All language subtitles for Stardust.Memories.1980.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 EPG for IPTV - 80 countries 7000 channels www.iptv-epg.com 2 00:05:12,437 --> 00:05:16,533 Well, I thought it was terrible. Absolutely terrible. 3 00:05:16,650 --> 00:05:18,527 - I don't recall seeing anything this bad. - You're not kidding. 4 00:05:18,652 --> 00:05:20,404 This man is sick. What is this thing? 5 00:05:20,529 --> 00:05:22,076 I thought this was supposed to be a comedy. 6 00:05:22,197 --> 00:05:24,120 That was the most horrifying thing I've ever seen! 7 00:05:24,241 --> 00:05:26,369 - Seagulls. Dead cars. - Just horrible. This is a disgrace. 8 00:05:26,493 --> 00:05:27,870 - He has no balance left. - I just don't get it. 9 00:05:27,994 --> 00:05:30,873 - I think the guy's losing his mind. - Somebody, please cut that projector. 10 00:05:30,997 --> 00:05:32,999 - Something wrong with him. - He's out of balance. 11 00:05:34,918 --> 00:05:36,340 He's not funny anymore. 12 00:05:36,461 --> 00:05:38,429 $12 million for that garbage? What self-indulgence! 13 00:05:38,547 --> 00:05:40,800 - OK, let's not panic. - I think the man's lost his mind. 14 00:05:40,924 --> 00:05:44,019 We can take the film away from him, we can reshoot it, we can recut it. 15 00:05:44,135 --> 00:05:45,432 Maybe we can salvage something. 16 00:05:45,554 --> 00:05:48,683 He's pretentious. His filming style is too fancy. 17 00:05:48,807 --> 00:05:51,651 His insights are shallow and morbid. 18 00:05:51,768 --> 00:05:53,236 I've seen it all before. 19 00:05:53,353 --> 00:05:57,324 They try to document their private suffering and fob it off as art. 20 00:05:57,440 --> 00:05:59,158 What does he have to suffer about? 21 00:05:59,276 --> 00:06:02,801 Doesn't the man know he's got the greatest gift, the gift of laughter? 22 00:06:08,493 --> 00:06:10,086 No, I don't think I'm gonna make it. 23 00:06:10,203 --> 00:06:13,252 We're sitting here in what looks like a truck route or something. 24 00:06:13,373 --> 00:06:16,343 I don't know what the hell's going on. Hold on one second. 25 00:06:16,459 --> 00:06:20,430 George, that guy's parked, you know? You can just drive around him. 26 00:06:20,547 --> 00:06:22,595 It's crazy. The town is jammed. 27 00:06:22,716 --> 00:06:26,016 Is the Pope in town, or some other show-business figure? 28 00:06:26,136 --> 00:06:28,389 Oh, my God. Do you know what I forgot? 29 00:06:28,513 --> 00:06:32,768 I forgot to cancel your lunch with the editor of "Newsweek". My fault. 30 00:06:32,893 --> 00:06:37,023 And, you were supposed to tell me about the public television thing. 31 00:06:37,147 --> 00:06:38,444 I remembered that. 32 00:06:38,565 --> 00:06:41,489 And you were supposed to send the limousine to the airport for my parents. 33 00:06:41,610 --> 00:06:42,953 I know, sweetheart. 34 00:06:43,069 --> 00:06:46,539 The cast came off my finger, so I was at the doctor yesterday. 35 00:06:46,656 --> 00:06:49,626 Look, that one's my fault. Listen, I made a couple of changes. 36 00:06:49,743 --> 00:06:51,745 You have the analyst at 2:00 instead of 3:00, 37 00:06:51,870 --> 00:06:55,841 I moved your tennis lesson up an hour, the chiropodist is at 4:00, 38 00:06:55,957 --> 00:06:59,757 and we moved the hair treatment to, erm... Friday. 39 00:06:59,878 --> 00:07:04,475 I'm sorry, Wednesday. No, Thursday! Thursday at 2:00 is the hair... treatment. 40 00:07:04,591 --> 00:07:07,265 Can I please get your signature on this oil shelter thing? 41 00:07:07,385 --> 00:07:09,513 - Oil? You told me cattle. - The cattle died. 42 00:07:09,638 --> 00:07:13,188 Has anybody given any thought to "Time" magazine? I said I'd get back to them. 43 00:07:13,308 --> 00:07:15,356 Your cousin called. He needs to borrow more money. 44 00:07:15,477 --> 00:07:16,603 Oh, jeez! 45 00:07:16,728 --> 00:07:19,277 Don't bug him about the "Time" cover. He can do it after the weekend. 46 00:07:19,397 --> 00:07:23,368 I don't want to go away this weekend. Who needs a festival of my old films? 47 00:07:23,485 --> 00:07:24,862 - Sign here, please. - It's ridiculous. 48 00:07:24,986 --> 00:07:28,206 Don't worry about that income tax thing. I'll be with you to see the Treasury agents. 49 00:07:28,323 --> 00:07:30,701 Treasury agents? Since when is it that serious? 50 00:07:30,825 --> 00:07:32,919 Look, Sandy, this is two lousy days. 51 00:07:33,036 --> 00:07:35,960 You drive up there, they honour you, they show your films, 52 00:07:36,081 --> 00:07:39,210 they ask you a couple of stupid questions, and you go home. 53 00:07:39,334 --> 00:07:40,756 I don't wanna be honoured. It's a hype! 54 00:07:40,877 --> 00:07:43,300 Don't be ungrateful. She's an important film critic. 55 00:07:43,421 --> 00:07:46,049 You promised. They sold a lot of tickets. You can't back out. 56 00:07:46,174 --> 00:07:48,393 You might enjoy it. The nice clean sea air. 57 00:07:48,510 --> 00:07:50,638 Sandy, we've gotta talk about the new picture. 58 00:07:50,762 --> 00:07:53,356 What do you want me to say? I don't wanna make funny movies anymore. 59 00:07:53,473 --> 00:07:56,647 They can't force me to. You know, I don't feel funny. 60 00:07:56,768 --> 00:07:59,863 I look around the world and all I see is human suffering. 61 00:07:59,980 --> 00:08:02,324 Human suffering doesn't sell tickets in Kansas City. 62 00:08:02,440 --> 00:08:04,067 They want laughs in Kansas City. 63 00:08:04,192 --> 00:08:05,865 They've been working in the wheat fields all day. 64 00:08:05,986 --> 00:08:09,160 Hey fellas, I'm getting a headache. Can I please get some privacy? 65 00:08:09,280 --> 00:08:12,500 Your problem is, you never got over Nat Bernstein's death. 66 00:08:12,617 --> 00:08:13,994 Of course I never got over... 67 00:08:14,119 --> 00:08:17,043 The guy was 30 years old, never sick a day in his life, 68 00:08:17,163 --> 00:08:20,838 and then suddenly, out of left field, amyotrophic lateral sclerosis. 69 00:08:20,959 --> 00:08:22,256 It was horrible. 70 00:08:22,377 --> 00:08:26,007 He was laying there in the hospital, his body degenerated like Lou Gehrig. 71 00:08:26,131 --> 00:08:29,135 You could use this weekend at the seashore. You should take a month. 72 00:08:29,259 --> 00:08:32,263 When I was a kid, my mother took me to the seashore. 73 00:08:32,387 --> 00:08:34,389 Little old decaying hotels and awnings. 74 00:08:34,514 --> 00:08:35,982 Here's your Valium. 75 00:08:36,099 --> 00:08:38,568 Great! Another show-business tranquiliser. 76 00:08:38,685 --> 00:08:42,690 Hey, did anybody read on the front page of the "Times" that matter is decaying? 77 00:08:42,814 --> 00:08:46,535 Am I the only one that saw that? The universe is gradually breaking down. 78 00:08:46,651 --> 00:08:48,653 There's not gonna be anything left. 79 00:08:48,778 --> 00:08:51,156 I'm not talking about my stupid little films here. 80 00:08:51,281 --> 00:08:54,876 Eventually there's not gonna be any Beethoven or Shakespeare or... 81 00:08:54,993 --> 00:08:57,496 - Go to the seashore. - Have a nice weekend. 82 00:08:57,620 --> 00:08:59,193 Great! 83 00:09:27,358 --> 00:09:30,953 What are you thinking about when you look out there? 84 00:09:31,571 --> 00:09:34,620 Just, you know, all those people and... 85 00:09:36,326 --> 00:09:39,876 You know, how unhappy most of them are and... 86 00:09:39,996 --> 00:09:44,376 Those terrible things they do to each other and, you know... 87 00:09:45,376 --> 00:09:48,425 Everything's over so quickly, 88 00:09:48,546 --> 00:09:54,519 and you don't have any idea of was it worth it or not. 89 00:09:55,887 --> 00:09:58,436 Is there any way I can cheer you up? 90 00:10:00,058 --> 00:10:03,107 No, there's... What do you have in mind? 91 00:10:03,228 --> 00:10:05,356 - Hmm, you smell nice. - Yeah? 92 00:10:05,480 --> 00:10:07,903 That aftershave, it just made my whole childhood come back 93 00:10:08,024 --> 00:10:10,072 with a sudden Proustian rush. 94 00:10:10,193 --> 00:10:12,742 That's cos I'm wearing Proustian Rush by Chanel. 95 00:10:12,862 --> 00:10:15,411 It's reduced, so I got a vat of it. 96 00:10:15,532 --> 00:10:18,502 Listen, why don't I just run down and get some food, 97 00:10:18,618 --> 00:10:21,167 and we'll stay in tonight and I'll cook? 98 00:10:21,287 --> 00:10:24,837 The last time you cooked, the kitchen looked like Hiroshima. 99 00:10:24,958 --> 00:10:27,052 Yeah, we had a good time. 100 00:10:27,168 --> 00:10:33,221 I could do my mother's recipe for Filet de boeuffourré Périgourdine. 101 00:10:34,050 --> 00:10:36,553 I could do sweet potato rum casserole. 102 00:10:36,678 --> 00:10:38,351 Yeah? No beverage? 103 00:10:44,644 --> 00:10:48,319 I think they've been putting something wonderful in your lithium. 104 00:10:48,439 --> 00:10:50,658 I've stopped taking the lithium. 105 00:10:50,775 --> 00:10:53,449 Oh, Jesus, you're kidding! 106 00:10:53,570 --> 00:10:55,243 Dorrie, that's not a good idea. 107 00:10:55,363 --> 00:10:58,082 You know, you can't just go on and off it like that. 108 00:10:58,199 --> 00:11:02,329 - I don't think it does much good. - You're wrong, cos I notice a difference. 109 00:11:02,453 --> 00:11:03,750 You know, you can't... 110 00:11:03,872 --> 00:11:05,715 It's a pain to keep getting my blood checked. 111 00:11:05,832 --> 00:11:08,301 - I'm sure it is. - I feel heavy, and... 112 00:11:08,418 --> 00:11:10,136 But, you know, it's better for you. 113 00:11:10,253 --> 00:11:13,598 You know, it's not a good thing to just go... Really. 114 00:11:20,889 --> 00:11:22,891 You are the best kisser. 115 00:11:24,100 --> 00:11:26,319 That was my major in college. 116 00:11:33,776 --> 00:11:36,199 Mr Bates! Mr Bates, come here at once! 117 00:11:36,321 --> 00:11:39,165 - Please, Mr Bates, the stove's on fire! - What's the matter with you? 118 00:11:39,282 --> 00:11:41,785 - Put it out! - Will you stop being so hysterical? 119 00:11:41,910 --> 00:11:43,912 Every night it's a fire. 120 00:11:44,037 --> 00:11:45,664 You don't know how to work the stove yet? 121 00:11:45,788 --> 00:11:47,290 - I worked it perfectly. - For God's sake. 122 00:11:47,415 --> 00:11:51,315 You do nothing but start fires here. Be careful. 123 00:11:52,295 --> 00:11:54,172 Jesus. It's a simple stove! 124 00:11:54,297 --> 00:11:57,425 And every night you set the apartment on fire! 125 00:11:57,800 --> 00:12:00,804 - Maybe it's defective. - All right, relax. And no rabbit. 126 00:12:00,929 --> 00:12:02,727 How many times have I told you? No rabbit. 127 00:12:02,847 --> 00:12:04,849 I thought you only meant just that one time. 128 00:12:04,974 --> 00:12:08,194 No. Never! I never want rabbit. I don't eat rodent. 129 00:12:08,311 --> 00:12:09,813 - I understand now. - You understand that? 130 00:12:09,938 --> 00:12:11,360 It's fur bearing. Never rabbit. 131 00:12:11,481 --> 00:12:14,155 You never want rabbit. Now that's clear. 132 00:12:30,041 --> 00:12:32,590 Everybody is just ecstatic that you're here this weekend. 133 00:12:32,710 --> 00:12:34,212 The turnout is tremendous. 134 00:12:34,337 --> 00:12:37,261 And these film culture weekends are just absolutely fantastic. 135 00:12:37,382 --> 00:12:39,055 They are getting so popular. 136 00:12:39,175 --> 00:12:41,394 You're gonna love our screening facilities. 137 00:12:41,511 --> 00:12:44,481 When I had my Orson Welles weekend here, you know what he told me? 138 00:12:44,597 --> 00:12:49,023 He said that I had the best sound and projection system he'd ever seen. 139 00:12:49,143 --> 00:12:51,487 Bar none. Believe it or not, he did. That's what... Oh! 140 00:12:51,938 --> 00:12:55,158 This is Mr Payson, our chairman, and Mrs Payson. They adore you. 141 00:12:55,275 --> 00:12:57,653 We love your work. My wife has seen all your films. 142 00:12:57,777 --> 00:13:00,246 I especially like your early, funny ones. 143 00:13:00,363 --> 00:13:03,242 Dick Lobel. I'm with the museum film department. 144 00:13:03,366 --> 00:13:05,789 We have a collection of more than 20,000 prints. 145 00:13:05,910 --> 00:13:08,083 This is my friend Libby. She thinks you're a genius. 146 00:13:08,204 --> 00:13:11,754 Libby just did a definitive cinematic study of Gummo Marx. 147 00:13:11,874 --> 00:13:15,549 Interestingly, he's the one Marx brother that never made any movies. 148 00:13:15,670 --> 00:13:17,843 Hello. A pleasure to have you here. 149 00:13:21,175 --> 00:13:23,803 You're the best. Your work's fantastic. 150 00:13:23,928 --> 00:13:25,555 Here. Read this. 151 00:13:26,889 --> 00:13:29,688 - I think you're absolutely magnificent. - You're really intense. 152 00:13:29,809 --> 00:13:31,026 We love you! 153 00:13:49,996 --> 00:13:51,543 Hello, Isobel? 154 00:13:51,664 --> 00:13:53,883 Isobel, I'm up here. Jeez, I'm going crazy. 155 00:13:54,000 --> 00:13:57,345 Do you think you can get up here? Well, I miss you. 156 00:13:58,379 --> 00:14:01,007 In English. Speak to me in English. 157 00:14:01,132 --> 00:14:04,432 Your English is perfect. Don't worry. 158 00:14:05,303 --> 00:14:07,681 What's the matter? You sound... 159 00:14:09,140 --> 00:14:12,269 You want me to call you back? Can you not talk? 160 00:14:12,393 --> 00:14:14,896 All right, I'll call you back. 161 00:14:16,105 --> 00:14:17,778 # Three little words 162 00:14:18,900 --> 00:14:23,497 # Oh, what I'd give for that wonderful phrase 163 00:14:24,072 --> 00:14:27,918 # To hear those three little words 164 00:14:28,785 --> 00:14:33,962 # That's all I'd live for the rest of my days 165 00:14:34,082 --> 00:14:40,840 # And what I feel in my heart they tell sincerely 166 00:14:40,963 --> 00:14:45,890 # No other words can tell it half so clearly 167 00:14:46,010 --> 00:14:50,641 # Three little words, eight little letters 168 00:14:50,765 --> 00:14:56,989 # Which simply mean I love you # 169 00:14:59,315 --> 00:15:01,659 What were you trying to say in this picture? 170 00:15:01,776 --> 00:15:04,094 I was just trying to be funny. 171 00:15:06,197 --> 00:15:08,541 Do you find it very hard to direct yourself? 172 00:15:08,658 --> 00:15:11,286 Er... hard? No. No, I just have to resist the temptation 173 00:15:11,411 --> 00:15:14,460 to give myself too many extreme close-ups. 174 00:15:15,957 --> 00:15:18,176 Have you studied filmmaking in school? 