All language subtitles for Supergirl S02E04 720p BluRay x264 AAC 2.0 MSubs1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,587 --> 00:00:06,091 KARA: When I was a child, my planet Krypton was dying. 2 00:00:06,299 --> 00:00:08,551 I was sent to Earth to protect my cousin. 3 00:00:09,761 --> 00:00:11,429 But my pod got knocked off-course 4 00:00:11,638 --> 00:00:12,764 and by the time I got here, 5 00:00:12,972 --> 00:00:17,102 my cousin had already grown up and become Superman. 6 00:00:18,061 --> 00:00:20,397 I hid who I really was until one day, 7 00:00:20,605 --> 00:00:24,067 when an accident forced me to reveal myself to the world. 8 00:00:24,275 --> 00:00:27,404 To most people, I'm a reporter at CatCo Worldwide Media. 9 00:00:27,612 --> 00:00:30,824 But in secret, I work with my adoptive sister for the DEO 10 00:00:31,074 --> 00:00:32,951 to protect my city from alien life 11 00:00:33,118 --> 00:00:35,161 and anyone else that means to cause it harm. 12 00:00:36,996 --> 00:00:38,790 I am Supergirl. 13 00:00:40,250 --> 00:00:41,501 KARA: Previously on Supergirl... 14 00:00:41,751 --> 00:00:42,669 Detective Maggie Sawyer. 15 00:00:42,919 --> 00:00:44,295 I think we made a pretty good team. 16 00:00:44,587 --> 00:00:45,588 Yeah, I guess we did. 17 00:00:46,464 --> 00:00:48,258 ALEX: What the hell is this place? 18 00:00:48,800 --> 00:00:51,511 A place for off-worlders to hang out, have a drink. 19 00:00:51,803 --> 00:00:53,972 - Who are you? - My name is M'gann M'orzz. 20 00:00:54,139 --> 00:00:55,515 I'm the last daughter of Mars. 21 00:00:55,849 --> 00:00:57,767 So our mystery alien is from Daxam. 22 00:00:57,976 --> 00:00:58,935 It's a sister world to Krypton. 23 00:00:59,144 --> 00:01:00,145 My name is Mon-El. 24 00:01:00,353 --> 00:01:01,479 Can you help me get in touch with my home world? 25 00:01:01,646 --> 00:01:03,606 Daxam is still there, but it's a wasteland. 26 00:01:11,781 --> 00:01:14,325 (PEOPLE SCREAMING) 27 00:01:17,662 --> 00:01:19,497 My prince, you can't stay here. 28 00:01:21,374 --> 00:01:22,500 Come on! 29 00:01:28,506 --> 00:01:29,507 (GRUNTS) 30 00:01:34,012 --> 00:01:35,221 - Are you okay? - Yeah. 31 00:01:36,473 --> 00:01:38,224 This is a Kryptonian ship. 32 00:01:38,475 --> 00:01:40,185 - The emissaries? - Dead. 33 00:01:40,852 --> 00:01:42,353 And so is their planet. 34 00:01:43,313 --> 00:01:44,689 All of this is Krypton's doing. 35 00:01:44,981 --> 00:01:46,149 We need to get you out of here. 36 00:01:46,483 --> 00:01:48,151 I can't fly one of these. 37 00:01:48,693 --> 00:01:49,903 Can you program a destination? 38 00:01:50,153 --> 00:01:51,196 Yes. 39 00:01:54,657 --> 00:01:55,992 Launch countdown started. 40 00:01:56,993 --> 00:01:58,369 (BEEPING) 41 00:02:00,914 --> 00:02:02,040 No. No! 42 00:02:02,332 --> 00:02:04,167 - You can't-- - You need to save yourself. 43 00:02:05,543 --> 00:02:07,879 For once in your life, obey me. 44 00:02:09,214 --> 00:02:10,590 Those are my people out there. 45 00:02:11,007 --> 00:02:12,258 (PANTING) 46 00:02:14,677 --> 00:02:17,013 Let me share in their fate. 47 00:02:19,724 --> 00:02:21,392 "Beyalat Daxam!" 48 00:02:22,894 --> 00:02:24,521 (SHIP ENGINE STARTING) 49 00:02:31,861 --> 00:02:33,905 So anyway, that's how that happened. (GRUNTS) 50 00:02:34,113 --> 00:02:35,281 You were a palace guard? 51 00:02:35,532 --> 00:02:37,242 For the great royal family of Daxam. 52 00:02:37,408 --> 00:02:38,868 Ugh, they were the worst. 53 00:02:39,077 --> 00:02:40,370 And their son, the prince, 54 00:02:40,578 --> 00:02:43,039 he was rumored to be the worst of the worst. 55 00:02:43,248 --> 00:02:44,624 Frat boy of the Universe. 56 00:02:44,874 --> 00:02:47,252 - Uh, he had his good moments, too. - Hmm. 57 00:02:47,460 --> 00:02:50,296 Oh, yeah, your planets didn't get along so well, did they? 58 00:02:50,547 --> 00:02:51,714 - No. - No. 59 00:02:53,716 --> 00:02:54,717 Yeah, I know it's a long shot, 60 00:02:54,926 --> 00:02:57,762 but any chance there was a response to that signal I sent to Daxam? 61 00:02:57,971 --> 00:02:59,597 I mean, I can't be the only one left, right? 62 00:03:02,058 --> 00:03:03,726 I'm sorry, but no. 63 00:03:11,109 --> 00:03:12,569 Right, uh... 64 00:03:13,111 --> 00:03:15,321 Anyway, enough of those dreary thoughts, right? 65 00:03:15,572 --> 00:03:16,823 So what do you guys do for fun around here? 66 00:03:17,073 --> 00:03:19,617 Do you drink or dance or... Oh, hey, do they play Garata here? 67 00:03:19,784 --> 00:03:22,161 - What's Garata? - It's like soccer, with dragons. 68 00:03:22,412 --> 00:03:23,788 No, not that. 69 00:03:23,955 --> 00:03:26,749 Uh, we have PlayStation. 70 00:03:26,958 --> 00:03:31,296 Great. So when do we get out of here and do that thing you just said? 71 00:03:31,462 --> 00:03:34,132 Actually, you have to stay here in the DEO. 72 00:03:34,299 --> 00:03:36,676 Until we can assess the full range of your powers, 73 00:03:36,926 --> 00:03:38,636 you're gonna have to stay in this facility. 74 00:03:39,137 --> 00:03:40,346 For your own protection. 75 00:03:41,931 --> 00:03:43,433 I will do as you ask. 76 00:03:43,641 --> 00:03:44,851 Good. 77 00:03:45,101 --> 00:03:47,937 Now, I have somewhere I need to be. 78 00:03:48,479 --> 00:03:50,189 Where are you headed? 79 00:03:50,440 --> 00:03:51,649 It's personal. 80 00:03:53,651 --> 00:03:55,320 I didn't know he did anything personal. 81 00:03:55,945 --> 00:03:57,322 (CELL PHONE RINGING) 82 00:03:59,616 --> 00:04:00,825 - Danvers? - SAWYER: It's Sawyer. 83 00:04:01,034 --> 00:04:02,869 Want to see a dead body? 84 00:04:03,119 --> 00:04:04,787 Homeless guy found it about an hour ago. 85 00:04:04,996 --> 00:04:06,497 Other cops won't go near it. 86 00:04:09,876 --> 00:04:11,502 Figured it wasn't a Halloween costume. 87 00:04:15,798 --> 00:04:17,675 Oh, right, I forgot you two were running buddies. 88 00:04:17,884 --> 00:04:20,178 - Do you know what species it was? - He's Syvillian. 89 00:04:20,386 --> 00:04:23,640 He's got months of scar tissue built up, heavy bruising on the knuckles. 90 00:04:23,848 --> 00:04:25,892 He didn't just go down fighting. He made a habit of it. 91 00:04:26,142 --> 00:04:28,144 That doesn't make sense. Syvillia is a utopia. 92 00:04:28,353 --> 00:04:30,813 It's peaceful. They don't fight. They hardly even argue. 93 00:04:31,022 --> 00:04:32,148 He could've been defending himself. 94 00:04:32,357 --> 00:04:33,483 There's no skin under the fingernails. 95 00:04:33,691 --> 00:04:35,401 No, you're right. These couldn't have been defensive wounds. 