All language subtitles for Rogue.S02E08.HDTV.x264-2HD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,060 --> 00:00:04,766 Previously on Rogue... 2 00:00:04,886 --> 00:00:06,786 - The money's gone. - Holy shit. 3 00:00:06,788 --> 00:00:08,072 No, no, no! 4 00:00:08,192 --> 00:00:10,507 Kendra was Massoud tying up loose ends. 5 00:00:11,492 --> 00:00:12,656 Where next? 6 00:00:12,776 --> 00:00:14,511 The question is when and 7 00:00:15,360 --> 00:00:17,784 - where is he gonna hit us? - Jesus. 8 00:00:18,510 --> 00:00:19,950 He said he was 18. 9 00:00:19,979 --> 00:00:23,051 We'll give you the serial numbers of some marked bills. 10 00:00:23,655 --> 00:00:25,276 Talk to your friends at the Treasury, 11 00:00:25,306 --> 00:00:27,705 let us know when and where they show up. 12 00:00:28,519 --> 00:00:29,676 I didn't know. 13 00:00:30,100 --> 00:00:32,377 I swear I'm not into kids, he told me he was 18. 14 00:00:32,380 --> 00:00:33,799 - He lied. - Yeah. 15 00:00:33,840 --> 00:00:34,740 He's 20. 16 00:00:36,990 --> 00:00:38,167 Please stop. 17 00:00:38,653 --> 00:00:39,993 Don't be such a kid. 18 00:00:41,210 --> 00:00:42,627 Stop! 19 00:00:45,858 --> 00:00:47,515 You're gonna be okay. 20 00:00:49,341 --> 00:00:50,594 What are you doing? 21 00:00:50,865 --> 00:00:52,690 So you killed? 22 00:00:52,936 --> 00:00:54,077 You killed Cheat? 23 00:00:54,197 --> 00:00:55,066 Ray! 24 00:00:57,000 --> 00:01:03,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 25 00:01:37,565 --> 00:01:39,960 Original script from Uksubtitles.ru 26 00:01:39,987 --> 00:01:43,700 Synced and corrected by chamallow www.addic7ed.com 27 00:01:52,160 --> 00:01:53,393 Spud! 28 00:01:54,794 --> 00:01:56,496 What did you do? 29 00:01:56,616 --> 00:01:58,965 - What the fuck did you do? - He admitted it. 30 00:01:59,200 --> 00:02:02,302 Cheat... I fucking lost it, man. I lost it! 31 00:02:02,336 --> 00:02:04,371 Connie's in the house, Ray. 32 00:02:04,405 --> 00:02:06,254 His nine-month-old son, Ray. 33 00:02:06,282 --> 00:02:08,020 What the fuck were you thinking? 34 00:02:08,140 --> 00:02:11,912 He had targets painted on my kids, man, he lied to us! 35 00:02:11,946 --> 00:02:14,147 We said we'd talk to him. 36 00:02:15,475 --> 00:02:17,050 Fuck. 37 00:02:17,551 --> 00:02:19,586 Eth, man, you gotta help me. 38 00:02:22,061 --> 00:02:25,125 You gotta help me, Eth, I've fucked up, okay? 39 00:02:26,204 --> 00:02:27,861 Fuck! 40 00:02:28,929 --> 00:02:31,031 I fucked up! 41 00:05:04,652 --> 00:05:06,719 Sorry, Connie, is Spud with you? 42 00:05:06,754 --> 00:05:08,288 Still haven't found him? 43 00:05:08,864 --> 00:05:09,907 No. 44 00:05:10,108 --> 00:05:11,681 We'll go back out and look for him. 45 00:05:11,718 --> 00:05:13,328 - I'll come with you. - That's alright. 46 00:05:13,448 --> 00:05:16,995 - Stay here, it's fine. - No, I'm coming with you. Give me a sec. 47 00:05:19,273 --> 00:05:20,727 Spud? 48 00:05:21,349 --> 00:05:23,407 Spud, honey? 49 00:05:25,566 --> 00:05:27,349 Spud? 50 00:05:33,231 --> 00:05:34,648 Spud? 51 00:05:35,716 --> 00:05:36,897 Babe? 52 00:05:36,926 --> 00:05:38,451 Spud? 53 00:05:40,020 --> 00:05:42,176 No! No! 54 00:05:42,194 --> 00:05:44,526 No, get off of me! 55 00:05:45,505 --> 00:05:48,404 - No! No! - Connie, Connie. 56 00:06:24,168 --> 00:06:26,666 I just don't understand. 57 00:06:26,786 --> 00:06:29,336 Why would he do this? 58 00:06:29,456 --> 00:06:30,726 How could he do this to me? 59 00:06:30,726 --> 00:06:33,735 - How could he do this to me? - It's my fault. 60 00:06:34,348 --> 00:06:35,912 It's nobody's fault. 61 00:06:35,943 --> 00:06:38,144 Connie, Spud's been in a bad way. 62 00:06:38,611 --> 00:06:41,108 Nobody thought he would have gone this far. 63 00:06:41,228 --> 00:06:43,516 He was so happy tonight. 64 00:06:43,852 --> 00:06:46,432 I don't get it, why? 65 00:06:46,552 --> 00:06:49,605 Why did... why did he do this to me? 66 00:06:53,200 --> 00:06:55,414 The cops are gonna want to search his stuff. 67 00:06:56,466 --> 00:06:58,350 It's best we do a once over. 68 00:06:59,136 --> 00:07:00,533 Alright. 69 00:07:09,105 --> 00:07:11,045 We need Donna to alibi this. 70 00:07:11,078 --> 00:07:12,636 - Will she do it? - Yeah, I'll talk to her. 71 00:07:14,246 --> 00:07:16,853 Do you think those Forensics guys are gonna buy it? 72 00:07:17,151 --> 00:07:18,651 We'll find out soon enough. 73 00:07:20,090 --> 00:07:21,354 Hey. 74 00:07:25,441 --> 00:07:27,508 - Shit. - This is Spud's share. 75 00:07:27,628 --> 00:07:29,292 Where's Cheat's? 76 00:07:29,412 --> 00:07:32,428 He said he didn't take it. I thought he was lying. 77 00:07:32,840 --> 00:07:34,167 Fuck. 78 00:07:35,469 --> 00:07:37,505 It means Cheat's money's still out there. 79 00:07:56,046 --> 00:07:57,894 So you're the guys that took down the body? 80 00:07:58,141 --> 00:07:59,792 - Yeah. - Yeah. 81 00:07:59,827 --> 00:08:01,194 Why? 82 00:08:01,228 --> 00:08:03,511 He was a friend of ours. We didn't like seeing him that way. 83 00:08:04,324 --> 00:08:06,580 You realize you've contaminated the whole scene? 84 00:08:06,821 --> 00:08:10,224 Sorry, Officer, I guess we just weren't thinking about that. 85 00:08:37,798 --> 00:08:39,232 What happened? 86 00:08:41,101 --> 00:08:43,231 - What are you talking about? - No. 87 00:08:44,668 --> 00:08:47,887 Don't you fucking lie to me, Ray Williams. I know you too well. 88 00:08:49,634 --> 00:08:51,244 What happened? 89 00:08:59,960 --> 00:09:02,422 Did you leave any evidence? 90 00:09:03,424 --> 00:09:05,291 Can they link this back to you? 91 00:09:05,326 --> 00:09:06,866 No, I'm handling it. 92 00:09:07,113 --> 00:09:09,095 I'm handling it. 93 00:09:10,232 --> 00:09:11,659 D? 94 00:09:11,677 --> 00:09:13,735 Listen, I had no choice, alright? 95 00:09:13,781 --> 00:09:15,473 He forced my... 96 00:09:17,137 --> 00:09:19,072 Connie is family. 