175 00:15:18,292 --> 00:15:21,717 No, no, I didn't study anything in school. They studied me. 176 00:15:21,838 --> 00:15:24,216 I understand you studied philosophy at school. 177 00:15:24,340 --> 00:15:26,718 No, that's not true. I did take... 178 00:15:26,843 --> 00:15:31,349 I took one course in existential philosophy at New York University. 179 00:15:31,472 --> 00:15:36,945 And on the final, they gave me ten questions, 180 00:15:37,061 --> 00:15:39,610 and I couldn't answer a single one of them, you know. 181 00:15:39,730 --> 00:15:42,108 I left them all blank. I got a hundred. 182 00:15:46,988 --> 00:15:50,829 - Oh, you are marvellous, a genius... - Good questions. Didn't you think so? 183 00:15:50,950 --> 00:15:53,294 You handled them beautifully. You're a genius! 184 00:15:53,411 --> 00:15:56,039 One of the most intelligent films I've seen in many years. 185 00:15:56,164 --> 00:15:58,258 - Can I get a photo, Mr Bates? - There he is. 186 00:15:58,374 --> 00:16:02,470 Hi! I just think you're great, and I just wanted to give you this record. 187 00:16:02,587 --> 00:16:06,217 I'm with the Tuberculosis Association. 188 00:16:06,340 --> 00:16:09,264 - We're doing a benefit... - There you are. There you are. 189 00:16:09,385 --> 00:16:11,103 Mr Bates! Mr Bates, may I have your autograph, please? 190 00:16:11,220 --> 00:16:14,394 If I could just have 10 minutes, I'd like to ask you a couple of questions. 191 00:16:14,515 --> 00:16:15,562 Sure. 192 00:16:15,683 --> 00:16:19,028 I'm doing this piece on the shallow indifference of wealthy celebrities. 193 00:16:19,145 --> 00:16:22,866 And I'd like to include you. I'd like to include you in my piece. 194 00:16:22,982 --> 00:16:24,450 I'm starving. 195 00:16:34,785 --> 00:16:37,584 Sandy, there's a phone call for you. Let me show you where the phone is. 196 00:16:37,705 --> 00:16:38,877 I'm Dr Paul Pearlman. 197 00:16:38,998 --> 00:16:41,672 I did a paper on you and your films at a psychiatric convention. 198 00:16:41,792 --> 00:16:42,964 Oh, really? 199 00:16:43,085 --> 00:16:45,133 It was very well received, you'll be happy to know. 200 00:16:45,254 --> 00:16:46,631 Glad to hear that. 201 00:16:46,756 --> 00:16:48,758 For my own records, tell me, 202 00:16:48,883 --> 00:16:51,011 have you ever had intercourse with any type of animal? 203 00:16:51,135 --> 00:16:53,684 With an animal? No... Hello? 204 00:16:53,804 --> 00:16:55,522 - Yeah? - Very good. 205 00:16:55,640 --> 00:16:59,270 - Thank you very much. - Keep up the good work, and good luck. 206 00:16:59,393 --> 00:17:01,771 - No, I don't think that's fair. - Can I have a picture of you? 207 00:17:01,896 --> 00:17:04,445 Over here, Mr Bates. Thank you so much. One picture. One more picture. 208 00:17:04,565 --> 00:17:06,033 I don't want him to touch the film. 209 00:17:06,150 --> 00:17:08,118 Tell him to come up here tomorrow and we'll talk about it. 210 00:17:08,236 --> 00:17:10,079 They can't recut my film. 211 00:17:10,196 --> 00:17:12,164 My name is Claire Schaeffer. 212 00:17:12,281 --> 00:17:16,752 I do work with the blind, and we have a celebrity auction this month. 213 00:17:16,869 --> 00:17:18,792 If you could donate something, like an ashtray or... 214 00:17:18,913 --> 00:17:20,130 Sure. No problem at all. 215 00:17:20,248 --> 00:17:24,128 Somebody told me you wear a truss. An old truss would just be wonderful. 216 00:17:24,252 --> 00:17:27,131 - No, I don't wear a truss. - Thank you very much. 217 00:17:27,255 --> 00:17:29,349 We went to Israel, and they love you there. 218 00:17:29,465 --> 00:17:32,469 They're just crazy about you! Shalom! 219 00:17:32,593 --> 00:17:34,516 - I'm Jack Abel. - Hi, how are you? 220 00:17:34,637 --> 00:17:38,232 - I teach screenwriting at Columbia. - What is this? 221 00:17:38,349 --> 00:17:41,774 If I could get you to lecture to my students, you'd make me a hero. 222 00:17:41,894 --> 00:17:43,487 I'm not the type that lectures. 223 00:17:43,604 --> 00:17:45,527 For your enjoyment, with my genuine affection. 224 00:17:45,648 --> 00:17:48,447 I really appreciate it. It's exactly what I need. 225 00:17:48,568 --> 00:17:50,536 People are always telling me how much we look alike. 226 00:17:50,653 --> 00:17:51,825 I can see that. 227 00:17:51,946 --> 00:17:54,119 If you could take my name, maybe next time you do a... 228 00:17:54,240 --> 00:17:57,619 - This is a real madhouse! - I have a suggestive item of food. 229 00:17:57,743 --> 00:18:01,247 Daisy and I were gonna go grab a beer. 230 00:18:01,372 --> 00:18:03,841 - If you'd like to come, we'd love it. - Oh, God, I would love it. 231 00:18:03,958 --> 00:18:06,711 Would you? There's a little roadside place... 232 00:18:06,836 --> 00:18:08,759 This is unbelievable. I don't know what's going on. 233 00:18:08,879 --> 00:18:10,756 Can I talk to you about an idea for a film I have... 234 00:18:10,881 --> 00:18:12,849 - This is not the place. Really. - Do you have a moment? 235 00:18:12,967 --> 00:18:17,063 It's a comedy based on that whole Guyana mass-suicide thing. 236 00:18:17,179 --> 00:18:21,025 Sandy, this is what I did in vaudeville years ago! 237 00:18:21,142 --> 00:18:23,440 # Give me the spotlight, give me the stage 238 00:18:23,561 --> 00:18:25,359 # And leave the rest to me 239 00:18:25,479 --> 00:18:30,736 # Give me a hat and cane, an old refrain, a sweet melody 240 00:18:30,860 --> 00:18:38,290 # And so I dream of old Brazil 241 00:18:38,409 --> 00:18:41,834 # Where hearts were entertaining June 242 00:18:41,954 --> 00:18:45,208 # We stood beneath an amber moon 243 00:18:45,333 --> 00:18:48,212 # And softly murmured, "Someday soon" 244 00:18:48,336 --> 00:18:51,966 # We kissed and clung together 245 00:18:52,089 --> 00:18:55,719 # Then, tomorrow was another day... # 246 00:18:55,843 --> 00:18:58,722 Comedy is hostility. 247 00:18:58,846 --> 00:19:01,065 - Hmm. - It's rage. 248 00:19:01,641 --> 00:19:04,064 I don't have to give you that clichéd speech. 249 00:19:04,185 --> 00:19:07,234 What is it that the comedian says when his jokes are going well? 250 00:19:07,355 --> 00:19:11,576 "I murdered that audience. I killed them. They screamed. I broke them up." 251 00:19:11,692 --> 00:19:13,444 So what are you saying? 252 00:19:13,569 --> 00:19:15,571 You're saying that someone like myself, 253 00:19:15,696 --> 00:19:19,075 or Laurel and Hardy or Bob Hope are furious? 254 00:19:19,200 --> 00:19:21,623 Furious, or latent homosexual. 255 00:19:21,744 --> 00:19:24,748 - It's hidden behind the jokes. - I can't speak for those guys, but... 256 00:19:24,872 --> 00:19:27,045 - Jack! - We're only theorising. 257 00:19:27,166 --> 00:19:29,168 What do you do, Daisy? Are you a teacher, too? 258 00:19:29,293 --> 00:19:32,217 - No. No, I don't... - She's a brilliant violinist. 259 00:19:32,338 --> 00:19:34,340 - Really? Is that so? - That's an exaggeration. 260 00:19:34,465 --> 00:19:36,138 - Really? - She's with the philharmonic. 261 00:19:36,258 --> 00:19:39,808 - That's very impressive. - Well, I sit way in the back... 262 00:19:39,929 --> 00:19:41,852 - Get you some Camels? - Yeah, thanks. 263 00:19:41,972 --> 00:19:43,269 Excuse me. 264 00:19:44,684 --> 00:19:47,688 So can I ask you a question? 265 00:19:47,812 --> 00:19:49,610 Is it my imagination, 266 00:19:49,730 --> 00:19:54,031 or have you been kind of looking at me all night? 267 00:19:54,151 --> 00:19:58,031 - I mean, tell me if I'm wrong. - Does it bother you? 268 00:19:58,155 --> 00:20:01,125 No, no, no, I mean, I was just wondering, you know... 269 00:20:01,242 --> 00:20:05,247 I've never seen such a sexy classical violinist before. I mean it. 270 00:20:05,371 --> 00:20:08,420 Usually they're escaped Hungarians. 271 00:20:08,541 --> 00:20:10,464 No, I'm from Winnetka, Illinois. 272 00:20:10,584 --> 00:20:12,257 - Oh, yeah? - Yeah. 273 00:20:12,378 --> 00:20:15,552 Funny, cos you remind me of somebody. 274 00:20:15,673 --> 00:20:17,300 It's the strangest thing. 275 00:20:17,425 --> 00:20:19,769 - Yeah? - Hm... Yeah. 276 00:20:23,055 --> 00:20:24,682 It's not that you look like her or anything. 277 00:20:24,807 --> 00:20:27,981 It's just that there's some kind of odd sense that I have. 278 00:20:28,102 --> 00:20:29,524 Really? 279 00:20:32,022 --> 00:20:38,100 And now, the Brooklyn Boys' Club is happy to present "The Amazing Sandy". 280 00:20:55,671 --> 00:20:57,048 Incredible. 281 00:21:07,767 --> 00:21:11,647 - Extraordinario. Divino. - È vero, è magnifico. 282 00:21:11,771 --> 00:21:15,241 The boy's a natural. I've never seen anything like it. 283 00:21:15,357 --> 00:21:16,950 A born magician. 284 00:21:17,067 --> 00:21:20,537 He should be. He sits in his room alone and practises for hours. 285 00:21:20,654 --> 00:21:22,622 Sure he's not doing something else? 286 00:21:22,740 --> 00:21:24,242 Oh, he does that, too. 287 00:21:24,366 --> 00:21:26,710 I found these pictures hidden in his drawer. 288 00:21:28,329 --> 00:21:32,050 It causes him great guilt. I don't know if I can ever cure him. 289 00:21:32,166 --> 00:21:34,840 I've been treating him for years already. 290 00:21:45,221 --> 00:21:49,146 Thanks for a nice time. I'll see you guys. 291 00:21:49,266 --> 00:21:51,735 See you around. Good night. 292 00:21:51,852 --> 00:21:54,071 Hey, Sandy. Sandy. 293 00:21:54,188 --> 00:21:58,364 I hate to hassle you or anything, but I just... I got to tell you, I love you. 294 00:21:58,484 --> 00:22:00,236 - I mean, I love your work. - Thank you. 295 00:22:00,361 --> 00:22:04,082 I'm an actor. Right now I'm working as a busboy, but really I am an actor. 296 00:22:04,198 --> 00:22:07,372 I don't wanna bug you or anything, I just wanted to give you a picture. 297 00:22:07,493 --> 00:22:11,293 - You should mail this to my office. - Here's a composite I have of myself. 298 00:22:11,413 --> 00:22:14,087 - You should send this stuff to my office. - And a résumé. 299 00:22:14,208 --> 00:22:17,303 I'm gonna go to sleep now, so if you just... 300 00:22:17,419 --> 00:22:19,217 Just a second. I can give you... 301 00:22:19,338 --> 00:22:22,057 Here's some reviews, some of the things the critics have said about me. 302 00:22:22,174 --> 00:22:25,348 - That's from "The Jersey Journal". - That's great. 303 00:22:25,469 --> 00:22:28,723 Here's me as Tevye in "Fiddler on the Roof". I did that in high school. 304 00:22:28,848 --> 00:22:31,727 - Did you? Did you? - Let's see. Here's a résumé. 305 00:22:31,851 --> 00:22:34,195 That's where I did Ensign Pulver. I worked in regional theatre. 306 00:22:34,311 --> 00:22:36,985 Ensign Pulver in "Mister Roberts", there. 307 00:22:48,242 --> 00:22:50,495 Hey, I'm crazy about you. 308 00:22:52,371 --> 00:22:54,169 You don't even know who I am. 309 00:22:54,290 --> 00:22:57,214 Yeah, but I've just been looking at you all morning. 310 00:22:57,334 --> 00:23:01,089 I got to tell you, you're incredibly beautiful, whoever you are. 311 00:23:01,213 --> 00:23:04,592 Yeah, it's true, I am. I guess I'm a little on the beautiful side. 312 00:23:04,717 --> 00:23:06,845 Yeah, and you're real interesting. 313 00:23:06,969 --> 00:23:11,145 I've been watching you all morning, just sitting off by yourself and reading. 314 00:23:11,265 --> 00:23:14,144 You got a real strange quality. 315 00:23:14,268 --> 00:23:16,487 Go on, keep going. You're getting through. 316 00:23:16,604 --> 00:23:20,984 - Yeah. How long you been acting? - I guess I'm always acting. 317 00:23:21,108 --> 00:23:22,530 Yeah? 318 00:23:22,651 --> 00:23:25,871 - Can I sit next to you? - Sure. Be my guest. 319 00:23:25,988 --> 00:23:27,956 Yeah? So tell me about yourself. Who are you? 320 00:23:28,073 --> 00:23:31,077 Give me a lot of personal information immediately cos... 321 00:23:31,201 --> 00:23:34,045 Don't hold anything back. Are you married, living with somebody? 322 00:23:34,163 --> 00:23:36,006 I'm fascinating, but I'm trouble. 323 00:23:36,123 --> 00:23:37,249 - Trouble? - Yeah. 324 00:23:37,374 --> 00:23:40,173 Yeah? You said the right thing. 325 00:23:40,294 --> 00:23:43,093 So, are you free for dinner or what? What are your plans later? 326 00:23:43,213 --> 00:23:46,717 Don't feel obligated to say yes because I'm the director of the film. 327 00:23:46,842 --> 00:23:48,719 I mean, this is a big coup for me. 328 00:23:48,844 --> 00:23:51,939 I'm a nobody with a one-line part, and I managed to impress you 329 00:23:52,056 --> 00:23:54,229 just by sitting around speed-reading Schopenhauer. 330 00:23:54,350 --> 00:23:55,693 You understand any of that stuff? 331 00:23:55,809 --> 00:23:58,062 No. But I can fake my way through most situations. 332 00:23:58,187 --> 00:24:00,485 Well, I got to tell you, I'm fatally attracted to you, 333 00:24:00,606 --> 00:24:03,029 so don't blow it, because, you know... 334 00:24:03,150 --> 00:24:07,155 Well, I'll do my best, and it hasn't failed me yet. 335 00:24:38,769 --> 00:24:41,488 Your spaghetti could've used another 20 minutes. 336 00:24:41,605 --> 00:24:44,028 You said al dente. I was giving you my best shot here. 337 00:24:44,149 --> 00:24:47,369 - AI dente? That was so crispy. - Didn't want a limp noodle, did you? 338 00:24:47,486 --> 00:24:50,035 You want my spaghetti with nice Czechoslovakian sauce. 339 00:24:50,155 --> 00:24:52,624 - That's my specialty. - I suppose it's different. 340 00:24:52,741 --> 00:24:54,584 Yeah. A congealed, disgusting spaghetti. 341 00:24:54,702 --> 00:24:57,251 - Where d'you learn so much about wine? - My father's an expert. 342 00:24:57,371 --> 00:25:00,796 Her father! This is incredible. What is this guy not an expert in? 343 00:25:00,916 --> 00:25:06,264 He's a tennis player and an antique connoisseur and a wine expert, 344 00:25:06,380 --> 00:25:10,135 and he's probably gorgeous, right, with greying temples and the aquiline profile. 345 00:25:10,259 --> 00:25:11,602 A great-looking man. 346 00:25:11,719 --> 00:25:14,939 Whenever Mother was away in her sanitarium, the ladies flocked around him. 347 00:25:15,055 --> 00:25:17,478 And what about you? Tell me. Did you have a little crush on him? 348 00:25:17,599 --> 00:25:19,272 You can admit this to me, if you like. 349 00:25:19,393 --> 00:25:21,942 - Sure. We had a little flirt. - A little, small flirt? 