Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,060 --> 00:00:04,766
Previously on Rogue...
2
00:00:04,886 --> 00:00:06,786
- The money's gone.
- Holy shit.
3
00:00:06,788 --> 00:00:08,072
No, no, no!
4
00:00:08,192 --> 00:00:10,507
Kendra was Massoud tying up loose ends.
5
00:00:11,492 --> 00:00:12,656
Where next?
6
00:00:12,776 --> 00:00:14,511
The question is when and
7
00:00:15,360 --> 00:00:17,784
- where is he gonna hit us?
- Jesus.
8
00:00:18,510 --> 00:00:19,950
He said he was 18.
9
00:00:19,979 --> 00:00:23,051
We'll give you the serial
numbers of some marked bills.
10
00:00:23,655 --> 00:00:25,276
Talk to your friends at the Treasury,
11
00:00:25,306 --> 00:00:27,705
let us know when and where they show up.
12
00:00:28,519 --> 00:00:29,676
I didn't know.
13
00:00:30,100 --> 00:00:32,377
I swear I'm not into
kids, he told me he was 18.
14
00:00:32,380 --> 00:00:33,799
- He lied.
- Yeah.
15
00:00:33,840 --> 00:00:34,740
He's 20.
16
00:00:36,990 --> 00:00:38,167
Please stop.
17
00:00:38,653 --> 00:00:39,993
Don't be such a kid.
18
00:00:41,210 --> 00:00:42,627
Stop!
19
00:00:45,858 --> 00:00:47,515
You're gonna be okay.
20
00:00:49,341 --> 00:00:50,594
What are you doing?
21
00:00:50,865 --> 00:00:52,690
So you killed?
22
00:00:52,936 --> 00:00:54,077
You killed Cheat?
23
00:00:54,197 --> 00:00:55,066
Ray!
24
00:00:57,000 --> 00:01:03,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
25
00:01:37,565 --> 00:01:39,960
Original script from Uksubtitles.ru
26
00:01:39,987 --> 00:01:43,700
Synced and corrected by chamallow
www.addic7ed.com
27
00:01:52,160 --> 00:01:53,393
Spud!
28
00:01:54,794 --> 00:01:56,496
What did you do?
29
00:01:56,616 --> 00:01:58,965
- What the fuck did you do?
- He admitted it.
30
00:01:59,200 --> 00:02:02,302
Cheat... I fucking lost it, man. I lost it!
31
00:02:02,336 --> 00:02:04,371
Connie's in the house, Ray.
32
00:02:04,405 --> 00:02:06,254
His nine-month-old son, Ray.
33
00:02:06,282 --> 00:02:08,020
What the fuck were you thinking?
34
00:02:08,140 --> 00:02:11,912
He had targets painted on
my kids, man, he lied to us!
35
00:02:11,946 --> 00:02:14,147
We said we'd talk to him.
36
00:02:15,475 --> 00:02:17,050
Fuck.
37
00:02:17,551 --> 00:02:19,586
Eth, man, you gotta help me.
38
00:02:22,061 --> 00:02:25,125
You gotta help me, Eth,
I've fucked up, okay?
39
00:02:26,204 --> 00:02:27,861
Fuck!
40
00:02:28,929 --> 00:02:31,031
I fucked up!
41
00:05:04,652 --> 00:05:06,719
Sorry, Connie, is Spud with you?
42
00:05:06,754 --> 00:05:08,288
Still haven't found him?
43
00:05:08,864 --> 00:05:09,907
No.
44
00:05:10,108 --> 00:05:11,681
We'll go back out and look for him.
45
00:05:11,718 --> 00:05:13,328
- I'll come with you.
- That's alright.
46
00:05:13,448 --> 00:05:16,995
- Stay here, it's fine.
- No, I'm coming with you. Give me a sec.
47
00:05:19,273 --> 00:05:20,727
Spud?
48
00:05:21,349 --> 00:05:23,407
Spud, honey?
49
00:05:25,566 --> 00:05:27,349
Spud?
50
00:05:33,231 --> 00:05:34,648
Spud?
51
00:05:35,716 --> 00:05:36,897
Babe?
52
00:05:36,926 --> 00:05:38,451
Spud?
53
00:05:40,020 --> 00:05:42,176
No! No!
54
00:05:42,194 --> 00:05:44,526
No, get off of me!
55
00:05:45,505 --> 00:05:48,404
- No! No!
- Connie, Connie.
56
00:06:24,168 --> 00:06:26,666
I just don't understand.
57
00:06:26,786 --> 00:06:29,336
Why would he do this?
58
00:06:29,456 --> 00:06:30,726
How could he do this to me?
59
00:06:30,726 --> 00:06:33,735
- How could he do this to me?
- It's my fault.
60
00:06:34,348 --> 00:06:35,912
It's nobody's fault.
61
00:06:35,943 --> 00:06:38,144
Connie, Spud's been in a bad way.
62
00:06:38,611 --> 00:06:41,108
Nobody thought he would have gone this far.
63
00:06:41,228 --> 00:06:43,516
He was so happy tonight.
64
00:06:43,852 --> 00:06:46,432
I don't get it, why?
65
00:06:46,552 --> 00:06:49,605
Why did... why did he do this to me?
66
00:06:53,200 --> 00:06:55,414
The cops are gonna want
to search his stuff.
67
00:06:56,466 --> 00:06:58,350
It's best we do a once over.
68
00:06:59,136 --> 00:07:00,533
Alright.
69
00:07:09,105 --> 00:07:11,045
We need Donna to alibi this.
70
00:07:11,078 --> 00:07:12,636
- Will she do it?
- Yeah, I'll talk to her.
71
00:07:14,246 --> 00:07:16,853
Do you think those Forensics
guys are gonna buy it?
72
00:07:17,151 --> 00:07:18,651
We'll find out soon enough.
73
00:07:20,090 --> 00:07:21,354
Hey.
74
00:07:25,441 --> 00:07:27,508
- Shit.
- This is Spud's share.
75
00:07:27,628 --> 00:07:29,292
Where's Cheat's?
76
00:07:29,412 --> 00:07:32,428
He said he didn't take
it. I thought he was lying.
77
00:07:32,840 --> 00:07:34,167
Fuck.
78
00:07:35,469 --> 00:07:37,505
It means Cheat's money's still out there.
79
00:07:56,046 --> 00:07:57,894
So you're the guys that took down the body?
80
00:07:58,141 --> 00:07:59,792
- Yeah.
- Yeah.
81
00:07:59,827 --> 00:08:01,194
Why?
82
00:08:01,228 --> 00:08:03,511
He was a friend of ours. We
didn't like seeing him that way.
83
00:08:04,324 --> 00:08:06,580
You realize you've
contaminated the whole scene?
84
00:08:06,821 --> 00:08:10,224
Sorry, Officer, I guess we just
weren't thinking about that.
85
00:08:37,798 --> 00:08:39,232
What happened?
86
00:08:41,101 --> 00:08:43,231
- What are you talking about?
- No.
87
00:08:44,668 --> 00:08:47,887
Don't you fucking lie to me, Ray
Williams. I know you too well.
88
00:08:49,634 --> 00:08:51,244
What happened?
89
00:08:59,960 --> 00:09:02,422
Did you leave any evidence?
90
00:09:03,424 --> 00:09:05,291
Can they link this back to you?
91
00:09:05,326 --> 00:09:06,866
No, I'm handling it.
92
00:09:07,113 --> 00:09:09,095
I'm handling it.
93
00:09:10,232 --> 00:09:11,659
D?
94
00:09:11,677 --> 00:09:13,735
Listen, I had no choice, alright?
95
00:09:13,781 --> 00:09:15,473
He forced my...
96
00:09:17,137 --> 00:09:19,072
Connie is family.
