All language subtitles for Shortwave2016eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,503 --> 00:00:37,569 Are you cold? 2 00:00:37,571 --> 00:00:40,472 Mm-hmm. Yes, it's cold today. 3 00:00:41,708 --> 00:00:44,176 But inside it's going to be warm. 4 00:00:44,178 --> 00:00:46,278 I promise. 5 00:00:57,290 --> 00:00:59,792 What are they reading today? 6 00:01:02,328 --> 00:01:04,196 Hey. Hello. How are you? 7 00:01:04,198 --> 00:01:06,632 Hey, mommy's going to the bathroom, okay? 8 00:01:06,634 --> 00:01:08,834 Thank you. Sorry. 9 00:02:10,697 --> 00:02:12,464 Amanda? 10 00:02:15,335 --> 00:02:16,768 Amanda? 11 00:02:18,705 --> 00:02:20,772 Amanda? 12 00:02:21,841 --> 00:02:23,709 Baby? 13 00:02:28,381 --> 00:02:29,448 Baby? 14 00:02:29,450 --> 00:02:31,850 Where... Amanda! 15 00:02:35,755 --> 00:02:37,556 Baby? 16 00:02:38,291 --> 00:02:40,826 Amanda! 17 00:02:41,494 --> 00:02:43,595 Amanda! 18 00:02:43,597 --> 00:02:45,264 Oh, where are you? 19 00:02:45,266 --> 00:02:46,899 Where are you? 20 00:02:46,901 --> 00:02:48,467 Baby! 21 00:02:48,668 --> 00:02:51,537 Ba... babe! 22 00:02:51,539 --> 00:02:53,272 Where are you?! 23 00:02:53,274 --> 00:02:54,940 Where is everybody? 24 00:02:55,308 --> 00:02:57,442 Amanda! 25 00:04:31,938 --> 00:04:34,373 ...six, nine. Over. 26 00:04:34,375 --> 00:04:39,478 Three, four, three six, nine. Over. 27 00:04:39,480 --> 00:04:42,014 Three, four, three, six... 28 00:04:42,016 --> 00:04:42,914 Okay. 29 00:04:42,916 --> 00:04:44,683 - Wait, wait, wait. - What? What? 30 00:04:44,685 --> 00:04:46,618 -All right? You got it? -Okay. 31 00:04:46,620 --> 00:04:48,687 Okay. -Yeah. 32 00:04:48,689 --> 00:04:49,521 Oh. 33 00:04:49,523 --> 00:04:50,589 I am strong, yeah? 34 00:04:50,591 --> 00:04:51,823 -I am strong. -Yes, you are. 35 00:04:51,825 --> 00:04:54,793 -Baby, you are. -You're being sarcastic. 36 00:04:54,795 --> 00:04:55,794 Damn you. 37 00:04:55,796 --> 00:04:57,029 - -Damn you. 38 00:04:57,031 --> 00:04:58,630 -See? That. - What? 39 00:04:58,632 --> 00:05:00,499 What? -That right there. 40 00:05:00,501 --> 00:05:02,034 What? -That smile. 41 00:05:02,036 --> 00:05:03,535 It's gonna be the end of me. 42 00:05:03,537 --> 00:05:06,071 Hey, you're ignoring the question. 43 00:05:06,073 --> 00:05:09,308 -What? Why you? -Yes. 44 00:05:09,310 --> 00:05:11,810 Because you're everything I'm not. 45 00:05:13,346 --> 00:05:16,982 Because of how you seem to make everything better. 46 00:05:19,619 --> 00:05:22,754 Because ever since I saw you, I... 47 00:05:22,756 --> 00:05:24,656 I just knew. I knew... 48 00:05:24,658 --> 00:05:28,060 You were the last thing I wanted to see at night... 49 00:05:28,062 --> 00:05:30,729 And the first thing I wanted to wake up to 50 00:05:30,731 --> 00:05:32,898 for the rest of my life. 51 00:05:33,599 --> 00:05:35,334 -My turn. - No. 52 00:05:35,336 --> 00:05:35,734 Yeah. 53 00:05:35,736 --> 00:05:38,603 You see, I firmly believe that in life, 54 00:05:38,605 --> 00:05:40,405 we develop these connections, 55 00:05:40,407 --> 00:05:45,911 and the best way to spend that lifetime... 56 00:05:46,446 --> 00:05:48,980 Is enjoying those connections. 57 00:05:48,982 --> 00:05:51,483 So, for all these reasons, I... 58 00:05:51,584 --> 00:05:54,920 I never want to miss a connection with you. 59 00:06:38,098 --> 00:06:38,964 Hey. 60 00:06:38,966 --> 00:06:42,167 You sure your head's in the right spot? 61 00:06:42,735 --> 00:06:44,169 What kind of question is that? 62 00:06:44,171 --> 00:06:46,471 It's a practical one, man. 63 00:06:46,473 --> 00:06:49,074 Well, would I be doing this if it wasn't? 64 00:06:49,076 --> 00:06:50,609 I mean, it's been two years, 65 00:06:50,611 --> 00:06:52,411 and things haven't gotten better. 66 00:06:52,413 --> 00:06:53,812 How is she? 67 00:06:55,815 --> 00:06:58,517 She's trying, Thomas. 68 00:06:58,651 --> 00:07:00,552 She's trying. 69 00:07:00,686 --> 00:07:02,521 You seem fine. 70 00:07:02,523 --> 00:07:05,457 Yeah, one day at a time, you know? 71 00:07:07,693 --> 00:07:09,094 Josh... 72 00:07:09,862 --> 00:07:11,563 It's not your fault, man. 73 00:07:11,565 --> 00:07:14,599 Well, it's not hers either. So, just drop it. 74 00:07:14,601 --> 00:07:16,435 I'm just saying that I get it. 75 00:07:16,437 --> 00:07:17,869 All right, your child was abducted. 76 00:07:17,871 --> 00:07:20,772 That's not your fault, nor is it hers, man. 77 00:07:20,774 --> 00:07:22,040 We're this close, and you're willing to flush 78 00:07:22,042 --> 00:07:24,509 seven years of research down the fucking drain on this? 79 00:07:24,511 --> 00:07:26,812 She was my goddamn daughter. 80 00:07:27,513 --> 00:07:28,613 Thomas, she was my kid. 81 00:07:28,615 --> 00:07:30,682 And this is our research, Josh. 82 00:07:30,684 --> 00:07:33,185 - Can't you see that? 83 00:07:33,187 --> 00:07:34,920 Hey, honey. 84 00:07:42,094 --> 00:07:45,897 Look, I'm really sorry about what happened. 85 00:07:45,899 --> 00:07:48,733 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 86 00:07:48,868 --> 00:07:49,868 I really am. 87 00:07:49,870 --> 00:07:53,205 We are on the verge of something huge here. 88 00:07:57,143 --> 00:08:01,112 You can be a real prick sometimes. You know that, right? 89 00:08:02,149 --> 00:08:04,049 Fucking shit. 90 00:08:26,507 --> 00:08:27,739 Whoa. 91 00:08:30,943 --> 00:08:32,711 Window malfunction. 92 00:08:32,713 --> 00:08:34,279 Please, reset. 93 00:08:34,281 --> 00:08:36,915 Well, that just sucks. 94 00:08:37,583 --> 00:08:39,518 How does this... 95 00:08:39,619 --> 00:08:41,653 - What... - Window malfunction. 96 00:08:41,655 --> 00:08:42,687 Please, reset. 97 00:08:42,689 --> 00:08:44,289 What happened? 98 00:08:50,930 --> 00:08:52,697 Wow. 99 00:08:55,535 --> 00:08:56,167 Wow. 100 00:08:56,169 --> 00:08:58,904 I guess we can't argue with that, can we? 101 00:08:58,906 --> 00:09:00,539 Joshua. -Yeah? 102 00:09:00,541 --> 00:09:01,273 The other trucks are here. 103 00:09:01,275 --> 00:09:02,774 Where do you want the rest of your shit? 104 00:09:02,776 --> 00:09:04,576 Uh, just tell them to leave everything 105 00:09:04,578 --> 00:09:05,677 in the basement, please. 106 00:09:05,679 --> 00:09:06,177 Except for that box. 107 00:09:06,179 --> 00:09:08,213 Could you leave that on the table? 108 00:09:15,321 --> 00:09:17,989 Hey, Isabel. You liking it? 109 00:09:18,190 --> 00:09:19,257 Okay. 110 00:09:19,259 --> 00:09:20,225 Where do you want this? 111 00:09:20,227 --> 00:09:22,594 I'll take it. -What are you doing? 112 00:09:22,596 --> 00:09:23,261 No. No, no. 113 00:09:23,263 --> 00:09:24,763 - No. No. - Oh, I'm sorry. 114 00:09:24,765 --> 00:09:26,631 No, I got it. 115 00:09:26,999 --> 00:09:28,767 Hey, what are you doing? 116 00:09:28,769 --> 00:09:30,035 Are you trying to hide from me? 117 00:09:30,037 --> 00:09:32,003 - No. - Are you trying to hide 118 00:09:32,005 --> 00:09:32,604 from daddy? 119 00:09:32,606 --> 00:09:33,972 Are you trying to hide from daddy? 120 00:09:33,974 --> 00:09:36,575 I'm gonna get you. Wait, wait, wait, wait! 121 00:09:36,577 --> 00:09:38,610 Wait up for me! Wait up for me! 122 00:09:38,612 --> 00:09:40,779 Whoa! Hey! 123 00:09:40,781 --> 00:09:41,346 Are you okay, babe? 124 00:09:41,348 --> 00:09:43,715 - Help me. Help me. - Are you okay? 125 00:09:43,717 --> 00:09:46,184 So, who do you love most? 126 00:09:46,186 --> 00:09:47,686 -Mommy. - What? 127 00:09:47,688 --> 00:09:49,020 Did you just say, "mommy"? 