96 00:04:35,652 --> 00:04:36,653 Maybe he was the aggressor. 97 00:04:36,861 --> 00:04:37,862 Bar brawl gone bad? 98 00:04:38,154 --> 00:04:40,156 Somebody accidentally kills him, panics-- 99 00:04:40,406 --> 00:04:41,491 Dumps the body. 100 00:04:42,241 --> 00:04:43,326 Wait a minute. 101 00:04:46,663 --> 00:04:47,664 Oh! 102 00:04:47,997 --> 00:04:50,249 Well, looks like our killer was alien, too. 103 00:04:50,500 --> 00:04:52,377 Can your super lab run some tests on that? 104 00:04:52,669 --> 00:04:54,003 That's exactly what I was thinking. 105 00:04:55,672 --> 00:04:57,256 Well, seems like you two have got it handled. 106 00:04:57,507 --> 00:04:59,717 Maybe you can, uh, go over this with your contacts on the streets? 107 00:04:59,926 --> 00:05:02,053 I already made a few calls, but I'll follow up, though. 108 00:05:06,724 --> 00:05:08,059 You're supposed to be at the Sanitation Department, 109 00:05:08,226 --> 00:05:10,395 getting figures on pelican deaths at the trash dump. 110 00:05:10,561 --> 00:05:11,896 I'm so excited about that, 111 00:05:12,105 --> 00:05:15,441 but I just overheard a report about a murdered alien 112 00:05:15,692 --> 00:05:16,943 on my NCPD scanner. 113 00:05:17,193 --> 00:05:19,529 They're calling it "alien-on-alien violence." 114 00:05:19,946 --> 00:05:22,699 An alien got killed, an alien did it. 115 00:05:22,949 --> 00:05:24,742 - Where's the story? - I... 116 00:05:25,243 --> 00:05:26,786 I just told you the story. 117 00:05:28,579 --> 00:05:29,706 Really? 118 00:05:29,956 --> 00:05:32,750 So you got an actual NCPD source to speak on the record? 119 00:05:32,917 --> 00:05:34,877 Did you talk to the victim's family? 120 00:05:35,086 --> 00:05:38,923 Set up an interview with the DA's office to see if and when charges will be filed? 121 00:05:39,215 --> 00:05:41,092 Where's the medical examiner's report? 122 00:05:41,300 --> 00:05:43,553 Did you research economic and demographic indicators 123 00:05:43,761 --> 00:05:46,597 to provide some context for human-alien race relations? 124 00:05:46,806 --> 00:05:48,266 All very good questions, uh-- 125 00:05:48,558 --> 00:05:50,935 You didn't give me a story. You gave me a half-baked idea. 126 00:05:51,227 --> 00:05:53,229 Go bake it fully. Then I'll talk to you. 127 00:05:56,441 --> 00:05:58,568 Go! Bake, bake, bake! 128 00:05:59,610 --> 00:06:01,487 (ROCK MUSIC PLAYING) 129 00:06:07,577 --> 00:06:09,620 (SPEAKS ALIEN LANGUAGE) 130 00:06:09,954 --> 00:06:11,247 Good morning to you. 131 00:06:11,497 --> 00:06:13,291 I didn't take you for a noon drinker. 132 00:06:13,583 --> 00:06:14,917 Just water, please. 133 00:06:17,795 --> 00:06:19,672 I have so many questions. I don't know where to start. 134 00:06:20,923 --> 00:06:23,134 I spent so much time thinking I was alone. 135 00:06:24,969 --> 00:06:26,179 Me, too. 136 00:06:27,263 --> 00:06:29,682 And of all the gin joints... (CHUCKLES) 137 00:06:32,852 --> 00:06:34,145 How did you escape Mars? 138 00:06:34,812 --> 00:06:37,106 - J'onn-- - Forgive me, I'm sorry. I just... 139 00:06:37,315 --> 00:06:38,775 I... I need to hear it. 140 00:06:40,109 --> 00:06:42,528 When the White Martians attacked, where were you? 141 00:06:43,613 --> 00:06:47,116 I was taken to the internment camp near the Galle Crater. 142 00:06:47,784 --> 00:06:49,285 That was the worst of them. 143 00:06:50,953 --> 00:06:52,497 I lost many friends there. 144 00:06:52,789 --> 00:06:55,500 Yeah. Prisoners penned up like animals. 145 00:06:55,958 --> 00:06:58,127 Barely enough space to move. 146 00:06:59,462 --> 00:07:03,007 Sometimes the guards would just kill someone at random to set off a panic 147 00:07:03,800 --> 00:07:07,970 and then watch as green bodies trampled over each other. 148 00:07:08,846 --> 00:07:10,139 How did you get away? 149 00:07:11,057 --> 00:07:12,058 Um... 150 00:07:12,308 --> 00:07:17,522 One day, a White Martian broke rank and refused a kill order. 151 00:07:18,022 --> 00:07:19,982 I've never known one to show mercy. 152 00:07:20,233 --> 00:07:23,236 Uh, she was different. 153 00:07:23,569 --> 00:07:25,863 She smuggled me off, helped me off-world. 154 00:07:26,155 --> 00:07:27,365 I never looked back. 155 00:07:28,157 --> 00:07:29,742 That was 300 years ago. 156 00:07:30,993 --> 00:07:33,329 You did what you had to do. You're a survivor. 157 00:07:33,538 --> 00:07:35,540 I am whatever I have to be to get by. 158 00:07:39,877 --> 00:07:42,839 I've always dreamed of, uh, finding another. 159 00:07:44,715 --> 00:07:49,345 Now that you're here, I thought we might take the bond. 160 00:07:51,013 --> 00:07:52,223 You want to share minds. 161 00:07:52,515 --> 00:07:54,058 Yes. Would you honor me with that? 162 00:07:55,518 --> 00:07:57,270 I have customers. 163 00:07:58,396 --> 00:07:59,897 Can we talk about this some other time? 164 00:08:11,075 --> 00:08:12,785 We're gonna need a bigger block. 165 00:08:13,077 --> 00:08:14,787 This is awe and some. 166 00:08:15,079 --> 00:08:16,706 No, it's just "awesome." 167 00:08:16,914 --> 00:08:18,958 You've got to put those two words together, and you'll be golden. 168 00:08:19,167 --> 00:08:20,251 MON-EL: Awesome. 169 00:08:20,501 --> 00:08:22,420 - Anything on our alien perp? - Yes, yes. 170 00:08:22,670 --> 00:08:25,923 The thorn found in the dead body is from a Brevakk. 171 00:08:26,132 --> 00:08:29,677 Some sort of biological defense mechanism, so, yeah, that's new and terrifying. 172 00:08:30,011 --> 00:08:31,262 Any ideas where we can find him? 173 00:08:31,512 --> 00:08:32,847 Ah, as it so happens, 174 00:08:33,139 --> 00:08:35,516 exactly one Brevakk registered in National City 175 00:08:35,850 --> 00:08:37,768 for the President's Alien Amnesty Act. 176 00:08:38,019 --> 00:08:41,189 I got an address. Shall I get a strike team to gear up? 177 00:08:41,480 --> 00:08:42,857 No, I'm good. 178 00:08:44,192 --> 00:08:45,776 Sawyer? It's Danvers. 179 00:08:50,865 --> 00:08:51,866 Talk to you a minute? 180 00:08:52,450 --> 00:08:53,618 I don't know you. 181 00:08:54,118 --> 00:08:55,953 Now you do. NCPD. 182 00:08:56,204 --> 00:08:58,039 We're investigating a possible homicide. 183 00:09:00,041 --> 00:09:01,042 (GRUNTS) 184 00:09:03,377 --> 00:09:05,213 (GRUNTING) 185 00:09:15,640 --> 00:09:16,974 You're under arrest! 186 00:09:17,391 --> 00:09:18,392 (SCREAMS) 187 00:09:21,395 --> 00:09:22,897 Don't let them take me! Don't let them take me! 188 00:09:23,147 --> 00:09:24,357 Don't let them take me! 189 00:09:26,150 --> 00:09:27,235 MAN: Go, go, go! 190 00:09:27,985 --> 00:09:29,237 (TIRES SCREECHING) 191 00:09:38,996 --> 00:09:40,581 Do we know who the men in the van were? 192 00:09:40,873 --> 00:09:43,084 No, but these weren't low-rent thugs. 