97
00:09:19,106 --> 00:09:21,040
We broke bread with them.
98
00:09:21,160 --> 00:09:23,796
We stood up in church for them.
99
00:09:25,808 --> 00:09:28,570
You cover this up, you make it go away,
100
00:09:28,690 --> 00:09:30,874
so she never has to know.
101
00:09:30,994 --> 00:09:32,200
Do you hear me?
102
00:09:32,228 --> 00:09:34,002
- Yeah. I do.
- Do you hear me?
103
00:09:34,478 --> 00:09:37,258
Yeah, I'll take care of it, I promise.
104
00:09:47,036 --> 00:09:49,908
I'm sorry, baby. I'm sorry. I'm sorry.
105
00:09:51,681 --> 00:09:54,142
I'm sorry, I'm sorry.
106
00:10:11,125 --> 00:10:12,558
Corporal Finch?
107
00:10:16,331 --> 00:10:18,197
Detective Grace Travis.
108
00:10:18,232 --> 00:10:19,824
You are a hard guy to reach.
109
00:10:19,852 --> 00:10:21,983
I left you a bunch of messages. Did you...
110
00:10:22,723 --> 00:10:25,104
For a detective, you don't take hints well.
111
00:10:26,108 --> 00:10:29,244
Look, I just flew nearly
two hours to be here.
112
00:10:29,364 --> 00:10:31,244
I just want five minutes of your time.
113
00:10:31,278 --> 00:10:34,422
I wanted to ask you about
er... Corporal Hicks.
114
00:10:34,449 --> 00:10:36,690
I believe the two of you were close.
115
00:10:40,312 --> 00:10:42,121
Ten years.
116
00:10:42,334 --> 00:10:43,642
What about him?
117
00:10:43,762 --> 00:10:46,697
Did he ever mention the
name Ethan Kelly to you?
118
00:10:46,999 --> 00:10:48,008
No.
119
00:10:48,041 --> 00:10:49,185
Here,
120
00:10:49,487 --> 00:10:50,712
this guy.
121
00:10:51,902 --> 00:10:55,249
He's been leaving money for
Hicks's family ever since he died.
122
00:10:55,277 --> 00:10:56,868
Just trying to find out why.
123
00:10:57,271 --> 00:10:58,571
I've no idea.
124
00:11:00,856 --> 00:11:02,274
Look...
125
00:11:02,640 --> 00:11:06,600
Whatever Hicks was mixed up
in, however illicit or illegal,
126
00:11:06,720 --> 00:11:08,395
guaranteed, I can be discreet.
127
00:11:08,515 --> 00:11:10,076
Wayne was a fucking boy scout.
128
00:11:10,121 --> 00:11:12,435
You wanna throw dirt on his
grave, good luck with that.
129
00:11:12,463 --> 00:11:13,817
We're done here.
130
00:11:16,094 --> 00:11:18,573
Yeah. Thanks for your time.
131
00:11:23,649 --> 00:11:24,797
Hey.
132
00:11:27,434 --> 00:11:29,961
Whatever's going on, you're
looking in the wrong place.
133
00:11:30,006 --> 00:11:32,138
How do you know that?
134
00:11:34,378 --> 00:11:36,418
'Cause I knew everything about Wayne.
135
00:11:37,927 --> 00:11:39,839
Chattiest motherfucker I ever met.
136
00:11:39,959 --> 00:11:41,284
Yeah?
137
00:11:41,979 --> 00:11:44,102
I can tell you his favorite soup.
138
00:11:44,222 --> 00:11:45,995
I can tell you his first kiss.
139
00:11:46,727 --> 00:11:49,946
So if I can't tell you who that
guy is, he meant nothing to Wayne.
140
00:11:52,077 --> 00:11:53,897
That's all I'm saying.
141
00:12:01,233 --> 00:12:03,269
Maybe we're looking at this all wrong.
142
00:12:03,303 --> 00:12:04,985
Wrong, how?
143
00:12:05,105 --> 00:12:08,093
No one in Hicks's squad recognized Ethan.
144
00:12:08,213 --> 00:12:11,376
So maybe his connection
to Hicks isn't personal.
145
00:12:11,496 --> 00:12:14,101
Maybe it's something to
do with the Chinook crash.
146
00:12:14,915 --> 00:12:16,681
Look, I'm on my way back.
147
00:12:16,801 --> 00:12:19,785
Can your contact at the Pentagon
get us a manifest of the flight?
148
00:12:19,820 --> 00:12:21,354
We can talk to the other families.
149
00:12:21,388 --> 00:12:23,523
I'll see what I can do.
150
00:12:34,626 --> 00:12:35,968
Hey, how are you?
151
00:12:36,003 --> 00:12:38,230
I'm at the end of a very shitty week.
152
00:12:38,907 --> 00:12:41,288
Fighting the urge to... drink alone.
153
00:12:41,408 --> 00:12:43,004
Do you want to help me out with that?
154
00:12:43,023 --> 00:12:44,541
What do you have in mind?
155
00:12:44,661 --> 00:12:46,178
Let me buy you a drink.
156
00:12:47,014 --> 00:12:49,800
What, like real human beings?
157
00:12:50,267 --> 00:12:51,529
No business?
158
00:12:51,547 --> 00:12:53,486
Like real human beings, no business.
159
00:12:53,806 --> 00:12:55,855
Think you can handle that?
160
00:12:56,724 --> 00:12:58,991
Mm, I don't know.
161
00:12:59,624 --> 00:13:02,028
Besides, I'm not back until late tonight.
162
00:13:02,062 --> 00:13:03,237
Well, me neither.
163
00:13:03,282 --> 00:13:05,331
Let's say 10:30 at the club.
164
00:13:08,085 --> 00:13:10,984
Yeah. Yeah, I'd like that.
165
00:13:11,104 --> 00:13:12,638
Good.
166
00:13:18,008 --> 00:13:20,060
What did you get him messed up in?
167
00:13:20,066 --> 00:13:21,374
No, no!
168
00:13:21,415 --> 00:13:22,632
I blame you!
169
00:13:22,650 --> 00:13:24,936
You're responsible for this, admit it!
170
00:13:25,319 --> 00:13:27,920
Both of you, you pushed him too hard!
171
00:13:27,955 --> 00:13:30,516
Spud barely slept the last month. Why?
172
00:13:30,561 --> 00:13:33,250
Why? What did you get him messed up in?
173
00:13:33,278 --> 00:13:35,280
- Connie.
- You knew that he was fragile!
174
00:13:35,317 --> 00:13:37,138
- You knew it!
- Connie, Connie.
175
00:13:37,175 --> 00:13:39,625
- Connie.
- What was he so scared of?
176
00:13:40,010 --> 00:13:41,674
Letting you down.
177
00:13:41,921 --> 00:13:43,369
What?
178
00:13:43,879 --> 00:13:45,479
- Come here.
- No.
179
00:13:45,498 --> 00:13:47,446
It's okay, come here, come here, come here.
180
00:13:48,342 --> 00:13:50,009
I'm sorry.
181
00:13:50,656 --> 00:13:53,190
Come on, let it go.
182
00:13:55,887 --> 00:13:58,137
I'm so sorry.
183
00:14:01,338 --> 00:14:03,213
What do you mean,
184
00:14:03,333 --> 00:14:04,996
letting me down?
185
00:14:05,116 --> 00:14:08,700
Connie, he promised us after
the last time he'd let us know if
186
00:14:08,820 --> 00:14:12,012
he needed help again, if
things got too hard for him.
187
00:14:13,046 --> 00:14:16,522
I think he wanted to keep that
promise. He tried, Connie. But,
188
00:14:17,135 --> 00:14:18,524
you know...