97 00:09:19,106 --> 00:09:21,040 We broke bread with them. 98 00:09:21,160 --> 00:09:23,796 We stood up in church for them. 99 00:09:25,808 --> 00:09:28,570 You cover this up, you make it go away, 100 00:09:28,690 --> 00:09:30,874 so she never has to know. 101 00:09:30,994 --> 00:09:32,200 Do you hear me? 102 00:09:32,228 --> 00:09:34,002 - Yeah. I do. - Do you hear me? 103 00:09:34,478 --> 00:09:37,258 Yeah, I'll take care of it, I promise. 104 00:09:47,036 --> 00:09:49,908 I'm sorry, baby. I'm sorry. I'm sorry. 105 00:09:51,681 --> 00:09:54,142 I'm sorry, I'm sorry. 106 00:10:11,125 --> 00:10:12,558 Corporal Finch? 107 00:10:16,331 --> 00:10:18,197 Detective Grace Travis. 108 00:10:18,232 --> 00:10:19,824 You are a hard guy to reach. 109 00:10:19,852 --> 00:10:21,983 I left you a bunch of messages. Did you... 110 00:10:22,723 --> 00:10:25,104 For a detective, you don't take hints well. 111 00:10:26,108 --> 00:10:29,244 Look, I just flew nearly two hours to be here. 112 00:10:29,364 --> 00:10:31,244 I just want five minutes of your time. 113 00:10:31,278 --> 00:10:34,422 I wanted to ask you about er... Corporal Hicks. 114 00:10:34,449 --> 00:10:36,690 I believe the two of you were close. 115 00:10:40,312 --> 00:10:42,121 Ten years. 116 00:10:42,334 --> 00:10:43,642 What about him? 117 00:10:43,762 --> 00:10:46,697 Did he ever mention the name Ethan Kelly to you? 118 00:10:46,999 --> 00:10:48,008 No. 119 00:10:48,041 --> 00:10:49,185 Here, 120 00:10:49,487 --> 00:10:50,712 this guy. 121 00:10:51,902 --> 00:10:55,249 He's been leaving money for Hicks's family ever since he died. 122 00:10:55,277 --> 00:10:56,868 Just trying to find out why. 123 00:10:57,271 --> 00:10:58,571 I've no idea. 124 00:11:00,856 --> 00:11:02,274 Look... 125 00:11:02,640 --> 00:11:06,600 Whatever Hicks was mixed up in, however illicit or illegal, 126 00:11:06,720 --> 00:11:08,395 guaranteed, I can be discreet. 127 00:11:08,515 --> 00:11:10,076 Wayne was a fucking boy scout. 128 00:11:10,121 --> 00:11:12,435 You wanna throw dirt on his grave, good luck with that. 129 00:11:12,463 --> 00:11:13,817 We're done here. 130 00:11:16,094 --> 00:11:18,573 Yeah. Thanks for your time. 131 00:11:23,649 --> 00:11:24,797 Hey. 132 00:11:27,434 --> 00:11:29,961 Whatever's going on, you're looking in the wrong place. 133 00:11:30,006 --> 00:11:32,138 How do you know that? 134 00:11:34,378 --> 00:11:36,418 'Cause I knew everything about Wayne. 135 00:11:37,927 --> 00:11:39,839 Chattiest motherfucker I ever met. 136 00:11:39,959 --> 00:11:41,284 Yeah? 137 00:11:41,979 --> 00:11:44,102 I can tell you his favorite soup. 138 00:11:44,222 --> 00:11:45,995 I can tell you his first kiss. 139 00:11:46,727 --> 00:11:49,946 So if I can't tell you who that guy is, he meant nothing to Wayne. 140 00:11:52,077 --> 00:11:53,897 That's all I'm saying. 141 00:12:01,233 --> 00:12:03,269 Maybe we're looking at this all wrong. 142 00:12:03,303 --> 00:12:04,985 Wrong, how? 143 00:12:05,105 --> 00:12:08,093 No one in Hicks's squad recognized Ethan. 144 00:12:08,213 --> 00:12:11,376 So maybe his connection to Hicks isn't personal. 145 00:12:11,496 --> 00:12:14,101 Maybe it's something to do with the Chinook crash. 146 00:12:14,915 --> 00:12:16,681 Look, I'm on my way back. 147 00:12:16,801 --> 00:12:19,785 Can your contact at the Pentagon get us a manifest of the flight? 148 00:12:19,820 --> 00:12:21,354 We can talk to the other families. 149 00:12:21,388 --> 00:12:23,523 I'll see what I can do. 150 00:12:34,626 --> 00:12:35,968 Hey, how are you? 151 00:12:36,003 --> 00:12:38,230 I'm at the end of a very shitty week. 152 00:12:38,907 --> 00:12:41,288 Fighting the urge to... drink alone. 153 00:12:41,408 --> 00:12:43,004 Do you want to help me out with that? 154 00:12:43,023 --> 00:12:44,541 What do you have in mind? 155 00:12:44,661 --> 00:12:46,178 Let me buy you a drink. 156 00:12:47,014 --> 00:12:49,800 What, like real human beings? 157 00:12:50,267 --> 00:12:51,529 No business? 158 00:12:51,547 --> 00:12:53,486 Like real human beings, no business. 159 00:12:53,806 --> 00:12:55,855 Think you can handle that? 160 00:12:56,724 --> 00:12:58,991 Mm, I don't know. 161 00:12:59,624 --> 00:13:02,028 Besides, I'm not back until late tonight. 162 00:13:02,062 --> 00:13:03,237 Well, me neither. 163 00:13:03,282 --> 00:13:05,331 Let's say 10:30 at the club. 164 00:13:08,085 --> 00:13:10,984 Yeah. Yeah, I'd like that. 165 00:13:11,104 --> 00:13:12,638 Good. 166 00:13:18,008 --> 00:13:20,060 What did you get him messed up in? 167 00:13:20,066 --> 00:13:21,374 No, no! 168 00:13:21,415 --> 00:13:22,632 I blame you! 169 00:13:22,650 --> 00:13:24,936 You're responsible for this, admit it! 170 00:13:25,319 --> 00:13:27,920 Both of you, you pushed him too hard! 171 00:13:27,955 --> 00:13:30,516 Spud barely slept the last month. Why? 172 00:13:30,561 --> 00:13:33,250 Why? What did you get him messed up in? 173 00:13:33,278 --> 00:13:35,280 - Connie. - You knew that he was fragile! 174 00:13:35,317 --> 00:13:37,138 - You knew it! - Connie, Connie. 175 00:13:37,175 --> 00:13:39,625 - Connie. - What was he so scared of? 176 00:13:40,010 --> 00:13:41,674 Letting you down. 177 00:13:41,921 --> 00:13:43,369 What? 178 00:13:43,879 --> 00:13:45,479 - Come here. - No. 179 00:13:45,498 --> 00:13:47,446 It's okay, come here, come here, come here. 180 00:13:48,342 --> 00:13:50,009 I'm sorry. 181 00:13:50,656 --> 00:13:53,190 Come on, let it go. 182 00:13:55,887 --> 00:13:58,137 I'm so sorry. 183 00:14:01,338 --> 00:14:03,213 What do you mean, 184 00:14:03,333 --> 00:14:04,996 letting me down? 185 00:14:05,116 --> 00:14:08,700 Connie, he promised us after the last time he'd let us know if 186 00:14:08,820 --> 00:14:12,012 he needed help again, if things got too hard for him. 187 00:14:13,046 --> 00:14:16,522 I think he wanted to keep that promise. He tried, Connie. But, 188 00:14:17,135 --> 00:14:18,524 you know... 189 00:14:18,644 --> 00:14:21,552 I guess some of us can handle coming back. 190 00:14:22,649 --> 00:14:24,396 some of us can't. 191 00:14:24,516 --> 00:14:27,268 Yeah, this wasn't all in his head, Ray. 192 00:14:27,845 --> 00:14:30,754 What about these people that were coming after us, huh? 193 00:14:33,159 --> 00:14:34,760 Well, uh... 194 00:14:35,117 --> 00:14:38,501 I think that's the stress that put him over the top. 195 00:14:39,104 --> 00:14:40,440 Hmm. 196 00:14:40,929 --> 00:14:42,813 Connie, listen to me for a second. 