350 00:25:22,062 --> 00:25:26,192 Mother away getting shock treatment and the only beautiful daughter home. 351 00:25:26,316 --> 00:25:28,318 Long, lingering breakfasts with Dad? 352 00:25:28,444 --> 00:25:30,538 - Getting nauseating? - No competition for my mother. 353 00:25:30,654 --> 00:25:32,076 She was very beautiful. 354 00:25:32,197 --> 00:25:34,040 - Your mother? - That's nice. Yeah. 355 00:25:34,158 --> 00:25:37,753 - Your back is really knotted up. - I know. It's very tense. 356 00:25:37,870 --> 00:25:40,919 Jesus. What was your mother diagnosed as? Schizophrenic or...? 357 00:25:41,040 --> 00:25:43,042 She was schizophrenic, she was depressive... 358 00:25:43,167 --> 00:25:46,341 I see, the full complement of nasties. 359 00:25:46,462 --> 00:25:49,432 Funny, cos in my family, nobody ever committed suicide. 360 00:25:49,548 --> 00:25:52,017 This was just not a middle-class alternative, you know? 361 00:25:52,134 --> 00:25:54,387 My mother was too busy running the boiled chicken 362 00:25:54,511 --> 00:25:56,388 through the deflavourising machine 363 00:25:56,513 --> 00:25:59,062 to think about shooting herself or anything. 364 00:25:59,183 --> 00:26:02,858 God. So did you always want to be an actress? 365 00:26:02,978 --> 00:26:05,447 No. I'm not really an actress. 366 00:26:05,564 --> 00:26:07,908 You're good, Dorrie. You have a... 367 00:26:08,025 --> 00:26:09,902 You have a real interesting quality on the screen. 368 00:26:10,027 --> 00:26:12,280 - You're just saying that. - No, you're wrong. 369 00:26:12,404 --> 00:26:14,748 It's not so. You have a real charming quality. 370 00:26:14,865 --> 00:26:16,617 You got a real... You're a natural. 371 00:26:16,742 --> 00:26:18,335 I'm a natural at everything I do, 372 00:26:18,452 --> 00:26:20,546 then I wind up not being able to do anything. 373 00:26:20,662 --> 00:26:24,383 No, you're wrong. You've got real, genuine charisma on the screen. 374 00:26:24,500 --> 00:26:26,298 It's true. You're sexy. 375 00:26:26,418 --> 00:26:28,762 You've got no confidence, of course, 376 00:26:28,879 --> 00:26:31,382 but you got a real charming quality on the screen. 377 00:26:31,507 --> 00:26:34,010 - What was that? What was that? - A pigeon. 378 00:26:34,134 --> 00:26:36,683 - Hey, that's pretty. A pigeon. - No. It's not pretty at all. 379 00:26:36,804 --> 00:26:38,351 - They're wonderful. - They're rats with wings. 380 00:26:38,472 --> 00:26:40,725 No, it's probably a good omen. It'll bring us good luck. 381 00:26:40,849 --> 00:26:43,193 Get it out of here. It's probably one of those killer pigeons! 382 00:26:43,310 --> 00:26:47,531 Get something for it to eat. We can coax it down. What are you doing? 383 00:26:47,648 --> 00:26:49,241 Wait. Wait! 384 00:26:49,358 --> 00:26:52,362 You see, it's got a swastika under its wing. 385 00:26:55,823 --> 00:26:56,995 Stop that. 386 00:26:57,116 --> 00:26:59,619 I just wanna guide it out of the apartment. 387 00:26:59,743 --> 00:27:03,168 Jeez! I don't want a winged thing in my house. 388 00:27:03,288 --> 00:27:05,086 We can keep it. 389 00:27:18,387 --> 00:27:20,481 Oh, I'm sorry. Forgive me. I'm in the wrong room. 390 00:27:20,597 --> 00:27:22,975 No, no, you're right. This is your room. Isn't this fun? 391 00:27:23,100 --> 00:27:25,774 I tipped the porter so I could meet you. 392 00:27:25,894 --> 00:27:29,944 Oh, Jesus, you're kidding. You're telling me they let you in here? 393 00:27:30,065 --> 00:27:32,909 - Well, I know, you get this all the time. - No, I don't. 394 00:27:33,026 --> 00:27:35,700 But, you know, I have a psychic, and I asked her about you, 395 00:27:35,821 --> 00:27:37,869 and she told me that we were destined to make it together. 396 00:27:37,990 --> 00:27:40,664 Look, whoever you are, please, I'm tired. Go away. 397 00:27:40,784 --> 00:27:42,661 I won't stay over. 398 00:27:42,786 --> 00:27:44,663 I just know you're a Sagittarius, 399 00:27:44,788 --> 00:27:49,794 and Sagittarians get along really well with Pisces, cos I'm a Pisces. 400 00:27:49,918 --> 00:27:52,592 - And I just think that... - Will you get out of the bed, please? 401 00:27:52,713 --> 00:27:56,138 Well, wait, here. And I drove all the way from Bridgeport to make it with you. 402 00:27:56,258 --> 00:28:00,308 Yeah? What is this, the traditional brownies with hash? 403 00:28:00,429 --> 00:28:04,434 No. Here's the hash on the side cos I didn't know how much you took. 404 00:28:04,558 --> 00:28:07,232 What is it, hollandaise sauce? What do you mean, how much I took? 405 00:28:07,352 --> 00:28:10,652 You got in a car and you drove a long distance 406 00:28:10,772 --> 00:28:12,945 to go through mechanical sex with a stranger? 407 00:28:13,066 --> 00:28:16,866 - My husband drove me. We have a van. - Your husband? You're kidding. 408 00:28:16,987 --> 00:28:18,955 Is your husband here? 409 00:28:19,072 --> 00:28:22,451 He would be so honoured if I could tell him that we made it. 410 00:28:22,576 --> 00:28:24,499 He's a great fan of yours. 411 00:28:24,620 --> 00:28:26,418 - He's got all your albums. - I'm sure. 412 00:28:26,538 --> 00:28:28,586 He sees every movie. He talks about you all the time. 413 00:28:28,707 --> 00:28:31,927 - You're one of his heroes. - Yeah. He's not insanely jealous? 414 00:28:32,044 --> 00:28:33,762 No. We never have any problems with that. 415 00:28:33,879 --> 00:28:36,348 And exactly where is your husband right now? 416 00:28:36,465 --> 00:28:38,718 Well, he's sleeping in the van downstairs. 417 00:28:38,842 --> 00:28:40,844 Hey, look, I don't feel that well. I'm tired. 418 00:28:40,969 --> 00:28:43,563 I don't wanna go through an empty experience. 419 00:28:43,680 --> 00:28:46,854 Listen, empty sex is better than no sex, right? 420 00:28:46,975 --> 00:28:49,103 Come on, don't be so angry. 421 00:28:55,859 --> 00:28:58,908 'We interrupt this program to bring you a special bulletin. 422 00:28:59,029 --> 00:29:01,498 'Sydney Finklestein's hostility has escaped. 423 00:29:01,615 --> 00:29:03,617 'Finklestein, a short man with glasses, 424 00:29:03,742 --> 00:29:07,372 'told police that he has been fighting to hold his anger in for years, 425 00:29:07,496 --> 00:29:10,500 'and is very embarrassed that it broke loose while he napped. 426 00:29:10,624 --> 00:29:14,754 'Police are combing the countryside and warn all citizens to stay indoors.' 427 00:29:14,878 --> 00:29:18,883 Oh, my God, look. That's my schoolteacher, Miss Reilly. 428 00:29:19,007 --> 00:29:23,387 Oh, Jeez. Look, that's my ex-wife and her alimony lawyer. 429 00:29:23,512 --> 00:29:25,014 And my brother Alvin. 430 00:29:25,138 --> 00:29:28,267 He was the one that they taught to speak up. 431 00:29:28,392 --> 00:29:31,111 He'd always come downstairs and recite. 432 00:29:31,228 --> 00:29:33,572 Look. That's my mother. 433 00:29:39,027 --> 00:29:43,749 Please. We don't wanna hurt you. We wanna reason with you. 434 00:29:43,865 --> 00:29:47,495 I'm a psychoanalyst. This is my pipe. 435 00:29:47,619 --> 00:29:49,713 I want to help you. 436 00:29:52,249 --> 00:29:55,253 Your films are always psychological, never political. 437 00:29:55,377 --> 00:29:57,880 - Where do you stand politically? - What can I say to that? 438 00:29:58,005 --> 00:30:02,431 I'm for total, honest democracy. 439 00:30:02,551 --> 00:30:05,329 And I also believe the American system can work. 440 00:30:10,309 --> 00:30:13,813 A lot of people have accused you of being narcissistic... 441 00:30:17,399 --> 00:30:20,573 I know, people think I'm egotistical and narcissistic, but it's not true. 442 00:30:20,694 --> 00:30:22,241 As a matter of fact, 443 00:30:22,362 --> 00:30:26,583 if I did identify with a Greek mythological character, it would not be Narcissus. 444 00:30:26,700 --> 00:30:29,598 - Who would it be? - Zeus. 445 00:30:33,206 --> 00:30:35,834 - Mr Bates, I'm with the Cancer Society. - Right. 446 00:30:35,959 --> 00:30:38,803 It would mean so much to so many people if you could appear at our benefit... 447 00:30:38,920 --> 00:30:43,426 I would be glad to. Call me when I get back into town. I do it all the time. 448 00:30:43,550 --> 00:30:44,802 Really. 449 00:30:44,926 --> 00:30:49,432 Did you know Russian scientists are forcibly detained in insane asylums? 450 00:30:49,556 --> 00:30:53,151 Yeah, I'm on a committee for that. So I've signed petitions and all that stuff. 451 00:30:53,268 --> 00:30:55,362 Would you sign this autograph for my wife? 452 00:30:55,479 --> 00:30:58,028 - Oh, yeah. Sure. - Sandy Brockman from Flatbush Ave. 453 00:30:58,148 --> 00:30:59,866 - To Hilda. - Jerry Abraham. 454 00:30:59,983 --> 00:31:02,327 - We went to school together, right? - I know. I remember you. 455 00:31:02,444 --> 00:31:03,991 You dressed as Superman, you tried to fly. 456 00:31:04,112 --> 00:31:05,910 - I remember. - I know you're busy. When can we talk? 457 00:31:06,031 --> 00:31:07,874 - I'll be here all weekend. - OK, take care. 458 00:31:07,991 --> 00:31:09,868 - What is this? - Don't read it now. Wait until later. 459 00:31:09,993 --> 00:31:14,794 My son wrote it. It's perfect for you. It's a spoof on jockeys. 460 00:31:14,915 --> 00:31:17,009 - On jockeys? - Yes, a spoof on little jockeys. 461 00:31:17,125 --> 00:31:21,005 - That sounds great. - Yeah. Call. Call, OK? 462 00:31:23,090 --> 00:31:25,684 Sandy! Can I have your autograph? 463 00:31:25,801 --> 00:31:28,429 Oh, sure. There you go. 464 00:31:28,553 --> 00:31:32,899 - I was a caesarean. - Oh. That's great. 465 00:32:08,927 --> 00:32:11,680 Isobel. My God, what are you doing here? 466 00:32:11,805 --> 00:32:15,355 - But you called me. You were lonely. - I know. But what a surprise! 467 00:32:15,475 --> 00:32:17,193 What a treat! 468 00:32:17,310 --> 00:32:19,108 Oh, Jesus. 469 00:32:19,229 --> 00:32:20,321 Sandy? 470 00:32:20,439 --> 00:32:22,658 - Sandy? I really loved your last film. - Oh, thank you. 471 00:32:22,774 --> 00:32:24,447 J'ai quelque chose de très important à te dire. 472 00:32:24,568 --> 00:32:29,415 In English. I had a very erotic dream about you last night. 473 00:32:29,531 --> 00:32:33,786 I hope you brought your little tiny white cotton socks that I like... 474 00:32:33,910 --> 00:32:36,333 Listen, I left my husband. 475 00:32:39,499 --> 00:32:40,751 Really? 476 00:32:41,710 --> 00:32:45,715 He knew I was having an affair and I did not want to lie to him. 477 00:32:48,175 --> 00:32:49,973 I'm stunned. 478 00:32:50,093 --> 00:32:55,566 - That makes you nervous, no? - No, no, no. I'm not nervous. 479 00:32:55,682 --> 00:32:58,982 I'm just so... I just... I know we talked about it... 480 00:32:59,102 --> 00:33:01,355 Sandy, I knitted this sweater for you myself. 481 00:33:01,480 --> 00:33:03,198 - Thanks very much. - You don't have... 482 00:33:03,315 --> 00:33:05,738 - I just didn't think it'd happen. - You don't have to worry about it. 483 00:33:05,859 --> 00:33:08,078 - No, I'm not worried about it. - I'm just going to take care of myself. 484 00:33:08,195 --> 00:33:09,868 You know, what does that mean? 485 00:33:09,988 --> 00:33:12,286 - We've seen all your films. - They suck! 486 00:33:12,407 --> 00:33:14,580 - They're terrific. - Because I know your face. 487 00:33:14,701 --> 00:33:16,419 I know you are going to be sick. 488 00:33:16,536 --> 00:33:18,914 I'm not going to be sick. I'm just so stunned. 489 00:33:19,039 --> 00:33:21,758 I can't... You know, we discussed it and I... And I... 490 00:33:21,875 --> 00:33:24,970 I think I'm going to stay in a hotel and find an apartment. 491 00:33:25,086 --> 00:33:26,679 Honey, you're not staying in a hotel. 492 00:33:26,796 --> 00:33:29,219 The whole point was that you would leave your husband and stay with me, 493 00:33:29,341 --> 00:33:32,060 that we would live together or marry, but be together. 494 00:33:32,177 --> 00:33:34,521 - Can I have your autograph? - That's the point of it. 495 00:33:34,638 --> 00:33:35,855 You're not gonna stay at a hotel. 496 00:33:35,972 --> 00:33:37,895 - No, I... - That's ridiculous. 497 00:33:38,016 --> 00:33:40,565 No, I think it would be OK if it is like that. 498 00:33:40,685 --> 00:33:43,108 We could marry, but there is no pressure. 499 00:33:43,230 --> 00:33:46,655 I don't feel pressure. You know, I... 500 00:33:46,775 --> 00:33:51,497 It's funny. I had salmon for breakfast, you know, and I feel nauseous a little bit. 501 00:33:51,613 --> 00:33:53,741 You know, they never serve it fresh. 502 00:33:53,865 --> 00:33:58,792 I just brought up a wonderful bottle of wine and my white socks. 503 00:33:58,912 --> 00:34:00,289 You know, the ones you like. 504 00:34:00,413 --> 00:34:04,134 Isobel. Gee, I feel like such a fool. 505 00:34:04,251 --> 00:34:06,879 Excuse me, Mr Bates, could I have your autograph? 506 00:34:07,003 --> 00:34:10,633 I've seen all of your films. You're a master of despair. 507 00:34:10,757 --> 00:34:12,930 - Such a touch of Kafka. - You know, I feel sick. 508 00:34:13,051 --> 00:34:14,519 Can you give me 15 minutes? 509 00:34:14,636 --> 00:34:16,934 I will have a bath, and you will come to the room. 510 00:34:17,055 --> 00:34:21,231 - What about the children? - They are OK. They will come tomorrow. 511 00:34:30,235 --> 00:34:31,657 Hi. 512 00:34:32,904 --> 00:34:35,498 - Hi. - What are you doing here? 513 00:34:35,615 --> 00:34:38,164 I just came in to be alone for a minute, to think. 514 00:34:38,285 --> 00:34:40,754 - What are you doing here? - That's exactly what I was doing. 515 00:34:40,870 --> 00:34:44,920 - I was just sitting around thinking... - What are you thinking about? 516 00:34:45,041 --> 00:34:50,172 Me? Well, I was thinking about, should I change my movie? 517 00:34:50,297 --> 00:34:54,427 Should I change my life? You know, all kinds of, you know, serious... 518 00:34:54,551 --> 00:34:56,974 - Yeah? - What a surprise. 519 00:34:57,095 --> 00:34:59,314 You know, I had a dream about you last night. 520 00:34:59,431 --> 00:35:00,523 - Did you? - Yeah. 521 00:35:00,640 --> 00:35:03,018 - What did you dream? - I can't tell you. 522 00:35:03,143 --> 00:35:06,147 - No, come on. - No. It was really embarrassing. 