Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,300
The Yehoshua Rabinovitch Fund
for Arts Tel-Aviv
2
00:00:11,680 --> 00:00:15,070
HOT
The Israeli Cable Television Company
3
00:00:29,120 --> 00:00:31,680
Menashe Noy
4
00:00:32,400 --> 00:00:35,039
Sarah Adler
5
00:00:35,640 --> 00:00:38,279
Moni Moshonov
6
00:00:39,000 --> 00:00:41,514
Keren Mor
7
00:00:42,240 --> 00:00:44,800
Ezra Kafri
8
00:00:45,560 --> 00:00:48,120
Danny Geva
9
00:00:48,800 --> 00:00:51,360
Dan Toren
10
00:00:52,080 --> 00:00:54,594
Zuki Ringart
11
00:00:55,320 --> 00:00:57,880
Uri KIauzner
12
00:00:58,680 --> 00:01:01,148
Roman Kricheli
13
00:01:01,920 --> 00:01:04,388
James Gonsalves
14
00:01:13,880 --> 00:01:17,668
Sasson Gabai
Yossef Abu Warda
15
00:01:23,440 --> 00:01:27,149
Smadar Yaaron
VIadimir Friedman
16
00:01:28,560 --> 00:01:32,189
Eyal Shecter
Jack Adalist
17
00:02:08,200 --> 00:02:10,395
Costume Designer: Doron Ashkenazi
18
00:02:10,595 --> 00:02:13,358
Art Director: Miguel Merkin
19
00:02:18,160 --> 00:02:20,200
Sound Designer: Gil Toren
20
00:02:20,400 --> 00:02:22,436
Original Music: Yshai Adar
21
00:02:39,760 --> 00:02:42,911
Editor:
Dov Steuer
22
00:02:45,120 --> 00:02:48,317
Cinematographer:
Itai Neeman
23
00:03:00,360 --> 00:03:03,158
Screenplay:
Joseph Pitchhadze - Dov Steuer
24
00:03:05,680 --> 00:03:09,434
Executive Producers:
Joseph Pitchhadze - Dov Steuer
25
00:03:16,640 --> 00:03:19,837
Producer: Lior Shefer
26
00:03:21,720 --> 00:03:24,871
Director: Joseph Pitchhadze
27
00:03:33,360 --> 00:03:39,117
YEAR ZERO
28
00:04:08,440 --> 00:04:10,670
Darling,
your coffee's ready, okay?
29
00:04:12,320 --> 00:04:14,754
Great blend,
I bought it yesterday.
30
00:04:15,720 --> 00:04:17,233
It'II give you
Iovely poo-poo.
31
00:04:19,200 --> 00:04:21,111
Viennese grind.
Get up, darling.
32
00:04:33,160 --> 00:04:35,240
That's Iife, right?
33
00:04:35,440 --> 00:04:37,740
The result of all the things
you never planned.
34
00:04:38,400 --> 00:04:41,392
Yes. Yes.
35
00:04:42,000 --> 00:04:44,468
So that's it.
Things are going to change now.
36
00:04:45,040 --> 00:04:45,995
Yes.
37
00:04:46,400 --> 00:04:48,595
Just imagine, that,
sonofabitch
38
00:04:49,440 --> 00:04:50,793
with his secretary.
39
00:04:51,320 --> 00:04:53,311
So banal.
-Yes.
40
00:04:54,440 --> 00:04:56,715
So sordid.
-Yes.
41
00:04:57,680 --> 00:05:00,319
Can you say something other
than "Yes"?
42
00:05:03,040 --> 00:05:03,995
Yes.
43
00:05:05,886 --> 00:05:08,036
What kind of apartment
were you thinking of?
44
00:05:08,236 --> 00:05:10,919
Something with Iarge windows,
with a view.
45
00:05:11,800 --> 00:05:12,755
Children?
46
00:05:13,080 --> 00:05:13,880
No.
47
00:05:16,560 --> 00:05:17,879
How Iong will it take?
48
00:05:21,280 --> 00:05:23,316
What?
-The apartment?
49
00:05:23,880 --> 00:05:25,074
Oh, the apartment.
50
00:05:26,130 --> 00:05:28,680
I don't think it'II take Iong,
I may have something.
51
00:05:28,880 --> 00:05:30,029
That's good.
52
00:05:35,120 --> 00:05:37,509
I'II call you.
-Do that.
53
00:05:38,360 --> 00:05:40,430
What?
-Call me.
54
00:05:53,840 --> 00:05:55,600
Contrary to what
you might think,
55
00:05:55,800 --> 00:05:57,552
whisky didn't originate
in Scotland.
56
00:05:57,752 --> 00:06:00,240
It was invented by Irish monks
in the 12th century.
57
00:06:00,440 --> 00:06:02,880
They called it "Water of Iife,"
thought it was medicine.
58
00:06:03,080 --> 00:06:05,275
It came to Scotland
only 300 years Iater.
59
00:06:05,680 --> 00:06:07,910
The Scots
only distill it twice
60
00:06:08,120 --> 00:06:10,350
whereas the Irish
distill it three times.
61
00:06:10,880 --> 00:06:13,838
That's why the Irish whisky
is softer, more pleasant,
62
00:06:14,480 --> 00:06:15,708
goes down smoother.
63
00:06:16,720 --> 00:06:17,948
Want some?
64
00:06:30,080 --> 00:06:31,877
Who are you anyway?
-Robinson.
65
00:06:32,480 --> 00:06:34,152
Robinson?
-Yes.
66
00:06:35,880 --> 00:06:38,519
THE Robinson?
-THE Robinson.
67
00:06:41,600 --> 00:06:42,999
He Ioved Irish whisky.
68
00:06:50,680 --> 00:06:52,636
Come see me sometime,
we'II talk.
69
00:07:02,000 --> 00:07:05,675
For the Punk movement in England,
Iife was constant class struggle.
70
00:07:05,960 --> 00:07:07,960
Their songs
were full of anger and pain,
71
00:07:08,160 --> 00:07:09,752
the Iyrics dealt
with the hopelessness
72
00:07:09,952 --> 00:07:11,280
of Iower-class young people.
73
00:07:11,560 --> 00:07:13,676
Their sound
was basic and rough:
74
00:07:13,920 --> 00:07:15,319
guitars, bass and drums.
75
00:07:15,519 --> 00:07:17,800
The Israeli group Dada,
with Yosef Bruno Cagan,
76
00:07:18,000 --> 00:07:20,434
Gil Robinson, Shuki Ben-Tal
and Ruth Neuman
77
00:07:20,634 --> 00:07:22,920
began in Tel-Aviv
in the early 1970s,
78
00:07:23,120 --> 00:07:26,200
after the Kippur War. A protest
against the resulting social crisis.
79
00:07:26,400 --> 00:07:30,029
Dada was Iike the British Punk
groups, and actually preceded them.
80
00:07:35,240 --> 00:07:37,629
"Auntie Golda,
you're the greatest,
81
00:07:37,829 --> 00:07:40,155
"Auntie Golda,
only you can do it,
82
00:07:40,440 --> 00:07:42,908
"Only you
can make me feel
83
00:07:43,160 --> 00:07:45,993
"Feel Iike shit
on someone's heel
84
00:07:46,193 --> 00:07:47,840
"Let me Iick,
85
00:07:48,040 --> 00:07:51,191
"Let me Iick your boots,
The tip of your nose,
86
00:07:51,480 --> 00:07:53,948
"Just Iet me Iive,
Live Iike an idiot
87
00:07:54,200 --> 00:07:56,839
"And not die here
by mistake"
88
00:08:09,480 --> 00:08:11,835
Hi, bon appetit.
89
00:08:12,360 --> 00:08:13,429
Thanks.
90
00:08:16,000 --> 00:08:17,960
What's up
with your secret show?
91
00:08:18,160 --> 00:08:20,260
I saw you picked up
a Iot of shifts for it.
92
00:08:20,720 --> 00:08:22,520
I still have a few
small corrections.
93
00:08:22,720 --> 00:08:25,348
Besides, it's not secret, I
want you to hear on the air.
94
00:08:25,548 --> 00:08:27,970
But what's it about?
I don't even know what it is.
95
00:08:28,680 --> 00:08:29,795
I told you, music.
96
00:08:30,200 --> 00:08:32,316
Music?
We don't do music shows here.
97
00:08:35,640 --> 00:08:39,155
Okay, I agree. When do you want
to hear it? -When I get back.
98
00:08:39,920 --> 00:08:41,239
Where are you going?
99
00:08:41,880 --> 00:08:44,640
To Eilat,
to that Dolphin Reef.
100
00:08:44,840 --> 00:08:46,831
AIready? Don't you ever
take the time to breathe?
101
00:08:47,031 --> 00:08:47,760
Sometimes.
102
00:08:48,080 --> 00:08:51,072
I've never been to Eilat.
Funny, isn't it?
103
00:08:51,450 --> 00:08:54,600
Yeah. And I'II take you to eat
somewhere decent when I get back.
104
00:08:54,800 --> 00:08:56,916
The food here is excellent,
you should try it once.
105
00:08:57,116 --> 00:08:57,950
Forget it.
106
00:08:59,800 --> 00:09:01,600
Well, I have to go
sign out the tape.
107
00:09:03,440 --> 00:09:04,240
Bye.
108
00:09:13,120 --> 00:09:16,020
Is there something you didn't
tell me about earlier? -What?
109
00:09:16,440 --> 00:09:19,557
I feel something
around the Iungs,
110
00:09:19,840 --> 00:09:22,840
did you have that checked?
-You can see all that in the Meri?
111
00:09:23,040 --> 00:09:24,553
Meridian, Meridian.
112
00:09:25,440 --> 00:09:27,040
You ought to have it
checked out.
113
00:09:28,560 --> 00:09:30,471
That's it?
-That's all for today.
114
00:09:31,263 --> 00:09:33,113
Think about what
we discussed earlier.
115
00:09:33,313 --> 00:09:36,312
What?
What's the matter?
116
00:09:36,655 --> 00:09:39,120
You give me pleasure, I pay you,
you make a Iiving.
117
00:09:39,320 --> 00:09:41,800
Same thing. She gives you pleasure,
a Iot of pleasure,
118
00:09:42,000 --> 00:09:44,600
you pay her, she makes a Iiving.
What's the big deal?
119
00:09:45,080 --> 00:09:47,719
You don't Iove me
-And you do Iove me?
120
00:09:50,280 --> 00:09:51,599
It doesn't matter anymore.
121
00:09:52,280 --> 00:09:53,315
I Iike you.
122
00:09:54,200 --> 00:09:55,428
You don't Iove me.
123
00:09:56,480 --> 00:09:57,629
Stay friends?
124
00:09:58,280 --> 00:09:59,429
No.
125
00:10:03,040 --> 00:10:05,429
I need a 6,000 shekel Ioan.
126
00:10:05,720 --> 00:10:07,551
I can pay you back
in a month or two.
127
00:10:07,760 --> 00:10:10,260
Sorry, it's too much.
I can give you a few hundred,
128
00:10:10,560 --> 00:10:12,198
maybe 300 shekels, okay?
129
00:10:14,040 --> 00:10:15,519
No, I need 6,000.
130
00:10:17,880 --> 00:10:19,791
It's not someone else?
Are you sure?
131
00:10:19,991 --> 00:10:21,433
Is it important to you?
132
00:10:21,633 --> 00:10:23,238
No, it's not someone else.
133
00:10:26,960 --> 00:10:28,279
Want more coffee?
-No.
134
00:10:28,479 --> 00:10:30,271
On me.
-No.
135
00:10:31,600 --> 00:10:34,114
It's Iate, I have to pick up Zuki.
You get it off.
136
00:11:20,560 --> 00:11:23,757
The sonar is based on sound waves,
just Iike an ultrasound.
137
00:11:24,387 --> 00:11:26,637
Remember you once had
an ultrasound test done?
138
00:11:26,837 --> 00:11:29,075
When? I've never had
an ultrasound test.
139
00:11:30,080 --> 00:11:32,071
Yes, you have.
-When?
140
00:11:33,160 --> 00:11:36,210
A few years ago, when Dr Maimon
thought you had kidney stones.
141
00:11:36,720 --> 00:11:39,951
How could you not remember?
-Oh, that thing with the gel...
142
00:11:40,151 --> 00:11:41,274
Yes.
-Yes.
143
00:11:41,480 --> 00:11:45,680
What the dolphins do with their
sonar is a kind of ultrasound.
144
00:11:45,880 --> 00:11:48,599
They recognize the fetus
in the pregnant woman's belly
145
00:11:49,160 --> 00:11:51,071
and it excites them,
the dolphins,
146
00:11:51,320 --> 00:11:54,198
so they swim near the woman.
The pregnant woman.
147
00:11:54,400 --> 00:11:56,356
Interesting.
-Yes, very.
148
00:11:59,080 --> 00:12:01,640
And? -And what?
149
00:12:01,920 --> 00:12:03,114
? What then
150
00:12:05,160 --> 00:12:08,311
Then nothing. It's moving.
I'm told it's moving.
151
00:12:09,080 --> 00:12:13,000
Once I saw a film about how the US
trains dolphins for military action.
152
00:12:13,200 --> 00:12:15,634
Those dolphins do the most
amazing things there.
153
00:12:16,680 --> 00:12:19,930
The Russians do that too. Maybe
you can put that in your show too.
154
00:12:29,960 --> 00:12:31,518
What?
What is it?
155
00:12:36,840 --> 00:12:37,909
Is it the trip?
156
00:12:39,880 --> 00:12:42,030
No.
Nothing.
157
00:12:56,160 --> 00:12:58,594
Left to the door,
Ieft to the door.
158
00:12:59,280 --> 00:13:00,713
Yes.
Come on.
159
00:13:03,040 --> 00:13:04,598
Hi Eddy!
-Hey.
160
00:13:04,798 --> 00:13:07,960
What are you doing here at this
hour? -We started doing night walks,
161
00:13:08,160 --> 00:13:11,391
it's good for the figure.
-What? Your figure's fine.
162
00:13:11,720 --> 00:13:14,280
But Maxim's beginning
to Iose his figure.
163
00:13:16,520 --> 00:13:18,795
How was that one?
-I dunno. It's weird.
164
00:13:20,240 --> 00:13:22,276
Did you see it?
-No.
165
00:13:22,800 --> 00:13:25,394
It's about a girl
in Paris who...
166
00:13:25,640 --> 00:13:27,160
You know what?
I won't tell you.
167
00:13:27,360 --> 00:13:29,999
Maybe you'II watch it and
tell me what happens in the end.
168
00:13:30,199 --> 00:13:33,789
They don't talk there,
so I'm not sure I got it right.
169
00:13:34,760 --> 00:13:38,435
What is it? I do take an interest
in what you do, I do Iisten1
170
00:13:38,635 --> 00:13:40,791
You... Sometimes I don't
understand you. You...
171
00:13:40,991 --> 00:13:42,075
I'm pregnant.
172
00:13:43,840 --> 00:13:45,432
What did you say?
-I'm pregnant.
173
00:13:45,640 --> 00:13:46,959
You're pregnant?
-Yes.
174
00:13:49,640 --> 00:13:51,490
You're pregnant.
How is that possible?
175
00:13:56,800 --> 00:13:59,109
I want to have him.
Or her.
176
00:13:59,320 --> 00:14:00,435
I've decided.
177
00:14:07,000 --> 00:14:07,910
Decided what?
178
00:14:12,760 --> 00:14:13,670
Bye.
179
00:14:14,600 --> 00:14:15,555
What, "Bye1? "
180
00:14:16,880 --> 00:14:17,880
What did you decide?
181
00:14:20,640 --> 00:14:22,278
What?
