,849 --> 00:01:39,392 I have got that covered, thank you. 28 00:01:39,601 --> 00:01:41,311 No, no, no, no. Like real glasses, like mine. 29 00:01:41,519 --> 00:01:43,146 Well, they're not real. But... 30 00:01:43,354 --> 00:01:45,523 I keep it so no one knows I'm Supergirl. 31 00:01:45,732 --> 00:01:47,650 I'm pretty sure no one's gonna mistake me for Supergirl. 32 00:01:47,859 --> 00:01:51,863 No, no, but maybe someday you will want to help people the way I do. 33 00:01:52,071 --> 00:01:54,532 In which case, these will come in handy. 34 00:01:54,741 --> 00:01:56,826 So no one knows Mon-El is Mike. 35 00:01:57,035 --> 00:01:58,161 - And who's Mike? - You are. 36 00:01:58,369 --> 00:01:59,662 Mike Matthews. 37 00:01:59,871 --> 00:02:03,124 Uh, Winn got you a birth certificate, Social Security card, everything. 38 00:02:03,416 --> 00:02:06,711 - Oh, 498003145. - And, oh... 39 00:02:07,045 --> 00:02:08,963 Oh, soon you will get your FICO score. 40 00:02:09,214 --> 00:02:12,258 Oh. I don't know what any of those words mean. 41 00:02:12,467 --> 00:02:14,677 It's okay. You'll learn it all working at CatCo. 42 00:02:14,886 --> 00:02:16,012 - Great. - (SIGHS) 43 00:02:16,221 --> 00:02:18,389 Thank you for helping me be more, um... 44 00:02:18,890 --> 00:02:20,475 - Human. - Yeah. 45 00:02:20,725 --> 00:02:23,228 - Mmm-hmm. - All right. 46 00:02:24,062 --> 00:02:25,396 - Those definitely say "Mike" to me. - Really? 47 00:02:25,605 --> 00:02:26,898 Yeah. 48 00:02:27,690 --> 00:02:30,360 So, when I first started working here, I found it helpful to bring coffee 49 00:02:30,568 --> 00:02:32,362 to the other assistants to make new friends. 50 00:02:33,238 --> 00:02:35,198 Ah, bribery, got it. We have that on Daxam. 51 00:02:35,406 --> 00:02:37,242 No, it's not bribery, it's just niceness. 52 00:02:37,909 --> 00:02:39,160 - Hi. - Good morning. 53 00:02:39,369 --> 00:02:40,912 - Good morning. Good morning. - (TELEPHONES RINGING) 54 00:02:41,120 --> 00:02:42,664 What. Wait, what are those alarms for? 55 00:02:42,872 --> 00:02:44,707 No, no, no. They're not alarms, come here. 56 00:02:44,916 --> 00:02:46,709 That's a phone. You pick it up and you say, 57 00:02:46,918 --> 00:02:48,920 "Hello, this is CatCo, how may I help you?" 58 00:02:49,587 --> 00:02:51,881 Oh, you definitely want to give Eve Tessmacher a coffee. 59 00:02:52,090 --> 00:02:54,634 She is James' assistant, the big boss. 60 00:02:54,843 --> 00:02:57,428 Eve, have you met our new intern? 61 00:03:00,014 --> 00:03:02,809 - Uh, thank you so much. - Sure. 62 00:03:03,309 --> 00:03:05,979 - What's your name? - Mike. Number 49800... 63 00:03:06,187 --> 00:03:07,230 (LAUGHS) No, no, Mike. 64 00:03:07,438 --> 00:03:09,607 You don't need to give her your Social Security number. 65 00:03:10,441 --> 00:03:13,570 - So I memorized that fake ID for nothing? - You mean your real ID? 66 00:03:15,655 --> 00:03:18,533 Yes. Hi. Mike... 67 00:03:18,741 --> 00:03:23,746 Oh, James. I want to introduce you to our new intern, Mike. 68 00:03:24,247 --> 00:03:26,124 Right, Mike. 69 00:03:26,332 --> 00:03:27,917 Welcome to CatCo. 70 00:03:28,334 --> 00:03:30,837 - You're the big boss? - That I am. 71 00:03:31,045 --> 00:03:32,046 Huh? 72 00:03:33,131 --> 00:03:35,258 I kind of expected someone a little more intimidating. 73 00:03:35,800 --> 00:03:37,010 (CLEARS THROAT) 74 00:03:37,302 --> 00:03:39,596 Um, I had Miss Tessmacher put some reports on your desk 75 00:03:39,804 --> 00:03:41,931 that should be put in order and filed. So... 76 00:03:42,140 --> 00:03:43,516 If you have any questions, my doors are always open. 77 00:03:43,725 --> 00:03:46,311 Oh, thanks. And hey, sorry I ran out of... 78 00:03:46,811 --> 00:03:48,813 - The bribery coffees. - No... (SCOFFS) 79 00:03:49,981 --> 00:03:51,983 That's okay, I'm actually about to go 80 00:03:52,191 --> 00:03:53,693 - get one myself. So... - Can I go with you? 81 00:03:53,902 --> 00:03:55,445 Of course you can. I'll be at the elevator. 82 00:03:55,653 --> 00:03:57,280 Okay. 83 00:03:57,488 --> 00:03:59,616 - Bye, now. - (SIGHS) 84 00:03:59,866 --> 00:04:01,910 Why would you take the elevator? It'd be so much quicker to just 85 00:04:02,118 --> 00:04:03,202 - fly from floor to floor. - Mon-El. 86 00:04:03,411 --> 00:04:06,706 - "Mike." - Mike. Mike, I told you a million times. 87 00:04:07,165 --> 00:04:10,043 (WHISPERS) You are never to show your powers to anyone else. 88 00:04:10,293 --> 00:04:12,462 That's the whole point of the clothes and the glasses. 89 00:04:12,879 --> 00:04:14,339 This is your desk. 90 00:04:14,547 --> 00:04:16,549 Wait, so you're saying I can't use my powers 91 00:04:16,758 --> 00:04:18,384 to go through this giant pile of boring paper? 92 00:04:18,593 --> 00:04:20,011 No, of course not. 93 00:04:21,220 --> 00:04:23,097 And you're telling me that you've never used your powers 94 00:04:23,306 --> 00:04:24,807 to do these menial tasks? 95 00:04:25,016 --> 00:04:29,145 (SCOFFS) Never. No. Not once. 96 00:04:30,021 --> 00:04:31,356 You know you get this little... 97 00:04:31,564 --> 00:04:33,316 This little crinkle right up there when you lie? 98 00:04:33,524 --> 00:04:35,234 - I don't have a crinkle. - Yeah, you're... 99 00:04:35,443 --> 00:04:36,903 - You're crinkling right now. - I don't have a crinkle. 100 00:04:37,111 --> 00:04:39,364 - You're crinkling at the moment. - It's your first phone call. 101 00:04:39,822 --> 00:04:41,491 Think you can handle it? 102 00:04:42,200 --> 00:04:43,660 - (TELEPHONE RINGS) - Yeah. 103 00:04:44,202 --> 00:04:47,538 - Hello, this is CatCo. How may I help you? - (TELEPHONE CONTINUES RINGING) 104 00:04:55,046 --> 00:04:56,214 Oh! 105 00:04:56,547 --> 00:04:58,341 I don't get the chance to win my money back? 106 00:04:58,549 --> 00:05:01,010 Uh, with the rate that you play, we'd be here for hours. 107 00:05:01,219 --> 00:05:03,388 Your girlfriend would have to put out an APB. 108 00:05:03,721 --> 00:05:05,556 Not likely. We broke up. 109 00:05:05,890 --> 00:05:08,643 Oh, my God. I'm sorry. What happened? 110 00:05:08,977 --> 00:05:11,646 - She dumped me. - She dumped you? 111 00:05:12,188 --> 00:05:15,274 - Who would do that? - She did. Convincingly. 112 00:05:15,775 --> 00:05:17,110 Well, maybe it was just a fight? 113 00:05:17,318 --> 00:05:21,781 Well, she said I was hard-headed, insensitive, obsessed with work. 114 00:05:22,031 --> 00:05:23,157 That's not so bad. 115 00:05:23,366 --> 00:05:25,493 Also borderline sociopathic. 116 00:05:26,077 --> 00:05:29,664 And she never wants to see me again. So, I'm pretty sure it's over. 117 00:05:30,123 --> 00:05:31,416 Well, 118 00:05:31,708 --> 00:05:33,459 - her loss. - I just thought... 