523 00:35:06,271 --> 00:35:08,148 - Really? Was it one of those? - Yeah, really. It was. 524 00:35:08,273 --> 00:35:09,490 God, that's terrible. 525 00:35:09,608 --> 00:35:12,532 If I get to know you better, I'll tell you, but I can't now. 526 00:35:12,652 --> 00:35:14,529 - Can I have your autograph? - You're kidding. 527 00:35:14,654 --> 00:35:16,497 - What do you guys do? - Me, too. 528 00:35:16,615 --> 00:35:20,461 - Follow me around? - We think you're so sexy. 529 00:35:20,577 --> 00:35:23,296 I'm sexy? They think I'm sexy. 530 00:35:24,956 --> 00:35:27,584 - Come on, Dorrie. - Don't lie to me. You're attracted to her. 531 00:35:27,709 --> 00:35:30,588 I'm not attracted to her. What are you talking about? 532 00:35:30,712 --> 00:35:33,556 Staring at her all through dinner. Giving each other looks. 533 00:35:33,673 --> 00:35:35,846 - Stop it. She's 14 years old. - Don't you think I see it? 534 00:35:35,967 --> 00:35:38,345 She's not even 14, she's 13-and-a-half. 535 00:35:38,470 --> 00:35:40,893 I used to play those games with my father, so I know. 536 00:35:41,014 --> 00:35:42,732 - I've been through all that. - What kind of games? 537 00:35:42,849 --> 00:35:44,601 You think I'm flirting with your kid cousin? 538 00:35:44,726 --> 00:35:47,354 - You can't take your eyes off her! - She was sitting opposite me. 539 00:35:47,479 --> 00:35:50,608 - You smile at her! - I smile at her. I'm a friendly person. 540 00:35:50,732 --> 00:35:52,734 What do you want? She's a kid. This is stupid! 541 00:35:52,859 --> 00:35:55,032 Don't tell me it's stupid! 542 00:35:55,153 --> 00:35:58,282 I used to do that with my father, across the table, all those private jokes. I know. 543 00:35:58,406 --> 00:36:00,955 What private jokes? We were talking about movies. 544 00:36:01,076 --> 00:36:03,955 She likes funny movies, so we were discussing it. 545 00:36:04,079 --> 00:36:06,423 What? Hey, what's the matter with you? 546 00:36:06,539 --> 00:36:10,134 Dorrie, what's the matter with you? You're nuts. 547 00:36:10,251 --> 00:36:13,721 You know how ridiculous this sounds? What are you saying? 548 00:36:13,838 --> 00:36:16,887 That I'm flirting with your kid cousin? 549 00:36:17,008 --> 00:36:20,353 I mean, doesn't that sound... That's absurd. 550 00:36:20,470 --> 00:36:21,972 Come on. 551 00:36:25,308 --> 00:36:27,731 - Oh, my God! - I was in the neighbourhood. 552 00:36:27,852 --> 00:36:29,695 - I had to say hello. - Why didn't you call me? 553 00:36:29,813 --> 00:36:32,066 - I'm appearing right near here... - What a surprise? Come on in. 554 00:36:32,190 --> 00:36:34,033 - This is Isobel, this is my sister. - Hello, Isobel. 555 00:36:34,150 --> 00:36:36,573 Oh, my God! Sam's gonna die. Come on in. 556 00:36:36,695 --> 00:36:38,914 Girls! My brother! Do you believe this? 557 00:36:39,030 --> 00:36:41,874 - What are you shouting for? - My brother Sam. We're relaxed. 558 00:36:41,991 --> 00:36:43,493 Did I come at a bad time? 559 00:36:43,618 --> 00:36:46,462 No, you didn't come at a bad time. We're all doing yoga. We're all relaxed. 560 00:36:46,579 --> 00:36:48,673 You know everybody. You know Irene. 561 00:36:48,790 --> 00:36:51,589 - What happened, Irene? - It's so ironic. Look at her face. 562 00:36:51,710 --> 00:36:55,340 We moved here to get away from the crime and garbage, and look at this face. 563 00:36:55,463 --> 00:36:58,091 Someone broke into her house last week, they robbed her, they raped her... 564 00:36:58,216 --> 00:36:59,718 In the suburbs? 565 00:36:59,843 --> 00:37:02,471 Isobel, they raped her over and over again. 566 00:37:02,595 --> 00:37:04,768 - They tied her to the bed. - Horrible. With my scarf. 567 00:37:04,889 --> 00:37:06,607 - Really? - I didn't even resist. 568 00:37:06,725 --> 00:37:09,148 I'm sure you didn't resist. Knowing you, Irene, you... 569 00:37:09,269 --> 00:37:12,239 How about a drink? Isobel? Coffee? Tea? 570 00:37:12,355 --> 00:37:14,778 Sandy, you gotta go see Sam. 571 00:37:14,899 --> 00:37:18,779 - He's in the bedroom and he's meditating. - I will. I'll see Sam. 572 00:37:18,903 --> 00:37:21,952 - Hi. Would you please? - Don't bother him. 573 00:37:22,073 --> 00:37:24,246 - To Kevin and Mendel. - Kevin and Mendel? 574 00:37:24,367 --> 00:37:27,019 - What are they, children? - They're my children. 575 00:37:28,955 --> 00:37:33,005 I had two heart attacks before I got the bicycle. 576 00:37:33,126 --> 00:37:36,096 - And since then? - I also had two. 577 00:37:39,883 --> 00:37:42,557 This is us when we used to go to the seashore every summer. 578 00:37:42,677 --> 00:37:44,099 - This is Sandy? - That's Sandy. 579 00:37:44,220 --> 00:37:46,143 - And you. Where are you? - That's me, the baby. 580 00:37:46,264 --> 00:37:48,608 - Nice baby. - Yeah. My father stayed in the city. 581 00:37:48,725 --> 00:37:50,898 I think he fooled around. There he is. 582 00:37:51,019 --> 00:37:52,191 - And your mother? - That's my mother. 583 00:37:52,312 --> 00:37:55,407 They were always fighting, always screaming at each other. 584 00:37:55,523 --> 00:37:58,402 Once the police had to come. Here's Sandy in the Hebrew school play. 585 00:37:58,526 --> 00:38:00,699 Oh, my God, I haven't seen this picture in ages. 586 00:38:00,820 --> 00:38:02,822 - He's so cute. - Yeah, glasses, skinny. 587 00:38:02,947 --> 00:38:05,370 - Look how skinny he was. - Oh, yeah. 588 00:38:05,492 --> 00:38:07,620 'Remember how you got into that fight? Awful.' 589 00:38:07,744 --> 00:38:11,169 'Well, I always resented Abraham being so willing to kill his son. 590 00:38:11,289 --> 00:38:12,666 'I'm still bothered by it.' 591 00:38:12,791 --> 00:38:17,137 'I think it was jealousy. You wanted the part of God.' 592 00:38:18,922 --> 00:38:21,471 - Oh, she's a lovely girl. - I know. She's wonderful. 593 00:38:21,591 --> 00:38:24,686 - Are you gonna get married? - I guess. You know, I suppose. 594 00:38:24,803 --> 00:38:26,851 What do you mean, you guess? Yes or no? 595 00:38:26,971 --> 00:38:30,191 I mean, you know, that looks like the direction we're heading in. 596 00:38:30,308 --> 00:38:33,232 - Are you in love with each other? - Yeah, I suppose so. 597 00:38:33,353 --> 00:38:36,698 You know, I don't know what to say, because it's a package deal. 598 00:38:36,815 --> 00:38:40,240 I get a wife. I get a French wife and I get two kids, overnight. 599 00:38:40,360 --> 00:38:42,158 - Yeah? - The question is do I want that? 600 00:38:42,278 --> 00:38:44,201 I like the idea she's French. That I find romantic. 601 00:38:44,322 --> 00:38:46,745 But do I want to have two kids suddenly? And, you know... 602 00:38:46,866 --> 00:38:49,710 - Oh, kids are nice, Sandy. - I know, but you have to... 603 00:38:49,828 --> 00:38:52,172 Of course, I never hear from my two older ones. 604 00:38:52,288 --> 00:38:54,711 - It's such a terrible... - You still haven't heard anything at all? 605 00:38:54,833 --> 00:38:56,881 They're 13 and 14. They hitchhiked to Texas. 606 00:38:57,001 --> 00:38:59,049 - I know. - I had the police. 607 00:38:59,170 --> 00:39:01,298 - I don't know their whereabouts. - So they can't find any trace? 608 00:39:01,422 --> 00:39:04,392 The youngest one is selling stolen cameras. I'm worried. I'm worried. 609 00:39:04,509 --> 00:39:05,761 - Take it easy. - Yeah... 610 00:39:05,885 --> 00:39:08,058 Well, Sam doesn't wanna know about it. 611 00:39:08,179 --> 00:39:11,308 He keeps having heart attacks. He never gets off the bike. 612 00:39:11,432 --> 00:39:15,983 - Do you hear from our parents at all? - Yeah. You know, they sit in Miami. 613 00:39:16,104 --> 00:39:18,277 - Dad's gonna be 80. - That's amazing. Amazing. 614 00:39:18,398 --> 00:39:21,698 Good shape. Mom's blind in one eye, deaf in one ear. 615 00:39:21,818 --> 00:39:24,867 I hope the same side of the head, right? Because that's important. So she's even. 616 00:39:24,988 --> 00:39:26,990 - Don't make jokes. - She should be even at that age. 617 00:39:27,115 --> 00:39:29,459 I miss you. I never... 618 00:39:29,576 --> 00:39:31,419 Sam! That's enough with that bell! 619 00:39:31,536 --> 00:39:33,959 I bought him a bell for Christmas and I never hear the end of it! 620 00:39:34,080 --> 00:39:35,673 So I send money to Miami all the time, 621 00:39:35,790 --> 00:39:38,384 but I don't know what else I can do for our parents. 622 00:39:38,501 --> 00:39:40,378 You're good like that. You keep up. 623 00:39:40,503 --> 00:39:43,473 You know, I like your sister. She's very nice. 624 00:39:43,590 --> 00:39:44,933 She's a little screwed up. 625 00:39:45,049 --> 00:39:47,893 - She's very funny. - She is. 626 00:39:48,011 --> 00:39:51,185 When you told her that you had been a leftist, you know, 627 00:39:51,306 --> 00:39:55,356 and that you had been in jail, her mouth was hanging open. 628 00:39:55,476 --> 00:39:57,478 She's intensely middle-class, you know. 629 00:39:57,604 --> 00:40:00,528 I find that extremely difficult to swallow, even now. 630 00:40:00,648 --> 00:40:04,744 But I told you, things were very different in this time, in '68. 631 00:40:04,861 --> 00:40:06,158 I know they were different, 632 00:40:06,279 --> 00:40:09,749 but I can't see you standing in the streets throwing rocks and bottles. 633 00:40:09,866 --> 00:40:13,120 I don't have that image of you. You're too sweet to ever think of... 634 00:40:13,244 --> 00:40:15,167 Because we had to. 635 00:40:15,288 --> 00:40:19,543 It was the only way to change the spirit of relationships between people. 636 00:40:19,667 --> 00:40:22,796 George, you're going too slow. They're gonna get you. 637 00:40:22,921 --> 00:40:24,844 I know, but it's just such an odd thing. 638 00:40:24,964 --> 00:40:29,891 I can never picture you just hanging in there with the workers and storming... 639 00:40:30,011 --> 00:40:31,854 The workers were not with us. 640 00:40:31,971 --> 00:40:36,317 They were fighting for their own salaries and own conditions of life. 641 00:40:36,434 --> 00:40:37,731 Yes. And so... 642 00:40:37,852 --> 00:40:42,323 And we were fighting for the spirit of the things and for... 643 00:40:42,440 --> 00:40:44,192 Maybe we were romantic. 644 00:40:44,317 --> 00:40:46,490 - They thought we were romantic... - Yes. 645 00:40:46,611 --> 00:40:49,364 I remember, when I was in jail, I thought it was so romantic. 646 00:40:49,489 --> 00:40:54,211 Oh, terrific. You met a lot of interesting men in jail? 647 00:40:54,327 --> 00:40:57,422 You know, men and women are separated in jail. 648 00:40:57,538 --> 00:41:00,712 I find it very, very difficult to have a commitment like that. 649 00:41:00,833 --> 00:41:04,428 I feel to survive in life, you wanna stay loose, you wanna keep flexible. 650 00:41:04,545 --> 00:41:08,175 What the hell is going on out there? What are they... 651 00:41:08,299 --> 00:41:11,803 - Hey, what's going on? - Mr Bates, how are you? 652 00:41:11,928 --> 00:41:15,307 - I've always enjoyed your films. - Thanks very much. What's he done? 653 00:41:15,431 --> 00:41:17,900 - Well, I've got a warrant for his arrest. - You're kidding! 654 00:41:18,017 --> 00:41:19,985 - For what? - Out of Pennsylvania. 655 00:41:20,103 --> 00:41:23,403 - It's for mail fraud. - Mail fraud? My chauffeur? 656 00:41:23,523 --> 00:41:25,446 Listen, do you have a licence? 657 00:41:25,566 --> 00:41:28,035 - Can you drive this car? - I can drive it if I have to. 658 00:41:28,152 --> 00:41:30,120 - Are you gonna take him down? - I have to. I'm sorry. 659 00:41:30,238 --> 00:41:33,242 - Are you sure you got the right guy? - Yes, I do. 660 00:41:33,366 --> 00:41:35,835 By the way, Mr Bates, the next time you do a film, 661 00:41:35,952 --> 00:41:37,829 how about doing one about a police sergeant? 662 00:41:37,954 --> 00:41:40,503 - Jesus! - I got a great story to tell you, OK? 663 00:41:40,623 --> 00:41:44,469 He's booking my driver for mail fraud, if you can believe that. 664 00:41:44,585 --> 00:41:47,759 Really? You're kidding. Oh, that doesn't make sense. 665 00:41:47,880 --> 00:41:50,724 I checked every reference, they're impeccable. 666 00:41:50,842 --> 00:41:54,437 How can they be impeccable? I had six chauffeurs in two years. 667 00:41:54,554 --> 00:41:57,683 You get me drunks, guys who can't understand English. 668 00:41:57,807 --> 00:42:00,060 One guy ran over an old lady with me in the car, 669 00:42:00,184 --> 00:42:02,312 and now this guy's wanted for mail fraud. 670 00:42:02,437 --> 00:42:03,984 Would you sign my left breast? 671 00:42:04,105 --> 00:42:06,528 By the way, Dr Melnikoff called. 672 00:42:06,649 --> 00:42:09,573 He said you should stop using that shampoo solution 673 00:42:09,694 --> 00:42:11,571 he gave you to rub in your hair. 674 00:42:11,696 --> 00:42:14,370 He says they just found out it causes skin cancer. 675 00:42:14,490 --> 00:42:18,040 He's had me on it for nine months. Now he tells me it causes skin cancer? 676 00:42:18,161 --> 00:42:22,132 Ed Rich. I'm with the New York City Landmarks Committee. 677 00:42:22,248 --> 00:42:26,128 - We're having a fundraiser next month. - I'll be glad to come. 678 00:42:26,252 --> 00:42:29,051 - Call me when I get to town. - It's a wonderful cause. 679 00:42:29,172 --> 00:42:30,765 - To preserve old buildings. - I'm sure. 680 00:42:30,882 --> 00:42:33,852 Call me when I get back to town. I'll be happy to make it. Really. 681 00:42:33,968 --> 00:42:38,018 - Oh. OK. Fine. Thank you. - And cheer up. 682 00:42:48,941 --> 00:42:50,568 What is that? 683 00:42:50,693 --> 00:42:54,323 What the hell is that? That's the silliest thing I've ever seen. 684 00:42:54,447 --> 00:42:55,869 What is that? 685 00:42:57,075 --> 00:42:59,999 Those people that are marching in the background. 686 00:43:00,119 --> 00:43:05,717 Those are all the people from the train that wind up in the garbage dump. 687 00:43:05,833 --> 00:43:08,211 What the hell are they doing here? 688 00:43:12,840 --> 00:43:15,684 They wind up in Jazz Heaven. It's commercial, it's upbeat. 689 00:43:15,802 --> 00:43:17,896 It's upbeat, it's commercial. 690 00:43:18,012 --> 00:43:20,515 - It's stupid. - I thought you'd like it, Sandy. 