197 00:14:42,933 --> 00:14:45,765 - Hmm. - I'm gonna handle this. Okay? 198 00:14:46,566 --> 00:14:48,300 So everybody can go home. 199 00:14:48,335 --> 00:14:50,169 I'll make it go away. 200 00:14:50,203 --> 00:14:52,078 Okay? 201 00:14:53,293 --> 00:14:55,946 Go where, hm? 202 00:14:56,906 --> 00:14:59,366 I have no home without Spud. 203 00:14:59,579 --> 00:15:01,313 Come stay with us. 204 00:15:02,082 --> 00:15:04,095 We'll take care of you. 205 00:15:06,839 --> 00:15:08,649 Alright. It's okay. 206 00:15:10,590 --> 00:15:12,381 Thank you for your time. 207 00:15:12,802 --> 00:15:16,954 That is a no for PFC Nickels. 208 00:15:19,499 --> 00:15:20,466 Hello? 209 00:15:20,586 --> 00:15:23,082 Hi, I'm looking for a Robyn Corson, please. 210 00:15:23,127 --> 00:15:24,736 This is she. 211 00:15:24,856 --> 00:15:28,568 Mrs Corson, I'm Grace Travis from San Francisco PD. 212 00:15:28,586 --> 00:15:31,280 We have reason to suspect families who lost loved ones 213 00:15:31,289 --> 00:15:33,179 on that Chinook crash have been receiving... 214 00:15:33,180 --> 00:15:34,398 Is this about the money? 215 00:15:34,636 --> 00:15:37,316 - Are you the one sending it? - No, no. 216 00:15:37,362 --> 00:15:39,180 Did my husband arrange this, 217 00:15:39,300 --> 00:15:41,741 to make sure we were okay? Did he... 218 00:15:42,025 --> 00:15:44,247 did he have any last messages? 219 00:15:44,367 --> 00:15:47,384 I'm sorry, I'm afraid I don't have any access to that information. 220 00:15:47,420 --> 00:15:50,143 But if there's anything you can tell us about the money, 221 00:15:50,156 --> 00:15:52,552 perhaps it could help us get to the truth. 222 00:15:53,700 --> 00:15:55,701 It started about six months ago. 223 00:15:55,961 --> 00:15:57,837 It just shows up in my mailbox. 224 00:15:57,871 --> 00:16:00,150 Plain envelope, no name, no address. 225 00:16:00,173 --> 00:16:03,973 I'm gonna send you a photograph of a man called Ethan Kelly, all right? 226 00:16:05,245 --> 00:16:06,882 Do you recognize him? 227 00:16:07,002 --> 00:16:09,663 Did your husband have any involvement with him, do you think?? 228 00:16:09,783 --> 00:16:11,858 I've never seen him before. Who is he? 229 00:16:11,886 --> 00:16:13,047 No. 230 00:16:13,340 --> 00:16:15,343 Mrs Corson... 231 00:16:15,855 --> 00:16:19,944 do you know if your husband had a connection to a Corporal Wayne Hicks? 232 00:16:20,209 --> 00:16:22,112 - Aside from the crash. - Wayne? Yes, 233 00:16:22,130 --> 00:16:24,535 they were both Special Operations. Does that matter? 234 00:16:25,642 --> 00:16:27,381 Yeah, it might. 235 00:16:27,755 --> 00:16:28,807 Listen, 236 00:16:28,927 --> 00:16:31,130 thank you very much for your time. 237 00:16:31,779 --> 00:16:33,490 Thank you. 238 00:16:36,572 --> 00:16:39,192 Right, so we know that Ethan gave money to the families 239 00:16:39,197 --> 00:16:42,572 of two of the soldiers who died in the Chinook crash, Corson and Hicks. 240 00:16:42,608 --> 00:16:44,456 Right now, we have no credible connection 241 00:16:44,493 --> 00:16:47,401 between Ethan and the dead soldiers or the crash itself. 242 00:16:47,411 --> 00:16:49,560 But Corson and Hicks have a connection, 243 00:16:49,587 --> 00:16:51,170 which is that they were both Special Ops. 244 00:16:51,170 --> 00:16:53,626 Yeah, but they were never in the same unit. 245 00:16:54,481 --> 00:16:58,441 Okay, so, is there something in the military, some kind of joint operation? 246 00:16:58,441 --> 00:17:00,865 Like, like, like us with a task force? 247 00:17:00,892 --> 00:17:03,335 Uh, yeah, the SMU, Special Mission Unit. 248 00:17:03,370 --> 00:17:05,063 But a joint operation for what? 249 00:17:05,100 --> 00:17:08,407 And how does that connect to Ethan? He was never Special Ops. 250 00:17:08,721 --> 00:17:11,243 Ugh. I'm fucked if I know. 251 00:17:12,170 --> 00:17:14,968 What about the other soldiers who died in the crash? 252 00:17:14,981 --> 00:17:16,708 Any of them Special Ops? 253 00:17:16,726 --> 00:17:18,547 Let's see who's left. 254 00:17:18,821 --> 00:17:20,733 No, no, no. 255 00:17:20,760 --> 00:17:24,921 Ah, Sergeant Gaynor, 3rd Special Forces Group. 256 00:17:26,584 --> 00:17:29,609 - What does PNOK mean? - "Next of Kin". 257 00:17:30,279 --> 00:17:31,734 Well, he doesn't have any. 258 00:17:32,465 --> 00:17:34,532 So much for follow-up questions. 259 00:17:35,017 --> 00:17:38,072 Okay, uh, we are getting there, by inches, 260 00:17:38,099 --> 00:17:39,563 but we are getting there. 261 00:17:39,683 --> 00:17:42,207 - Yeah. - So if there's no next of kin, 262 00:17:42,225 --> 00:17:44,283 the army will hold on to the personal effects and papers. 263 00:17:44,311 --> 00:17:46,369 I will see if I can get our eyes on them. 264 00:17:46,489 --> 00:17:48,518 Maybe there's something there that connects to Ethan. 265 00:17:49,049 --> 00:17:51,016 I'm seeing him later, by the way. 266 00:17:52,786 --> 00:17:53,913 Why? 267 00:17:54,033 --> 00:17:55,724 I don't know. 268 00:17:56,489 --> 00:17:58,533 Maybe he feels like confessing. 269 00:18:04,965 --> 00:18:07,303 - Look who showed his face. - Shit. 270 00:18:08,602 --> 00:18:09,969 Give me a sec. 271 00:18:11,044 --> 00:18:12,772 Are you stalking me now, or something? 272 00:18:12,806 --> 00:18:13,998 I tried calling. 273 00:18:14,118 --> 00:18:15,845 I wanted to apologize for that night. 274 00:18:15,965 --> 00:18:17,843 Fine. Whatever. 275 00:18:17,878 --> 00:18:20,494 Listen, Evie, I'm not that guy, I was going through some problems. 276 00:18:20,510 --> 00:18:22,010 Yeah, which you made my problem. 277 00:18:22,486 --> 00:18:23,812 It's not okay. 278 00:18:24,223 --> 00:18:25,631 We're done, Billy. 279 00:18:25,751 --> 00:18:27,186 You're too much drama. 280 00:18:28,595 --> 00:18:31,504 And you're just some dumb high school bitch, what do you know? 281 00:18:32,225 --> 00:18:34,147 I know you're not worth my time. 282 00:18:34,267 --> 00:18:35,226 Clearly. 