189
00:14:18,644 --> 00:14:21,552
I guess some of us can handle coming back.
190
00:14:22,649 --> 00:14:24,396
some of us can't.
191
00:14:24,516 --> 00:14:27,268
Yeah, this wasn't all in his head, Ray.
192
00:14:27,845 --> 00:14:30,754
What about these people that
were coming after us, huh?
193
00:14:33,159 --> 00:14:34,760
Well, uh...
194
00:14:35,117 --> 00:14:38,501
I think that's the stress
that put him over the top.
195
00:14:39,104 --> 00:14:40,440
Hmm.
196
00:14:40,929 --> 00:14:42,813
Connie, listen to me for a second.
197
00:14:42,933 --> 00:14:45,765
- Hmm.
- I'm gonna handle this. Okay?
198
00:14:46,566 --> 00:14:48,300
So everybody can go home.
199
00:14:48,335 --> 00:14:50,169
I'll make it go away.
200
00:14:50,203 --> 00:14:52,078
Okay?
201
00:14:53,293 --> 00:14:55,946
Go where, hm?
202
00:14:56,906 --> 00:14:59,366
I have no home without Spud.
203
00:14:59,579 --> 00:15:01,313
Come stay with us.
204
00:15:02,082 --> 00:15:04,095
We'll take care of you.
205
00:15:06,839 --> 00:15:08,649
Alright. It's okay.
206
00:15:10,590 --> 00:15:12,381
Thank you for your time.
207
00:15:12,802 --> 00:15:16,954
That is a no for PFC Nickels.
208
00:15:19,499 --> 00:15:20,466
Hello?
209
00:15:20,586 --> 00:15:23,082
Hi, I'm looking for a Robyn Corson, please.
210
00:15:23,127 --> 00:15:24,736
This is she.
211
00:15:24,856 --> 00:15:28,568
Mrs Corson, I'm Grace
Travis from San Francisco PD.
212
00:15:28,586 --> 00:15:31,280
We have reason to suspect
families who lost loved ones
213
00:15:31,289 --> 00:15:33,179
on that Chinook crash
have been receiving...
214
00:15:33,180 --> 00:15:34,398
Is this about the money?
215
00:15:34,636 --> 00:15:37,316
- Are you the one sending it?
- No, no.
216
00:15:37,362 --> 00:15:39,180
Did my husband arrange this,
217
00:15:39,300 --> 00:15:41,741
to make sure we were okay? Did he...
218
00:15:42,025 --> 00:15:44,247
did he have any last messages?
219
00:15:44,367 --> 00:15:47,384
I'm sorry, I'm afraid I don't have
any access to that information.
220
00:15:47,420 --> 00:15:50,143
But if there's anything you
can tell us about the money,
221
00:15:50,156 --> 00:15:52,552
perhaps it could help us get to the truth.
222
00:15:53,700 --> 00:15:55,701
It started about six months ago.
223
00:15:55,961 --> 00:15:57,837
It just shows up in my mailbox.
224
00:15:57,871 --> 00:16:00,150
Plain envelope, no name, no address.
225
00:16:00,173 --> 00:16:03,973
I'm gonna send you a photograph of
a man called Ethan Kelly, all right?
226
00:16:05,245 --> 00:16:06,882
Do you recognize him?
227
00:16:07,002 --> 00:16:09,663
Did your husband have any
involvement with him, do you think??
228
00:16:09,783 --> 00:16:11,858
I've never seen him before. Who is he?
229
00:16:11,886 --> 00:16:13,047
No.
230
00:16:13,340 --> 00:16:15,343
Mrs Corson...
231
00:16:15,855 --> 00:16:19,944
do you know if your husband had a
connection to a Corporal Wayne Hicks?
232
00:16:20,209 --> 00:16:22,112
- Aside from the crash.
- Wayne? Yes,
233
00:16:22,130 --> 00:16:24,535
they were both Special
Operations. Does that matter?
234
00:16:25,642 --> 00:16:27,381
Yeah, it might.
235
00:16:27,755 --> 00:16:28,807
Listen,
236
00:16:28,927 --> 00:16:31,130
thank you very much for your time.
237
00:16:31,779 --> 00:16:33,490
Thank you.
238
00:16:36,572 --> 00:16:39,192
Right, so we know that Ethan
gave money to the families
239
00:16:39,197 --> 00:16:42,572
of two of the soldiers who died in
the Chinook crash, Corson and Hicks.
240
00:16:42,608 --> 00:16:44,456
Right now, we have no credible connection
241
00:16:44,493 --> 00:16:47,401
between Ethan and the dead
soldiers or the crash itself.
242
00:16:47,411 --> 00:16:49,560
But Corson and Hicks have a connection,
243
00:16:49,587 --> 00:16:51,170
which is that they were both Special Ops.
244
00:16:51,170 --> 00:16:53,626
Yeah, but they were never in the same unit.
245
00:16:54,481 --> 00:16:58,441
Okay, so, is there something in the
military, some kind of joint operation?
246
00:16:58,441 --> 00:17:00,865
Like, like, like us with a task force?
247
00:17:00,892 --> 00:17:03,335
Uh, yeah, the SMU, Special Mission Unit.
248
00:17:03,370 --> 00:17:05,063
But a joint operation for what?
249
00:17:05,100 --> 00:17:08,407
And how does that connect to
Ethan? He was never Special Ops.
250
00:17:08,721 --> 00:17:11,243
Ugh. I'm fucked if I know.
251
00:17:12,170 --> 00:17:14,968
What about the other soldiers
who died in the crash?
252
00:17:14,981 --> 00:17:16,708
Any of them Special Ops?
253
00:17:16,726 --> 00:17:18,547
Let's see who's left.
254
00:17:18,821 --> 00:17:20,733
No, no, no.
255
00:17:20,760 --> 00:17:24,921
Ah, Sergeant Gaynor,
3rd Special Forces Group.
256
00:17:26,584 --> 00:17:29,609
- What does PNOK mean?
- "Next of Kin".
257
00:17:30,279 --> 00:17:31,734
Well, he doesn't have any.
258
00:17:32,465 --> 00:17:34,532
So much for follow-up questions.
259
00:17:35,017 --> 00:17:38,072
Okay, uh, we are getting there, by inches,
260
00:17:38,099 --> 00:17:39,563
but we are getting there.
261
00:17:39,683 --> 00:17:42,207
- Yeah.
- So if there's no next of kin,
262
00:17:42,225 --> 00:17:44,283
the army will hold on to the
personal effects and papers.
263
00:17:44,311 --> 00:17:46,369
I will see if I can get our eyes on them.
264
00:17:46,489 --> 00:17:48,518
Maybe there's something
there that connects to Ethan.
265
00:17:49,049 --> 00:17:51,016
I'm seeing him later, by the way.
266
00:17:52,786 --> 00:17:53,913
Why?
267
00:17:54,033 --> 00:17:55,724
I don't know.
268
00:17:56,489 --> 00:17:58,533
Maybe he feels like confessing.
269
00:18:04,965 --> 00:18:07,303
- Look who showed his face.
- Shit.
270
00:18:08,602 --> 00:18:09,969
Give me a sec.
271
00:18:11,044 --> 00:18:12,772
Are you stalking me now, or something?
272
00:18:12,806 --> 00:18:13,998
I tried calling.
273
00:18:14,118 --> 00:18:15,845
I wanted to apologize for that night.
274
00:18:15,965 --> 00:18:17,843
Fine. Whatever.
275
00:18:17,878 --> 00:18:20,494
Listen, Evie, I'm not that guy,
I was going through some problems.
276
00:18:20,510 --> 00:18:22,010
Yeah, which you made my problem.
277
00:18:22,486 --> 00:18:23,812
It's not okay.