193 00:09:43,417 --> 00:09:45,253 They were definitely combat-trained. They mean business. 194 00:09:45,503 --> 00:09:47,004 So do we. 195 00:09:47,213 --> 00:09:48,839 Or have you forgotten about that? 196 00:09:49,048 --> 00:09:52,051 Hey. Hey, what's with the grumpy? Today and yesterday. 197 00:09:52,343 --> 00:09:53,678 Is everything all right, J'onn? 198 00:09:54,428 --> 00:09:56,597 I appreciate the concern, but I assure you, I'm fine. 199 00:09:57,098 --> 00:09:59,850 - Don't make me pout. - She's really good at it. 200 00:10:07,608 --> 00:10:12,405 (SIGHS) I am not the last Green Martian. There is another. 201 00:10:13,698 --> 00:10:15,533 Her name is M'gann. 202 00:10:15,741 --> 00:10:16,867 Megan. 203 00:10:18,703 --> 00:10:19,870 It's a miracle, J'onn. 204 00:10:20,079 --> 00:10:22,456 I met her at that alien bar you spoke of. 205 00:10:23,207 --> 00:10:24,417 We talked, 206 00:10:25,876 --> 00:10:27,628 but I think I made a mistake. 207 00:10:27,878 --> 00:10:28,963 Why? What happened? 208 00:10:29,213 --> 00:10:32,466 I offered to merge with her in the Martian way. 209 00:10:32,883 --> 00:10:34,218 But you guys just met. 210 00:10:34,427 --> 00:10:36,595 Psychically, Kara. 211 00:10:36,804 --> 00:10:39,223 The bond is the traditional Martian way of communicating. 212 00:10:39,473 --> 00:10:43,394 We link minds, share dreams, emotions, 213 00:10:44,895 --> 00:10:46,063 memories. 214 00:10:46,314 --> 00:10:47,982 We kept no secrets from one another. 215 00:10:48,232 --> 00:10:52,236 Imagine a world without ego, selfishness. 216 00:10:53,571 --> 00:10:54,613 Without lies. 217 00:10:55,448 --> 00:10:56,657 That sounds beautiful. 218 00:10:56,907 --> 00:10:58,826 She didn't seem to think so. 219 00:10:59,076 --> 00:11:01,662 The moment I talked about it, she left. 220 00:11:04,081 --> 00:11:07,168 I am grateful to have you both in my life. I truly am. 221 00:11:09,170 --> 00:11:12,089 But with Martians, it's different. 222 00:11:12,673 --> 00:11:13,841 It's deeper. 223 00:11:14,800 --> 00:11:16,677 Deeper than talking. Fuller. 224 00:11:19,096 --> 00:11:22,016 With her, there's a chance for me to live how I was meant to live. 225 00:11:22,266 --> 00:11:23,642 Just tell her that. 226 00:11:23,851 --> 00:11:25,478 Why don't you try apologizing? 227 00:11:30,483 --> 00:11:31,776 I got my first article published. 228 00:11:32,026 --> 00:11:33,694 - I am pleased for you, Kara. - Thanks. 229 00:11:33,986 --> 00:11:35,279 I have another idea for an article, 230 00:11:35,488 --> 00:11:38,324 but I don't think my new boss is too keen on it. 231 00:11:39,533 --> 00:11:41,494 (SIGHING) Or me, for that matter. 232 00:11:43,037 --> 00:11:46,624 Reporting is harder than I thought, and I thought it was gonna be really hard. 233 00:11:47,625 --> 00:11:49,335 But I'm trying, so... 234 00:11:49,877 --> 00:11:52,505 Remember to always believe in yourself, my daughter. 235 00:11:52,713 --> 00:11:53,798 Yeah. 236 00:11:54,715 --> 00:11:56,050 Thanks for the advice. 237 00:11:56,801 --> 00:11:58,677 Oh. Hey, what is this place? 238 00:11:58,886 --> 00:12:00,304 It's private. 239 00:12:00,513 --> 00:12:01,722 Oh, I'm sorry. I didn't-- 240 00:12:01,972 --> 00:12:04,225 Shouldn't you be testing your abilities with Winn somewhere? 241 00:12:04,517 --> 00:12:08,062 Yeah, Winn said we could "chillax for five." 242 00:12:09,730 --> 00:12:10,898 Whatever that means. 243 00:12:12,483 --> 00:12:13,567 Who is that woman? 244 00:12:14,068 --> 00:12:15,986 It's my mother. She's not really her. 245 00:12:16,237 --> 00:12:18,572 But she's a hologram of her with her thoughts and knowledge. 246 00:12:20,199 --> 00:12:22,076 Yeah, we had constructs like this on Daxam. 247 00:12:22,326 --> 00:12:24,578 Daxam. Sister world to Krypton. 248 00:12:24,829 --> 00:12:26,330 A race of bullies and hedonists, 249 00:12:26,580 --> 00:12:28,207 - committed only to their own pleasure. - Bye, Mom! 250 00:12:28,416 --> 00:12:29,583 They are selfish-- 251 00:12:30,000 --> 00:12:32,086 - Sorry about that. - (CHUCKLES) No, it was... 252 00:12:33,546 --> 00:12:35,005 Uh, an apt description. 253 00:12:35,589 --> 00:12:39,343 Sometimes I just like to come in here to tell her about my day. 254 00:12:41,554 --> 00:12:43,347 I know it's not really her, but I... 255 00:12:44,598 --> 00:12:46,350 - It just makes me feel less-- - Alone. 256 00:12:48,769 --> 00:12:49,854 Yeah. 257 00:12:52,898 --> 00:12:54,066 She is a babe. 258 00:12:54,275 --> 00:12:55,526 Excuse me? 259 00:12:55,776 --> 00:12:57,236 Well, your mother, I mean. 260 00:12:57,445 --> 00:12:58,571 Uh, okay. 261 00:12:59,071 --> 00:13:01,740 Winn told me that "babe" is what you call a beautiful woman on Earth. 262 00:13:01,949 --> 00:13:03,200 I'm sensing that's not right. 263 00:13:03,451 --> 00:13:06,078 Maybe don't let Winn teach you too much about women on this planet. 264 00:13:06,287 --> 00:13:07,288 Yeah. 265 00:13:07,538 --> 00:13:09,206 Well, perhaps you can. 266 00:13:10,624 --> 00:13:11,625 Me? 267 00:13:11,876 --> 00:13:14,044 Well, Hank said I had to stay in the DEO for my protection. 268 00:13:14,253 --> 00:13:15,713 What if you were to accompany me outside? 269 00:13:15,963 --> 00:13:19,467 Surely, I'd be safe from humans with the most powerful woman in the world, 270 00:13:19,717 --> 00:13:20,801 right? (CHUCKLES) 271 00:13:22,052 --> 00:13:23,387 I don't think that's a good idea. 272 00:13:23,554 --> 00:13:25,389 Because you're from Krypton, and I'm from Daxam. 273 00:13:25,639 --> 00:13:26,974 No, I just... 274 00:13:29,059 --> 00:13:30,227 I'll see you later. 275 00:13:33,772 --> 00:13:34,899 (CELL PHONE RINGING) 276 00:13:35,649 --> 00:13:36,650 Sawyer. 277 00:13:36,901 --> 00:13:39,153 SAWYER: Danvers. Got a tip. You in? 278 00:13:39,403 --> 00:13:40,488 That was fast. 279 00:13:40,738 --> 00:13:41,989 Texting you the location. 280 00:13:42,239 --> 00:13:44,783 Oh, oh. And I almost forgot. Wear something nice. 281 00:13:46,577 --> 00:13:48,287 (POP SONG PLAYING) 282 00:13:50,164 --> 00:13:51,332 You clean up nice. 283 00:13:52,791 --> 00:13:54,084 I do? (CHUCKLES) 284 00:13:54,335 --> 00:13:57,671 Well, you do, too, with the shoes and the hair, 285 00:13:58,005 --> 00:13:59,089 and all the... 286 00:13:59,507 --> 00:14:00,758 (CHUCKLES) I'm not all business. 287 00:14:01,342 --> 00:14:02,927 But this is, right? 288 00:14:03,135 --> 00:14:05,012 I mean, what are we doing here? 289 00:14:05,262 --> 00:14:06,597 Wait for it. Here. 290 00:14:27,451 --> 00:14:28,619 Who are all these people? 