283 00:18:35,674 --> 00:18:37,496 Worth your mom's time. 284 00:18:37,751 --> 00:18:39,717 Uh, meaning? 285 00:18:39,735 --> 00:18:41,116 Meaning that she wants it 286 00:18:41,134 --> 00:18:43,521 and she was all over me at your place. 287 00:18:43,803 --> 00:18:45,905 She's a better kisser than you, by the way. 288 00:18:45,939 --> 00:18:47,706 You know what? You're pathetic, Billy. 289 00:18:47,741 --> 00:18:49,842 D-bag. Come on, Evie. 290 00:18:49,876 --> 00:18:52,028 Go ahead, Evie, ask her. I dare you. 291 00:18:54,387 --> 00:18:56,849 Such an idiot. 292 00:19:10,155 --> 00:19:11,316 I'm sorry. 293 00:19:11,436 --> 00:19:12,788 - Alright, girls? - Yeah, yeah. 294 00:19:12,825 --> 00:19:14,078 Manage? 295 00:19:19,832 --> 00:19:22,355 We need to lock down the money, Ray. 296 00:19:23,207 --> 00:19:25,344 - How much? - All of it. 297 00:19:25,658 --> 00:19:29,344 No, we... we need to use some as cash flow for the business. 298 00:19:29,382 --> 00:19:31,016 There is no business. 299 00:19:31,375 --> 00:19:34,355 Cheat's dead, Spud's dead and Excelsior is dead. 300 00:19:34,374 --> 00:19:35,444 It's over. 301 00:19:35,564 --> 00:19:37,474 What, I don't have a say in that? 302 00:19:38,658 --> 00:19:41,700 Everything we've done up to now was for that business, so we could be our own men. 303 00:19:41,728 --> 00:19:44,263 Man, these weren't the kind of men we were trying to be. 304 00:19:45,932 --> 00:19:49,200 Alright, if you want to ditch your money, give me your share. I'll handle it. 305 00:19:50,003 --> 00:19:52,338 - How? - Lock it up in storage. 306 00:19:52,869 --> 00:19:54,872 You and I will have the only two keys. 307 00:19:56,207 --> 00:19:57,876 Unless you don't trust me. 308 00:20:08,855 --> 00:20:10,712 Keep testing me, Ray. 309 00:20:28,399 --> 00:20:30,191 What are you doing? Where'd you get that? 310 00:20:30,192 --> 00:20:31,756 This is Spud's bag. Why do you have it? 311 00:20:31,876 --> 00:20:34,664 - Have you been snooping around? - Are you fucking kidding me? 312 00:20:34,784 --> 00:20:37,308 - Where'd he get this money? - What? 313 00:20:37,326 --> 00:20:38,872 Where did he get this money? 314 00:20:38,918 --> 00:20:40,319 Spud stole it. 315 00:20:43,757 --> 00:20:46,088 What are you talking about? From who? 316 00:20:46,975 --> 00:20:49,728 Some guys that we do business with. Some very... 317 00:20:50,277 --> 00:20:52,362 dangerous guys. Spud... 318 00:20:53,158 --> 00:20:55,015 Spud started all of this. 319 00:20:55,135 --> 00:20:56,798 You're a liar. 320 00:20:56,918 --> 00:20:58,318 Spud wouldn't do that. 321 00:20:58,352 --> 00:21:00,675 No, that's why Cheat was killed, why we were on the run, 322 00:21:00,694 --> 00:21:02,898 that's why Spud cracked because he couldn't handle the shame. 323 00:21:02,907 --> 00:21:05,570 - I'm sorry, Connie, I'm really sorry. - Stop it, okay? 324 00:21:06,513 --> 00:21:09,154 Why are you saying all of this to me? 325 00:21:09,274 --> 00:21:10,649 It's true, Con. 326 00:21:13,024 --> 00:21:15,631 I heard the boys fighting about it. 327 00:21:16,480 --> 00:21:18,524 They didn't want to tell you... 328 00:21:20,825 --> 00:21:23,715 You shouldn't have to remember Spud this way. 329 00:21:28,868 --> 00:21:31,682 All he wanted was a better life for you and Kyle. 330 00:21:39,492 --> 00:21:42,400 That's why you have to let the boys 331 00:21:42,520 --> 00:21:44,632 give the money back, Connie. 332 00:21:45,803 --> 00:21:48,387 So that we're all safe again. 333 00:21:50,385 --> 00:21:52,205 That's what Spud would want. 334 00:22:19,619 --> 00:22:21,392 How'd he do it? 335 00:22:21,588 --> 00:22:23,522 Well, he hung himself. 336 00:22:24,548 --> 00:22:26,558 He didn't even leave a note. 337 00:22:26,893 --> 00:22:30,374 I mean, even if he did, I don't know what I'd want him to say. 338 00:22:32,560 --> 00:22:34,819 God, man, I'm sorry. 339 00:22:35,702 --> 00:22:37,102 Thanks. 340 00:22:38,907 --> 00:22:40,839 Are you sure it was suicide? 341 00:22:41,422 --> 00:22:42,291 Hm? 342 00:22:42,411 --> 00:22:44,541 Come on, Ethan, those guys... 343 00:22:44,661 --> 00:22:48,301 the ones after you for money, how do you know they didn't kill Spud, 344 00:22:48,421 --> 00:22:50,331 make it look like he did it? 345 00:22:50,340 --> 00:22:51,712 I guess I don't. 346 00:22:54,255 --> 00:22:55,709 I mean... 347 00:22:57,624 --> 00:22:59,934 I got to be honest with you, I'm not really sure 348 00:22:59,953 --> 00:23:01,919 Nina, what the hell I know anymore. 349 00:23:04,664 --> 00:23:06,969 You've never really talked about your boys. 350 00:23:07,847 --> 00:23:09,067 No. 351 00:23:09,438 --> 00:23:11,679 Did you and Spud go back? 352 00:23:11,990 --> 00:23:13,372 Yeah, yeah. 353 00:23:15,063 --> 00:23:16,791 Did you meet in the military? 354 00:23:19,913 --> 00:23:22,233 I didn't say I was ex-military. 355 00:23:22,353 --> 00:23:23,669 Come on. 356 00:23:24,126 --> 00:23:26,275 Everything about you says "ex-military". 357 00:23:26,311 --> 00:23:27,656 - Oh yeah? - Yeah, and believe me, 358 00:23:27,674 --> 00:23:29,430 when you've dated a few of your kind, 359 00:23:30,354 --> 00:23:31,772 I can see you a mile off. 360 00:23:32,625 --> 00:23:35,274 You know, I'd have never figured you for a tag chaser. 361 00:23:37,864 --> 00:23:40,199 Let's just say that I had a youthful weakness 362 00:23:40,233 --> 00:23:42,501 for strong men with giant egos. 363 00:23:42,535 --> 00:23:44,130 Youthful, huh? 364 00:23:44,651 --> 00:23:46,519 You're not doing so bad. 365 00:23:47,029 --> 00:23:49,553 It's not a hard-and-fast rule. 366 00:23:49,943 --> 00:23:52,553 - I've been known to relapse. - Oh, yeah? 367 00:23:52,599 --> 00:23:54,580 I'll keep that in mind. 368 00:23:55,582 --> 00:23:57,346 You know, in my experience, 369 00:23:57,383 --> 00:24:00,008 there's two kinds of guys that come back for more. 370 00:24:00,820 --> 00:24:03,749 There's the ones that are always talking about it... 371 00:24:04,757 --> 00:24:07,159 ... and then there's the ones that never do. 372 00:24:08,294 --> 00:24:10,444 Those are the ones I worry about. 