278
00:18:24,223 --> 00:18:25,631
We're done, Billy.
279
00:18:25,751 --> 00:18:27,186
You're too much drama.
280
00:18:28,595 --> 00:18:31,504
And you're just some dumb high
school bitch, what do you know?
281
00:18:32,225 --> 00:18:34,147
I know you're not worth my time.
282
00:18:34,267 --> 00:18:35,226
Clearly.
283
00:18:35,674 --> 00:18:37,496
Worth your mom's time.
284
00:18:37,751 --> 00:18:39,717
Uh, meaning?
285
00:18:39,735 --> 00:18:41,116
Meaning that she wants it
286
00:18:41,134 --> 00:18:43,521
and she was all over me at your place.
287
00:18:43,803 --> 00:18:45,905
She's a better kisser than you, by the way.
288
00:18:45,939 --> 00:18:47,706
You know what? You're pathetic, Billy.
289
00:18:47,741 --> 00:18:49,842
D-bag. Come on, Evie.
290
00:18:49,876 --> 00:18:52,028
Go ahead, Evie, ask her. I dare you.
291
00:18:54,387 --> 00:18:56,849
Such an idiot.
292
00:19:10,155 --> 00:19:11,316
I'm sorry.
293
00:19:11,436 --> 00:19:12,788
- Alright, girls?
- Yeah, yeah.
294
00:19:12,825 --> 00:19:14,078
Manage?
295
00:19:19,832 --> 00:19:22,355
We need to lock down the money, Ray.
296
00:19:23,207 --> 00:19:25,344
- How much?
- All of it.
297
00:19:25,658 --> 00:19:29,344
No, we... we need to use some
as cash flow for the business.
298
00:19:29,382 --> 00:19:31,016
There is no business.
299
00:19:31,375 --> 00:19:34,355
Cheat's dead, Spud's dead
and Excelsior is dead.
300
00:19:34,374 --> 00:19:35,444
It's over.
301
00:19:35,564 --> 00:19:37,474
What, I don't have a say in that?
302
00:19:38,658 --> 00:19:41,700
Everything we've done up to now was for
that business, so we could be our own men.
303
00:19:41,728 --> 00:19:44,263
Man, these weren't the kind
of men we were trying to be.
304
00:19:45,932 --> 00:19:49,200
Alright, if you want to ditch your
money, give me your share. I'll handle it.
305
00:19:50,003 --> 00:19:52,338
- How?
- Lock it up in storage.
306
00:19:52,869 --> 00:19:54,872
You and I will have the only two keys.
307
00:19:56,207 --> 00:19:57,876
Unless you don't trust me.
308
00:20:08,855 --> 00:20:10,712
Keep testing me, Ray.
309
00:20:28,399 --> 00:20:30,191
What are you doing? Where'd you get that?
310
00:20:30,192 --> 00:20:31,756
This is Spud's bag. Why do you have it?
311
00:20:31,876 --> 00:20:34,664
- Have you been snooping around?
- Are you fucking kidding me?
312
00:20:34,784 --> 00:20:37,308
- Where'd he get this money?
- What?
313
00:20:37,326 --> 00:20:38,872
Where did he get this money?
314
00:20:38,918 --> 00:20:40,319
Spud stole it.
315
00:20:43,757 --> 00:20:46,088
What are you talking about? From who?
316
00:20:46,975 --> 00:20:49,728
Some guys that we do
business with. Some very...
317
00:20:50,277 --> 00:20:52,362
dangerous guys. Spud...
318
00:20:53,158 --> 00:20:55,015
Spud started all of this.
319
00:20:55,135 --> 00:20:56,798
You're a liar.
320
00:20:56,918 --> 00:20:58,318
Spud wouldn't do that.
321
00:20:58,352 --> 00:21:00,675
No, that's why Cheat was
killed, why we were on the run,
322
00:21:00,694 --> 00:21:02,898
that's why Spud cracked because
he couldn't handle the shame.
323
00:21:02,907 --> 00:21:05,570
- I'm sorry, Connie, I'm really sorry.
- Stop it, okay?
324
00:21:06,513 --> 00:21:09,154
Why are you saying all of this to me?
325
00:21:09,274 --> 00:21:10,649
It's true, Con.
326
00:21:13,024 --> 00:21:15,631
I heard the boys fighting about it.
327
00:21:16,480 --> 00:21:18,524
They didn't want to tell you...
328
00:21:20,825 --> 00:21:23,715
You shouldn't have to
remember Spud this way.
329
00:21:28,868 --> 00:21:31,682
All he wanted was a better
life for you and Kyle.
330
00:21:39,492 --> 00:21:42,400
That's why you have to let the boys
331
00:21:42,520 --> 00:21:44,632
give the money back, Connie.
332
00:21:45,803 --> 00:21:48,387
So that we're all safe again.
333
00:21:50,385 --> 00:21:52,205
That's what Spud would want.
334
00:22:19,619 --> 00:22:21,392
How'd he do it?
335
00:22:21,588 --> 00:22:23,522
Well, he hung himself.
336
00:22:24,548 --> 00:22:26,558
He didn't even leave a note.
337
00:22:26,893 --> 00:22:30,374
I mean, even if he did, I don't
know what I'd want him to say.
338
00:22:32,560 --> 00:22:34,819
God, man, I'm sorry.
339
00:22:35,702 --> 00:22:37,102
Thanks.
340
00:22:38,907 --> 00:22:40,839
Are you sure it was suicide?
341
00:22:41,422 --> 00:22:42,291
Hm?
342
00:22:42,411 --> 00:22:44,541
Come on, Ethan, those guys...
343
00:22:44,661 --> 00:22:48,301
the ones after you for money, how
do you know they didn't kill Spud,
344
00:22:48,421 --> 00:22:50,331
make it look like he did it?
345
00:22:50,340 --> 00:22:51,712
I guess I don't.
346
00:22:54,255 --> 00:22:55,709
I mean...
347
00:22:57,624 --> 00:22:59,934
I got to be honest with
you, I'm not really sure
348
00:22:59,953 --> 00:23:01,919
Nina, what the hell I know anymore.
349
00:23:04,664 --> 00:23:06,969
You've never really talked about your boys.
350
00:23:07,847 --> 00:23:09,067
No.
351
00:23:09,438 --> 00:23:11,679
Did you and Spud go back?
352
00:23:11,990 --> 00:23:13,372
Yeah, yeah.
353
00:23:15,063 --> 00:23:16,791
Did you meet in the military?
354
00:23:19,913 --> 00:23:22,233
I didn't say I was ex-military.
355
00:23:22,353 --> 00:23:23,669
Come on.
356
00:23:24,126 --> 00:23:26,275
Everything about you says "ex-military".
357
00:23:26,311 --> 00:23:27,656
- Oh yeah?
- Yeah, and believe me,
358
00:23:27,674 --> 00:23:29,430
when you've dated a few of your kind,
359
00:23:30,354 --> 00:23:31,772
I can see you a mile off.
360
00:23:32,625 --> 00:23:35,274
You know, I'd have never
figured you for a tag chaser.
361
00:23:37,864 --> 00:23:40,199
Let's just say that I
had a youthful weakness
362
00:23:40,233 --> 00:23:42,501
for strong men with giant egos.
363
00:23:42,535 --> 00:23:44,130
Youthful, huh?
364
00:23:44,651 --> 00:23:46,519
You're not doing so bad.
365
00:23:47,029 --> 00:23:49,553
It's not a hard-and-fast rule.
366
00:23:49,943 --> 00:23:52,553
- I've been known to relapse.
- Oh, yeah?
367
00:23:52,599 --> 00:23:54,580
I'll keep that in mind.