291 00:14:28,869 --> 00:14:30,704 National City's wealthiest. 292 00:14:31,372 --> 00:14:33,624 I see the head of a bank, 293 00:14:34,458 --> 00:14:35,960 couple hedge fund managers, 294 00:14:36,669 --> 00:14:38,045 and a city councilman. 295 00:14:38,879 --> 00:14:40,464 What are they all doing here? 296 00:14:41,215 --> 00:14:43,217 We're about to find out. 297 00:14:44,718 --> 00:14:50,474 ROULETTE: They came from beyond the stars, across the vastness of space. 298 00:14:51,350 --> 00:14:56,188 Light years. Parsecs. Infinite distance. 299 00:14:56,647 --> 00:14:57,648 And why? 300 00:14:58,065 --> 00:14:59,525 Did they come to invade? 301 00:15:01,694 --> 00:15:02,820 No. 302 00:15:03,487 --> 00:15:07,241 Or did they come in peace? 303 00:15:07,700 --> 00:15:08,826 Neither. 304 00:15:09,827 --> 00:15:12,329 They came to entertain. 305 00:15:12,538 --> 00:15:13,706 (PEOPLE CHEERING) 306 00:15:13,914 --> 00:15:16,667 There are no rules in my cage tonight. No laws. 307 00:15:16,917 --> 00:15:20,588 Every fighter knows the risks, and they are here for you. 308 00:15:20,838 --> 00:15:21,755 (PEOPLE CHEERING) 309 00:15:22,006 --> 00:15:23,757 Tonight, it's triple stakes, everybody, 310 00:15:24,008 --> 00:15:26,677 because we've got the killer Brevakk himself, 311 00:15:26,927 --> 00:15:27,928 Quill! 312 00:15:28,178 --> 00:15:29,221 (PEOPLE CHEERING) 313 00:15:31,098 --> 00:15:35,519 That Syvillian, he wasn't murdered. He was killed here in the ring. 314 00:15:35,728 --> 00:15:38,564 National City's got itself an underground alien fight club. 315 00:15:38,772 --> 00:15:41,567 And he'll be facing M'gann M'orzz, 316 00:15:41,775 --> 00:15:44,862 the up-and-coming, beautiful and brutal, 317 00:15:45,029 --> 00:15:48,699 still undefeated last daughter of the red planet, 318 00:15:49,283 --> 00:15:50,701 Miss Martian! 319 00:15:50,868 --> 00:15:52,286 (PEOPLE CHEERING) 320 00:16:01,045 --> 00:16:02,296 Fight! 321 00:16:04,048 --> 00:16:05,049 (GRUNTING) 322 00:16:11,138 --> 00:16:13,265 (PEOPLE CHEERING) 323 00:16:23,651 --> 00:16:25,069 Somebody's gonna get killed. 324 00:16:26,654 --> 00:16:28,322 Maybe us. Three o'clock. 325 00:16:30,824 --> 00:16:32,409 Really wish we'd called backup. 326 00:16:33,160 --> 00:16:34,244 I did. 327 00:16:39,500 --> 00:16:40,459 (CHUCKLES) 328 00:16:40,668 --> 00:16:42,086 ROULETTE: Ladies and gentlemen, 329 00:16:42,294 --> 00:16:45,464 we have an unexpected and new main event for you tonight. 330 00:16:45,673 --> 00:16:47,508 Something very special. 331 00:16:48,008 --> 00:16:53,681 The Girl of Steel, the Maid of Might, the last Kryptonian female herself, 332 00:16:53,931 --> 00:16:55,974 - Supergirl! - (PEOPLE CHEERING) 333 00:16:56,183 --> 00:16:57,476 And meet your opponent, 334 00:16:57,768 --> 00:16:58,769 Draaga. 335 00:16:58,977 --> 00:16:59,978 (GROWLS) 336 00:17:04,108 --> 00:17:05,943 (GROWLING) 337 00:17:06,110 --> 00:17:08,362 I've never killed a Kryptonian. 338 00:17:08,862 --> 00:17:10,614 Your streak's about to continue. 339 00:17:11,198 --> 00:17:12,199 (GRUNTS) 340 00:17:18,956 --> 00:17:19,998 (GROANS) 341 00:17:21,709 --> 00:17:22,710 (GROWLING) 342 00:17:26,046 --> 00:17:27,381 Police! 343 00:17:27,631 --> 00:17:28,882 (PEOPLE SCREAMING) 344 00:17:40,018 --> 00:17:41,562 (GROANING) 345 00:17:42,563 --> 00:17:43,689 Are you all right? 346 00:17:43,897 --> 00:17:45,232 (COUGHING) 347 00:17:45,482 --> 00:17:48,193 I hope too many people didn't bet on me. 348 00:17:54,908 --> 00:17:56,326 - Are you sure you're okay? - (GRUNTS) 349 00:17:56,493 --> 00:18:00,038 I just got my ass handed to me by a seven-foot alien gladiator. 350 00:18:00,247 --> 00:18:01,915 I'm nowhere near okay. 351 00:18:02,166 --> 00:18:04,001 Aliens fighting aliens for money. 352 00:18:05,419 --> 00:18:08,589 (SIGHS) Humans have always exploited our kind, but this is a new level. 353 00:18:10,758 --> 00:18:12,676 J'onn, there's something that we need to tell you. 354 00:18:16,013 --> 00:18:18,265 Your friend M'gann... 355 00:18:19,600 --> 00:18:20,851 Megan. 356 00:18:21,226 --> 00:18:23,103 She's not who you think she is. 357 00:18:24,062 --> 00:18:25,355 What's that supposed to mean? 358 00:18:25,522 --> 00:18:27,608 We saw her last night at the fight club. 359 00:18:29,526 --> 00:18:30,611 She was participating. 360 00:18:33,238 --> 00:18:35,532 They call her Miss Martian. 361 00:18:37,743 --> 00:18:38,869 SUPERGIRL: Hank... 362 00:18:40,037 --> 00:18:41,622 (GROANS) What are you gonna do? 363 00:18:42,790 --> 00:18:44,792 WINN: No heat vision, no X-ray vision. 364 00:18:47,085 --> 00:18:48,420 But you're strong. 365 00:18:48,629 --> 00:18:51,298 - As strong as Kara? - Ha! No, not even close. 366 00:18:51,548 --> 00:18:52,549 Uh, let's see. 367 00:18:52,758 --> 00:18:55,552 No freeze breath, which is kind of a bummer, right? 368 00:18:55,719 --> 00:18:58,555 No flight either, but your leaping is fantastic. 369 00:18:58,764 --> 00:19:02,100 I'm talking about like "tall buildings in a single bound" kind of stuff. 370 00:19:02,309 --> 00:19:04,895 Yeah, we definitely have the makings of a superhero here. 371 00:19:05,062 --> 00:19:06,396 - Uh, a superhero? - Yeah. 372 00:19:06,605 --> 00:19:07,940 You know, you go out there, 373 00:19:08,148 --> 00:19:11,443 you fight crime, save people, wear a costume. Superhero. 374 00:19:11,652 --> 00:19:15,322 Yeah, speaking of going out there, I'm going kind of crazy in here. 375 00:19:15,656 --> 00:19:17,074 I could really use some fresh air. 376 00:19:17,324 --> 00:19:20,410 Yeah, you heard Hank. I mean, you've got to stay here at the DEO. 377 00:19:22,120 --> 00:19:23,997 You know, I bet if I were outside, I could fly like Kara. 378 00:19:24,248 --> 00:19:27,417 (SCOFFS) Nice try, buddy. No, we got to stay here. Them's the rules. 379 00:19:27,584 --> 00:19:30,337 I mean, I'm new here. I'm trying to make a good impression. 380 00:19:30,587 --> 00:19:35,175 Uh... (CHUCKLES) I'm also new here and trying to make a good impression. 381 00:19:35,425 --> 00:19:37,469 Dude, no. Sorry, I can't. 382 00:19:41,306 --> 00:19:43,767 So, when I become a superhero, I'll need a costume, right? 383 00:19:44,601 --> 00:19:47,271 Something awesome, like... Like Kara's. 384 00:19:47,479 --> 00:19:53,026 I mean, not to brag, but, uh, I actually designed Supergirl's costume. 385 00:19:53,694 --> 00:19:57,197 Huh. And these names... "Supergirl," who coins these names? 386 00:19:57,447 --> 00:19:58,866 Oh, yeah, that one's not me, sadly. 