128 00:09:49,022 --> 00:09:50,989 How is this possible? Who do you... 129 00:09:50,991 --> 00:09:52,724 How much do you love daddy? 130 00:09:52,726 --> 00:09:54,292 -Little. -A little? 131 00:09:54,294 --> 00:09:55,627 And mommy? 132 00:09:55,629 --> 00:09:56,361 -A lot. -A lot? 133 00:09:56,363 --> 00:09:58,730 Come on. This isn't fair. 134 00:09:58,732 --> 00:10:00,065 So, guess what... 135 00:10:00,067 --> 00:10:01,099 I'm stealing bunny. 136 00:10:01,101 --> 00:10:02,334 - No. - Yeah. 137 00:10:02,336 --> 00:10:04,102 No, you... 138 00:10:22,922 --> 00:10:24,823 She's beautiful. 139 00:10:27,293 --> 00:10:28,093 She was. 140 00:10:28,095 --> 00:10:30,295 I'm sorry. I didn't mean to offend you. 141 00:10:30,297 --> 00:10:34,132 Hey, why don't you just wait in the car for me? 142 00:10:34,134 --> 00:10:36,067 No, no, no. I'm sorry. 143 00:10:36,069 --> 00:10:38,837 I'm sorry. You don't have to leave. 144 00:10:39,071 --> 00:10:40,672 I mean... 145 00:10:41,674 --> 00:10:42,741 She is beautiful. 146 00:10:42,743 --> 00:10:46,111 You know what, guys? I can handle it from here, 147 00:10:46,113 --> 00:10:47,045 so, you should, yeah, 148 00:10:47,047 --> 00:10:48,780 - head back into town. Yeah. - You sure? 149 00:10:48,782 --> 00:10:49,881 Really appreciate your help. 150 00:10:49,883 --> 00:10:51,282 -Thank you so much. -Yeah, of course. 151 00:10:51,284 --> 00:10:52,183 Thank you. -Bye. 152 00:10:52,185 --> 00:10:54,085 Could I talk to you for a sec? 153 00:10:54,087 --> 00:10:55,420 Yeah, sure. 154 00:11:03,996 --> 00:11:04,696 What? 155 00:11:04,698 --> 00:11:07,065 Look, you know i didn't mean any harm 156 00:11:07,067 --> 00:11:09,267 by what I said earlier, man. 157 00:11:09,269 --> 00:11:11,770 I know. I know, but you have to be careful. 158 00:11:11,772 --> 00:11:15,006 You have to watch what you say sometimes, Thomas. 159 00:11:15,008 --> 00:11:19,044 I... I just don't want you to throw it all away. 160 00:11:19,046 --> 00:11:22,080 We're both here right now, okay? 161 00:11:23,749 --> 00:11:24,215 Right? 162 00:11:24,217 --> 00:11:27,218 I don't want you to let the guilt consume you. 163 00:11:27,220 --> 00:11:28,219 Look, I'm just saying-- 164 00:11:28,221 --> 00:11:31,690 - my fucking Jesus Christ. - I trust you. 165 00:11:31,692 --> 00:11:32,190 Thomas, please. 166 00:11:32,192 --> 00:11:34,025 -I trust you-- -come on, Thomas. 167 00:11:34,027 --> 00:11:37,062 I appreciate the pep talk, but, not now. 168 00:11:37,064 --> 00:11:38,830 Promise me, man. 169 00:11:42,201 --> 00:11:45,103 I promise. Okay? 170 00:11:47,440 --> 00:11:49,407 - There you go. - Yeah. 171 00:11:49,409 --> 00:11:51,142 I mean, it's also pretty cool 172 00:11:51,144 --> 00:11:53,978 that marconi's paying for us to live here. 173 00:11:53,980 --> 00:11:55,313 It's a huge plus. 174 00:11:55,315 --> 00:11:57,082 Exactly. Well, that was all my doing. 175 00:11:57,084 --> 00:12:00,885 So, you buy me a case of beer, we'll call it even. 176 00:12:00,887 --> 00:12:03,822 We good? Come on. -I... 177 00:12:03,956 --> 00:12:05,190 Bring it in, sunshine. 178 00:12:05,192 --> 00:12:06,925 I hate you. 179 00:12:06,927 --> 00:12:09,260 Am I interrupting? 180 00:12:09,328 --> 00:12:10,795 No, not at all, sweetheart. 181 00:12:10,797 --> 00:12:12,464 I'm gonna head into town. 182 00:12:12,466 --> 00:12:14,265 Okay. -Give me or Jane a call 183 00:12:14,267 --> 00:12:15,967 if you guys need anything, all right? 184 00:12:15,969 --> 00:12:16,334 Yeah. 185 00:12:16,336 --> 00:12:19,370 I'll be back up midweek. We can go over the new test. 186 00:12:19,372 --> 00:12:20,405 Sounds good. 187 00:12:20,407 --> 00:12:22,373 Oh, check this out. 188 00:12:22,441 --> 00:12:23,174 What's this? 189 00:12:23,176 --> 00:12:24,476 It's a new security system. 190 00:12:24,478 --> 00:12:27,412 One, two, six, four. That's the code. 191 00:12:27,414 --> 00:12:28,213 System active. 192 00:12:28,215 --> 00:12:29,380 You don't want to let anything in, right? 193 00:12:29,382 --> 00:12:31,049 Thank you, Thomas. - Cool. Yeah. 194 00:12:31,051 --> 00:12:33,118 -I'm outta here. -All right. 195 00:12:33,120 --> 00:12:34,486 - Josh... - Yeah? 196 00:12:34,488 --> 00:12:35,820 One, two, six, four. 197 00:12:35,822 --> 00:12:37,088 Six, four, three, nine. 198 00:12:37,090 --> 00:12:38,256 - Write it down, dude. - Eight, nine... 199 00:12:38,258 --> 00:12:40,925 It's super hard to get open once it's locked, all right? 200 00:12:40,927 --> 00:12:42,193 Just go home. Leave me alone. 201 00:12:42,195 --> 00:12:43,862 - I know you, though. - Disappear. 202 00:12:43,864 --> 00:12:44,829 All right, love you, buddy. 203 00:12:44,831 --> 00:12:48,099 - You, too. Bye. - See ya. 204 00:15:15,648 --> 00:15:18,216 You know I love you, right? 205 00:15:29,929 --> 00:15:31,262 Yes. 206 00:15:31,563 --> 00:15:33,197 I know. 207 00:16:05,597 --> 00:16:07,098 How'd you sleep? 208 00:16:09,235 --> 00:16:10,568 Babe. 209 00:16:13,206 --> 00:16:14,072 Hey. 210 00:16:14,074 --> 00:16:15,640 -Hey. -Hi. 211 00:16:15,642 --> 00:16:17,275 How'd you sleep? 212 00:16:17,277 --> 00:16:19,143 Fine. Yeah? 213 00:16:19,145 --> 00:16:20,478 Yeah, fine. 214 00:16:20,480 --> 00:16:21,479 Good. 215 00:16:21,481 --> 00:16:23,481 Good. That's good. 216 00:16:24,183 --> 00:16:25,116 I made breakfast. 217 00:16:25,118 --> 00:16:26,117 I know. I saw that. 218 00:16:26,119 --> 00:16:27,719 Yeah, it's there on the stove. 219 00:16:27,721 --> 00:16:31,055 - Help yourself. - Thank you. 220 00:16:33,158 --> 00:16:35,560 I didn't want to wake you. 221 00:16:35,995 --> 00:16:37,261 What's that? 222 00:16:37,263 --> 00:16:39,063 That I didn't want to wake you. 223 00:16:39,065 --> 00:16:41,399 I thought you needed the sleep. 224 00:16:41,700 --> 00:16:43,167 Oh, yeah. Yeah. 225 00:16:43,169 --> 00:16:44,502 Thank you. 226 00:16:44,504 --> 00:16:46,604 Much appreciated. 227 00:16:49,309 --> 00:16:51,576 Do you like it here? 228 00:16:53,278 --> 00:16:57,515 We've... we've been here just one night, Josh. 229 00:17:00,352 --> 00:17:01,152 Yeah. 230 00:17:01,154 --> 00:17:04,622 But it's... it's nice, yes. 231 00:17:04,624 --> 00:17:06,057 Um... 232 00:17:06,059 --> 00:17:08,726 Listen. I have to go into town today. 233 00:17:08,728 --> 00:17:12,463 Forgot one of the radios for the report, so... 234 00:17:12,664 --> 00:17:15,633 You're gonna be by yourself for a bit. 235 00:17:15,635 --> 00:17:17,468 You gonna be okay? 236 00:17:18,537 --> 00:17:20,671 I'll be fine. 237 00:17:21,073 --> 00:17:22,740 - Yeah. - Okay. 238 00:17:22,742 --> 00:17:24,675 Can I get you anything? 239 00:17:31,216 --> 00:17:32,417 Josh! 240 00:17:32,419 --> 00:17:33,651 Yeah? 241 00:17:33,653 --> 00:17:37,422 Uh, you know, I'll go with you. 242 00:17:37,424 --> 00:17:38,656 Really? 243 00:17:38,658 --> 00:17:42,326 Yes. Be good to get out. 244 00:17:42,728 --> 00:17:45,563 Okay. Go get dressed. 245 00:17:45,565 --> 00:17:46,798 Okay. 246 00:17:53,105 --> 00:17:55,206 We can go to that coffee place. 