368
00:23:55,582 --> 00:23:57,346
You know, in my experience,
369
00:23:57,383 --> 00:24:00,008
there's two kinds of guys
that come back for more.
370
00:24:00,820 --> 00:24:03,749
There's the ones that are
always talking about it...
371
00:24:04,757 --> 00:24:07,159
... and then there's
the ones that never do.
372
00:24:08,294 --> 00:24:10,444
Those are the ones I worry about.
373
00:24:11,164 --> 00:24:13,131
You don't have to worry about me, neither.
374
00:24:13,166 --> 00:24:14,933
No, I'm not worrying.
375
00:24:15,145 --> 00:24:17,267
I'm just saying that I'm a good ear
376
00:24:17,286 --> 00:24:18,667
if ever you need one.
377
00:24:20,573 --> 00:24:22,541
And I'm very hard to shock.
378
00:24:22,572 --> 00:24:23,843
if ever you need one.
379
00:24:27,714 --> 00:24:29,615
I'll keep that in mind.
380
00:24:30,657 --> 00:24:32,596
Good night, Ashley.
381
00:24:32,716 --> 00:24:34,653
- Your coat.
- Thank you.
382
00:24:37,023 --> 00:24:39,772
I'm glad that we did this. Thank you.
383
00:24:40,626 --> 00:24:41,898
For what?
384
00:24:41,898 --> 00:24:43,895
Well, it's exactly what I needed.
385
00:24:52,837 --> 00:24:54,584
Take care.
386
00:24:55,179 --> 00:24:56,575
Yeah.
387
00:25:01,069 --> 00:25:02,729
Spud is dead.
388
00:25:02,849 --> 00:25:03,941
When?
389
00:25:04,217 --> 00:25:06,868
Last night, a couple of
hours north in Podunk.
390
00:25:07,520 --> 00:25:09,836
Ethan says it's suicide but I don't know.
391
00:25:10,069 --> 00:25:12,283
- We need to make sure.
- Agreed.
392
00:25:13,159 --> 00:25:15,438
- What else?
- He made a pass at me.
393
00:25:17,011 --> 00:25:18,063
Oh.
394
00:25:19,365 --> 00:25:20,999
You okay?
395
00:25:21,034 --> 00:25:23,185
It's alright, Leni, I'm...
396
00:25:23,807 --> 00:25:26,442
fine. You don't have to be so by the book.
397
00:25:26,487 --> 00:25:27,695
I'm just disclosing.
398
00:25:27,815 --> 00:25:29,725
- Okay.
- Okay.
399
00:25:44,190 --> 00:25:45,624
I'll get our ME on Spud.
400
00:25:45,658 --> 00:25:48,575
If this is a hit, we
need to know from where.
401
00:25:48,575 --> 00:25:51,960
And I am not trusting this
to some Barney fucking Fife.
402
00:26:18,157 --> 00:26:19,672
It was a good pitch.
403
00:26:19,690 --> 00:26:22,233
You just came in a little
hard on the landing, maybe.
404
00:26:36,376 --> 00:26:38,174
- You got home late.
- Yeah.
405
00:26:38,211 --> 00:26:40,112
- Hey, honey.
- Don't.
406
00:26:40,146 --> 00:26:42,013
What's the matter?
407
00:26:42,893 --> 00:26:44,476
Did you kiss Billy?
408
00:26:45,051 --> 00:26:46,251
Did I what?
409
00:26:46,285 --> 00:26:47,924
It's a simple question.
410
00:26:48,721 --> 00:26:50,722
Is that what he told you?
411
00:26:50,757 --> 00:26:51,830
Oh, my God!
412
00:26:51,839 --> 00:26:54,134
- You did?
- Evie, listen to me.
413
00:26:54,527 --> 00:26:57,098
- Of course I...
- What the fuck happened, Mom?
414
00:26:57,130 --> 00:26:58,830
Just watch it, alright?
415
00:26:58,865 --> 00:27:01,178
I don't know what he told
you but he's very confused.
416
00:27:01,200 --> 00:27:04,104
- What is wrong with you?
- And he tried but I did not...
417
00:27:04,137 --> 00:27:05,687
- It came out of nowhere.
- No.
418
00:27:05,687 --> 00:27:08,147
Apparently, you steal Grandma's
boyfriend and then what?
419
00:27:08,174 --> 00:27:09,519
You think you can just make out with mine?
420
00:27:09,542 --> 00:27:11,176
- No...
- What? You can't get any men of your own?
421
00:27:11,210 --> 00:27:13,213
- Listen to me...
- No wonder Dad left you.
422
00:27:13,241 --> 00:27:14,466
Stop it!
423
00:27:18,463 --> 00:27:20,859
- Hey...
- You want to smack me again?
424
00:27:20,887 --> 00:27:22,753
Leave me the fuck alone, Mom!
425
00:27:22,780 --> 00:27:25,232
Evie, let me explain, just...
426
00:27:32,348 --> 00:27:34,570
- What the hell is wrong with you?
- Oh, no, no,
427
00:27:34,598 --> 00:27:36,107
don't try to pin this on me.
428
00:27:36,454 --> 00:27:38,393
This one's all you, baby girl.
429
00:27:38,402 --> 00:27:39,912
What was she talking about?
430
00:27:40,032 --> 00:27:42,789
That I tried to steal your boyfriend?
431
00:27:42,819 --> 00:27:44,658
I told her about Stephen.
432
00:27:45,344 --> 00:27:46,367
You remember him.
433
00:27:46,404 --> 00:27:48,215
Why would you... why would you do that?
434
00:27:48,242 --> 00:27:50,209
Trust me, I was doing you both a favor.
435
00:27:50,465 --> 00:27:53,309
It's not good for girls to keep
their mothers on a pedestal.
436
00:27:53,318 --> 00:27:56,218
Or for mothers. Better she
knows you had a wild side too.
437
00:27:56,254 --> 00:27:58,943
I had "a wild side"? Is
that what you call it?
438
00:27:59,158 --> 00:28:00,937
When you take off
439
00:28:00,937 --> 00:28:03,407
and leave me alone in the apartment
440
00:28:03,425 --> 00:28:05,593
for two weeks with some strange guy?
441
00:28:05,620 --> 00:28:07,587
I don't even know if you're coming back!
442
00:28:07,615 --> 00:28:10,950
- I was 16!
- You were no ingenue.
443
00:28:10,971 --> 00:28:12,536
And whose fault was that, Mother?
444
00:28:12,563 --> 00:28:15,362
Gracie, this is old business,
and we don't need to reopen it.
445
00:28:15,380 --> 00:28:17,409
But I know what happened, he told me.
446
00:28:17,443 --> 00:28:18,801
He told you?
447
00:28:18,921 --> 00:28:22,276
What, that he tried to fucking
grope me and I had to fight him off?
448
00:28:22,294 --> 00:28:24,599
And when you come back from God knows where
449
00:28:24,617 --> 00:28:26,355
and I try and tell you about it,
450
00:28:26,392 --> 00:28:29,391
you take his side, Mother
of the Fucking Year?
451
00:28:29,409 --> 00:28:30,937
Gracie, I love you. I do.
452
00:28:30,974 --> 00:28:34,340
But it is exhausting to be
the cause of all your problems.
453
00:28:34,779 --> 00:28:38,447
Nothing is ever your fault.
Why is that, Grace? Huh?
454
00:28:38,859 --> 00:28:40,813
It's like this thing with Evie.
455
00:28:40,843 --> 00:28:43,532
Don't you talk to me
about my child! Stop it!
456
00:28:43,569 --> 00:28:45,444
Somebody sure as hell needs to!
457
00:28:45,564 --> 00:28:47,859
You know, maybe I'm not
winning any parenting awards,
458
00:28:47,895 --> 00:28:49,844
but I've got news for you, child of mine.
