All language subtitles for Supergirl S01E11 720p BluRay x264 AAC 2.0 MSubs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,671 --> 00:00:05,757 When I was a child, my planet Krypton was dying. 2 00:00:06,424 --> 00:00:08,760 I was sent to Earth to protect my cousin. 3 00:00:09,886 --> 00:00:11,513 But my pod got knocked off-course 4 00:00:11,763 --> 00:00:13,014 and by the time I got here, 5 00:00:13,223 --> 00:00:16,935 my cousin had already grown up and become Superman. 6 00:00:17,435 --> 00:00:18,770 And so I hid my powers 7 00:00:19,104 --> 00:00:23,274 until recently when an accident forced me to reveal myself to the world. 8 00:00:24,192 --> 00:00:27,278 To most people I'm an assistant at Catco Worldwide Media. 9 00:00:27,779 --> 00:00:31,032 But in secret, I work with my adoptive sister for the DEO 10 00:00:31,282 --> 00:00:33,034 to protect my city from alien life 11 00:00:33,243 --> 00:00:35,286 and anyone else that means to cause it harm. 12 00:00:36,955 --> 00:00:39,207 I am Supergirl. 13 00:00:40,041 --> 00:00:41,376 Previously on Supergirl... 14 00:00:42,627 --> 00:00:44,796 All these weapons, they're nothing compared to you. 15 00:00:45,046 --> 00:00:47,424 I can't keep using my powers. It's too much of a risk. 16 00:00:47,799 --> 00:00:51,052 The more time I spend as Hank Henshaw, the less I have to face what I've lost. 17 00:00:52,470 --> 00:00:54,597 - Um... - I'm in love with you. 18 00:00:54,806 --> 00:00:56,141 I don't want things to change. 19 00:00:58,143 --> 00:01:00,145 Who's A. Foster, Ms. Grant? 20 00:01:00,478 --> 00:01:02,647 Adam Foster is my son. 21 00:01:03,148 --> 00:01:06,651 Not being there for Adam is my greatest regret. 22 00:01:10,905 --> 00:01:13,658 We all make mistakes, have regrets from our past, 23 00:01:14,325 --> 00:01:16,411 things we wish we could go back and change... 24 00:01:17,328 --> 00:01:19,998 In my case, my biggest regret is not being there for you. 25 00:01:20,999 --> 00:01:23,126 I know that my choices may have hurt you 26 00:01:23,501 --> 00:01:26,171 in ways I can never understand. 27 00:01:27,172 --> 00:01:29,257 But, if you're willing, 28 00:01:29,799 --> 00:01:31,968 I'd like to try and make things right between us. 29 00:01:33,178 --> 00:01:34,512 It won't be easy. 30 00:01:35,013 --> 00:01:36,514 Nothing worthwhile ever is. 31 00:01:39,517 --> 00:01:41,352 Help! Help! Anybody! 32 00:01:52,155 --> 00:01:53,490 But life is short. 33 00:01:54,032 --> 00:01:55,533 And when all is said and done, 34 00:01:56,826 --> 00:01:59,537 there is nothing more important than family. 35 00:02:00,038 --> 00:02:02,332 All my love, Mom. 36 00:02:06,211 --> 00:02:09,172 - So where'd you put them? - By a very nice lake with no fire. 37 00:02:10,173 --> 00:02:12,634 All right, well, what happened to your post-rescue swagger? 38 00:02:12,842 --> 00:02:14,052 Is Winn still not talking to you? 39 00:02:14,969 --> 00:02:18,223 I wish he'd never kissed me. I wish I had never hurt his feelings. 40 00:02:18,723 --> 00:02:20,225 I miss my best friend, Alex. 41 00:02:20,558 --> 00:02:23,728 - Just give him space and time. - I hate space and time. 42 00:02:27,398 --> 00:02:29,359 Hi. Is Ms. Grant's latte ready? 43 00:02:30,193 --> 00:02:32,070 - I'm sorry. - Excuse me? 44 00:02:32,654 --> 00:02:35,198 I said, I'm sorry. That you have to work for Cat Grant. 45 00:02:35,406 --> 00:02:37,033 I hear she's a piece of work. 46 00:02:37,242 --> 00:02:39,410 A reputation she proudly fosters. 47 00:02:39,911 --> 00:02:41,412 Is she really as horrible as everyone says? 48 00:02:42,080 --> 00:02:43,581 You know, breathes fire. Eats babies. 49 00:02:43,748 --> 00:02:46,084 Ms. Grant is tough, but she's amazing. 50 00:02:46,334 --> 00:02:48,253 Not only at her job, but as a person. 51 00:02:48,586 --> 00:02:50,922 She's pretty badass. 52 00:02:51,422 --> 00:02:52,841 Does she pay you to say all that? 53 00:02:53,091 --> 00:02:54,259 No. 54 00:02:54,509 --> 00:02:56,761 Well, maybe one day you'll meet her and form your own opinion, 55 00:02:56,928 --> 00:02:58,179 instead of listening to rumors. 56 00:02:58,555 --> 00:02:59,848 Well, she's very lucky to have you. 57 00:03:04,769 --> 00:03:06,271 I think that latte's ready. 58 00:03:06,521 --> 00:03:08,106 - Oh. - You better run. 59 00:03:10,066 --> 00:03:11,109 Thank you. 60 00:03:12,944 --> 00:03:15,613 Please tell me you realized that guy was flirting with you. 61 00:03:15,780 --> 00:03:19,117 No. I would not call that flirting. 62 00:03:20,285 --> 00:03:22,579 - He was friendly. - Oh. You're hopeless. 63 00:03:23,121 --> 00:03:26,457 National City's police are anticipating huge crowds 64 00:03:26,791 --> 00:03:30,378 for Senator Miranda Crane's anti-alien rally this afternoon... 65 00:03:30,628 --> 00:03:32,797 DEO duty calls. 66 00:03:38,595 --> 00:03:40,138 - Winn, hey. - Hey. 67 00:03:42,473 --> 00:03:45,768 - Where you heading? Are you going down? - Just don't. Please. 68 00:03:46,644 --> 00:03:48,146 Have a nice day, Kara. 69 00:03:58,948 --> 00:04:00,825 Miranda Crane is in town. 70 00:04:01,326 --> 00:04:05,079 She is a lightning rod for bigots, hippies and aliens, 71 00:04:05,330 --> 00:04:08,416 and, yes, that is the order in which I detest them. 72 00:04:09,334 --> 00:04:12,795 Our top reporter has made the mistake of dumping Catco 73 00:04:13,004 --> 00:04:15,131 for a cash grab at Vanity Fair. 74 00:04:15,423 --> 00:04:18,301 His ruin will be swift and merciless, thanks to Lucy, 75 00:04:18,509 --> 00:04:21,346 who will serve him a lawsuit by the end of today. 76 00:04:21,679 --> 00:04:25,475 - That's not how it works-- - By the end of today. 77 00:04:26,184 --> 00:04:28,978 Meanwhile, we need someone to get to the rally. Ker-rah, 78 00:04:29,187 --> 00:04:30,647 get me a list of who's available. 79 00:04:30,939 --> 00:04:32,690 Actually, I'll do it. 80 00:04:33,524 --> 00:04:36,778 - You have layouts to do. Ker-rah. - Uh, Ms. Grant... 