247 00:17:55,208 --> 00:17:56,841 We can find a coffee place. 248 00:17:56,843 --> 00:17:58,576 We can do that. 249 00:17:58,578 --> 00:18:01,679 What's that, babe? 250 00:18:01,681 --> 00:18:04,782 Just have to figure out how to do this. 251 00:18:04,784 --> 00:18:06,350 Thomas told me... 252 00:18:14,493 --> 00:18:15,827 Babe? 253 00:18:22,501 --> 00:18:24,135 Hey. 254 00:18:24,837 --> 00:18:26,304 Here. 255 00:18:26,306 --> 00:18:28,272 Thanks. 256 00:18:30,843 --> 00:18:33,644 You know what? I'm fine. 257 00:18:34,313 --> 00:18:36,214 Go into town, yeah? 258 00:18:36,216 --> 00:18:37,348 It was just a panic attack. 259 00:18:37,350 --> 00:18:39,684 It didn't look like a panic attack, babe. 260 00:18:39,686 --> 00:18:42,120 But it was, okay? 261 00:18:42,122 --> 00:18:46,290 Seriously, Josh, I'm fine. 262 00:18:47,259 --> 00:18:48,459 Okay. 263 00:18:48,461 --> 00:18:49,527 Okay. 264 00:18:49,529 --> 00:18:53,331 I'll be back in a few hours, all right? 265 00:18:55,801 --> 00:18:58,302 You sure you don't want anything? 266 00:18:58,304 --> 00:18:59,737 I'm fine. 267 00:19:01,373 --> 00:19:02,406 Okay. 268 00:19:02,408 --> 00:19:03,274 Yeah, okay. 269 00:19:03,276 --> 00:19:04,675 Just call me on the land line 270 00:19:04,677 --> 00:19:06,477 if you need anything. 271 00:21:43,903 --> 00:21:47,772 ...three, six, nine. Over. 272 00:21:47,774 --> 00:21:52,376 Three, four, three, six, nine. Over. 273 00:21:54,947 --> 00:21:57,448 ...six, nine. Over. 274 00:21:57,450 --> 00:22:02,987 Three, four, three, six, nine. Over. 275 00:22:03,588 --> 00:22:07,725 Three, four, three, six, nine. Over. 276 00:25:35,535 --> 00:25:38,836 ...three, six, nine. Over. 277 00:25:43,241 --> 00:25:43,707 Over. 278 00:25:43,709 --> 00:25:47,912 Three, four, three, six, nine. Over. 279 00:25:48,547 --> 00:25:53,117 Three, four, three, six, nine. Over. 280 00:25:53,119 --> 00:25:58,155 Three, four, three, six, nine. Over. 281 00:26:21,847 --> 00:26:23,347 Josh? 282 00:26:24,282 --> 00:26:25,683 Babe? 283 00:26:25,685 --> 00:26:27,751 I'm here! 284 00:26:28,153 --> 00:26:29,653 Hey. 285 00:26:30,055 --> 00:26:32,289 Hey. I'm down here! 286 00:26:32,291 --> 00:26:34,091 Baby? 287 00:26:34,159 --> 00:26:36,327 Who is out there? 288 00:26:36,329 --> 00:26:37,094 Hey! 289 00:26:39,064 --> 00:26:40,264 Hey! 290 00:26:40,932 --> 00:26:42,700 Hey, I'm here! 291 00:26:44,270 --> 00:26:45,936 Fuck. Hey. 292 00:26:48,907 --> 00:26:51,809 Josh! Who is there?! Fuck! 293 00:26:53,845 --> 00:26:56,146 Hey! Hey! Hey! 294 00:26:56,148 --> 00:26:58,349 Who is there?! 295 00:26:59,017 --> 00:27:00,951 Fuck. Fuck. 296 00:27:31,883 --> 00:27:33,784 What were you doing down there? 297 00:27:33,786 --> 00:27:34,818 What do you mean? 298 00:27:34,820 --> 00:27:36,387 Somebody locked me down there. 299 00:27:36,389 --> 00:27:40,157 Isabel, we're alone. There's no one around. 300 00:27:40,258 --> 00:27:41,959 Wait. Did you lock me down there? 301 00:27:41,961 --> 00:27:42,893 Did I lock you down there? 302 00:27:42,895 --> 00:27:44,828 Yeah, yeah, i locked you down there. 303 00:27:44,830 --> 00:27:45,829 Well, I mean, someone did. 304 00:27:45,831 --> 00:27:47,831 Why the fuck would i lock you down in a crawl space? 305 00:27:47,833 --> 00:27:49,700 As you say, nobody's here. 306 00:27:49,702 --> 00:27:50,701 Yeah, there's no one around. 307 00:27:50,703 --> 00:27:51,735 What are you thinking? 308 00:27:51,737 --> 00:27:53,370 I don't know. I got home. I'm tired, 309 00:27:53,372 --> 00:27:55,706 and you're down there crying and screaming, 310 00:27:55,708 --> 00:27:58,208 and I pull you out. Did you take your... 311 00:27:58,210 --> 00:28:00,744 Did you take your pills today? 312 00:28:03,815 --> 00:28:05,382 Fuck you. 313 00:31:39,297 --> 00:31:41,899 I'm sorry. I... 314 00:31:43,334 --> 00:31:44,968 It's fine. 315 00:31:46,070 --> 00:31:49,973 No, it's not. It's not. 316 00:32:02,120 --> 00:32:06,556 Just... it's not the same here, you know? 317 00:32:06,558 --> 00:32:07,391 I know. 318 00:32:07,393 --> 00:32:09,092 I know. 319 00:32:09,560 --> 00:32:13,196 It's a chance for us to start over. 320 00:32:14,399 --> 00:32:18,402 We can heal together. We can grow. We can... 321 00:32:20,004 --> 00:32:22,606 Josh, I'm not a little kid. 322 00:32:23,474 --> 00:32:26,410 I know you're afraid i will do it again. 323 00:32:26,412 --> 00:32:27,411 No. 324 00:32:27,413 --> 00:32:28,178 It's not something 325 00:32:28,180 --> 00:32:31,415 you can just sweep under the rug. 326 00:32:33,251 --> 00:32:35,152 I tried to kill myself. 327 00:32:38,556 --> 00:32:41,124 I tried to kill myself. 328 00:32:41,960 --> 00:32:42,726 Stop. 329 00:32:42,728 --> 00:32:46,463 Josh, say... 330 00:32:47,231 --> 00:32:52,035 "Isabel tried to kill herself." 331 00:32:53,538 --> 00:32:54,638 Stop. You're being ridiculous. I-- 332 00:32:54,640 --> 00:32:57,741 you cannot pretend it didn't happen, okay? 333 00:32:57,743 --> 00:33:00,344 I make our family and friends uncomfortable. 334 00:33:00,346 --> 00:33:01,411 - What? No. - I get that. 335 00:33:01,413 --> 00:33:05,349 - No, that's not it. - Yeah. But for you-- 336 00:33:08,386 --> 00:33:10,454 or maybe... 337 00:33:11,689 --> 00:33:13,590 It's the fact that... 338 00:33:14,392 --> 00:33:16,560 I lost our daughter. 339 00:33:17,295 --> 00:33:19,696 That's the... Josh. 340 00:33:19,698 --> 00:33:23,066 Or maybe you can't face the facts, 341 00:33:23,068 --> 00:33:25,168 and that's why you feel it's necessary 342 00:33:25,170 --> 00:33:29,039 to keep me away in this fucking house. 343 00:33:29,041 --> 00:33:30,474 Look at me. 344 00:33:32,110 --> 00:33:33,577 Josh... 345 00:33:33,778 --> 00:33:34,711 Say it! 346 00:34:52,390 --> 00:34:53,824 Fuck. 347 00:38:14,625 --> 00:38:16,559 Josh? 348 00:38:40,652 --> 00:38:41,985 Hey, babe. Isabel. 349 00:38:41,987 --> 00:38:43,353 - Hmm? - Hey, wake up. 350 00:38:43,355 --> 00:38:44,487 Come downstairs to the lab. 351 00:38:44,489 --> 00:38:45,622 We found something. -What? 352 00:38:45,624 --> 00:38:49,459 Signal strength now operating at 95%. 353 00:38:49,461 --> 00:38:51,695 Hey. Hey. 354 00:38:52,029 --> 00:38:53,730 Isabel, come on! 355 00:38:53,732 --> 00:38:54,497 Hurry up. 356 00:38:54,499 --> 00:38:55,999 I.D. Confirmed. 357 00:38:56,001 --> 00:38:57,033 Welcome, Isabel. 358 00:38:57,035 --> 00:38:59,502 - What is it? - We got it. 359 00:38:59,504 --> 00:39:00,970 You got what? 360 00:39:01,072 --> 00:39:02,539 We got it. 361 00:39:02,541 --> 00:39:03,740 You got what? 362 00:39:03,742 --> 00:39:05,542 We got the signal. 363 00:39:06,911 --> 00:39:09,045 Wait. The... 364 00:39:09,680 --> 00:39:10,547 That signal? 365 00:39:10,549 --> 00:39:13,583 Yeah, like from another world. 366 00:39:20,692 --> 00:39:25,762 Signal strength now operating at 100%. 367 00:39:25,764 --> 00:39:28,064 Okay, so, so, what we did, we, um... 368 00:39:28,066 --> 00:39:30,600 We cross-referenced every shortwave station 369 00:39:30,602 --> 00:39:31,935 across the planet. You know what 370 00:39:31,937 --> 00:39:33,770 they all had in common? 371 00:39:34,572 --> 00:39:35,438 The same signal. 