All language subtitles for Revelation 2001 DVDrip x264 AAC-GoNe-FiShInG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:31,103 --> 00:03:32,704 �Pap�. pap�! 2 00:03:41,641 --> 00:03:45,352 SUDOESTE DE FRANCIA. 1299 3 00:04:09,443 --> 00:04:10,915 �Jud�os! 4 00:04:20,065 --> 00:04:21,409 �R�pido. pap�! 5 00:04:23,423 --> 00:04:26,207 �R�pido, pap�! 6 00:05:32,945 --> 00:05:35,248 SUDOESTE DE FRANCIA 7 00:05:36,496 --> 00:05:38,096 ACTUALMENTE 8 00:05:50,668 --> 00:05:53,452 Te estoy confiando el L�culo. 9 00:05:56,396 --> 00:05:57,964 La reliquia estuvo en manos... 10 00:05:57,964 --> 00:06:00,586 ...de los Caballeros del Temple durante 700 a�os. 11 00:06:01,386 --> 00:06:04,746 Y en aquella �poca. el secreto que guardaba se perdi�. 12 00:06:05,225 --> 00:06:06,953 Pero ahora, estoy a punto... 13 00:06:06,953 --> 00:06:08,777 ...de redescubrir ese secreto. 14 00:06:10,792 --> 00:06:13,576 Y la probabilidad me llena de miedo. 15 00:06:19,431 --> 00:06:21,350 Quiero que t�. como experto... 16 00:06:21,350 --> 00:06:24,582 ...localices su lugar hist�rico y lo devuelvas. 17 00:06:28,069 --> 00:06:29,955 Aseg�rate de que no t� sigan. 18 00:06:29,955 --> 00:06:32,804 Mantente incomunicado hasta que regreses. 19 00:06:34,020 --> 00:06:36,003 Hay muy poco tiempo. 20 00:06:52,095 --> 00:06:54,847 VILLA DE LOS MISTERIOS RENNES-LE-CHATEAU 21 00:07:12,219 --> 00:07:14,299 Ha sido la capilla de Mar�a Magdalena... 22 00:07:14,299 --> 00:07:16,634 ...desde la �poca de los Caballeros del Temple. 23 00:07:16,634 --> 00:07:17,850 Por favor. 24 00:07:19,929 --> 00:07:21,978 Y hay v�nculos con s�mbolos de ocultismo... 25 00:07:22,649 --> 00:07:25,048 ...hallados en otros sitios hechos por el Temple. 26 00:07:30,455 --> 00:07:33,174 La iglesia fue hallada en 1155... 27 00:07:33,174 --> 00:07:35,126 SANTA MAGDALENA 28 00:07:37,334 --> 00:07:40,021 el lugar tiene una belleza salvaje... 29 00:07:40,021 --> 00:07:42,836 ...alimentada por una fuerza misteriosa. 30 00:07:42,836 --> 00:07:44,564 Es un periodo... 31 00:07:52,498 --> 00:07:53,298 Latitud... 32 00:07:54,386 --> 00:07:57,138 Latitud: cuarenta y dos punto cinco. 33 00:07:58,257 --> 00:07:59,057 Longitud... 34 00:08:00,145 --> 00:08:01,937 ...dos punto setenta y nueve. 35 00:08:06,064 --> 00:08:07,214 Cinco... 36 00:08:07,822 --> 00:08:09,134 Hexagrama... 37 00:08:10,255 --> 00:08:11,054 No. 38 00:08:14,702 --> 00:08:15,853 Pentagrama. 39 00:08:16,494 --> 00:08:17,293 No. 40 00:08:29,130 --> 00:08:31,690 OESTE DE LONDRES 41 00:08:51,077 --> 00:08:52,773 Le llama el Lord Martel. se�or. 42 00:08:56,868 --> 00:08:58,500 Tengo que verte. Jake. 43 00:08:59,908 --> 00:09:02,819 Mantuve la boca cerrada. no dije tu nombre. 44 00:09:03,747 --> 00:09:06,306 Y aqu� est�s despu�s de tres a�os. 45 00:09:06,306 --> 00:09:08,194 En un maldito televisor. 46 00:09:08,194 --> 00:09:11,105 Jake, deb�a aparentar que te desconoc�a. 47 00:09:11,105 --> 00:09:12,801 As� se acord�. 48 00:09:14,465 --> 00:09:15,872 Quiero que me acompa�es... 49 00:09:15,872 --> 00:09:18,656 ...en el �rea de investigaci�n que puse en Sacred Island. 50 00:09:19,744 --> 00:09:21,663 -�Por que? -Para compensarte... 51 00:09:21,663 --> 00:09:23,711 ...con 5 millones de libras. 52 00:09:23,711 --> 00:09:25,630 Hiciste un buen acuerdo con mam�... 53 00:09:25,630 --> 00:09:28,349 ...antes de hablar de compensaciones. 54 00:09:28,349 --> 00:09:30,173 No quiso ni un centavo. 55 00:09:31,420 --> 00:09:33,852 Al�jate de nosotros, �entiendes? 56 00:09:35,132 --> 00:09:37,851 Te dar� un extra de cinco mil para cuidar de ella. 57 00:09:38,972 --> 00:09:40,730 Por nosotros. 58 00:09:42,779 --> 00:09:44,569 Por favor ven. Jake. 59 00:09:44,857 --> 00:09:47,289 Al menos d�jame explicarte. 60 00:09:48,569 --> 00:09:50,712 No pasar� la noche ah�. 61 00:10:02,935 --> 00:10:04,277 Ya estoy aqu�. mam�. 62 00:10:04,854 --> 00:10:07,477 Y no quiero estar en ning�n otro lado. 63 00:10:22,322 --> 00:10:24,017 Quiero que te quedes... 64 00:10:24,017 --> 00:10:26,801 ...pero debes perder todo contacto con �l. 65 00:10:27,088 --> 00:10:29,680 S�lo eras un cordero inocente. 66 00:10:31,696 --> 00:10:33,615 Un cordero no entra al sistema... 67 00:10:33,615 --> 00:10:36,463 ...de la Comisi�n Europea. o a 4 bancos. 68 00:10:36,463 --> 00:10:38,253 �l era el pastor. 69 00:10:40,302 --> 00:10:42,190 Ahora eres todo lo que tengo. 70 00:10:42,190 --> 00:10:45,069 Dale la espalda o te arrastrar�... 71 00:10:45,069 --> 00:10:47,788 Ahora nadie me dice qu� hacer, mam�. 72 00:11:04,296 --> 00:11:06,025 Yo no me quedar�a ah�. Sr. Martel... 73 00:11:06,025 --> 00:11:07,432 ...la marea esta por subir. 74 00:11:07,432 --> 00:11:09,927 FUNDACI�N EUROPEA MARTEL DE INVESTIGACI�N 75 00:11:12,903 --> 00:11:15,686 Hockey-1, aqu� RP-5. �rea tres asegurada. 76 00:11:25,444 --> 00:11:28,163 Necesitamos tu habilidad con los c�digos. 77 00:11:29,251 --> 00:11:31,043 Est� vez es totalmente legal. 78 00:11:40,257 --> 00:11:41,664 �Que tipo de c�digos? 79 00:11:41,664 --> 00:11:43,519 C�digos antiguos. 80 00:11:45,536 --> 00:11:47,358 Es todo lo que puedo decir. 81 00:11:51,774 --> 00:11:53,214 Amabas la criptograf�a... 82 00:11:53,214 --> 00:11:55,996 ...aun antes de que tomaran esa fotograf�a. 83 00:11:58,013 --> 00:11:58,876 Escucha, Jake... 84 00:11:59,933 --> 00:12:01,500 ...es un reto. 85 00:12:02,363 --> 00:12:04,316 Revelar un secreto... 86 00:12:04,732 --> 00:12:06,587 ...que debe permanecer secreto. 87 00:12:07,611 --> 00:12:09,498 Es todo lo que pido. 88 00:12:09,498 --> 00:12:12,762 Y recibir�s el pago lo logres o no. 89 00:12:16,249 --> 00:12:19,033 Sigues siendo el gran manipulador. 90 00:12:22,008 --> 00:12:23,832 Sigues siendo mi hijo. 91 00:13:10,989 --> 00:13:13,899 Lo siento. amigo. Nos pregunt�bamos si sabes... 92 00:13:13,899 --> 00:13:16,652 ...d�nde podemos hallar cosas sobre el ocultismo. 93 00:13:17,643 --> 00:13:19,083 Est�n parados encima. 94 00:13:40,070 --> 00:13:40,902 Si. 95 00:13:42,119 --> 00:13:44,902 Los mejores cient�ficos forenses de Europa... 96 00:13:45,637 --> 00:13:49,188 ...arque�logos, astr�nomos, bi�logos celulares. 97 00:13:50,436 --> 00:13:52,548 Eruditos en historia antigua. 98 00:13:54,052 --> 00:13:55,907 Todo con tecnolog�a de punta. 99 00:13:56,355 --> 00:13:58,818 Bien, pero. �para qu� es todo esto? 100 00:13:59,874 --> 00:14:03,649 Los he reunido aqu� para evaluar una leyenda. 101 00:14:03,649 --> 00:14:05,505 Y su evidencia f�sica. 102 00:14:05,985 --> 00:14:09,440 Esto es parte de lo que estaremos analizando. 103 00:14:09,440 --> 00:14:11,776 Analizando. fechando... 104 00:14:13,343 --> 00:14:14,655 ...clasificando... 105 00:14:15,551 --> 00:14:17,023 ...decodificando. 106 00:14:17,662 --> 00:14:20,958 Lord Martel, nos tiene trabajando en la oscuridad. 107 00:14:20,958 --> 00:14:22,717 D�ganos la fuente. 