81 00:04:36,986 --> 00:04:38,029 Nothing that can't spare an hour. 82 00:04:38,196 --> 00:04:41,532 And with all due respect, I'm the most experienced photo-journalist you have. 83 00:04:42,492 --> 00:04:46,537 And with my connection to a very famous alien, I may just be able to 84 00:04:46,788 --> 00:04:48,373 get us a good quote from Senator Crane. 85 00:04:49,123 --> 00:04:53,002 You better get us a quote that will offend virtually everyone. 86 00:04:55,046 --> 00:04:56,172 That's all. 87 00:04:58,508 --> 00:04:59,550 Ms. Grant... 88 00:04:59,717 --> 00:05:03,179 If you hate bigots more than aliens, then, why are you giving Senator Crane 89 00:05:03,388 --> 00:05:05,223 so much attention? She's horrible. 90 00:05:05,848 --> 00:05:09,727 Because, Ker-rah, while bigots will always take the gold on the medal podium 91 00:05:09,978 --> 00:05:12,480 of my contempt, they make excellent click-bait. 92 00:05:13,356 --> 00:05:16,192 Also, the more they talk, the more they sabotage themselves. 93 00:05:16,401 --> 00:05:19,904 It's a magical implosion happening right before our very... 94 00:05:21,197 --> 00:05:23,574 - Who is in my office? - I'll call security. 95 00:05:25,410 --> 00:05:26,411 No. 96 00:05:27,912 --> 00:05:29,080 Don't. 97 00:05:33,584 --> 00:05:34,669 Adam? 98 00:05:36,921 --> 00:05:37,922 Hi. 99 00:05:38,673 --> 00:05:39,716 Hi. 100 00:05:42,218 --> 00:05:43,261 I'm, uh... 101 00:05:43,720 --> 00:05:46,848 Sorry to, uh, show up while you're working. 102 00:05:47,181 --> 00:05:48,349 That's... 103 00:05:48,683 --> 00:05:51,769 That's not a problem. That's not a problem at all. 104 00:05:52,937 --> 00:05:54,188 Are you okay? 105 00:05:55,273 --> 00:05:56,941 Why? Why? Why today? 106 00:05:57,400 --> 00:05:59,610 I got your letter. 107 00:06:00,903 --> 00:06:02,113 My letter. 108 00:06:03,281 --> 00:06:04,282 Huh. 109 00:06:05,116 --> 00:06:06,784 Of course. 110 00:06:15,293 --> 00:06:18,629 Well, I am so glad that you're here. 111 00:06:20,131 --> 00:06:21,299 Thanks for reaching out. 112 00:06:22,300 --> 00:06:24,635 Oh. There's just so much to say. 113 00:06:25,136 --> 00:06:28,723 But I have a million things that I have to do right now. 114 00:06:29,766 --> 00:06:31,392 Yeah, I figured. Um... 115 00:06:32,101 --> 00:06:34,771 You know, I'm in town for a few days. 116 00:06:36,981 --> 00:06:39,942 - You free for dinner? - I will make myself free. 117 00:06:42,737 --> 00:06:43,780 Thanks. 118 00:06:47,909 --> 00:06:49,327 Have your cheerleader e-mail me. 119 00:06:52,497 --> 00:06:53,498 Ker-rah! 120 00:06:56,793 --> 00:06:58,127 What have you done? 121 00:06:58,503 --> 00:07:02,465 Well, you've been writing a lot of letters, but then throwing them away. 122 00:07:02,673 --> 00:07:04,300 And last week you threw one... 123 00:07:05,093 --> 00:07:09,597 I won't say at my head, but in my general direction and I read it, 124 00:07:09,931 --> 00:07:11,474 saw it was for Adam, and maybe... 125 00:07:13,810 --> 00:07:15,478 I finished it for you. 126 00:07:17,188 --> 00:07:18,689 I know. 127 00:07:19,190 --> 00:07:22,318 I know this is really bad. I didn't think he would just show up. 128 00:07:22,527 --> 00:07:25,613 Who told you to think? You wrote to my son. 129 00:07:25,822 --> 00:07:26,948 Now, get out. You're fired. 130 00:07:27,156 --> 00:07:29,659 I was just trying to help you. You know my mom died. 131 00:07:29,867 --> 00:07:31,828 I don't get to have a second chance with her. 132 00:07:32,787 --> 00:07:34,372 I don't want that to happen to you and Adam. 133 00:07:34,539 --> 00:07:38,042 You crossed a line, Ker-rah. You don't know him. 134 00:07:38,501 --> 00:07:40,878 I don't even know him. I haven't seen him since he was a baby, 135 00:07:41,045 --> 00:07:43,798 since his father whisked him across the country. 136 00:07:44,382 --> 00:07:45,716 - I told you-- - You told me 137 00:07:45,967 --> 00:07:48,886 that losing Adam was the biggest regret of your life. 138 00:07:50,054 --> 00:07:51,889 Ms. Grant, I've known you for a while now, 139 00:07:52,223 --> 00:07:54,016 and I don't think you were ever going to send that letter. 140 00:07:54,225 --> 00:07:56,894 And another year of you missing him would have gone by like that. 141 00:07:58,563 --> 00:07:59,647 I'm sorry. 142 00:08:02,233 --> 00:08:06,237 Sometimes it's easier to face the past with a little help. 143 00:08:11,492 --> 00:08:14,162 What kind of sentimental crap did you write to him? 144 00:08:15,913 --> 00:08:20,751 Oh. Well, this isn't actually awful. 145 00:08:23,754 --> 00:08:25,006 He did come. 146 00:08:26,841 --> 00:08:27,925 He's here. 147 00:08:31,095 --> 00:08:32,722 Oh, my God, he's here. 148 00:08:33,598 --> 00:08:37,101 So, uh, should I make a dinner reservation, or am I fired? 149 00:08:37,768 --> 00:08:39,854 Uh... Um... 150 00:08:41,772 --> 00:08:42,940 Make a reservation. 151 00:08:45,693 --> 00:08:46,777 And Ker-rah? 152 00:08:47,111 --> 00:08:48,946 I'm going to make your life hell. 153 00:08:49,780 --> 00:08:52,074 It's worth it. Family always is. 154 00:09:02,960 --> 00:09:05,296 Thank you. Thank you all for coming. 155 00:09:06,130 --> 00:09:07,965 Aliens. 156 00:09:08,132 --> 00:09:10,134 Extraterrestrials. Non-humans. 157 00:09:10,384 --> 00:09:12,637 Whether they're wearing a red cape or not, 158 00:09:12,803 --> 00:09:16,974 they are a threat to this country, our freedom, and our lives. 159 00:09:17,308 --> 00:09:20,478 Starting today, we need solutions. 160 00:09:20,811 --> 00:09:21,979 The perimeter is clear. 161 00:09:22,313 --> 00:09:23,397 Try it again. 162 00:09:23,648 --> 00:09:24,982 We need to know where they live, 163 00:09:25,816 --> 00:09:28,819 what they do and who they eat. 164 00:09:30,238 --> 00:09:34,992 Most importantly, we need to stop them from landing in our country. 165 00:09:35,785 --> 00:09:38,496 If it takes a dome, let's build a dome. 166 00:09:38,913 --> 00:09:41,999 It's time to stop talking and start acting. 