691 00:43:20,640 --> 00:43:22,062 You love jazz. 692 00:43:22,183 --> 00:43:25,027 Who is this guy anyhow to rewrite the end of my movie? 693 00:43:25,144 --> 00:43:28,068 And since when are all these guys involved? 694 00:43:28,189 --> 00:43:29,987 These are the new heads of the studio. 695 00:43:30,108 --> 00:43:33,157 What do you mean? Every six months I meet a new group of studio heads. 696 00:43:33,277 --> 00:43:35,120 It's very disconcerting to me, too, 697 00:43:35,238 --> 00:43:38,162 but, you know, the mortality rate in this business is unbelievable. 698 00:43:38,282 --> 00:43:41,252 I'll say. It's like the Black Plague. Jesus! 699 00:43:41,369 --> 00:43:43,463 I think you're wonderful. Can I have your autograph? 700 00:43:43,579 --> 00:43:45,923 I don't want anybody going to Jazz Heaven. 701 00:43:46,040 --> 00:43:48,088 That's a nitwit idea. 702 00:43:48,209 --> 00:43:51,053 You know, the whole point of the movie is that nobody is saved. 703 00:43:51,170 --> 00:43:54,765 Sandy, this is an Easter film. We don't need a movie by an atheist. 704 00:43:54,882 --> 00:43:58,056 To you, I'm an atheist. To God, I'm the loyal opposition. 705 00:43:58,177 --> 00:43:59,303 Ha, Jesus! 706 00:43:59,428 --> 00:44:01,476 I'm your biggest fan. I think you're terrific. 707 00:44:01,597 --> 00:44:03,816 - Thank you. - His public adores him. 708 00:44:03,933 --> 00:44:06,402 Yeah, today they adore you, and tomorrow it's one of these. 709 00:44:06,519 --> 00:44:09,443 - He's paranoid. - You're being a little paranoid. 710 00:44:09,564 --> 00:44:12,317 No, you know what I'm being? I'm being realistic. 711 00:44:12,441 --> 00:44:15,741 - That's why you don't like the movie. - It's not a matter of what I like. 712 00:44:15,862 --> 00:44:18,866 Listen, I've been on this side of the business for four years now. 713 00:44:18,990 --> 00:44:21,618 Too much reality is not what the people want. 714 00:44:21,742 --> 00:44:24,621 Jazz Heaven! That is the stupidest thing I've ever heard. 715 00:44:24,745 --> 00:44:27,123 You can't control life. It doesn't wind up perfectly. 716 00:44:27,248 --> 00:44:30,627 Only art you can control. Art and masturbation. 717 00:44:30,751 --> 00:44:33,755 Two areas in which I am an absolute expert. 718 00:44:39,010 --> 00:44:41,229 - I feel very tired. - Yeah? 719 00:44:41,345 --> 00:44:44,315 Isobel, I want you to come and live with me. 720 00:44:44,432 --> 00:44:47,936 - Can we not talk about it tonight? - No, I wanna talk about it. 721 00:44:48,060 --> 00:44:50,529 I've been thinking about it all day. You know... 722 00:44:50,646 --> 00:44:53,024 I was just very, very surprised before, that's all. 723 00:44:53,149 --> 00:44:57,154 But when I think it over, it's a very, very important thing to me. 724 00:44:57,278 --> 00:45:00,282 - You know, you don't have to say that. - I know I don't have to say it. 725 00:45:00,406 --> 00:45:04,627 But I feel that way. I have very, very complicated feelings towards you. 726 00:45:04,744 --> 00:45:09,875 I like to be with you and I don't want to screw up this relationship. 727 00:45:09,999 --> 00:45:12,468 You know that I love you, I trust you, you know. 728 00:45:12,585 --> 00:45:16,715 You're one of the few people that I really have fun with. 729 00:45:16,839 --> 00:45:22,141 Gee, if it wasn't for you this past year, I'd have been absolutely, you know... 730 00:45:23,804 --> 00:45:26,603 What are you doing? I'm pouring my heart out here 731 00:45:26,724 --> 00:45:29,193 and you're behaving like a crazy person. 732 00:45:29,310 --> 00:45:32,814 Isobel, will you stop that for a minute? 733 00:45:32,939 --> 00:45:34,941 Yes, but I'm just doing my exercise. 734 00:45:35,066 --> 00:45:37,865 Yes. But this is important, what I'm saying. 735 00:45:37,985 --> 00:45:39,908 - Can you...? - Yes, but my exercise, too. 736 00:45:40,029 --> 00:45:41,997 - Yes. I know, but... - I need it for my muscle. 737 00:45:42,114 --> 00:45:44,742 - You look like you're having a fit. - No, I'm not. 738 00:45:44,867 --> 00:45:48,713 Isobel. Isobel, I'm serious. I want you to move in with me. 739 00:45:48,829 --> 00:45:51,002 I'm serious. 740 00:45:51,123 --> 00:45:53,546 I think that you should live with me 741 00:45:53,668 --> 00:45:57,047 and I think we would have a lot of fun together. 742 00:45:57,171 --> 00:46:01,051 - I'm not sure about anything, you know? - What do you mean? 743 00:46:01,175 --> 00:46:05,055 I'm just thinking of it. It's such a big decision for me, too. 744 00:46:05,179 --> 00:46:06,726 I know it's a big decision for you, too. 745 00:46:06,847 --> 00:46:11,068 It wasn't so easy to leave my husband, and now to think of the children... 746 00:46:11,185 --> 00:46:13,153 It's good that you left your husband, though. 747 00:46:13,271 --> 00:46:16,491 - I think it's a good thing. - Yes, I'm sure of it, too. 748 00:46:16,607 --> 00:46:19,781 But I'm not sure about the rest, you know. 749 00:46:19,902 --> 00:46:21,904 It frightens me, too. 750 00:46:24,949 --> 00:46:27,418 I think we have to think about it. 751 00:46:27,535 --> 00:46:30,459 I see. So now that I feel that you should live with me, 752 00:46:30,579 --> 00:46:32,752 now, all of a sudden, you feel differently, right? 753 00:46:32,873 --> 00:46:35,251 But it is not so clear. 754 00:46:35,376 --> 00:46:39,301 But don't you see? To me, you may be the perfect woman. 755 00:46:45,344 --> 00:46:49,394 You're mad. You're a respected, well-known, established New York doctor. 756 00:46:49,515 --> 00:46:51,438 How could you get involved in something like this? 757 00:46:51,559 --> 00:46:53,277 But I've never been able to fall in love. 758 00:46:53,394 --> 00:46:55,488 I've never been able to find the perfect woman. 759 00:46:55,604 --> 00:46:57,857 There's always something wrong. And then I met Doris. 760 00:46:57,982 --> 00:47:00,110 A wonderful woman, great personality. 761 00:47:00,234 --> 00:47:04,034 But, for some reason, I'm just not turned on sexually by her. Don't ask me why. 762 00:47:04,155 --> 00:47:07,955 And then I met Rita. An animal. Nasty, mean, trouble. 763 00:47:08,075 --> 00:47:09,668 And I love going to bed with her. 764 00:47:09,785 --> 00:47:12,834 Though afterward, I always wished that I was back with Doris. 765 00:47:12,955 --> 00:47:17,085 Then I thought to myself, if only I could put Doris's brain in Rita's body. 766 00:47:17,209 --> 00:47:18,461 Wouldn't that be wonderful? 767 00:47:18,586 --> 00:47:20,964 And I thought, why not? What the hell? I'm a surgeon. 768 00:47:21,088 --> 00:47:23,716 Surgeon? Where'd you study medicine, in Transylvania? 769 00:47:23,841 --> 00:47:27,436 So I performed the operation and everything went perfectly. 770 00:47:27,553 --> 00:47:31,933 I switched their personalities and I took all the badness and put it over there, 771 00:47:32,058 --> 00:47:35,312 and I made Rita into a warm, wonderful, charming, sexy, sweet, 772 00:47:35,436 --> 00:47:37,063 giving, mature woman. 773 00:47:37,188 --> 00:47:39,441 And then I fell in love with Doris. 774 00:47:41,108 --> 00:47:43,907 Do you really feel there's such a thing as a perfect mate? 775 00:47:44,028 --> 00:47:48,454 I mean, don't you think the basis of any mature relationship is really compromise? 776 00:47:48,574 --> 00:47:51,168 I think any relationship is not based 777 00:47:51,285 --> 00:47:54,084 on either compromise or maturity or perfection or any of that. 778 00:47:54,205 --> 00:47:56,799 It's really based on luck. You know, that's the key thing. 779 00:47:56,916 --> 00:47:59,840 People don't like to acknowledge that, because it means a loss of control, 780 00:47:59,960 --> 00:48:01,962 but you really have to be lucky. 781 00:48:02,088 --> 00:48:04,011 I have a question for Mr Roberts. 782 00:48:04,131 --> 00:48:06,805 Was the scene between you and Sandy Bates at the wax museum 783 00:48:06,926 --> 00:48:10,976 a homage to Vincent Price's horror movie "The House of Wax"? 784 00:48:11,097 --> 00:48:15,301 An homage? Not exactly. We just stole the idea outright. 785 00:48:31,117 --> 00:48:33,916 You set things up so you can play a little golf, 786 00:48:34,036 --> 00:48:37,256 you get a little poon, you smoke some good grass... 787 00:48:37,373 --> 00:48:39,592 - Yeah, keep going. - And that's what life's about. 788 00:48:39,708 --> 00:48:42,837 - It's shallow. It's shallow. - Shallow? 789 00:48:42,962 --> 00:48:44,964 Did you see the shallow girl that I'm with? 790 00:48:45,089 --> 00:48:46,807 - No, I haven't. - "Playboy" centrefold. 791 00:48:46,924 --> 00:48:50,554 - Perfect. You met her in a hot tub, right? - She's a lovely girl. She's very healthy. 792 00:48:50,678 --> 00:48:54,148 - Into massage, right? - She won't eat meat, sweets. 793 00:48:54,265 --> 00:48:56,267 - Just amphetamines. - Yeah, exactly. 794 00:48:56,392 --> 00:48:59,566 You don't make such good picks. A lot of your picks left a lot to be desired. 795 00:48:59,687 --> 00:49:02,281 Like what? Like Dorrie? Dorrie was fabulous. 796 00:49:02,398 --> 00:49:03,866 - Dorrie was a loony. - Dorrie was great. 797 00:49:03,983 --> 00:49:07,157 - She was bright, she was quick... - She was bright, there's no question. 798 00:49:07,278 --> 00:49:09,201 Yeah. She had a perfect personality. 799 00:49:09,321 --> 00:49:12,370 She was completely self-conscious out of bed, 800 00:49:12,491 --> 00:49:14,619 and when you got her in bed she was completely unselfconscious. 801 00:49:14,743 --> 00:49:15,995 It's a perfect balance. 802 00:49:16,120 --> 00:49:18,669 Yeah, she could be very fine and funny and bright 803 00:49:18,789 --> 00:49:20,507 and wonderful two days a month. 804 00:49:20,624 --> 00:49:24,379 - The other 28, she was lost. - But what a two days, let me tell you. 805 00:49:24,503 --> 00:49:27,302 When she was on, she was a 10. She was dynamite. 806 00:49:28,883 --> 00:49:30,931 'Remember when we went to that place with the pipes?' 807 00:49:31,051 --> 00:49:33,554 'Her photography period. That was hilarious.' 808 00:49:33,679 --> 00:49:37,479 - 'You bought her a camera.' - 'She kept hinting for a camera.' 809 00:49:37,600 --> 00:49:39,568 'And graphics, that's all she talked about.' 810 00:49:39,685 --> 00:49:42,234 'She was obsessed. Well, you like to pose for pictures. 811 00:49:42,354 --> 00:49:44,356 'You were in all your hammy glory.' 812 00:49:44,482 --> 00:49:47,736 'I wanted to go hear jazz and you wanted to go home and rehearse.' 813 00:49:47,860 --> 00:49:51,285 'We're artists. We had work to do that night.' 814 00:49:51,405 --> 00:49:53,248 'I can imagine.' 815 00:49:59,371 --> 00:50:02,921 Hey, Sandy. Jerry Abraham. Remember me? We grew up together. 816 00:50:03,042 --> 00:50:06,672 Of course. You asked me this the other day. Why should I forget you? 817 00:50:06,795 --> 00:50:09,674 Well, people grow up, they become big hotshots, they forget. 818 00:50:09,798 --> 00:50:12,426 - We played stickball together, right? - Yeah. We went to Hebrew school, too. 819 00:50:12,551 --> 00:50:15,851 - So what are you doing? - Know what I do now? I drive a cab. 820 00:50:15,971 --> 00:50:18,269 You look good. There's nothing wrong with that. 821 00:50:18,390 --> 00:50:20,563 Yeah, but look at me compared to you. 822 00:50:20,684 --> 00:50:23,107 - Jesus! - All those beautiful broads. 823 00:50:23,229 --> 00:50:25,152 - That's great. - What do you want me to say? 824 00:50:25,272 --> 00:50:27,741 I was the kid in the neighbourhood that told the jokes, right? 825 00:50:27,858 --> 00:50:32,364 So we live in a society that puts a big value on jokes, you know? 826 00:50:32,488 --> 00:50:34,115 Think of it this way. 827 00:50:34,240 --> 00:50:37,961 If I had been an Apache Indian, they didn't need comedians at all, right? 828 00:50:38,077 --> 00:50:40,421 - So I'd be out of work. - Oh, come on. 829 00:50:40,538 --> 00:50:43,633 That doesn't help me feel better, you know. 830 00:50:43,749 --> 00:50:45,922 I don't know what to say. I got such a headache. 831 00:50:46,043 --> 00:50:47,966 It's luck. It's all luck. I was lucky. 832 00:50:48,087 --> 00:50:50,431 I'm the first to admit I was a lucky bum. 833 00:50:50,548 --> 00:50:53,677 If I was not born in Brooklyn, if I had been born in Poland or Berlin, 834 00:50:53,801 --> 00:50:55,724 I'd be a lampshade today, right? 835 00:50:55,844 --> 00:50:57,562 It could happen just like that. 836 00:50:57,680 --> 00:51:00,399 So, you know, be thankful that you're not Nat Bernstein. 837 00:51:00,516 --> 00:51:02,735 - Nat Bernstein? - Yeah, wasted away. 838 00:51:02,851 --> 00:51:04,478 Incurable disease. 839 00:51:04,603 --> 00:51:07,527 - It was absolutely terrible. - Oh, wow. 840 00:51:37,219 --> 00:51:42,146 Well, yes, of course, Harvey. No, I understand that. Of course. 841 00:51:42,266 --> 00:51:46,487 The point is, it's immoral for them to touch the end of my film. 842 00:51:46,937 --> 00:51:49,941 Jesus. Well, I don't know what to say. 843 00:51:50,065 --> 00:51:52,113 So then we'll sue them. 844 00:51:52,234 --> 00:51:57,331 Can you call me back later this afternoon at the hotel and find out? 845 00:51:57,448 --> 00:52:01,123 Well, yes, I'll be... Later this afternoon. 846 00:52:01,243 --> 00:52:02,995 OK, OK. 847 00:52:04,079 --> 00:52:07,003 The thing is, I'm kind of crazy right now. 848 00:52:07,124 --> 00:52:10,628 I just don't seem to be able to sleep, you know? 849 00:52:10,753 --> 00:52:13,097 I have to do some practising on the violin, 850 00:52:13,213 --> 00:52:17,218 cos I got to go back to the philharmonic in a couple of weeks. 851 00:52:17,343 --> 00:52:19,721 But, you know... 852 00:52:19,845 --> 00:52:24,976 Last night I had a migraine, and so I took some Darvon, 853 00:52:25,100 --> 00:52:30,527 and that made me so nervous that I took 40mgs of Valium, you know. 854 00:52:30,648 --> 00:52:34,653 And then I still couldn't sleep. I was up all night. 855 00:52:34,777 --> 00:52:36,654 Yeah, well... 856 00:52:37,529 --> 00:52:41,284 Well, I got a message on my service that Sarah called. 857 00:52:41,408 --> 00:52:44,127 Yeah, I know. I haven't talked to her in about a year. 858 00:52:44,244 --> 00:52:48,215 And I got upset, I started eating. 