108 00:14:22,717 --> 00:14:24,733 No lo tengo permitido. 109 00:14:24,733 --> 00:14:29,052 �Y por qu� hay una estudiante de alquimia? 110 00:14:29,052 --> 00:14:31,388 �Convertiremos plomo en oro? 111 00:14:33,403 --> 00:14:36,154 Caballeros, el sabio esc�ptico... 112 00:14:36,154 --> 00:14:38,906 ...no descarta ninguna posibilidad. 113 00:14:42,073 --> 00:14:42,905 Un s�mbolo... 114 00:14:43,993 --> 00:14:46,807 ...representa la esperanza de vida en este mundo... 115 00:14:46,807 --> 00:14:49,624 ...y el aliento de vida en el otro mundo. 116 00:14:50,999 --> 00:14:53,526 La cruz egipcia era intercambiable... 117 00:14:53,526 --> 00:14:56,342 ...con el crucifijo en la iglesia egipcia. 118 00:14:57,877 --> 00:15:00,661 Es casi igual al s�mbolo de Venus... 119 00:15:02,357 --> 00:15:04,948 ...que es ahora el s�mbolo femenino. 120 00:15:20,912 --> 00:15:21,680 Si. 121 00:16:24,706 --> 00:16:26,467 �Que est�s buscando? 122 00:16:27,075 --> 00:16:27,906 A Venus. 123 00:16:29,473 --> 00:16:31,362 Habr� una conjunci�n de planetas... 124 00:16:31,362 --> 00:16:33,186 ...en su signo en mayo. 125 00:16:34,272 --> 00:16:37,504 Lo cu�l no ha sucedido en mil a�os. 126 00:16:44,350 --> 00:16:47,198 Mi proyecto requiere que fusione... 127 00:16:47,198 --> 00:16:49,597 ...toda clase de ciencias y conocimiento. 128 00:16:49,597 --> 00:16:52,284 �Para lograr exactamente qu�? 129 00:16:53,468 --> 00:16:55,260 Ojala pudiera dec�rtelo. 130 00:16:57,820 --> 00:17:01,019 Contiene narraciones de los Caballeros del Temple. 131 00:17:03,097 --> 00:17:05,818 Dice que la Orden del Temple a�n existe. 132 00:17:07,386 --> 00:17:09,753 Pero cuando antes cultivaban la ciencia... 133 00:17:09,753 --> 00:17:11,577 ...y se preocupaban por los pobres... 134 00:17:12,185 --> 00:17:14,456 ...ahora est�n corrompidos por la codicia... 135 00:17:16,504 --> 00:17:18,327 ...y las fuerzas oscuras. 136 00:17:18,327 --> 00:17:20,086 Pero a lo largo de la historia... 137 00:17:20,086 --> 00:17:21,942 ...han habido s�mbolos de ocultismo... 138 00:17:21,942 --> 00:17:23,509 ...incluso en iglesias. 139 00:17:24,150 --> 00:17:26,870 Los Caballeros del Temple no tuvieron suerte. 140 00:17:27,797 --> 00:17:29,588 Los quemaron por ello. 141 00:17:29,876 --> 00:17:32,147 Sabes m�s de lo que dices. 142 00:17:35,635 --> 00:17:37,522 Podr�a compartir contigo... 143 00:17:37,522 --> 00:17:39,923 ...mi conocimiento sobre los templarios. 144 00:17:39,923 --> 00:17:43,185 Hazlo. por favor: me gustar�a. 145 00:17:46,225 --> 00:17:48,240 En el siglo XVIlI. el Temple... 146 00:17:48,240 --> 00:17:50,960 ...formo una orden mas�nica secreta... 147 00:17:50,960 --> 00:17:52,911 ...y trajeron su m�s preciada reliquia... 148 00:17:52,911 --> 00:17:55,215 ...aqu� a Sacred Island. 149 00:17:57,230 --> 00:17:58,702 el Gran Maestre... 150 00:17:58,702 --> 00:18:02,381 ...estaba decidido a entender y utilizar su poder. 151 00:18:04,429 --> 00:18:07,180 Reclut� a los mejores cient�ficos ingleses... 152 00:18:07,500 --> 00:18:09,100 ...y alquimistas. 153 00:18:13,066 --> 00:18:15,826 Larga vida a la Orden m�s noble... 154 00:18:15,826 --> 00:18:18,634 ...de Caballeros del Temple. 155 00:18:25,481 --> 00:18:28,700 Me esforzare por hacer la Gran Obra... 156 00:18:28,700 --> 00:18:32,903 ...para revelar el secreto del L�culo 157 00:18:36,517 --> 00:18:39,782 Lev�ntese. comandante de los caballeros. 158 00:18:43,236 --> 00:18:47,556 Prometo protegerte con mi vida... 159 00:18:47,556 --> 00:18:52,259 ...o sufrir los rituales romanos de muerte. 160 00:18:55,073 --> 00:18:56,993 No se aceptaba la deslealtad. 161 00:18:59,586 --> 00:19:02,336 Pero la Orden se concentraba en obtener poder... 162 00:19:02,913 --> 00:19:04,736 ...en lugar de conocimiento. 163 00:19:04,992 --> 00:19:07,679 Con el tiempo. el significado de la reliquia... 164 00:19:07,679 --> 00:19:09,503 ...y sus c�digos se perdieron. 165 00:19:11,550 --> 00:19:13,342 Descifr� los c�digos externos... 166 00:19:14,461 --> 00:19:17,309 ...pero ahora hay c�digos dentro de los c�digos... 167 00:19:17,309 --> 00:19:21,020 ...hechos con consonantes de distintos alfabetos. 168 00:19:24,060 --> 00:19:26,875 Los m�sticos usaban consonantes sin vocales... 169 00:19:26,875 --> 00:19:28,795 ...para que un grupo de letras... 170 00:19:28,795 --> 00:19:30,938 ...pudiera significar muchas cosas. 171 00:19:33,626 --> 00:19:35,993 La segunda parte es G�nesis. 172 00:19:35,993 --> 00:19:39,351 Eso es nacimiento o creaci�n en griego. 173 00:19:39,351 --> 00:19:41,208 Ahora: P-L-N... 174 00:19:46,615 --> 00:19:48,949 Pal�n significa otra vez. 175 00:19:50,998 --> 00:19:53,301 Nacer de nuevo. 176 00:19:57,717 --> 00:19:59,507 Es un t�rmino de alquimia. 177 00:20:00,564 --> 00:20:03,570 Su s�mbolo significa regeneraci�n. 178 00:20:05,395 --> 00:20:07,346 Vida a partir de la muerte. 179 00:20:10,641 --> 00:20:12,401 La junta termin�. 180 00:20:14,928 --> 00:20:16,752 �Esta reliquia es una caja? 181 00:20:18,767 --> 00:20:20,560 �Cu�l es su significado? 182 00:20:22,606 --> 00:20:25,263 Lord Martel. tiene una llamada. 183 00:20:25,486 --> 00:20:26,798 En su privado. 184 00:20:35,084 --> 00:20:36,396 �S�? �Hola? 185 00:20:37,004 --> 00:20:38,315 �Comandante? 186 00:20:40,843 --> 00:20:42,154 �Qui�n habla? 187 00:20:42,762 --> 00:20:46,570 No se permite hablar por tel�fono sobre la Orden. 188 00:20:46,570 --> 00:20:48,489 �D�nde est� el L�culo? 189 00:20:48,489 --> 00:20:51,336 Como comandante de los caballeros... 190 00:20:51,336 --> 00:20:53,320 ...prometi� que jam�s lo perder�a. 191 00:20:53,320 --> 00:20:55,112 Est�...asegurado. 192 00:20:56,232 --> 00:20:58,951 �Ad�nde lo movi�? 193 00:21:02,278 --> 00:21:04,837 �Qui�n habla? �Cu�l es su rango? 194 00:21:04,837 --> 00:21:06,245 No lo reconozco. 195 00:21:06,245 --> 00:21:07,525 Pues deber�a reconocerme. 196 00:21:08,645 --> 00:21:10,500 Sin la ayuda de la Orden... 197 00:21:10,500 --> 00:21:14,724 ...no tendr�a su inmenso poder y riqueza. 198 00:21:15,331 --> 00:21:17,122 Tenga listo el L�culo. 199 00:21:31,679 --> 00:21:35,039 ...y en 1980 llevaron a cabo varios asesinatos... 200 00:21:35,039 --> 00:21:37,022 ...y lavado de dinero. 201 00:21:39,230 --> 00:21:41,725 Las ordenes ilegales de masoner�a como el P2... 202 00:21:41,725 --> 00:21:43,229 ...tienen lazos con la mafia... 203 00:21:43,229 --> 00:21:45,980 ...la CIA e incluso con el Vaticano. 204 00:22:04,313 --> 00:22:06,168 Varias de estas sociedades secretas... 205 00:22:06,168 --> 00:22:09,496 ...son controladas por un Gran Maestre... 206 00:22:09,496 --> 00:22:11,895 ...cuya identidad se desconoce. 207 00:22:11,895 --> 00:22:13,686 Washington est� ansioso... 208 00:22:13,686 --> 00:22:16,630 ...de prevenir una reaparici�n que afectar�a sus intereses. 209 00:22:16,630 --> 00:22:18,614 Sr. Presidente, es mi misi�n... 210 00:22:18,614 --> 00:22:20,629 ...en la Agencia de Seguridad Nacional... 