372 00:39:35,440 --> 00:39:36,773 They've been transmitting from earth 373 00:39:36,775 --> 00:39:39,442 since as far back as the records can take us. 374 00:39:39,444 --> 00:39:41,111 And each signal, um, is hidden 375 00:39:41,113 --> 00:39:42,078 within our own communication. 376 00:39:42,080 --> 00:39:44,547 So, we took the data of every single station 377 00:39:44,549 --> 00:39:46,716 across the planet. So, that just gave us 378 00:39:46,718 --> 00:39:48,718 a clear picture of where it was coming from. 379 00:39:48,720 --> 00:39:50,620 It's almost like putting the puzzle together. 380 00:39:50,622 --> 00:39:53,022 Some of the signals are stronger than others, 381 00:39:53,024 --> 00:39:54,424 but when they're all combined, 382 00:39:54,426 --> 00:39:57,460 it gives us the coordinates to ngc-6809. 383 00:39:57,462 --> 00:39:59,963 Ngc-6809 is the same galactic cluster 384 00:39:59,965 --> 00:40:03,166 that SETI received a signal from back in '77. 385 00:40:03,168 --> 00:40:06,536 It's been under our noses the whole time. 386 00:40:06,538 --> 00:40:09,939 Babe, the whole fucking time. 387 00:40:10,909 --> 00:40:11,708 Nine years. 388 00:40:11,710 --> 00:40:15,111 Nine years, buddy, and it all comes down to this. 389 00:40:15,113 --> 00:40:17,147 Tens of thousands of light-years away. 390 00:40:17,149 --> 00:40:19,916 5% loss in signal strength. 391 00:40:19,918 --> 00:40:23,953 Now operating at 95%. 392 00:41:01,625 --> 00:41:02,492 Hey. 393 00:41:02,494 --> 00:41:04,527 -Hi. -You found it. 394 00:41:04,529 --> 00:41:05,562 It's so lovely. 395 00:41:05,564 --> 00:41:07,530 -You like it? -You shouldn't have. 396 00:41:07,532 --> 00:41:10,567 I wanted to. Really did. 397 00:41:12,136 --> 00:41:14,671 -Thank you. -You're welcome. 398 00:41:14,673 --> 00:41:16,706 I'm so proud of you. 399 00:41:19,076 --> 00:41:21,211 What? What? 400 00:41:21,645 --> 00:41:22,512 Oh. 401 00:41:25,616 --> 00:41:26,816 I'd like to thank everybody 402 00:41:26,818 --> 00:41:28,184 for driving all the way out here tonight 403 00:41:28,186 --> 00:41:30,987 to celebrate something that is so dear to us. 404 00:41:30,989 --> 00:41:34,023 Josh and I have been working for this company 405 00:41:34,025 --> 00:41:36,493 for over nine years now. 406 00:41:36,694 --> 00:41:38,127 I propose a toast. 407 00:41:38,129 --> 00:41:41,831 To Josh, for his perseverance 408 00:41:41,833 --> 00:41:43,032 and never giving up, 409 00:41:43,034 --> 00:41:45,502 so that we can scientifically prove 410 00:41:45,504 --> 00:41:47,270 the shortwave signal we found 411 00:41:47,272 --> 00:41:50,206 is indeed not of this earth. 412 00:41:50,208 --> 00:41:52,008 And to his lovely wife Isabel, 413 00:41:52,010 --> 00:41:55,712 for letting us borrow him long enough to get here. 414 00:41:55,714 --> 00:41:58,982 And also to my smoking-hot wife... 415 00:41:58,984 --> 00:42:01,918 For putting up with my shit the past nine years 416 00:42:01,920 --> 00:42:03,887 and not having me committed. 417 00:42:03,889 --> 00:42:05,655 I love you, babe. 418 00:42:06,023 --> 00:42:06,890 Here's to the future. 419 00:42:06,892 --> 00:42:09,993 You know, really, really great work, Josh. 420 00:42:09,995 --> 00:42:11,060 I can't begin to express 421 00:42:11,062 --> 00:42:13,296 how amazed I am with the two of you. 422 00:42:13,298 --> 00:42:14,831 Thank you. Thank you so much. 423 00:42:14,833 --> 00:42:18,735 I really appreciate it. I'm really excited. 424 00:42:18,737 --> 00:42:19,002 Yeah. 425 00:42:19,004 --> 00:42:21,871 You wanted to talk to me about something? 426 00:42:21,873 --> 00:42:23,106 Yeah. Uh... 427 00:42:23,108 --> 00:42:27,877 There is something that I have to tell you. 428 00:42:27,879 --> 00:42:29,979 Go ahead. Shoot. 429 00:42:30,114 --> 00:42:32,682 It's an interesting painting, huh? 430 00:42:32,684 --> 00:42:36,719 Yes, it is. 431 00:42:39,957 --> 00:42:42,692 What do you think it means? 432 00:42:43,928 --> 00:42:46,596 Uh, I have no idea. 433 00:42:47,631 --> 00:42:49,599 Okay. So, what if something from deep space 434 00:42:49,601 --> 00:42:52,802 was trying to communicate with someone on earth? 435 00:42:52,804 --> 00:42:57,040 What if we haven't been looking in the right place? 436 00:42:57,042 --> 00:43:00,677 I mean, we've been so obsessed with looking outwards, 437 00:43:00,679 --> 00:43:02,111 when all we had to do was just look 438 00:43:02,113 --> 00:43:04,714 into our own backyards to find these answers. 439 00:43:04,716 --> 00:43:08,351 Listen, I'm not 100% sure that I'm following you here. 440 00:43:08,353 --> 00:43:09,586 Let me put it this way. 441 00:43:09,588 --> 00:43:12,855 Have you ever skipped a rock over a pond? 442 00:43:12,857 --> 00:43:13,289 Sure. Of course. 443 00:43:13,291 --> 00:43:16,125 Yeah, of course. So, what happens? 444 00:43:16,127 --> 00:43:17,160 Uh... 445 00:43:17,162 --> 00:43:18,962 Sometimes they make it across, 446 00:43:18,964 --> 00:43:20,730 and sometimes they sink. 447 00:43:20,732 --> 00:43:21,998 But they do make it across... 448 00:43:22,000 --> 00:43:25,735 If it hits the right angle and you throw it hard enough. 449 00:43:25,737 --> 00:43:27,203 Correct? -Uh, yeah. 450 00:43:27,205 --> 00:43:31,374 Each time the rock hits the surface... 451 00:43:32,042 --> 00:43:33,209 It creates a ripple, 452 00:43:33,211 --> 00:43:35,979 and that ripple travels onwards, 453 00:43:35,981 --> 00:43:38,247 and eventually it dissipates on the shore. 454 00:43:38,249 --> 00:43:43,152 However, since a sphere has no edges, 455 00:43:43,154 --> 00:43:44,954 there's nothing stopping this ripple 456 00:43:44,956 --> 00:43:47,123 from traveling indefinitely. 457 00:43:47,125 --> 00:43:48,691 Yeah, okay, so think about the fish... 458 00:43:48,693 --> 00:43:51,027 Uh-huh. -At the bottom of the pond. 459 00:43:51,029 --> 00:43:51,628 Okay. 460 00:43:51,630 --> 00:43:53,262 They can feel the vibrations... 461 00:43:53,264 --> 00:43:54,130 I'm sure they can, yeah. 462 00:43:54,132 --> 00:43:57,000 Yeah. So, eventually they'll get curious, 463 00:43:57,002 --> 00:43:59,102 and they'll swim up to the surface 464 00:43:59,104 --> 00:44:00,903 to investigate what's going on. 465 00:44:00,905 --> 00:44:02,071 Sometimes it could be food. 466 00:44:02,073 --> 00:44:04,907 Perhaps it's rain, and sometimes it could be nothing, 467 00:44:04,909 --> 00:44:08,011 but one way or another... 468 00:44:08,212 --> 00:44:10,413 They're gonna get an answer. 469 00:44:14,418 --> 00:44:18,087 We're the fish, Robert. 470 00:44:19,189 --> 00:44:23,960 I.D. Confirmed. Welcome, Isabel. 471 00:44:26,430 --> 00:44:30,767 I followed the vibrations up, and I found something else. 472 00:44:32,302 --> 00:44:33,936 You found another signal. 473 00:44:33,938 --> 00:44:36,105 I found the signal. It's a hidden signal. It's weak, 474 00:44:36,107 --> 00:44:38,441 but it uses our own communication traffic, 475 00:44:38,443 --> 00:44:41,277 and it's projected somewhere into the universe, 476 00:44:41,279 --> 00:44:44,013 and something is using our own language 477 00:44:44,015 --> 00:44:47,350 as a tool to send a message back into space. 478 00:44:47,352 --> 00:44:50,887 I don't... back home or, i don't know. 479 00:44:50,889 --> 00:44:53,156 So, the signal caused a ripple effect 480 00:44:53,158 --> 00:44:55,091 as it hit the ionosphere, 481 00:44:55,093 --> 00:44:59,062 and parts of the signal bounced back onto earth. 