859 00:52:48,332 --> 00:52:50,710 I ate a pound of cookies last night. 860 00:52:50,834 --> 00:52:53,587 Yeah, I'm really fat. Really fat. 861 00:52:53,712 --> 00:52:57,717 Jack was so sweet about it. 862 00:52:57,841 --> 00:53:01,015 No, he doesn't know about my relationship with her. 863 00:53:01,136 --> 00:53:06,142 He knows that we lived together in Israel, but he doesn't know the... 864 00:53:06,266 --> 00:53:09,236 He was so affectionate last night in bed. 865 00:53:09,353 --> 00:53:11,026 You know, he wanted... 866 00:53:11,146 --> 00:53:13,399 I told him I had herpes. 867 00:53:14,566 --> 00:53:17,695 Yeah. No, take the call. I'll hold on. 868 00:53:17,820 --> 00:53:19,914 No, I'll hold on a second. 869 00:53:21,490 --> 00:53:24,039 I don't like the idea of your kids riding on the train alone. 870 00:53:24,159 --> 00:53:25,536 They'll be OK, I'm sure. 871 00:53:25,661 --> 00:53:27,584 Who knows what goes on in those things? 872 00:53:27,705 --> 00:53:30,584 There's a lot of weird people out there. A lot of perverts and crazies. 873 00:53:30,708 --> 00:53:32,927 They're liable to get molested or robbed. 874 00:53:33,043 --> 00:53:35,592 Not my children! Maybe the other way around. 875 00:53:35,713 --> 00:53:38,683 If I knew exactly when they're coming, my chauffeur could've picked them up. 876 00:53:38,799 --> 00:53:40,597 He could've broken out of jail and got them. 877 00:53:40,718 --> 00:53:42,470 - Are you Sandy Bates? - No. 878 00:53:42,594 --> 00:53:44,562 - The kids'll probably be starved. - Yes, you are. 879 00:53:44,680 --> 00:53:45,727 No, no, no. 880 00:53:45,848 --> 00:53:48,601 My mother buys meat in the same butcher's your mother does. 881 00:53:48,726 --> 00:53:50,478 - Great. - Can I have your autograph? 882 00:53:50,602 --> 00:53:51,728 Oh, jeez! 883 00:53:51,854 --> 00:53:53,902 Could you write, "To Phyllis Weinstein, 884 00:53:54,022 --> 00:53:55,945 "you unfaithful, lying bitch"? 885 00:54:00,696 --> 00:54:02,073 OK, OK. 886 00:54:02,573 --> 00:54:04,917 We can sit by the window. It'll be nice. 887 00:54:07,619 --> 00:54:10,338 We'll sit by the window and have a nice time. 888 00:54:10,456 --> 00:54:14,256 Don't attract attention. Don't attract too much attention. 889 00:54:14,376 --> 00:54:16,344 OK, OK. 890 00:54:17,045 --> 00:54:19,719 Uncle Sandy... Can I put you down first? 891 00:54:19,840 --> 00:54:22,889 Heavy kid! Jeez, she's really heavy. 892 00:54:23,010 --> 00:54:25,104 Uncle Sandy... 893 00:54:31,977 --> 00:54:34,696 We don't want to attract too much attention. 894 00:54:37,274 --> 00:54:38,901 Blonde kids. 895 00:54:49,119 --> 00:54:52,123 - Shh! Shh! - Ice cream! 896 00:55:10,015 --> 00:55:11,858 - Thank you. - Happy birthday, boy. 897 00:55:11,975 --> 00:55:14,023 You didn't have to do that. 898 00:55:14,144 --> 00:55:15,566 Wow! 899 00:55:18,690 --> 00:55:21,569 - What are you thinking about? - I'm knocked out by this. 900 00:55:21,693 --> 00:55:23,912 You know, you really didn't have to do this. 901 00:55:24,029 --> 00:55:25,622 - I never forget a birthday. - This is so great. 902 00:55:25,739 --> 00:55:28,117 But how did you know it's exactly what I wanted? 903 00:55:28,242 --> 00:55:29,789 - You always wanted to learn. - Yeah... 904 00:55:29,910 --> 00:55:31,628 Will this play the Mozart Flute Concerto? 905 00:55:31,745 --> 00:55:34,794 - You have to do that. - I have to do it? You mean it doesn't... 906 00:55:34,915 --> 00:55:37,759 Oh, Dorrie, this is a big day for me here. 907 00:55:39,044 --> 00:55:41,593 "The Way of Zen", what are you trying to tell me? 908 00:55:41,713 --> 00:55:44,762 That I'm not at peace, right? I think I need more than a Zen book. 909 00:55:44,883 --> 00:55:49,935 I need either a good rabbi analyst or interplanetary genius to... 910 00:55:50,055 --> 00:55:53,810 What is that? Oh, Dorrie, what... 911 00:55:54,476 --> 00:55:59,482 Unbelievable. How did you get that? I thought the museum was gonna buy it. 912 00:55:59,606 --> 00:56:02,280 - Yeah, well, I knew you loved it. - This must've cost you a fortune. 913 00:56:02,401 --> 00:56:05,029 How could you do that? It's so extravagant. 914 00:56:05,696 --> 00:56:08,074 That's... Gee, I... 915 00:56:08,198 --> 00:56:11,077 You got nothing else for me? I mean, just three? 916 00:56:11,201 --> 00:56:14,250 When I was a kid, the thing that I always wanted was an elephant. 917 00:56:14,371 --> 00:56:16,590 I could never convince my mother to get one for me. 918 00:56:16,707 --> 00:56:20,132 - I'd have got you an elephant. - Yeah, but where were you? 919 00:56:20,252 --> 00:56:23,051 - Hey, look who it is. - Hey, hi. 920 00:56:23,171 --> 00:56:25,265 - Hi, you guys. - Hi, Sandy. 921 00:56:25,382 --> 00:56:28,761 This is Isobel. And this is Daisy and Jack. 922 00:56:28,886 --> 00:56:32,516 We were just at the train station. Her kids just came in. 923 00:56:32,639 --> 00:56:34,858 - Great-looking kids. - Yeah, they're wonderful. 924 00:56:34,975 --> 00:56:39,856 We got them some ice cream. What have you guys been doing? 925 00:56:39,980 --> 00:56:41,982 - We were walking around town. - It's dead, isn't it? 926 00:56:42,107 --> 00:56:44,201 Did you know "The Bicycle Thief" is playing? 927 00:56:44,318 --> 00:56:46,787 - That would be a great... - I've never seen it. 928 00:56:46,904 --> 00:56:50,249 - You've never seen "The Bicycle Thief"? - It's a movie I've seen five times. 929 00:56:50,365 --> 00:56:52,367 We should see it. Wanna see "The Bicycle Thief"? 930 00:56:52,492 --> 00:56:54,244 No, thanks. I have to get the children home. 931 00:56:54,369 --> 00:56:55,621 She's never seen it? 932 00:56:55,746 --> 00:56:57,794 Why don't you guys go see "The Bicycle Thief"? 933 00:56:57,915 --> 00:56:59,792 I'll go and read my Agatha Christie. 934 00:56:59,917 --> 00:57:01,840 I would love to see it. I've seen it, but I would love to. 935 00:57:01,960 --> 00:57:04,429 I can take you back in the car if you don't wanna go. 936 00:57:21,980 --> 00:57:26,110 It's a great film. It's great. But you gotta look at it in context. 937 00:57:26,234 --> 00:57:29,033 - It's about survival in post-war Italy. - I was looking at it in context. 938 00:57:29,154 --> 00:57:31,373 Right. But you can't divorce it from its social roots. 939 00:57:31,490 --> 00:57:33,743 But it's much deeper than a social problem. 940 00:57:33,867 --> 00:57:36,290 There's so many wonderful ambiguities in it. 941 00:57:36,411 --> 00:57:39,130 - It's much more profound. - But the conflict is clear. Right? 942 00:57:39,247 --> 00:57:41,716 He's got to have the bicycle or he's gonna starve to death. 943 00:57:41,833 --> 00:57:44,928 Yes. Of course. But forget about a social problem for a minute. 944 00:57:45,045 --> 00:57:48,094 I mean, you know, obviously... What is this place? 945 00:57:48,215 --> 00:57:50,889 Obviously if you don't have enough to eat or something, 946 00:57:51,009 --> 00:57:54,138 that becomes a major problem, the issues become very clear-cut. 947 00:57:54,262 --> 00:57:57,732 But what happens if you're living in a more affluent society 948 00:57:57,849 --> 00:58:01,149 and you're lucky enough to not have to worry about that, you're surviving? 949 00:58:01,269 --> 00:58:04,944 So then your problems become how can I fall in love, 950 00:58:05,065 --> 00:58:07,443 or why can't I fall in love, more accurately, 951 00:58:07,567 --> 00:58:10,195 and why do I age and die, 952 00:58:10,320 --> 00:58:12,618 and what meaning can my life possibly have? 953 00:58:12,739 --> 00:58:15,868 The issues become very complex for you. 954 00:58:15,993 --> 00:58:17,870 For a guy who makes a lot of funny movies, 955 00:58:17,995 --> 00:58:19,963 you're kind of a depressive, you know. 956 00:58:20,080 --> 00:58:23,129 I'm not a depressive. I have a good time. I have laughs. 957 00:58:23,250 --> 00:58:24,968 - Do you? - Why? Do you not think so? 958 00:58:25,085 --> 00:58:27,884 I don't know. Like what do you do, for example, for laughs? 959 00:58:28,005 --> 00:58:31,976 What do I do? The usual, you know. Read, walk, communicate, all that stuff. 960 00:58:32,092 --> 00:58:36,017 Get undressed and perform the Heimlich manoeuvre on a loved one. 961 00:58:36,138 --> 00:58:38,732 I was having a good time this afternoon. 962 00:58:38,849 --> 00:58:42,479 Why, has this been dreary for you? Have I been boring? Tell me the truth. 963 00:58:42,602 --> 00:58:45,630 No, I've been having a really good time. Really. 964 00:58:45,755 --> 00:58:47,233 Sandy? 965 00:58:52,195 --> 00:58:55,415 Charlotte. Charlotte Ames. 966 00:58:55,532 --> 00:58:57,455 Your mother. 967 00:58:57,576 --> 00:59:01,001 How you doing? I just knew that was you back there. 968 00:59:02,873 --> 00:59:06,047 - Ah, you don't recognise me, right? - Sure I do. 969 00:59:06,168 --> 00:59:08,796 It's OK. I had some face work done. 970 00:59:11,089 --> 00:59:14,343 - You look astounding. - Would you believe it? 971 00:59:14,468 --> 00:59:17,142 Would you believe I played your mother in a movie? 972 00:59:17,262 --> 00:59:19,515 - I'm amazed. - Thank you. 973 00:59:19,639 --> 00:59:21,641 What a funny coincidence. 974 00:59:21,767 --> 00:59:24,737 I had my face done. I had my breasts done. I had my ass done. 975 00:59:24,853 --> 00:59:27,231 I got some procaine and silicone, some nipping and tucking. 976 00:59:27,355 --> 00:59:29,858 That's more work than they do on the West Side Highway. 977 00:59:29,983 --> 00:59:31,985 - Well... - But why? I don't understand you. 978 00:59:32,110 --> 00:59:35,034 You were always a wonderful-looking... 979 00:59:35,155 --> 00:59:38,830 You know! I'm an actress, you got to keep young. 980 00:59:38,950 --> 00:59:41,874 - Otherwise the public loses interest. - You always looked great to me. 981 00:59:41,995 --> 00:59:43,997 - Let me tell you. - Wow. That's sweet. 982 00:59:44,122 --> 00:59:46,545 Listen, tell me, what the hell are you doing up here? 983 00:59:46,666 --> 00:59:49,465 I was just driving through. We were at the movies. 984 00:59:49,586 --> 00:59:52,055 I'm still stunned to see you, I must say. 985 00:59:52,172 --> 00:59:56,894 You got to tell me whatever happened to what's-her-name? That actress. Dorrie. 986 00:59:57,010 --> 00:59:59,058 Dorrie? Dorrie's OK. 987 00:59:59,179 --> 01:00:03,480 Dorrie's living in Hawaii, and she's married, and she's fine. 988 01:00:03,600 --> 01:00:06,228 - I liked her. She was special. - She was great. 989 01:00:06,353 --> 01:00:08,276 I mean, I really dug her. 990 01:00:10,232 --> 01:00:12,280 I can't play this. I don't have that kind of flair. 991 01:00:12,400 --> 01:00:15,074 Will you stop it? You're fine. You just refuse to trust yourself. 992 01:00:15,195 --> 01:00:16,913 I'm no good. I don't know what you see in me. 993 01:00:17,030 --> 01:00:19,783 Will you relax? You're a bundle of nerves. You're great. 994 01:00:19,908 --> 01:00:22,206 I should be playing Cynthia's role, she should be playing mine. 995 01:00:22,327 --> 01:00:24,250 She's much funnier and a lot more beautiful. 996 01:00:24,371 --> 01:00:26,044 She's fine, but you're great, too. 997 01:00:26,164 --> 01:00:28,212 The crew laughs at her. They can't take their eyes off her. 998 01:00:28,333 --> 01:00:31,212 - Oh, stop it. What are you taking? - My diet pill. 999 01:00:31,336 --> 01:00:33,589 - That's speed. - I don't wanna be fat! 1000 01:00:33,713 --> 01:00:36,136 Fat? How can you be fat? There's no chance... 1001 01:00:36,258 --> 01:00:38,852 I am, I'm overweight. You just refuse to see my bad points. 1002 01:00:38,969 --> 01:00:40,812 You're killing yourself with those diets. 1003 01:00:40,929 --> 01:00:43,978 First it's no pills, then it's all pills, then it was no steak, 1004 01:00:44,099 --> 01:00:47,478 and then it was six steaks a day and twelve glasses of water. 1005 01:00:47,602 --> 01:00:49,354 - I'm tired of feeling gross. - You're not gross. 1006 01:00:49,479 --> 01:00:52,232 Obviously you're gonna kill your appetite if you take speed, 1007 01:00:52,357 --> 01:00:55,031 but then you can't sleep nights, you got to take those terrible sleeping pills. 1008 01:00:55,152 --> 01:00:56,870 And you mix that garbage with your anti-depressants... 1009 01:00:56,987 --> 01:00:58,989 - The doctor said it was fine. - You never asked the doctor. 1010 01:00:59,114 --> 01:01:02,709 Stop telling me. Is she fat? Is she fat? Talk to her. 1011 01:01:02,826 --> 01:01:05,875 - Talk to her. I can't believe... - Listen, Dorrie. Listen to me. 1012 01:01:05,996 --> 01:01:09,000 You are such a sweet, young and beautiful... 1013 01:01:09,124 --> 01:01:10,501 Anything you do looks right. 1014 01:01:10,625 --> 01:01:13,003 Honestly, you're at the age where you can't do anything wrong. 1015 01:01:13,128 --> 01:01:17,304 Hey, come on. If you had scar tissue, it would be beautiful. 1016 01:01:17,424 --> 01:01:20,098 Listen, I'm the one with crow's feet on her crow's feet, huh? 1017 01:01:20,218 --> 01:01:23,347 You're wonderful! The picture's almost over. 1018 01:01:23,471 --> 01:01:25,394 Why don't we go away for a while? We could drop out. 1019 01:01:25,515 --> 01:01:28,519 - We can have a kid. - You know I'd like that. 1020 01:01:28,643 --> 01:01:31,112 All right. Of course, we'd have to fool around a little bit, 1021 01:01:31,229 --> 01:01:33,823 but you could swing that if you put your mind to it. 1022 01:01:33,940 --> 01:01:37,695 Oh, shit! Now my skin hurts. That's a sure sign I'm getting depressed. 1023 01:01:40,530 --> 01:01:43,534 So do I really remind you of an old girlfriend? 1024 01:01:43,658 --> 01:01:46,377 That's not bad for a little violinist from Winnetka, you know. 1025 01:01:46,494 --> 01:01:48,917 Yeah, I got to give you my one classical music joke, 1026 01:01:49,039 --> 01:01:53,010 which I put in every single picture, and I invariably cut it out. 1027 01:01:54,002 --> 01:01:56,004 I don't know much about classical music. 1028 01:01:56,129 --> 01:01:57,802 For years, I thought the Goldberg Variations 1029 01:01:57,923 --> 01:02:00,893 were something Mr and Mrs Goldberg tried on their wedding night. 1030 01:02:01,009 --> 01:02:04,183 - See why it goes out of the picture. - Great gag. 1031 01:02:04,304 --> 01:02:06,306 So, how do I remind you of Dorrie? 