387 00:19:59,116 --> 00:20:00,617 (STAMMERING) You can think of one for me. 388 00:20:00,951 --> 00:20:02,494 Wait. Really? You'd let me do that? 389 00:20:02,703 --> 00:20:04,329 Yeah, and make me a costume. 390 00:20:06,540 --> 00:20:07,708 Okay. 391 00:20:07,958 --> 00:20:10,002 Uh-huh. Okay, I see what you're doing here. 392 00:20:10,210 --> 00:20:11,461 Sorry, me? Was I doing something? 393 00:20:11,712 --> 00:20:12,713 "Oh, me, was I..." 394 00:20:12,963 --> 00:20:15,048 Yes! You think that if you appeal to my vanity 395 00:20:15,299 --> 00:20:18,051 and let me make your costume and name you, 396 00:20:18,302 --> 00:20:20,971 that I'm just going to let you out of the DEO. 397 00:20:21,179 --> 00:20:24,641 That hadn't even crossed my mind. 398 00:20:24,850 --> 00:20:25,851 Uh-huh. 399 00:20:26,143 --> 00:20:27,728 Us just sneaking out for a little bit, 400 00:20:27,978 --> 00:20:33,191 you know, just two new friends, right, running a couple of field tests, 401 00:20:33,483 --> 00:20:35,569 living out our dreams, 402 00:20:35,819 --> 00:20:37,154 not getting in trouble. 403 00:20:37,571 --> 00:20:40,198 - Hmm. Not bad. - (GROANING) 404 00:20:40,908 --> 00:20:43,243 Damn you, Mon-El of Daxam. 405 00:20:43,493 --> 00:20:44,494 I'm so weak. 406 00:20:44,828 --> 00:20:46,163 Hey, chief, I got something for you. 407 00:20:46,413 --> 00:20:48,415 Remember the NCPD alien murder? 408 00:20:48,665 --> 00:20:51,084 A two-line police blotter item does not constitute a story. 409 00:20:51,335 --> 00:20:54,212 It does when it's connected to an underground fight club. 410 00:20:55,505 --> 00:20:58,050 My silence is your invitation. Talk fast. 411 00:20:58,258 --> 00:21:03,430 Uh... Uh, the patron list is full of prominent high rollers in National City. 412 00:21:03,764 --> 00:21:04,765 Great. 413 00:21:06,433 --> 00:21:07,726 Who's your source? 414 00:21:08,936 --> 00:21:11,229 I'm gonna have to come back to you with that one. 415 00:21:11,438 --> 00:21:14,441 You don't even have an anonymous source, someone who can talk off the record? 416 00:21:14,691 --> 00:21:18,111 No, uh, not yet, but I promise you, this is real. 417 00:21:18,362 --> 00:21:21,073 It's not real until you can verify your sources. 418 00:21:21,281 --> 00:21:23,867 We're the fourth estate, not Reddit. 419 00:21:33,710 --> 00:21:35,379 (CHATTERING) 420 00:21:37,547 --> 00:21:38,590 No, no, no! 421 00:21:38,799 --> 00:21:40,634 No, you said that we were gonna test your powers. 422 00:21:40,884 --> 00:21:42,928 Yeah, yeah, we will. We will. After this. 423 00:21:43,387 --> 00:21:44,388 Argh. 424 00:21:44,554 --> 00:21:47,975 Winn, for a Daxamite, it is the height of insult to refuse a toast. 425 00:21:50,310 --> 00:21:53,063 Well, I wouldn't want to be culturally insensitive. 426 00:21:53,313 --> 00:21:54,439 One drink. 427 00:21:55,107 --> 00:21:57,067 ALL: (CHANTING) Drink! Drink! Drink! 428 00:21:59,277 --> 00:22:00,988 (ALL CHEERING) 429 00:22:01,989 --> 00:22:03,281 Oh! 430 00:22:04,908 --> 00:22:06,410 Up! Up! Up! 431 00:22:10,080 --> 00:22:11,081 (BELL DINGS) 432 00:22:13,834 --> 00:22:15,168 (GRUNTING) 433 00:22:17,129 --> 00:22:18,338 - (BONES CRACKING) - (GROANING) 434 00:22:20,173 --> 00:22:21,925 I don't know if that's bending the right way. 435 00:22:23,260 --> 00:22:24,261 (GROANS) 436 00:22:24,511 --> 00:22:25,846 - Time to go. - I didn't-- 437 00:22:35,105 --> 00:22:36,940 - Come on in. - You lied to me. 438 00:22:37,649 --> 00:22:38,984 I know about the fights, M'gann. 439 00:22:39,776 --> 00:22:41,319 I never lied to you. You never asked. 440 00:22:41,528 --> 00:22:42,988 Don't give me that. 441 00:22:43,196 --> 00:22:45,323 That's the real reason why you didn't want to take the bond. 442 00:22:45,782 --> 00:22:47,367 Because then I'd know how you were spending your nights. 443 00:22:47,617 --> 00:22:49,369 How I spend my nights is no one's business but my own. 444 00:22:49,619 --> 00:22:50,662 - Who runs the fights? - Why? 445 00:22:50,954 --> 00:22:52,122 So I can stop them! 446 00:22:52,330 --> 00:22:55,208 (SCOFFS) You don't know who you'd be going up against. 447 00:22:55,459 --> 00:22:57,377 She has powerful friends. 448 00:22:57,627 --> 00:22:58,670 So do I. 449 00:23:00,130 --> 00:23:02,299 They're using you, watching you fight like an animal. 450 00:23:02,507 --> 00:23:05,010 No, I don't fight for them. I fight for myself. 451 00:23:05,218 --> 00:23:07,471 This is the reality that we live in. 452 00:23:07,679 --> 00:23:09,181 This is the world you've created. 453 00:23:09,389 --> 00:23:10,724 So what's in it for you? The money? 454 00:23:11,808 --> 00:23:13,060 - (SIGHS) - The thrill of the kill? 455 00:23:14,811 --> 00:23:16,980 I have never killed anyone in the ring. 456 00:23:17,230 --> 00:23:19,483 - You don't understand. - Then make me understand! 457 00:23:20,984 --> 00:23:23,153 We're the last of our kind. There's no one else. 458 00:23:23,403 --> 00:23:26,156 It's our responsibility to preserve everything we've lost. 459 00:23:26,364 --> 00:23:29,242 That's the difference between us. I don't want to remember. 460 00:23:29,576 --> 00:23:30,994 You want to still be there. 461 00:23:31,244 --> 00:23:33,580 You want to relive it over and over. I don't! 462 00:23:33,997 --> 00:23:35,082 I wanna forget. 463 00:23:35,332 --> 00:23:37,584 I will never forget my wife and daughters. 464 00:23:37,834 --> 00:23:38,877 They're dead. 465 00:23:40,253 --> 00:23:41,421 We're alive. 466 00:23:44,883 --> 00:23:46,718 God help you, M'gann. 467 00:23:48,595 --> 00:23:49,721 You're lost. 468 00:23:53,225 --> 00:23:55,018 (SIGHS) She calls herself Roulette. 469 00:23:56,353 --> 00:23:58,563 Her real name is Veronica Sinclair. 470 00:24:01,691 --> 00:24:03,026 Don't come back here. 471 00:24:22,045 --> 00:24:24,089 I'm shutting you down, Sinclair. 472 00:24:24,381 --> 00:24:25,423 Unlikely. 473 00:24:25,632 --> 00:24:28,552 You're conducting illegal fights. You're breaking the law. 474 00:24:28,802 --> 00:24:32,806 Technically, they're not people. They have no rights. 475 00:24:33,056 --> 00:24:35,267 So how could I be breaking the law? 476 00:24:35,559 --> 00:24:37,727 - Pretty cynical view. - Not at all. 477 00:24:37,936 --> 00:24:42,274 To these freak shows, I'm a savior. 478 00:24:42,816 --> 00:24:45,610 I've given them a place to feel special, 479 00:24:45,819 --> 00:24:47,320 find glory, 480 00:24:47,571 --> 00:24:49,406 and earn a little cash, too. 481 00:24:50,448 --> 00:24:52,242 What have you ever given them? 482 00:24:52,492 --> 00:24:53,952 Black eyes? (SCOFFS) 483 00:24:54,244 --> 00:24:55,912 All you do is lock them up. 484 00:24:58,331 --> 00:25:00,917 And what about the ones you kidnap and force to fight? 