459
00:28:49,876 --> 00:28:51,005
Neither are you.
460
00:28:51,225 --> 00:28:54,407
Get out of my house! I want you out of here
461
00:28:54,444 --> 00:28:56,419
before Evie gets back! Do you hear me?
462
00:28:56,438 --> 00:28:59,530
Oh, yeah, and you just
say hi to Marty, alright?
463
00:29:02,210 --> 00:29:03,822
There is no Marty.
464
00:29:05,525 --> 00:29:06,984
Okay?
465
00:29:07,761 --> 00:29:09,719
He threw me out.
466
00:29:10,624 --> 00:29:13,277
I had to borrow money for the
bus tickets just to get here.
467
00:29:15,167 --> 00:29:16,501
Of course.
468
00:29:17,045 --> 00:29:19,231
Of course there's no Marty.
469
00:29:20,406 --> 00:29:22,945
You didn't come here to bond with my kid.
470
00:29:23,898 --> 00:29:26,990
- You just came here to use us.
- That's not true.
471
00:29:27,413 --> 00:29:29,414
I want to be here, we're family.
472
00:29:29,448 --> 00:29:31,818
No, this is what family does.
473
00:29:32,404 --> 00:29:35,220
Oh, please... please don't
throw me out on the street.
474
00:29:35,254 --> 00:29:36,923
Please. Gracie, please.
475
00:29:39,667 --> 00:29:41,789
You know, one day I'm gonna figure out
476
00:29:41,835 --> 00:29:44,222
how to stop letting you hurt me.
477
00:29:57,767 --> 00:29:58,944
Yeah?
478
00:29:58,978 --> 00:30:02,670
We found a woman's foot washed
up on shore 30 miles south.
479
00:30:02,880 --> 00:30:05,951
Some kid was gonna bring it
in for show and fucking tell.
480
00:30:07,526 --> 00:30:08,834
Grace?
481
00:30:08,954 --> 00:30:10,361
Are you there?
482
00:30:11,422 --> 00:30:13,325
Yeah. Yeah, I'm here.
483
00:30:13,359 --> 00:30:15,136
Yeah, I'm here.
484
00:30:15,657 --> 00:30:17,809
I'll get SFPD Forensics on it.
485
00:30:17,929 --> 00:30:19,611
We should know if it's Sarah in a week.
486
00:30:19,639 --> 00:30:21,816
No, no, that's too long.
487
00:30:22,959 --> 00:30:25,931
Doesn't the FBI have a
mobile unit, something?
488
00:30:25,959 --> 00:30:27,305
Just use your pull.
489
00:30:28,547 --> 00:30:30,395
We could know by tonight.
490
00:31:38,244 --> 00:31:39,717
Okay.
491
00:32:14,413 --> 00:32:16,414
Tom, it's me.
492
00:32:16,449 --> 00:32:19,339
Evie and I, we had a horrible fight.
493
00:32:20,153 --> 00:32:22,353
She's not answering any of my calls.
494
00:32:22,388 --> 00:32:25,485
I just... you know, could
you reach out to her?
495
00:32:26,426 --> 00:32:28,493
I don't know if she's okay.
496
00:32:29,006 --> 00:32:30,368
Thanks.
497
00:32:30,570 --> 00:32:32,884
- Is it her?
- It's not Sarah.
498
00:32:33,378 --> 00:32:34,585
What?
499
00:32:34,612 --> 00:32:35,966
Are we sure?
500
00:32:36,195 --> 00:32:39,680
Yeah, we ran it through,
got a hit. Kathleen Grimaldi.
501
00:32:40,072 --> 00:32:42,606
36, missing since 2013.
502
00:32:42,641 --> 00:32:44,518
Yeah, I know that name, Grimaldi.
503
00:32:44,536 --> 00:32:47,600
Sarah worked a case on the
woman's husband, Alonzo Grimaldi.
504
00:32:47,637 --> 00:32:48,433
That's right.
505
00:32:48,460 --> 00:32:51,330
She was written up for conduct,
torpedoed her career for a bit.
506
00:32:51,634 --> 00:32:53,518
Who's her SO?
507
00:32:54,460 --> 00:32:59,225
Uh, Sergeant Jones, is there any way Grimaldi
could be involved with Sarah's disappearance?
508
00:32:59,258 --> 00:33:01,530
Nah. He died a year ago.
509
00:33:01,560 --> 00:33:03,128
Emphysema, I think.
510
00:33:03,162 --> 00:33:05,144
The worst fuckers always die free.
511
00:33:05,264 --> 00:33:06,972
What did you want him for?
512
00:33:06,990 --> 00:33:09,548
Drug trafficking. A bit of a local kingpin.
513
00:33:09,560 --> 00:33:11,481
You wrote Sarah up for
conduct on that case.
514
00:33:11,500 --> 00:33:13,613
- Did she have any involvement with Grimaldi?
- No, no,
515
00:33:13,733 --> 00:33:15,158
no, no, nothing like that.
516
00:33:15,195 --> 00:33:17,742
Look, Sarah wasn't a bad cop.
517
00:33:17,777 --> 00:33:20,427
Good instincts, lousy team-player.
518
00:33:20,679 --> 00:33:23,573
Maybe you weren't such
a fun team to play with.
519
00:33:23,966 --> 00:33:27,734
Sarah filed a sexual
harassment claim against you.
520
00:33:27,854 --> 00:33:30,213
Here. You want to tell us about that?
521
00:33:30,333 --> 00:33:32,445
I can tell you that's
a closed fucking file.
522
00:33:32,490 --> 00:33:34,795
- Yeah, I got a guy that works magic with that.
- Yeah?
523
00:33:34,827 --> 00:33:38,088
Does this wizard of yours tell you why
the file got closed in the first place?
524
00:33:38,098 --> 00:33:40,558
- I was completely cleared. You know, fuck this!
- Sergeant,
525
00:33:40,678 --> 00:33:43,019
we have got no dog in this.
526
00:33:43,330 --> 00:33:46,779
We're just trying to get a full picture
of Sarah during the Grimaldi case.
527
00:33:46,806 --> 00:33:48,645
Anything that you can tell us,
528
00:33:49,057 --> 00:33:51,876
- we would be grateful.
- Of course.
529
00:33:53,099 --> 00:33:54,572
Please.
530
00:33:55,953 --> 00:33:57,626
Alright.
531
00:33:59,977 --> 00:34:01,752
She was new to undercover work.
532
00:34:02,255 --> 00:34:04,907
Feeling her oats,
wouldn't take instruction.
533
00:34:05,591 --> 00:34:07,492
I wrote her up for insubordination,
534
00:34:07,526 --> 00:34:09,297
she countered with a harassment claim.
535
00:34:09,343 --> 00:34:11,446
Said I was handsy during debriefs.
536
00:34:11,830 --> 00:34:14,332
Bullshit!
537
00:34:14,366 --> 00:34:16,534
Brass saw it my way, thank God.
538
00:34:16,569 --> 00:34:18,303
Hostile environment.
539
00:34:18,337 --> 00:34:20,930
You ever tried working with a girl
with a giant chip on her shoulder?
540
00:34:20,967 --> 00:34:22,412
Now, that's a hostile environment.
541
00:34:22,441 --> 00:34:25,610
- Did any of your disputes involve Grimaldi?
- All of them.
542
00:34:25,644 --> 00:34:28,561
She had a real burr up
her butt for this guy.
543
00:34:28,787 --> 00:34:31,622
His wife disappeared halfway
through the investigation.
544
00:34:31,896 --> 00:34:33,952
She got obsessed trying to
prove that he killed her.
545
00:34:33,986 --> 00:34:35,887
- Do you think he did?
- Hell, yeah.