119 00:05:33,668 --> 00:05:36,087 You know, she was... (SIGHS) 120 00:05:36,796 --> 00:05:38,339 Thought she was what? 121 00:05:38,548 --> 00:05:40,258 Look, I appreciate the beer and pool, 122 00:05:40,466 --> 00:05:42,927 but I think I need to go home and drink something a little harder 123 00:05:43,136 --> 00:05:44,804 and lose my cool. 124 00:05:46,389 --> 00:05:47,849 See you later. 125 00:05:48,057 --> 00:05:49,851 Okay. Feel better. 126 00:05:55,273 --> 00:05:57,650 Hey, thanks again for taking in Mon-El. 127 00:05:58,317 --> 00:05:59,819 You make him sound like some sort of stray puppy. 128 00:06:00,028 --> 00:06:02,405 He is. He's an outer space stray puppy. 129 00:06:02,697 --> 00:06:03,698 (CHUCKLES) 130 00:06:04,073 --> 00:06:05,783 I gotta admit, I'm a little jealous of him. 131 00:06:05,992 --> 00:06:07,827 You know, everything is so brand new and exciting. 132 00:06:08,036 --> 00:06:10,329 I mean, yeah, he's got a lot to learn though, but, 133 00:06:10,538 --> 00:06:11,914 he does have me to guide him. 134 00:06:12,123 --> 00:06:13,958 He will be an Earthling in no time. 135 00:06:14,167 --> 00:06:15,960 Way faster than I was. 136 00:06:16,252 --> 00:06:18,129 - (TIRES SCREECHING) - Whoa! 137 00:06:20,006 --> 00:06:21,841 - That was close. - Yeah, for their car. 138 00:06:22,133 --> 00:06:24,010 Go, go, go! Move it. 139 00:06:26,012 --> 00:06:29,390 Seriously? Right in front of Supergirl? I almost feel bad for them. 140 00:06:30,349 --> 00:06:31,642 (ALARM RINGING) 141 00:06:32,060 --> 00:06:33,853 This is a loot. Move. 142 00:06:39,400 --> 00:06:41,944 You do know those bullets aren't going to work on me, right? 143 00:06:42,320 --> 00:06:44,614 I'm glad I didn't bring any bullets. 144 00:06:45,323 --> 00:06:46,616 (GUN WHIRRING) 145 00:06:51,788 --> 00:06:52,955 (GROANS AND GRUNTS) 146 00:06:54,540 --> 00:06:56,250 (BOTH GRUNTING AND GROANING) 147 00:07:05,968 --> 00:07:07,220 - (GRUNTS) - (GROANS) 148 00:07:34,956 --> 00:07:36,499 - (TIRES SCREECH) - (CAMERA SMASHES) 149 00:07:38,126 --> 00:07:40,878 - James! James, are you okay? - Yeah. 150 00:07:41,170 --> 00:07:42,380 (SIRENS WAILING) 151 00:07:42,713 --> 00:07:45,508 Oh, no. Your dad's camera. 152 00:07:46,134 --> 00:07:47,927 Who were those guys? 153 00:07:57,979 --> 00:08:01,023 - Any of these look familiar? - That one. That's the gun he was carrying. 154 00:08:01,357 --> 00:08:04,235 Okay. That is an Anndrannian Photon Cannon. 155 00:08:04,443 --> 00:08:07,113 How'd these guys get their hands on alien technology? 156 00:08:07,321 --> 00:08:09,448 Are you sure they weren't Anndrannian? 157 00:08:09,824 --> 00:08:12,368 Well, they weren't purple with fins, so yeah, I'm sure. 158 00:08:12,577 --> 00:08:14,745 Oh, you are lucky this thing hit you before it was fully charged. 159 00:08:14,954 --> 00:08:16,497 There's no telling what this might've done to you. 160 00:08:16,706 --> 00:08:18,791 We've got to find a way to track these weapons. 161 00:08:19,000 --> 00:08:20,459 So it emits phased muon particles. 162 00:08:20,668 --> 00:08:22,879 I can maybe come up with a way to detect it. 163 00:08:24,297 --> 00:08:25,423 You were warned. 164 00:08:25,631 --> 00:08:28,134 The alien invaders are dangerous. 165 00:08:28,384 --> 00:08:30,261 Their intentions, malicious. 166 00:08:30,720 --> 00:08:32,972 They possess power we cannot hope to match. 167 00:08:33,222 --> 00:08:35,725 And their technology, brought from other worlds, 168 00:08:35,933 --> 00:08:37,935 is falling into the wrong hands. 169 00:08:38,144 --> 00:08:40,271 We should not be opening our arms to them. 170 00:08:40,479 --> 00:08:43,941 We should be locking them up and taking their weapons away. 171 00:08:44,150 --> 00:08:45,443 You did not heed us, 172 00:08:45,651 --> 00:08:49,155 but you will heed the chaos that amnesty has brought. 173 00:08:49,614 --> 00:08:52,241 You will pay the price in fear and blood. 174 00:08:52,450 --> 00:08:54,744 And you will beg us to save you. 175 00:08:54,952 --> 00:08:57,079 We are Cadmus. 176 00:08:57,288 --> 00:08:59,790 It's kind of a coincidence that Cadmus releases a new video 177 00:08:59,999 --> 00:09:02,710 just as criminals get their hands on alien weapons. 178 00:09:03,628 --> 00:09:06,339 Not a coincidence if Cadmus is the one giving them the guns. 179 00:09:06,881 --> 00:09:09,383 REPORTER: In another case of humans using alien weaponry, 180 00:09:09,592 --> 00:09:11,886 the National City Children's Hospital has been damaged. 181 00:09:12,094 --> 00:09:13,763 I don't know about the rest of you, 182 00:09:13,971 --> 00:09:15,598 but I sure as hell would feel a lot safer 183 00:09:15,806 --> 00:09:17,975 if I had one of those super-powered weapons on me 184 00:09:18,184 --> 00:09:19,977 - to defend myself. - That's not the solution. 185 00:09:20,186 --> 00:09:21,354 Well then, what is? 186 00:09:21,562 --> 00:09:25,107 The bad guys are running around everywhere with these high-tech weapons. 187 00:09:25,524 --> 00:09:27,610 I just think it's about time we good guys got some of our own. 188 00:09:27,818 --> 00:09:30,154 Alien guns are bad no matter who controls them. 189 00:09:30,363 --> 00:09:32,698 The Second Amendment gives us the right to bear arms. 190 00:09:32,907 --> 00:09:35,743 - Even if those arms are ray guns. - That's what Cadmus wants. 191 00:09:35,952 --> 00:09:37,411 They're the ones handing out these weapons. 192 00:09:37,620 --> 00:09:40,831 They want us to be afraid of each other. To not trust each other anymore. 193 00:09:41,040 --> 00:09:43,042 Well, how do you know what Cadmus wants? 194 00:09:43,417 --> 00:09:45,294 I... I just do. 195 00:09:45,503 --> 00:09:47,004 Okay, guys, that's enough. 196 00:09:47,213 --> 00:09:48,422 We all know our assignments. 197 00:09:48,631 --> 00:09:51,050 We've got a magazine to put out. Let's get it together. 198 00:09:52,551 --> 00:09:54,011 James, I don't know what to do. 199 00:09:54,220 --> 00:09:56,681 Anndrannian cannons, Pytharian magma bombs. 200 00:09:56,889 --> 00:09:58,849 These are weapons that are far more advanced 201 00:09:59,058 --> 00:10:00,977 than anything we had on Krypton. 202 00:10:01,394 --> 00:10:03,729 Cadmus doesn't care who gets hurt in trying to make sure 203 00:10:03,938 --> 00:10:05,398 all aliens get a bad name. 204 00:10:05,606 --> 00:10:08,484 Yeah, well, I'm sure you and the DEO will figure something out. 205 00:10:08,693 --> 00:10:11,070 Don't sound so defeatist or anything. 206 00:10:11,279 --> 00:10:13,614 I'm sorry. I just don't feel like there's a lot that I can do 207 00:10:13,823 --> 00:10:16,242 - to help behind Cat's desk. - You help. 208 00:10:16,617 --> 00:10:18,536 I couldn't even save my dad's camera. 209 00:10:18,911 --> 00:10:22,540 - Oh, oh... It's okay. - Are you turning into Miss Grant? 210 00:10:22,748 --> 00:10:25,751 - How much work did you give that girl? - I didn't give her anything. 