482 00:44:59,064 --> 00:45:01,898 I don't know. I just, I... 483 00:45:03,434 --> 00:45:05,768 I feel like... 484 00:45:05,836 --> 00:45:08,438 I shouldn't have found this signal. 485 00:45:08,706 --> 00:45:11,274 What makes you think that? 486 00:45:12,209 --> 00:45:17,113 Well, because when I decoded the binary inside the signal... 487 00:45:17,481 --> 00:45:20,149 There was a message attached. 488 00:45:23,120 --> 00:45:25,088 What did it say? 489 00:45:26,190 --> 00:45:28,191 It was an sos... 490 00:45:28,826 --> 00:45:30,760 Along with a set of coordinates. 491 00:45:30,762 --> 00:45:34,063 And where did those coordinates lead? 492 00:45:35,399 --> 00:45:37,100 Here... 493 00:45:37,102 --> 00:45:39,202 This house. 494 00:45:40,071 --> 00:45:45,308 Signal strength operating at 85%. 495 00:45:45,310 --> 00:45:48,511 You do not share this with anyone else. 496 00:45:48,513 --> 00:45:50,313 It stays between me and you. 497 00:45:50,315 --> 00:45:51,147 You got that? 498 00:45:51,149 --> 00:45:55,118 Not your wife and sure as hell not Thomas. 499 00:45:55,120 --> 00:45:58,488 At least not until we figure out what we're dealing with. 500 00:45:58,490 --> 00:45:59,522 ...six, nine... 501 00:45:59,524 --> 00:46:03,059 There's something here, isn't there? 502 00:46:03,061 --> 00:46:04,861 There's something here? 503 00:46:07,132 --> 00:46:08,464 First thing Monday morning, 504 00:46:08,466 --> 00:46:10,233 I want you to come to my office. 505 00:46:10,235 --> 00:46:12,101 All right, bring all your data. 506 00:46:12,103 --> 00:46:15,204 We'll sit down and go through it together. 507 00:46:16,440 --> 00:46:18,875 Yeah. Sure. 508 00:46:18,877 --> 00:46:20,009 ...nine. Over. 509 00:46:20,011 --> 00:46:22,879 Three, four, three... 510 00:46:27,885 --> 00:46:30,353 Mommy! 511 00:46:30,355 --> 00:46:32,355 Amanda. 512 00:46:44,402 --> 00:46:46,202 We need to finish this conversation, 513 00:46:46,204 --> 00:46:47,837 but I have had too many drinks. 514 00:46:47,839 --> 00:46:51,240 Do you mind showing me to your nearest restroom? 515 00:46:51,242 --> 00:46:53,876 Of course not. It's the first door 516 00:46:53,878 --> 00:46:55,978 to the left, and... 517 00:46:56,046 --> 00:46:58,581 Perfect. I'll be back. 518 00:46:58,583 --> 00:47:00,016 Sure. 519 00:47:07,859 --> 00:47:08,291 Isabel! 520 00:47:12,963 --> 00:47:15,031 - Hey... 521 00:47:15,033 --> 00:47:17,066 How's your head? 522 00:47:19,469 --> 00:47:22,572 What happened? 523 00:47:22,973 --> 00:47:23,873 You don't remember-- 524 00:47:23,875 --> 00:47:24,941 --don't move. 525 00:47:24,943 --> 00:47:28,377 - You attacked Robert. - What? 526 00:47:29,513 --> 00:47:31,480 I did what? 527 00:47:31,482 --> 00:47:32,348 -You stabbed Robert. -Hey. 528 00:47:32,350 --> 00:47:34,951 I had to hit you in the head to stop the whole thing. 529 00:47:34,953 --> 00:47:36,853 Hey, hey, hey, hey. 530 00:47:39,890 --> 00:47:41,090 Baby, you attacked Robert. 531 00:47:41,092 --> 00:47:42,558 You charged him, and you stabbed him 532 00:47:42,560 --> 00:47:44,393 with a knife. 533 00:47:46,463 --> 00:47:48,531 You tried to do it over and over again, 534 00:47:48,533 --> 00:47:49,899 but Thomas had to stop you. 535 00:47:49,901 --> 00:47:52,235 You honestly don't remember this? 536 00:47:54,004 --> 00:47:56,038 Is he okay? 537 00:47:56,240 --> 00:47:58,307 Yeah. Yeah, i guess, babe, 538 00:47:58,309 --> 00:48:02,411 but now we have to... We have to worry about you. 539 00:48:02,913 --> 00:48:06,115 So first thing in the morning, we're gonna drive into town, 540 00:48:06,117 --> 00:48:08,317 and we're gonna see your doctors. 541 00:48:08,319 --> 00:48:09,619 I'll give you guys some privacy. 542 00:48:09,621 --> 00:48:12,488 I'm gonna clean up. Come on, babe. 543 00:48:52,062 --> 00:48:52,995 Mommy! 544 00:49:07,010 --> 00:49:08,311 We have to go. 545 00:49:08,313 --> 00:49:11,113 No. We have to stay. 546 00:49:11,115 --> 00:49:13,316 Come on, Isabel. 547 00:49:13,318 --> 00:49:14,083 You have five minutes. 548 00:49:14,085 --> 00:49:17,219 I'll be waiting in the car. Just get ready. 549 00:49:17,654 --> 00:49:19,388 I saw her. 550 00:49:19,723 --> 00:49:21,691 I saw our daughter. 551 00:49:31,435 --> 00:49:32,568 What did you just say? 552 00:49:32,570 --> 00:49:35,571 I know. I know it sounds absolutely crazy, 553 00:49:35,573 --> 00:49:37,206 but I remember now. 554 00:49:37,208 --> 00:49:40,242 I don't know what I did to Robert, 555 00:49:40,244 --> 00:49:41,510 but I went somewhere. 556 00:49:41,512 --> 00:49:43,079 What are you talking about? 557 00:49:43,081 --> 00:49:44,146 Uh... 558 00:49:44,148 --> 00:49:45,348 -The radios. -What about it? 559 00:49:45,350 --> 00:49:48,551 Uh, at the party, i was in the bedroom, 560 00:49:48,553 --> 00:49:50,186 I was sitting on the bed, 561 00:49:50,188 --> 00:49:53,122 and I start hearing, and... 562 00:49:53,124 --> 00:49:54,991 -And then-- -then what? 563 00:49:54,993 --> 00:49:57,994 And then i went somewhere... 564 00:50:00,163 --> 00:50:02,164 And I saw her. 565 00:50:03,600 --> 00:50:05,768 I saw our baby. 566 00:50:07,738 --> 00:50:09,005 Go get ready. 567 00:50:09,007 --> 00:50:11,040 Go get dressed. We're gonna be late. 568 00:50:11,042 --> 00:50:12,041 Okay? Just go. 569 00:50:12,043 --> 00:50:13,275 You don't believe me? 570 00:50:13,277 --> 00:50:15,144 What am i supposed to say? 571 00:50:15,146 --> 00:50:16,412 I want you to say you believe me. 572 00:50:16,414 --> 00:50:20,316 Well, how am I supposed to believe that you saw... 573 00:50:20,650 --> 00:50:22,752 Aman... how? 574 00:50:23,420 --> 00:50:25,721 - Come on. - Josh... 575 00:50:27,557 --> 00:50:33,496 You know there is something wrong in this house. 576 00:50:36,533 --> 00:50:38,100 So... 577 00:50:39,169 --> 00:50:41,670 -Play it again. -What? 578 00:50:42,572 --> 00:50:44,440 The shortwave. 579 00:50:45,175 --> 00:50:49,378 I'm not leaving this house till you play it. 580 00:50:50,580 --> 00:50:52,081 Josh... 581 00:50:54,551 --> 00:50:57,319 You're sure you wanna do this? 582 00:50:58,755 --> 00:51:00,256 Yes. 583 00:51:03,393 --> 00:51:04,794 Okay. 584 00:51:15,839 --> 00:51:17,373 Wait. 585 00:51:19,843 --> 00:51:21,377 Okay. 586 00:51:25,248 --> 00:51:29,318 ...three, six, nine. Over. 587 00:51:29,320 --> 00:51:32,721 Three, four, three, six, nine. Over. 588 00:51:32,723 --> 00:51:38,594 Signal strength now operating at 100%. 589 00:51:53,243 --> 00:51:58,314 Isabel Michaels, i like the sound of that. 590 00:51:58,849 --> 00:52:00,850 - Yeah? - Yes. 591 00:52:01,618 --> 00:52:04,520 Are you suggesting something, Ms. layluck? 592 00:52:04,522 --> 00:52:06,322 No. 593 00:52:06,324 --> 00:52:08,524 - No? - No. 594 00:52:09,159 --> 00:52:10,392 -Are you sure? -Yes. 595 00:52:10,394 --> 00:52:11,560 Sounds like you are. 596 00:52:11,562 --> 00:52:13,262 No, I promise. 597 00:52:14,665 --> 00:52:17,433 So, this is the world, right? Okay. 598 00:52:17,435 --> 00:52:18,434 What the frequencies do 599 00:52:18,436 --> 00:52:20,269 is that they bounce back from the ionosphere, 600 00:52:20,271 --> 00:52:21,570 back and forth, back and forth. 601 00:52:21,572 --> 00:52:22,338 No, they can't, right? 