1032 01:02:06,431 --> 01:02:07,648 - How? - Yeah. 1033 01:02:07,766 --> 01:02:12,738 You guys are both, you know, sort of seductive and attractive. 1034 01:02:12,854 --> 01:02:16,074 Stop me if this gets nauseating. And, you know, beautiful. 1035 01:02:16,191 --> 01:02:18,740 And there's a... Not a tragic sense, I wouldn't say, 1036 01:02:18,860 --> 01:02:21,704 but there's kind of, you know, a lost feeling. 1037 01:02:21,821 --> 01:02:23,869 - Really? - Little bit. Yeah. 1038 01:02:23,990 --> 01:02:27,290 A sort of... I don't know you well enough to say that, 1039 01:02:27,410 --> 01:02:31,460 but, you know, I would guess it's just kind of a lost quality. 1040 01:02:31,581 --> 01:02:32,833 Hmm. Yeah. 1041 01:02:32,958 --> 01:02:37,304 - Oh, Jesus. - What's the matter? What's going on? 1042 01:02:37,420 --> 01:02:40,469 Yeah. The goddamn chauffeur never takes care of the car. 1043 01:02:40,590 --> 01:02:44,060 Hang on. Oh, brother! I got to... Yeah. 1044 01:02:44,177 --> 01:02:47,977 Oh, Jesus. Really annoying. 1045 01:02:53,687 --> 01:02:55,530 - No, I know. - This is absurd. 1046 01:02:55,647 --> 01:02:58,696 You know, it's starting to get dark, there's no people, there's no... 1047 01:02:58,817 --> 01:03:00,034 There's, you know... 1048 01:03:00,151 --> 01:03:03,496 Well, I'm sure we're gonna find something very soon. 1049 01:03:03,613 --> 01:03:05,365 - I don't know. - There's got to be something around here. 1050 01:03:05,490 --> 01:03:08,118 They're gonna find us wandering in the woods six months from now, 1051 01:03:08,243 --> 01:03:10,986 living on locusts and wild honey. 1052 01:03:11,447 --> 01:03:12,752 What the hell is that? 1053 01:03:17,168 --> 01:03:21,719 In the Earth's trinity there are three signs, the Taurus, the Virgo, the Capricorn. 1054 01:03:21,840 --> 01:03:24,844 The Taureans are determined, the Virgos analytical, 1055 01:03:24,968 --> 01:03:26,811 and the Capricorneans persevering. 1056 01:03:26,928 --> 01:03:28,726 We're not discussing astrology. This is science. 1057 01:03:28,847 --> 01:03:31,771 - Oh, come on! Science has failed. - How can you say it's failed? 1058 01:03:31,891 --> 01:03:33,985 You're just saying that because it hasn't solved every problem. 1059 01:03:34,102 --> 01:03:35,820 - Look at penicillin. - And space satellites. 1060 01:03:35,937 --> 01:03:37,860 Open-heart surgery, heart transplants. 1061 01:03:37,981 --> 01:03:41,485 My husband's alive, six months now, using a different person's heart. 1062 01:03:41,609 --> 01:03:43,828 It's a Japanese heart, but he seems happy. 1063 01:03:43,945 --> 01:03:47,620 Can we get back to the subject of UFOs? That's what this party's for, isn't it? 1064 01:03:47,741 --> 01:03:51,211 - Is it true that you're a UFO freak? - No, no. Our car broke down. 1065 01:03:51,328 --> 01:03:53,456 - I really admire your work, sir. - Thanks very much. 1066 01:03:53,580 --> 01:03:55,423 - You have such a degenerate mind. - Thank you. 1067 01:03:55,540 --> 01:03:58,259 They're in all different sizes and they're in all different shapes. 1068 01:03:58,376 --> 01:04:00,253 - You actually see them? - Every night. 1069 01:04:00,378 --> 01:04:01,595 Is this your girlfriend? 1070 01:04:01,713 --> 01:04:03,841 - She's just a friend. - Are you both into Martians? 1071 01:04:03,965 --> 01:04:06,889 I know you don't like to do this, but can I kiss you? 1072 01:04:07,010 --> 01:04:09,889 Hey, you should make a film about flying saucers. 1073 01:04:10,013 --> 01:04:13,142 You only make films about people with personality disorders. 1074 01:04:13,266 --> 01:04:16,110 I can prove that if there's life anywhere else in the universe, 1075 01:04:16,227 --> 01:04:17,774 they will have a Marxist economy. 1076 01:04:17,896 --> 01:04:21,491 Mr Bates? Excuse me. I'm an occult nutritionist. I was wondering... 1077 01:04:21,608 --> 01:04:24,737 Mr Bates? Excuse me. What have you got against intellectuals? 1078 01:04:24,861 --> 01:04:28,161 - Intellectuals? Nothing. Why? - Mr Bates, I've seen all your films. 1079 01:04:28,281 --> 01:04:30,750 - You really feel threatened by them. - Threatened? You're kidding. 1080 01:04:30,867 --> 01:04:33,620 I've always said they're like the Mafia. They only kill their own. 1081 01:04:33,745 --> 01:04:36,419 That's exactly the attitude I was talking about. 1082 01:04:36,539 --> 01:04:39,008 You believe in magic. I know, I've read all your interviews. 1083 01:04:39,125 --> 01:04:43,130 No, I used to do magic tricks when I was a kid, but no more. 1084 01:04:43,254 --> 01:04:46,804 So you guys are here to see flying saucers land? Is that gonna happen? 1085 01:04:46,925 --> 01:04:49,519 When they arrive, it'll be the dawn of a whole new civilisation. 1086 01:04:49,636 --> 01:04:52,389 Space creatures conspiring with the Soviet government 1087 01:04:52,514 --> 01:04:55,893 already control our thoughts by sending out electrical currents 1088 01:04:56,017 --> 01:04:59,442 from the top of the Empire State Building, and I'm the only one that knows. 1089 01:04:59,562 --> 01:05:01,530 If you're alienated, can you still have children? 1090 01:05:01,648 --> 01:05:03,616 Sure. Alienation only affects the mind. 1091 01:05:03,733 --> 01:05:06,612 It has nothing to do with the rest of your body. 1092 01:05:06,736 --> 01:05:10,536 Sandy! Sandy, you know, this is exactly like one of your satires. 1093 01:05:10,657 --> 01:05:12,955 It's like we're all characters in some film 1094 01:05:13,076 --> 01:05:15,849 being watched in God's private screening room. 1095 01:05:17,205 --> 01:05:19,503 - So, I thought I saw a UFO once. - Really? 1096 01:05:19,624 --> 01:05:22,673 Yeah, but I'd taken a lot of mescaline at the time, so I don't know. 1097 01:05:22,794 --> 01:05:24,262 Well, that will do it to you. 1098 01:05:24,379 --> 01:05:26,381 I was down in Mexico with my English professor. 1099 01:05:26,506 --> 01:05:28,508 We were having an affair, he was married. 1100 01:05:28,633 --> 01:05:30,931 - It was a really terrible situation. - You thought you saw a UFO? 1101 01:05:31,052 --> 01:05:35,649 - Yeah, we both really thought we did. - Well, that's a delusion. 1102 01:05:35,765 --> 01:05:38,518 I didn't know you did magic tricks. 1103 01:05:38,643 --> 01:05:41,692 Yeah, when I was a kid. I always practised to be popular. 1104 01:05:41,813 --> 01:05:45,158 - So, I used to... I'm getting drunk. - So can you show me one? 1105 01:05:45,275 --> 01:05:48,028 - You wanna see one? - Sure. 1106 01:06:13,720 --> 01:06:16,394 - Our son's a genius. - He doesn't take after you for damn sure. 1107 01:06:16,514 --> 01:06:18,562 He surely doesn't take after your side of the family! 1108 01:06:18,683 --> 01:06:20,185 - Go to hell! - Shut up! 1109 01:06:20,310 --> 01:06:22,904 If he's such a genius, how come he can't make funny movies? 1110 01:06:23,021 --> 01:06:26,321 Sandy, we'll sue them if they touch one frame of your film. 1111 01:06:26,441 --> 01:06:27,943 I promise you, you won't win. 1112 01:06:28,067 --> 01:06:31,492 - By the way, we got killed by the IRS. - They started looking at the back taxes. 1113 01:06:31,613 --> 01:06:35,083 You're my brother. You got to help me change my life. I'm a mess. 1114 01:06:35,200 --> 01:06:38,830 And don't forget lunch with the editors of those high school newspapers. 1115 01:06:38,953 --> 01:06:41,331 What about the Cancer Foundation, and the leukaemia victims, 1116 01:06:41,456 --> 01:06:43,299 and the political prisoners all over the world? 1117 01:06:43,416 --> 01:06:47,296 What about the Jews? The persecution in Europe, in Russia... 1118 01:06:47,420 --> 01:06:50,799 All those silly magic tricks you do couldn't help your friend Nat Bernstein. 1119 01:06:50,924 --> 01:06:53,552 And what about Dorrie? You know what that was like. 1120 01:06:53,676 --> 01:06:55,553 Remember the last time you saw her? 1121 01:07:01,184 --> 01:07:05,940 There's a doctor here that thinks I'm beautiful and interesting. 1122 01:07:07,649 --> 01:07:11,153 There's a doctor here that thinks I'm beautiful and interesting. 1123 01:07:13,404 --> 01:07:15,577 Are you seeing anyone? 1124 01:07:19,035 --> 01:07:20,503 You look thin. 1125 01:07:22,163 --> 01:07:25,007 There's a doctor here that's crazy about me. 1126 01:07:25,917 --> 01:07:29,137 Are you seeing any... There's... People's... 1127 01:07:30,255 --> 01:07:31,757 ...be too close. 1128 01:07:31,881 --> 01:07:35,226 I used to swim a lot. I can't feel anything. Yeah, me too. 1129 01:07:35,343 --> 01:07:38,472 I can't concentrate. There's no point. Too much. Some fresh air. 1130 01:07:38,596 --> 01:07:40,189 I feel better. 1131 01:07:48,648 --> 01:07:51,242 You were always searching for the perfect woman. 1132 01:07:51,359 --> 01:07:53,953 You wound up falling in love with me. 1133 01:07:54,696 --> 01:07:56,664 I can't be alone. 1134 01:07:59,450 --> 01:08:01,452 But I can't be too close. 1135 01:08:02,954 --> 01:08:07,255 It's not you, I... I just can't feel anything. 1136 01:08:09,919 --> 01:08:11,967 Are you going with anyone? 1137 01:08:13,840 --> 01:08:15,763 Are you seeing anyone? 1138 01:08:17,385 --> 01:08:19,638 Are you in love with anyone? 1139 01:08:28,271 --> 01:08:30,114 How do I look? 1140 01:08:45,079 --> 01:08:48,424 Wait a minute. Don't go! I've got some questions. 1141 01:08:48,541 --> 01:08:50,760 We can't breathe your air. 1142 01:08:50,877 --> 01:08:53,756 Yeah, at the rate we're going, we're not gonna be able to, either. 1143 01:08:53,880 --> 01:08:57,305 You guys got to tell me, why is there so much human suffering? 1144 01:08:57,425 --> 01:08:59,473 This is unanswerable. 1145 01:08:59,594 --> 01:09:03,189 - Is there a God? - These are the wrong questions. 1146 01:09:03,306 --> 01:09:06,901 Look, here's my point. If nothing lasts, why am I bothering to make films, 1147 01:09:07,018 --> 01:09:08,816 or do anything, for that matter? 1148 01:09:08,936 --> 01:09:12,986 We enjoy your films. Particularly the early funny ones. 1149 01:09:13,107 --> 01:09:15,610 But the human condition is so discouraging. 1150 01:09:15,735 --> 01:09:18,363 - There are some nice moments, too. - Yeah, with Dorrie. 1151 01:09:18,488 --> 01:09:21,867 - That's right. And Isobel. Be honest. - You prefer Isobel? 1152 01:09:21,991 --> 01:09:24,665 There's no comparison, she's a mature woman. 1153 01:09:24,786 --> 01:09:26,914 Mature woman? What are you, my rabbi? 1154 01:09:27,038 --> 01:09:28,915 Hey, I'm a super-intelligent being. 1155 01:09:29,040 --> 01:09:31,213 By Earth standards, I have an IQ of 1600, 1156 01:09:31,334 --> 01:09:33,428 and I can't even understand what you expected 1157 01:09:33,544 --> 01:09:35,137 from that relationship with Dorrie. 1158 01:09:35,254 --> 01:09:37,097 - I loved her. - Yeah, I know. 1159 01:09:37,215 --> 01:09:39,809 And two days a month, she was the most exciting woman in the world, 1160 01:09:39,926 --> 01:09:42,349 but the rest of the time she was a basket case. 1161 01:09:42,470 --> 01:09:45,144 On the other hand, Isobel is someone that you can count on. 1162 01:09:45,264 --> 01:09:48,313 But shouldn't I stop making movies and do something that counts, 1163 01:09:48,434 --> 01:09:51,938 like helping blind people, or becoming a missionary or something? 1164 01:09:52,063 --> 01:09:55,112 Let me tell you, you're not the missionary type. You'd never last. 1165 01:09:55,233 --> 01:09:58,112 And incidentally, you're also not Superman, you're a comedian. 1166 01:09:58,236 --> 01:10:01,786 You wanna do mankind a real service? Tell funnier jokes. 1167 01:10:01,906 --> 01:10:04,750 Yeah, but I've gotta find meaning. 1168 01:11:23,154 --> 01:11:25,782 Wouldn't you know it, that there would be hot air balloons? 1169 01:11:25,907 --> 01:11:29,081 - You didn't really expect saucers? - I did, yeah. I was hoping... 1170 01:11:29,202 --> 01:11:33,127 I had some very, very profound questions that I wanted to ask. 1171 01:11:35,333 --> 01:11:38,587 You look incredibly beautiful to me. 1172 01:11:38,711 --> 01:11:42,887 Well, thanks. We should go back to the hotel, don't you think? 1173 01:11:43,007 --> 01:11:46,432 - No, I don't want to. - Come on, we've been away for hours. 1174 01:11:46,552 --> 01:11:49,897 - They're gonna be worried about us. - I never wanna go back to the hotel. 1175 01:11:50,014 --> 01:11:51,812 What I wanna do is run away with you. 1176 01:11:51,933 --> 01:11:55,483 I'm serious. I wanna get in the car and just give up everything. 1177 01:11:55,603 --> 01:11:58,447 I just wanna give up everything, and just... We'll move in together. 1178 01:11:58,564 --> 01:12:00,032 I would be no fun to live with. 1179 01:12:00,149 --> 01:12:02,743 You'd be nothing but fun. You'd be great. 1180 01:12:02,860 --> 01:12:06,615 I would be very bad trouble, believe me. You don't know me. 1181 01:12:06,739 --> 01:12:10,039 - Why? What are your problems? - I just... Men. 1182 01:12:10,159 --> 01:12:13,003 - I have terrible trouble with men. - Why? Why? 1183 01:12:13,120 --> 01:12:16,420 It's just that whenever a man gets close, I get crazy. 1184 01:12:16,541 --> 01:12:18,885 - Well, you go with Jack. - That's something else. 1185 01:12:19,001 --> 01:12:20,878 He's very sweet, and he really cares about me. 1186 01:12:21,003 --> 01:12:23,756 And it's solid, you know. I need that. 1187 01:12:24,549 --> 01:12:26,551 As soon as I saw you in the lobby, 1188 01:12:26,676 --> 01:12:28,929 I thought that you'd be absolutely fun for me. 1189 01:12:29,053 --> 01:12:30,771 You have an incredible sixth sense 1190 01:12:30,888 --> 01:12:33,141 to pick me out of the whole crowd of people. 1191 01:12:33,266 --> 01:12:37,897 - I'm nothing but trouble. - Nothing but...? I can handle it. 1192 01:12:39,522 --> 01:12:42,275 There they are! What is going on here, Sandy? 1193 01:12:42,400 --> 01:12:45,825 We sent the police! I thought something terrible had happened. 1194 01:12:45,945 --> 01:12:49,119 - The car broke down. - Out here carousing. I don't believe this! 1195 01:12:49,240 --> 01:12:51,959 What does everybody want from me? Leave me alone. 1196 01:12:52,076 --> 01:12:54,670 I don't wanna go back. I'm tired of everything. 