211 00:10:26,043 --> 00:10:30,214 - Eve. Hey, hey, Eve, let me help you. - Oh, thanks, Kara. 212 00:10:30,423 --> 00:10:31,924 And those would be the quarterly reports 213 00:10:32,133 --> 00:10:34,552 - that Mike was supposed to handle. - Oh, Mike. He is so nice. 214 00:10:34,760 --> 00:10:37,179 He was really struggling with his work and it's his first day. 215 00:10:37,388 --> 00:10:40,224 So I was just trying to help him out. He's so nice. 216 00:10:40,850 --> 00:10:41,976 You want to get this or you want me to get it? 217 00:10:42,184 --> 00:10:43,644 Oh, I want to. 218 00:10:44,395 --> 00:10:45,855 What are you doing? 219 00:10:46,439 --> 00:10:48,357 Eating these red tubes. They're amazing. 220 00:10:48,566 --> 00:10:50,401 - Like pure joy in food form. - No, Mon-El, 221 00:10:50,609 --> 00:10:53,612 there's a time and a place for eating candy. 222 00:10:53,821 --> 00:10:56,574 - Yes, this time and this place. - No, this... 223 00:10:56,782 --> 00:10:58,743 This is your place of work. 224 00:10:59,660 --> 00:11:01,871 So when James gives you a task, 225 00:11:02,121 --> 00:11:04,665 you should be the one to complete it. Not Miss Tessmacher. 226 00:11:04,874 --> 00:11:06,250 She wanted to please me. 227 00:11:06,459 --> 00:11:08,085 On Daxam, when a woman wishes to please a man... 228 00:11:08,294 --> 00:11:10,588 Just wherever you're going with that, just don't. 229 00:11:10,796 --> 00:11:13,466 We are not on Daxam. Thank Rao. (SIGHS) 230 00:11:14,633 --> 00:11:16,135 Look, it... 231 00:11:16,344 --> 00:11:19,013 It's gonna be fine. It's still gonna be great. 232 00:11:19,305 --> 00:11:20,806 WOMAN: Kara. 233 00:11:21,349 --> 00:11:22,850 Lena. (CHUCKLES) 234 00:11:23,059 --> 00:11:25,186 - Surprise visit to CatCo? - No. 235 00:11:25,394 --> 00:11:27,521 - I'm here to see you, actually. - You are? 236 00:11:28,356 --> 00:11:30,608 L-Corp is hosting a party this weekend. 237 00:11:30,816 --> 00:11:33,152 It's a gala fundraiser for the Children's Hospital 238 00:11:33,361 --> 00:11:35,863 after that horrific attack on their new building. 239 00:11:36,947 --> 00:11:38,157 I was hoping you'd come. 240 00:11:38,366 --> 00:11:41,660 - "Gala"? Is that like a party? - No. No, it's not. 241 00:11:42,495 --> 00:11:45,331 You are literally my only friend in National City. 242 00:11:45,790 --> 00:11:48,501 Most people wouldn't touch a Luthor with a 10-foot pole. 243 00:11:49,794 --> 00:11:51,128 It would mean a lot to me if you were there. 244 00:11:51,337 --> 00:11:53,172 Of course I'll come. I'm honored. 245 00:11:54,840 --> 00:11:56,384 I love parties. (CHUCKLES) 246 00:11:56,592 --> 00:11:58,219 - Can I come, too? - No. 247 00:11:59,095 --> 00:12:01,514 Oh... Well, of course your friend can come. 248 00:12:02,139 --> 00:12:03,808 - What's your name? - Mike. 249 00:12:04,475 --> 00:12:07,103 - Of the interns. - Well, Mike of the interns, 250 00:12:08,229 --> 00:12:10,523 find yourself a nice suit, and I'll see you there. 251 00:12:11,607 --> 00:12:13,192 Bye. 252 00:12:14,068 --> 00:12:17,071 We are going to a party. (CHUCKLES) 253 00:12:18,030 --> 00:12:19,573 Yes. 254 00:12:19,865 --> 00:12:21,283 Okay, because the photon cannon 255 00:12:21,492 --> 00:12:23,828 is powered by electromagnetism, it left a radiation signature 256 00:12:24,036 --> 00:12:25,788 on Supergirl's suit after the blast, 257 00:12:25,996 --> 00:12:28,833 so we might be able to put a tracking algorithm... 258 00:12:29,417 --> 00:12:30,835 Hello? 259 00:12:31,043 --> 00:12:32,670 Earth to Agent Danvers. 260 00:12:32,878 --> 00:12:34,713 - Sorry, I'm listening. - No, you're not. 261 00:12:34,922 --> 00:12:36,882 What's going on with you? 262 00:12:37,258 --> 00:12:39,927 (SIGHS) Maggie is such a terrible pool player. 263 00:12:40,136 --> 00:12:42,763 I mean, I even tried to let her win and she couldn't keep up. 264 00:12:43,431 --> 00:12:45,433 Maggie, the NCPD officer? 265 00:12:45,641 --> 00:12:47,935 Yeah. You know, she's been kinda down. Her, um... 266 00:12:48,144 --> 00:12:49,603 Her girlfriend broke up with her. 267 00:12:49,812 --> 00:12:51,355 - Ooh. That's too bad. - Yeah. 268 00:12:51,730 --> 00:12:54,150 I don't know, lately she just hasn't really been acting like... 269 00:12:54,358 --> 00:12:56,569 Maggie. You know? She's normally so... 270 00:12:56,944 --> 00:12:59,697 Tough, but now, she just seems so vulnerable. 271 00:13:00,072 --> 00:13:01,198 I just wish I could help her. 272 00:13:01,407 --> 00:13:03,951 Yeah, I try to stay out of other people's relationships. 273 00:13:04,243 --> 00:13:07,037 Mmm-hmm. Like you stayed out of Kara's relationships? 274 00:13:07,371 --> 00:13:09,748 Okay, now, that was different. I was into Kara. 275 00:13:09,957 --> 00:13:14,044 It's not like you're into this Maggie person. 276 00:13:14,962 --> 00:13:16,755 - (SYSTEM BEEPING) - Whoa, whoa, whoa. 277 00:13:17,047 --> 00:13:18,757 We have another attack. This is at Jefferson and Park. 278 00:13:19,175 --> 00:13:20,384 - Alien tech? - Let's see. 279 00:13:20,593 --> 00:13:22,428 I'm sure someone's live broadcasting this. 280 00:13:23,554 --> 00:13:25,764 Whoa. Uh, yup. I would say so. 281 00:13:28,017 --> 00:13:29,935 Kara, there's been another attack. 282 00:13:34,982 --> 00:13:36,484 Oh, my God. 283 00:13:41,447 --> 00:13:42,615 You made it. 284 00:13:45,826 --> 00:13:47,161 (SIRENS APPROACHING) 285 00:14:29,828 --> 00:14:32,623 You're being reckless, Mr. Miner. Lazy. 286 00:14:33,165 --> 00:14:35,000 Your carelessness is going to get you caught. 287 00:14:35,292 --> 00:14:36,794 Not with the weapons you gave us. 288 00:14:37,002 --> 00:14:38,462 Nothing can stop us. 289 00:14:38,671 --> 00:14:40,506 Supergirl can, if you give her the chance. 290 00:14:40,839 --> 00:14:42,675 Your targets are too high-profile. 291 00:14:43,175 --> 00:14:44,593 Maybe you should think smaller. 292 00:14:44,802 --> 00:14:47,555 I'm never thinking small again. From now on, it's all big. 293 00:14:47,763 --> 00:14:49,974 Big bank accounts, big yachts, big money. 294 00:14:50,182 --> 00:14:52,643 I have no interest in making you rich. 295 00:14:52,935 --> 00:14:54,645 My interest is in molding public perception 296 00:14:54,853 --> 00:14:56,272 through the use of these weapons. 297 00:14:56,480 --> 00:14:57,815 To sow fear and discontent. 298 00:14:58,023 --> 00:14:59,984 To make the populace ready for our leadership. 299 00:15:00,192 --> 00:15:02,319 (CHUCKLES) So that's what this is about. You wanna rule the world? 300 00:15:02,528 --> 00:15:04,738 No, I want to save it. 301 00:15:04,947 --> 00:15:07,074 Lady, I could give a rip about your politics. 302 00:15:07,283 --> 00:15:09,910 But if you're so worried about my well-being, 303 00:15:10,244 --> 00:15:13,038 why don't you replace the gun Supergirl damaged? 304 00:15:13,747 --> 00:15:15,207 Something bigger? 