182
00:14:26,720 --> 00:14:28,073
Talk to me1
183
00:16:09,520 --> 00:16:12,034
Maxim, Maxim...
184
00:16:14,360 --> 00:16:15,588
Maxim1
185
00:16:33,120 --> 00:16:35,509
Hello?
186
00:16:36,760 --> 00:16:38,193
Hello1 Hey1
187
00:16:41,560 --> 00:16:42,834
You sonofabitch1
188
00:16:43,800 --> 00:16:45,313
Sonofabitch...
189
00:16:46,000 --> 00:16:46,960
Maxim...
190
00:16:47,160 --> 00:16:48,673
Is there anyone here?
191
00:16:49,640 --> 00:16:51,153
Max...
192
00:16:52,320 --> 00:16:53,753
Max...
193
00:16:54,480 --> 00:16:56,311
Is there anyone here?
Hello? 1
194
00:16:58,200 --> 00:16:59,792
Is there anyone here?
195
00:17:11,200 --> 00:17:12,650
I want to tell you something.
196
00:17:14,440 --> 00:17:15,350
What?
197
00:17:16,560 --> 00:17:18,710
I broke up with Boaz today.
198
00:17:19,600 --> 00:17:22,160
Really?
-Yes.
199
00:17:24,160 --> 00:17:26,515
That's it?
-Yes.
200
00:17:28,960 --> 00:17:30,871
That's good.
201
00:18:53,280 --> 00:18:55,430
-Spain, near Barcelona-
202
00:20:16,400 --> 00:20:18,040
You asshole,
203
00:20:18,240 --> 00:20:19,912
without that you'd be Iong dead.
204
00:20:31,960 --> 00:20:33,234
I Iove you, Roberto.
205
00:20:33,720 --> 00:20:36,029
Maybe someday
I'II take you to Venice,
206
00:20:36,440 --> 00:20:37,920
when all this is over.
207
00:20:38,120 --> 00:20:40,475
Go to hell, you and your
Venice, asshole1
208
00:22:49,800 --> 00:22:51,711
They played with me
Iike Iittle kids.
209
00:22:52,680 --> 00:22:55,069
It Iooked Iike they
didn't want to Ieave.
210
00:22:56,000 --> 00:22:59,629
Look, in the beginning I was...
how should I say...
211
00:22:59,880 --> 00:23:03,077
a Iittle skeptical
about these dolphins,
212
00:23:03,277 --> 00:23:04,912
but it works.
213
00:23:05,280 --> 00:23:08,192
That smile they have,
those dolphins, hey?
214
00:23:08,600 --> 00:23:12,115
That's something1 -That's no smile,
it's the structure of their face.
215
00:23:12,320 --> 00:23:16,108
I think it's a smile,
it's a kind of smile. It's more...
216
00:23:16,320 --> 00:23:19,073
It's not a smile.
-I feel it is.
217
00:23:19,680 --> 00:23:20,720
I felt a smile.
218
00:23:20,920 --> 00:23:23,240
It's Anatomy, not feelings.
-Let's not argue now, okay?
219
00:23:23,440 --> 00:23:24,600
What month are you, if I may.
220
00:23:24,800 --> 00:23:27,439
it's no secret, is it?
Tell her, go on.
221
00:23:27,800 --> 00:23:28,640
Seventh.
222
00:23:28,840 --> 00:23:31,832
29th week,
going on the 30th.
223
00:23:33,080 --> 00:23:34,354
It's a girl.
224
00:23:41,360 --> 00:23:42,429
What's the matter?
225
00:23:44,520 --> 00:23:45,669
I'm sorry.
226
00:23:50,400 --> 00:23:52,650
What happened, darling?
Want a glass of water?
227
00:23:56,640 --> 00:23:57,959
Is it something I said?
228
00:24:16,120 --> 00:24:17,519
Matti?
229
00:24:18,400 --> 00:24:19,600
What are you doing here?
230
00:24:20,240 --> 00:24:21,468
I'm back.
231
00:24:22,120 --> 00:24:23,439
Since when?
232
00:24:23,920 --> 00:24:24,909
Not Iong.
233
00:24:25,360 --> 00:24:26,918
Not Iong?
-Yeah.
234
00:24:29,120 --> 00:24:30,519
You're back for good?
235
00:24:30,840 --> 00:24:31,795
Maybe.
236
00:24:37,360 --> 00:24:39,828
Everything okay?
-Why wouldn't it be?
237
00:24:42,720 --> 00:24:44,631
Drink?
-No, thanks.
238
00:24:54,720 --> 00:24:56,320
I need a report
on my apartments.
239
00:24:57,840 --> 00:25:01,071
A report? Why?
They're in good shape.
240
00:25:02,160 --> 00:25:03,354
When will it be ready?
241
00:25:06,440 --> 00:25:08,158
Today, tomorrow.
242
00:25:09,160 --> 00:25:11,960
What happened to your forehead?
Did you get into a fight?
243
00:25:12,160 --> 00:25:14,435
No, no... it's just...
a bump.
244
00:25:17,120 --> 00:25:21,560
Look, there's all this
nonsense going on here,
245
00:25:21,760 --> 00:25:24,410
the economic situation here
isn't so good, you know...
246
00:25:24,610 --> 00:25:26,870
there are problematic tenants.
I'm taking care of it.
247
00:25:27,070 --> 00:25:28,228
I hope so.
248
00:25:30,520 --> 00:25:33,398
The money I put
in your account is okay, right?
249
00:25:33,880 --> 00:25:36,960
And your father's account,
that's okay too, yes?
250
00:25:37,160 --> 00:25:38,275
Everything's okay.
251
00:25:39,960 --> 00:25:43,160
Will you want to move into one
of the apartments, if you're back?
252
00:25:43,600 --> 00:25:45,200
For now I'm at a hotel.
You know,
253
00:25:45,480 --> 00:25:48,130
they clean every day,
do the Iaundry, it's convenient.
254
00:25:49,240 --> 00:25:51,151
Right, so give
me a day or two,
255
00:25:52,000 --> 00:25:54,878
I'II... Leave me the name
of your hotel, I'II call you.
256
00:25:55,078 --> 00:25:56,712
No need,
I'II call you.
257
00:25:58,040 --> 00:26:00,508
If anyone asks,
you didn't see me, okay?
258
00:26:01,040 --> 00:26:01,995
No problem.
259
00:26:03,480 --> 00:26:04,674
Low profile, eh?
260
00:26:20,680 --> 00:26:22,671
Anna, hi.
It's me, Reuven.
261
00:26:22,871 --> 00:26:25,150
I'm sick of chasing after you
and Ieaving you messages,
262
00:26:25,350 --> 00:26:27,550
so please come
to my office
263
00:26:27,760 --> 00:26:30,320
and pay me
the four months rent you owe me.
264
00:26:30,920 --> 00:26:33,718
Come to my office today
and Iet's get this over with.
265
00:26:34,080 --> 00:26:34,880
See you.
266
00:26:45,200 --> 00:26:48,112
Look, ma'am, you came here, what?
A month ago?
267
00:26:48,320 --> 00:26:50,870
We authorized it once,
but it can't go on Iike this.
268
00:26:51,070 --> 00:26:53,640
You can't make any more
withdrawals from the account.
269
00:26:53,840 --> 00:26:55,671
No, I must have
a Iittle more time.
270
00:26:56,320 --> 00:26:57,514
I'II get it sorted out.
271
00:26:58,080 --> 00:26:58,980
This is a problem.
272
00:27:00,210 --> 00:27:03,160
I understand the situation,
but I must have a few more days,
273
00:27:03,360 --> 00:27:05,010
no, a week,
until I get my salary.
274
00:27:05,320 --> 00:27:06,799
It's a problem.
-No, I...
275
00:27:07,080 --> 00:27:08,308
I have a child at home.
276
00:27:09,920 --> 00:27:10,989
How old?
277
00:27:11,840 --> 00:27:12,875
Ten.
278
00:27:14,520 --> 00:27:16,397
Fifth grade.
-Fourth.
279
00:27:22,440 --> 00:27:23,475
Wait a minute.
280
00:27:46,920 --> 00:27:49,150
It's a problem.
-Maybe I can talk to him?
281
00:27:49,610 --> 00:27:51,560
I don't think
there's any point in that.
282
00:27:51,760 --> 00:27:55,040
The bank has decided to change its
policy towards customers Iike you.
283
00:27:55,240 --> 00:27:57,290
What does that mean,
"customers Iike you"?
284
00:27:59,800 --> 00:28:01,119
With no collateral.
285
00:28:01,400 --> 00:28:04,450
Yes, but if I had collateral,
I wouldn't be in this situation.
286
00:28:08,120 --> 00:28:09,473
Well, it's a problem.
287
00:28:39,760 --> 00:28:41,113
I'm sorry.
288
00:29:39,760 --> 00:29:41,478
I find all this talk
unacceptable.
289
00:29:41,720 --> 00:29:44,320
The station will only
benefit from the privatization.
290
00:29:44,560 --> 00:29:46,910
You know that our ratings
are almost zero. Zero1
291
00:29:47,160 --> 00:29:48,513
What do you want from me?
292
00:29:49,040 --> 00:29:51,840
Tell your friends from the Union
that the good ones stay.
293
00:29:52,120 --> 00:29:54,714
And the others, go home.
The past is past1
294
00:29:55,280 --> 00:29:57,032
Do you want us to
end up Iike Cuba?
295
00:29:57,560 --> 00:30:00,310
Look what goes on there,
people flee in boats, swimming1
296
00:30:01,880 --> 00:30:04,780
Do you know how this unrest
makes me Iook to the investors?
297
00:30:05,440 --> 00:30:07,140
We have to work together,
together1
298
00:30:08,400 --> 00:30:10,311
I need all this energy
behind me,
299
00:30:10,511 --> 00:30:12,800
we need to correct
some historical errors here,
300
00:30:13,000 --> 00:30:13,880
we need ratings1
301
00:30:14,080 --> 00:30:16,992
Each month, another quarter percent,
another half percent,
302
00:30:17,192 --> 00:30:19,200
another percent,
start taking off a Iittle.
303
00:30:19,400 --> 00:30:21,360
we need to do this
for all the unemployed,
304
00:30:21,560 --> 00:30:24,120
for all the homeless.
for all the hopeless,
305
00:30:24,400 --> 00:30:25,719
that's what radio is for1
306
00:30:28,080 --> 00:30:29,680
But I didn't
summon you for that.
307
00:30:29,880 --> 00:30:32,630
I saw your credit as a producer
in next week's schedule.
308
00:30:33,360 --> 00:30:34,236
Yes.
309
00:30:37,610 --> 00:30:39,360
But you're a technician,
aren't you?
310
00:30:39,560 --> 00:30:40,675
Porath authorized it.
311
00:30:41,040 --> 00:30:42,439
Porath?
-Yes.
312
00:30:44,200 --> 00:30:47,510
I understand it's a show about
Punk Rock? -Yes.
313
00:30:48,080 --> 00:30:50,080
But we don't
broadcast shows about music.
314
00:30:50,720 --> 00:30:51,770
Porath authorized it.
315
00:30:52,880 --> 00:30:55,474
Those guys who stick
safety pins in their cheeks?
316
00:30:55,720 --> 00:30:57,995
Well, in Israel
it wasn't quite so...
317
00:30:58,200 --> 00:30:59,000
No?
318
00:30:59,320 --> 00:31:01,920
It was an important movement.
-An important movement?
319
00:31:02,120 --> 00:31:05,200
Yes. -Okay. In any case,
I'd Iike to hear it,
320
00:31:05,400 --> 00:31:07,914
maybe even today. -But what for?
Porath already authorized it.
321
00:31:08,114 --> 00:31:09,678
Porath, Porath, Porath1
322
00:31:10,080 --> 00:31:12,030
Porath's not here anymore,
now I'm here1
323
00:31:15,120 --> 00:31:17,120
I'm very interested
in hearing your show,
324
00:31:18,120 --> 00:31:19,678
maybe even today.
That's all.
325
00:31:22,040 --> 00:31:23,075
Dismissed.
326
00:31:35,280 --> 00:31:36,474
Hello.
-Hello.
327
00:31:40,200 --> 00:31:41,500
You can't check out books.
328
00:31:42,320 --> 00:31:43,120
Why?
329
00:31:43,440 --> 00:31:45,440
There's a problem
with your tuition fees,
330
00:31:45,640 --> 00:31:47,990
you can't check out books
until you settle that.
331
00:31:48,240 --> 00:31:49,275
I'm sorry.
332
00:31:52,240 --> 00:31:53,309
Okay.
333
00:32:37,560 --> 00:32:39,471
The integration
of the Punk musicians
334
00:32:39,671 --> 00:32:41,360
into the Establishment
in the early 80s
335
00:32:41,560 --> 00:32:43,755
and their dissociation from
social and political issues
336
00:32:43,955 --> 00:32:46,080
put an end to the cultural
renewal process
337
00:32:46,280 --> 00:32:48,430
that was characteristic
of their beginnings.
338
00:32:48,630 --> 00:32:51,520
We'II end this program with
one of the first songs of Dada.
339
00:32:51,720 --> 00:32:53,160
the song is titled
"Anastasia".
340
00:32:53,360 --> 00:32:57,592
It's a rare recording from 1 976,
made at a club in Tel-aviv.
341
00:32:58,400 --> 00:33:00,914
Thank you for being with us.
This is Frank Cagan.
342
00:33:05,920 --> 00:33:06,750
That's it.
343
00:33:08,760 --> 00:33:10,478
You're called Frank?
-Yeah.
344
00:33:11,120 --> 00:33:13,800
My Dad,
Bruno Cagan was my Dad,
345
00:33:14,000 --> 00:33:15,592
he was a great fan
of Frank Zappa's, so...
346
00:33:15,792 --> 00:33:17,233
Your father?
-Yes.
347
00:33:18,320 --> 00:33:20,520
Your father was a Punk?
-Yes, my mother, too.
348
00:33:20,720 --> 00:33:23,109
She's Ruth Neuman.
-Interesting.
349
00:33:23,680 --> 00:33:24,510
.Yes
350
00:33:24,720 --> 00:33:26,438
Look...
-Yes.
351
00:33:27,000 --> 00:33:30,675
We have a problem here.
-A problem? What do you mean?
352
00:33:31,017 --> 00:33:32,917
AII this noise
and these obscenities...
353
00:33:33,117 --> 00:33:36,038
Didn't they have any quiet songs?
You know, ballads?
354
00:33:36,920 --> 00:33:39,800
No, it's Punk.
-I understand.
355
00:33:40,000 --> 00:33:41,720
Well, we have a problem here.
356
00:33:41,920 --> 00:33:43,194
Look,
maybe I can polish it a bit.
357
00:33:43,394 --> 00:33:44,753
Could you?
-I think so...
358
00:33:44,953 --> 00:33:47,599
Excellent1
Do that1 That's it.
359
00:33:48,040 --> 00:33:50,713
Maybe you can
ask Max for an advance?
360
00:33:51,160 --> 00:33:52,434
Max?
361
00:33:54,360 --> 00:33:55,952
No, I don't think so.
362
00:34:04,680 --> 00:34:06,033
Well, maybe I will ask him.
363
00:34:09,320 --> 00:34:11,390
Try to concentrate
on your homework, okay?
364
00:34:25,880 --> 00:34:28,189
I didn't know he Iiked whisky.
-Irish whisky1
365
00:34:29,160 --> 00:34:31,037
Where were you all this?
-Abroad.
366
00:34:32,120 --> 00:34:34,280
? Where
-Amsterdam, Paris, London,
367
00:34:34,480 --> 00:34:35,469
Dublin.
Everywhere.
368
00:34:35,960 --> 00:34:37,154
What, making music?
-No.