167 00:09:42,500 --> 00:09:45,002 Monsters are coming for your families. 168 00:10:00,476 --> 00:10:02,520 - Move, move, move! - Everybody get down! 169 00:10:03,521 --> 00:10:04,563 Move! 170 00:10:25,751 --> 00:10:26,836 Hank... 171 00:10:32,049 --> 00:10:33,092 It's Supergirl. 172 00:10:39,432 --> 00:10:40,516 - Careful. - Ah. 173 00:10:40,850 --> 00:10:43,561 - Where did it go? - I don't know. It was just here. 174 00:10:43,894 --> 00:10:45,187 Supergirl, do you have a visual? 175 00:10:45,730 --> 00:10:47,231 - Is it down there? - No. 176 00:10:47,732 --> 00:10:49,442 Whatever it is, it's gone. 177 00:11:02,788 --> 00:11:05,249 Transport Senator Crane to headquarters, right now. 178 00:11:05,916 --> 00:11:06,959 What was that thing? 179 00:11:07,209 --> 00:11:08,419 A creature that doesn't leave any survivors. 180 00:11:08,627 --> 00:11:10,212 We have to move her now, before it comes back. 181 00:11:10,421 --> 00:11:11,964 - What did it do to you? - Nothing. I'm fine. 182 00:11:12,214 --> 00:11:13,257 You're not. You froze-- 183 00:11:13,466 --> 00:11:15,760 Did you hear me say we have to get her back to headquarters or not? 184 00:11:16,218 --> 00:11:17,595 - Hank. - It's of the utmost importance... 185 00:11:18,095 --> 00:11:19,096 Hank! 186 00:11:20,639 --> 00:11:22,099 What the hell happened to you? 187 00:11:22,933 --> 00:11:24,435 I'll tell you what happened. 188 00:11:24,643 --> 00:11:25,936 You people screwed up royally. 189 00:11:26,479 --> 00:11:27,563 And I will not be kept here. 190 00:11:27,730 --> 00:11:29,774 Madam Senator, I assure you it's for your protection. 191 00:11:30,066 --> 00:11:32,401 I know your friend Sam Lane talks a lot of crap about the DEO, 192 00:11:32,610 --> 00:11:33,611 but we're here to help. 193 00:11:33,778 --> 00:11:36,405 The General told me that for all your big talk about monitoring aliens, 194 00:11:36,614 --> 00:11:38,491 you're the first one to let them in through the front door. 195 00:11:38,741 --> 00:11:41,285 I guess you forgot the part where I saved your ass. 196 00:11:41,494 --> 00:11:43,954 Mmm. For all I know, you all staged that little stunt. 197 00:11:44,121 --> 00:11:45,456 It's just like an alien. 198 00:11:46,082 --> 00:11:47,291 Excuse me? 199 00:11:48,125 --> 00:11:49,251 You're all the same. 200 00:11:49,460 --> 00:11:52,963 Disgusting insects who've come crawling from your own diseased, 201 00:11:53,172 --> 00:11:56,133 backwater planets looking to suck our resources for yourselves. 202 00:11:56,801 --> 00:11:59,136 - Ow! - Sedative. You're welcome. 203 00:11:59,804 --> 00:12:01,430 My team and I are currently tracking your attacker. 204 00:12:01,639 --> 00:12:02,681 We'll keep you updated. 205 00:12:03,015 --> 00:12:05,142 - I told you, I'm not staying here. - Madam Senator! 206 00:12:06,352 --> 00:12:08,187 As long as it's out there, you're in here. 207 00:12:08,646 --> 00:12:10,481 Enjoy your stay at the DEO. 208 00:12:13,317 --> 00:12:16,487 - I should've let it eat her. - It would've. It still might. 209 00:12:17,154 --> 00:12:18,823 You ready to tell us the whole story? 210 00:12:19,698 --> 00:12:21,450 We're looking for a White Martian. 211 00:12:24,161 --> 00:12:26,831 - That thing is like you? - It's nothing like me. 212 00:12:27,498 --> 00:12:30,126 That creature and its kind slaughtered the Green Martians. 213 00:12:31,335 --> 00:12:33,838 The White Martians came from beneath the planet's surface. 214 00:12:34,880 --> 00:12:36,841 Bringing fire from the planet's guts. 215 00:12:38,551 --> 00:12:40,511 And they burned us all. 216 00:12:40,845 --> 00:12:43,180 - Oh, God, J'onn. I'm sorry. - Don't. 217 00:12:43,389 --> 00:12:45,808 Knowing what we're up against might just save lives. 218 00:12:47,726 --> 00:12:52,189 This creature belongs to a race devoted to the mission of killing me and mine. 219 00:12:53,315 --> 00:12:54,358 It'll be back. 220 00:12:55,359 --> 00:12:57,862 - But it attacked the Senator... - Make no mistake... 221 00:12:59,572 --> 00:13:01,407 I brought it to National City. 222 00:13:03,367 --> 00:13:06,745 As Martians, we not only share our ability to shape-shift, we share a link. 223 00:13:07,204 --> 00:13:11,208 If I assume my true form, or phase, or reach out to it with my mind, it knows. 224 00:13:12,209 --> 00:13:15,546 It sensed me when I used my powers to investigate Maxwell Lord. 225 00:13:16,505 --> 00:13:18,382 It attacked the rally to draw me out. 226 00:13:19,341 --> 00:13:20,843 Then I scared it off. 227 00:13:21,760 --> 00:13:23,012 Thankfully. 228 00:13:23,596 --> 00:13:25,264 Because I couldn't fight it today. 229 00:13:26,390 --> 00:13:29,894 - I couldn't even move. - You will next time. And you're not alone. 230 00:13:30,394 --> 00:13:31,395 We'll find it. 231 00:13:32,062 --> 00:13:34,190 In the meantime, we'll keep Senator Crane here. 232 00:13:34,565 --> 00:13:35,900 It's the safest place around. 233 00:13:38,903 --> 00:13:40,571 I have to ask something of you. 234 00:13:41,238 --> 00:13:42,907 I should be the one to face this thing. 235 00:13:43,407 --> 00:13:46,285 But if I reveal myself, it'll mean the end of my life as Hank Henshaw. 236 00:13:46,911 --> 00:13:49,747 And if Hank goes, General Lane gets the DEO. 237 00:13:49,914 --> 00:13:52,750 - And you know what that means. - You've had my back a million times. 238 00:13:53,542 --> 00:13:55,544 I've got this one. I'll bring it in. 239 00:14:02,760 --> 00:14:04,720 Your stem cell facial is confirmed with Philip, 240 00:14:04,929 --> 00:14:06,055 he'll be at your house at 7:00 a.m. 241 00:14:06,263 --> 00:14:08,724 Gentle reminder, he does have multiple face tattoos, 242 00:14:08,933 --> 00:14:12,102 - so don't call 911 this time. - Anything else? 243 00:14:13,562 --> 00:14:16,273 Your car's out front to take you to dinner with Adam. 244 00:14:18,275 --> 00:14:19,443 How are you feeling? 