305 00:15:23,716 --> 00:15:25,384 - Ah! - (GUN WHIRRING) 306 00:15:28,053 --> 00:15:29,555 Use it wisely. 307 00:15:31,890 --> 00:15:33,392 (POLICE RADIO CHATTER) 308 00:15:35,394 --> 00:15:38,772 You know, they didn't teach me one thing about anti-gravity guns at the academy. 309 00:15:38,981 --> 00:15:40,441 We're analyzing thermal residue to look 310 00:15:40,649 --> 00:15:42,693 for any electromagnetic component to these weapons 311 00:15:42,901 --> 00:15:44,403 so that we can create a countermeasure. 312 00:15:44,612 --> 00:15:46,030 (SCOFFS) Nerd. 313 00:15:47,239 --> 00:15:49,366 How are you feeling? Any better? 314 00:15:49,575 --> 00:15:52,578 Now I just feel like I got kicked in the gut instead of the face. 315 00:15:53,412 --> 00:15:56,165 Well, after you file your report, do you wanna... 316 00:15:56,373 --> 00:15:57,666 You wanna go do something? 317 00:15:57,875 --> 00:15:59,543 There's a great pinball bar that I know. 318 00:15:59,752 --> 00:16:02,755 Or that Food Channel guy's new tapas place opened. 319 00:16:02,963 --> 00:16:04,757 I don't really feel like I'm up to it. 320 00:16:04,965 --> 00:16:06,508 Come on, you should come out. 321 00:16:06,717 --> 00:16:10,387 We'll go and you know, have fun, and celebrate singledom. 322 00:16:10,638 --> 00:16:13,390 I don't really feel like celebrating getting dumped. 323 00:16:14,058 --> 00:16:15,726 Maggie, that's not what I meant. 324 00:16:15,934 --> 00:16:17,227 What do you mean? 325 00:16:17,436 --> 00:16:20,064 I just thought that we could go and have some fun. 326 00:16:20,481 --> 00:16:22,274 Keep each other company. 327 00:16:22,983 --> 00:16:24,026 You and me? 328 00:16:24,234 --> 00:16:27,112 Yes. Why? Why? What's wrong with that? 329 00:16:27,655 --> 00:16:30,074 Nothing, I just, I think I read you wrong. 330 00:16:30,282 --> 00:16:31,575 What do you mean? 331 00:16:31,784 --> 00:16:34,078 I didn't know you were into girls. 332 00:16:35,079 --> 00:16:37,456 - I'm not. - Oh. My bad then. Sorry. 333 00:16:37,665 --> 00:16:39,208 No, no, no. I mean no offense, Maggie. I... 334 00:16:39,416 --> 00:16:42,086 - No, I get it. You're not gay. - Right. 335 00:16:42,294 --> 00:16:44,838 You'd be surprised how many gay women I've heard that from. 336 00:16:46,799 --> 00:16:49,093 Sorry. I just thought you were angling towards something... 337 00:16:49,301 --> 00:16:51,261 No, I wasn't. I was just trying to... 338 00:16:51,470 --> 00:16:53,972 I'll let you know when we make some progress. 339 00:16:58,852 --> 00:17:00,229 What? 340 00:17:00,437 --> 00:17:02,106 Hey, have you seen the news? 341 00:17:02,314 --> 00:17:05,943 63% of people now support repealing the Alien Amnesty Act. 342 00:17:06,151 --> 00:17:07,903 And that's after I published the piece about Cadmus 343 00:17:08,112 --> 00:17:09,947 and these other terrorist groups exploiting social media. 344 00:17:10,155 --> 00:17:12,449 Yeah, Snapper wants me to write an objective piece about it. 345 00:17:12,658 --> 00:17:14,118 I don't know how I'm supposed to be objective 346 00:17:14,326 --> 00:17:16,453 when I know what they're actually up to. 347 00:17:17,162 --> 00:17:19,623 Have you seen Mon-El? I mean, Mike? 348 00:17:19,832 --> 00:17:23,669 I asked him to take this down to marketing, like, two hours ago. 349 00:17:26,255 --> 00:17:28,090 EVE: (PANTING) Mike, do you have protection? 350 00:17:28,340 --> 00:17:30,342 MIKE: You mean, like a sword? 351 00:17:30,718 --> 00:17:34,012 Oh, God, get it out of my ears. Ew! 352 00:17:36,849 --> 00:17:38,142 (EVE GASPS) 353 00:17:42,521 --> 00:17:44,189 What are you two doing? 354 00:17:45,023 --> 00:17:47,651 I mean, I know what you're doing. Just stop doing it. 355 00:17:48,026 --> 00:17:51,113 (GIGGLES) Kara, this is not what it looks like... 356 00:17:51,321 --> 00:17:53,907 This is the definition of something looking like what it looks like. 357 00:17:54,116 --> 00:17:55,617 Just go, Eve. 358 00:17:57,995 --> 00:18:00,497 I think I might have more powers on Earth than we realized. 359 00:18:00,873 --> 00:18:03,751 Do you think that I can make any woman fall instantly for me? 360 00:18:03,959 --> 00:18:06,545 No, you can't. What were you thinking? 361 00:18:06,754 --> 00:18:08,088 That I haven't had sex in 35 years. 362 00:18:08,297 --> 00:18:09,840 - You can't do that here. - Are you sure? 363 00:18:10,048 --> 00:18:11,675 Because I've been watching this TV show about doctors, 364 00:18:11,884 --> 00:18:14,136 - and I'm pretty sure it's okay. - No. I am... 365 00:18:14,344 --> 00:18:18,056 I am trying to help you fit in and you keep messing it up. 366 00:18:18,724 --> 00:18:22,019 Okay, I'm trying very hard to be Mike, okay? 367 00:18:22,227 --> 00:18:23,645 But it is not as easy as you make it sound, Kara. 368 00:18:23,854 --> 00:18:25,022 I'm used to doing my own thing. 369 00:18:25,230 --> 00:18:26,857 Well, you don't do your own thing here. 370 00:18:27,065 --> 00:18:28,484 You do my thing. 371 00:18:28,901 --> 00:18:31,195 Um, okay. And if I don't want to do your thing? 372 00:18:31,403 --> 00:18:33,197 Then find another mentor. 373 00:18:36,241 --> 00:18:38,410 VOICE: And you will beg us to save you. 374 00:18:38,744 --> 00:18:40,370 We are Cadmus. 375 00:18:40,579 --> 00:18:42,331 You are lame. 376 00:18:43,624 --> 00:18:45,959 Oh, God! Jeez. 377 00:18:46,335 --> 00:18:48,212 You do not sneak up on people. (CHUCKLES) 378 00:18:48,587 --> 00:18:49,797 Sorry, man. 379 00:18:50,005 --> 00:18:52,800 - Are you looking for Kara? - No. Looking for you. 380 00:18:53,342 --> 00:18:56,428 - Really? - I had some free time on my hands, and... 381 00:18:57,095 --> 00:18:58,388 I've kind of missed you from CatCo, man. 382 00:18:58,597 --> 00:19:01,266 That's nice and kind of weird for you to say. 383 00:19:01,475 --> 00:19:05,187 - Wait, wait, is your computer frozen? - No. (CHUCKLES) 384 00:19:05,395 --> 00:19:07,648 So what's the latest around here? You guys... 385 00:19:07,856 --> 00:19:10,025 Have any leads on that gang and where they might strike next? 386 00:19:10,234 --> 00:19:12,611 Oh, the DEO mainframe is correlating all the incoming data, 387 00:19:12,820 --> 00:19:14,780 generating possible targets and so. 388 00:19:15,113 --> 00:19:16,657 How does that work, exactly? 389 00:19:17,074 --> 00:19:18,408 Well, uh... 390 00:19:18,617 --> 00:19:22,955 Well, for instance, like the police got an incoming tip about 391 00:19:23,163 --> 00:19:26,375 a sketchy-looking van scoping out the Federal Reserve on Bridwell Avenue. 392 00:19:26,625 --> 00:19:29,253 So we analyze the lead and see if it's viable. 393 00:19:29,545 --> 00:19:31,463 And is it? 394 00:19:31,797 --> 00:19:34,216 Oh, well, this? No, I mean, I don't know. No, I don't think so. 395 00:19:34,424 --> 00:19:38,262 I mean, we have agents on the lookout on the more probable attack vectors. 