485 00:25:01,585 --> 00:25:03,086 Some of them owe me money. 486 00:25:03,503 --> 00:25:05,338 Fighting's just a way of getting squared. 487 00:25:05,672 --> 00:25:06,923 And if they die in the ring? 488 00:25:07,799 --> 00:25:09,759 Plenty more where that came from. 489 00:25:10,427 --> 00:25:13,430 See, Michael Vick made a big mistake. 490 00:25:14,598 --> 00:25:17,517 People don't care about what happens to aliens, 491 00:25:18,643 --> 00:25:20,520 but they do care about dogs. 492 00:25:23,273 --> 00:25:25,192 - You're sick. - And you're naive. 493 00:25:25,483 --> 00:25:27,319 You're not gonna change their hearts 494 00:25:27,611 --> 00:25:29,362 any more than you're going to change the hearts 495 00:25:29,613 --> 00:25:32,866 of the spoiled rich who pay good money to see blood spilled. 496 00:25:33,533 --> 00:25:37,120 You can shut down the matches, but only for a little while. 497 00:25:37,871 --> 00:25:39,539 Because you can't stop gambling, 498 00:25:39,998 --> 00:25:44,127 and you can't stop beings from doing anything it takes to survive. 499 00:25:44,336 --> 00:25:48,006 Thing you'll learn about me, I only play safe bets. 500 00:25:49,132 --> 00:25:54,471 And you, (SCOFFS) little girl, are as safe as they come. 501 00:26:08,193 --> 00:26:11,404 I should've heat-visioned that stupid champagne glass out of her hand. 502 00:26:11,655 --> 00:26:13,031 I mean, do you think she's right? 503 00:26:13,323 --> 00:26:15,533 Do you think she has the only thing to offer to aliens? 504 00:26:15,825 --> 00:26:19,204 How do you stop them from letting themselves be used and exploited? 505 00:26:19,412 --> 00:26:21,164 By offering something more powerful than fear. 506 00:26:21,539 --> 00:26:22,499 - (SIGHS) - Winn. 507 00:26:22,707 --> 00:26:23,708 Nothing. I'm not hung over. 508 00:26:23,917 --> 00:26:25,335 You're the one being defensive. 509 00:26:25,585 --> 00:26:27,837 - Agent Schott. - (STAMMERS) Sir, yes, sir. 510 00:26:28,755 --> 00:26:32,509 Uh, Mon-El is doing great, by the way. He's here in the DEO. He's here. 511 00:26:32,759 --> 00:26:35,178 Did you know his heart is on the other side? 512 00:26:35,387 --> 00:26:38,265 That's absolutely fascinating. You know, the DEO received reports this morning 513 00:26:38,515 --> 00:26:40,767 of a six-foot alien attacking two men in a bar last night. 514 00:26:41,017 --> 00:26:44,020 The news is so very violent these days. 515 00:26:44,271 --> 00:26:46,690 Apparently, this alien had a 5'2" sidekick. 516 00:26:47,023 --> 00:26:48,275 I am 5'9"! 517 00:26:48,525 --> 00:26:49,609 What's going on? 518 00:26:49,859 --> 00:26:51,945 Winn took Mon-El on a jaunt through the city last night. 519 00:26:52,195 --> 00:26:53,405 By some miracle, nobody is dead. 520 00:26:53,613 --> 00:26:56,366 But we were lucky this time. You should have talked to him. 521 00:26:56,533 --> 00:26:58,910 Me? (SCOFFS) How is this my fault? 522 00:26:59,202 --> 00:27:01,204 Everything we do is under a microscope. 523 00:27:02,038 --> 00:27:04,291 We work so hard to make humans trust us. 524 00:27:05,583 --> 00:27:08,628 All it takes is for one alien to ruin it for all of us. 525 00:27:08,878 --> 00:27:10,880 You're not talking about Mon-El anymore, are you? 526 00:27:11,548 --> 00:27:12,549 (SIGHS) 527 00:27:12,924 --> 00:27:14,801 I spoke with M'gann last night. 528 00:27:16,469 --> 00:27:18,388 Did you use your inside voice? 529 00:27:22,600 --> 00:27:26,146 Okay, clearly, she's got some issues, 530 00:27:26,396 --> 00:27:29,649 but she's the last of your kind. 531 00:27:30,317 --> 00:27:31,776 She lost everything. 532 00:27:31,985 --> 00:27:35,447 She's alone. You can't just treat her like some perp in a line-up. 533 00:27:36,781 --> 00:27:39,492 And I am not talking about M'gann anymore. 534 00:27:42,412 --> 00:27:43,747 You look like crap. 535 00:27:44,331 --> 00:27:46,499 Thank you, I saw the mirror this morning. 536 00:27:48,084 --> 00:27:49,419 It's not Winn's fault. 537 00:27:50,420 --> 00:27:52,172 - I tricked him-- - Winn will be fine. 538 00:27:52,672 --> 00:27:54,841 And those guys you hurt will recover. 539 00:27:56,009 --> 00:27:57,510 But you shouldn't have been out there. 540 00:27:58,678 --> 00:28:01,848 Hank told me I needed to stay here because it wasn't safe. 541 00:28:03,183 --> 00:28:06,102 But he didn't mean for me. He meant it wasn't safe for humans, from me. 542 00:28:06,353 --> 00:28:10,357 After I first got to Earth, I went to my junior prom, 543 00:28:11,524 --> 00:28:14,361 and Scott Klein asked me to dance. 544 00:28:14,611 --> 00:28:18,031 I stepped on his foot, and I broke three of his toes. 545 00:28:19,532 --> 00:28:21,034 It's just gonna take some time 546 00:28:21,493 --> 00:28:25,288 to get used to having these abilities and living in the world. 547 00:28:25,705 --> 00:28:26,706 (CHUCKLES) 548 00:28:29,292 --> 00:28:31,169 I know it's not easy for you to be nice to me. 549 00:28:32,462 --> 00:28:36,174 - Where I'm from and all. - That's not why I've been standoffish. 550 00:28:36,383 --> 00:28:37,634 And don't say I haven't been. 551 00:28:40,387 --> 00:28:42,847 My parents gave me so much, 552 00:28:44,140 --> 00:28:46,226 and I was so loved. 553 00:28:48,019 --> 00:28:50,980 My dad was a scientist, and my mom fought for justice. 554 00:28:51,981 --> 00:28:55,151 They were proud, strong people. 555 00:28:56,319 --> 00:28:58,905 Good Kryptonians and even better parents. 556 00:29:00,073 --> 00:29:01,991 And that's the way I want to remember them. 557 00:29:03,243 --> 00:29:04,327 Why shouldn't you? 558 00:29:04,536 --> 00:29:05,578 Because 559 00:29:07,831 --> 00:29:09,165 they weren't perfect. 560 00:29:10,250 --> 00:29:12,877 And no matter how smart they were or how hard they tried, 561 00:29:13,086 --> 00:29:14,254 they couldn't save us. 562 00:29:17,424 --> 00:29:18,758 Yeah, you never met my parents. 563 00:29:20,385 --> 00:29:21,678 They weren't exactly role models. 564 00:29:22,345 --> 00:29:25,515 But mine saw the end of the world coming and didn't do anything about it. 565 00:29:25,765 --> 00:29:26,850 Hey, it's not... 566 00:29:27,934 --> 00:29:29,519 It's not your parents' fault. 567 00:29:29,769 --> 00:29:31,104 It's not even Krypton's fault. 568 00:29:32,272 --> 00:29:34,107 Okay, we shared a star. That's all. 569 00:29:39,446 --> 00:29:42,782 I promise that I will do as I'm told from now on. 570 00:29:50,707 --> 00:29:52,917 Hey, I heard you survived Draaga. 