211 00:22:20,629 --> 00:22:23,957 ...de mantener vigilancia contra la penetraci�n... 212 00:22:23,957 --> 00:22:25,844 ...lograda por el P2 en la OTAN. 213 00:22:25,844 --> 00:22:27,731 �Su agencia tiene reportes... 214 00:22:27,731 --> 00:22:29,587 ...de una poderosa sociedad secreta... 215 00:22:29,587 --> 00:22:32,082 ...que data de la Edad Media operando en Europa? 216 00:22:32,082 --> 00:22:34,002 No lo creo, Sr. Presidente. 217 00:22:34,002 --> 00:22:36,881 A menos que sea un club de lucha. 218 00:23:12,331 --> 00:23:13,193 �Pap�? 219 00:23:14,761 --> 00:23:16,201 Pap�. �breme un segundo. 220 00:23:49,762 --> 00:23:51,522 �TERMINAR LLAMADA? 221 00:23:51,522 --> 00:23:53,504 �Hola? �Localizaste el lugar? 222 00:23:56,481 --> 00:23:58,111 �Ya regresaste? 223 00:24:01,216 --> 00:24:03,039 Escucha, no van a negociar. 224 00:24:04,126 --> 00:24:05,919 Destruye el L�culo. 225 00:24:07,773 --> 00:24:08,765 �Hola? 226 00:24:22,362 --> 00:24:25,114 No me dijiste lo que quiero saber. 227 00:24:54,004 --> 00:24:55,859 MARTEL TRAIDOR 228 00:24:58,739 --> 00:25:00,593 Jacob. soy yo. 229 00:25:10,255 --> 00:25:12,144 Se nos acaba el tiempo. 230 00:25:12,144 --> 00:25:14,958 Pero us� tu c�digo encriptador. 231 00:25:16,974 --> 00:25:18,767 Los archivos se�alar�n el camino... 232 00:25:18,767 --> 00:25:20,782 ...hacia el lugar donde yace el L�culo. 233 00:25:20,782 --> 00:25:24,526 Envi� a alguien a que lo regresara: no se si lo lograron. 234 00:25:26,093 --> 00:25:28,877 Tenias raz�n. es una especie de caja... 235 00:25:29,452 --> 00:25:32,235 ...aunque ignoro c�mo es que lo sabias. 236 00:25:33,291 --> 00:25:36,138 Hay una Orden de individuos poderosos... 237 00:25:36,138 --> 00:25:37,994 ...y ellos quieren encontrarla. 238 00:25:39,050 --> 00:25:41,897 Pero ya no poseen el antiguo conocimiento. 239 00:25:41,897 --> 00:25:43,561 �Los templarios? 240 00:25:44,328 --> 00:25:46,248 �Por qu� quieren esa caja? 241 00:25:46,248 --> 00:25:48,616 No puedo dec�rtelo: todo est� en el CD-ROM. 242 00:25:48,616 --> 00:25:55,206 As�, si te capturan, no sabr�s la respuesta final. 243 00:25:57,382 --> 00:25:59,621 �Qu� quieres hacer con ella? 244 00:25:59,621 --> 00:26:02,405 Destruirla antes de que ellos la encuentren. 245 00:26:03,939 --> 00:26:05,859 Hay 5 millones de libras esterlinas... 246 00:26:05,859 --> 00:26:07,908 ...en una caja de seguridad en el banco. 247 00:26:07,908 --> 00:26:10,531 Tendr�s los detalles cuando lo decodifiques. 248 00:26:11,619 --> 00:26:13,027 Por favor. Jake. 249 00:26:13,027 --> 00:26:14,946 No puedo cambiar el pasado... 250 00:26:14,946 --> 00:26:17,346 ...pero me detuve justo a tiempo. 251 00:26:17,346 --> 00:26:19,200 Ahora todo depende de ti. 252 00:26:22,977 --> 00:26:24,863 Te lo ruego. No podemos permitir... 253 00:26:24,863 --> 00:26:26,720 ...que la Orden logre su objetivo. 254 00:26:31,775 --> 00:26:33,597 Dame toda la informaci�n. 255 00:26:34,494 --> 00:26:36,445 Para formar mi propio juicio. 256 00:26:37,053 --> 00:26:38,941 Cuando encuentres el L�culo... 257 00:26:38,941 --> 00:26:42,204 ...entender�s la importancia de est� misi�n. 258 00:26:48,122 --> 00:26:49,914 No me salves, Jake. 259 00:26:54,585 --> 00:26:56,409 Ni siquiera lo intentes. 260 00:27:18,612 --> 00:27:19,667 Mira... 261 00:27:19,667 --> 00:27:21,364 �Ad�nde vas? 262 00:27:21,651 --> 00:27:24,851 Hay luna llena. Quiero recorrer las almenas de nuevo. 263 00:27:26,419 --> 00:27:28,146 Soy un p�jaro nocturno. 264 00:27:28,146 --> 00:27:30,225 Qu�date ah� hasta la ma�ana. 265 00:27:30,225 --> 00:27:32,144 -�Por que? -Por favor. 266 00:27:32,144 --> 00:27:34,128 Es vital que hagas lo que te pido. 267 00:28:44,098 --> 00:28:47,809 No puedo dec�rtelo. fue destruido. 268 00:28:48,736 --> 00:28:49,728 imposible. 269 00:28:55,614 --> 00:28:57,439 �Quien lo destruyo? 270 00:29:06,205 --> 00:29:07,036 B�jenlo. 271 00:30:25,772 --> 00:30:26,635 Papa. 272 00:31:01,219 --> 00:31:03,043 MARTEL TRAIDOR 273 00:31:19,456 --> 00:31:21,279 MARTEL TRAIDOR 274 00:32:11,220 --> 00:32:12,596 T� est�s de su lado. 275 00:32:13,140 --> 00:32:14,003 �Qu�? 276 00:32:15,091 --> 00:32:15,923 �Los viste? 277 00:32:17,939 --> 00:32:18,802 �A qui�nes? 278 00:32:19,698 --> 00:32:21,522 Debiste escucharlos. 279 00:32:21,778 --> 00:32:23,250 �Escuchar que? 280 00:32:24,657 --> 00:32:26,001 Estaba meditando. 281 00:32:27,729 --> 00:32:28,848 Esc�chame... 282 00:32:30,352 --> 00:32:32,304 ...mi pap� est� muerto. 283 00:32:32,304 --> 00:32:34,223 Todos est�n muertos. 284 00:32:34,223 --> 00:32:36,079 Fueron asesinados. 285 00:32:43,629 --> 00:32:44,621 �Vamos! 286 00:32:50,667 --> 00:32:51,852 Vamos. 287 00:33:23,972 --> 00:33:25,348 Peligro 288 00:33:37,505 --> 00:33:38,337 Vamos. 289 00:33:56,701 --> 00:33:59,068 Noticias principales: desaparici�n repentina... 290 00:33:59,068 --> 00:34:00,988 ...del millonario Lord Martel... 291 00:34:00,988 --> 00:34:04,348 ...y acad�micos importantes en Sacred lsland. 292 00:34:04,348 --> 00:34:08,155 La polic�a investigaba los esc�ndalos de corrupci�n... 293 00:34:08,155 --> 00:34:10,555 ...e intentaba entrevistar al Lord Martel. 294 00:34:10,555 --> 00:34:12,313 el solitario hombre de negocios... 295 00:34:12,313 --> 00:34:14,906 ...quien fuera ennoblecido por el Primer Ministro... 296 00:34:14,906 --> 00:34:18,264 ...es ahora acusado de fraude. En la �ltima media hora... 297 00:34:18,264 --> 00:34:19,705 No creas eso. 298 00:34:19,705 --> 00:34:22,552 La Oficina de Fraudes ha estado investigando... 299 00:34:22,552 --> 00:34:26,391 ...la desaparici�n de casi dos mil millones de libras... 300 00:34:26,391 --> 00:34:28,311 ...dadas por la Comisi�n Europea.. 301 00:34:28,311 --> 00:34:30,167 ...a la Fundaci�n Martel. 302 00:34:30,741 --> 00:34:32,533 Llamamos al Lord Martel. 303 00:34:34,037 --> 00:34:35,381 Debemos irnos. 304 00:34:36,916 --> 00:34:39,764 Vete tu. Yo creo que tu padre est� fingiendo. 305 00:34:39,764 --> 00:34:41,715 Es l�gico que la Orden... 306 00:34:41,715 --> 00:34:44,563 ...encubra todo como fraude y no como asesinato. 307 00:34:44,563 --> 00:34:46,482 Culpan a un hombre desaparecido... 308 00:34:46,482 --> 00:34:48,338 ...y protegen � sus superiores. 309 00:34:49,586 --> 00:34:51,281 Ya tuve suficiente. 310 00:34:51,281 --> 00:34:52,657 D�jame ir. 311 00:34:53,233 --> 00:34:55,376 No creo que tu casa sea segura. 312 00:34:55,984 --> 00:34:58,768 �Vives con tus padres? �Alguien cercano? 313 00:35:04,750 --> 00:35:05,614 Es aqu�. 314 00:35:06,670 --> 00:35:08,974 �Como sabes si tu mam� estar� en casa? 315 00:36:16,511 --> 00:36:17,375 �Jake! 316 00:37:00,758 --> 00:37:03,541 �Mira, pide una ambulancia! 317 00:37:07,475 --> 00:37:08,340 �Ap�rate! 318 00:37:17,073 --> 00:37:19,377 Tu padre intent�... 319 00:37:20,912 --> 00:37:22,480 ...prevenirme. 