373 00:24:11,164 --> 00:24:13,131 You don't have to worry about me, neither. 374 00:24:13,166 --> 00:24:14,933 No, I'm not worrying. 375 00:24:15,145 --> 00:24:17,267 I'm just saying that I'm a good ear 376 00:24:17,286 --> 00:24:18,667 if ever you need one. 377 00:24:20,573 --> 00:24:22,541 And I'm very hard to shock. 378 00:24:22,572 --> 00:24:23,843 if ever you need one. 379 00:24:27,714 --> 00:24:29,615 I'll keep that in mind. 380 00:24:30,657 --> 00:24:32,596 Good night, Ashley. 381 00:24:32,716 --> 00:24:34,653 - Your coat. - Thank you. 382 00:24:37,023 --> 00:24:39,772 I'm glad that we did this. Thank you. 383 00:24:40,626 --> 00:24:41,898 For what? 384 00:24:41,898 --> 00:24:43,895 Well, it's exactly what I needed. 385 00:24:52,837 --> 00:24:54,584 Take care. 386 00:24:55,179 --> 00:24:56,575 Yeah. 387 00:25:01,069 --> 00:25:02,729 Spud is dead. 388 00:25:02,849 --> 00:25:03,941 When? 389 00:25:04,217 --> 00:25:06,868 Last night, a couple of hours north in Podunk. 390 00:25:07,520 --> 00:25:09,836 Ethan says it's suicide but I don't know. 391 00:25:10,069 --> 00:25:12,283 - We need to make sure. - Agreed. 392 00:25:13,159 --> 00:25:15,438 - What else? - He made a pass at me. 393 00:25:17,011 --> 00:25:18,063 Oh. 394 00:25:19,365 --> 00:25:20,999 You okay? 395 00:25:21,034 --> 00:25:23,185 It's alright, Leni, I'm... 396 00:25:23,807 --> 00:25:26,442 fine. You don't have to be so by the book. 397 00:25:26,487 --> 00:25:27,695 I'm just disclosing. 398 00:25:27,815 --> 00:25:29,725 - Okay. - Okay. 399 00:25:44,190 --> 00:25:45,624 I'll get our ME on Spud. 400 00:25:45,658 --> 00:25:48,575 If this is a hit, we need to know from where. 401 00:25:48,575 --> 00:25:51,960 And I am not trusting this to some Barney fucking Fife. 402 00:26:18,157 --> 00:26:19,672 It was a good pitch. 403 00:26:19,690 --> 00:26:22,233 You just came in a little hard on the landing, maybe. 404 00:26:36,376 --> 00:26:38,174 - You got home late. - Yeah. 405 00:26:38,211 --> 00:26:40,112 - Hey, honey. - Don't. 406 00:26:40,146 --> 00:26:42,013 What's the matter? 407 00:26:42,893 --> 00:26:44,476 Did you kiss Billy? 408 00:26:45,051 --> 00:26:46,251 Did I what? 409 00:26:46,285 --> 00:26:47,924 It's a simple question. 410 00:26:48,721 --> 00:26:50,722 Is that what he told you? 411 00:26:50,757 --> 00:26:51,830 Oh, my God! 412 00:26:51,839 --> 00:26:54,134 - You did? - Evie, listen to me. 413 00:26:54,527 --> 00:26:57,098 - Of course I... - What the fuck happened, Mom? 414 00:26:57,130 --> 00:26:58,830 Just watch it, alright? 415 00:26:58,865 --> 00:27:01,178 I don't know what he told you but he's very confused. 416 00:27:01,200 --> 00:27:04,104 - What is wrong with you? - And he tried but I did not... 417 00:27:04,137 --> 00:27:05,687 - It came out of nowhere. - No. 418 00:27:05,687 --> 00:27:08,147 Apparently, you steal Grandma's boyfriend and then what? 419 00:27:08,174 --> 00:27:09,519 You think you can just make out with mine? 420 00:27:09,542 --> 00:27:11,176 - No... - What? You can't get any men of your own? 421 00:27:11,210 --> 00:27:13,213 - Listen to me... - No wonder Dad left you. 422 00:27:13,241 --> 00:27:14,466 Stop it! 423 00:27:18,463 --> 00:27:20,859 - Hey... - You want to smack me again? 424 00:27:20,887 --> 00:27:22,753 Leave me the fuck alone, Mom! 425 00:27:22,780 --> 00:27:25,232 Evie, let me explain, just... 426 00:27:32,348 --> 00:27:34,570 - What the hell is wrong with you? - Oh, no, no, 427 00:27:34,598 --> 00:27:36,107 don't try to pin this on me. 428 00:27:36,454 --> 00:27:38,393 This one's all you, baby girl. 429 00:27:38,402 --> 00:27:39,912 What was she talking about? 430 00:27:40,032 --> 00:27:42,789 That I tried to steal your boyfriend? 431 00:27:42,819 --> 00:27:44,658 I told her about Stephen. 432 00:27:45,344 --> 00:27:46,367 You remember him. 433 00:27:46,404 --> 00:27:48,215 Why would you... why would you do that? 434 00:27:48,242 --> 00:27:50,209 Trust me, I was doing you both a favor. 435 00:27:50,465 --> 00:27:53,309 It's not good for girls to keep their mothers on a pedestal. 436 00:27:53,318 --> 00:27:56,218 Or for mothers. Better she knows you had a wild side too. 437 00:27:56,254 --> 00:27:58,943 I had "a wild side"? Is that what you call it? 438 00:27:59,158 --> 00:28:00,937 When you take off 439 00:28:00,937 --> 00:28:03,407 and leave me alone in the apartment 440 00:28:03,425 --> 00:28:05,593 for two weeks with some strange guy? 441 00:28:05,620 --> 00:28:07,587 I don't even know if you're coming back! 442 00:28:07,615 --> 00:28:10,950 - I was 16! - You were no ingenue. 443 00:28:10,971 --> 00:28:12,536 And whose fault was that, Mother? 444 00:28:12,563 --> 00:28:15,362 Gracie, this is old business, and we don't need to reopen it. 445 00:28:15,380 --> 00:28:17,409 But I know what happened, he told me. 446 00:28:17,443 --> 00:28:18,801 He told you? 447 00:28:18,921 --> 00:28:22,276 What, that he tried to fucking grope me and I had to fight him off? 448 00:28:22,294 --> 00:28:24,599 And when you come back from God knows where 449 00:28:24,617 --> 00:28:26,355 and I try and tell you about it, 450 00:28:26,392 --> 00:28:29,391 you take his side, Mother of the Fucking Year? 451 00:28:29,409 --> 00:28:30,937 Gracie, I love you. I do. 452 00:28:30,974 --> 00:28:34,340 But it is exhausting to be the cause of all your problems. 453 00:28:34,779 --> 00:28:38,447 Nothing is ever your fault. Why is that, Grace? Huh? 454 00:28:38,859 --> 00:28:40,813 It's like this thing with Evie. 455 00:28:40,843 --> 00:28:43,532 Don't you talk to me about my child! Stop it! 456 00:28:43,569 --> 00:28:45,444 Somebody sure as hell needs to! 457 00:28:45,564 --> 00:28:47,859 You know, maybe I'm not winning any parenting awards, 458 00:28:47,895 --> 00:28:49,844 but I've got news for you, child of mine. 459 00:28:49,876 --> 00:28:51,005 Neither are you. 460 00:28:51,225 --> 00:28:54,407 Get out of my house! I want you out of here 461 00:28:54,444 --> 00:28:56,419 before Evie gets back! Do you hear me? 462 00:28:56,438 --> 00:28:59,530 Oh, yeah, and you just say hi to Marty, alright? 