245 00:14:19,777 --> 00:14:22,071 I know it's been a while since you've spent... 246 00:14:22,279 --> 00:14:23,489 Oh, Ker-rah, shut up. 247 00:14:24,240 --> 00:14:27,451 I have had one-on-one exclusive sit downs 248 00:14:27,660 --> 00:14:30,996 with the most influential and powerful people in the world. 249 00:14:31,914 --> 00:14:34,667 Yes, but this isn't an interview. This is your son. 250 00:14:34,917 --> 00:14:36,835 And sometimes you can be a little... 251 00:14:39,421 --> 00:14:42,091 It's just, uh, when you talk to him, 252 00:14:42,967 --> 00:14:44,969 I think what you say should come from the heart. 253 00:14:46,470 --> 00:14:49,473 If I had the chance to talk to my mother, I'd want her to ask me if... 254 00:14:50,975 --> 00:14:52,643 If I'm happy. 255 00:14:53,644 --> 00:14:56,814 Even more, I'd want her to tell me why she made the decisions she made. 256 00:14:57,273 --> 00:14:59,316 You know, if she could go back and do it all over again, 257 00:14:59,608 --> 00:15:01,026 what would she do differently? 258 00:15:02,653 --> 00:15:04,822 Just most of all, I'd want her to be honest. 259 00:15:05,531 --> 00:15:08,325 I've handled Putin, Pope Francis and Taylor Swift. 260 00:15:08,826 --> 00:15:11,662 This is Adam. I think I'll take it from here. 261 00:15:15,624 --> 00:15:17,668 I'll never forget, I was at a party with Bill Gates... 262 00:15:17,876 --> 00:15:19,336 Mmm-hmm. - ...and I said to him, I said, 263 00:15:19,503 --> 00:15:23,674 "Bill, people want to read the news on thin little screens 264 00:15:23,882 --> 00:15:27,136 "they can hold in the palm of their hand," and well, of course, he blew it. 265 00:15:27,344 --> 00:15:31,974 And now, Lord Technologies has made how many thousands of millions of them? 266 00:15:32,683 --> 00:15:33,684 Wow. 267 00:15:34,393 --> 00:15:35,728 What else did you invent, Cat? 268 00:15:39,023 --> 00:15:42,192 Okay, I get it. Enough about me. 269 00:15:42,693 --> 00:15:45,070 I want to know more about you. 270 00:15:45,487 --> 00:15:46,530 What do you want to know? 271 00:15:46,864 --> 00:15:48,157 How's Cornell going? 272 00:15:48,365 --> 00:15:50,701 - Did you finish your master's yet-- - I dropped out. 273 00:15:51,035 --> 00:15:54,038 Wow. Well, you know, um... 274 00:15:54,705 --> 00:15:57,875 Some of the nation's greatest minds never finished college. 275 00:15:59,543 --> 00:16:03,505 I remember my first year, sitting in endless lectures, 276 00:16:03,714 --> 00:16:05,549 thinking I would learn more doing. 277 00:16:05,883 --> 00:16:09,887 So, I did. I went and I got my first internship at the Daily Planet. 278 00:16:10,220 --> 00:16:12,848 Did you come to dinner just so you could talk about yourself? 279 00:16:14,224 --> 00:16:15,267 Of course not. 280 00:16:16,518 --> 00:16:17,770 Did you even write that letter? 281 00:16:19,563 --> 00:16:20,564 Yes. 282 00:16:22,775 --> 00:16:26,570 I thought, after reading what you wrote, that you wanted things to be different. 283 00:16:28,072 --> 00:16:30,574 - You're not even trying. - What do you want me to say? 284 00:16:35,079 --> 00:16:36,580 I guess I came to hear you say you're sorry. 285 00:16:37,247 --> 00:16:38,374 I am sorry. 286 00:16:39,875 --> 00:16:42,044 I'm sorry. I wanted to be there. 287 00:16:42,920 --> 00:16:45,547 But you have to understand that I wouldn't have been a good mom. 288 00:16:45,756 --> 00:16:47,257 - I wasn't ready. - I get it. 289 00:16:48,258 --> 00:16:49,385 It's about you. 290 00:16:50,260 --> 00:16:52,054 It's always been about you. 291 00:16:55,391 --> 00:16:56,433 Thanks for dinner, Cat. 292 00:17:00,896 --> 00:17:03,315 James, these pictures are amazing. 293 00:17:03,774 --> 00:17:04,775 Well, thank you. 294 00:17:04,983 --> 00:17:08,153 Near-death experiences do make me shutter-happy, so... 295 00:17:09,655 --> 00:17:10,781 Do you see anything? 296 00:17:11,156 --> 00:17:13,283 No. Nothing out of the ordinary. 297 00:17:14,243 --> 00:17:17,121 I mean, other than a white monster from Mars. 298 00:17:20,916 --> 00:17:23,585 Oh, if you need to go home, it's okay. 299 00:17:23,794 --> 00:17:26,505 No, I told Lucy I was gonna be late, so... 300 00:17:29,508 --> 00:17:30,592 Um... 301 00:17:33,929 --> 00:17:35,264 Take a look at this. 302 00:17:38,308 --> 00:17:40,477 What is that, a flare? Or a glare? 303 00:17:40,644 --> 00:17:42,604 Well, I thought so, too, until... 304 00:17:43,105 --> 00:17:44,148 Look at that. 305 00:17:44,314 --> 00:17:46,316 Did her eyes glow like that in every picture? 306 00:17:46,650 --> 00:17:49,111 No. Just the ones after you saved her. 307 00:17:52,614 --> 00:17:54,950 Thank you. It's been a long day. 308 00:17:55,534 --> 00:17:57,453 And something tells me it's far from over. 309 00:18:05,836 --> 00:18:07,129 Any word on the monster? 310 00:18:07,671 --> 00:18:08,839 Supergirl has graciously agreed 311 00:18:09,006 --> 00:18:10,174 to bring your attacker in personally, 312 00:18:10,382 --> 00:18:12,676 at great risk to herself, I might add. 313 00:18:13,385 --> 00:18:15,220 When she captures it, you'll be safe to go. 314 00:18:15,971 --> 00:18:17,681 And what makes you think I'll be safe here? 315 00:18:19,183 --> 00:18:20,309 What are you getting at, Senator? 316 00:18:20,517 --> 00:18:24,229 Nothing except whispers in Washington that say you need to clean house. 317 00:18:25,022 --> 00:18:28,025 They say Supergirl's not the only alien inside the DEO. 318 00:18:29,151 --> 00:18:30,402 You've got a mole, Henshaw. 319 00:18:33,238 --> 00:18:36,408 Madam, I trust you won't be insulted if I called you paranoid. 320 00:18:36,700 --> 00:18:37,910 God knows I wouldn't be the first. 321 00:18:38,160 --> 00:18:39,870 Some aliens can look like anyone. 322 00:18:41,246 --> 00:18:43,081 Well, we may not have much in common, 323 00:18:43,373 --> 00:18:44,833 but I think it's safe to say neither one of us 324 00:18:45,042 --> 00:18:47,753 enjoys the idea of an alien spy working within your walls. 