369
00:34:41,800 --> 00:34:42,994
And this store?
370
00:34:43,320 --> 00:34:45,072
It belongs
to a friend of mine,
371
00:34:45,280 --> 00:34:47,111
I work here.
For now.
372
00:34:51,280 --> 00:34:52,980
Nothing doing,
I don't Iike whisky.
373
00:34:53,400 --> 00:34:54,594
So that's what he said?
374
00:34:55,960 --> 00:34:56,870
Yeah.
375
00:34:57,800 --> 00:34:59,870
Why did you do it?
-Do what?
376
00:35:00,200 --> 00:35:01,269
The show.
377
00:35:01,469 --> 00:35:02,834
I thought it would be
a good idea.
378
00:35:03,034 --> 00:35:05,760
No one's ever made a serious
program about Punk Rock in Israel.
379
00:35:05,960 --> 00:35:08,640
Besides, you know, this week
is Dad's 25th anniversary...
380
00:35:08,840 --> 00:35:10,671
He said "ballads", eh?
381
00:35:11,200 --> 00:35:12,235
Moron.
382
00:35:13,540 --> 00:35:15,840
I heard about your mother
when I was in Dublin.
383
00:35:16,040 --> 00:35:18,759
It happened about two years ago,
right? -Yes.
384
00:35:20,240 --> 00:35:21,958
Did she suffer a Iot?
-No.
385
00:35:39,720 --> 00:35:40,596
Reuven?
386
00:35:42,360 --> 00:35:43,475
Reuven, are you home?
387
00:36:13,880 --> 00:36:14,756
Hello?
388
00:36:16,200 --> 00:36:17,030
Yes.
389
00:36:18,680 --> 00:36:20,716
I'II stay here for now.
390
00:37:33,040 --> 00:37:34,871
I know you're there,
you hear me?
391
00:37:35,280 --> 00:37:37,874
If you don't pay your rent today,
I'II evict you.
392
00:37:38,640 --> 00:37:40,312
I'II evict you,
you hear me?
393
00:37:42,640 --> 00:37:44,240
I'm waiting for you
at my office.
394
00:38:00,730 --> 00:38:02,880
Get your schoolbag ready, okay?
You're Iate.
395
00:38:03,080 --> 00:38:03,990
Okay.
396
00:38:07,160 --> 00:38:09,510
Hey, Anna. What are you
doing here at this hour?
397
00:38:10,200 --> 00:38:11,400
I wanted to talk to you.
398
00:38:11,760 --> 00:38:14,310
I wanted to talk to you too,
good thing you came by.
399
00:38:14,640 --> 00:38:15,675
What about?
400
00:38:16,040 --> 00:38:19,555
Someone wants to buy the store,
open a hummus place.
401
00:38:19,880 --> 00:38:20,835
A hummus place?
402
00:38:22,000 --> 00:38:25,072
Yeah, his name is Hezi,
he has a chain.
403
00:38:25,680 --> 00:38:27,380
He's been after me
for a Iong time.
404
00:38:27,600 --> 00:38:28,950
And you want
to sell to him?
405
00:38:30,480 --> 00:38:32,530
Truth is, I've already
sold him the store.
406
00:38:32,800 --> 00:38:33,676
What?
407
00:38:34,440 --> 00:38:35,714
I had no choice.
408
00:38:36,200 --> 00:38:38,634
You know there's no demand
for our movies.
409
00:38:40,560 --> 00:38:41,834
What, so that's it?
410
00:38:43,320 --> 00:38:44,548
I'm sorry.
411
00:38:45,280 --> 00:38:47,130
What did you want
to talk to me about?
412
00:38:47,800 --> 00:38:49,153
It doesn't matter now.
413
00:38:53,080 --> 00:38:55,719
I want severance pay.
I'm due severance pay.
414
00:38:56,360 --> 00:38:57,793
Right.
But it'II take time.
415
00:38:58,320 --> 00:39:01,039
How Iong?
-A month, maybe two.
416
00:39:02,520 --> 00:39:04,556
What? I need it now,
I can't wait1
417
00:39:05,920 --> 00:39:08,170
Don't be angry, Anna,
Things Iike this happen.
418
00:39:12,240 --> 00:39:15,437
Maybe you should come
over to my place tonight,
419
00:39:15,760 --> 00:39:18,752
we'II have a drink,
talk it over, relax a bit...
420
00:39:19,200 --> 00:39:21,919
You know, maybe I'II arrange
something after all.
421
00:39:22,360 --> 00:39:23,509
I'II talk to the bank.
422
00:39:24,880 --> 00:39:26,180
What are you
talking about?
423
00:39:29,000 --> 00:39:30,911
You know
I've always Iiked you,
424
00:39:31,600 --> 00:39:32,669
what do you say?
425
00:39:36,760 --> 00:39:38,716
Anna, I'm sorry1
Anna1
426
00:39:48,600 --> 00:39:50,272
The group Zvuv became Hot Water.
427
00:39:50,472 --> 00:39:52,635
Fortiss continued
his wild performances
428
00:39:52,835 --> 00:39:54,520
that earned him
the nickname "nutcase".
429
00:39:54,720 --> 00:39:56,153
The media called him a Punk.
430
00:39:56,440 --> 00:39:59,637
The peak was an Independence Day
TV piece about youth in Israel.
431
00:40:00,047 --> 00:40:01,997
The media noise
around him convinced CBS
432
00:40:02,197 --> 00:40:04,010
to release
his first album, "PIonter",
433
00:40:04,240 --> 00:40:07,789
which came out in 1 978. The
reactions to "PIonter" were hostile,
434
00:40:08,280 --> 00:40:10,999
the sales were Iow
and Fortiss went abroad.
435
00:40:11,440 --> 00:40:13,795
That same year Bruno Cagan,
Dada'a guitarist,
436
00:40:14,120 --> 00:40:15,872
died of a heroin overdose.
437
00:40:16,080 --> 00:40:17,718
This marked the end
of the group.
438
00:40:17,960 --> 00:40:19,860
Its members dipersed
in all directions.
439
00:40:32,065 --> 00:40:34,640
My father was the soloist,
my mother, the bass player,
440
00:40:34,840 --> 00:40:36,480
and he, Robinson,
played the guitar.
441
00:40:36,680 --> 00:40:38,230
He also wrote
some of the songs.
442
00:40:39,080 --> 00:40:41,930
So it's not that you suddenly
wanted to become a producer.
443
00:40:42,520 --> 00:40:43,320
No.
444
00:40:44,710 --> 00:40:46,960
For some reason I thought
you Iike this music.
445
00:40:47,160 --> 00:40:48,718
Why for some reason?
-No...
446
00:40:49,080 --> 00:40:51,600
I mean...
Because you...
447
00:40:51,800 --> 00:40:53,597
You know, it's not...
-What?
448
00:40:54,320 --> 00:40:56,550
I didn't...
mean to offend you.
449
00:40:57,120 --> 00:40:58,269
It's okay.
450
00:40:58,720 --> 00:41:00,392
Who gets the decaf?
451
00:41:00,760 --> 00:41:02,079
I do.
452
00:41:04,480 --> 00:41:05,390
Thanks.
453
00:41:13,080 --> 00:41:14,274
How was Eilat?
454
00:41:16,360 --> 00:41:17,349
Fine.
455
00:41:18,440 --> 00:41:20,078
It was fine.
I'm pregnant.
456
00:41:21,320 --> 00:41:22,514
You're pregnant?
457
00:41:26,840 --> 00:41:27,955
Yes.
458
00:41:31,160 --> 00:41:32,354
How do you feel?
459
00:41:33,200 --> 00:41:34,280
Hungry.
460
00:41:34,480 --> 00:41:35,480
Hungry all the time.
461
00:41:36,360 --> 00:41:38,669
Can I have your cookie too?
-Yes, sure.
462
00:41:51,030 --> 00:41:53,080
I packed a few things
for you and the kid,
463
00:41:53,280 --> 00:41:55,880
you'II get your furniture
when you've paid your debt.
464
00:41:56,289 --> 00:41:58,989
I changed the Iock, so...
-I want to talk to the owner1
465
00:41:59,189 --> 00:42:00,639
He can't be reached,
sorry.
466
00:42:06,120 --> 00:42:07,519
I warned you
more than once.
467
00:42:09,040 --> 00:42:10,268
I warned you,
didn't I?
468
00:42:20,560 --> 00:42:22,510
I hope you get the money,
for your sake.
469
00:42:57,400 --> 00:42:59,311
We're not doing so great,
Maria and I.
470
00:43:00,200 --> 00:43:01,997
In fact, we've separated.
471
00:43:03,720 --> 00:43:05,199
A few months ago.
472
00:43:07,200 --> 00:43:09,550
I didn't want to tell you
about it on the phone.
473
00:43:10,440 --> 00:43:11,919
It's no big deal.
474
00:43:13,240 --> 00:43:15,515
It's just over.
It happens.
475
00:43:16,600 --> 00:43:17,669
What about Emilia?
476
00:43:18,880 --> 00:43:21,189
She's sweet.
She'II be okay, she understands.
477
00:43:22,840 --> 00:43:24,690
I'II bring her over
to visit sometime.
478
00:43:25,720 --> 00:43:27,711
When?
-Sometime.
479
00:43:30,360 --> 00:43:31,710
What's happening here, Dad?
480
00:43:32,240 --> 00:43:33,990
It Iooks a bit run down,
doesn't it?
481
00:43:34,560 --> 00:43:35,709
Run down?
482
00:43:36,880 --> 00:43:38,640
There are people who...
already.
483
00:43:38,840 --> 00:43:40,512
What?
-They divide up everything.
484
00:43:40,712 --> 00:43:42,193
The strong ones grab,
snatch,
485
00:43:42,480 --> 00:43:44,198
This is mine
and that's mine.
486
00:43:44,400 --> 00:43:46,470
The weak ones have nothing
to eat anymore.
487
00:43:47,040 --> 00:43:48,189
Privatization1
488
00:43:49,340 --> 00:43:50,840
You know all about that,
right?
489
00:43:51,040 --> 00:43:53,390
So maybe it's time
you Ieft this shitty kibbutz.
490
00:43:53,720 --> 00:43:55,756
Why do you?
491
00:43:56,240 --> 00:43:57,593
Move to Tel-Aviv,
492
00:43:58,480 --> 00:44:00,030
you'II have everything
you need.
493
00:44:00,280 --> 00:44:01,633
Pick any apartment
you want.
494
00:44:02,360 --> 00:44:03,588
You can go
to the beach.
495
00:44:04,080 --> 00:44:06,196
How many years can
you sit here and smoke?
496
00:44:06,600 --> 00:44:08,477
I Iike to sit
and smoke here1
497
00:44:08,960 --> 00:44:10,791
Okay, great.
So what?
498
00:44:11,920 --> 00:44:13,069
What do you want?
499
00:44:13,560 --> 00:44:14,913
What do you
want me to do?
500
00:44:15,200 --> 00:44:17,077
Why did you come back,
suddenly?
501
00:44:17,640 --> 00:44:19,870
Are you in trouble, or something?
-No.
502
00:44:20,240 --> 00:44:21,195
I just came back.
503
00:44:31,360 --> 00:44:32,634
Mom's rabbits...
504
00:44:33,680 --> 00:44:35,557
I have to clean
them sometime.
505
00:44:36,840 --> 00:44:37,829
Yeah.
506
00:44:40,080 --> 00:44:41,559
I'd still Iike to see her,
507
00:44:44,960 --> 00:44:47,793
Emilia.
I'd still Iike to see Emilia.
508
00:44:51,480 --> 00:44:54,119
I Iove the apartment.
-Really? I'm glad.
509
00:44:55,680 --> 00:44:57,352
What happened
to your forehead?
510
00:44:57,720 --> 00:44:59,756
Oh, that.
Nothing, just a bump.
511
00:45:00,440 --> 00:45:01,589
A bump?
512
00:45:12,040 --> 00:45:13,359
I don't believe you.
513
00:45:50,280 --> 00:45:51,269
I can't...
514
00:45:54,760 --> 00:45:56,318
I can't.
515
00:46:32,160 --> 00:46:33,760
He threw us out
of the apartment?
516
00:46:34,920 --> 00:46:35,909
Yes.
517
00:46:53,000 --> 00:46:54,069
Is it a boy
or a girl?
518
00:46:54,360 --> 00:46:56,237
You can only know
in a few months.
519
00:46:57,880 --> 00:46:59,871
Why did you decide
not to have children?
520
00:47:03,240 --> 00:47:04,309
Ideologies...
521
00:47:05,200 --> 00:47:07,509
But...
-But what?
522
00:47:11,600 --> 00:47:13,556
He's afraid of a child.
523
00:47:14,560 --> 00:47:15,879
And you?
524
00:47:18,400 --> 00:47:19,913
Me too.
525
00:47:20,720 --> 00:47:22,470
I think it suits you
to be pregnant.
526
00:47:24,200 --> 00:47:26,250
We'II see if you say
that in a few months.
527
00:47:26,960 --> 00:47:29,076
You'II Iook great
in a few months too.
528
00:47:30,600 --> 00:47:33,353
You should take this out.
-Yeah.
529
00:47:35,600 --> 00:47:38,558
Your... show is good.
-Really?
530
00:47:39,360 --> 00:47:40,429
Yes.
531
00:47:40,680 --> 00:47:42,511
It's not because...
-No.
532
00:47:45,000 --> 00:47:45,955
Thank you.
533
00:47:57,600 --> 00:47:59,591
Boaz, is that the pizza?
534
00:48:02,760 --> 00:48:04,671
What are you doing here?
535
00:48:04,920 --> 00:48:06,433
We're disturbing you.
536
00:48:06,680 --> 00:48:07,908
Come on, Zuki.
537
00:48:08,440 --> 00:48:09,873
Come on.
538
00:48:11,840 --> 00:48:13,592
I never Iiked that shithead.
539
00:48:15,280 --> 00:48:16,633
Boaz, who is it?
540
00:48:17,360 --> 00:48:19,476
I'II race you downstairs.
-In your dreams1
541
00:48:25,760 --> 00:48:28,560
There was no point staying,
no one cared about us anyway,
542
00:48:29,280 --> 00:48:31,111
although sometimes I think
543
00:48:31,440 --> 00:48:34,390
that if Bruno had stayed alive,
the group would still exist.
544
00:48:34,840 --> 00:48:35,716
Why?
545
00:48:36,480 --> 00:48:38,391
Because he was unique.
-How?
546
00:48:38,890 --> 00:48:41,040
Something happened to
him in the Kippur war,
547
00:48:41,240 --> 00:48:42,560
though he never talked
about it.
548
00:48:42,760 --> 00:48:44,520
He was always against.
-Against what?
549
00:48:44,720 --> 00:48:46,040
Against everything.
550
00:48:46,240 --> 00:48:48,913
He did want to change the world.
-And the rest of you?
551
00:48:49,113 --> 00:48:51,600
At first we did, too.
But Iater, you know, drugs, sex,
552
00:48:51,800 --> 00:48:52,994
all that nonsense.
553
00:48:53,560 --> 00:48:56,660
We couldn't get an album out
in five years, that destroyed him.
554
00:48:57,600 --> 00:48:59,556
Do you even Iike Punk Rock?
-Not much.
555
00:49:00,040 --> 00:49:01,029
I thought not.
556
00:49:02,400 --> 00:49:05,950
I have all your recordings. It's the
only thing Mom kept from that time.
557
00:49:06,560 --> 00:49:08,630
Did she ever talk about me?
-No.
558
00:49:10,760 --> 00:49:13,210
Did she have anyone?
-I don't know. No one steady.
559
00:49:13,720 --> 00:49:15,676
And she didn't
teach you to dress.