320 00:37:25,648 --> 00:37:27,471 �Qui�n hizo esto? 321 00:37:29,487 --> 00:37:31,310 Haz lo que... 322 00:37:32,206 --> 00:37:34,158 ...dijo Magnus. 323 00:37:47,723 --> 00:37:48,587 �Mam�! 324 00:38:09,637 --> 00:38:10,501 �Mira! 325 00:38:44,286 --> 00:38:45,246 �Entra! 326 00:38:46,334 --> 00:38:47,294 �Ahora! 327 00:38:47,294 --> 00:38:49,213 AGENCIA DE SEGURIDAD NACIONAL 328 00:38:49,213 --> 00:38:50,525 FUERTE MEADE. EE.UU. 329 00:38:58,779 --> 00:39:00,667 Hola. Estrella; soy J�piter. 330 00:39:00,667 --> 00:39:02,587 Dos agentes est�n muertos. 331 00:39:02,587 --> 00:39:06,458 Repito: dos agentes muertos. Solicito consejo. 332 00:39:06,458 --> 00:39:08,377 Se�or. quieren instrucciones. 333 00:39:08,377 --> 00:39:10,137 Saquen los cuerpos. 334 00:39:10,137 --> 00:39:13,176 -Destruyan el lugar con fuego. -Se�or. 335 00:39:13,176 --> 00:39:15,896 Saquen los cuerpos. Quemen el lugar. 336 00:39:15,896 --> 00:39:18,935 el blanco y los agentes est�n muertos. 337 00:39:18,935 --> 00:39:21,751 No hallamos lo que estamos buscando. 338 00:39:21,751 --> 00:39:23,574 �Quien mat� a tus agentes? 339 00:39:24,694 --> 00:39:26,102 No tenemos idea. 340 00:39:26,102 --> 00:39:29,173 el hijo iba a salir en libertad condicional. 341 00:39:43,697 --> 00:39:45,489 �Por que huiste? 342 00:39:46,770 --> 00:39:49,584 Acabas de apu�alar a dos hombres. 343 00:39:49,584 --> 00:39:51,504 Abandonaste a mi madre moribunda. 344 00:39:51,504 --> 00:39:54,287 Intent� Llamar por tel�fono, no serv�a. 345 00:39:54,575 --> 00:39:57,166 Era la �nica testigo; estaba muy asustada. 346 00:40:14,571 --> 00:40:15,403 Idiota. 347 00:40:22,185 --> 00:40:24,937 �Jake? Acabas de salir de prisi�n... 348 00:40:25,928 --> 00:40:27,816 ...�y ya estas en l�os? 349 00:40:37,062 --> 00:40:40,389 -�Y qui�n rayos eres t�? -Ray Connolly. 350 00:40:40,389 --> 00:40:42,789 Doy servicio como padre en la prisi�n. 351 00:40:42,789 --> 00:40:47,011 Bueno. padre. no he comido o bebido nada desde ayer. 352 00:40:54,819 --> 00:40:56,130 �Qu� es esto? 353 00:40:57,729 --> 00:40:59,489 Cre� que eras vegetariana. 354 00:41:07,327 --> 00:41:08,768 Dime algo, Jake. 355 00:41:11,006 --> 00:41:13,502 Dej� de pelear por el Gobierno de Su Majestad... 356 00:41:13,502 --> 00:41:15,261 ...hace varias guerras sospechosas. 357 00:41:17,789 --> 00:41:20,316 Estoy vivo gracias a lo que me ense�aste. 358 00:41:20,316 --> 00:41:21,660 Me alegra o�r eso. 359 00:41:34,106 --> 00:41:36,856 Jake. creo que hay un patr�n en los asesinatos. 360 00:41:43,575 --> 00:41:45,911 Las t�cnicas me son incre�blemente familiares. 361 00:41:50,453 --> 00:41:51,413 Perforar con lanzas. 362 00:41:51,413 --> 00:41:52,213 Perforar con lanzas. 363 00:41:55,189 --> 00:41:56,052 Quemar. 364 00:41:57,141 --> 00:41:59,891 Son rituales romanos usados contra los cristianos. 365 00:42:29,549 --> 00:42:31,021 Ray, despierta. 366 00:42:32,589 --> 00:42:34,380 Descifr� el mensaje. 367 00:42:35,468 --> 00:42:38,219 Jacob. encuentra el L�culo. 368 00:42:39,275 --> 00:42:42,538 Entonces entender�s el porque de mi sacrificio. 369 00:42:44,138 --> 00:42:46,442 La geometr�a sagrada te guiar�... 370 00:42:46,442 --> 00:42:49,257 ...a los sitios donde puede estar el L�culo. 371 00:42:49,833 --> 00:42:55,592 ...para reflejar a las estrellas y constelaciones. 372 00:42:55,592 --> 00:42:57,511 el Libro de Revelaci�n... 373 00:42:57,511 --> 00:42:59,335 ...enmarca todo en tu b�squeda. 374 00:43:05,061 --> 00:43:06,853 La segunda venida de Cristo. 375 00:43:07,940 --> 00:43:10,789 La lucha entre �l y el anticristo... 376 00:43:11,843 --> 00:43:13,763 ...o el falso profeta. 377 00:43:13,763 --> 00:43:15,588 �Y qu� son todas estas im�genes? 378 00:43:16,035 --> 00:43:18,466 Son de un �rea de la que s� muy poco. 379 00:43:22,370 --> 00:43:23,265 No me digas. 380 00:43:24,354 --> 00:43:25,185 Alquimia. 381 00:43:35,872 --> 00:43:37,502 Nos vendr�a bien tu ayuda. 382 00:43:38,751 --> 00:43:40,542 �Por qu� habr�a de ayudarte? 383 00:43:45,629 --> 00:43:46,460 Espera. 384 00:43:47,389 --> 00:43:50,269 ...y es lo que yace adentro del L�culo... 385 00:43:50,269 --> 00:43:52,827 ...lo que la Orden desea poseer. 386 00:43:54,907 --> 00:43:56,891 Todos esos s�mbolos vinculan el L�culo... 387 00:43:58,906 --> 00:43:59,738 ...con alquimia... 388 00:44:00,825 --> 00:44:02,649 ...y el Apocalipsis. 389 00:44:05,624 --> 00:44:08,344 "Palingenesia", revivir a los muertos 390 00:44:11,319 --> 00:44:13,239 Si podemos hallar ese documento... 391 00:44:13,239 --> 00:44:16,150 ...quiz� nos gu�e al lugar donde yace el L�culo. 392 00:44:18,006 --> 00:44:19,828 �Isaac Newton? 393 00:44:28,756 --> 00:44:31,475 La reliquia realizar� un servicio divino... 394 00:44:31,475 --> 00:44:34,099 ...cuando se aproxime el Apocalipsis. 395 00:44:34,355 --> 00:44:37,586 Y Venus estar� en la posici�n perfecta en los cielos. 396 00:44:38,194 --> 00:44:41,937 Yo. Newton. estoy seguro de esto. 397 00:44:51,630 --> 00:44:53,519 Si un iniciado... 398 00:44:53,519 --> 00:44:55,917 ...puede perfeccionar la Gran Obra... 399 00:44:55,917 --> 00:44:58,221 ...a partir de la muerte y putrefacci�n... 400 00:44:59,148 --> 00:45:02,060 ...habr� logrado el objetivo eterno... 401 00:45:03,148 --> 00:45:04,939 ...de la Fuente de Sabidur�a. 402 00:45:07,403 --> 00:45:08,363 La esencia de la vida 403 00:45:08,363 --> 00:45:09,194 La esencia de la vida. 404 00:45:11,755 --> 00:45:14,601 No hay una divinidad a la cual implorar. 405 00:45:14,601 --> 00:45:17,833 Estoy creando Io divino. 406 00:45:18,440 --> 00:45:19,272 Aqu�. 407 00:45:21,320 --> 00:45:22,152 Ahora. 408 00:45:27,047 --> 00:45:27,911 Alfa... 409 00:45:28,966 --> 00:45:30,310 ...y Omega. 410 00:45:53,952 --> 00:45:55,905 Se�or, creo que ha fallado. 411 00:46:04,479 --> 00:46:05,278 Maestro... 412 00:46:06,399 --> 00:46:10,077 ...quiz� la conjunci�n de los planetas no era propicia. 413 00:46:11,133 --> 00:46:13,052 Quiz� el pr�ximo a�o. 414 00:46:13,052 --> 00:46:14,237 �Y bien? 415 00:46:15,996 --> 00:46:17,851 La Fuente de Sabidur�a... 416 00:46:17,851 --> 00:46:20,635 ...tendr� que fluir varios siglos mas... 417 00:46:21,083 --> 00:46:24,474 ...antes de poder forjar la Gran Obra. 418 00:46:34,200 --> 00:46:35,960 �Podemos irnos en 20 minutos? 419 00:46:35,960 --> 00:46:39,511 �C�mo sabias que el L�culo era una caja? 420 00:46:50,517 --> 00:46:52,308 CU ARTO SIR Isaac NE WTON 421 00:46:54,356 --> 00:46:56,082 Los papeles de Sir Isaac... 422 00:46:56,082 --> 00:46:57,075 ...se conservaron inmaculados. 423 00:46:57,075 --> 00:46:58,067 ...se conservaron inmaculados. 424 00:46:59,187 --> 00:47:02,801 Los revisar� cuidadosamente cuando terminen. 425 00:47:05,010 --> 00:47:07,633 Para manchas y dem�s cosas. 426 00:47:09,520 --> 00:47:11,439 �Esta claro. padre? 427 00:47:12,528 --> 00:47:13,359 Si. 428 00:47:14,479 --> 00:47:16,719 Ustedes no parecen acad�micos. 