325 00:18:48,212 --> 00:18:51,757 And if it became public, well, that would certainly be very embarrassing for you. 326 00:18:52,049 --> 00:18:53,842 Why do I sense you have a proposal? 327 00:18:55,928 --> 00:18:58,680 Conduct a very quiet internal investigation. 328 00:18:59,223 --> 00:19:01,683 I'm sure finding an alien is within your abilities. 329 00:19:02,893 --> 00:19:05,562 Madam, trust me. 330 00:19:06,230 --> 00:19:10,067 Your time would be better spent focusing on the American people rather than these 331 00:19:10,442 --> 00:19:11,693 comic book delusions. 332 00:19:11,902 --> 00:19:15,364 Fine. Play dumb. Let a mole run wild in here, 333 00:19:15,572 --> 00:19:17,908 just like you let a White Martian run wild on the street. 334 00:19:18,242 --> 00:19:20,911 But when you're brought down from the inside, you remember this. 335 00:19:21,703 --> 00:19:22,746 You were warned. 336 00:19:24,748 --> 00:19:26,041 Kara, did you find anything? 337 00:19:26,250 --> 00:19:28,585 Pretty sure the White Martian shape-shifted into Senator Crane. 338 00:19:28,794 --> 00:19:30,921 Which means the real Senator might still be in danger somewhere. 339 00:19:31,129 --> 00:19:33,257 - Good to know. - I'm on my way. 340 00:19:34,424 --> 00:19:35,425 Hurry. 341 00:19:39,096 --> 00:19:42,558 It's in your best interest to find this alien interloper as quickly as possible. 342 00:19:42,766 --> 00:19:44,643 Your entire operation's been compromised. 343 00:19:49,106 --> 00:19:51,900 There are no hidden aliens here. 344 00:19:52,401 --> 00:19:55,737 Are you absolutely sure of that, Director Henshaw? 345 00:20:01,618 --> 00:20:03,287 I wish I could say yes. 346 00:20:04,496 --> 00:20:06,790 I never said you were attacked by a White Martian. 347 00:20:10,919 --> 00:20:12,629 Well, you're smarter than I thought. 348 00:20:45,829 --> 00:20:46,872 Spread out! 349 00:21:32,834 --> 00:21:33,877 Kara. 350 00:21:34,044 --> 00:21:37,047 I'm going after it. You stay here. Hank needs you. 351 00:21:41,385 --> 00:21:43,428 Alex, it's fled. Again. 352 00:21:44,054 --> 00:21:46,556 I'll work on a plan with Hank. Keep your eyes open. 353 00:21:48,892 --> 00:21:51,895 - Ms. Grant, everything okay? - No, I need you in the office... 354 00:21:52,229 --> 00:21:53,397 Now. 355 00:21:57,901 --> 00:21:59,027 Hank. 356 00:22:00,237 --> 00:22:01,905 - J'onn-- - I should have known. 357 00:22:02,364 --> 00:22:04,199 This isn't your fault. 358 00:22:04,408 --> 00:22:07,577 If I hadn't pushed you to use your powers, none of this would have happened. 359 00:22:08,787 --> 00:22:12,749 But it did. And now members of my team are dead because of me. 360 00:22:13,750 --> 00:22:15,419 This is my war, not Earth's. 361 00:22:15,877 --> 00:22:16,920 Not anymore. 362 00:22:18,088 --> 00:22:19,756 You're not alone in this. 363 00:22:20,882 --> 00:22:24,428 I am so sorry for what happened to your planet. 364 00:22:25,762 --> 00:22:27,723 I can't imagine what that feels like. 365 00:22:29,433 --> 00:22:32,394 But together, we're gonna protect this one. 366 00:22:34,938 --> 00:22:36,648 It wasn't just my planet... 367 00:22:41,486 --> 00:22:43,947 We fought back. We'd known war. 368 00:22:44,322 --> 00:22:45,782 But not like this. 369 00:22:46,491 --> 00:22:48,493 White Martians had been toiling underground, 370 00:22:48,785 --> 00:22:50,287 building weapons of death. 371 00:22:52,622 --> 00:22:53,749 Fire traps. 372 00:22:53,999 --> 00:22:57,252 Their technology overwhelmed us. There was no honor in how they fought. 373 00:22:58,420 --> 00:23:01,089 They herded us into camps. 374 00:23:03,675 --> 00:23:06,803 I swore no matter what, I would protect my family. 375 00:23:08,764 --> 00:23:09,973 We would survive. 376 00:23:11,683 --> 00:23:14,478 But when we got through the gates... 377 00:23:21,693 --> 00:23:22,819 They took the women and children. 378 00:23:24,780 --> 00:23:26,281 Men were forced into labor. 379 00:23:27,115 --> 00:23:28,158 No! 380 00:23:28,325 --> 00:23:30,327 The others went to the furnace. 381 00:23:33,497 --> 00:23:37,125 My wife and daughters... 382 00:23:40,670 --> 00:23:41,797 Burned. 383 00:23:51,556 --> 00:23:52,682 I escaped. 384 00:23:54,726 --> 00:23:56,019 I survived. 385 00:23:57,020 --> 00:23:58,480 To my great shame. 386 00:24:01,316 --> 00:24:04,152 I will hear my family's screams until the day I die. 387 00:24:12,869 --> 00:24:14,037 Look at me. 388 00:24:15,872 --> 00:24:18,041 J'onn, look at me. 389 00:24:20,502 --> 00:24:22,712 There's no shame in surviving. 390 00:24:25,090 --> 00:24:28,552 If your family would have lived, 391 00:24:31,388 --> 00:24:33,056 you wouldn't want them to be ashamed. 392 00:24:33,723 --> 00:24:34,933 But they didn't. 393 00:24:35,851 --> 00:24:38,395 And now I've let another one of their butchers kill again. 394 00:24:40,897 --> 00:24:42,357 I have to stop it. 395 00:24:55,745 --> 00:24:56,788 Yes, Ms. Grant. 396 00:24:57,914 --> 00:25:01,918 Did you not hear me the first 10 times? I asked you to bring me a chamomile. 397 00:25:02,127 --> 00:25:03,128 I'm sorry. 398 00:25:03,295 --> 00:25:05,380 If you're not gonna be here to handle my calls, Ker-rah, 399 00:25:05,589 --> 00:25:08,633 then I suggest you just keep walking and throw yourself off the balcony. 400 00:25:10,719 --> 00:25:12,596 - How did dinner with Adam go? - Oh. 401 00:25:13,471 --> 00:25:15,098 And then there's that. 402 00:25:16,266 --> 00:25:17,809 Why didn't you prep me? 403 00:25:19,060 --> 00:25:23,481 You took it upon yourself to lure him in with your sunny Danvers sentimentality, 404 00:25:23,732 --> 00:25:26,067 and then you just let me go there unprepared. 405 00:25:29,487 --> 00:25:31,281 He's never gonna talk to me again. 406 00:25:31,948 --> 00:25:33,450 I'm sorry it didn't go well. 407 00:25:35,619 --> 00:25:38,788 He didn't come here to see me. He came here because of the letter. 