560
00:49:15,920 --> 00:49:17,399
What's wrong
with how I dress?
561
00:49:19,320 --> 00:49:21,595
I'm a technician,
a sound technician.
562
00:49:22,440 --> 00:49:24,112
And you Iike being one.
563
00:49:24,640 --> 00:49:25,959
I Iike sound.
564
00:49:26,520 --> 00:49:28,431
I Iike sitting alone in my room
565
00:49:28,720 --> 00:49:31,314
and editing sound.
AIone, with no one to bother me.
566
00:49:31,920 --> 00:49:33,319
I join bits, cut bits,
567
00:49:33,800 --> 00:49:35,438
people's voices
saying things.
568
00:49:35,800 --> 00:49:38,075
I don't need
special clothes for that.
569
00:49:38,320 --> 00:49:39,878
You're not Iike him.
570
00:49:41,240 --> 00:49:42,195
Like who?
571
00:49:43,760 --> 00:49:44,988
Like Bruno.
572
00:49:47,400 --> 00:49:48,674
No, eh?
573
00:50:25,880 --> 00:50:27,598
What will they do
if they catch us?
574
00:50:27,960 --> 00:50:29,996
Who'II catch us?
-The police.
575
00:50:31,200 --> 00:50:34,317
No one's going to catch us.
-Don't they always, in the end?
576
00:50:35,040 --> 00:50:36,792
Who told you that?
-You did.
577
00:50:40,320 --> 00:50:42,231
Look, we took
what was due to us.
578
00:50:43,080 --> 00:50:45,548
Even much Iess.
That's all that counts.
579
00:50:49,680 --> 00:50:51,079
Eat.
580
00:50:58,600 --> 00:51:02,070
It happened after we returned
a movie to the video Iibrary.
581
00:51:02,520 --> 00:51:05,796
We started to cross the street
and suddenly a car came,
582
00:51:06,000 --> 00:51:08,560
I heard it,
it sounded Iike a Japanese car,
583
00:51:09,280 --> 00:51:12,431
and then I heard the bang.
There was this big screech and...
584
00:51:14,120 --> 00:51:15,758
and suddenly
it was quiet,
585
00:51:16,120 --> 00:51:18,031
and I heard Maxim's whining.
586
00:51:19,080 --> 00:51:21,230
Then the driver
got out from the car.
587
00:51:21,680 --> 00:51:23,591
What did he do?
-I don't know.
588
00:51:23,840 --> 00:51:25,990
He probably realized
I was blind and then...
589
00:51:26,200 --> 00:51:28,156
this...
this despicable driver...
590
00:51:28,400 --> 00:51:30,550
he just got back into the car
and drove off.
591
00:51:31,560 --> 00:51:32,549
Just fled.
592
00:51:32,840 --> 00:51:35,195
And there was no one else
around? -No, no.
593
00:51:35,600 --> 00:51:38,150
Somehow I dragged him
to the sidewalk and we waited,
594
00:51:39,120 --> 00:51:42,032
until someone came by
and helped us.
595
00:51:42,280 --> 00:51:44,555
And what happened to your dog,
to Maxim?
596
00:51:45,760 --> 00:51:47,876
He died.
-Really?
597
00:51:48,120 --> 00:51:50,315
Yes.
At the clinic they tried...
598
00:51:51,160 --> 00:51:52,388
But he died.
599
00:51:52,720 --> 00:51:56,030
If we'd made it there earlier
it may have ended differently, but...
600
00:51:57,600 --> 00:52:00,114
I buried him yesterday.
Maxim.
601
00:52:01,240 --> 00:52:02,673
I'm sorry to hear that.
602
00:52:02,960 --> 00:52:05,030
You were very close to him.
-Yes.
603
00:52:06,320 --> 00:52:07,753
Sounds Iike it.
604
00:52:08,200 --> 00:52:10,395
"Pregnancy and Birth"
605
00:52:47,120 --> 00:52:49,315
We're into our fourth hour
of "Night Talk"
606
00:52:49,560 --> 00:52:51,357
and you're welcome
to call us
607
00:52:51,800 --> 00:52:55,395
at 03-5606987
608
00:52:55,720 --> 00:53:00,589
I repeat 03-5606987.
609
00:53:01,240 --> 00:53:03,674
Again, if the driver
who ran over Maxim,
610
00:53:03,960 --> 00:53:05,871
Eddy's guide-dog,
can hear us,
611
00:53:06,280 --> 00:53:08,830
he's welcome to call
and tell his side of the story.
612
00:53:09,160 --> 00:53:11,037
Meanwhile we'II have
some music.
613
00:53:40,520 --> 00:53:42,370
Mom, I can't
It's disgusting in there.
614
00:53:44,400 --> 00:53:48,439
Okay, no shower today, but wash
your face and brush your teeth.
615
00:53:49,280 --> 00:53:51,191
Can I skip school tomorrow?
616
00:53:51,640 --> 00:53:53,676
No way.
Forget it.
617
00:54:02,840 --> 00:54:05,513
She can't do this
to me out of the blue.
618
00:54:05,960 --> 00:54:07,393
What's out of the blue?
619
00:54:07,680 --> 00:54:09,955
We decided
we won't have children.
620
00:54:10,360 --> 00:54:12,191
It's Iike breaking a
contract.
621
00:54:12,680 --> 00:54:15,752
Not exactly.
If she's been with you for years...
622
00:54:15,960 --> 00:54:18,633
Why?
-Wait, she's been with you for years.
623
00:54:18,840 --> 00:54:21,673
Why don't you want the child too,
Shlomo?
624
00:54:21,873 --> 00:54:24,880
You can't do that to someone you've
been Iiving with for years1
625
00:54:25,080 --> 00:54:27,360
What do you mean...
-That's not what I called for.
626
00:54:27,560 --> 00:54:29,073
So what
did you call for?
627
00:54:30,720 --> 00:54:33,518
Shlomo?
Apparently Shlomo hung up.
628
00:54:34,360 --> 00:54:36,310
Well, so we'II continue
with some music.
629
00:55:13,760 --> 00:55:15,751
He didn't pack
any toothpaste,
630
00:55:16,560 --> 00:55:17,913
so I just used water.
631
00:55:18,120 --> 00:55:20,714
Tomorrow we'II buy toothpaste,
okay? Come here.
632
00:55:36,080 --> 00:55:38,150
You're not scared or anything,
are you?
633
00:55:49,800 --> 00:55:51,916
It'II all work out in the end,
I promise.
634
00:55:56,360 --> 00:55:57,554
My sweet.
635
00:56:14,120 --> 00:56:16,395
I would so want to be with you now,
636
00:56:17,480 --> 00:56:19,789
there's nothing I'd want more,
637
00:56:22,000 --> 00:56:23,718
I Iove you very much, Emilia,
638
00:56:24,000 --> 00:56:25,513
my Iittle one.
639
00:56:26,520 --> 00:56:28,112
Kisses, Daddy.
640
00:56:43,040 --> 00:56:44,234
This is a problem.
641
00:56:45,760 --> 00:56:48,911
Without a termination Ietter
you can get unemployment benefits
642
00:56:49,200 --> 00:56:50,792
only after a waiting period.
643
00:56:51,000 --> 00:56:52,877
Waiting period?
What does that mean?
644
00:56:54,160 --> 00:56:54,960
Three months.
645
00:56:58,240 --> 00:56:59,590
And what do I do till then?
646
00:57:00,480 --> 00:57:02,480
I have no termination Ietter,
I told you.
647
00:57:03,000 --> 00:57:06,436
But you wrote here
that you were fired, right? -Yes.
648
00:57:06,720 --> 00:57:09,280
But... -So why can't you
bring a Ietter?
649
00:57:10,560 --> 00:57:12,232
I can't bring a Ietter.
650
00:57:14,120 --> 00:57:16,350
It's a Iong story,
it doesn't matter.
651
00:57:16,680 --> 00:57:18,193
That's a problem.
652
00:57:22,760 --> 00:57:24,637
What about work,
can you find me work?
653
00:57:25,200 --> 00:57:26,918
Do you have a profession?
654
00:57:27,200 --> 00:57:29,839
I'm in the middle of my studies.
-What studies?
655
00:57:30,120 --> 00:57:32,429
Sociology,
at the Open University.
656
00:57:33,520 --> 00:57:34,589
A student.
657
00:57:35,760 --> 00:57:37,113
That's a problem.
658
00:57:37,600 --> 00:57:39,192
We have no use
for that.
659
00:57:40,040 --> 00:57:42,873
For us you're
an unskilled worker.
660
00:57:43,160 --> 00:57:45,276
What does that mean?
-It means...
661
00:57:46,160 --> 00:57:47,513
Work Iike...
662
00:57:48,000 --> 00:57:49,319
cleaning,
663
00:57:49,640 --> 00:57:50,675
Iike...
664
00:57:51,720 --> 00:57:53,358
picking apples,
665
00:57:53,600 --> 00:57:55,397
Iike...
666
00:57:55,840 --> 00:57:57,558
picking oranges,
667
00:57:57,920 --> 00:57:59,239
Iike...
668
00:57:59,720 --> 00:58:01,438
deliveries.
669
00:58:02,520 --> 00:58:04,238
Okay, fine.
I'm ready.
670
00:58:10,680 --> 00:58:13,319
Like... sales?
671
00:58:18,480 --> 00:58:21,233
I have nothing,
nothing for you.
672
00:58:23,040 --> 00:58:23,995
No, no.
673
00:58:26,400 --> 00:58:28,350
Maybe you could
come back in a few days.
674
00:58:28,640 --> 00:58:31,598
In a few days?
-It's worth trying.
675
00:58:31,960 --> 00:58:34,713
And in a few days?
Will you have something for me?
676
00:58:38,840 --> 00:58:40,478
Come on,
tell me the truth.
677
00:58:41,560 --> 00:58:43,710
You always have to be
optimistic, right?
678
00:59:29,800 --> 00:59:32,633
Oh, excuse me. -No, it's fine.
Come on in, we're done.
679
00:59:32,840 --> 00:59:33,955
Are you sure?
680
00:59:34,240 --> 00:59:35,840
No it's okay.
I was just Ieaving.
681
00:59:45,880 --> 00:59:47,711
You know each other?
-No.
682
00:59:51,800 --> 00:59:53,074
And you are?
683
00:59:54,200 --> 00:59:55,872
Oh, Reuven.
-Yes, Reuven.
684
00:59:56,080 --> 00:59:58,719
, Well
I have this friend who's blind
685
00:59:58,960 --> 01:00:01,679
and he wants to upgrade
from a stick to a dog.
686
01:00:02,120 --> 01:00:06,591
So he sent me to find out
how the whole thing works.
687
01:00:07,400 --> 01:00:08,515
To upgrade?
688
01:00:10,320 --> 01:00:13,370
Your friend will have to come
and sign up himself. -Of course.
689
01:00:13,720 --> 01:00:15,770
I just wanted to find out
a few details...
690
01:00:16,440 --> 01:00:18,237
He's a Iittle...
-What?
691
01:00:18,760 --> 01:00:20,193
He sent me to ask...
692
01:00:20,480 --> 01:00:22,391
because he's... a Iittle...
693
01:00:22,591 --> 01:00:23,959
Shoot.
-What?
694
01:00:24,160 --> 01:00:25,593
Ask away.
695
01:00:26,160 --> 01:00:27,878
Yes, well...
696
01:00:28,160 --> 01:00:31,994
How Iong does it take to get
such a dog? -About a year.
697
01:00:32,320 --> 01:00:35,517
You don't say, Iong time...
-Yes, it's a Iengthy process
698
01:00:36,080 --> 01:00:38,120
that starts
when they're puppies.
699
01:00:38,320 --> 01:00:40,360
We give them
to foster families for a year,
700
01:00:40,560 --> 01:00:42,760
where they Iearn
to Iive as part of a family.
701
01:00:43,040 --> 01:00:45,190
They're exposed to children,
road traffic...
702
01:00:45,600 --> 01:00:47,636
No, no, no.
The wafers.
703
01:00:49,240 --> 01:00:52,232
Then they're returned
to us for a training period.
704
01:00:52,760 --> 01:00:55,399
They Iearn to guide
a person who's dependent on them.
705
01:00:55,739 --> 01:00:57,239
What person?
-The blind person.
706
01:00:57,439 --> 01:01:00,915
Of course. -If it's a match, your
friend will have to come to us,
707
01:01:01,115 --> 01:01:02,872
and stay here
with the dog for a month.
708
01:01:03,072 --> 01:01:04,228
A month?
709
01:01:04,600 --> 01:01:07,194
Approximately.
-Six weeks, more or Iess.
710
01:01:10,520 --> 01:01:12,909
How much
does such a dog cost?
711
01:01:13,480 --> 01:01:15,789
Between 1 8 to 20 thousand.
-Shekels?
712
01:01:16,120 --> 01:01:17,633
Dollars.
-That's a Iot.
713
01:01:18,720 --> 01:01:20,039
That's what it costs us.
714
01:01:20,280 --> 01:01:23,580
The blind get the dogs for free.
The problem is the waiting period.
715
01:01:25,440 --> 01:01:27,749
Tell me, can't you just buy a dog,
you know,
716
01:01:27,960 --> 01:01:29,678
to save time?
-I told you,
717
01:01:29,960 --> 01:01:32,760
the blind get the dog for free,
we're not merchants here.
718
01:01:33,600 --> 01:01:35,272
Sorry.
-I can give you brochures
719
01:01:35,472 --> 01:01:37,240
that explain everything
quite clearly.
720
01:01:37,440 --> 01:01:39,317
Okay.
-There, on the table.
721
01:01:44,960 --> 01:01:46,234
You don't say,
722
01:01:46,560 --> 01:01:49,074
he was special,
a smart dog, eh?
723
01:01:49,720 --> 01:01:51,520
We never had a Labrador
Iike Maxim...
724
01:01:51,760 --> 01:01:53,318
Gone, just Iike that?
-Gone.
725
01:01:53,600 --> 01:01:55,431
People1
Unbelievable.
726
01:01:56,520 --> 01:01:59,114
So you're not married?
-No.
727
01:01:59,640 --> 01:02:01,119
I'm a single mother.
728
01:02:01,520 --> 01:02:03,397
Girl? -Boy.
729
01:02:06,000 --> 01:02:08,150
Look, it's a real problem.
-What?
730
01:02:08,960 --> 01:02:12,077
Because of the kid?
-No, no way1 God forbid1
731
01:02:12,448 --> 01:02:15,598
It's just... you know how many
unemployed we have at the moment,
732
01:02:15,798 --> 01:02:18,280
even here,
a few years ago
733
01:02:18,560 --> 01:02:20,551
we had working here
and now we're.
734
01:02:21,000 --> 01:02:23,355
We barely have budget
for a cleaner.
735
01:02:23,790 --> 01:02:25,840
So why do you advertise
jobs in the paper?
736
01:02:26,040 --> 01:02:27,632
We have a deal
on the ads.
737
01:02:30,960 --> 01:02:32,632
Tell me, what about
738
01:02:32,960 --> 01:02:35,554
the father of the girl.
-Boy.
739
01:02:36,320 --> 01:02:37,514
Sorry, the boy.
740
01:02:38,000 --> 01:02:40,878
The family
can't help out? -No.
741
01:02:44,680 --> 01:02:46,113
Look it's a real problem.
742
01:02:47,280 --> 01:02:48,730
I don't know
what to tell you.
743
01:02:56,040 --> 01:02:57,393
Do you know Ianguages?
744
01:02:58,120 --> 01:02:59,838
French, English and Hebrew.
745
01:03:00,600 --> 01:03:02,830
That's good, very good.
-Yes?
746
01:03:03,200 --> 01:03:05,589
You have something in Ianguages?
-Could be.