546
00:34:35,921 --> 00:34:37,622
But it was outside her purview.
547
00:34:37,742 --> 00:34:39,824
Could never prove it, anyway.
548
00:34:39,859 --> 00:34:41,192
Why not?
549
00:34:41,312 --> 00:34:43,328
Dropped her body in the Narrows.
550
00:34:43,850 --> 00:34:45,405
The Narrows?
551
00:34:47,225 --> 00:34:48,715
This place?
552
00:34:50,499 --> 00:34:52,868
You never find something
once it's dumped in there.
553
00:34:53,646 --> 00:34:56,374
I told Sarah a million times,
"You want someone to disappear,
554
00:34:56,408 --> 00:34:57,775
that's where you do it."
555
00:34:57,810 --> 00:34:59,453
Automatic dead end.
556
00:35:02,060 --> 00:35:04,740
- We have to at least consider it.
- Really?
557
00:35:04,776 --> 00:35:06,184
This is what we're thinking?
558
00:35:06,218 --> 00:35:08,316
That Sarah faked her own death,
559
00:35:08,436 --> 00:35:12,129
- took a powder...
- And $2 million under our fucking watch.
560
00:35:12,157 --> 00:35:13,825
So what, Cheat told her about the money?
561
00:35:13,859 --> 00:35:15,541
Look, I don't want to think
this anymore than you do,
562
00:35:15,569 --> 00:35:16,776
but it is not impossible.
563
00:35:16,795 --> 00:35:19,666
- She could have faked that scene.
- Premeditated?
564
00:35:19,867 --> 00:35:23,379
Not unless she killed
Cheat as part of the plan.
565
00:35:23,727 --> 00:35:25,785
And the hooker? See, I don't buy that.
566
00:35:25,831 --> 00:35:28,492
Once she made the call to you, she'd
have dumped the car and skipped town.
567
00:35:28,507 --> 00:35:30,441
Okay, okay, obvious problem.
568
00:35:31,577 --> 00:35:33,411
Let's say Sarah is alive.
569
00:35:33,445 --> 00:35:35,911
And yes, she stole Cheat's money.
570
00:35:36,167 --> 00:35:37,722
Then why isn't she spending it?
571
00:35:37,731 --> 00:35:39,359
I mean, she doesn't know
the bills are flagged.
572
00:35:39,479 --> 00:35:43,220
Her card, her accounts, they've all
been frozen since she went missing.
573
00:35:43,255 --> 00:35:45,607
So why isn't it showing up?
574
00:35:48,863 --> 00:35:50,363
Jesus!
575
00:35:51,430 --> 00:35:52,939
You could knock.
576
00:35:53,890 --> 00:35:56,232
Can you track the money outside US borders?
577
00:35:56,268 --> 00:35:57,468
Internationally?
578
00:35:57,503 --> 00:36:00,667
No, in outer space. Yes, internationally.
579
00:36:01,262 --> 00:36:03,183
Look, our target doesn't have a passport.
580
00:36:03,210 --> 00:36:05,469
We think they might've
slipped into Mexico or Canada.
581
00:36:05,497 --> 00:36:06,844
Not officially.
582
00:36:06,879 --> 00:36:09,092
I don't give a fuck
about "official", Julian.
583
00:36:09,212 --> 00:36:10,803
Right now, I just need "actual".
584
00:36:10,839 --> 00:36:12,924
- Can you do that?
- I mean,
585
00:36:13,044 --> 00:36:16,309
off the record, I could get some
info from foreign Treasury contacts.
586
00:36:16,336 --> 00:36:18,138
- Maybe.
- Great, do it.
587
00:36:18,376 --> 00:36:20,718
For fuck's sake, when is this over?
588
00:36:21,248 --> 00:36:23,096
Oh, grow a pair, Julian.
589
00:36:23,407 --> 00:36:25,363
It's over when I say it is.
590
00:36:36,176 --> 00:36:38,398
I mean, there's no way of
knowing how much she's told them.
591
00:36:39,102 --> 00:36:41,627
Jesus. Are you sure she's FBI?
592
00:36:42,029 --> 00:36:43,246
Yeah.
593
00:36:43,292 --> 00:36:44,549
How?
594
00:36:45,351 --> 00:36:46,884
Ray, Nina's a Fed.
595
00:36:47,728 --> 00:36:49,640
As soon as I figured that
out, all I had to do...
596
00:36:49,649 --> 00:36:52,119
Wait. Wait a second. When
did you figure that out?
597
00:36:52,704 --> 00:36:54,223
I dunno, a couple of days ago.
598
00:36:54,250 --> 00:36:57,360
You wait a couple of fucking days
to tell me the Feds are onto us?
599
00:36:57,396 --> 00:36:59,839
You fucking sit on that
while I got blood on my hands?
600
00:36:59,875 --> 00:37:03,058
Maybe if you could control yourself,
we wouldn't have fresh targets.
601
00:37:03,076 --> 00:37:05,711
- We're in this together!
- In this fucking together?
602
00:37:06,038 --> 00:37:07,472
Are we?
603
00:37:09,361 --> 00:37:11,576
We agreed to talk to him, Ray.
604
00:37:12,811 --> 00:37:14,412
Not kill him.
605
00:37:22,855 --> 00:37:24,589
They're onto us, Ray.
606
00:37:31,971 --> 00:37:33,782
This is the game now.
607
00:37:37,322 --> 00:37:38,987
What's our play?
608
00:37:58,105 --> 00:37:59,221
Jesus!
609
00:37:59,341 --> 00:38:01,526
Hey, Julian. How've you been?
610
00:38:01,560 --> 00:38:03,428
I've been alright.
611
00:38:03,462 --> 00:38:05,530
I disagree. I think you've been sloppy.
612
00:38:05,769 --> 00:38:08,376
- I'm sorry, we haven't met.
- Oh, we're not meeting right now.
613
00:38:08,422 --> 00:38:11,184
I'm talking and you ought
to fucking listen to me.
614
00:38:11,779 --> 00:38:14,139
Now, I understand you've
been chatting with the Feds.
615
00:38:14,259 --> 00:38:17,341
- Are you wired right now, Julian?
- What? No, why would I...
616
00:38:17,376 --> 00:38:19,233
Well, you don't mind if we check you?
617
00:38:19,233 --> 00:38:20,459
Ray?
618
00:38:22,663 --> 00:38:25,750
You know, we appreciate your help so
much we thought we'd give you a heads-up.
619
00:38:25,784 --> 00:38:27,254
- You're about to be fired.
- He's clean.
620
00:38:27,273 --> 00:38:28,986
What? Why?
621
00:38:29,021 --> 00:38:32,304
- You've been leaking information, Julian.
- To you guys.
622
00:38:32,806 --> 00:38:35,128
What kind of a bullshit threat is that?
623
00:38:35,694 --> 00:38:38,596
You can't burn me without
incriminating yourselves.
624
00:38:39,537 --> 00:38:41,851
Do you remember our associate Spud?
625
00:38:42,326 --> 00:38:44,936
He's no longer with us,
may he rest in peace.
626
00:38:45,399 --> 00:38:48,739
But it seems to me there's a hell of a
paper trail that ties you two together.
627
00:38:49,808 --> 00:38:51,405
Go ahead, take a look.
628
00:38:57,583 --> 00:38:59,784
It looks like he's been paying you off.
629
00:39:00,588 --> 00:39:04,922
We didn't know anything about it until we
started looking into his things after he died.
630
00:39:06,011 --> 00:39:08,152
Julian, it'd be a real shame
631
00:39:08,554 --> 00:39:10,447
if this kind of information got out
632
00:39:10,475 --> 00:39:12,624
and smeared both of your good names.
633
00:39:14,032 --> 00:39:15,999
What else do you want to know?