463 00:29:02,210 --> 00:29:03,822 There is no Marty. 464 00:29:05,525 --> 00:29:06,984 Okay? 465 00:29:07,761 --> 00:29:09,719 He threw me out. 466 00:29:10,624 --> 00:29:13,277 I had to borrow money for the bus tickets just to get here. 467 00:29:15,167 --> 00:29:16,501 Of course. 468 00:29:17,045 --> 00:29:19,231 Of course there's no Marty. 469 00:29:20,406 --> 00:29:22,945 You didn't come here to bond with my kid. 470 00:29:23,898 --> 00:29:26,990 - You just came here to use us. - That's not true. 471 00:29:27,413 --> 00:29:29,414 I want to be here, we're family. 472 00:29:29,448 --> 00:29:31,818 No, this is what family does. 473 00:29:32,404 --> 00:29:35,220 Oh, please... please don't throw me out on the street. 474 00:29:35,254 --> 00:29:36,923 Please. Gracie, please. 475 00:29:39,667 --> 00:29:41,789 You know, one day I'm gonna figure out 476 00:29:41,835 --> 00:29:44,222 how to stop letting you hurt me. 477 00:29:57,767 --> 00:29:58,944 Yeah? 478 00:29:58,978 --> 00:30:02,670 We found a woman's foot washed up on shore 30 miles south. 479 00:30:02,880 --> 00:30:05,951 Some kid was gonna bring it in for show and fucking tell. 480 00:30:07,526 --> 00:30:08,834 Grace? 481 00:30:08,954 --> 00:30:10,361 Are you there? 482 00:30:11,422 --> 00:30:13,325 Yeah. Yeah, I'm here. 483 00:30:13,359 --> 00:30:15,136 Yeah, I'm here. 484 00:30:15,657 --> 00:30:17,809 I'll get SFPD Forensics on it. 485 00:30:17,929 --> 00:30:19,611 We should know if it's Sarah in a week. 486 00:30:19,639 --> 00:30:21,816 No, no, that's too long. 487 00:30:22,959 --> 00:30:25,931 Doesn't the FBI have a mobile unit, something? 488 00:30:25,959 --> 00:30:27,305 Just use your pull. 489 00:30:28,547 --> 00:30:30,395 We could know by tonight. 490 00:31:38,244 --> 00:31:39,717 Okay. 491 00:32:14,413 --> 00:32:16,414 Tom, it's me. 492 00:32:16,449 --> 00:32:19,339 Evie and I, we had a horrible fight. 493 00:32:20,153 --> 00:32:22,353 She's not answering any of my calls. 494 00:32:22,388 --> 00:32:25,485 I just... you know, could you reach out to her? 495 00:32:26,426 --> 00:32:28,493 I don't know if she's okay. 496 00:32:29,006 --> 00:32:30,368 Thanks. 497 00:32:30,570 --> 00:32:32,884 - Is it her? - It's not Sarah. 498 00:32:33,378 --> 00:32:34,585 What? 499 00:32:34,612 --> 00:32:35,966 Are we sure? 500 00:32:36,195 --> 00:32:39,680 Yeah, we ran it through, got a hit. Kathleen Grimaldi. 501 00:32:40,072 --> 00:32:42,606 36, missing since 2013. 502 00:32:42,641 --> 00:32:44,518 Yeah, I know that name, Grimaldi. 503 00:32:44,536 --> 00:32:47,600 Sarah worked a case on the woman's husband, Alonzo Grimaldi. 504 00:32:47,637 --> 00:32:48,433 That's right. 505 00:32:48,460 --> 00:32:51,330 She was written up for conduct, torpedoed her career for a bit. 506 00:32:51,634 --> 00:32:53,518 Who's her SO? 507 00:32:54,460 --> 00:32:59,225 Uh, Sergeant Jones, is there any way Grimaldi could be involved with Sarah's disappearance? 508 00:32:59,258 --> 00:33:01,530 Nah. He died a year ago. 509 00:33:01,560 --> 00:33:03,128 Emphysema, I think. 510 00:33:03,162 --> 00:33:05,144 The worst fuckers always die free. 511 00:33:05,264 --> 00:33:06,972 What did you want him for? 512 00:33:06,990 --> 00:33:09,548 Drug trafficking. A bit of a local kingpin. 513 00:33:09,560 --> 00:33:11,481 You wrote Sarah up for conduct on that case. 514 00:33:11,500 --> 00:33:13,613 - Did she have any involvement with Grimaldi? - No, no, 515 00:33:13,733 --> 00:33:15,158 no, no, nothing like that. 516 00:33:15,195 --> 00:33:17,742 Look, Sarah wasn't a bad cop. 517 00:33:17,777 --> 00:33:20,427 Good instincts, lousy team-player. 518 00:33:20,679 --> 00:33:23,573 Maybe you weren't such a fun team to play with. 519 00:33:23,966 --> 00:33:27,734 Sarah filed a sexual harassment claim against you. 520 00:33:27,854 --> 00:33:30,213 Here. You want to tell us about that? 521 00:33:30,333 --> 00:33:32,445 I can tell you that's a closed fucking file. 522 00:33:32,490 --> 00:33:34,795 - Yeah, I got a guy that works magic with that. - Yeah? 523 00:33:34,827 --> 00:33:38,088 Does this wizard of yours tell you why the file got closed in the first place? 524 00:33:38,098 --> 00:33:40,558 - I was completely cleared. You know, fuck this! - Sergeant, 525 00:33:40,678 --> 00:33:43,019 we have got no dog in this. 526 00:33:43,330 --> 00:33:46,779 We're just trying to get a full picture of Sarah during the Grimaldi case. 527 00:33:46,806 --> 00:33:48,645 Anything that you can tell us, 528 00:33:49,057 --> 00:33:51,876 - we would be grateful. - Of course. 529 00:33:53,099 --> 00:33:54,572 Please. 530 00:33:55,953 --> 00:33:57,626 Alright. 531 00:33:59,977 --> 00:34:01,752 She was new to undercover work. 532 00:34:02,255 --> 00:34:04,907 Feeling her oats, wouldn't take instruction. 533 00:34:05,591 --> 00:34:07,492 I wrote her up for insubordination, 534 00:34:07,526 --> 00:34:09,297 she countered with a harassment claim. 535 00:34:09,343 --> 00:34:11,446 Said I was handsy during debriefs. 536 00:34:11,830 --> 00:34:14,332 Bullshit! 537 00:34:14,366 --> 00:34:16,534 Brass saw it my way, thank God. 538 00:34:16,569 --> 00:34:18,303 Hostile environment. 539 00:34:18,337 --> 00:34:20,930 You ever tried working with a girl with a giant chip on her shoulder? 540 00:34:20,967 --> 00:34:22,412 Now, that's a hostile environment. 541 00:34:22,441 --> 00:34:25,610 - Did any of your disputes involve Grimaldi? - All of them. 542 00:34:25,644 --> 00:34:28,561 She had a real burr up her butt for this guy. 543 00:34:28,787 --> 00:34:31,622 His wife disappeared halfway through the investigation. 544 00:34:31,896 --> 00:34:33,952 She got obsessed trying to prove that he killed her. 545 00:34:33,986 --> 00:34:35,887 - Do you think he did? - Hell, yeah. 546 00:34:35,921 --> 00:34:37,622 But it was outside her purview. 547 00:34:37,742 --> 00:34:39,824 Could never prove it, anyway. 548 00:34:39,859 --> 00:34:41,192 Why not? 549 00:34:41,312 --> 00:34:43,328 Dropped her body in the Narrows. 