602 00:52:22,340 --> 00:52:24,640 But they travel around the world, you know? 603 00:52:24,642 --> 00:52:26,709 -Mm-hmm. -They travel around the world, 604 00:52:26,711 --> 00:52:28,611 and they are generated from earth, 605 00:52:28,613 --> 00:52:31,380 and then they bounce back from there. Yeah. 606 00:52:31,382 --> 00:52:31,847 Mm-hmm. 607 00:52:31,849 --> 00:52:33,516 Bouncing... 608 00:52:34,285 --> 00:52:35,417 Hey, hey, hey, hey. 609 00:52:35,419 --> 00:52:36,819 Hey, babe, babe, babe, babe. 610 00:52:36,821 --> 00:52:39,155 It's me. It's me. It's me. It's me. 611 00:52:39,157 --> 00:52:41,790 Hey, hey, hey, it's me. 612 00:52:41,792 --> 00:52:42,691 It's me. 613 00:52:42,693 --> 00:52:43,926 -Breathe. -Josh. 614 00:52:43,928 --> 00:52:45,828 Breathe. Breathe. 615 00:52:45,830 --> 00:52:47,396 I saw us. 616 00:52:47,398 --> 00:52:49,698 And I saw... as I... 617 00:52:49,700 --> 00:52:52,334 -Shh. -It happened again... 618 00:52:52,670 --> 00:52:55,638 Just like-- like last night. 619 00:52:55,640 --> 00:52:56,672 Okay. Okay. Okay. 620 00:52:56,674 --> 00:52:59,942 I saw the first time we met. I... 621 00:52:59,944 --> 00:53:01,510 I don't know how to explain it, Josh. 622 00:53:01,512 --> 00:53:07,483 It's like I'm reliving all over again. 623 00:53:08,418 --> 00:53:10,653 You have to believe me. 624 00:53:11,421 --> 00:53:13,789 You have to believe me. 625 00:53:13,857 --> 00:53:15,791 Say you believe me. 626 00:53:15,892 --> 00:53:19,461 Say you believe me. 627 00:53:19,463 --> 00:53:20,329 Hey. 628 00:53:20,331 --> 00:53:21,230 I believe you. 629 00:53:21,232 --> 00:53:23,299 -Okay. -I believe you. 630 00:53:23,301 --> 00:53:25,568 -I believe you. -Okay. 631 00:53:26,203 --> 00:53:28,671 If what you're saying is true... 632 00:53:28,673 --> 00:53:30,306 Which it is. 633 00:53:30,308 --> 00:53:30,873 Which it is. 634 00:53:30,875 --> 00:53:32,474 Then we're looking at some sort 635 00:53:32,476 --> 00:53:35,377 of frontal-lobe data reconciliation. 636 00:53:35,979 --> 00:53:37,413 What does that mean? 637 00:53:37,415 --> 00:53:39,848 Basically, it means that something in the signals 638 00:53:39,850 --> 00:53:41,784 is triggering your subconscious 639 00:53:41,786 --> 00:53:44,987 to bring up, uh, lost or repressed memories, 640 00:53:44,989 --> 00:53:48,290 stuff you might have overlooked in the past. 641 00:53:48,292 --> 00:53:49,792 Think about it this way. 642 00:53:49,794 --> 00:53:53,429 You see this entire room right now, correct? 643 00:53:53,530 --> 00:53:53,963 Yeah. 644 00:53:53,965 --> 00:53:56,832 But do you really see it? 645 00:53:57,467 --> 00:53:58,400 What do you mean? 646 00:53:58,402 --> 00:54:00,903 I mean you only see what you want to. 647 00:54:00,905 --> 00:54:03,772 You're focused on me at the moment. 648 00:54:04,274 --> 00:54:05,441 What about Josh? 649 00:54:05,443 --> 00:54:08,277 What about all the plants outside? 650 00:54:08,279 --> 00:54:10,512 Your brain is only allowing you to see 10% 651 00:54:10,514 --> 00:54:11,580 of the whole picture, 652 00:54:11,582 --> 00:54:13,482 because you're focused on me. 653 00:54:13,484 --> 00:54:15,651 However, your brain is still recording 654 00:54:15,653 --> 00:54:17,553 everything around you. 655 00:54:17,555 --> 00:54:19,455 So what are you saying? 656 00:54:19,457 --> 00:54:22,491 I'm saying that I think whatever is out there 657 00:54:22,493 --> 00:54:23,859 sending these signals 658 00:54:23,861 --> 00:54:26,462 has resonated with you somehow. 659 00:54:26,464 --> 00:54:27,830 It's formed a connection. 660 00:54:27,832 --> 00:54:30,432 It's allowing you to go back and see things 661 00:54:30,434 --> 00:54:32,568 that may have been overlooked. 662 00:54:32,570 --> 00:54:36,472 Sort of like a third-person observation. 663 00:54:37,874 --> 00:54:39,375 But why? 664 00:54:40,443 --> 00:54:42,311 I wish I knew. 665 00:54:43,014 --> 00:54:46,282 Now, how long did you say she was unconscious for? 666 00:54:46,284 --> 00:54:48,817 I don't know, couple seconds tops. 667 00:54:48,819 --> 00:54:51,887 Isabel, how long were you in that state? 668 00:54:52,856 --> 00:54:55,724 Three or four minutes. 669 00:54:55,726 --> 00:54:57,059 I don't know. 670 00:54:57,061 --> 00:54:59,395 You know what? We should try a different signal. 671 00:54:59,397 --> 00:55:02,765 I don't know. I don't know. I don't think it's a good idea. 672 00:55:02,767 --> 00:55:03,899 Do you think it's safe? 673 00:55:03,901 --> 00:55:06,001 -Yeah. -You sure? 674 00:55:06,003 --> 00:55:07,670 I promise. 675 00:55:07,837 --> 00:55:08,570 Where's she gonna go? 676 00:55:08,572 --> 00:55:10,973 We're both right here watching her. 677 00:55:10,975 --> 00:55:13,642 I'm curious whether a different signal... 678 00:55:13,644 --> 00:55:17,413 Will trigger a different part of her subconscious. 679 00:55:19,049 --> 00:55:22,751 Baby, i-I'm going to be okay. 680 00:55:23,086 --> 00:55:27,356 I mean, what if I... 681 00:55:27,358 --> 00:55:30,092 Could see who took Amanda? 682 00:55:31,861 --> 00:55:35,397 Maybe it's all about that, you know? 683 00:55:35,399 --> 00:55:38,100 Something out there is trying to help us, 684 00:55:38,102 --> 00:55:42,538 is pointing us to the right direction. 685 00:55:43,673 --> 00:55:48,844 We... we could get her back. 686 00:55:50,347 --> 00:55:53,615 Um, Josh, it's fine. 687 00:55:54,584 --> 00:55:56,585 I'm going to be okay. 688 00:55:58,021 --> 00:56:00,489 Okay. Okay. 689 00:56:00,491 --> 00:56:01,357 Let's do it. 690 00:56:01,359 --> 00:56:04,493 ...three, six, nine. Over. 691 00:56:04,495 --> 00:56:09,465 Three, four, three, six, nine. Over. 692 00:57:07,457 --> 00:57:08,590 I loved you. 693 00:57:32,483 --> 00:57:34,082 Why didn't you save me? 694 00:58:03,513 --> 00:58:04,780 Why doesn't it work with us? 695 00:58:04,782 --> 00:58:08,717 I don't know. It's gotta be some sort of cortex trigger. 696 00:58:08,719 --> 00:58:09,885 Something is setting off memories 697 00:58:09,887 --> 00:58:13,489 - through the signal. - Is that even possible? 698 00:58:13,491 --> 00:58:14,189 What? 699 00:58:14,191 --> 00:58:16,725 Well, what if it's not triggering memories? 700 00:58:16,727 --> 00:58:19,094 What if it's triggering something else? 701 00:58:19,096 --> 00:58:20,762 Well, what are you saying? 702 00:58:20,764 --> 00:58:23,765 What if it's not triggering memories? 703 00:58:23,767 --> 00:58:25,200 What if it's hallucinations? 704 00:58:25,202 --> 00:58:26,668 What if she's making it all up? 705 00:58:26,670 --> 00:58:29,738 Maybe this is just real to her. 706 00:58:29,906 --> 00:58:33,175 I don't know. We shouldn't go on with this. It's too risky. 707 00:58:33,177 --> 00:58:35,244 What if she has a stroke 708 00:58:35,246 --> 00:58:35,978 or something worse? 709 00:58:35,980 --> 00:58:37,079 We have to consider the repercussions 710 00:58:37,081 --> 00:58:39,748 - before we go on, tom. - Then we need to run 711 00:58:39,750 --> 00:58:41,550 some tests on this in a controlled environment. 712 00:58:41,552 --> 00:58:43,986 She is not your lab rat, tom. 713 00:58:43,988 --> 00:58:46,655 I'm not saying that she is, Josh. 714 00:58:47,791 --> 00:58:49,625 You need to fucking-- we need to see 715 00:58:49,627 --> 00:58:51,593 why these signals are resonating with her and where. 