396 00:19:38,679 --> 00:19:40,097 So the Federal Reserve, 397 00:19:40,305 --> 00:19:42,808 - that's a dead end? - Yeah, um, for now. 398 00:19:43,100 --> 00:19:44,226 (CHUCKLES) 399 00:19:46,061 --> 00:19:49,147 Okay. I'm gonna get back to work. 400 00:19:49,356 --> 00:19:51,108 Pleasure catching up with you, man. 401 00:19:51,441 --> 00:19:52,985 Yeah, okay. 402 00:20:00,200 --> 00:20:01,618 (TIRES SCREECHING) 403 00:20:11,879 --> 00:20:13,255 (ALARMS RINGING) 404 00:20:37,195 --> 00:20:38,363 (GROANS) 405 00:20:38,906 --> 00:20:41,033 What is it with this town and heroes? 406 00:20:41,909 --> 00:20:43,118 (GUN CHARGING) 407 00:20:50,709 --> 00:20:52,502 Have fun. (CHUCKLING) 408 00:20:56,048 --> 00:20:58,300 Everybody out! Everybody out! 409 00:20:59,927 --> 00:21:01,219 (TIRES SCREECHING) 410 00:21:01,720 --> 00:21:04,014 Get out of the room! Run! 411 00:21:04,222 --> 00:21:05,724 Get out of here! Get out of here! Get out of here! 412 00:21:05,933 --> 00:21:07,768 Move! Move! Move! 413 00:21:27,496 --> 00:21:29,164 (WINCING) 414 00:21:29,873 --> 00:21:33,168 I thought male corsets went out of style in the late 1800's. 415 00:21:33,418 --> 00:21:37,422 (CHUCKLES) No, I was just shooting some hoops last night 416 00:21:37,631 --> 00:21:40,676 - and bruised some ribs. - You're a terrible liar, Olsen. 417 00:21:41,259 --> 00:21:43,887 So, I hacked into the security footage taken at the Federal Reserve 418 00:21:44,096 --> 00:21:49,017 that got attacked last night? The same place I told you about yesterday. 419 00:21:52,229 --> 00:21:54,106 It's a great disguise, by the way. 420 00:21:55,482 --> 00:21:57,234 - What were you thinking? - You wouldn't understand. 421 00:21:57,442 --> 00:21:59,820 Well, then, enlighten me. Because all I see here 422 00:22:00,028 --> 00:22:01,738 is a crazy dude with a baseball bat 423 00:22:01,947 --> 00:22:04,116 and a ski mask and a death wish. 424 00:22:07,327 --> 00:22:09,579 My whole life I've been a sidekick. 425 00:22:11,123 --> 00:22:13,125 I have hidden behind my camera 426 00:22:13,500 --> 00:22:15,544 while my best friends wear capes, 427 00:22:15,752 --> 00:22:17,295 and they're heroes and they save people. 428 00:22:17,504 --> 00:22:19,673 And I want to do something good for the world. 429 00:22:20,757 --> 00:22:23,135 And I feel like I've waited too long already. 430 00:22:23,885 --> 00:22:25,220 Winn, 431 00:22:25,429 --> 00:22:28,390 you found the work that you're supposed to do with the DEO. 432 00:22:29,266 --> 00:22:30,934 I haven't, not here. 433 00:22:32,853 --> 00:22:34,312 But I feel like this is it. 434 00:22:34,521 --> 00:22:37,357 I hate to break it to you, dude, but you don't have superpowers. 435 00:22:37,649 --> 00:22:39,693 I know, but I can do this. 436 00:22:42,195 --> 00:22:43,447 We can do this. 437 00:22:43,655 --> 00:22:45,782 - Was that "We"? - Yes, we. 438 00:22:46,033 --> 00:22:47,701 I mean, I have a black belt. 439 00:22:48,410 --> 00:22:50,579 And you're right. I don't have powers. 440 00:22:51,371 --> 00:22:54,041 But you, you can make me a suit. 441 00:22:54,249 --> 00:22:58,128 You can build me a weapon, and together, we can level the playing field. Come on. 442 00:22:59,838 --> 00:23:01,673 Hmm, no. No. No. I can't do it. 443 00:23:01,882 --> 00:23:04,051 - You helped Kara. - There's a difference, okay. 444 00:23:04,259 --> 00:23:07,095 She can fly. You're just tall. 445 00:23:09,765 --> 00:23:12,684 You know, watching my dad's camera get destroyed 446 00:23:13,727 --> 00:23:15,562 reminded me of something. 447 00:23:16,855 --> 00:23:18,982 He gave his life protecting this country. 448 00:23:21,777 --> 00:23:24,112 And if I do this, I can honor him. 449 00:23:24,404 --> 00:23:26,239 Or you can end up just like him. 450 00:23:30,410 --> 00:23:32,120 - Winn. - What? 451 00:23:33,246 --> 00:23:35,707 I'm gonna continue to be that crazy guy 452 00:23:36,374 --> 00:23:38,668 with the baseball bat and the ski mask, 453 00:23:39,044 --> 00:23:40,587 with or without you. 454 00:23:41,379 --> 00:23:43,381 James, guys like us, 455 00:23:44,549 --> 00:23:46,510 we are here 456 00:23:46,718 --> 00:23:49,179 to give people information. 457 00:23:49,679 --> 00:23:51,681 Right? To fight with knowledge. 458 00:23:51,890 --> 00:23:54,309 There is no shame in that, man. 459 00:23:56,144 --> 00:23:57,938 You gotta think this through. 460 00:24:00,357 --> 00:24:02,192 You're gonna get yourself killed. 461 00:24:08,740 --> 00:24:11,827 A donut? You never eat sugar in the middle of the day. What's wrong? 462 00:24:12,035 --> 00:24:14,079 I'm feeling confused about something. 463 00:24:14,287 --> 00:24:17,207 Your steps were exceptionally stompy just now. You all right? 464 00:24:17,457 --> 00:24:19,251 Where do I start? 465 00:24:20,085 --> 00:24:21,753 Mark almost got fired today. 466 00:24:22,170 --> 00:24:24,798 - Who? - Mark, uh... Mike. Mon-El. 467 00:24:25,340 --> 00:24:28,135 He doesn't take his job seriously, at all. 468 00:24:28,385 --> 00:24:31,012 It's really like he has never worked a day in his life. 469 00:24:31,221 --> 00:24:33,765 - Well, he is from a different planet. - I'm from a different planet, 470 00:24:33,974 --> 00:24:36,059 and I had to deal with the awkwardness of seventh grade 471 00:24:36,268 --> 00:24:38,436 when I first got here. I... 472 00:24:39,062 --> 00:24:41,022 I helped him get a new identity. 473 00:24:41,481 --> 00:24:44,109 I helped him get an internship. 474 00:24:45,152 --> 00:24:47,988 (SIGHS) I even got him a new pair of glasses for a disguise 475 00:24:48,196 --> 00:24:51,449 in case he wants to put on a cape and help people the way I do. 476 00:24:51,658 --> 00:24:54,035 He has everything he needs, and yet, 477 00:24:54,369 --> 00:24:55,871 he is still a disaster. 478 00:24:56,079 --> 00:24:57,873 - Well, that's the problem. - What, the glasses? 479 00:24:58,081 --> 00:25:01,501 I can take those back but I don't think it's gonna make any difference. 480 00:25:02,544 --> 00:25:03,837 Sit. 481 00:25:05,338 --> 00:25:07,591 When you first arrived at our house, 482 00:25:07,883 --> 00:25:10,010 I thought, "Finally, I have a sister." 483 00:25:10,218 --> 00:25:12,304 - An alien sister. - Even better. 484 00:25:12,679 --> 00:25:14,890 But I still wanted you to be just like me. 485 00:25:15,223 --> 00:25:16,975 To do everything that I did. 486 00:25:17,184 --> 00:25:20,478 - So I dragged you out to science fairs. - Those were so boring. 487 00:25:20,687 --> 00:25:22,814 - Made you watch scary movies. - What do you have 488 00:25:23,023 --> 00:25:24,858 against a good old romantic comedy? 489 00:25:25,066 --> 00:25:27,194 Forced you to listen to the music that I liked. 490 00:25:27,402 --> 00:25:29,196 Yeah, your punk-rock phase was very strange. 