429 00:47:18,447 --> 00:47:20,237 Supongo que son alquimistas.. 430 00:47:43,241 --> 00:47:44,073 Ray. 431 00:47:54,758 --> 00:47:58,566 La Fuente de Sabidur�a posee un relicario secreto... 432 00:47:58,566 --> 00:48:00,869 ...que esta ligado al Libro de Revelaci�n. 433 00:48:01,477 --> 00:48:03,268 �Qu� es la Fuente de Sabidur�a? 434 00:48:03,845 --> 00:48:05,764 Desde el antiguo Egipto... 435 00:48:05,764 --> 00:48:08,196 ...cada maestro de alquimia en su generaci�n... 436 00:48:08,196 --> 00:48:10,787 ...pasaba un conocimiento secreto a su sucesor: 437 00:48:11,107 --> 00:48:12,931 La Fuente de Sabidur�a. 438 00:48:12,931 --> 00:48:16,705 Newton fue el gran alquimista y erudito de su �poca. 439 00:48:20,704 --> 00:48:22,464 �Y miembro de la Orden? 440 00:48:48,923 --> 00:48:51,451 Paso dos d�cadas inmerso en la alquimia... 441 00:48:51,451 --> 00:48:53,274 ...concentrado en esta reliquia. 442 00:48:55,321 --> 00:48:56,410 Y fall�. 443 00:48:58,168 --> 00:49:01,976 �el hombre que descubri� las leyes de gravitaci�n...? 444 00:49:01,976 --> 00:49:04,247 Eso era su trabajo alterno. 445 00:49:10,614 --> 00:49:11,446 �Hola? 446 00:49:14,485 --> 00:49:16,373 �Alto o disparo! 447 00:49:16,373 --> 00:49:18,292 �Por qu� nos esp�a? 448 00:49:18,292 --> 00:49:21,012 Lo siento, la librer�a est� cerrada. 449 00:49:21,012 --> 00:49:24,051 Quise dec�rselos desde hace dos horas... 450 00:49:24,051 --> 00:49:25,970 ...pero todo sonaba fascinante... 451 00:49:25,970 --> 00:49:27,826 ...y pens� en quedarme a o�r. 452 00:49:28,882 --> 00:49:31,665 Camine hacia nosotros con las manos arriba. 453 00:49:32,721 --> 00:49:34,608 �Contacto a la Orden? 454 00:49:34,608 --> 00:49:36,080 �Cu�l Orden? 455 00:49:36,080 --> 00:49:37,424 Ya sabe de que hablo. 456 00:49:39,472 --> 00:49:42,286 �La venerable orden de carpinteros de nav�os? 457 00:49:42,286 --> 00:49:45,199 Ponen lindos veleros en el Cambridge. 458 00:49:45,199 --> 00:49:47,085 �Un bibliotecario idiota? 459 00:49:47,085 --> 00:49:49,421 �Un sacerdote pistolero? 460 00:49:52,877 --> 00:49:53,677 Jake. 461 00:49:57,611 --> 00:49:59,531 Una referencia del Gran Maestre... 462 00:49:59,531 --> 00:50:02,314 ...recuperando la reliquia de Rennes-le-Chateau en 1210. 463 00:50:02,731 --> 00:50:07,082 el Castillo del Temple estaba al sudoeste de Francia. 464 00:50:12,968 --> 00:50:14,792 �Tiene fotocopiadora? 465 00:50:24,486 --> 00:50:26,373 La reliquia es capaz de desatar... 466 00:50:26,373 --> 00:50:28,773 ...un gran bien y un gran mal. 467 00:50:28,773 --> 00:50:30,212 Por eso es imperativo... 468 00:50:30,212 --> 00:50:32,068 ...que la halles y la destruyas. 469 00:50:33,636 --> 00:50:35,491 As�. las fuerzas opuestas... 470 00:50:35,491 --> 00:50:37,347 ...se mantienen en equilibrio. 471 00:50:38,883 --> 00:50:40,642 Una �ltima cosa... 472 00:50:40,642 --> 00:50:44,514 ...obt�n luminal y luz UV de un laboratorio forense. 473 00:50:45,601 --> 00:50:48,481 Puedes investigar c�mo y cu�ndo usarlas. 474 00:50:48,481 --> 00:50:50,240 Los detalles de la cuenta... 475 00:50:50,240 --> 00:50:51,999 ...est�n en el siguiente archivo. 476 00:50:52,416 --> 00:50:54,144 Bendito seas. 477 00:50:54,144 --> 00:50:55,519 Ap�rate. 478 00:50:57,087 --> 00:50:58,399 el dinero. 479 00:50:58,974 --> 00:50:59,837 Por supuesto. 480 00:51:00,893 --> 00:51:03,358 �Crees que hago esto para ser rico? 481 00:51:10,491 --> 00:51:11,355 Lo siento. 482 00:51:13,531 --> 00:51:15,354 S� por qui�n lo haces. 483 00:51:34,966 --> 00:51:36,310 �Vendr�s conmigo? 484 00:51:37,366 --> 00:51:38,518 �A Francia? 485 00:51:50,739 --> 00:51:52,563 No puedes confiar en ella. Jake. 486 00:51:55,090 --> 00:51:56,402 Quiz� no lo hago, Ray. 487 00:51:56,978 --> 00:51:59,281 Pero tiene el conocimiento que necesito. 488 00:52:02,257 --> 00:52:05,136 No me quedar� a visitar prisioneros. 489 00:52:05,136 --> 00:52:07,919 Tienes que hacerlo. por si necesitamos apoyo. 490 00:52:07,919 --> 00:52:09,807 Mira. debo ir contigo. 491 00:52:12,814 --> 00:52:14,701 Quiz� seas bueno con c�digos... 492 00:52:14,701 --> 00:52:16,621 ...pero necesitar�s otro milenio... 493 00:52:16,621 --> 00:52:18,540 ...para entender la alquimia. 494 00:52:18,540 --> 00:52:20,397 Y el ocultismo. 495 00:52:20,653 --> 00:52:23,724 el ocultismo siempre ha sido parte de la religi�n. 496 00:52:24,332 --> 00:52:27,115 �Por que las mujeres dicen tonter�as? 497 00:52:27,115 --> 00:52:29,483 -�Tambi�n eres fan�tico? -No. 498 00:52:30,091 --> 00:52:32,010 Millones murieron por fanatismo... 499 00:52:32,010 --> 00:52:35,690 �Y cu�ntos millones han muerto por magia negra? 500 00:52:37,769 --> 00:52:40,553 Creo que debes concederle eso. padre. 501 00:52:47,494 --> 00:52:48,454 Gracias. 502 00:52:50,663 --> 00:52:52,005 Ahora soy tu compa�era... 503 00:52:52,582 --> 00:52:53,925 ...no tu prisionera. 504 00:52:55,462 --> 00:52:56,324 Compa�era. 505 00:53:05,059 --> 00:53:06,882 BANCO DE ARCADIA 506 00:53:16,096 --> 00:53:17,568 Est� hecha de un compuesto... 507 00:53:17,568 --> 00:53:19,359 ...que pasa detectores de metal. 508 00:53:20,895 --> 00:53:22,719 Tenemos 20 pares de tel�fonos. 509 00:53:23,775 --> 00:53:25,694 Usamos un par nuevo por llamada. 510 00:53:25,694 --> 00:53:28,478 Con esas identificaciones falsas nadie nos rastrear�. 511 00:53:29,054 --> 00:53:31,357 -Luminal; para lo que sea. -Gracias. 512 00:53:32,925 --> 00:53:33,885 UV. 513 00:53:37,212 --> 00:53:39,100 Llama cada 12 horas. Con ese dinero... 514 00:53:39,100 --> 00:53:41,915 ...contratar�a al ej�rcito si hay l�os. 515 00:54:17,523 --> 00:54:19,506 ...fue nombrado sacerdote de la parroquia. 516 00:54:20,850 --> 00:54:22,994 Profanaci�n de la cruz. 517 00:54:23,315 --> 00:54:25,105 La Orden influenci� esto. 518 00:54:27,089 --> 00:54:29,872 En cu�nto a la geometr�a gui�ndonos a una reliquia... 519 00:54:32,720 --> 00:54:34,671 Srta...�puedo ayudarla? 520 00:54:35,791 --> 00:54:37,071 S�, padre. 521 00:54:37,679 --> 00:54:40,526 Nos gustar�a visitar la Tour Magdala. 522 00:54:40,526 --> 00:54:42,702 �La Torre de Magdalena? 523 00:54:42,702 --> 00:54:44,365 Ese es mi trabajo. reverendo. 524 00:54:44,365 --> 00:54:45,677 No te metas. 525 00:54:49,131 --> 00:54:51,884 No est� permitido. �sabe? 526 00:54:58,570 --> 00:55:00,138 S�. est� torre fue construida... 527 00:55:00,138 --> 00:55:01,961 ...por uno de mis predecesores. 528 00:55:02,602 --> 00:55:04,361 Un tipo algo sospechoso. 529 00:55:06,920 --> 00:55:09,159 Y est� dedicada a Santa Mar�a Magdalena. 530 00:55:22,245 --> 00:55:24,516 No hay compartimentos secretos. 531 00:55:25,636 --> 00:55:27,491 Vienen todo el tiempo... 532 00:55:27,491 --> 00:55:29,411 ...buscando el tesoro de los templarios. 533 00:55:29,892 --> 00:55:32,194 Locos con detectores de minas. 534 00:55:33,282 --> 00:55:36,034 Pero ustedes son diferentes. 