571 00:29:53,126 --> 00:29:54,127 (SCOFFS) 572 00:29:54,377 --> 00:29:58,465 I once saw him fight on Warworld when I was guarding the royal family. 573 00:29:59,215 --> 00:30:01,968 Draaga took a blade to the right leg. It hit a nerve cluster. 574 00:30:02,260 --> 00:30:03,803 He's favored his left ever since. 575 00:30:05,763 --> 00:30:06,973 Thank you. 576 00:30:14,063 --> 00:30:15,440 (SIGHS) If you're here to lecture me again, I'm-- 577 00:30:15,648 --> 00:30:17,150 I came here to apologize. 578 00:30:18,943 --> 00:30:20,987 It is not my place to tell you how to live. 579 00:30:21,988 --> 00:30:23,323 But I won't abandon you, either. 580 00:30:25,450 --> 00:30:27,994 I'm not worth your kindness, J'onn J'onzz. Trust me. 581 00:30:28,244 --> 00:30:30,413 - (ELECTRICITY BUZZING) - (SCREAMS) 582 00:30:33,458 --> 00:30:34,834 I told you not to come back. 583 00:30:35,168 --> 00:30:37,754 - (GROANS) - Another Green Martian. 584 00:30:39,422 --> 00:30:41,508 Now we have ourselves a main event. 585 00:30:43,092 --> 00:30:44,093 (GROANS) 586 00:30:48,598 --> 00:30:49,766 What's wrong? 587 00:30:50,517 --> 00:30:52,143 Hank's missing. He hasn't checked in for hours. 588 00:30:52,352 --> 00:30:54,938 - Have you tried his phone? - No answer. But Winn traced it. 589 00:30:55,146 --> 00:30:57,315 We found it in the alley behind the alien bar. 590 00:30:57,524 --> 00:30:59,859 Someone took him in a hurry. It was clean, fast. 591 00:31:00,109 --> 00:31:01,778 And Megan didn't show up for her shift today. 592 00:31:02,028 --> 00:31:03,279 It's Roulette. She has them. 593 00:31:03,530 --> 00:31:05,198 - Where are you going? - For round two. 594 00:31:13,957 --> 00:31:15,124 Alex, we have a problem. 595 00:31:15,375 --> 00:31:17,043 - Do we have eyes on Hank? - SUPERGIRL: No. 596 00:31:17,293 --> 00:31:18,461 The whole thing is gone. 597 00:31:18,711 --> 00:31:20,338 The fight club's been cleared out like it never happened. 598 00:31:20,588 --> 00:31:21,756 No sign of where they went. 599 00:31:22,048 --> 00:31:24,884 Okay, so how do we find her? It's not like we're on the mailing list. 600 00:31:25,093 --> 00:31:27,720 No, but I know someone who might be. 601 00:31:30,390 --> 00:31:32,141 JESS: Excuse me. You can't go in there. Stop-- 602 00:31:33,059 --> 00:31:35,270 I swear I just blinked, and she got right past me. 603 00:31:35,520 --> 00:31:37,146 Lena, I'm sorry. This is my fault. 604 00:31:37,355 --> 00:31:39,148 - She's so fast. - I just need to talk to you. 605 00:31:40,900 --> 00:31:42,151 Jess, will you make a note downstairs 606 00:31:42,360 --> 00:31:45,029 that Kara Danvers is to be shown in right away whenever possible? 607 00:31:45,238 --> 00:31:46,698 - Yes, Ms. Luthor. - Really? 608 00:31:48,825 --> 00:31:49,951 Thank you. 609 00:31:50,910 --> 00:31:53,329 Now, how can I help? 610 00:31:54,205 --> 00:31:59,419 I think a friend of mine has gotten involved in something shady. 611 00:32:00,086 --> 00:32:01,963 - A friend? - No, an actual friend. 612 00:32:02,213 --> 00:32:03,381 And now he's missing. 613 00:32:03,631 --> 00:32:06,134 Do you know of a woman named Veronica Sinclair? 614 00:32:06,384 --> 00:32:09,429 She caters to people in your, um, circles. 615 00:32:09,679 --> 00:32:12,181 Tight dresses, tattoos like Lisbeth Salander? 616 00:32:12,432 --> 00:32:13,600 Yeah, I know Roulette. 617 00:32:13,850 --> 00:32:15,768 We went to boarding school together. I never liked her. 618 00:32:15,977 --> 00:32:18,146 - I need to find her. - Well, that's the trick, isn't it? 619 00:32:18,563 --> 00:32:19,939 Her little fight clubs stay mobile. 620 00:32:20,189 --> 00:32:21,608 But do you know where she's holding the next fight? 621 00:32:21,816 --> 00:32:23,901 I wouldn't ask if I had any other option. 622 00:32:24,736 --> 00:32:27,572 (SIGHS) I'm a Luthor. Of course I'm invited to her little pop-up. 623 00:32:27,780 --> 00:32:30,241 Not that I'm interested in her type of entertainment. 624 00:32:33,786 --> 00:32:34,787 (SIGHS) 625 00:32:35,371 --> 00:32:38,124 Thank you. I owe you, big time. 626 00:32:38,374 --> 00:32:39,584 Not at all. 627 00:32:39,917 --> 00:32:41,919 I know you'll be there for me when the time comes. 628 00:32:47,216 --> 00:32:48,926 ROULETTE: Were those fights dangerous enough? 629 00:32:49,135 --> 00:32:50,470 ALL: No! 630 00:32:50,887 --> 00:32:52,639 Were they violent enough? 631 00:32:52,972 --> 00:32:54,140 ALL: No! 632 00:32:55,558 --> 00:32:57,101 Tonight, that changes. 633 00:32:57,310 --> 00:32:58,311 (BUZZER SOUNDING) 634 00:32:59,979 --> 00:33:03,191 Our gladiators will fight for the privilege of being 635 00:33:03,441 --> 00:33:05,068 the last Green Martian. 636 00:33:05,318 --> 00:33:08,237 Tonight, they fight to the death. 637 00:33:13,034 --> 00:33:14,327 I don't fight to the death. 638 00:33:15,578 --> 00:33:17,288 Tonight, you do. 639 00:33:20,416 --> 00:33:21,459 - (BUZZER SOUNDING) - Fight! 640 00:33:22,460 --> 00:33:23,795 Why won't you show yourself? 641 00:33:24,087 --> 00:33:26,381 My true form is mine to reveal. 642 00:33:27,215 --> 00:33:29,008 You will not take that from me. 643 00:33:30,259 --> 00:33:32,470 And I will not fight you. 644 00:33:33,346 --> 00:33:34,514 We don't have a choice. 645 00:33:34,764 --> 00:33:37,016 Our choices are all we have. 646 00:33:38,059 --> 00:33:39,060 (GROANS) 647 00:33:46,818 --> 00:33:48,528 (PEOPLE CHEERING) 648 00:33:59,580 --> 00:34:00,707 (GROANS) 649 00:34:03,459 --> 00:34:05,086 (BOTH GRUNTING) 650 00:34:17,807 --> 00:34:19,225 Only one of us is walking out of here. 651 00:34:19,475 --> 00:34:21,978 And I told you, I'm whatever I need to be to survive. 652 00:34:23,646 --> 00:34:25,106 And now you'll be a killer. 653 00:34:30,903 --> 00:34:33,364 There is no shame in surviving. 654 00:34:34,240 --> 00:34:36,743 I'm not ashamed. I'm not. 655 00:34:37,201 --> 00:34:38,703 You don't fight for money. 656 00:34:39,871 --> 00:34:41,914 You do it because you think you deserve it. 657 00:34:42,206 --> 00:34:43,332 For surviving. 658 00:34:44,417 --> 00:34:47,587 But you don't have to punish yourself anymore, M'gann. 659 00:34:48,588 --> 00:34:49,839 You're forgiven. 660 00:34:51,132 --> 00:34:52,300 We both are. 661 00:35:04,437 --> 00:35:07,190 I won't kill him. I won't. 662 00:35:07,940 --> 00:35:09,776 Thought it might go down like this. 663 00:35:13,112 --> 00:35:14,071 (GROWLS) 664 00:35:14,280 --> 00:35:15,281 (PEOPLE CHEERING) 665 00:35:22,413 --> 00:35:23,581 ALEX: Everyone, freeze! 