491 00:25:29,404 --> 00:25:32,616 But I finally, I let it go. 492 00:25:32,824 --> 00:25:34,993 Let you do your own thing, find your own hobbies, 493 00:25:35,202 --> 00:25:37,370 listen to your own weird music. 494 00:25:37,704 --> 00:25:39,998 Uh, N-Sync, first of all, is not weird. 495 00:25:40,207 --> 00:25:42,375 And second of all, they are amazing. 496 00:25:42,667 --> 00:25:44,169 Mon-El is not you. 497 00:25:44,377 --> 00:25:46,171 Just like you're not me. 498 00:25:46,546 --> 00:25:47,797 So what works for you 499 00:25:48,006 --> 00:25:49,716 might not work for him. 500 00:25:50,050 --> 00:25:51,509 You know, people just have to 501 00:25:51,718 --> 00:25:54,721 figure out what works for them. 502 00:25:55,222 --> 00:25:57,224 Know who they are inside. 503 00:25:58,141 --> 00:25:59,726 What they're meant to be. 504 00:26:01,186 --> 00:26:03,188 (SIGHS) So you're saying, the job, 505 00:26:03,396 --> 00:26:05,815 the sweater and the glasses are a bit too much? 506 00:26:06,191 --> 00:26:08,526 Not everyone can rock argyle like you do. 507 00:26:08,818 --> 00:26:10,028 Huh. (SIGHS) 508 00:26:11,071 --> 00:26:12,948 Oh, God. You came here 509 00:26:13,156 --> 00:26:15,450 wanting to talk to me about something and I haven't shut my mouth. 510 00:26:15,659 --> 00:26:17,661 I'm sorry. What is it? What's wrong? 511 00:26:22,540 --> 00:26:24,084 - I... - (KNOCK ON DOOR) 512 00:26:26,336 --> 00:26:28,046 What is she doing here? 513 00:26:28,255 --> 00:26:29,756 Who? 514 00:26:32,717 --> 00:26:35,136 Lena, hi. Come on in. 515 00:26:35,345 --> 00:26:38,098 Yeah, I'm sorry to keep dropping in on you. It's... 516 00:26:39,015 --> 00:26:40,684 Hey, I know you. 517 00:26:40,934 --> 00:26:42,519 - You saved my life. - Yeah. 518 00:26:42,727 --> 00:26:44,562 Special Agent Alex Danvers, FBI. 519 00:26:44,771 --> 00:26:46,439 She's my sister. 520 00:26:46,815 --> 00:26:48,858 - This city's smaller than I thought. - Hmm. 521 00:26:49,276 --> 00:26:51,403 Well, actually, maybe you can both help me. Um... 522 00:26:51,611 --> 00:26:54,114 You remember, I told you about that stupid fight club last week? 523 00:26:54,322 --> 00:26:56,116 Now it's my turn to ask for a favor. 524 00:26:56,324 --> 00:26:57,742 Anything. Shoot. 525 00:26:57,951 --> 00:26:59,995 I need to get in touch with Supergirl. 526 00:27:05,208 --> 00:27:07,460 WOMAN: I'm not used to being summoned. 527 00:27:07,669 --> 00:27:09,713 I held up my end of the bargain. 528 00:27:09,963 --> 00:27:11,965 People are afraid of these weapons. 529 00:27:12,340 --> 00:27:13,591 You got what you wanted. 530 00:27:13,800 --> 00:27:16,052 And what is it you now want, Mr. Miner? 531 00:27:16,261 --> 00:27:17,387 One last score. 532 00:27:18,805 --> 00:27:20,223 You wanna take on Lena Luthor? 533 00:27:20,640 --> 00:27:21,683 She's holding an event. 534 00:27:21,891 --> 00:27:24,227 National City's wealthiest will all be there. 535 00:27:24,436 --> 00:27:26,521 Decked out in their finest diamonds and gold. 536 00:27:26,730 --> 00:27:28,064 It'll be the mother lode. 537 00:27:28,273 --> 00:27:31,234 Plus you'll get that public dazzle you're looking for. 538 00:27:31,443 --> 00:27:33,987 The Luthors are smart and dangerous. 539 00:27:35,238 --> 00:27:37,157 You don't wanna go up against them. 540 00:27:37,365 --> 00:27:41,328 I took down Supergirl. I'm not afraid of some spoiled, rich brat. 541 00:27:42,370 --> 00:27:43,788 It's a mistake to underestimate her. 542 00:27:44,164 --> 00:27:47,334 You wanna attack that fundraiser, you do it with what you have. 543 00:27:49,502 --> 00:27:51,963 Your cause is pure greed, Mr. Miner. 544 00:27:52,339 --> 00:27:54,841 Which is fine. I don't hold it against you. 545 00:27:55,383 --> 00:27:57,844 But my cause is something far nobler. 546 00:27:58,887 --> 00:28:00,764 I'm fighting for my children. 547 00:28:01,681 --> 00:28:03,600 My son, my daughter. 548 00:28:04,017 --> 00:28:07,520 Their lives depend on the successful attainment of my goal. 549 00:28:07,979 --> 00:28:10,815 To end alien influence over our planet. 550 00:28:12,859 --> 00:28:16,029 I'm trying to save the world from an alien apocalypse. 551 00:28:16,654 --> 00:28:18,782 Do you really think I'm afraid of you? 552 00:28:22,160 --> 00:28:25,413 Take on Lena Luthor and you do it at your peril. 553 00:28:27,499 --> 00:28:29,501 We're taking down that party. 554 00:28:39,719 --> 00:28:41,346 Supergirl. 555 00:28:41,805 --> 00:28:43,848 - You wanted to see me? - Yeah. 556 00:28:44,432 --> 00:28:46,017 Thank you for coming. 557 00:28:46,559 --> 00:28:48,561 I wanted to invite you to my party. 558 00:28:48,812 --> 00:28:51,689 Kara Danvers told me you were going on with the fundraiser. 559 00:28:52,524 --> 00:28:55,735 You can't. It's definitely going to be a target for this gang. 560 00:28:55,944 --> 00:28:57,695 Well, that's why I need you there to protect it. 561 00:28:57,904 --> 00:29:01,324 With Supergirl in attendance, I know my guests and I will be safe. 562 00:29:01,533 --> 00:29:03,618 You like to take risks, don't you? 563 00:29:04,035 --> 00:29:06,955 When Corben was after you and now this. Why? 564 00:29:07,414 --> 00:29:09,082 Well, you can't live in fear. 565 00:29:10,417 --> 00:29:12,752 You, more than anyone, must understand that. 566 00:29:13,753 --> 00:29:16,798 Time and again, you risk everything to see justice done. 567 00:29:17,006 --> 00:29:19,634 Is it so hard to believe that I feel the same way? 568 00:29:20,885 --> 00:29:24,264 Or are you one of those people that thinks there's no such thing as a good Luthor? 569 00:29:24,973 --> 00:29:27,058 I believe everyone should be judged on their own merits. 570 00:29:27,267 --> 00:29:28,518 Then judge me on mine. 571 00:29:28,726 --> 00:29:32,605 This party must happen and I am asking you for your help. 572 00:29:33,022 --> 00:29:35,567 - I guess I have no choice. - Thank you. 573 00:29:36,901 --> 00:29:38,403 So Kara and I will see you tomorrow night? 574 00:29:38,611 --> 00:29:39,737 Right. 575 00:29:40,029 --> 00:29:43,616 Yes, Kara and I will both be at your party. 576 00:29:45,285 --> 00:29:46,953 Crap. 577 00:29:54,085 --> 00:29:55,628 (JAZZ MUSIC PLAYING) 578 00:29:58,381 --> 00:29:59,466 Okay, so the Muon Particle Detector 579 00:29:59,757 --> 00:30:01,926 will let us know if there are any weapons within 100 feet. 580 00:30:02,135 --> 00:30:03,261 Are you sure? 581 00:30:03,470 --> 00:30:04,888 Have I ever been wrong before? 582 00:30:05,096 --> 00:30:07,098 Okay, this time I'm sure. 583 00:30:07,307 --> 00:30:09,350 I see Lena. Commence Operation Doubtfire. 584 00:30:09,559 --> 00:30:11,144 - Okay. - Lena. 585 00:30:11,728 --> 00:30:14,814 Kara, it's really great to see you. I'm glad you could come. 586 00:30:15,106 --> 00:30:17,442 Um, have you seen Supergirl? 