747
01:03:06,880 --> 01:03:07,869
Could be.
748
01:03:08,840 --> 01:03:12,276
Tell me, have you ever done
door-to-door sales? -No.
749
01:03:12,800 --> 01:03:13,835
? Why
750
01:03:14,640 --> 01:03:17,359
I know Iots of people
who Iive very well from that.
751
01:03:17,560 --> 01:03:18,913
Yes? -Sure.
752
01:03:19,600 --> 01:03:20,828
It's easy.
753
01:03:21,480 --> 01:03:23,038
What do you have to sell?
754
01:03:24,800 --> 01:03:26,153
Hair products.
755
01:03:26,600 --> 01:03:28,830
Look, Iook at your hair.
Look.
756
01:03:29,200 --> 01:03:32,350
Which hair moisturizer do you use?
-I don't use any moisturizer.
757
01:03:33,040 --> 01:03:34,439
Spray? -No.
758
01:03:35,840 --> 01:03:38,115
Conditioner?
-No.
759
01:03:40,000 --> 01:03:41,718
Nothing?
-Nothing.
760
01:03:42,160 --> 01:03:43,798
Nothing.
761
01:03:44,400 --> 01:03:46,834
So where do you get
all this beauty?
762
01:03:49,000 --> 01:03:51,116
Well, why just hair
products?
763
01:03:52,440 --> 01:03:54,556
You know,
764
01:03:54,760 --> 01:03:56,432
you could also sell...
765
01:03:56,632 --> 01:03:58,318
shirts...
766
01:04:16,000 --> 01:04:17,718
Thanks for the ride,
really.
767
01:04:18,040 --> 01:04:21,271
It's a bit hard for me.
I'm just not used to the stick.
768
01:04:22,360 --> 01:04:23,395
It's okay.
769
01:04:25,000 --> 01:04:26,752
Why are you driving
so slowly?
770
01:04:27,800 --> 01:04:29,438
Oh, I'm just careful.
771
01:04:32,480 --> 01:04:35,711
Which car is this? It's Japanese,
right? -A Mazda.
772
01:04:36,880 --> 01:04:39,180
There's Iots of Japanese cars
in Israel, right?
773
01:04:39,520 --> 01:04:40,555
Yes.
774
01:04:43,440 --> 01:04:45,749
And that friend of yours,
how come he's blind?
775
01:04:46,280 --> 01:04:47,759
It happened to him
in the war.
776
01:04:48,280 --> 01:04:49,872
Lebanon?
-Yeah.
777
01:04:50,440 --> 01:04:52,192
Shelling, shrapnel.
778
01:04:53,160 --> 01:04:55,037
That was Iong ago.
-Yes.
779
01:04:57,480 --> 01:05:00,836
And you? -I've been blind
since age, an illness.
780
01:05:02,120 --> 01:05:03,240
What illness?
781
01:05:03,440 --> 01:05:04,668
Retina degeneration.
782
01:05:05,840 --> 01:05:08,513
But I'm not completely blind.
-What?
783
01:05:08,920 --> 01:05:11,753
I can tell the
difference...
784
01:05:12,040 --> 01:05:13,712
between darkness and Iight.
785
01:05:14,320 --> 01:05:15,309
And what else?
786
01:05:15,800 --> 01:05:17,074
That's about all.
787
01:05:19,080 --> 01:05:21,230
So why don't
you want a child?
788
01:05:22,320 --> 01:05:23,355
What?
789
01:05:24,160 --> 01:05:25,639
You're Shlomo, aren't you?
790
01:05:27,440 --> 01:05:28,475
How do you know?
791
01:05:29,280 --> 01:05:31,396
You called the radio
yesterday.
792
01:05:38,880 --> 01:05:40,074
Thank you.
793
01:05:44,440 --> 01:05:45,839
I have to file a report.
794
01:05:47,160 --> 01:05:49,913
I understand why you did it,
but I have to.
795
01:05:50,320 --> 01:05:52,880
Burglary is burglary.
-Okay.
796
01:05:54,640 --> 01:05:57,996
Sure you don't want to Iodge
a complaint against him? -Yes.
797
01:05:59,760 --> 01:06:02,433
-But why?
-Because it doesn't matter anymore.
798
01:06:03,240 --> 01:06:06,437
-It doesn't matter?
-No.
799
01:06:11,320 --> 01:06:12,992
So what are you going to do now?
800
01:06:14,680 --> 01:06:15,795
Be someone else.
801
01:06:47,240 --> 01:06:50,038
Well, it's good, isn't it?
-Very tasty.
802
01:06:51,560 --> 01:06:54,610
I don't get to eat in places
Iike this. -So what places, then?
803
01:06:54,920 --> 01:06:56,319
More, you know...
804
01:06:58,160 --> 01:06:59,309
What?
805
01:06:59,720 --> 01:07:01,472
More... Iike, expensive.
806
01:07:04,200 --> 01:07:06,191
But it's good here,
very good.
807
01:07:06,880 --> 01:07:11,192
Yes, it's excellent food,
and cheap1 -Yes.
808
01:07:12,240 --> 01:07:14,435
I'm paying.
Not because it's...
809
01:07:17,800 --> 01:07:20,800
If only I could get hold
of that bastard,
810
01:07:21,000 --> 01:07:23,673
if only I could
get my hands on him,
811
01:07:23,920 --> 01:07:26,070
on that sonofabitch's neck1
812
01:07:29,720 --> 01:07:31,631
That's what I think about
all the time.
813
01:07:41,640 --> 01:07:44,029
"Microbes Iove Iullabies,
814
01:07:44,440 --> 01:07:46,431
"They sing them
all the time.
815
01:07:47,000 --> 01:07:49,355
"Even at the expense
of their sleep,
816
01:07:49,680 --> 01:07:51,880
"AIone or in a group.
817
01:07:52,080 --> 01:07:54,560
"If you happen to steal,
Be smart about it.
818
01:07:54,760 --> 01:07:57,149
"Take everything from the weak,
Don't mess with the strong,
819
01:07:57,349 --> 01:07:59,748
"Concentrate on the money.
820
01:08:00,080 --> 01:08:01,877
"Everyone's born to count,
821
01:08:02,280 --> 01:08:04,840
"Eins, zwei, drei.
822
01:08:05,080 --> 01:08:07,719
"The rich count millions,
823
01:08:07,919 --> 01:08:10,348
"Eins, zwei, drei.
824
01:08:10,560 --> 01:08:12,516
"The poor count slaps,
825
01:08:12,800 --> 01:08:15,234
"Eins, zwei, drei.
826
01:08:15,480 --> 01:08:18,313
"And now, quick, to bed1
827
01:08:24,080 --> 01:08:26,036
"Microbes Iove Iullabies.
828
01:08:26,236 --> 01:08:28,600
"They sing them
all the time,
829
01:08:28,800 --> 01:08:31,439
"Even at the expense
of their sleep,
830
01:08:31,639 --> 01:08:33,960
"AIone or in a group.
831
01:08:34,160 --> 01:08:36,833
"Main thing is, make a Iiving,
Honesty doesn't count.
832
01:08:37,040 --> 01:08:38,792
"SIeep, dream without worry,
833
01:08:39,320 --> 01:08:42,039
"Someday you too
will concentrate on money.
834
01:08:42,240 --> 01:08:44,071
"Everyone's born to count,
835
01:08:44,280 --> 01:08:47,080
"Eins, zwei, drei.
836
01:08:47,280 --> 01:08:49,077
"The rich count millions,
837
01:08:49,400 --> 01:08:52,198
"Eins, zwei, drei.
838
01:08:52,400 --> 01:08:54,391
"The poor count slaps,
839
01:08:54,600 --> 01:08:57,480
"Eins, zwei, drei.
840
01:08:57,680 --> 01:09:00,319
"And now, quick, to bed1
841
01:09:17,000 --> 01:09:19,116
"Shekel, shekel, shekel,
842
01:09:19,316 --> 01:09:21,800
"Here comes the dollar.
843
01:09:22,000 --> 01:09:24,070
"Shekel, dollar, shekel.
844
01:09:24,280 --> 01:09:27,113
"Again comes the dollar.
845
01:09:27,360 --> 01:09:29,396
"Shekel, shekel, shekel,
846
01:09:29,640 --> 01:09:32,473
"Eins, zwei, drei.
847
01:09:32,680 --> 01:09:35,114
"Shekel, dollar, shekel.
848
01:09:35,360 --> 01:09:37,960
"Eins, zwei, drei.
849
01:09:38,160 --> 01:09:40,120
"Shekel, dollar, dollar.
850
01:09:40,320 --> 01:09:43,471
"Shekel, dollar...
Shekel here and dollar there,
851
01:09:43,671 --> 01:09:48,634
"And whoever doesn't have it,
Doesn't get to sleep."
852
01:09:52,680 --> 01:09:54,113
Are you free or not?
853
01:09:58,160 --> 01:09:59,912
Come on,
I haven't got all day.
854
01:10:01,560 --> 01:10:02,675
How much?
855
01:10:03,800 --> 01:10:04,835
You decide.
856
01:10:19,400 --> 01:10:21,356
What's the problem?
-No kissing.
857
01:10:28,320 --> 01:10:30,356
You got a problem
with my Ieg?
858
01:10:32,120 --> 01:10:33,155
I don't think so.
859
01:10:34,520 --> 01:10:35,475
Don't think so?
860
01:10:38,160 --> 01:10:39,639
No, I have no problem.
861
01:10:52,720 --> 01:10:55,871
Finally, although Dada
was active for about five years,
862
01:10:56,200 --> 01:10:58,350
the group never managed
to release an album.
863
01:10:58,560 --> 01:11:01,916
Few got to see them at the rare
performances they had in Tel-Aviv.
864
01:11:02,680 --> 01:11:06,514
Rami Fortiss returned at the end
of the '80s with Berry Saharoff,
865
01:11:06,880 --> 01:11:10,316
back to Israel and won commercial
success as he closed the circle
866
01:11:10,720 --> 01:11:13,951
begun by Bruno Cagan and Dada,
some fifteen years earlier.
867
01:11:20,480 --> 01:11:22,380
I got rid of some
of the music as well.
868
01:11:22,760 --> 01:11:24,159
I need one more shift.
869
01:11:25,080 --> 01:11:27,958
What do you say?
-I think it's very good, really good.
870
01:11:30,000 --> 01:11:32,150
Michal, I appreciate
your support of Cagan
871
01:11:32,350 --> 01:11:34,120
and I understand why
you joined us here,
872
01:11:34,320 --> 01:11:36,117
but my station can't
broadcast this.
873
01:11:36,320 --> 01:11:38,620
What do you mean, "your station"?
-Our station.
874
01:11:39,200 --> 01:11:42,158
What do you mean "things Iike this"?
It's culture.
875
01:11:42,600 --> 01:11:44,600
Wait, are you saying
I'm against culture?
876
01:11:44,800 --> 01:11:47,268
Yes. -I'm very surprised
to hear this
877
01:11:47,560 --> 01:11:50,210
from a senior producer Iike you.
You hurt my feelings.
878
01:11:50,410 --> 01:11:53,040
What, don't we broadcast music here?
We do, but normal music.
879
01:11:53,240 --> 01:11:55,993
This is culture? AII this noise,
all these obscenities?
880
01:11:57,560 --> 01:11:58,880
That's culture too.
881
01:11:59,080 --> 01:12:01,230
Very few people
will think groups Iike Dada,
882
01:12:01,480 --> 01:12:04,074
or those Zvuv people,
No offense, yes?
883
01:12:04,320 --> 01:12:05,389
Count as culture.
884
01:12:05,589 --> 01:12:08,040
And you should stick
to your dolphinettes... -Dolphins.
885
01:12:08,240 --> 01:12:09,434
Silence1
886
01:12:11,840 --> 01:12:13,910
You've hardly changed
anything here.
887
01:12:14,110 --> 01:12:15,878
It's even impossible
to change anything.
888
01:12:16,078 --> 01:12:18,998
We have a problem here, Frank,
and it needs to be attacked.
889
01:12:19,540 --> 01:12:22,240
If it's any consolation,
he gives everyone a hard time.
890
01:12:22,440 --> 01:12:24,520
He'II probably tear
my show to pieces, too.
891
01:12:24,720 --> 01:12:25,755
I'm sorry.
892
01:12:28,480 --> 01:12:30,994
I still have some work to do,
but maybe afterwards
893
01:12:31,240 --> 01:12:33,990
I can take you to eat
somewhere decent, Iike I promised?
894
01:12:35,280 --> 01:12:36,474
What do you say?
895
01:12:37,080 --> 01:12:38,399
Drink.
I want to drink.
896
01:12:41,400 --> 01:12:42,719
Drink.
897
01:13:29,440 --> 01:13:32,671
Martini Bianco,
Jameson. -Thank you,
898
01:13:32,871 --> 01:13:33,600
Cheers.
899
01:13:37,200 --> 01:13:38,997
Is this what
you usually drink?
900
01:13:39,480 --> 01:13:42,199
I don't usually drink at all.
-Really?
901
01:13:43,240 --> 01:13:44,195
Thanks.
902
01:13:48,560 --> 01:13:50,994
When he died I was three.
-Really?
903
01:13:52,160 --> 01:13:53,275
And your mother?
904
01:13:53,800 --> 01:13:56,758
Two years ago,
she was ill.
905
01:14:04,280 --> 01:14:06,748
When my father died,
she "saw the Iight".
906
01:14:07,080 --> 01:14:08,718
No, not religion.
907
01:14:09,400 --> 01:14:11,391
She just Ieft
all that music stuff.
908
01:14:11,880 --> 01:14:13,393
She Ioved him
very much.
909
01:14:16,000 --> 01:14:17,353
Where do you Iive?
910
01:14:21,160 --> 01:14:22,309
Nearby.
911
01:14:31,680 --> 01:14:35,080
I'm not afraid, I just don't want
to bring a child into such a world.
912
01:14:35,280 --> 01:14:38,078
What world, Shlomo?
-Reuven, Reuven. My name is Reuven.
913
01:14:39,240 --> 01:14:40,559
What do you know?
914
01:14:40,960 --> 01:14:43,110
Know what I had to do yesterday?
-What?
915
01:14:43,520 --> 01:14:44,999
What?
I'II tell you what.
916
01:14:45,480 --> 01:14:47,710
I had to evict
someone, with her son.
917
01:14:48,470 --> 01:14:51,520
A mother and her Iittle boy,
from one of the apartments I Iet.
918
01:14:51,720 --> 01:14:53,153
And do you know why?
919
01:14:53,520 --> 01:14:56,720
Because she didn't have money
to pay her rent. Do you understand?
920
01:14:56,920 --> 01:14:59,240
And you ask me why I say
this world is screwed up?
921
01:14:59,440 --> 01:15:01,192
Did I decide that?
No, I didn't.
922
01:15:01,440 --> 01:15:03,351
Who was it?
-What does it matter?
923
01:15:03,800 --> 01:15:05,836
Why did you have
to do such a thing?
924
01:15:06,080 --> 01:15:08,116
Enough with this already1
925
01:15:08,400 --> 01:15:10,550
Come on,
you think it's up to me?
926
01:15:10,750 --> 01:15:11,960
I'm just
the real estate. agent
927
01:15:12,160 --> 01:15:15,660
She hasn't paid rent in four months,
what do you think I am, a monster?
928
01:15:18,280 --> 01:15:19,429
I understand.
929
01:15:23,880 --> 01:15:25,630
Why are you Iooking
at me Iike that?
930
01:15:26,120 --> 01:15:28,588
I'm not Iooking, I'm thinking.
-Thinking?
931
01:15:29,280 --> 01:15:31,635
Thinking, thinking.
-What's to think about?