408 00:25:40,999 --> 00:25:42,918 He might as well have come to see you. 409 00:25:44,127 --> 00:25:46,463 I'm gonna fix this. I promise. 410 00:25:47,923 --> 00:25:49,466 Kara. 411 00:25:53,136 --> 00:25:55,180 - Adam! Hi. - Hello. What are you doing here? 412 00:25:55,513 --> 00:25:58,141 Uh, it's about your mom. 413 00:25:58,850 --> 00:26:01,478 Wait, are you here to drop off the apology check? 414 00:26:01,978 --> 00:26:02,979 Yeah, yeah. 415 00:26:03,146 --> 00:26:05,398 This is the part where my mother usually throws money at the problem. 416 00:26:05,649 --> 00:26:07,901 Ms. Grant didn't send me, I came 417 00:26:08,151 --> 00:26:10,487 because I have never seen your mother like this before. 418 00:26:10,737 --> 00:26:12,155 - Like what? - Scared. 419 00:26:12,489 --> 00:26:14,032 - Of not getting enough retweets? - No... 420 00:26:14,241 --> 00:26:17,410 - No, of losing you again. - Hey, she did just fine for 25 years. 421 00:26:17,661 --> 00:26:19,829 Or she was really good at pretending. 422 00:26:21,206 --> 00:26:26,670 I know you think your mom is this heartless, narcissistic monster... 423 00:26:27,003 --> 00:26:28,713 - Your words-- - Some days, I do, too. 424 00:26:29,839 --> 00:26:35,679 But when you get past that, there's this inspiring person in there. 425 00:26:36,930 --> 00:26:38,014 A hero. 426 00:26:38,181 --> 00:26:39,933 You talk about her like she's Supergirl. 427 00:26:41,518 --> 00:26:46,356 Well, in some ways, she is. 428 00:26:47,524 --> 00:26:50,402 And sometimes being a hero means making sacrifices. 429 00:26:51,861 --> 00:26:55,198 Deep down, she always knew there was something big she needed to do. 430 00:26:56,032 --> 00:26:58,118 And if she could go back and do it all over again, 431 00:26:58,368 --> 00:27:02,622 I don't think she would change a single thing except leaving you. 432 00:27:06,209 --> 00:27:07,377 No, you wrote the letter. 433 00:27:09,087 --> 00:27:11,089 What? 434 00:27:13,049 --> 00:27:17,637 No, no. That would be illegal, maybe, 435 00:27:17,887 --> 00:27:21,057 and completely insane, and... 436 00:27:24,769 --> 00:27:29,399 Yeah, yeah, that was a thing I did. 437 00:27:30,400 --> 00:27:32,319 I knew it. This explains everything. 438 00:27:32,569 --> 00:27:34,154 - Only because she's too scared. - Of what? 439 00:27:34,571 --> 00:27:35,613 This. 440 00:27:36,906 --> 00:27:39,743 I know letting her in is not gonna be easy... 441 00:27:40,577 --> 00:27:42,412 But you have to give her another chance. 442 00:27:46,082 --> 00:27:47,834 Has anyone ever told you you deserve a raise? 443 00:27:48,752 --> 00:27:49,794 Is that a yes? 444 00:27:50,253 --> 00:27:51,421 Only if you come with me. 445 00:27:59,095 --> 00:28:01,848 Well, I know you both have a lot you really wanna say to each other... 446 00:28:02,098 --> 00:28:04,184 I've been informed that I've already said too much. 447 00:28:04,434 --> 00:28:05,643 And what you mean by that, 448 00:28:05,935 --> 00:28:08,938 despite the tone that we agreed you wouldn't use, 449 00:28:09,272 --> 00:28:12,359 is that you may not have expressed yourself very well at dinner. 450 00:28:12,609 --> 00:28:14,361 No, she expressed herself perfectly. 451 00:28:15,945 --> 00:28:17,947 Over, and over, and over-- 452 00:28:18,281 --> 00:28:23,119 And what you mean by that, is that you wish she had focused more on you 453 00:28:23,370 --> 00:28:25,455 because of all the years spent apart. 454 00:28:28,958 --> 00:28:30,710 Just say something to each other. 455 00:28:31,544 --> 00:28:34,214 Say something real. Even if it terrifies you. 456 00:28:35,382 --> 00:28:36,508 Just try. 457 00:28:40,470 --> 00:28:45,016 I never got to put a picture that you'd drawn on the fridge. 458 00:28:46,393 --> 00:28:50,188 I never got to tell you stories. 459 00:28:52,148 --> 00:28:56,736 And I never got to teach you how not to be afraid of the world. 460 00:29:00,657 --> 00:29:02,659 And I never got to tell you how 461 00:29:04,494 --> 00:29:07,664 amazing I think you are. 462 00:29:08,998 --> 00:29:10,667 I never got to be your mom. 463 00:29:13,002 --> 00:29:15,088 But I am your biggest fan, Adam. 464 00:29:17,173 --> 00:29:20,552 And I'm so, so sad that I didn't get to see you grow up. 465 00:29:23,054 --> 00:29:25,932 - You didn't want me. - Oh, Adam, that is so not fair. 466 00:29:26,182 --> 00:29:27,183 No, let him talk. 467 00:29:37,402 --> 00:29:38,570 Did you miss me? 468 00:29:39,028 --> 00:29:40,530 Of course I missed you. 469 00:29:42,365 --> 00:29:44,784 I missed you every second. 470 00:29:45,952 --> 00:29:47,871 I still miss you. 471 00:29:52,709 --> 00:29:55,378 Oh, no, I didn't mean to... 472 00:30:07,223 --> 00:30:08,558 I missed you, too. 473 00:30:13,313 --> 00:30:14,981 I'll see you tomorrow, Ms. Grant. 474 00:30:16,316 --> 00:30:17,442 Thank you. 475 00:30:24,073 --> 00:30:25,325 I'm sorry. 476 00:30:26,743 --> 00:30:28,745 - Um, but? - No buts. 477 00:30:30,079 --> 00:30:31,289 I'm just sorry. 478 00:30:37,754 --> 00:30:39,464 Can you track it using its tissue? 479 00:30:40,298 --> 00:30:42,675 If it's in its own skin, yes. 480 00:30:43,635 --> 00:30:46,596 Okay. So what do we do now? 481 00:30:49,098 --> 00:30:50,517 We don't do anything. 482 00:30:51,434 --> 00:30:53,353 No. No, no, no. That's not happening. 483 00:30:54,812 --> 00:30:57,440 - We're gonna bring this in together. - We're not bringing it in. 484 00:30:57,607 --> 00:30:59,817 - What do you mean? - You know exactly what I mean. 485 00:31:01,152 --> 00:31:02,612 I'm going to find its lair. 486 00:31:02,946 --> 00:31:05,281 And when I do, I will drop this human coat I wear. 487 00:31:05,448 --> 00:31:06,616 I won't freeze. 488 00:31:06,950 --> 00:31:10,787 I will break its body in half and bury it in the dry sand. 489 00:31:12,163 --> 00:31:14,290 - You're not a murderer. - You don't know me. 490 00:31:14,874 --> 00:31:17,126 I am 317 years old. 491 00:31:17,335 --> 00:31:18,962 I can wear any face I choose. 