666 00:35:23,790 --> 00:35:25,166 Drop 'em! Now! 667 00:35:25,374 --> 00:35:27,794 (CROWD CLAMORING) 668 00:35:32,089 --> 00:35:33,090 (GROWLS) 669 00:35:34,675 --> 00:35:35,676 (SNARLS) 670 00:35:37,887 --> 00:35:38,888 (ROARS) 671 00:35:46,270 --> 00:35:47,438 (SCREAMING) 672 00:35:50,983 --> 00:35:52,527 Hey, stop! 673 00:35:53,444 --> 00:35:54,445 MAN: Hey! 674 00:35:56,155 --> 00:35:57,240 Back up! 675 00:35:59,492 --> 00:36:01,661 They know who really looks out for them. 676 00:36:02,453 --> 00:36:05,164 Stand down! Everybody, stand down! 677 00:36:06,457 --> 00:36:08,501 Things are bad. I know. 678 00:36:09,085 --> 00:36:10,795 But fighting amongst each other? 679 00:36:12,088 --> 00:36:13,673 That's what they want us to do. 680 00:36:14,173 --> 00:36:17,343 Other aliens are not the enemy. She is. 681 00:36:17,593 --> 00:36:18,970 And the more we fight each other, 682 00:36:19,178 --> 00:36:21,597 the more we distract ourselves from the real problems. 683 00:36:22,348 --> 00:36:25,977 Cadmus, people like Roulette, they say we're dangerous. 684 00:36:26,185 --> 00:36:27,812 That's what they want everyone to believe. 685 00:36:30,523 --> 00:36:32,400 Don't let them be right about us. 686 00:36:43,452 --> 00:36:44,537 You're under arrest. 687 00:36:45,788 --> 00:36:46,873 For what? 688 00:36:47,415 --> 00:36:50,334 For operating without a liquor license for starters. 689 00:36:50,960 --> 00:36:52,211 I'm sure you've figured it out by now, 690 00:36:52,461 --> 00:36:54,672 but it's not a good idea to bet against me. 691 00:37:04,056 --> 00:37:05,766 Hey, I was just coming to help. 692 00:37:05,975 --> 00:37:07,685 What's going on? 693 00:37:07,894 --> 00:37:09,729 Orders came down from on high. 694 00:37:09,979 --> 00:37:11,063 We have to let her go. 695 00:37:12,815 --> 00:37:14,150 It's all about timing. 696 00:37:14,400 --> 00:37:16,903 Having the right friends at the right moments. 697 00:37:17,737 --> 00:37:18,863 Your day will come. 698 00:37:25,077 --> 00:37:26,537 Should have planted something on her. 699 00:37:26,746 --> 00:37:28,205 Sometimes I wish I wasn't a good cop. 700 00:37:28,414 --> 00:37:29,874 I think you're a great cop. 701 00:37:31,500 --> 00:37:32,627 Are you getting soft on me? 702 00:37:32,835 --> 00:37:33,878 No. 703 00:37:34,754 --> 00:37:38,341 Look, I know in crappy moments like this, I could use a drink. 704 00:37:38,549 --> 00:37:41,218 So what do you say? First round's on me. 705 00:37:41,427 --> 00:37:42,803 Oh. Can't. 706 00:37:43,554 --> 00:37:44,680 Hey, babe. 707 00:37:48,768 --> 00:37:49,894 Next time? 708 00:37:51,187 --> 00:37:53,648 Yes. Next time. Yeah. 709 00:37:54,899 --> 00:37:55,900 (CHUCKLES) 710 00:38:02,949 --> 00:38:05,076 You've got a minute? I want to show you my story. 711 00:38:05,284 --> 00:38:07,495 The one about the fictional fight club that I rejected twice? 712 00:38:07,745 --> 00:38:08,746 No. 713 00:38:08,955 --> 00:38:11,874 No, it's the one with the official NCPD crime report, 714 00:38:12,083 --> 00:38:13,542 forensics from the ME's office, 715 00:38:13,793 --> 00:38:17,254 and an on-the-record first person account. 716 00:38:20,508 --> 00:38:21,717 Really? 717 00:38:22,134 --> 00:38:23,302 Who's your source? 718 00:38:23,970 --> 00:38:25,012 Supergirl. 719 00:38:26,430 --> 00:38:29,266 - Supergirl. Really? - Yes. 720 00:38:30,142 --> 00:38:33,521 She is... She's a close personal friend of mine. 721 00:38:33,771 --> 00:38:37,942 And when I told her that I wanted to pursue this story, 722 00:38:38,192 --> 00:38:40,319 uh, she wanted to help. A lot. 723 00:38:40,569 --> 00:38:42,321 So her and I spoke at length... 724 00:38:43,364 --> 00:38:46,283 She and I... So, yeah, it was all on the record. 725 00:38:48,035 --> 00:38:50,913 Developing sources. Good. 726 00:38:52,081 --> 00:38:55,042 Your Nut graph is too long. You have multiple run-on sentences. 727 00:38:55,251 --> 00:38:57,336 You're not using AP style. Write it again. 728 00:39:08,848 --> 00:39:09,849 Hey. 729 00:39:12,810 --> 00:39:14,145 I heard you took out Draaga. 730 00:39:14,603 --> 00:39:15,646 Yeah. 731 00:39:16,731 --> 00:39:17,857 Thanks for the tip. 732 00:39:19,692 --> 00:39:22,319 Yeah, I thought it would be fun to have these powers. 733 00:39:22,903 --> 00:39:25,531 It can be. It will be. 734 00:39:26,365 --> 00:39:27,825 I'm going to teach you how. 735 00:39:28,200 --> 00:39:30,244 I got the impression you didn't want to spend time with me. 736 00:39:30,536 --> 00:39:31,746 Oh, you're right. I didn't. 737 00:39:33,664 --> 00:39:36,125 But I asked the DEO to release you into my custody. 738 00:39:36,792 --> 00:39:37,793 Really? 739 00:39:40,254 --> 00:39:41,255 Why? 740 00:39:42,548 --> 00:39:45,134 I wasn't sent to planet Earth to be a hero. 741 00:39:46,218 --> 00:39:47,720 I was sent to protect my cousin, 742 00:39:49,555 --> 00:39:51,265 to teach him and keep him safe, 743 00:39:52,224 --> 00:39:54,143 and I never got to fulfill that purpose. 744 00:39:55,102 --> 00:39:58,355 So, in a weird way, helping you, 745 00:40:00,232 --> 00:40:02,359 it gives me another chance to do that. 746 00:40:09,200 --> 00:40:10,326 Who would have thought? 747 00:40:11,577 --> 00:40:15,331 A boy from Daxam and a girl from Krypton, working together. 748 00:40:15,623 --> 00:40:18,250 Why? Is it because you come from a planet of partyers? 749 00:40:18,584 --> 00:40:20,294 No, because you come from a planet of snobs. 750 00:40:21,545 --> 00:40:23,506 - Uh... - (BOTH CHUCKLE) 751 00:40:28,010 --> 00:40:29,553 I'm in your hands, Kara. 752 00:40:33,432 --> 00:40:34,767 (KNOCKING ON DOOR) 753 00:40:41,273 --> 00:40:42,733 At least I knocked this time. 754 00:40:44,443 --> 00:40:45,569 Well, I didn't... 755 00:40:46,112 --> 00:40:47,655 I didn't think you would speak to me again. 756 00:40:48,280 --> 00:40:51,283 It's going to take more than a steel cage death match to get rid of me. 757 00:41:02,419 --> 00:41:03,754 I'm sorry 758 00:41:04,255 --> 00:41:06,048 to be such a disappointment to you. 759 00:41:06,549 --> 00:41:08,843 Like you said, the past is over and done. 760 00:41:09,468 --> 00:41:12,012 What matters is what happens now. 761 00:41:14,640 --> 00:41:17,226 If you don't want to take the bond, I'm fine with that. 762 00:41:19,436 --> 00:41:20,938 I'm just glad to know you. 763 00:41:22,148 --> 00:41:23,482 (CELL PHONE VIBRATES) 764 00:41:24,275 --> 00:41:27,820 Sorry. It's, uh, work. 765 00:41:34,702 --> 00:41:37,705 I'm around, if you need me. 766 00:41:42,585 --> 00:41:43,586 (DOOR SHUTS) 767 00:41:56,557 --> 00:41:57,850 (GROWLING) 56770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.