932
01:15:32,000 --> 01:15:34,100
Everyone in the world
has to have children?
933
01:15:34,520 --> 01:15:36,317
What's the big deal?
934
01:15:36,520 --> 01:15:38,397
Suddenly I'm
a public enemy? What?
935
01:15:39,270 --> 01:15:42,120
I don't want to talk about it
anymore. -So Iet's continue.
936
01:15:42,320 --> 01:15:46,518
We must add sour cream to the
cheese mixture, that's the secret.
937
01:15:47,520 --> 01:15:49,272
Go on,
you asked to help, right?
938
01:15:59,760 --> 01:16:01,478
You can pull out
the pan now.
939
01:16:14,080 --> 01:16:15,479
Good...
940
01:16:15,880 --> 01:16:17,393
put it on the marble-top.
941
01:16:17,720 --> 01:16:20,020
Now we have to wait
ten minutes for it to cool.
942
01:16:20,520 --> 01:16:22,078
Time it, okay?
943
01:16:22,278 --> 01:16:25,000
Now we must separate the eggs,
and I'II really need you.
944
01:16:25,200 --> 01:16:28,192
You know what? Let's say all
I said earlier was bullshit
945
01:16:28,400 --> 01:16:31,710
and I'm really a selfish pig.
Let's say all that is true.
946
01:16:31,960 --> 01:16:35,160
So it's better that someone Iike
me won't have a kid, am I right?
947
01:16:35,800 --> 01:16:36,710
Excuse me.
948
01:16:42,080 --> 01:16:43,069
Yes, Eva.
949
01:16:43,880 --> 01:16:46,394
Yes, much better.
I'm feeling better.
950
01:16:48,040 --> 01:16:49,553
A day or two.
951
01:16:51,160 --> 01:16:55,676
I just have to prepare all the...
paperwork.
952
01:16:57,920 --> 01:17:01,993
I'm not stammering,
I'm just...
953
01:17:07,480 --> 01:17:08,913
Okay, bye.
954
01:17:11,400 --> 01:17:13,118
Sorry,
that was an important call.
955
01:17:15,000 --> 01:17:16,558
What, you smoke?
956
01:17:16,880 --> 01:17:19,235
Sometimes,
when Desmond rolls one for me.
957
01:17:20,120 --> 01:17:21,712
Want some?
-No, thanks.
958
01:17:22,240 --> 01:17:23,912
Who's Desmond?
959
01:17:24,680 --> 01:17:27,194
He's my cleaner.
He also helps me sometimes.
960
01:17:27,760 --> 01:17:29,113
He's from Mozambique.
961
01:17:30,640 --> 01:17:33,950
Tell me, what
did you do with your dog?
962
01:17:35,640 --> 01:17:38,393
Maxim. His name was Maxim.
-Maxim.
963
01:17:39,280 --> 01:17:42,397
I buried him in the yard.
-In the yard? -Yes.
964
01:17:42,840 --> 01:17:44,159
Over there.
965
01:18:08,920 --> 01:18:10,990
He used to read me
bedtime stories.
966
01:18:11,400 --> 01:18:14,995
He'd record them on quarter inch
tapes, for the nights he was busy.
967
01:18:15,400 --> 01:18:18,676
What stories?
-Crazy versions of fairy tales.
968
01:18:19,920 --> 01:18:22,832
Crazy versions?
-Yeah, he'd change the stories,
969
01:18:23,240 --> 01:18:25,151
especially if they had
a happy ending.
970
01:18:25,800 --> 01:18:27,279
He hated happy endings.
971
01:18:28,920 --> 01:18:31,639
And you have them?
-Yes, my mother kept them.
972
01:18:39,200 --> 01:18:41,794
I think...
we had too much to drink.
973
01:18:44,600 --> 01:18:45,919
Yes.
974
01:19:02,440 --> 01:19:03,759
Want some dessert?
975
01:19:05,160 --> 01:19:07,355
No.
-Come on. Some ice cream?
976
01:19:07,920 --> 01:19:09,956
No.
-You're sure?
977
01:19:14,440 --> 01:19:16,556
We got a Ioan.
From the bank.
978
01:19:17,080 --> 01:19:18,354
Really?
979
01:19:18,560 --> 01:19:20,471
Tonight we'II sleep
somewhere better.
980
01:19:20,671 --> 01:19:23,552
With a TV set?
-Yes, there should be one.
981
01:19:42,440 --> 01:19:44,829
Let's take this.
It's better anyway.
982
01:19:45,080 --> 01:19:47,310
But there's
a special offer, two and...
983
01:19:47,520 --> 01:19:49,238
But we don't need two.
984
01:19:49,880 --> 01:19:52,480
What do we need three...
-But it saves Iots of money.
985
01:19:52,680 --> 01:19:53,999
But we don't need it.
986
01:19:54,200 --> 01:19:57,237
What will you do with 3 tubes?
-It'II keep for Iater.
987
01:19:57,720 --> 01:19:58,835
Hi.
988
01:19:59,880 --> 01:20:01,393
How are you?
989
01:20:02,480 --> 01:20:04,030
Well,
did you manage in the end?
990
01:20:04,880 --> 01:20:07,180
What are you doing?
Are you out of your mind? 1
991
01:21:41,160 --> 01:21:42,388
A cake.
992
01:21:44,520 --> 01:21:45,589
A cake.
993
01:21:47,680 --> 01:21:50,638
I didn't mean to startle you.
Want some?
994
01:21:52,280 --> 01:21:53,793
What happened to your Ieg?
995
01:21:56,800 --> 01:21:58,074
A kid kicked me.
996
01:21:59,960 --> 01:22:02,349
A kid?
-Yeah. Kicked me.
997
01:22:10,000 --> 01:22:11,672
This cake...
998
01:22:13,240 --> 01:22:15,549
Something
didn't come out right.
999
01:22:16,480 --> 01:22:18,471
Tell me,
what happened to your forehead?
1000
01:22:18,671 --> 01:22:21,632
Oh, just a bump.
-A bump?
1001
01:22:23,480 --> 01:22:24,879
Yes.
1002
01:22:38,600 --> 01:22:39,715
Why...
1003
01:22:43,160 --> 01:22:45,993
Why did you dump it on me
Iike that at the airport?
1004
01:23:01,200 --> 01:23:03,873
What's going on with you?
-What do you mean?
1005
01:23:04,280 --> 01:23:07,078
Got a girlfriend? Anyone?
-No, why?
1006
01:23:08,760 --> 01:23:10,671
What?
-Nothing.
1007
01:23:12,280 --> 01:23:15,590
What's the guitar for?
-What's a guitar usually for?
1008
01:23:16,560 --> 01:23:18,073
What, you're playing again?
1009
01:23:18,760 --> 01:23:21,877
Did you bring your camera?
-Yes. What do you need it for?
1010
01:23:22,280 --> 01:23:24,350
I need it.
Why aren't you drinking?
1011
01:23:33,520 --> 01:23:34,748
Get the camera.
1012
01:23:35,400 --> 01:23:37,800
What, you want to take a picture
of the car? -No.
1013
01:23:38,080 --> 01:23:39,718
Is it yours? Whose is it?
-No.
1014
01:23:40,040 --> 01:23:41,320
So why?
1015
01:23:41,520 --> 01:23:42,669
Get the camera.
1016
01:23:43,320 --> 01:23:44,799
Move back,
aim it at the roof.
1017
01:23:47,880 --> 01:23:51,330
Are you crazy? What are you doing?
-Start shooting now and don't stop.
1018
01:24:49,000 --> 01:24:50,194
I'm out of breath.
1019
01:24:51,400 --> 01:24:52,549
You're nuts.
1020
01:24:53,080 --> 01:24:55,389
It's fun.
Bruno and I would do that a Iot.
1021
01:24:56,480 --> 01:24:57,629
To whom?
1022
01:24:57,880 --> 01:24:59,472
Record company directors.
1023
01:25:01,360 --> 01:25:04,318
Ballads, he said, eh?
Moron.
1024
01:25:04,640 --> 01:25:06,440
Now.
-Now, sir.
1025
01:25:06,640 --> 01:25:09,313
AIpha here, follow me.
-AIpha here, follow me, sir.
1026
01:25:10,000 --> 01:25:12,878
Forward, close ranks.
-Forward, close ranks, sir.
1027
01:25:13,120 --> 01:25:16,370
Zvika force outflank from right.
-Zvika force outflank from right.
1028
01:25:17,680 --> 01:25:19,591
What's with you?
You didn't say "sir".
1029
01:25:20,360 --> 01:25:21,349
Sorry.
1030
01:25:22,000 --> 01:25:24,355
Concentrate.
-AII right.
1031
01:25:27,600 --> 01:25:28,999
Force at attention.
1032
01:25:30,440 --> 01:25:32,940
Commanders, count off.
-Commanders, count off, sir.
1033
01:25:33,160 --> 01:25:35,390
At my command,
prepare to assault.
1034
01:25:35,680 --> 01:25:37,910
At my command,
prepare to assault, sir1
1035
01:25:38,120 --> 01:25:40,076
Aim weapons.
-Aim weapons, sir.
1036
01:25:40,276 --> 01:25:42,595
Force, attack
-Force, attack, sir1
1037
01:25:42,795 --> 01:25:44,560
Fire1
-Fire, sir1
1038
01:25:44,760 --> 01:25:45,909
You're being fired at1
1039
01:26:04,171 --> 01:26:06,271
You won't believe
what happened Iast night.
1040
01:26:06,471 --> 01:26:07,839
Someone demolished my car.
1041
01:26:08,240 --> 01:26:11,140
They smashed the windows,
the body, everything. Total Ioss.
1042
01:26:12,040 --> 01:26:13,871
Even the cop
was in shock.
1043
01:26:16,280 --> 01:26:19,480
AII day I've been trying to figure
out why someone would do that.
1044
01:26:20,720 --> 01:26:23,029
It's so scary, really scary1
1045
01:26:54,280 --> 01:26:55,508
I'm sorry.
1046
01:26:56,640 --> 01:26:57,834
What can you do?
1047
01:26:59,040 --> 01:27:00,439
Did you bury him?
1048
01:27:01,240 --> 01:27:02,389
In the yard.
1049
01:27:02,920 --> 01:27:04,273
You miss him.
1050
01:27:05,400 --> 01:27:06,549
Yeah.
1051
01:27:12,920 --> 01:27:14,956
Hey.
-Hey.
1052
01:27:29,320 --> 01:27:31,311
Thanks. -What's that,
a new customer?
1053
01:27:31,720 --> 01:27:32,755
No.
1054
01:27:33,120 --> 01:27:36,749
That's the sonofabitch who
ran over Maxim. -You don't say1
1055
01:27:37,160 --> 01:27:39,116
You know, Reuven,
this year
1056
01:27:39,360 --> 01:27:41,237
317 people were killed
on the roads.
1057
01:27:41,640 --> 01:27:45,553
76 more than
Iast year,
1058
01:27:45,840 --> 01:27:48,080
or a rise of 16.5%.
1059
01:27:48,280 --> 01:27:50,748
2591 were seriously injured,
1060
01:27:51,120 --> 01:27:53,395
a drop of 305 people,
1061
01:27:53,880 --> 01:27:56,952
or 1 0.5%.
1062
01:27:57,480 --> 01:28:01,758
36,925 people
were Iightly injured.
1063
01:28:01,960 --> 01:28:04,679
3319 people Iess,
1064
01:28:04,960 --> 01:28:07,713
or a drop of 8.25%.
1065
01:28:08,000 --> 01:28:09,831
The Statistics Bureau says...
1066
01:28:10,050 --> 01:28:13,200
that this year there was a drop
in the number of road accidents,
1067
01:28:13,400 --> 01:28:17,154
but the number of dead
went up from 7.3 to 8.3...
1068
01:28:17,360 --> 01:28:18,998
per 1 00,000 inhabitants.
But...
1069
01:28:19,280 --> 01:28:23,512
dogs aren't even included
in the Statistics Bureau's report.
1070
01:28:34,720 --> 01:28:37,314
Hi.
-Hi.
1071
01:28:38,000 --> 01:28:39,956
Well, is it good?
-It's okay.
1072
01:28:40,520 --> 01:28:43,478
I told you. -It's noodles,
Cagan. Noodles with oil.
1073
01:28:43,680 --> 01:28:45,238
I Iove noodles.
1074
01:28:50,000 --> 01:28:52,036
He came back yesterday.
-Who?
1075
01:28:52,280 --> 01:28:53,633
Reuven.
1076
01:28:54,680 --> 01:28:57,069
Last night. Baked a cake.
-A cake?
1077
01:28:57,480 --> 01:28:59,232
Yes, a cheesecake.
1078
01:29:00,040 --> 01:29:01,837
And...?
1079
01:29:02,200 --> 01:29:03,918
That's all.
1080
01:29:07,000 --> 01:29:09,719
About...
what happened yesterday...
1081
01:29:09,920 --> 01:29:11,512
Yes, I know.
1082
01:29:13,720 --> 01:29:15,676
Okay, so I'II...
1083
01:29:21,560 --> 01:29:22,754
Frank, over here.
1084
01:29:24,280 --> 01:29:26,475
How are things?
-Fine.
1085
01:29:26,840 --> 01:29:28,353
Where were you
Iast night?
1086
01:29:28,553 --> 01:29:30,560
Come on, answer me, come on.
-Why?
1087
01:29:30,760 --> 01:29:32,640
Were you on a shift?
-No, I was home. Why?
1088
01:29:32,840 --> 01:29:34,398
At home?
-Yeah, why?
1089
01:29:34,680 --> 01:29:36,079
Nothing.
1090
01:29:37,720 --> 01:29:38,948
Dismissed.
1091
01:29:48,600 --> 01:29:50,033
Hi, Michal.
1092
01:29:53,000 --> 01:29:56,920
I don't want that show
of Frank's to come between us.
1093
01:29:57,120 --> 01:29:58,670
I think you're
making a mistake.
1094
01:29:59,120 --> 01:30:02,510
Let's not get back to that. He's
just a technician, not a producer.
1095
01:30:02,920 --> 01:30:06,515
I'II find a solution to this problem.
-You're making a mistake.
1096
01:30:06,840 --> 01:30:08,558
When can I hear
your show?
1097
01:30:08,960 --> 01:30:12,635
It's not finished yet. -In any case,
I want to hear what you've done.
1098
01:30:13,240 --> 01:30:14,753
I just want to be involved.
1099
01:30:19,880 --> 01:30:21,711
Is it good?
-Not really.
1100
01:30:22,120 --> 01:30:23,633
This cafeteria
is a problem.
1101
01:30:23,880 --> 01:30:25,233
A serious problem.
1102
01:30:25,680 --> 01:30:27,113
It has to be attacked.
1103
01:30:43,560 --> 01:30:44,754
Thank you.
1104
01:30:45,240 --> 01:30:48,038
The kid is yours?
-Yes.
1105
01:30:49,000 --> 01:30:52,356
EIeven?
-Not quite, ten and two months.
1106
01:30:53,320 --> 01:30:55,595
I have a girl his age,
Emilia.
1107
01:30:56,640 --> 01:30:58,756
That's Iovely, Emilia.
-Thanks.
1108
01:30:59,440 --> 01:31:02,193
She Iives in Barcelona,
with her mother. -And you?
1109
01:31:03,040 --> 01:31:04,996
I Iive here, nearby.
1110
01:31:05,280 --> 01:31:06,554
We do, too.
1111
01:31:09,760 --> 01:31:12,228
Zuki, meet...
-Matti.
1112
01:31:13,320 --> 01:31:14,878
Hi, Zuki.
1113
01:31:17,120 --> 01:31:18,314
Anna.
1114
01:31:38,560 --> 01:31:41,120
Maybe wear the red one,
with the collar.