550 00:34:43,850 --> 00:34:45,405 The Narrows? 551 00:34:47,225 --> 00:34:48,715 This place? 552 00:34:50,499 --> 00:34:52,868 You never find something once it's dumped in there. 553 00:34:53,646 --> 00:34:56,374 I told Sarah a million times, "You want someone to disappear, 554 00:34:56,408 --> 00:34:57,775 that's where you do it." 555 00:34:57,810 --> 00:34:59,453 Automatic dead end. 556 00:35:02,060 --> 00:35:04,740 - We have to at least consider it. - Really? 557 00:35:04,776 --> 00:35:06,184 This is what we're thinking? 558 00:35:06,218 --> 00:35:08,316 That Sarah faked her own death, 559 00:35:08,436 --> 00:35:12,129 - took a powder... - And $2 million under our fucking watch. 560 00:35:12,157 --> 00:35:13,825 So what, Cheat told her about the money? 561 00:35:13,859 --> 00:35:15,541 Look, I don't want to think this anymore than you do, 562 00:35:15,569 --> 00:35:16,776 but it is not impossible. 563 00:35:16,795 --> 00:35:19,666 - She could have faked that scene. - Premeditated? 564 00:35:19,867 --> 00:35:23,379 Not unless she killed Cheat as part of the plan. 565 00:35:23,727 --> 00:35:25,785 And the hooker? See, I don't buy that. 566 00:35:25,831 --> 00:35:28,492 Once she made the call to you, she'd have dumped the car and skipped town. 567 00:35:28,507 --> 00:35:30,441 Okay, okay, obvious problem. 568 00:35:31,577 --> 00:35:33,411 Let's say Sarah is alive. 569 00:35:33,445 --> 00:35:35,911 And yes, she stole Cheat's money. 570 00:35:36,167 --> 00:35:37,722 Then why isn't she spending it? 571 00:35:37,731 --> 00:35:39,359 I mean, she doesn't know the bills are flagged. 572 00:35:39,479 --> 00:35:43,220 Her card, her accounts, they've all been frozen since she went missing. 573 00:35:43,255 --> 00:35:45,607 So why isn't it showing up? 574 00:35:48,863 --> 00:35:50,363 Jesus! 575 00:35:51,430 --> 00:35:52,939 You could knock. 576 00:35:53,890 --> 00:35:56,232 Can you track the money outside US borders? 577 00:35:56,268 --> 00:35:57,468 Internationally? 578 00:35:57,503 --> 00:36:00,667 No, in outer space. Yes, internationally. 579 00:36:01,262 --> 00:36:03,183 Look, our target doesn't have a passport. 580 00:36:03,210 --> 00:36:05,469 We think they might've slipped into Mexico or Canada. 581 00:36:05,497 --> 00:36:06,844 Not officially. 582 00:36:06,879 --> 00:36:09,092 I don't give a fuck about "official", Julian. 583 00:36:09,212 --> 00:36:10,803 Right now, I just need "actual". 584 00:36:10,839 --> 00:36:12,924 - Can you do that? - I mean, 585 00:36:13,044 --> 00:36:16,309 off the record, I could get some info from foreign Treasury contacts. 586 00:36:16,336 --> 00:36:18,138 - Maybe. - Great, do it. 587 00:36:18,376 --> 00:36:20,718 For fuck's sake, when is this over? 588 00:36:21,248 --> 00:36:23,096 Oh, grow a pair, Julian. 589 00:36:23,407 --> 00:36:25,363 It's over when I say it is. 590 00:36:36,176 --> 00:36:38,398 I mean, there's no way of knowing how much she's told them. 591 00:36:39,102 --> 00:36:41,627 Jesus. Are you sure she's FBI? 592 00:36:42,029 --> 00:36:43,246 Yeah. 593 00:36:43,292 --> 00:36:44,549 How? 594 00:36:45,351 --> 00:36:46,884 Ray, Nina's a Fed. 595 00:36:47,728 --> 00:36:49,640 As soon as I figured that out, all I had to do... 596 00:36:49,649 --> 00:36:52,119 Wait. Wait a second. When did you figure that out? 597 00:36:52,704 --> 00:36:54,223 I dunno, a couple of days ago. 598 00:36:54,250 --> 00:36:57,360 You wait a couple of fucking days to tell me the Feds are onto us? 599 00:36:57,396 --> 00:36:59,839 You fucking sit on that while I got blood on my hands? 600 00:36:59,875 --> 00:37:03,058 Maybe if you could control yourself, we wouldn't have fresh targets. 601 00:37:03,076 --> 00:37:05,711 - We're in this together! - In this fucking together? 602 00:37:06,038 --> 00:37:07,472 Are we? 603 00:37:09,361 --> 00:37:11,576 We agreed to talk to him, Ray. 604 00:37:12,811 --> 00:37:14,412 Not kill him. 605 00:37:22,855 --> 00:37:24,589 They're onto us, Ray. 606 00:37:31,971 --> 00:37:33,782 This is the game now. 607 00:37:37,322 --> 00:37:38,987 What's our play? 608 00:37:58,105 --> 00:37:59,221 Jesus! 609 00:37:59,341 --> 00:38:01,526 Hey, Julian. How've you been? 610 00:38:01,560 --> 00:38:03,428 I've been alright. 611 00:38:03,462 --> 00:38:05,530 I disagree. I think you've been sloppy. 612 00:38:05,769 --> 00:38:08,376 - I'm sorry, we haven't met. - Oh, we're not meeting right now. 613 00:38:08,422 --> 00:38:11,184 I'm talking and you ought to fucking listen to me. 614 00:38:11,779 --> 00:38:14,139 Now, I understand you've been chatting with the Feds. 615 00:38:14,259 --> 00:38:17,341 - Are you wired right now, Julian? - What? No, why would I... 616 00:38:17,376 --> 00:38:19,233 Well, you don't mind if we check you? 617 00:38:19,233 --> 00:38:20,459 Ray? 618 00:38:22,663 --> 00:38:25,750 You know, we appreciate your help so much we thought we'd give you a heads-up. 619 00:38:25,784 --> 00:38:27,254 - You're about to be fired. - He's clean. 620 00:38:27,273 --> 00:38:28,986 What? Why? 621 00:38:29,021 --> 00:38:32,304 - You've been leaking information, Julian. - To you guys. 622 00:38:32,806 --> 00:38:35,128 What kind of a bullshit threat is that? 623 00:38:35,694 --> 00:38:38,596 You can't burn me without incriminating yourselves. 624 00:38:39,537 --> 00:38:41,851 Do you remember our associate Spud? 625 00:38:42,326 --> 00:38:44,936 He's no longer with us, may he rest in peace. 626 00:38:45,399 --> 00:38:48,739 But it seems to me there's a hell of a paper trail that ties you two together. 627 00:38:49,808 --> 00:38:51,405 Go ahead, take a look. 628 00:38:57,583 --> 00:38:59,784 It looks like he's been paying you off. 629 00:39:00,588 --> 00:39:04,922 We didn't know anything about it until we started looking into his things after he died. 630 00:39:06,011 --> 00:39:08,152 Julian, it'd be a real shame 631 00:39:08,554 --> 00:39:10,447 if this kind of information got out 632 00:39:10,475 --> 00:39:12,624 and smeared both of your good names. 