492 00:31:19,128 --> 00:31:21,130 I speak languages your mouth can't even form. 493 00:31:21,297 --> 00:31:22,966 You know nothing about me. 494 00:31:23,132 --> 00:31:24,801 - What about the real Senator Crane? - She's dead. 495 00:31:24,968 --> 00:31:26,219 You don't know that. 496 00:31:26,886 --> 00:31:29,305 You said it yourself, "We don't choose who we protect." 497 00:31:29,472 --> 00:31:31,724 So if she's alive, we have to find her. 498 00:31:33,810 --> 00:31:35,562 I know you believe in honor. 499 00:31:36,479 --> 00:31:38,481 There is no honor in what you're about to do. 500 00:31:38,982 --> 00:31:40,358 It no longer matters. 501 00:32:00,670 --> 00:32:02,088 Floors one through six are clear. 502 00:32:02,672 --> 00:32:04,048 She's got to be in here somewhere. 503 00:32:04,549 --> 00:32:05,842 Hank, you all right? 504 00:32:07,176 --> 00:32:10,680 I'm in a sewer, Danvers, everything is just peachy. 505 00:32:11,222 --> 00:32:12,599 Let me know if you find something. 506 00:32:12,932 --> 00:32:14,100 No if. 507 00:32:15,727 --> 00:32:17,937 Help! Help me! 508 00:32:18,271 --> 00:32:19,647 Someone, please! 509 00:32:25,695 --> 00:32:28,364 I know you're there. Come for me. 510 00:32:31,242 --> 00:32:33,661 Help! Help me! I'm in here! 511 00:32:33,870 --> 00:32:34,996 Go, go. 512 00:32:38,041 --> 00:32:39,709 Senator Crane? 513 00:32:40,168 --> 00:32:41,878 Thank you. Thank God. 514 00:32:42,420 --> 00:32:43,671 Hank, I have the Senator. 515 00:32:46,341 --> 00:32:47,550 That's impossible. 516 00:32:48,217 --> 00:32:50,011 Please. 517 00:32:50,219 --> 00:32:51,429 She's with me. 518 00:32:52,347 --> 00:32:53,389 Alex. 519 00:32:54,057 --> 00:32:55,141 Get back. 520 00:33:13,576 --> 00:33:15,411 Would you like to know why I haven't killed you? 521 00:33:16,245 --> 00:33:17,413 I'm bait. 522 00:33:17,747 --> 00:33:20,208 You could save yourself pain by telling me which of your coworkers 523 00:33:20,416 --> 00:33:21,501 is the Martian. 524 00:33:22,418 --> 00:33:25,338 Go to hell. I'm not talking. 525 00:33:25,588 --> 00:33:28,299 The thing you're protecting, it's the last remnant 526 00:33:28,508 --> 00:33:30,760 of an infestation my people eradicated. 527 00:33:31,636 --> 00:33:32,762 It's an insect. 528 00:33:33,054 --> 00:33:34,263 But you? 529 00:33:35,765 --> 00:33:37,225 You're not even an insect. 530 00:33:38,851 --> 00:33:40,103 You're what worms eat. 531 00:33:40,770 --> 00:33:42,939 And half of you will do just as well as bait. 532 00:33:43,731 --> 00:33:45,566 You want me, not her. 533 00:33:46,150 --> 00:33:48,861 You may not have a soul, but we share a telepathic bond. 534 00:33:49,404 --> 00:33:51,489 I've been loath to use it, but you left me no choice. 535 00:33:51,989 --> 00:33:53,408 You want your human pet back? 536 00:33:53,616 --> 00:33:55,076 I want this to end. 537 00:33:55,952 --> 00:33:58,329 Prove to me my agent is alive, and I'll come. 538 00:34:00,623 --> 00:34:02,375 Your friend wants to know if you're still breathing. 539 00:34:03,042 --> 00:34:04,127 Beg him to save you. 540 00:34:04,544 --> 00:34:06,337 J'onn, don't. 541 00:34:06,796 --> 00:34:09,424 - Is she there? - I can hear her. She's alive. 542 00:34:10,591 --> 00:34:13,386 - This ends tonight. - The desert. 543 00:34:13,928 --> 00:34:15,555 It reminds me of home. 544 00:34:16,055 --> 00:34:18,975 Come now so I can water the ground with your blood, J'onn J'onzz. 545 00:34:19,225 --> 00:34:20,727 Or you can let another child die. 546 00:34:23,104 --> 00:34:25,523 She's in the desert. You get Alex and get out. 547 00:34:25,815 --> 00:34:27,108 I'm not leaving you alone with that thing. 548 00:34:27,316 --> 00:34:28,443 You have to. I'm done. 549 00:34:28,651 --> 00:34:32,113 Done? Done with what? It has Alex. We've got to stop it. 550 00:34:32,321 --> 00:34:33,781 This started because it wanted me dead. 551 00:34:33,990 --> 00:34:36,284 My race gone. If I'm all that's left, let it have me-- 552 00:34:36,492 --> 00:34:40,288 No, this murderer does not get to win. And you don't get to give up. 553 00:34:40,496 --> 00:34:43,166 - It will save Alex. - We don't choose. 554 00:34:44,041 --> 00:34:45,209 We fight. 555 00:34:45,418 --> 00:34:47,503 Kara, I'm tired of being the last. 556 00:34:47,712 --> 00:34:51,632 Tired of having lived. You, of all people, know how heavy it is to survive. 557 00:34:51,841 --> 00:34:52,925 I do. 558 00:34:54,051 --> 00:34:57,680 I ask myself every day why my mother didn't crawl into that pod with me. 559 00:34:58,890 --> 00:35:00,975 Now I know she felt guilty. 560 00:35:01,976 --> 00:35:04,562 She felt responsible for what happened on Krypton. 561 00:35:05,396 --> 00:35:06,814 Dying must have seemed 562 00:35:08,399 --> 00:35:09,692 honorable. 563 00:35:11,277 --> 00:35:14,238 But dying is a lot easier than getting back up when the world's ended. 564 00:35:15,907 --> 00:35:17,408 You have to get up. 565 00:35:18,451 --> 00:35:19,744 You have to go on. 566 00:35:21,162 --> 00:35:22,413 My road is done. 567 00:35:25,249 --> 00:35:27,877 I'll help Alex and then join my people. 568 00:35:29,796 --> 00:35:31,088 Wherever they are. 569 00:35:49,857 --> 00:35:51,025 Is this what you wanted? 570 00:35:52,568 --> 00:35:53,611 Run. 571 00:37:09,770 --> 00:37:11,022 It's over, J'onn. 572 00:37:12,732 --> 00:37:13,774 It's all right. 573 00:37:17,945 --> 00:37:19,030 What are you doing? 574 00:37:20,865 --> 00:37:24,201 I'm sorry. But I can't let you stop me. 575 00:37:31,375 --> 00:37:32,418 J'onn. 576 00:37:33,377 --> 00:37:35,296 J'onn, J'onn, listen to me. 577 00:37:35,713 --> 00:37:37,048 I lost everything. 578 00:37:38,132 --> 00:37:39,383 Everyone. 579 00:37:40,843 --> 00:37:42,303 It makes a hole in your heart. 580 00:37:43,512 --> 00:37:47,266 But you can't fall into it. You have to fill it. You have to fight. 