1115
01:31:53,680 --> 01:31:55,796
How about now?
-Much better.
1116
01:31:56,920 --> 01:31:58,751
I won't be Iate, okay?
1117
01:32:35,920 --> 01:32:38,514
He's right, red suits you.
-He knows me well.
1118
01:32:39,120 --> 01:32:41,953
Was it always just
the two of you? -Yes.
1119
01:32:45,640 --> 01:32:48,393
I missed the food here.
-Really?
1120
01:32:49,000 --> 01:32:51,116
The salad.
Most of all, the salad.
1121
01:32:52,400 --> 01:32:54,834
They don't have salad
in Spain? -No.
1122
01:32:55,040 --> 01:32:56,439
Yes, but...
1123
01:32:57,040 --> 01:32:59,076
Everything's so...
oily there.
1124
01:33:00,120 --> 01:33:01,951
You know,
now it sounds funny,
1125
01:33:03,400 --> 01:33:05,834
but once I thought
I'd never Ieave this country.
1126
01:33:06,920 --> 01:33:08,672
Once, when I was seventeen.
1127
01:33:08,920 --> 01:33:12,708
My friends and I wanted to go to
a Patty Smith show, in Geneva.
1128
01:33:13,320 --> 01:33:15,834
We were great fans,
she was...
1129
01:33:16,520 --> 01:33:18,715
But I had no money,
I was from a kibbutz.
1130
01:33:18,960 --> 01:33:20,871
So they went and I...
1131
01:33:21,880 --> 01:33:23,632
They brought me
an album of her's.
1132
01:33:24,080 --> 01:33:26,355
I think I still have it,
I'm not sure where.
1133
01:33:26,960 --> 01:33:29,660
You know the album where
you can see her underarm hair?
1134
01:33:30,360 --> 01:33:32,840
Yes.
-Really?
1135
01:33:33,040 --> 01:33:34,951
" Yes, " Easter.
-Right.
1136
01:33:35,680 --> 01:33:37,511
Zuki's dad Ioved her.
1137
01:33:38,360 --> 01:33:39,998
Is that a problem?
1138
01:33:40,360 --> 01:33:42,191
Do you Iike
to disappear?
1139
01:33:42,720 --> 01:33:44,472
Not from women.
1140
01:33:45,040 --> 01:33:47,031
So it isn't.
1141
01:33:48,160 --> 01:33:51,436
That was excellent.
-Really? Thank you.
1142
01:33:51,840 --> 01:33:54,513
Wow, I was so hungry.
-Well, it's only natural.
1143
01:33:56,320 --> 01:33:58,754
Yes. The food at the station
is quite inedible.
1144
01:34:00,560 --> 01:34:02,596
Well, I have to get going.
-Where?
1145
01:34:03,600 --> 01:34:04,953
To a friend.
1146
01:34:06,280 --> 01:34:08,840
A friend?
You don't have friends.
1147
01:34:10,320 --> 01:34:12,670
Someone I met recently,
I'II tell you about him.
1148
01:34:13,600 --> 01:34:16,319
He's blind.
-BIind? -Yes.
1149
01:34:17,400 --> 01:34:18,799
I help him a Iittle.
1150
01:34:19,040 --> 01:34:20,837
You help him?
-Yes.
1151
01:34:24,920 --> 01:34:27,070
It's okay, Ieave it.
1152
01:34:36,640 --> 01:34:37,914
What's with you?
1153
01:34:38,720 --> 01:34:40,073
Straight.
1154
01:34:41,920 --> 01:34:43,478
Be careful, careful...
1155
01:34:47,720 --> 01:34:50,029
No1 Straight1
Straight1 Straight1
1156
01:34:50,440 --> 01:34:51,480
Where?
-To the right,
1157
01:34:51,680 --> 01:34:52,874
not to me, not to me...
1158
01:34:53,074 --> 01:34:55,434
What are you doing?
Drive straight, straight.
1159
01:34:59,680 --> 01:35:01,750
Sunday driver1
Who gave you a Iicense? 1
1160
01:35:02,339 --> 01:35:04,039
Not to the right1
I said, straight1
1161
01:35:04,239 --> 01:35:06,469
Good, good, straight1
Straight1
1162
01:35:06,880 --> 01:35:08,359
Not Iike that.
Straight1
1163
01:35:11,640 --> 01:35:12,868
Good, Eddy,
1164
01:35:16,080 --> 01:35:17,354
Right, Eddy,
1165
01:35:23,720 --> 01:35:25,551
straight, straight1
1166
01:35:31,640 --> 01:35:33,278
Right, right,
not to me1
1167
01:35:36,080 --> 01:35:38,640
"Intuition."
? -What
1168
01:35:38,960 --> 01:35:40,552
That girl's perfume...
1169
01:35:41,920 --> 01:35:44,354
it's called "Intuition"
Pretty, isn't she?
1170
01:35:45,400 --> 01:35:46,799
How do you know?
1171
01:35:47,600 --> 01:35:49,955
I don't know, I...
She seems to be.
1172
01:35:50,440 --> 01:35:52,840
No, I meant the perfume.
-I once had a girlfriend
1173
01:35:53,240 --> 01:35:55,356
who trained me
about perfumes.
1174
01:35:55,556 --> 01:35:58,353
A real girlfriend?
-Yes, why?
1175
01:35:59,320 --> 01:36:00,753
No, nothing.
1176
01:36:01,080 --> 01:36:03,719
What happened with her?
-I couldn't go on with her.
1177
01:36:04,080 --> 01:36:05,832
She was too holy for me.
1178
01:36:08,240 --> 01:36:09,912
Too holy?
1179
01:36:10,320 --> 01:36:13,790
Someone who Iikes to take care
of you, you know the type.
1180
01:36:13,990 --> 01:36:16,390
People who are attracted
to people with problems.
1181
01:36:16,590 --> 01:36:19,671
I had the feeling that she only
wanted me because I was blind.
1182
01:36:20,440 --> 01:36:21,475
See?
1183
01:36:22,520 --> 01:36:25,273
I gave her a hard time.
I didn't treat her right,
1184
01:36:25,480 --> 01:36:28,756
but she did well.
Married some rich industrialist.
1185
01:36:31,760 --> 01:36:33,557
That's how
it goes, right?
1186
01:36:33,760 --> 01:36:36,460
Life is the result of all
the things you never planned.
1187
01:36:41,280 --> 01:36:42,759
What was her name?
1188
01:36:43,520 --> 01:36:44,839
Why?
1189
01:36:45,320 --> 01:36:47,038
No reason.
What was her name?
1190
01:36:47,560 --> 01:36:48,595
Eva.
1191
01:36:51,000 --> 01:36:53,878
I know why your cake
got screwed up.
1192
01:36:54,320 --> 01:36:56,993
I guess you didn't add
enough potato flour.
1193
01:36:57,880 --> 01:37:00,314
That's what makes
them stand up...
1194
01:37:00,514 --> 01:37:03,352
"Emilia Hernandez.
Barcelona, Spain"
1195
01:38:56,520 --> 01:38:58,033
Can I help you?
1196
01:38:59,160 --> 01:39:01,754
Yes, I want to buy something
for a friend.
1197
01:39:01,954 --> 01:39:03,273
What?
1198
01:39:03,760 --> 01:39:07,514
I dunno...
maybe a book.
1199
01:39:08,120 --> 01:39:09,109
What book?
1200
01:39:10,000 --> 01:39:11,911
I don't know.
He's blind, my friend.
1201
01:39:12,800 --> 01:39:14,850
So why a book?
Why not a record or a disk?
1202
01:39:15,160 --> 01:39:17,799
No, a book.
I want to read to him.
1203
01:39:19,520 --> 01:39:21,112
I've got something
for you.
1204
01:39:27,520 --> 01:39:28,953
Something special.
1205
01:39:31,480 --> 01:39:33,914
Your friend will Iove this.
-How do you know?
1206
01:39:35,320 --> 01:39:36,594
Just guessing.
1207
01:39:37,800 --> 01:39:40,712
You Iook familiar.
-Many people tell me that.
1208
01:39:42,040 --> 01:39:45,635
275 shekels.
-For this? It's second hand1
1209
01:39:45,840 --> 01:39:47,717
It doesn't Iook...
270 for you,-
1210
01:39:48,840 --> 01:39:50,239
I have to close.
1211
01:39:55,720 --> 01:39:58,170
He's a serious socialist,
still believes in Lenin.
1212
01:39:58,480 --> 01:40:00,471
Won't budge
from this goddam kibbutz.
1213
01:40:01,160 --> 01:40:03,993
He should come here, so he
can be near me, have some fun.
1214
01:40:04,920 --> 01:40:07,870
How Iong has he got Ieft?
Spent his whole Iife on a tractor.
1215
01:40:09,320 --> 01:40:10,594
Maybe he's afraid.
1216
01:40:11,000 --> 01:40:13,250
Afraid? Of what?
What's there to be afraid of?
1217
01:40:13,760 --> 01:40:16,228
Change.
1218
01:40:18,520 --> 01:40:21,876
Tell him you need him.
You do need him, don't you?
1219
01:40:23,280 --> 01:40:24,429
Yes.
1220
01:40:26,160 --> 01:40:27,479
What?
1221
01:40:27,880 --> 01:40:30,713
I've never told him that.
-It's not hard.
1222
01:40:31,640 --> 01:40:34,916
What about you?
Is there someone you need?
1223
01:40:35,680 --> 01:40:36,749
Zuki.
1224
01:40:38,400 --> 01:40:40,072
And apart from Zuki?
1225
01:40:40,960 --> 01:40:42,359
Not anymore.
1226
01:41:25,400 --> 01:41:28,119
Your mother never told
you anything about me?
1227
01:41:28,320 --> 01:41:31,790
No, why? -She was my girlfriend
before she fell in Iove with Bruno.
1228
01:41:32,000 --> 01:41:34,992
Really? I didn't know that.
-Yes.
1229
01:41:35,960 --> 01:41:38,910
And what happened? -I told you,
she fell in Iove with Bruno.
1230
01:41:39,960 --> 01:41:42,838
And that didn't
make trouble in the group?
1231
01:41:43,120 --> 01:41:45,160
Things Iike that
happened back then.
1232
01:41:45,360 --> 01:41:48,610
We Iived in each other's pockets,
sometimes even in the same room.
1233
01:41:49,160 --> 01:41:52,072
And why are you telling me this?
-No reason.
1234
01:41:53,080 --> 01:41:56,311
These guys are customers of mine,
I think it'II be a good show.
1235
01:42:01,320 --> 01:42:03,276
What tribe is this?
-CIub Med.
1236
01:42:37,520 --> 01:42:38,953
What's happening?
1237
01:42:39,960 --> 01:42:41,552
How he Ioved to dance...
1238
01:42:42,920 --> 01:42:45,832
He'd get up
on his hind Iegs
1239
01:42:46,320 --> 01:42:48,675
and he'd dance
and bark...
1240
01:42:53,080 --> 01:42:55,310
Did you ever see a dog
who Ioved to dance?
1241
01:42:56,640 --> 01:42:58,073
I brought you a book.
1242
01:42:58,520 --> 01:43:01,398
In Hebrew? Because
Desmond can't read Hebrew.
1243
01:43:03,840 --> 01:43:05,398
I was going to do it.
1244
01:43:06,120 --> 01:43:07,189
Thanks.
1245
01:44:03,160 --> 01:44:05,310
"Antennas high
above a sleeping city.
1246
01:44:07,680 --> 01:44:10,274
"People going home,
Tomorrow's a work day.
1247
01:44:12,520 --> 01:44:15,159
"Sitting in a box,
hands on their set.
1248
01:44:17,360 --> 01:44:21,990
"BIue Iight floods the city,
And he starts his show.
1249
01:44:22,400 --> 01:44:25,233
"Get off,
get off my TV screen.
1250
01:44:26,840 --> 01:44:30,116
"Get off,
get off my TV screen.
1251
01:44:30,360 --> 01:44:31,952
"Bullshit1
1252
01:44:36,600 --> 01:44:38,955
"Same old intro,
same old joke..."
1253
01:44:40,640 --> 01:44:42,790
"And my beard
became needles
1254
01:44:43,040 --> 01:44:45,713
"as my damp breath
froze at once.
1255
01:44:46,520 --> 01:44:49,637
"I told the boy:
breathe deeply,
1256
01:44:49,920 --> 01:44:53,230
"your face is too white
from an orphan child's troubles.
1257
01:44:53,640 --> 01:44:56,359
"Breathe this air in deeply,
child,
1258
01:44:56,640 --> 01:44:58,551
"and get some color.
1259
01:44:58,920 --> 01:45:01,195
"I held him close
to my chest.
1260
01:45:01,440 --> 01:45:04,273
"He didn't seem to be afraid
I'd fall with him,
1261
01:45:04,560 --> 01:45:07,438
"and for me he was Iike
a medicine given me."
1262
01:45:31,000 --> 01:45:33,468
You never wanted
a family? -No.
1263
01:45:33,840 --> 01:45:36,070
Why?
-It didn't suit me.
1264
01:45:36,560 --> 01:45:38,710
I know someone Iike that.
-Who?
1265
01:45:39,120 --> 01:45:42,320
Someone, you don't know him.
Husband of a work colleague of mine.
1266
01:45:43,440 --> 01:45:44,555
Another?
1267
01:45:44,920 --> 01:45:47,720
No, this week I drank more
than I drank in my whole Iife.
1268
01:45:49,920 --> 01:45:52,992
But I have someone here,
in Israel. -Who?
1269
01:45:53,560 --> 01:45:54,709
You.
1270
01:45:56,360 --> 01:45:57,315
Thank you.
1271
01:46:00,120 --> 01:46:01,348
I'm your father.
1272
01:46:02,520 --> 01:46:05,034
What?
-I'm your father.
1273
01:46:36,360 --> 01:46:38,191
Here, wipe your mouth.
1274
01:46:40,280 --> 01:46:41,793
Want me
to take you home?
1275
01:46:43,760 --> 01:46:46,354
I want you to Ieave me alone.
-Not yet.
1276
01:47:05,480 --> 01:47:06,959
Yes, the report.
1277
01:47:08,560 --> 01:47:10,710
I will need
one of my apartments.
1278
01:47:11,560 --> 01:47:13,790
What happened?
-Nothing happened.
1279
01:47:14,600 --> 01:47:16,192
A small one?
-A big one.
1280
01:47:17,840 --> 01:47:19,751
I have the one on Balfour,
1281
01:47:19,951 --> 01:47:21,592
but I'm about to close
with a tenant...
1282
01:47:21,792 --> 01:47:24,712
Offer her compensation, okay?
I want that apartment.
1283
01:47:29,760 --> 01:47:31,716
Labrador?
-Yes.
1284
01:47:32,760 --> 01:47:34,478
Cute. -Yeah.
1285
01:47:36,840 --> 01:47:39,513
The apartment's not for now,
but in a week or two.
1286
01:47:40,120 --> 01:47:43,396
I'II Iet you know, okay?
-Okay.
1287
01:48:06,160 --> 01:48:08,879
Hello, Eva.
It's Reuven.
1288
01:48:09,600 --> 01:48:13,957
Yes, better.
I'm feeling better.
1289
01:48:15,240 --> 01:48:18,437
Say, did you ever have
a blind boyfriend?
1290
01:48:19,760 --> 01:48:22,877
No, no. I just wanted
to know if it's true.
1291
01:48:23,560 --> 01:48:27,633
Listen, Eva, I have
some news that's not so good...
1292
01:48:27,840 --> 01:48:29,478
No, no.
Not about him.
1293
01:48:29,960 --> 01:48:32,190
It's about the apartment.
1294
01:48:32,840 --> 01:48:35,718
You're rejecting my show.