587 00:30:17,650 --> 00:30:19,861 I'm sure she's on her way. 588 00:30:20,069 --> 00:30:22,697 Oh, I am so... Did I spill this on you? 589 00:30:22,906 --> 00:30:25,158 Does anybody have some seltzer? 590 00:30:26,409 --> 00:30:28,328 Supergirl, I'm glad you could make it. 591 00:30:28,536 --> 00:30:30,121 I still think this might be a bad idea. 592 00:30:30,330 --> 00:30:32,540 Well, why don't we wait and see how the evening pans out. 593 00:30:32,749 --> 00:30:34,167 I'll check the perimeter for any activity, 594 00:30:34,375 --> 00:30:36,711 and I'll be back at the first sign of danger. 595 00:30:42,133 --> 00:30:43,176 (SIGHS) 596 00:30:43,384 --> 00:30:46,679 - Kara, you just missed Supergirl. - Did I? 597 00:30:47,180 --> 00:30:48,765 Golly. 598 00:30:53,269 --> 00:30:56,940 Uh, James, you're not here to fight crime, are you? 599 00:30:57,148 --> 00:30:59,317 No, I'm just here as an upstanding member of the community. 600 00:30:59,526 --> 00:31:02,195 Yes, because we agreed that that would be suicide. 601 00:31:04,822 --> 00:31:05,823 (CHUCKLES) 602 00:31:06,032 --> 00:31:07,700 (MUFFLED) Just one more. 603 00:31:08,785 --> 00:31:10,703 MIKE: What's your name, beautiful? 604 00:31:12,372 --> 00:31:14,499 Oh, it's you. 605 00:31:14,999 --> 00:31:18,586 - Um, are you gonna yell at me again? - I'm not gonna yell at you... 606 00:31:18,795 --> 00:31:20,338 What's wrong with your mouth? 607 00:31:20,547 --> 00:31:22,715 - I'm not gonna yell at you again. - Oh. 608 00:31:25,385 --> 00:31:27,053 - Where's the suit from? - Oh, you like it? 609 00:31:27,262 --> 00:31:30,014 - Yeah, it's nice. - Yeah, Eve gave me her little, her... 610 00:31:30,390 --> 00:31:33,226 - Plastic rectangle to buy things. - You used her credit card? 611 00:31:33,560 --> 00:31:35,228 You're gonna yell at me again. 612 00:31:35,562 --> 00:31:37,438 I'm not gonna yell at you. 613 00:31:38,898 --> 00:31:39,899 (SIGHS) 614 00:31:40,149 --> 00:31:41,651 MIKE: I miss dancing. 615 00:31:41,859 --> 00:31:43,695 I used to dance a lot on Daxam. 616 00:31:44,404 --> 00:31:46,489 Yeah, we danced on Krypton, too. 617 00:31:49,284 --> 00:31:51,578 - Well, then... - Sorry, hold on. 618 00:31:54,289 --> 00:31:55,582 (BOTH CHUCKLE) 619 00:31:56,666 --> 00:31:58,751 (BALLROOM MUSIC PLAYING) 620 00:32:01,421 --> 00:32:05,592 I mean, she wasn't into either of us, there's no way she's into this guy, right? 621 00:32:05,925 --> 00:32:07,677 No, couldn't be. 622 00:32:07,844 --> 00:32:09,137 (CELL PHONE BEEPING) 623 00:32:09,971 --> 00:32:11,514 What is that? 624 00:32:11,931 --> 00:32:13,433 Trouble. 625 00:32:13,641 --> 00:32:14,934 (LOUD EXPLOSION) 626 00:32:15,351 --> 00:32:16,853 (PEOPLE CLAMORING) 627 00:32:17,979 --> 00:32:19,606 Don't do anything. 628 00:32:19,814 --> 00:32:21,190 My, my. 629 00:32:21,441 --> 00:32:23,943 Look how many pretty things there are. 630 00:32:25,278 --> 00:32:27,447 Oh, you picked the wrong party to crash. 631 00:32:27,655 --> 00:32:29,365 I don't think so, princess. 632 00:32:29,532 --> 00:32:31,492 I'm gonna keep this real simple, people. 633 00:32:31,701 --> 00:32:34,621 Hand over every ring, pearl, diamond, watch, wallet 634 00:32:34,829 --> 00:32:36,831 and no one gets disintegrated. 635 00:32:38,875 --> 00:32:40,877 (SOFTLY) Don't even think about it. 636 00:32:44,339 --> 00:32:46,549 Did you really think I wouldn't be here? 637 00:32:46,799 --> 00:32:49,385 Actually, I was counting on it. 638 00:32:53,014 --> 00:32:54,474 (PEOPLE SCREAMING) 639 00:32:58,728 --> 00:33:00,313 Hey. 640 00:33:01,356 --> 00:33:02,899 - (GROANS) - (GLASS SHATTERS) 641 00:33:15,578 --> 00:33:18,206 - (GRUNTS) Oh! - Do you mind? 642 00:33:18,414 --> 00:33:20,917 Is that a Black Body Field Generator? 643 00:33:21,084 --> 00:33:23,503 It will be if I can get it working, okay? 644 00:33:24,170 --> 00:33:26,214 This whole party. You set a trap for these guys. 645 00:33:26,422 --> 00:33:29,258 Yeah, a trap that will fail unless I can get this operational. 646 00:33:29,509 --> 00:33:32,929 Uh... Okay, so if the Black Body is at equilibrium with the alien weapons, 647 00:33:33,179 --> 00:33:34,597 then it will absorb the electromagnetic 648 00:33:34,847 --> 00:33:36,891 radiation and shut them down. This is genius. 649 00:33:37,100 --> 00:33:40,603 I know, but the frequency and the wavelength, they're a match. So... 650 00:33:41,562 --> 00:33:43,606 BOTH: The induction coil. 651 00:33:44,774 --> 00:33:46,109 (GROANS AND GRUNTS) 652 00:33:59,622 --> 00:34:01,708 Lights out, Supergirl. 653 00:34:04,961 --> 00:34:06,629 Punch it. 654 00:34:21,936 --> 00:34:23,646 (PANTING) 655 00:34:28,317 --> 00:34:31,988 Oh, we weren't under there, so... 656 00:34:32,613 --> 00:34:34,073 We stopped it. 657 00:34:34,574 --> 00:34:35,908 (BOTH CHUCKLE) 658 00:34:44,333 --> 00:34:45,668 I want to talk to the DA. 659 00:34:45,918 --> 00:34:47,420 I'm sure he's looking forward to talking to you, too. 660 00:34:47,628 --> 00:34:49,297 No, you don't get it. 661 00:34:49,505 --> 00:34:51,841 I know who gave us those weapons. I know who she is. 662 00:34:52,008 --> 00:34:54,510 - I can ID her. - Well, I'm all ears. 663 00:34:54,761 --> 00:34:56,763 - Not until I get a deal. - VOICE: Can you hear me, Miner? 664 00:34:58,264 --> 00:35:00,600 - What the hell? - I warned you not to get caught. 665 00:35:00,808 --> 00:35:02,685 You won't be telling anyone who I am. 666 00:35:02,935 --> 00:35:05,188 No, her voice... 667 00:35:05,646 --> 00:35:09,108 - (GROANS) It's in my head. - Goodbye, Mr. Miner. 668 00:35:11,694 --> 00:35:13,196 Miner? 669 00:35:14,489 --> 00:35:16,115 Call a medic! 670 00:35:20,119 --> 00:35:21,788 What the hell is happening? 671 00:35:24,290 --> 00:35:27,210 - (REMOTE BUZZES) - Onto the next. 672 00:35:36,052 --> 00:35:38,137 I used to be so terrified to walk in here. 673 00:35:38,387 --> 00:35:39,889 Me, too. 674 00:35:40,389 --> 00:35:42,308 You're really not going to stop, are you? 675 00:35:42,725 --> 00:35:44,310 No. 676 00:35:45,812 --> 00:35:48,898 (SIGHS) Then God help me. 677 00:35:50,233 --> 00:35:51,859 I will help you. 678 00:35:53,820 --> 00:35:55,571 What changed your mind? 679 00:35:56,656 --> 00:35:59,742 I spent so many years sitting at that little desk out there, 680 00:35:59,992 --> 00:36:02,161 just creating firewalls, you know, and just... 681 00:36:02,411 --> 00:36:05,164 Keep people from finding out the newest celebrity baby names 682 00:36:05,373 --> 00:36:07,416 or how much money Cat spent at Barney's, 683 00:36:07,667 --> 00:36:10,419 which is a lot more than you think. Like... (SCOFFS) 684 00:36:11,587 --> 00:36:14,549 I wasn't really doing important work. Not really. 685 00:36:15,007 --> 00:36:16,175 And you're right. 