535 00:55:42,336 --> 00:55:45,664 Si. bueno; gracias por su tiempo. padre. 536 00:55:45,664 --> 00:55:47,487 La curiosidad estrangul� al gato. 537 00:55:48,095 --> 00:55:49,503 Se dice mat� al gato. 538 00:55:49,503 --> 00:55:52,286 Lo estrangul�; no hizo su tarea. 539 00:55:53,374 --> 00:55:54,206 Espere... 540 00:55:56,254 --> 00:55:58,045 Para los pobres. gracias. 541 00:55:58,333 --> 00:56:01,884 Si. uno de mis predecesores fue estrangulado. 542 00:56:02,492 --> 00:56:04,732 Pero nadie supo por qu�. 543 00:56:26,486 --> 00:56:27,446 �Puedes rastrear el v�nculo... 544 00:56:27,446 --> 00:56:28,023 �Puedes rastrear el vinculo... 545 00:56:28,023 --> 00:56:29,878 ...entre �ste y otros edificios? 546 00:56:29,878 --> 00:56:30,741 Si. 547 00:56:42,291 --> 00:56:45,075 �Que hay de la cruz de Malta? 548 00:56:48,050 --> 00:56:50,449 Es el s�mbolo de los Caballeros de San Juan... 549 00:56:50,449 --> 00:56:52,753 ...quienes ten�an v�nculos con los alquimistas. 550 00:56:53,809 --> 00:56:55,632 Rennes-le-Chateau... 551 00:56:56,720 --> 00:56:57,552 ...Malta. 552 00:57:13,997 --> 00:57:16,268 Jake, �est�s bien? 553 00:57:23,562 --> 00:57:25,194 �Por qu� lo preguntas? 554 00:57:42,759 --> 00:57:44,581 MENSAJES NUE VOS 555 00:57:59,970 --> 00:58:01,347 �Escuchaste a alguien? 556 00:58:02,915 --> 00:58:05,282 �Has dado los detalles de la tabla a alguien? 557 00:58:05,825 --> 00:58:06,657 No. 558 00:58:07,745 --> 00:58:08,576 Claro que no. 559 00:58:27,900 --> 00:58:28,860 Dinos adonde fue la pareja. 560 00:58:28,860 --> 00:58:29,691 Dinos adonde fue la pareja. 561 00:58:32,635 --> 00:58:34,779 No tengo idea, lo juro. 562 00:58:36,443 --> 00:58:38,266 S�quenme de aqu�. 563 00:58:39,322 --> 00:58:43,544 �Se los ruego. hermanos. perd�nenme! 564 00:59:04,756 --> 00:59:07,060 Debemos empezar con las iglesias. 565 00:59:09,971 --> 00:59:12,371 Malta tiene mas iglesias por metro cuadrado... 566 00:59:12,371 --> 00:59:13,906 ...que cualquier parte del mundo. 567 00:59:14,866 --> 00:59:16,689 Eso es grandioso. 568 00:59:17,233 --> 00:59:20,497 Si. �pero cu�ntas est�n impregnadas de ocultismo? 569 00:59:28,367 --> 00:59:31,086 el s�mbolo de saneamiento y transformaci�n. 570 00:59:31,086 --> 00:59:33,870 Las serpientes separadas son la energ�a femenina... 571 00:59:34,766 --> 00:59:38,253 ...el hombre es el cetro que pasa en medio. 572 00:59:42,540 --> 00:59:45,515 Conduce la energ�a de la espina al cerebro. 573 00:59:45,515 --> 00:59:47,371 Y emerge aqu�. 574 00:59:52,298 --> 00:59:55,114 Alfa y Omega. 575 00:59:55,114 --> 00:59:56,936 el principio y el fin del tiempo. 576 00:59:59,305 --> 01:00:01,576 La vida a partir de la muerte. 577 01:00:02,792 --> 01:00:04,488 Palingenesia. 578 01:00:08,743 --> 01:00:10,373 Creo que hay algo debajo. 579 01:00:15,492 --> 01:00:16,965 La cruz egipcia. 580 01:00:17,252 --> 01:00:19,076 Pero. �qu� es lo que conecta? 581 01:00:21,124 --> 01:00:22,915 �No dijo mi padre algo sobre... 582 01:00:23,971 --> 01:00:25,858 ...que la cruz egipcia... 583 01:00:25,858 --> 01:00:28,610 ...es casi igual al signo de Venus? 584 01:00:29,697 --> 01:00:31,009 Venus. 585 01:00:35,936 --> 01:00:37,248 Ah� est�. 586 01:00:42,623 --> 01:00:45,854 �A qu� latitud se ve mejor Venus? 587 01:00:48,862 --> 01:00:50,877 Aqu�. en la costa de Turqu�a. 588 01:00:51,741 --> 01:00:54,044 Es Asia Menor en la �poca de los romanos. 589 01:00:58,460 --> 01:00:59,803 �Patmos! 590 01:01:08,217 --> 01:01:09,849 He estado viendo cosas. 591 01:01:11,897 --> 01:01:13,240 En mis sue�os. 592 01:01:20,087 --> 01:01:21,399 �Y t�? 593 01:01:25,270 --> 01:01:27,094 Lo que veo principalmente... 594 01:01:27,350 --> 01:01:28,980 ...es a mi madre muriendo. 595 01:02:37,189 --> 01:02:40,454 Juan."el Divino fue desterrado aqu� por los romanos. 596 01:02:42,948 --> 01:02:45,764 Aqu� escribi� el Libro de Revelaci�n. 597 01:03:14,622 --> 01:03:16,381 Mil a�os antes de Cristo... 598 01:03:16,381 --> 01:03:18,750 ...hab�a un culto a Venus aqu� en este templo. 599 01:03:24,157 --> 01:03:25,979 Se hicieron sacrificios aqu�. 600 01:03:28,955 --> 01:03:30,778 Animales y humanos. 601 01:03:39,065 --> 01:03:41,400 Mar�a Magdalena era adorada junto con Venus. 602 01:03:41,400 --> 01:03:44,024 Hasta que la iglesia la llamo ramera. 603 01:03:45,463 --> 01:03:49,782 Representa el amor, la lujuria, la penitencia. 604 01:03:54,068 --> 01:03:56,309 La creencia de que hizo el amor con Jes�s... 605 01:03:56,309 --> 01:03:58,613 ...hizo que mataran � varios miles. 606 01:03:59,188 --> 01:04:01,492 No muy lejos de Rennes-le-Chateau. 607 01:04:22,159 --> 01:04:24,527 Escucha. siento que nos siguen. 608 01:04:24,527 --> 01:04:27,343 -�Desde cuando? -Tras Rennes-le-Chateau. 609 01:04:27,343 --> 01:04:29,197 Deber�a volar para all�: apoyarte. 610 01:04:29,197 --> 01:04:31,149 Bien. te mandar� un mapa encriptado. 611 01:04:32,237 --> 01:04:34,604 -De acuerdo. -Te hablo ma�ana. 612 01:04:34,604 --> 01:04:35,916 Adi�s, Jake. 613 01:04:38,955 --> 01:04:39,819 Venus. 614 01:04:45,194 --> 01:04:46,058 Entonces... 615 01:04:48,073 --> 01:04:49,033 ...el templo de Venus... 616 01:04:49,033 --> 01:04:49,417 ...el templo de Venus... 617 01:04:50,473 --> 01:04:51,817 ...est� ah�. 618 01:04:59,271 --> 01:05:01,510 �Qu� sabemos de la Capilla de Magdalena? 619 01:05:01,510 --> 01:05:03,910 La construyeron en las Cruzadas en 1096... 620 01:05:03,910 --> 01:05:05,798 ...cuando liberaron Patmos... 621 01:05:05,798 --> 01:05:07,749 ...que estaba en v�a � Tierra Santa. 622 01:05:07,749 --> 01:05:10,597 Mil a�os despu�s de La Revelaci�n de Juan. 623 01:05:10,597 --> 01:05:15,012 Muy bien. Veamos c�mo era el cielo nocturno en 1096. 624 01:05:16,356 --> 01:05:18,147 Hubo un eclipse solar en julio. 625 01:05:20,098 --> 01:05:23,810 Y esta debe ser la vista desde Patmos cu�ndo pas�. 626 01:05:23,810 --> 01:05:26,689 Un pentagrama: y Venus esta en la c�spide. 627 01:05:28,000 --> 01:05:32,064 Lo hallamos. Jake. La reliquia yac�a en Patmos... 628 01:05:32,064 --> 01:05:34,528 ...cuando los caballeros presenciaron el eclipse... 629 01:05:34,528 --> 01:05:36,382 ...y los planetas en un pentagrama. 630 01:06:15,638 --> 01:06:18,038 Estamos en la c�spide exacta del pentagrama. 631 01:06:18,646 --> 01:06:21,557 Que apunta hacia el quinto elemento: 632 01:06:22,485 --> 01:06:23,829 Los cielos. 633 01:06:45,520 --> 01:06:46,383 Magdalena. 634 01:06:49,391 --> 01:06:50,222 Jake. 635 01:07:58,783 --> 01:08:01,088 �Crees que sea seguro abrirlo? 636 01:08:13,596 --> 01:08:15,485 Llev�moslo a la luz. 637 01:08:21,435 --> 01:08:23,258 La forma humana divinizada. 638 01:08:50,229 --> 01:08:51,860 �Qu� significa esto? 639 01:08:53,587 --> 01:08:55,892 A parte de masculino y femenino... 640 01:08:56,947 --> 01:08:58,675 ...los tri�ngulos representan... 641 01:08:58,675 --> 01:09:00,179 ...el cuerpo y el esp�ritu. 642 01:09:00,787 --> 01:09:03,570 el c�rculo muestra que todo est� unido... 