633 00:39:14,032 --> 00:39:15,999 What else do you want to know? 634 00:39:22,732 --> 00:39:25,042 Everything the Feds don't want us to. 635 00:39:38,271 --> 00:39:39,690 Yeah? 636 00:39:41,005 --> 00:39:42,627 Shit! 637 00:39:42,661 --> 00:39:44,005 Hang on. 638 00:39:44,508 --> 00:39:45,696 Go ahead. 639 00:39:45,731 --> 00:39:48,566 - Your guys paid me a visit last night. - You okay? 640 00:39:48,600 --> 00:39:50,568 - Did they threaten you? - I'm fine. 641 00:39:50,602 --> 00:39:53,104 They broke in but had gloves on, so no prints. 642 00:39:53,138 --> 00:39:55,006 - What did you tell them? - Nothing. 643 00:39:55,040 --> 00:39:56,647 But they know about your operation, 644 00:39:56,665 --> 00:39:57,717 that you're tracking the money. 645 00:39:57,745 --> 00:39:59,088 - Shit. - What else did they say? 646 00:39:59,089 --> 00:40:00,287 That I'm screwed! 647 00:40:00,315 --> 00:40:02,025 They're gonna make it look like I took a payoff. 648 00:40:02,062 --> 00:40:03,262 I will have your back on this. 649 00:40:03,296 --> 00:40:05,683 That's the least of my fucking problems! These people know where I live! 650 00:40:05,717 --> 00:40:06,951 Ready? 651 00:40:06,985 --> 00:40:08,819 Five minutes, I swear. 652 00:40:08,854 --> 00:40:12,623 Look, I took a leave. I'm gonna get out of town for a little while. 653 00:40:12,658 --> 00:40:15,681 You need to stop these assholes so I'm gonna help you. 654 00:40:16,093 --> 00:40:18,361 I've been on the phone all night but I think I got what you asked for. 655 00:40:18,407 --> 00:40:20,007 You found the money? 656 00:40:20,127 --> 00:40:23,904 Those marked bills are showing up in a nexus in Vancouver, Canada. 657 00:40:23,922 --> 00:40:25,836 It's too regular to be random. 658 00:40:25,871 --> 00:40:28,172 The source seems to be the Canada Alliance bank. 659 00:40:28,207 --> 00:40:31,669 Your target must be exchanging their currency there a bit at a time. 660 00:40:32,382 --> 00:40:34,102 In Vancouver? 661 00:40:34,222 --> 00:40:37,825 That's where Sarah is. Thank you. 662 00:40:37,843 --> 00:40:40,478 We find the bank and we get an address for her. 663 00:40:43,715 --> 00:40:46,295 Yeah, driver's license, warrants. 664 00:40:46,304 --> 00:40:48,526 Any kind of photo IDs you have in your system. 665 00:40:48,560 --> 00:40:51,609 The bank is just sending us that list now. Grace? 666 00:40:51,630 --> 00:40:53,631 - Yeah. - If you could just hang on. 667 00:40:53,665 --> 00:40:57,142 Okay, 18 women exchanged US dollars in our timeline. 668 00:40:57,169 --> 00:41:00,628 How many of those are repeats? She'll have done it more than once by now. 669 00:41:00,672 --> 00:41:02,540 Just hang on, please. 670 00:41:04,209 --> 00:41:05,610 Go. 671 00:41:05,644 --> 00:41:09,272 Okay, Sergeant Dowd, I'm gonna give you the four most likelys. 672 00:41:09,308 --> 00:41:12,098 Laura Mitchell, Karen Walker, 673 00:41:12,218 --> 00:41:13,954 Emily Keller, 674 00:41:14,219 --> 00:41:17,092 and Rebecca Gish, with a G. 675 00:41:19,191 --> 00:41:21,903 Thank you. We'll be waiting. 676 00:41:24,582 --> 00:41:27,491 If it is Sarah, we're gonna have to tell Elliot. 677 00:41:28,012 --> 00:41:30,427 We don't tell anyone internally 678 00:41:30,547 --> 00:41:32,128 until we have a plan. 679 00:41:32,649 --> 00:41:34,250 We let her go. 680 00:41:34,370 --> 00:41:35,823 We bring her back. 681 00:41:51,344 --> 00:41:53,190 Son of a bitch. 682 00:41:53,225 --> 00:41:57,691 Bridget, get us two tickets on the next flight to Vancouver. 683 00:41:59,722 --> 00:42:01,405 Yeah, Sergeant Dowd. 684 00:42:01,423 --> 00:42:03,445 That's her, Karen Walker. 685 00:42:03,565 --> 00:42:06,820 Yeah, I'm gonna need you and your people to meet us on the ground. 686 00:42:06,838 --> 00:42:08,806 I will brief you en route. 687 00:42:09,335 --> 00:42:10,972 Thank you. 688 00:42:13,789 --> 00:42:16,231 - Tom? - Yeah, she's okay. 689 00:42:16,248 --> 00:42:18,573 I got your message, she's here with me. 690 00:42:18,884 --> 00:42:20,418 Thank God. 691 00:42:22,094 --> 00:42:23,832 She said... 692 00:42:24,256 --> 00:42:26,223 She said that you hit her. 693 00:42:26,685 --> 00:42:28,392 Yeah, I did. 694 00:42:29,328 --> 00:42:31,429 I slapped her. 695 00:42:33,362 --> 00:42:36,097 And I know you're not waiting for a justification, 696 00:42:36,124 --> 00:42:37,902 and there isn't one coming. 697 00:42:38,270 --> 00:42:40,404 She mouthed off. 698 00:42:41,008 --> 00:42:42,973 I know that's no excuse. 699 00:42:43,341 --> 00:42:44,942 Okay. 700 00:42:44,976 --> 00:42:46,744 I'm glad you said that. 701 00:42:48,088 --> 00:42:52,186 I think you should come over here and you should talk things through with her, okay? 702 00:42:52,187 --> 00:42:55,405 Yeah, of course, of course. I'll be there tomorrow after school. 703 00:42:55,525 --> 00:42:57,518 No, Grace, not tomorrow, tonight. 704 00:42:57,756 --> 00:42:59,805 I can't, I'm heading to the airport. 705 00:43:00,106 --> 00:43:01,826 Well, reschedule. 706 00:43:03,280 --> 00:43:05,145 It doesn't work like that. 707 00:43:05,182 --> 00:43:06,498 Jesus Christ. 708 00:43:07,216 --> 00:43:08,505 Tom, you know. 709 00:43:08,505 --> 00:43:10,983 Look, Grace, you know what, you're not the president, okay? 710 00:43:10,993 --> 00:43:12,731 You're not a heart surgeon. 711 00:43:12,777 --> 00:43:16,481 I mean, most of us manage to have jobs and parent as well. 712 00:43:16,509 --> 00:43:18,142 - OK? - That's not fair. 713 00:43:18,176 --> 00:43:20,799 OK, tell you what, you know, when you're ready to stop using your work 714 00:43:20,836 --> 00:43:23,205 to hide from being a mom, you call me, okay? 715 00:43:25,016 --> 00:43:26,417 Let's go. 716 00:43:27,385 --> 00:43:28,686 Yeah. 717 00:44:39,514 --> 00:44:41,234 Hello, Sarah. 718 00:44:42,258 --> 00:44:44,428 Looking good for a dead girl. 719 00:44:46,374 --> 00:44:49,832 Original script from Uksubtitles.ru 720 00:44:50,143 --> 00:44:55,420 Synced and corrected by chamallow www.addic7ed.com 721 00:44:56,305 --> 00:45:02,538 Please rate this subtitle at www.osdb.link/3cdxw Help other users to choose the best subtitles 52252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.