686 00:36:16,384 --> 00:36:18,261 Now, I'm working at the DEO, 687 00:36:18,427 --> 00:36:20,096 I am, and it's... 688 00:36:20,263 --> 00:36:21,848 It's amazing. 689 00:36:22,056 --> 00:36:23,683 I get it. 690 00:36:24,767 --> 00:36:27,395 Being a hero, it's... (CHUCKLES) 691 00:36:28,187 --> 00:36:30,189 - It's addictive. - (BOTH CHUCKLE) 692 00:36:31,691 --> 00:36:33,442 Plus, you know, I would feel bad 693 00:36:33,693 --> 00:36:37,113 if you went and got yourself killed when I could've helped you. Blah-blah... 694 00:36:41,117 --> 00:36:42,869 - I've been thinking about my suit. - Oh, please. 695 00:36:43,077 --> 00:36:45,454 I already have something in the works. Just trust me, okay? 696 00:36:45,705 --> 00:36:47,123 Do me a favor, 697 00:36:47,373 --> 00:36:49,709 do not run into the line of fire until it is ready. 698 00:36:49,917 --> 00:36:51,252 - Deal? - Deal. 699 00:36:51,460 --> 00:36:53,963 And, have you thought of a superhero name? 700 00:36:54,213 --> 00:36:55,590 Every superhero needs a name. 701 00:36:55,798 --> 00:36:57,258 I got one. 702 00:36:57,466 --> 00:36:59,218 Well, you gonna tell me? 703 00:37:01,304 --> 00:37:02,805 When we're ready, 704 00:37:04,140 --> 00:37:05,933 everybody's gonna know it. 705 00:37:11,105 --> 00:37:12,773 - KARA: Good morning. - (GRUNTS) 706 00:37:14,901 --> 00:37:18,237 - Am I late for work? - Oh, no. You were fired. 707 00:37:19,572 --> 00:37:20,656 (EXHALES HEAVILY) 708 00:37:20,907 --> 00:37:22,575 Yeah, I'm not sure it was my... 709 00:37:23,326 --> 00:37:24,911 Destiny to be an intern. 710 00:37:25,119 --> 00:37:27,163 Yeah, I'm not so sure either. 711 00:37:27,413 --> 00:37:29,332 - So, you're not mad at me? - I get the feeling I'm always gonna 712 00:37:29,498 --> 00:37:31,083 be a little mad at you. 713 00:37:31,959 --> 00:37:33,628 Yeah, I get that feeling, too. 714 00:37:36,088 --> 00:37:38,132 When I was younger, I had 715 00:37:38,424 --> 00:37:40,760 no idea what I wanted to be here on Earth. 716 00:37:41,594 --> 00:37:45,431 I had a family to help me and guide me, but... 717 00:37:46,265 --> 00:37:48,517 Ultimately, I had to make my own choices. 718 00:37:48,851 --> 00:37:51,479 And I was trying to impose those choices on you, 719 00:37:51,687 --> 00:37:54,106 because when you landed, I was just so excited 720 00:37:54,315 --> 00:37:56,442 to have someone to take under my wing. 721 00:37:56,651 --> 00:37:58,027 To look after. 722 00:37:58,361 --> 00:38:00,696 I never got to do that with my cousin. 723 00:38:02,657 --> 00:38:04,659 But you are your own man. 724 00:38:05,326 --> 00:38:08,287 And your life here on Earth is going to be 725 00:38:08,996 --> 00:38:13,000 very different from mine, and that's fine. That's great. 726 00:38:16,379 --> 00:38:17,672 So, does this mean I don't need to get a job? 727 00:38:17,880 --> 00:38:19,340 - You still need to get a job. - Right. 728 00:38:19,548 --> 00:38:22,051 But just pick something that you like. 729 00:38:22,551 --> 00:38:25,304 And I'll be here to help you, however you need me to be. 730 00:38:25,513 --> 00:38:27,181 That's what a real mentor does. 731 00:38:29,058 --> 00:38:30,851 I got you something. 732 00:38:31,644 --> 00:38:34,230 - It's a guide to National City. - Hmm. 733 00:38:35,189 --> 00:38:37,149 - Thank you, Kara. - Mmm-hmm. 734 00:38:38,150 --> 00:38:42,238 - Oh, what's a "strip club"? - Let's just take that page out. 735 00:38:51,998 --> 00:38:53,874 I heard what happened. 736 00:38:54,083 --> 00:38:55,543 You okay? 737 00:38:56,335 --> 00:38:58,421 I've seen some crazy stuff since I joined the Science Force, 738 00:38:58,671 --> 00:39:00,214 but that was... 739 00:39:01,716 --> 00:39:03,050 That was... 740 00:39:04,719 --> 00:39:06,387 What are you doing here? 741 00:39:07,596 --> 00:39:08,723 I was worried about you. 742 00:39:08,931 --> 00:39:13,060 Look, I'm sorry if I was too forward the other day. That wasn't my place. 743 00:39:22,069 --> 00:39:25,031 My whole life has been about being perfect. 744 00:39:26,615 --> 00:39:27,908 Perfect grades, 745 00:39:28,117 --> 00:39:30,202 perfect job and the perfect sister, 746 00:39:30,411 --> 00:39:31,954 taking care of Kara. 747 00:39:32,913 --> 00:39:36,792 But the one part of my life that I've never been able to make perfect 748 00:39:38,586 --> 00:39:39,962 was dating. 749 00:39:40,796 --> 00:39:43,299 I just never really liked it. I, I... 750 00:39:43,591 --> 00:39:44,967 (STUTTERING) And, I don't know, I mean, I tried. 751 00:39:45,217 --> 00:39:47,595 You know, I got asked out. I just... 752 00:39:48,763 --> 00:39:50,431 I never liked... 753 00:39:52,475 --> 00:39:54,060 Being intimate. 754 00:39:55,895 --> 00:39:57,313 I just... 755 00:39:58,064 --> 00:40:00,816 I don't know. I thought maybe that's just not the way that I was built. 756 00:40:00,983 --> 00:40:03,152 You know, it's just not my thing. 757 00:40:03,903 --> 00:40:06,405 I never thought that it was because of... 758 00:40:06,989 --> 00:40:09,742 The other. That... (LAUGHS) 759 00:40:10,451 --> 00:40:11,786 Maybe I... 760 00:40:13,954 --> 00:40:15,664 I mean, I don't... 761 00:40:16,290 --> 00:40:18,751 I don't know. Now, I just, I can't stop 762 00:40:18,959 --> 00:40:20,628 thinking about... 763 00:40:21,003 --> 00:40:22,421 About what? 764 00:40:29,470 --> 00:40:31,806 That maybe... 765 00:40:32,848 --> 00:40:36,811 There's some truth to what you said. 766 00:40:38,312 --> 00:40:39,772 About? 767 00:40:40,981 --> 00:40:42,483 What you said. 768 00:40:43,275 --> 00:40:44,527 About me. 769 00:40:45,986 --> 00:40:47,154 Hmm. 770 00:40:50,533 --> 00:40:52,034 I have to go. 771 00:40:55,371 --> 00:40:57,289 I'm glad you're okay. 772 00:41:01,961 --> 00:41:04,130 You took a great risk, Miss Luthor. 773 00:41:04,964 --> 00:41:07,341 Why didn't you tell me what you were up to? 774 00:41:07,800 --> 00:41:09,135 I doubt you would've believed that a Luthor 775 00:41:09,343 --> 00:41:11,345 just wanted to see justice done. 776 00:41:12,054 --> 00:41:14,473 Well, I couldn't have stopped them without you. 777 00:41:15,141 --> 00:41:16,559 Thank you. 778 00:41:18,144 --> 00:41:19,687 Who would have believed it? 779 00:41:20,187 --> 00:41:22,523 - A Luthor and a Super working together? - (BOTH CHUCKLE) 780 00:41:23,315 --> 00:41:24,900 I hope we can work together more in the future. 781 00:41:25,067 --> 00:41:26,485 Me, too. 782 00:41:26,694 --> 00:41:30,406 Oh! I didn't realize you had company. 783 00:41:32,032 --> 00:41:33,492 Would you excuse me, Supergirl? 784 00:41:33,701 --> 00:41:35,536 - I have to take this. - Of course. 785 00:41:38,038 --> 00:41:39,665 Sorry I missed your party. 786 00:41:41,041 --> 00:41:42,751 What else is new? 787 00:41:44,211 --> 00:41:45,921 So what can I do for you? 788 00:41:46,755 --> 00:41:48,090 Mom. 60690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.