643 01:09:04,562 --> 01:09:06,449 ...no hay felicidad sin dolor... 644 01:09:06,449 --> 01:09:08,305 ...no hay vida sin muerte. 645 01:09:15,440 --> 01:09:18,671 Hermes: el mensajero del cielo. 646 01:09:21,389 --> 01:09:23,661 Y Afrodita o Venus. 647 01:09:24,750 --> 01:09:26,061 Unidos... 648 01:09:28,556 --> 01:09:30,379 ...forman una hermafrodita. 649 01:09:41,066 --> 01:09:42,857 Tenemos que irnos. 650 01:09:54,470 --> 01:09:56,294 Tendremos que esperar... 651 01:09:58,150 --> 01:09:59,142 �Mira? 652 01:10:01,285 --> 01:10:02,277 Venus. 653 01:10:21,440 --> 01:10:24,128 Conc�ntrate en una idea en especial. 654 01:10:24,128 --> 01:10:25,984 Una esperanza en especial. 655 01:10:27,040 --> 01:10:28,863 Me estoy concentrando en ti. 656 01:10:30,399 --> 01:10:31,743 En toda t�. 657 01:10:43,292 --> 01:10:44,668 Yo exhalo... 658 01:10:46,236 --> 01:10:47,579 ...t� inhalas. 659 01:10:49,115 --> 01:10:50,939 intercambiamos nuestras energ�as. 660 01:11:54,317 --> 01:11:55,660 �Qu� pasa? 661 01:11:59,532 --> 01:12:00,875 D�melo, Mira. 662 01:12:08,969 --> 01:12:10,442 Hay alguien aqu�. 663 01:12:13,448 --> 01:12:16,231 R�pido, v�stete. Bajemos a la cripta. 664 01:12:44,194 --> 01:12:45,025 Mira. 665 01:13:04,286 --> 01:13:05,116 Por aqu�. 666 01:13:24,568 --> 01:13:25,432 �Ray? 667 01:13:26,488 --> 01:13:28,312 Gracias a Dios no sabes disparar. 668 01:13:28,312 --> 01:13:30,168 �Casi me matas! 669 01:13:30,168 --> 01:13:32,888 -�Qu� esperabas? -�Por qu� nos asustaste? 670 01:13:32,888 --> 01:13:34,934 �No sabia que eran ustedes! 671 01:13:34,934 --> 01:13:36,791 �Pudo ser el enemigo! 672 01:13:41,717 --> 01:13:43,029 Es magn�fico. 673 01:13:44,404 --> 01:13:46,292 Tom�moslo y v�monos. 674 01:13:56,498 --> 01:13:58,321 Es el recorrido semanal. 675 01:13:59,889 --> 01:14:02,673 Media hora en la capilla; luego van a la isla 676 01:14:07,696 --> 01:14:10,286 -No bajan aqu�. -�C�mo lo sabes? 677 01:14:10,575 --> 01:14:12,399 Pregunt� en el monasterio. 678 01:14:14,254 --> 01:14:16,110 No permiten visitantes abajo. 679 01:14:16,110 --> 01:14:17,837 No dijiste que nos segu�as. 680 01:14:19,084 --> 01:14:20,813 �Desde cu�ndo? 681 01:14:21,933 --> 01:14:23,756 La Orden esta en todas partes. 682 01:14:24,652 --> 01:14:26,284 Deb�a estar cerca para ayudar. 683 01:14:26,284 --> 01:14:27,691 �Que tan cerca? 684 01:14:27,691 --> 01:14:28,555 �Hoy? 685 01:14:48,007 --> 01:14:49,575 Caballeros del Temple. 686 01:14:51,654 --> 01:14:54,405 Arrodillados ante su hero�na: la Magdalena. 687 01:14:56,421 --> 01:14:58,308 �Quien rasp� sus rostros? 688 01:14:58,308 --> 01:15:00,164 Los sarracenos. 689 01:15:02,339 --> 01:15:03,811 Los turcos. 690 01:15:04,099 --> 01:15:05,987 Son im�genes perdidas... 691 01:15:05,987 --> 01:15:07,842 ...de Mar�a Magdalena y Jes�s. 692 01:15:11,809 --> 01:15:13,665 Quiz� las primeras fueron hechas... 693 01:15:13,665 --> 01:15:15,521 ...por gente que los conoci�. 694 01:15:16,576 --> 01:15:18,048 Que conoc�a sus rostros. 695 01:15:26,174 --> 01:15:27,998 �Qu� une a todo esto? 696 01:15:37,691 --> 01:15:39,516 el signo de la verdadera cruz. 697 01:15:51,065 --> 01:15:52,504 Creo que esta madera... 698 01:15:53,017 --> 01:15:55,767 ...puede ser de la cruz usada en la crucifixi�n. 699 01:16:06,453 --> 01:16:08,309 Profanaci�n de la cruz 700 01:16:08,309 --> 01:16:08,789 No 701 01:16:10,261 --> 01:16:12,404 Mois�s clav� una serpiente � una estaca... 702 01:16:12,404 --> 01:16:14,388 ...para curar a Israel de enfermedades. 703 01:16:14,388 --> 01:16:16,947 Juan escribi� que Jes�s deb�a ser atravesado... 704 01:16:16,947 --> 01:16:18,867 ...como la serpiente para liberar... 705 01:16:18,867 --> 01:16:20,722 ...su esencia y poder sanativo. 706 01:16:23,730 --> 01:16:26,065 La v�bora es el s�mbolo de la palingenesia. 707 01:16:26,065 --> 01:16:28,401 el monte Herm�n est� en Tierra Santa. 708 01:16:30,448 --> 01:16:31,167 C-L... 709 01:16:34,287 --> 01:16:35,631 ...V-S. 710 01:16:37,135 --> 01:16:39,022 Necesito el diccionario. 711 01:16:39,022 --> 01:16:41,358 Ver� que vocales pueden ir en medio. 712 01:16:46,733 --> 01:16:49,036 Clavis significa llave. 713 01:16:54,891 --> 01:16:56,235 Y clavus. 714 01:16:57,291 --> 01:16:58,921 ...significa clavo. 715 01:17:09,768 --> 01:17:11,399 Creo que la respuesta... 716 01:17:12,199 --> 01:17:14,342 ...puede estar en lo que... 717 01:17:14,886 --> 01:17:17,191 ...forma al L�culo. 718 01:17:42,336 --> 01:17:44,225 Los clavos atravesaron la carne... 719 01:17:44,225 --> 01:17:46,560 ...y tambi�n el esp�ritu de Cristo. 720 01:17:48,255 --> 01:17:50,847 �Qu� tienen? �Qu� es eso oxidado? 721 01:17:51,934 --> 01:17:52,798 Usar� luminal. 722 01:17:53,854 --> 01:17:55,678 Averig�� para qu� sirve. 723 01:17:57,693 --> 01:17:59,325 Si lo roc�as... 724 01:18:01,724 --> 01:18:03,804 ...y el objeto se pone violeta... 725 01:18:05,372 --> 01:18:06,714 ...entonces significa... 726 01:18:12,410 --> 01:18:13,881 ...que es materia org�nica. 727 01:18:14,970 --> 01:18:17,753 �Materia org�nica? �De qu� tipo. cu�n antigua? 728 01:18:20,889 --> 01:18:22,520 Materia de Cristo. 729 01:18:25,528 --> 01:18:27,351 el ADN de Cristo. 730 01:18:34,165 --> 01:18:36,757 Newton vio el grabado en el L�culo. 731 01:18:40,020 --> 01:18:41,747 Creo que la Gran Obra... 732 01:18:41,747 --> 01:18:44,627 ...era resucitar a Cristo con esta carne. 733 01:18:44,627 --> 01:18:48,370 Por eso asociaba al L�culo con el Libro de Revelaci�n. 734 01:18:50,450 --> 01:18:53,265 Entonces. �el L�culo es una pantalla de humo? 735 01:18:53,265 --> 01:18:55,121 �No tiene ning�n prop�sito? 736 01:18:56,176 --> 01:18:58,000 Deber�amos intentar averiguarlo. 737 01:18:59,056 --> 01:19:02,287 �Como pod�an intentar clonar algo los alquimistas? 738 01:19:03,855 --> 01:19:06,222 el ADN debe estar muy degradado. 739 01:19:06,222 --> 01:19:07,598 No necesariamente. 740 01:19:07,854 --> 01:19:09,582 Muchos antiguos especimenes... 741 01:19:09,582 --> 01:19:12,397 ...sobrevivieron porque se liofilizaron. 742 01:19:13,293 --> 01:19:14,988 Siempre y cuando no se mojar�n. 743 01:19:14,988 --> 01:19:17,196 Debi� pasar en el monte Herm�n. 744 01:19:18,252 --> 01:19:19,691 Quiz� mi padre adivin�... 745 01:19:19,691 --> 01:19:21,995 ...que seria posible recuperar el ADN de Cristo. 746 01:19:25,162 --> 01:19:26,729 Resucitarlo. 747 01:19:26,729 --> 01:19:28,778 E incluso manipular sus genes... 748 01:19:28,778 --> 01:19:31,401 ...lo cu�l hizo que Magnus se retirara. 749 01:19:31,688 --> 01:19:34,471 Y mientras tanto. la Orden esta buscando. 750 01:19:35,560 --> 01:19:37,287 No pueden estar lejos. 751 01:19:40,263 --> 01:19:41,607 �Y ahora qu�? 752 01:19:42,183 --> 01:19:43,527 �Que hacemos? 753 01:19:46,054 --> 01:19:47,461 Mi padre y mi madre... 