634
00:39:22,732 --> 00:39:25,042
Everything the Feds don't want us to.
635
00:39:38,271 --> 00:39:39,690
Yeah?
636
00:39:41,005 --> 00:39:42,627
Shit!
637
00:39:42,661 --> 00:39:44,005
Hang on.
638
00:39:44,508 --> 00:39:45,696
Go ahead.
639
00:39:45,731 --> 00:39:48,566
- Your guys paid me a visit last night.
- You okay?
640
00:39:48,600 --> 00:39:50,568
- Did they threaten you?
- I'm fine.
641
00:39:50,602 --> 00:39:53,104
They broke in but had
gloves on, so no prints.
642
00:39:53,138 --> 00:39:55,006
- What did you tell them?
- Nothing.
643
00:39:55,040 --> 00:39:56,647
But they know about your operation,
644
00:39:56,665 --> 00:39:57,717
that you're tracking the money.
645
00:39:57,745 --> 00:39:59,088
- Shit.
- What else did they say?
646
00:39:59,089 --> 00:40:00,287
That I'm screwed!
647
00:40:00,315 --> 00:40:02,025
They're gonna make it
look like I took a payoff.
648
00:40:02,062 --> 00:40:03,262
I will have your back on this.
649
00:40:03,296 --> 00:40:05,683
That's the least of my fucking
problems! These people know where I live!
650
00:40:05,717 --> 00:40:06,951
Ready?
651
00:40:06,985 --> 00:40:08,819
Five minutes, I swear.
652
00:40:08,854 --> 00:40:12,623
Look, I took a leave. I'm gonna
get out of town for a little while.
653
00:40:12,658 --> 00:40:15,681
You need to stop these
assholes so I'm gonna help you.
654
00:40:16,093 --> 00:40:18,361
I've been on the phone all night
but I think I got what you asked for.
655
00:40:18,407 --> 00:40:20,007
You found the money?
656
00:40:20,127 --> 00:40:23,904
Those marked bills are showing up
in a nexus in Vancouver, Canada.
657
00:40:23,922 --> 00:40:25,836
It's too regular to be random.
658
00:40:25,871 --> 00:40:28,172
The source seems to be
the Canada Alliance bank.
659
00:40:28,207 --> 00:40:31,669
Your target must be exchanging
their currency there a bit at a time.
660
00:40:32,382 --> 00:40:34,102
In Vancouver?
661
00:40:34,222 --> 00:40:37,825
That's where Sarah is. Thank you.
662
00:40:37,843 --> 00:40:40,478
We find the bank and we
get an address for her.
663
00:40:43,715 --> 00:40:46,295
Yeah, driver's license, warrants.
664
00:40:46,304 --> 00:40:48,526
Any kind of photo IDs
you have in your system.
665
00:40:48,560 --> 00:40:51,609
The bank is just sending
us that list now. Grace?
666
00:40:51,630 --> 00:40:53,631
- Yeah.
- If you could just hang on.
667
00:40:53,665 --> 00:40:57,142
Okay, 18 women exchanged
US dollars in our timeline.
668
00:40:57,169 --> 00:41:00,628
How many of those are repeats? She'll
have done it more than once by now.
669
00:41:00,672 --> 00:41:02,540
Just hang on, please.
670
00:41:04,209 --> 00:41:05,610
Go.
671
00:41:05,644 --> 00:41:09,272
Okay, Sergeant Dowd, I'm gonna
give you the four most likelys.
672
00:41:09,308 --> 00:41:12,098
Laura Mitchell, Karen Walker,
673
00:41:12,218 --> 00:41:13,954
Emily Keller,
674
00:41:14,219 --> 00:41:17,092
and Rebecca Gish, with a G.
675
00:41:19,191 --> 00:41:21,903
Thank you. We'll be waiting.
676
00:41:24,582 --> 00:41:27,491
If it is Sarah, we're
gonna have to tell Elliot.
677
00:41:28,012 --> 00:41:30,427
We don't tell anyone internally
678
00:41:30,547 --> 00:41:32,128
until we have a plan.
679
00:41:32,649 --> 00:41:34,250
We let her go.
680
00:41:34,370 --> 00:41:35,823
We bring her back.
681
00:41:51,344 --> 00:41:53,190
Son of a bitch.
682
00:41:53,225 --> 00:41:57,691
Bridget, get us two tickets on
the next flight to Vancouver.
683
00:41:59,722 --> 00:42:01,405
Yeah, Sergeant Dowd.
684
00:42:01,423 --> 00:42:03,445
That's her, Karen Walker.
685
00:42:03,565 --> 00:42:06,820
Yeah, I'm gonna need you and your
people to meet us on the ground.
686
00:42:06,838 --> 00:42:08,806
I will brief you en route.
687
00:42:09,335 --> 00:42:10,972
Thank you.
688
00:42:13,789 --> 00:42:16,231
- Tom?
- Yeah, she's okay.
689
00:42:16,248 --> 00:42:18,573
I got your message, she's here with me.
690
00:42:18,884 --> 00:42:20,418
Thank God.
691
00:42:22,094 --> 00:42:23,832
She said...
692
00:42:24,256 --> 00:42:26,223
She said that you hit her.
693
00:42:26,685 --> 00:42:28,392
Yeah, I did.
694
00:42:29,328 --> 00:42:31,429
I slapped her.
695
00:42:33,362 --> 00:42:36,097
And I know you're not
waiting for a justification,
696
00:42:36,124 --> 00:42:37,902
and there isn't one coming.
697
00:42:38,270 --> 00:42:40,404
She mouthed off.
698
00:42:41,008 --> 00:42:42,973
I know that's no excuse.
699
00:42:43,341 --> 00:42:44,942
Okay.
700
00:42:44,976 --> 00:42:46,744
I'm glad you said that.
701
00:42:48,088 --> 00:42:52,186
I think you should come over here and you
should talk things through with her, okay?
702
00:42:52,187 --> 00:42:55,405
Yeah, of course, of course. I'll
be there tomorrow after school.
703
00:42:55,525 --> 00:42:57,518
No, Grace, not tomorrow, tonight.
704
00:42:57,756 --> 00:42:59,805
I can't, I'm heading to the airport.
705
00:43:00,106 --> 00:43:01,826
Well, reschedule.
706
00:43:03,280 --> 00:43:05,145
It doesn't work like that.
707
00:43:05,182 --> 00:43:06,498
Jesus Christ.
708
00:43:07,216 --> 00:43:08,505
Tom, you know.
709
00:43:08,505 --> 00:43:10,983
Look, Grace, you know what,
you're not the president, okay?
710
00:43:10,993 --> 00:43:12,731
You're not a heart surgeon.
711
00:43:12,777 --> 00:43:16,481
I mean, most of us manage to
have jobs and parent as well.
712
00:43:16,509 --> 00:43:18,142
- OK?
- That's not fair.
713
00:43:18,176 --> 00:43:20,799
OK, tell you what, you know, when
you're ready to stop using your work
714
00:43:20,836 --> 00:43:23,205
to hide from being a
mom, you call me, okay?
715
00:43:25,016 --> 00:43:26,417
Let's go.
716
00:43:27,385 --> 00:43:28,686
Yeah.
717
00:44:39,514 --> 00:44:41,234
Hello, Sarah.
718
00:44:42,258 --> 00:44:44,428
Looking good for a dead girl.
719
00:44:46,374 --> 00:44:49,832
Original script from Uksubtitles.ru
720
00:44:50,143 --> 00:44:55,420
Synced and corrected by chamallow
www.addic7ed.com
721
00:44:56,305 --> 00:45:02,538
Please rate this subtitle at www.osdb.link/3cdxw
Help other users to choose the best subtitles
52252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.