1197 01:12:54,787 --> 01:12:59,293 I'm tired of my lawyer and my accountant, and I can't help anybody. 1198 01:12:59,417 --> 01:13:01,590 I can't help the Cancer Society, 1199 01:13:01,711 --> 01:13:05,056 and I can't help the blind people and the kidney victims. 1200 01:13:05,172 --> 01:13:07,925 I can't help my sister, and I don't wanna get married, Isobel. 1201 01:13:08,050 --> 01:13:12,305 The last thing I need now is a family and a commitment and a... 1202 01:13:12,430 --> 01:13:14,558 - Isobel! - Sandy? 1203 01:13:14,682 --> 01:13:16,605 You know you're my hero. 1204 01:13:34,702 --> 01:13:37,296 - Oh, my God! - He's dead! 1205 01:13:39,874 --> 01:13:42,127 It's a shame. Poor fool, he's dead. 1206 01:13:42,251 --> 01:13:44,925 And he never really found out the meaning of life. 1207 01:13:50,343 --> 01:13:53,973 I treated him. He was a complicated patient. 1208 01:13:55,389 --> 01:13:59,986 He saw reality too clearly. Faulty denial mechanism. 1209 01:14:00,102 --> 01:14:04,608 Failed to block out the terrible truths of existence. 1210 01:14:04,732 --> 01:14:10,705 In the end, his inability to push away the awful facts of being in the world 1211 01:14:10,821 --> 01:14:13,244 rendered his life meaningless. 1212 01:14:13,366 --> 01:14:16,245 Or as one great Hollywood producer said, 1213 01:14:16,369 --> 01:14:20,215 "Too much reality is not what the people want." 1214 01:14:20,331 --> 01:14:25,883 Sandy Bates suffered a depression, common to many artists in middle age. 1215 01:14:26,796 --> 01:14:30,391 In my latest paper for the "Psychoanalytic Journal", 1216 01:14:30,508 --> 01:14:34,603 I have named it "Ozymandias Melancholia". 1217 01:14:35,554 --> 01:14:38,307 Thank you very much. Thank you. 1218 01:14:40,101 --> 01:14:44,277 Well, Sandy Bates' works will live on after him. 1219 01:14:44,397 --> 01:14:47,742 But what good is it if I can't pinch any women or hear any music? 1220 01:14:47,858 --> 01:14:51,704 And now in this classic scene from his Academy Award winning motion picture... 1221 01:14:51,821 --> 01:14:54,040 I would trade that Oscar for one more second of life. 1222 01:14:54,156 --> 01:14:58,707 ...he deals with the subject of immortality, a subject that plagued him. 1223 01:14:58,828 --> 01:15:01,047 In this film, he played the part of God. 1224 01:15:01,163 --> 01:15:03,006 This was not easy, folks, because, you know, 1225 01:15:03,124 --> 01:15:06,048 I didn't know what the hell I was doing, and I don't have a good voice for God. 1226 01:15:06,168 --> 01:15:08,466 He received an Academy Award nomination 1227 01:15:08,587 --> 01:15:10,806 for his convincing portrayal of God, 1228 01:15:10,923 --> 01:15:13,597 although they had to use another actor's voice. 1229 01:15:13,718 --> 01:15:17,723 And though this plaque is not an Academy Award, 1230 01:15:17,847 --> 01:15:20,396 and its presentation is posthumous, 1231 01:15:20,516 --> 01:15:25,022 I want to present it to that great comedian, the late Sandy Bates. 1232 01:15:25,146 --> 01:15:27,490 - Here you go, Sandy. - Thank you very much. 1233 01:15:29,525 --> 01:15:33,405 Thank you so much. I'm very honoured to get this, you can imagine. 1234 01:15:33,529 --> 01:15:38,330 You know, some time ago I had a love affair that ended sort of unhappily, 1235 01:15:38,451 --> 01:15:42,877 and just a little while back, just before I died, in fact, 1236 01:15:42,997 --> 01:15:46,718 I was on the operating table, and I was searching to try and find 1237 01:15:46,834 --> 01:15:51,055 something to hang on to, you know. Cos when you're dying, 1238 01:15:51,172 --> 01:15:53,641 your life suddenly really does become very authentic. 1239 01:15:53,758 --> 01:15:56,853 And I was reaching for something to give my life meaning, 1240 01:15:56,969 --> 01:15:59,438 and a memory flashed through my mind. 1241 01:16:05,519 --> 01:16:09,194 'It was one of those great spring days, a Sunday, 1242 01:16:09,315 --> 01:16:12,285 'and you knew summer would be coming soon. 1243 01:16:12,401 --> 01:16:16,281 'I remember that morning Dorrie and I had gone for a walk in the park. 1244 01:16:16,405 --> 01:16:19,784 'We came back to the apartment, we were just sort of sitting around, 1245 01:16:19,909 --> 01:16:24,085 'and I put on a record of Louis Armstrong, which was music that I grew up loving. 1246 01:16:24,205 --> 01:16:28,176 'It was very, very pretty, and I happened to glance over, 1247 01:16:28,292 --> 01:16:31,421 'and I saw Dorrie sitting there. 1248 01:16:31,545 --> 01:16:34,799 'And I remember thinking to myself, how terrific she was 1249 01:16:34,924 --> 01:16:36,676 'and how much I loved her. 1250 01:16:36,801 --> 01:16:39,145 'And I guess it was the combination of everything, 1251 01:16:39,261 --> 01:16:42,515 'the sound of that music and the breeze, 1252 01:16:42,640 --> 01:16:46,144 'and how beautiful Dorrie looked to me. 1253 01:16:46,268 --> 01:16:50,023 'And for one brief moment, everything just seemed to come together perfectly, 1254 01:16:50,147 --> 01:16:52,070 'and I felt happy. 1255 01:16:52,191 --> 01:16:54,785 'Almost indestructible, in a way. 1256 01:16:54,902 --> 01:16:58,372 'And it's funny, that simple little moment of contact 1257 01:16:58,489 --> 01:17:02,665 'moved me in a very, very profound way.' 1258 01:17:02,785 --> 01:17:07,712 # Sometimes, I wonder why I spend the lonely night 1259 01:17:08,207 --> 01:17:11,177 # Oh, baby, oh, I know 1260 01:17:11,293 --> 01:17:15,594 # Dreaming of a song melody in my memory 1261 01:17:15,714 --> 01:17:18,433 # And I am once again with you 1262 01:17:18,551 --> 01:17:21,930 # When our love was new, oh, baby 1263 01:17:22,054 --> 01:17:25,649 # Each kiss an inspiration 1264 01:17:25,766 --> 01:17:28,269 # That was long ago 1265 01:17:28,394 --> 01:17:30,772 # Now my consolation 1266 01:17:30,896 --> 01:17:33,490 # Is in the stardust of a song 1267 01:17:33,607 --> 01:17:36,577 # Beside a garden wall 1268 01:17:36,694 --> 01:17:41,916 # When stars are bright, you were in my arms, baby 1269 01:17:42,032 --> 01:17:45,662 # The nightingale tells his fairy tale 1270 01:17:45,786 --> 01:17:49,086 # Of paradise where roses grow 1271 01:17:49,206 --> 01:17:51,959 # Though I dream in vain, oh, baby 1272 01:17:52,084 --> 01:17:56,464 # In my heart it will remain 1273 01:17:56,589 --> 01:17:58,967 # My stardust melody 1274 01:17:59,091 --> 01:18:02,391 # The memory of love's refrain 1275 01:18:02,511 --> 01:18:04,764 # The memory of love's refrain # 1276 01:18:07,266 --> 01:18:09,018 Cop-out artist! 1277 01:18:09,143 --> 01:18:11,487 That was so beautiful. 1278 01:18:11,604 --> 01:18:15,575 Why do all comedians turn out to be sentimental bores? 1279 01:18:16,358 --> 01:18:19,953 He's all right, he just fainted. I'm sure it's just nervous tension. 1280 01:18:20,070 --> 01:18:24,450 He had some hallucination about being shot with a .32 pistol by a fan. 1281 01:18:24,575 --> 01:18:25,997 Dorrie... 1282 01:18:28,412 --> 01:18:30,881 Isobel. Isobel! 1283 01:18:31,749 --> 01:18:33,717 - I wanna talk to you. - I don't want to talk to you. 1284 01:18:33,834 --> 01:18:34,926 Don't be silly... 1285 01:18:35,044 --> 01:18:37,046 I came to invite you to my brother's restaurant. 1286 01:18:37,171 --> 01:18:39,344 My brother Ozzy's got a terrific restaurant. 1287 01:18:39,465 --> 01:18:42,344 - Armenian food. My mother's the cook. - I don't eat Armenian food. 1288 01:18:42,468 --> 01:18:44,516 We need a picture of you, maybe sitting at a table. 1289 01:18:44,637 --> 01:18:46,480 - No, no, no. - It'd really be terrific. 1290 01:18:46,597 --> 01:18:49,476 - What's the matter? - The Rolls-Royce. 1291 01:18:49,600 --> 01:18:52,149 Yeah, it's mine. This is mine. I already went through that. 1292 01:18:52,269 --> 01:18:56,319 - Well, we found a .32 calibre pistol. - That's mine, too. I carry a pistol. 1293 01:18:56,440 --> 01:18:59,284 I have a thing about Nazis. 1294 01:18:59,401 --> 01:19:03,281 - It's a little paranoid weakness I have. - You have a permit, I'm sure. 1295 01:19:03,405 --> 01:19:05,499 I don't need a permit. I never shoot the gun. 1296 01:19:05,616 --> 01:19:09,462 But, you know, I've had family that's had problems, so I... 1297 01:19:09,578 --> 01:19:12,798 - I'm sorry, but... - It's strictly a Nazi... 1298 01:19:12,915 --> 01:19:15,759 Sorry, but we'll have to have you come down and answer a few questions. 1299 01:19:15,876 --> 01:19:18,220 That won't be necessary. Really. 1300 01:19:18,337 --> 01:19:21,511 You can make an exception in my case. I'm a celebrity. 1301 01:19:43,946 --> 01:19:46,495 Listen, I want you to come and live with me. 1302 01:19:46,615 --> 01:19:48,117 No, thank you. 1303 01:19:48,242 --> 01:19:52,213 - Really... Don't be ridiculous. - You make me feel ridiculous. 1304 01:19:52,329 --> 01:19:54,627 I've been under stress lately. You know what I mean? 1305 01:19:54,748 --> 01:19:57,217 Our broken romance and the death of a friend. 1306 01:19:57,334 --> 01:20:01,760 - Go find Dorrie. She's better for you. - No, no. Dorrie. That's over, believe me. 1307 01:20:02,715 --> 01:20:04,763 I don't want to hear you! 1308 01:20:06,802 --> 01:20:10,227 I love you. I mean, I've really thought everything over. 1309 01:20:24,862 --> 01:20:27,866 I'm telling you, this has been a very, very interesting weekend for me. 1310 01:20:27,990 --> 01:20:30,709 A lot of very strange thoughts went through my mind. 1311 01:20:30,826 --> 01:20:32,624 And I feel very differently about a lot of things. 1312 01:20:32,745 --> 01:20:34,418 - I am not your type. - Yes. No... 1313 01:20:34,538 --> 01:20:36,916 You like those dark women with all their problems. 1314 01:20:37,041 --> 01:20:38,258 Those dark women? No. 1315 01:20:38,375 --> 01:20:41,003 - They give you a hard time and you like. - And you think I like that? Right? 1316 01:20:41,128 --> 01:20:42,380 No, you're wrong. 1317 01:20:42,504 --> 01:20:45,974 I'm telling you, I was thinking about a lot of unusual things on the weekend, 1318 01:20:46,091 --> 01:20:48,640 and I feel much... I feel lighter. Do you know what I mean? 1319 01:20:48,761 --> 01:20:52,811 And I had a very, very remarkable idea 1320 01:20:52,931 --> 01:20:55,275 for a new ending for my movie, you know? 1321 01:20:55,392 --> 01:20:58,987 We're on a train, and there are many sad people on it, you know. 1322 01:20:59,104 --> 01:21:00,902 And I have no idea where it's heading. 1323 01:21:01,023 --> 01:21:04,027 Could be anywhere. Could be the same junkyard. And... 1324 01:21:04,151 --> 01:21:07,246 But it's not as terrible as I originally thought it was, 1325 01:21:07,363 --> 01:21:09,582 because, you know, we like each other, 1326 01:21:09,698 --> 01:21:11,325 and we have some laughs, 1327 01:21:11,450 --> 01:21:14,124 and there's a lot of closeness and the whole thing is a lot easier to take. 1328 01:21:14,244 --> 01:21:16,372 I don't like it. It's too sentimental. 1329 01:21:16,497 --> 01:21:18,841 So? But so what? It's the good sentimental. 1330 01:21:18,957 --> 01:21:21,631 That's what you... You know, it's... And you're... 1331 01:21:21,752 --> 01:21:26,303 There's this character that's based on you that's very warm and very giving, 1332 01:21:26,423 --> 01:21:30,678 and you're absolutely nuts over me, you're just crazy about me. 1333 01:21:30,803 --> 01:21:33,022 You just think I'm the most wonderful thing in the world. 1334 01:21:33,138 --> 01:21:36,984 And you're in love with me, and despite the fact I do a lot of foolish things, 1335 01:21:37,101 --> 01:21:41,527 cos you realise that down deep, I'm not evil or anything, 1336 01:21:41,647 --> 01:21:44,867 just sort of floundering around, just ridiculous, maybe. 1337 01:21:44,983 --> 01:21:47,987 - Just searching, OK? - I don't think it's realistic. 1338 01:21:48,112 --> 01:21:51,582 Now? Now you're gonna bring up realism, after... 1339 01:21:51,698 --> 01:21:53,871 This is a hell of a time to... 1340 01:21:53,992 --> 01:21:56,836 I know one thing, that a huge, big, wet kiss 1341 01:21:56,954 --> 01:21:59,958 would go a long way to selling this idea. 1342 01:22:00,707 --> 01:22:02,459 I'm very serious. 1343 01:22:02,584 --> 01:22:06,589 I think this is a big, big finish, you know? 1344 01:22:38,370 --> 01:22:41,840 - It just killed me. Did you feel that? - I think it was great. 1345 01:22:41,957 --> 01:22:46,463 I just can't believe the stuff he gets into. It's so deep. 1346 01:22:46,587 --> 01:22:50,888 All that stuff about life and how everybody should love each other. 1347 01:22:51,008 --> 01:22:53,636 I mean, he's telling us heavy, original things here. 1348 01:22:53,760 --> 01:22:55,603 He's always been heavy. 1349 01:22:55,721 --> 01:22:58,600 What did you think the significance of the Rolls-Royce was? 1350 01:22:58,724 --> 01:23:03,195 - I think that's... It represents his car. - Really? 1351 01:23:03,312 --> 01:23:06,111 - I look fat. - Fat? Come on, you're not fat. 1352 01:23:06,231 --> 01:23:10,577 I am. I mean, it's just so ridiculous. I'm gonna have to go on another diet. 1353 01:23:10,694 --> 01:23:15,450 I tried to play the role sympathetically, but the role was just too thin. 1354 01:23:15,574 --> 01:23:19,374 He said to me, "Wear this moustache, it'll be funny." So I listened to him. 1355 01:23:19,495 --> 01:23:23,796 - You looked so beautiful. - Thank you. But you can hear me? 1356 01:23:23,916 --> 01:23:27,966 - Have you heard my English? - Your English was fine. 1357 01:23:28,086 --> 01:23:29,963 By the way, I wanna ask you, 1358 01:23:30,088 --> 01:23:33,592 did you find when you did kissing scenes with him, 1359 01:23:33,717 --> 01:23:36,812 did he open his mouth and wiggle his tongue around? 1360 01:23:36,929 --> 01:23:39,557 - And he never lets you go. - The most irritating thing, right? 1361 01:23:39,681 --> 01:23:41,058 It's funny. 1362 01:23:41,850 --> 01:23:45,855 It's amazing, Rash. From this he makes a living? 1363 01:23:45,979 --> 01:23:50,655 I like a melodrama, a musical comedy with a plot. 1363 01:23:51,305 --> 01:23:57,463 Please rate this subtitle at www.osdb.link/c4wk Help other users to choose the best subtitles 120766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.