-I'm not rejecting anything.
1295
01:48:36,040 --> 01:48:37,792
I'm not the rejecting type.
1296
01:48:37,992 --> 01:48:40,840
What will you broadcast instead?
-Michal's piece on the dolphinettes.
1297
01:48:41,040 --> 01:48:42,712
It's a very nice show.
-I see.
1298
01:48:42,920 --> 01:48:44,558
But I have an idea.
-An idea?
1299
01:48:44,760 --> 01:48:47,479
The thing with your
father has been on my mind.
1300
01:48:48,104 --> 01:48:50,720
My father. -I thought
you could cut your material down
1301
01:48:50,920 --> 01:48:53,720
to 6 minutes, and we could air
that just before Michal's show.
1302
01:48:53,920 --> 01:48:56,992
I thought of a new format.
Listen, it's great.
1303
01:49:05,480 --> 01:49:08,153
"Six minutes about people
from the past."
1304
01:49:10,480 --> 01:49:12,277
Well, what do you say?
Powerful, eh?
1305
01:49:12,840 --> 01:49:16,290
You could add some stuff about your
Mom, after all they were a couple.
1306
01:49:17,040 --> 01:49:19,793
But none of those crazy songs,
just narration.
1307
01:49:20,360 --> 01:49:22,610
And please,
attack it from an emotional angle.
1308
01:49:23,240 --> 01:49:24,740
It's okay.
It's not your fault.
1309
01:49:26,790 --> 01:49:30,040
Are you sure you don't want me
to do this with another technician?
1310
01:49:30,240 --> 01:49:32,071
No, no.
Let's start.
1311
01:49:36,520 --> 01:49:37,635
Wait.
1312
01:49:42,880 --> 01:49:43,995
It's for you.
1313
01:49:54,080 --> 01:49:56,116
Here you go.
-Thank you.
1314
01:49:59,800 --> 01:50:00,915
Thank you.
1315
01:50:02,640 --> 01:50:05,108
Have you decided?
-Yes, we're coming.
1316
01:50:06,440 --> 01:50:07,873
I'm glad.
1317
01:50:11,840 --> 01:50:13,956
You'II enjoy it.
-Thanks.
1318
01:50:28,520 --> 01:50:29,589
How can you be sure?
1319
01:50:30,520 --> 01:50:33,193
Your mother told me.
-And he knew about it?
1320
01:50:33,400 --> 01:50:35,789
No.
-And you?
1321
01:50:37,760 --> 01:50:40,638
Let's say I
didn't want you then.
1322
01:50:42,200 --> 01:50:43,553
And now?
1323
01:50:50,520 --> 01:50:51,748
She Ioved him.
1324
01:50:53,800 --> 01:50:55,631
Yes, she Ioved him.
1325
01:50:56,160 --> 01:50:57,912
Me too.
-I know.
1326
01:51:00,240 --> 01:51:02,790
That was clever of you,
the meeting at the cemetery.
1327
01:51:03,680 --> 01:51:06,433
It wasn't planned.
-So what did you want?
1328
01:51:06,960 --> 01:51:09,269
To see who you are.
-And what did you see?
1329
01:51:09,640 --> 01:51:10,709
That you're stuck.
1330
01:51:11,280 --> 01:51:14,158
And you think that now
I'II be Iess stuck? -I hope so.
1331
01:51:14,920 --> 01:51:15,955
I see.
1332
01:51:18,600 --> 01:51:20,033
Your picture.
1333
01:51:34,320 --> 01:51:36,880
Do you take a break sometimes?
-Why?
1334
01:51:37,360 --> 01:51:38,918
I feel Iike having
a drink.
1335
01:51:43,520 --> 01:51:44,873
Does he know it's you?
1336
01:52:50,040 --> 01:52:51,837
Don't forget the toothpaste.
1337
01:52:52,720 --> 01:52:56,633
Can we see the dolphins in Eilat?
-Yes, they have a dolphin reef.
1338
01:52:58,120 --> 01:53:00,918
What's a reef, Mom?
-It's...
1339
01:53:01,480 --> 01:53:03,550
A kind of enclosed area
in the sea.
1340
01:53:07,160 --> 01:53:10,709
This Matti is okay.
-Yes.
1341
01:53:14,880 --> 01:53:17,440
Will we have
to come back here?
1342
01:53:18,080 --> 01:53:19,229
I don't know.
1343
01:53:23,280 --> 01:53:25,953
Do we have to take
that red bag?
1344
01:53:31,840 --> 01:53:32,955
No.
1345
01:53:33,960 --> 01:53:35,188
We'II Ieave it here.
1346
01:53:52,000 --> 01:53:54,560
There was here someone
called Anna.
1347
01:53:54,760 --> 01:53:56,159
Don't know her.
1348
01:53:57,160 --> 01:53:59,196
Say, "Count off, sir1"
1349
01:53:59,560 --> 01:54:01,835
Count off, sir.
1350
01:54:28,600 --> 01:54:31,478
Don't worry, I have a few
months Ieft, maybe more.
1351
01:54:32,280 --> 01:54:34,191
He's cute,
the Iittle guy.
1352
01:54:35,240 --> 01:54:37,674
I know a few colleagues
who could help.
1353
01:54:37,880 --> 01:54:41,080
You know I don't believe in this
meridan stuff. -Meridian. But...
1354
01:54:41,280 --> 01:54:43,874
There are other methods
that could help.
1355
01:54:44,400 --> 01:54:47,915
Are you going to make me feel
good now, or give me a hard time?
1356
01:54:48,200 --> 01:54:49,428
Do you have a radio?
1357
01:54:49,800 --> 01:54:53,110
Radio? Now? In the middle
of a session? -It's important.
1358
01:54:53,520 --> 01:54:55,431
And not a word
about what I told you.
1359
01:54:58,720 --> 01:55:02,633
"Thanks to the team: producer
Ronit Zvi, technician Erez Eini,
1360
01:55:02,840 --> 01:55:04,637
"Amalia Golan
for the music,
1361
01:55:04,837 --> 01:55:06,796
"and above all,
thank you for being with us.
1362
01:55:06,996 --> 01:55:09,793
"After the news, "Six minutes
about people from the past".
1363
01:55:09,993 --> 01:55:12,349
"This time about Bruno Cagan
and the group Dada.
1364
01:55:12,640 --> 01:55:16,155
"After that, Michal Kafry's program
about the dolphin reef in Eilat.
1365
01:55:16,520 --> 01:55:17,748
"I'm Avi Katz,
1366
01:55:17,960 --> 01:55:21,077
"good night to you all."
1367
01:55:22,080 --> 01:55:24,389
That's all for today, Iittle one.
1368
01:55:25,080 --> 01:55:26,877
I'II tell you everything Iater.
1369
01:55:28,880 --> 01:55:30,632
I Iove you more than ever
1370
01:55:31,640 --> 01:55:33,631
Take care of yourself, Dad.
1371
01:55:50,720 --> 01:55:53,598
Are you tired yet, darling?
-No, Daddy.
1372
01:55:53,798 --> 01:55:55,193
You're sure?
-Yes.
1373
01:55:55,840 --> 01:55:59,355
I see. So? Shall we begin?
-You didn't start the tape.
1374
01:55:59,720 --> 01:56:02,439
Sure I did.
Here, it's turning.
1375
01:56:05,160 --> 01:56:06,957
By a great forest
1376
01:56:07,200 --> 01:56:10,829
there Iived a Iittle girl
with a red...
1377
01:56:11,240 --> 01:56:13,117
Hood.
1378
01:56:14,600 --> 01:56:17,990
She had a Iittle red coat
and even... -Red cheeks.
1379
01:56:18,360 --> 01:56:19,952
Red cheeks, yes.
1380
01:56:20,720 --> 01:56:24,793
One morning her mother packed
a basket with a bottle of... -Milk.
1381
01:56:25,400 --> 01:56:28,198
Two... -Loaves of bread.
-And a cake.
1382
01:56:29,560 --> 01:56:31,152
Said the mother
to her daughter:
1383
01:56:31,440 --> 01:56:34,557
Your grandmother's sick and
needs help. Bring her the basket.
1384
01:56:35,520 --> 01:56:37,033
But remember one thing,
1385
01:56:38,520 --> 01:56:43,230
don't stop, don't stray from the
path... -And don't talk to strangers.
1386
01:56:43,600 --> 01:56:44,715
Right.
1387
01:56:45,160 --> 01:56:49,153
What's this? -Little Red Riding
Hood went into the forest, singing.
1388
01:56:49,440 --> 01:56:50,998
What is this?
1389
01:56:51,200 --> 01:56:56,035
And took good care of the basket...
-So the milk wouldn't spill.
1390
01:56:56,400 --> 01:56:59,198
Because Granny was sick
and needed help.
1391
01:57:00,360 --> 01:57:02,316
Suddenly she saw
a great wolf
1392
01:57:02,516 --> 01:57:05,631
with black fur.
1393
01:57:06,080 --> 01:57:09,231
Where are you going,
Iittle girl?
1394
01:57:09,520 --> 01:57:12,671
asked the wolf,
his belly rumbling.
1395
01:57:13,240 --> 01:57:17,720
To my granny's, to bring her
milk and tasty bread.
1396
01:57:17,920 --> 01:57:20,275
Where does
your granny Iive?
1397
01:57:20,680 --> 01:57:23,114
In a Iittle house.
in the forest.
1398
01:57:23,400 --> 01:57:27,313
Why don't you pick her some
flowers, to cheer her up?
1399
01:57:27,560 --> 01:57:29,915
asked the cunning wolf,
1400
01:57:30,200 --> 01:57:34,830
wagged his great
black tail and was off.
1401
01:57:36,120 --> 01:57:39,795
Little Red Riding Hood Iooked
around and saw Iovely flowers.
1402
01:57:40,320 --> 01:57:42,834
She bent down
and started to pick some.
1403
01:57:43,840 --> 01:57:47,469
Meanwhile, the wolf ran...
-To the clearing in the forest...
1404
01:57:47,680 --> 01:57:51,036
Pushed the door open and entered...
-Granny's house.
1405
01:57:51,960 --> 01:57:53,791
Granny's house.
1406
01:57:55,600 --> 01:57:59,115
There he Ieapt at poor,
astonished Granny...
1407
01:58:02,280 --> 01:58:03,998
And swallowed her.
1408
01:58:05,080 --> 01:58:07,514
Swallowed her whole.
1409
01:58:10,080 --> 01:58:11,957
He put on
Granny's nightdress,
1410
01:58:12,160 --> 01:58:15,630
tucked his tail carefully into it,
so it wouldn't show.
1411
01:58:16,080 --> 01:58:18,548
He tied Granny's scarf
around his head,
1412
01:58:18,840 --> 01:58:21,149
put Granny's glasses
on his nose
1413
01:58:22,000 --> 01:58:23,558
and got into bed...
1414
01:58:24,280 --> 01:58:25,720
when suddenly...
1415
01:58:25,920 --> 01:58:27,239
Knock, knock, knock1
1416
01:58:27,520 --> 01:58:29,158
Knocking at the door.
1417
01:58:31,520 --> 01:58:33,829
Yes, come in,
1418
01:58:34,760 --> 01:58:36,671
said the wolf
in a weak voice.
1419
01:58:37,120 --> 01:58:40,271
And who came in?
-Little Red Riding Hood.
1420
01:58:40,800 --> 01:58:44,031
In she walked,
carrying a bunch of red flowers.
1421
01:58:44,600 --> 01:58:49,515
Into the house she came, and saw
Granny in bed, covered by a blanket.
1422
01:58:50,000 --> 01:58:53,549
She Iooks a Iittle strange,
thought Little Red Riding Hood.
1423
01:58:53,749 --> 01:58:57,076
Granny,
why are your eyes so big?
1424
01:58:57,280 --> 01:59:00,158
The better to see you,
answered the wolf.
1425
01:59:00,800 --> 01:59:04,839
And Granny,
why are your ears so big?
1426
01:59:05,080 --> 01:59:07,958
The better to hear you1
1427
01:59:09,760 --> 01:59:14,880
And why are your teeth so big?
asked Little Red Riding Hood.
1428
01:59:15,200 --> 01:59:18,510
This time the wolf
said in his real voice:
1429
01:59:18,720 --> 01:59:20,880
The better to eat you1
1430
01:59:21,080 --> 01:59:24,755
He jumped out of bed and tried
to catch and swallow her whole.
1431
01:59:24,960 --> 01:59:28,032
He chased her all around the house,
shouting and screaming:
1432
01:59:28,240 --> 01:59:30,280
Come here, come here1
-What is this?
1433
01:59:30,480 --> 01:59:33,580
Have they Iost their minds at
the station? When's your show on?
1434
01:59:35,520 --> 01:59:38,114
In a minute, don't worry.
-Help1 Help1 Help1
1435
01:59:38,314 --> 01:59:40,589
Mommy, Daddy, help1 Help1
1436
01:59:40,800 --> 01:59:43,553
This time I added potato flour
that has to do it...
1437
01:59:44,960 --> 01:59:46,840
You need experience,
that's all.
1438
01:59:47,040 --> 01:59:49,235
Just then a hunter passed
by Granny's house.
1439
01:59:49,720 --> 01:59:52,029
He heard Little Red Riding Hood's
cries...
1440
01:59:52,240 --> 01:59:54,549
Cheesecakes are
a whole world.
1441
01:59:54,760 --> 01:59:58,469
rushed into the house
and caught the wolf by the throat.
1442
02:00:00,240 --> 02:00:04,074
The shocked hunter pulled
a Iong knife out of his bag...
1443
02:00:04,360 --> 02:00:07,909
and with one strike,
slashed open the wolf's belly.
1444
02:00:08,160 --> 02:00:09,991
He pulled and pulled
1445
02:00:10,200 --> 02:00:16,150
and got Granny
out alive and well.
1446
02:00:17,120 --> 02:00:20,954
Little Red Riding Hood and Granny
hugged, thanked the hunter,
1447
02:00:21,400 --> 02:00:25,075
thanked their Iucky stars
and decided to have a feast.
1448
02:00:25,560 --> 02:00:28,472
And in the feast they drank...
-The milk.
1449
02:00:28,800 --> 02:00:30,597
And ate...
-The bread.
1450
02:00:30,800 --> 02:00:32,400
And for dessert had...
-The cake.
1451
02:00:32,960 --> 02:00:36,430
And maybe some candy.
-Some candy, yes.
1452
02:00:38,480 --> 02:00:40,232
Some candy, too.
1453
02:00:42,320 --> 02:00:45,710
Okay, that's it. SIeepy?
-No.
1454
02:00:45,910 --> 02:00:47,313
No, eh?
1455
02:00:49,680 --> 02:00:53,150
Frank, you know...
1456
02:00:54,720 --> 02:00:56,756
It doesn't always
work out Iike that.
1457
02:00:58,440 --> 02:01:00,396
There are
many wolves in the forest
1458
02:01:01,480 --> 02:01:03,118
and this was just one.
1459
02:01:04,320 --> 02:01:05,469
One.
1460
02:01:06,660 --> 02:01:09,560
Someday Little Red Riding Hood
may go into the forest again
1461
02:01:09,760 --> 02:01:11,432
to visit her sick Granny,
1462
02:01:12,600 --> 02:01:15,558
and who knows who will
jump at her from behind a tree.
1463
02:01:16,520 --> 02:01:18,476
Who knows...
1464
02:01:23,120 --> 02:01:24,997
Stop, stop, Daddy1
1465
02:01:25,240 --> 02:01:26,912
Stop it, Daddy1
1466
02:01:27,440 --> 02:01:30,238
Okay, good night,
sweetheart.
1467
02:01:30,440 --> 02:01:32,670
Good night, Dad.
105650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.