716 00:58:51,595 --> 00:58:55,197 Okay. Can we just keep it quiet until we get answers? 717 00:58:55,199 --> 00:58:56,798 Yeah, that's fine. 718 00:58:56,800 --> 00:58:58,767 I'm serious. Okay? 719 00:58:58,769 --> 00:59:00,669 Okay. 720 00:59:32,836 --> 00:59:35,337 ...six, nine. Over. 721 00:59:35,339 --> 00:59:40,142 Three, four, three, six, nine. Over. 722 00:59:40,144 --> 00:59:44,780 Three, four, three, six, nine. Over. 723 00:59:44,782 --> 00:59:49,751 Three, four, three, six, nine. Over. 724 01:00:44,874 --> 01:00:46,408 Mommy. 725 01:00:48,044 --> 01:00:49,811 Amanda? 726 01:01:09,065 --> 01:01:10,432 No. 727 01:01:22,713 --> 01:01:25,247 Mommy, where are they taking me? 728 01:01:32,121 --> 01:01:33,422 Babe? 729 01:01:36,426 --> 01:01:38,060 Isabel? 730 01:01:40,430 --> 01:01:41,930 Babe? 731 01:01:46,235 --> 01:01:48,103 Isabel? 732 01:01:52,075 --> 01:01:53,375 Babe? 733 01:01:54,945 --> 01:01:57,212 Hey. Hey. 734 01:01:57,214 --> 01:01:59,114 Isabel. 735 01:02:00,116 --> 01:02:00,816 Hey. 736 01:02:00,818 --> 01:02:03,819 Isabel, can you hear me? Hey. 737 01:02:06,022 --> 01:02:07,889 Uh, babe! 738 01:02:09,927 --> 01:02:13,361 Access granted. Thank you, Josh. 739 01:02:13,363 --> 01:02:15,197 Babe. Babe. 740 01:02:19,302 --> 01:02:21,269 What happened? 741 01:02:22,071 --> 01:02:23,505 Hey. 742 01:02:35,051 --> 01:02:37,018 Okay, babe, babe... 743 01:02:37,020 --> 01:02:38,854 Babe, just talk to me. What happened? 744 01:02:38,856 --> 01:02:40,255 Are you okay? 745 01:02:40,257 --> 01:02:42,991 Why do you have blood? What, just talk to me. 746 01:02:42,993 --> 01:02:44,760 Say something. Say anything. 747 01:02:44,762 --> 01:02:46,261 You have to help me. 748 01:02:46,263 --> 01:02:46,962 Yeah, I will. 749 01:02:46,964 --> 01:02:48,430 Just give me your hand. Come on. 750 01:02:48,432 --> 01:02:49,831 Come out from under the table. 751 01:02:49,833 --> 01:02:51,900 I'll help you. Give me your hand. 752 01:02:51,902 --> 01:02:53,835 You have to lock the door. 753 01:02:53,837 --> 01:02:55,137 Lock the door. 754 01:02:55,139 --> 01:02:57,939 Okay. Okay. Okay. 755 01:03:02,044 --> 01:03:02,978 Okay, okay. 756 01:03:02,980 --> 01:03:05,013 Full systems lockdown... 757 01:03:05,015 --> 01:03:06,448 - Okay... - ...Operational. 758 01:03:06,450 --> 01:03:08,016 They're locked. You're safe. 759 01:03:08,018 --> 01:03:08,483 Babe, you're safe. 760 01:03:08,485 --> 01:03:11,920 Nothing's gonna hurt you. Just give me your hand. 761 01:03:12,288 --> 01:03:13,121 They're here. 762 01:03:15,125 --> 01:03:16,958 They'll... Go. Go. 763 01:03:18,562 --> 01:03:20,996 No, no. I can't help you. 764 01:03:20,998 --> 01:03:22,364 No. No, no, no. 765 01:03:22,366 --> 01:03:25,100 I can't help you. 766 01:03:25,102 --> 01:03:26,067 Please. Oh, no. 767 01:03:26,069 --> 01:03:28,069 -Babe. -I can't move. 768 01:03:28,071 --> 01:03:30,505 No, no, no. 769 01:03:30,507 --> 01:03:32,374 --What's going on? 770 01:03:32,376 --> 01:03:34,176 Come on. Babe, I can't-- 771 01:03:34,178 --> 01:03:36,845 I can't move. -Babe. 772 01:03:37,113 --> 01:03:39,147 - Babe! 773 01:03:39,149 --> 01:03:40,949 Oh, my god. 774 01:03:46,556 --> 01:03:48,356 Don't let me... 775 01:03:48,358 --> 01:03:50,392 No, no, no, no. 776 01:03:59,068 --> 01:04:01,203 No. No, no, no. 777 01:04:01,205 --> 01:04:03,939 No. No, no, please. 778 01:04:03,941 --> 01:04:06,241 Please. 779 01:04:06,243 --> 01:04:07,609 Baby. 780 01:04:10,847 --> 01:04:12,547 No! 781 01:04:16,185 --> 01:04:18,286 Access denied. 782 01:04:19,222 --> 01:04:21,256 Access denied. 783 01:04:21,390 --> 01:04:23,959 Babe. Babe. Hey, listen to me. 784 01:04:23,961 --> 01:04:25,994 Listen. What is...? What is...? 785 01:04:25,996 --> 01:04:28,196 Do you remember the password? 786 01:04:29,600 --> 01:04:31,199 Access denied. 787 01:04:31,201 --> 01:04:32,601 Please enter password. 788 01:04:32,603 --> 01:04:33,902 No, no, no, no, no. 789 01:04:33,904 --> 01:04:36,404 No, no, no. Hey, Josh. No. 790 01:04:36,406 --> 01:04:38,273 Hey, babe. No. 791 01:04:38,275 --> 01:04:40,108 No, no, no, no, no. 792 01:04:40,110 --> 01:04:43,144 No, no. No, no, no. 793 01:04:43,146 --> 01:04:45,513 No. 794 01:04:47,316 --> 01:04:48,316 No. No. 795 01:04:48,318 --> 01:04:49,384 Babe, will you... 796 01:04:49,386 --> 01:04:51,519 No, no. Josh. Josh. 797 01:04:53,389 --> 01:04:55,490 No, don't leave. 798 01:04:55,492 --> 01:04:57,993 No. No, no, no. 799 01:04:57,995 --> 01:04:59,961 No. No. Hey, hey. 800 01:04:59,963 --> 01:05:02,097 No. No. No. 801 01:05:08,638 --> 01:05:10,338 Baby? 802 01:05:17,546 --> 01:05:20,982 You see, I firmly believe that in life, 803 01:05:20,984 --> 01:05:22,550 we develop these connections, 804 01:05:22,552 --> 01:05:28,423 and the best way to spend that lifetime... 805 01:05:28,658 --> 01:05:31,159 Is enjoying those connections. 806 01:05:31,161 --> 01:05:33,628 So, for all these reasons, I... 807 01:05:33,630 --> 01:05:36,364 I never want to miss a connection with you. 808 01:05:48,010 --> 01:05:48,677 No, no, no. 809 01:05:55,451 --> 01:06:00,455 Somewhere along the way, make the world a better place. 810 01:06:55,311 --> 01:06:59,714 Access denied. Please enter password. 811 01:07:03,052 --> 01:07:07,622 Access denied. Please enter password. 812 01:07:11,027 --> 01:07:16,031 Access denied. Please enter password. 813 01:07:19,635 --> 01:07:24,506 Access denied. Please enter password. 814 01:08:43,719 --> 01:08:46,821 Access denied. 815 01:08:54,230 --> 01:08:55,864 Access denied. 816 01:09:22,224 --> 01:09:24,192 Access denied. 817 01:09:24,627 --> 01:09:26,528 Access denied. 818 01:10:58,687 --> 01:11:01,723 System reset. 819 01:12:14,663 --> 01:12:17,999 Maybe, it's all about that, you know? 820 01:12:18,001 --> 01:12:21,035 Something out there is trying to help us, 821 01:12:21,037 --> 01:12:25,406 is pointing us to the right direction. 822 01:12:26,575 --> 01:12:31,846 We... we could... get her back. 823 01:12:45,527 --> 01:12:46,828 Josh? 824 01:12:47,763 --> 01:12:49,030 Hello! 825 01:12:49,032 --> 01:12:51,399 Is anyone home? 826 01:12:51,800 --> 01:12:54,635 Thomas asked me to leave this. 827 01:14:42,078 --> 01:14:44,078 If you'd like to make a call, 828 01:14:44,080 --> 01:14:46,848 please hang up, and try your call again. 829 01:14:46,850 --> 01:14:51,819 If you need help, hang up, and then dial your operator. 830 01:14:53,523 --> 01:14:54,555 If you'd like to make a call, 831 01:14:54,557 --> 01:14:56,958 please hang up, and try your call again. 832 01:14:56,960 --> 01:15:02,563 If you need help, hang up, and then dial your operator. 833 01:15:03,800 --> 01:15:05,099 If you'd like to make a call, 834 01:15:05,101 --> 01:15:08,069 please hang up, and try your call again. 835 01:15:08,071 --> 01:15:13,241 If you need help, hang up, and then dial your operator. 836 01:15:23,051 --> 01:15:26,153 Josh? Hello. 837 01:15:26,989 --> 01:15:28,523 Isabel? 838 01:15:29,157 --> 01:15:30,625 Jane? 839 01:15:30,893 --> 01:15:32,593 Is anyone here? 840 01:15:32,661 --> 01:15:34,896 You were wrong. 841 01:15:34,898 --> 01:15:37,665 --Where the hell's my wife? 842 01:15:37,667 --> 01:15:39,834 Put your fucking hands up! 843 01:15:41,904 --> 01:15:45,206 It was wrong the whole time. 844 01:15:46,275 --> 01:15:47,675 What? 845 01:15:48,110 --> 01:15:50,144 The signal... 