581 00:37:52,104 --> 00:37:54,482 Do not throw away who you are. 582 00:37:55,316 --> 00:37:57,652 If you do, that thing wins. 583 00:37:58,444 --> 00:38:02,073 The last son of Mars dies, even if you're still standing. 584 00:38:08,329 --> 00:38:10,539 My kind will come for me and you will die! 585 00:38:11,082 --> 00:38:13,834 They will come and you will all know destruction. 586 00:38:14,669 --> 00:38:16,629 - There are more of you? - Thousands... 587 00:38:17,755 --> 00:38:18,798 Millions. 588 00:38:21,759 --> 00:38:23,344 Let them come. 589 00:38:32,520 --> 00:38:33,729 You did the right thing. 590 00:38:34,105 --> 00:38:35,439 I'm sorry you had to. 591 00:38:40,653 --> 00:38:44,949 My daughters were named K'hym and Tanya. 592 00:38:47,451 --> 00:38:48,536 It's not the same, but... 593 00:38:50,162 --> 00:38:52,665 Any man would be proud to call you his daughters. 594 00:38:59,755 --> 00:39:01,549 - Enough of that. - Right. Right. 595 00:39:01,757 --> 00:39:03,592 Sorry. Boss. 596 00:39:21,652 --> 00:39:22,903 Awfully quiet today. 597 00:39:24,822 --> 00:39:25,948 Space and time. 598 00:39:30,745 --> 00:39:32,329 I know many of my supporters 599 00:39:32,538 --> 00:39:37,460 are surprised to hear that I'm revising my stance on the anti-alien initiative. 600 00:39:38,502 --> 00:39:40,546 While it's important we remain cautious, 601 00:39:41,088 --> 00:39:43,466 we still have a lot to learn before we take action. 602 00:39:44,175 --> 00:39:47,470 Senator, this decision is in light of an alien at your rally. 603 00:39:47,845 --> 00:39:48,971 What changed? 604 00:39:49,430 --> 00:39:50,556 Supergirl. 605 00:39:51,348 --> 00:39:55,519 She apprehended my attacker and saving who knows how many lives. 606 00:39:56,687 --> 00:39:59,523 Her efforts to protect me and National City 607 00:40:00,274 --> 00:40:04,612 taught me that not all visitors to our world are the enemy. 608 00:40:05,196 --> 00:40:09,492 And as a nation, we cannot let fear dictate our future. 609 00:40:09,950 --> 00:40:13,454 Ker-rah, get me the Senator, I wanna do an interview for our lead story. 610 00:40:15,164 --> 00:40:16,207 Ah. 611 00:40:18,042 --> 00:40:19,668 I thought you were flying home. 612 00:40:19,919 --> 00:40:22,797 Nah, change of plans. I wanted to stick around a little longer. 613 00:40:23,589 --> 00:40:25,382 Well, great. 614 00:40:25,758 --> 00:40:27,718 Maybe, we can do lunch. If you want to. 615 00:40:28,010 --> 00:40:29,095 Yeah, lunch sounds good. 616 00:40:31,263 --> 00:40:33,140 Hey, have you seen Kara around, by any chance? 617 00:40:33,766 --> 00:40:34,850 Uh, no. 618 00:40:35,017 --> 00:40:38,938 She's probably in the bathroom picking muffin out of her hair. Why? 619 00:40:39,355 --> 00:40:40,689 Well, she does have nice hair. 620 00:40:41,982 --> 00:40:43,317 I see. 621 00:40:43,818 --> 00:40:45,611 Here's your latte, Ms. Grant. 622 00:40:45,820 --> 00:40:46,904 - Hi, Adam. - Hey. 623 00:40:51,200 --> 00:40:52,243 Hmm. 624 00:40:53,619 --> 00:40:57,331 Ker-rah, if you need me, I will be in my office. 625 00:41:00,543 --> 00:41:03,921 Hey, so, I'm confused. Is it Ker-rah or Kara? 626 00:41:04,130 --> 00:41:06,132 It's Ker-rah to your mom. 627 00:41:06,382 --> 00:41:10,469 And Kara to literally everyone else on the planet and beyond. 628 00:41:10,761 --> 00:41:12,012 Gotcha. Um... 629 00:41:13,931 --> 00:41:15,432 Kara, I wanted to say thank you. 630 00:41:15,975 --> 00:41:19,395 For all of this. Um, I'm really glad I came to see my mom. 631 00:41:21,480 --> 00:41:22,565 And I'm really glad I met you. 632 00:41:23,023 --> 00:41:24,066 Oh. 633 00:41:26,193 --> 00:41:28,154 What are your thoughts about Korean barbecue? 634 00:41:28,654 --> 00:41:31,532 Uh, I don't think your mom would be into grilling her own meat. 635 00:41:31,740 --> 00:41:32,825 No, not for her, for you. 636 00:41:33,951 --> 00:41:34,994 Oh. 637 00:41:35,452 --> 00:41:36,495 Oh. 638 00:41:36,912 --> 00:41:38,914 Oh, you're asking me out. 639 00:41:40,499 --> 00:41:41,667 How about tomorrow night? 640 00:41:42,168 --> 00:41:46,213 Well, uh, I'd have to check in and make sure I could. 641 00:41:46,714 --> 00:41:48,174 She's available. 642 00:41:49,258 --> 00:41:50,634 I am... 643 00:41:50,843 --> 00:41:52,303 I'm available. 644 00:41:52,761 --> 00:41:53,971 I'll see you then. 645 00:41:57,308 --> 00:41:58,350 Bye. 646 00:42:03,397 --> 00:42:04,940 - The hot guy from Noonan's? - Yup. 647 00:42:05,733 --> 00:42:06,775 Called it. 648 00:42:07,026 --> 00:42:08,402 I don't know if I can do this. 649 00:42:08,819 --> 00:42:12,406 I haven't been on a real date in, like, forever. 650 00:42:12,698 --> 00:42:16,368 You incinerate robots and you prevent buildings from collapsing. 651 00:42:16,869 --> 00:42:18,621 You can handle a date. 652 00:42:19,371 --> 00:42:21,332 Even if he's Cat Grant's son? 653 00:42:22,082 --> 00:42:23,209 You're kidding. 654 00:42:23,500 --> 00:42:25,961 Nope. Switch. 655 00:42:29,423 --> 00:42:33,552 So what happens at the office when the date goes bad? 656 00:42:33,928 --> 00:42:37,848 Kara, please just go on the date first and have fun 657 00:42:38,057 --> 00:42:39,516 before you talk about it going bad. 658 00:42:40,267 --> 00:42:43,520 If Cat's upset, you know, that's her problem. 659 00:42:43,729 --> 00:42:46,065 Ooh, her problems are my problems. 660 00:42:46,523 --> 00:42:48,150 - You need boundaries. - I can't help it. 661 00:42:48,359 --> 00:42:49,860 When someone needs help, I'll help them. 662 00:42:50,069 --> 00:42:52,196 I get that. As Supergirl. 663 00:42:53,280 --> 00:42:57,576 But, Kara, you don't need to save everyone all the time. 664 00:42:58,369 --> 00:43:00,412 We interrupt this program for breaking news. 665 00:43:00,996 --> 00:43:03,916 Supergirl has arrived at the scene of the accident on Route 1. 666 00:43:04,750 --> 00:43:06,085 How are you there? 667 00:43:06,752 --> 00:43:07,836 I'm not. 668 00:43:14,593 --> 00:43:16,220 Yeah. That is definitely not me. 51366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.