846 01:15:50,146 --> 01:15:54,248 --It's coming from here... 847 01:15:56,151 --> 01:15:58,119 From this house. 848 01:16:01,189 --> 01:16:03,658 It's inside of me. 849 01:16:03,660 --> 01:16:08,563 Thomas, you... You let them inside of me. 850 01:16:11,199 --> 01:16:12,633 Shit. 851 01:16:20,576 --> 01:16:22,877 Where the hell is Jane? 852 01:16:26,915 --> 01:16:28,249 Isabel! 853 01:16:30,752 --> 01:16:32,653 Isabel! 854 01:16:57,813 --> 01:16:59,880 I.D. Confirmed. 855 01:16:59,882 --> 01:17:01,949 Welcome, Thomas. 856 01:17:01,951 --> 01:17:03,184 Isabel. 857 01:17:03,186 --> 01:17:05,820 What the fuck are you doing? 858 01:17:07,823 --> 01:17:10,358 Put it down. 859 01:17:15,864 --> 01:17:18,132 Kick it to me. 860 01:17:23,906 --> 01:17:25,239 Okay, okay. 861 01:17:25,841 --> 01:17:27,408 Just let her go. Take me. 862 01:17:27,410 --> 01:17:28,275 Please just let her go. 863 01:17:28,277 --> 01:17:30,011 She has nothing to do with this. 864 01:17:30,013 --> 01:17:33,648 You knew they would prey off of me 865 01:17:33,650 --> 01:17:35,850 because I want my daughter back. 866 01:17:35,852 --> 01:17:37,652 -No. -You're lying! 867 01:17:37,654 --> 01:17:40,121 No, no, wait! Stop, stop, stop! 868 01:17:40,123 --> 01:17:41,122 Okay, okay. 869 01:17:41,124 --> 01:17:43,024 All right. All right. 870 01:17:43,026 --> 01:17:44,725 We knew. 871 01:17:44,760 --> 01:17:46,427 Marconi knew. 872 01:17:46,429 --> 01:17:48,429 We'd never seen someone who was searching 873 01:17:48,431 --> 01:17:50,765 for something so desperately. 874 01:17:51,767 --> 01:17:53,668 Who are they? 875 01:17:54,202 --> 01:17:56,070 We don't know. Stay there. 876 01:17:56,072 --> 01:17:57,371 The question was how to bring them 877 01:17:57,373 --> 01:17:58,839 to our plane of existence. 878 01:17:58,841 --> 01:18:01,442 They can only exist here for moments at a time. 879 01:18:01,444 --> 01:18:04,078 We'd never seen anything like this before. 880 01:18:04,080 --> 01:18:06,247 It was off the fucking map. 881 01:18:06,249 --> 01:18:07,948 Before? 882 01:18:09,284 --> 01:18:11,352 How many were there? 883 01:18:11,887 --> 01:18:13,154 Two. 884 01:18:15,257 --> 01:18:18,392 We used that guilt about your daughter against you. 885 01:18:18,394 --> 01:18:20,928 That fear, that heightened sense of awareness, 886 01:18:20,930 --> 01:18:23,698 that's what makes you susceptible to them. 887 01:18:23,700 --> 01:18:26,000 We figured that under the circumstance, 888 01:18:26,002 --> 01:18:27,034 that you would let them in 889 01:18:27,036 --> 01:18:29,103 if you knew you had a chance to see her again. 890 01:18:29,105 --> 01:18:31,072 Shut up! 891 01:18:32,441 --> 01:18:34,008 I can help you. 892 01:18:34,276 --> 01:18:36,010 We can take you in. 893 01:18:36,012 --> 01:18:37,445 We can remove it from you. 894 01:18:37,447 --> 01:18:39,947 These are people's lives. 895 01:18:41,750 --> 01:18:43,784 You killed Josh. 896 01:18:44,820 --> 01:18:48,155 And now, you're killing me. 897 01:18:48,157 --> 01:18:51,358 You can't let it out of this house, Isabel. 898 01:18:51,360 --> 01:18:54,395 I'm leaving this house, Thomas. 899 01:18:55,764 --> 01:18:57,865 You would have done it already if you knew 900 01:18:57,867 --> 01:18:59,366 it was possible. 901 01:19:00,402 --> 01:19:03,738 I know, 'cause I put it there. 902 01:19:03,740 --> 01:19:05,306 You put what where? 903 01:19:05,308 --> 01:19:08,442 I put a microchip in the back of your neck. 904 01:19:08,444 --> 01:19:11,312 It's like a giant electric fence. 905 01:19:11,314 --> 01:19:12,813 You honestly think it's a coincidence 906 01:19:12,815 --> 01:19:15,483 that this house is in the middle of nowhere? 907 01:19:15,485 --> 01:19:16,450 It's containment. 908 01:19:16,452 --> 01:19:18,519 Thomas, help me! 909 01:19:18,521 --> 01:19:19,420 Shut up! 910 01:19:19,422 --> 01:19:21,288 No. I'm so sorry. I'm sorry. 911 01:19:21,290 --> 01:19:23,224 I never meant for any of this to happen. 912 01:19:23,226 --> 01:19:24,925 Please. 913 01:19:24,927 --> 01:19:26,260 It's too late. 914 01:19:26,262 --> 01:19:27,528 Oh, fuck. 915 01:19:27,530 --> 01:19:30,397 --Please let me help you. 916 01:19:30,399 --> 01:19:32,867 You have to fucking believe me. 917 01:19:33,235 --> 01:19:36,337 They're already here. 918 01:19:43,846 --> 01:19:45,079 Please don't make me. 919 01:19:57,993 --> 01:19:59,994 Jane! 920 01:19:59,996 --> 01:20:02,096 Jane, I'm so sorry. 921 01:20:25,220 --> 01:20:27,822 No. No. No. 922 01:21:57,913 --> 01:22:00,047 Ah, you fucking bitch. 923 01:22:00,049 --> 01:22:02,116 Ah, for Christ's... 924 01:22:10,659 --> 01:22:12,226 Window malfunction. 925 01:22:12,228 --> 01:22:13,560 - Fuck! - Please, reset. 926 01:22:13,562 --> 01:22:15,663 Open the goddamn window! 927 01:22:15,665 --> 01:22:18,165 - Please, I'm begging you. 928 01:22:18,167 --> 01:22:19,566 I'll do anything. 929 01:22:19,568 --> 01:22:23,437 Okay. Please. I'll take you to your daughter. 930 01:22:23,638 --> 01:22:26,307 What did you say? 931 01:22:26,309 --> 01:22:27,441 Your daughter. Please. 932 01:22:27,443 --> 01:22:30,377 I'm sorry. I'll take you there. She's fine. 933 01:22:30,379 --> 01:22:31,946 - Why... - Listen. 934 01:22:31,948 --> 01:22:33,948 You have my daughter? Why... 935 01:22:33,950 --> 01:22:36,016 Listen, Isabel, you have to come 936 01:22:36,018 --> 01:22:38,352 with me right now before they come back. 937 01:22:38,354 --> 01:22:39,553 I can help you. 938 01:22:39,555 --> 01:22:41,255 Where is she?! 939 01:22:41,257 --> 01:22:42,356 It's okay. 940 01:22:42,358 --> 01:22:45,492 She's at a research facility in the city. 941 01:22:45,494 --> 01:22:48,262 Just come with me. We can help you. 942 01:22:48,264 --> 01:22:50,397 You can be with her again. 943 01:22:52,168 --> 01:22:53,434 No. 944 01:22:56,538 --> 01:22:58,539 I don't want that. 945 01:22:59,407 --> 01:23:01,275 What do you want? 946 01:23:01,277 --> 01:23:04,311 I don't want that. 947 01:23:04,412 --> 01:23:07,481 What the fuck do you want?! 948 01:23:08,450 --> 01:23:10,284 We want... 949 01:23:10,418 --> 01:23:11,685 To be left... 950 01:23:11,687 --> 01:23:14,421 Alone! 951 01:23:53,661 --> 01:23:58,632 Just to give hope to the future generations, 952 01:23:58,634 --> 01:24:00,534 you know? 953 01:24:02,470 --> 01:24:04,304 It's... yeah. I told you. 954 01:24:04,306 --> 01:24:07,608 It's so stupid, I know. I know. It's just it... 955 01:24:07,610 --> 01:24:11,045 No. No, no, no. It's not stupid at all. 956 01:24:11,047 --> 01:24:12,579 I do, too. 957 01:24:14,582 --> 01:24:18,786 I... I want to answer all the questions 958 01:24:18,788 --> 01:24:21,722 that everyone else is asking and... 959 01:24:23,058 --> 01:24:27,761 Somewhere along the way, make the world a better place. 960 01:24:29,164 --> 01:24:33,367 If I can pull it off, which is technically impo... 961 01:24:33,369 --> 01:24:35,169 Anyways, a toast. 962 01:24:35,171 --> 01:24:38,072 Okay. A toast. 963 01:24:41,844 --> 01:24:44,611 To changing the world. 964 01:24:53,422 --> 01:24:54,721 To changing the world. 64746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.