754 01:19:47,461 --> 01:19:50,692 ...ambos dijeron que esto debe ser destruido. 755 01:19:51,748 --> 01:19:54,660 �Como tomar tal decisi�n? �Destruirlo? 756 01:19:54,660 --> 01:19:56,932 Como criaturas de Dios, no podemos decidir... 757 01:19:56,932 --> 01:20:00,290 -...el destino de esta reliquia. -No soy criatura de Dios. 758 01:20:01,571 --> 01:20:03,841 Pero ya ha muerto mucha gente. 759 01:20:03,841 --> 01:20:04,993 �No! 760 01:20:05,314 --> 01:20:06,593 Recuerda. Jake. 761 01:20:07,073 --> 01:20:09,280 Tu padre dijo que puede hacer bien y mal. 762 01:20:09,280 --> 01:20:13,887 Lo llevare al Vaticano con el hombre m�s confiable: 763 01:20:13,887 --> 01:20:15,807 el cardenal Chisamba de �frica. 764 01:20:15,807 --> 01:20:17,600 Su fe no est� en duda. 765 01:20:17,600 --> 01:20:19,263 �Por qu� decidir� el Vaticano... 766 01:20:19,263 --> 01:20:20,510 ...la venida del Mes�as? 767 01:20:21,118 --> 01:20:23,517 el dogma ya no puede existir. 768 01:20:23,517 --> 01:20:26,846 Hombres y mujeres hallar�n lo divino en ellos. 769 01:20:26,846 --> 01:20:28,188 �La Era de Acuario? 770 01:20:29,276 --> 01:20:31,068 La era de las estupideces. 771 01:20:33,915 --> 01:20:35,323 De la tolerancia. 772 01:20:36,731 --> 01:20:38,202 Del entendimiento. 773 01:20:41,690 --> 01:20:43,609 Ray, si alguien quiere los clavos... 774 01:20:43,609 --> 01:20:46,937 ...es por el poder que dan. y no dejar� que eso pase. 775 01:20:46,937 --> 01:20:49,368 -Hechizaste a mi amigo. -Al�jate de mi. 776 01:20:49,368 --> 01:20:52,055 Una seducci�n planeada, pero fallo. 777 01:20:53,399 --> 01:20:56,023 No dejes que te use. Ven conmigo: lado a lado. 778 01:20:56,023 --> 01:20:57,398 �D�jala! 779 01:21:02,805 --> 01:21:05,077 Todos permaneceremos... 780 01:21:06,676 --> 01:21:07,635 ...juntos. 781 01:21:10,644 --> 01:21:11,475 �Ray! 782 01:21:22,480 --> 01:21:23,952 Ray. abre. 783 01:21:38,253 --> 01:21:40,046 �Retrocede. Jake! 784 01:21:44,524 --> 01:21:45,803 Perd�name. Jake. 785 01:21:47,851 --> 01:21:49,771 �Tienen comida, agua? 786 01:21:49,771 --> 01:21:50,603 Poca. 787 01:21:50,890 --> 01:21:53,610 �Cu�nto tiempo piensas dejarnos aqu�? 788 01:21:53,610 --> 01:21:55,497 Una vez que entregue el L�culo... 789 01:21:55,497 --> 01:21:57,321 ...regresar� a sacarlos. 790 01:21:59,848 --> 01:22:02,375 Ray...estuvimos unidos en todo. 791 01:22:02,728 --> 01:22:04,840 No. Jake. t� estabas con ella. 792 01:22:27,202 --> 01:22:29,091 Rehidratamos las c�lulas... 793 01:22:29,091 --> 01:22:31,905 ...de una muestra liofilizada de 2 mil a�os... 794 01:22:31,905 --> 01:22:33,697 ...transfiriendo la nucle�na... 795 01:22:33,697 --> 01:22:36,000 ...� las c�lulas hu�sped para la replicaci�n. 796 01:22:36,000 --> 01:22:38,624 �Qu� hay de la inserci�n de ADN externo... 797 01:22:38,624 --> 01:22:40,575 ...al embri�n en desarrollo? 798 01:22:40,575 --> 01:22:42,975 Podemos hacer cambios al ADN... 799 01:22:42,975 --> 01:22:45,342 ...mientras las c�lulas hu�sped se multiplican... 800 01:22:45,342 --> 01:22:47,166 ...creando un nuevo individuo. 801 01:22:48,254 --> 01:22:52,061 �C�mo podemos afectar su personalidad? 802 01:22:52,061 --> 01:22:54,332 Los genes que influencian la personalidad... 803 01:22:54,332 --> 01:22:56,092 ...son manipulados mientras crecen... 804 01:22:56,092 --> 01:22:57,724 ...introduciendo los del donador. 805 01:22:58,812 --> 01:23:01,851 -Muy bien. -�Quien ser� el donador?. 806 01:23:05,082 --> 01:23:07,322 Lo siento. se�or. deb� saberlo. 807 01:23:07,898 --> 01:23:09,816 �el ni�o crecer�... 808 01:23:10,809 --> 01:23:12,249 ...y ser� como yo? 809 01:23:12,249 --> 01:23:15,096 La gen�tica determina parte de la personalidad. 810 01:23:15,096 --> 01:23:17,880 La crianza y el ambiente son cruciales. 811 01:23:18,966 --> 01:23:22,679 Entonces, �coerci�n, terror, miedo... 812 01:23:23,798 --> 01:23:27,509 ...alterar�an aun el esp�ritu del ni�o m�s santo? 813 01:23:27,509 --> 01:23:29,268 S�. eso me temo. 814 01:23:33,267 --> 01:23:34,739 �Puedo preguntar... 815 01:23:34,739 --> 01:23:36,628 ...cu�ndo tendremos el ADN? 816 01:23:36,628 --> 01:23:37,970 Pronto. 817 01:23:40,019 --> 01:23:41,906 Presiento que muy pronto. 818 01:23:41,906 --> 01:23:43,762 �Vamos. vamos. ap�rese! 819 01:23:52,559 --> 01:23:54,864 -�Vamos. vamos! -S�. s�. s�. s�. 820 01:24:37,638 --> 01:24:38,950 Magdalena. 821 01:25:00,897 --> 01:25:04,448 CIUDAD DEL VATICANO 822 01:25:17,021 --> 01:25:18,365 �Dices que es la madera... 823 01:25:20,412 --> 01:25:21,852 ...y los clavos? 824 01:25:21,852 --> 01:25:22,621 Si. 825 01:25:32,314 --> 01:25:33,882 -Amen. -Amen. 826 01:25:38,041 --> 01:25:38,905 S�gueme. 827 01:25:52,950 --> 01:25:53,814 Gracias. 828 01:25:58,165 --> 01:26:01,748 Dime todo. �como es que posees el L�culo? 829 01:26:04,466 --> 01:26:06,386 Su Eminencia. hablemos en privado. 830 01:26:06,386 --> 01:26:07,538 Por supuesto. 831 01:27:09,253 --> 01:27:11,557 �D�nde hallaste la caja? 832 01:27:12,324 --> 01:27:13,923 �Qui�n te la dio? 833 01:27:20,546 --> 01:27:23,458 �Es algod�n o tela sint�tica? 834 01:27:26,466 --> 01:27:27,809 Ahora habla. 835 01:27:28,384 --> 01:27:30,433 O dejaremos prendida la electricidad... 836 01:27:30,433 --> 01:27:33,088 ...hasta que el hierro penetre la carne. 837 01:27:34,304 --> 01:27:37,407 No le pidas a Dios que te reciba todav�a. 838 01:27:38,463 --> 01:27:41,565 �D�nde hallaste la caja? 839 01:27:42,781 --> 01:27:46,589 el asesinato del cardenal y su ayudante no sorprenden... 840 01:27:46,589 --> 01:27:50,268 ...a la Guardia de Finanzas que investigaba la corrupci�n. 841 01:27:50,268 --> 01:27:51,292 Oficial... 842 01:27:51,611 --> 01:27:56,026 Tenemos informaci�n de que el cardenal y su ayudante... 843 01:27:56,026 --> 01:28:00,058 ...lavaban millones en cuentas en Mosc�. 844 01:28:00,058 --> 01:28:02,362 Llegaremos al fondo de esto. se los prometo. 845 01:28:02,937 --> 01:28:06,648 �C�mo sabemos si investigar�n a fondo...? 846 01:28:09,656 --> 01:28:11,703 Ya que el sacerdote no habl�... 847 01:28:11,703 --> 01:28:14,263 .�c�mo hallar�s y eliminar�s... 848 01:28:14,263 --> 01:28:16,182 ...al hijo de Martel y a la alquimista? 849 01:28:18,230 --> 01:28:21,077 Boletos del ferry de Patmos a Piraeus. 850 01:28:21,077 --> 01:28:23,893 Estaban en la basura en el hotel del padre Connolly. 851 01:28:39,505 --> 01:28:41,137 Triunfaremos... 852 01:28:42,384 --> 01:28:44,017 ...con la Magdalena... 853 01:28:48,464 --> 01:28:51,695 ...reina y esposa de Cristo... 854 01:28:52,303 --> 01:28:55,533 ...y madre del linaje Merovingio... 855 01:29:00,461 --> 01:29:02,092 ...y de los Martel. 856 01:29:04,300 --> 01:29:05,964 C ABALLEROS Del TEMPLE 857 01:29:19,176 --> 01:29:20,488 Mar�a Magdalena. 858 01:29:22,056 --> 01:29:23,848 En hebreo es Miriam. 859 01:29:26,855 --> 01:29:28,167 Miriam. 860 01:29:33,094 --> 01:29:33,925 Mira. 861 01:29:55,169 --> 01:29:56,001 Hola. 862 01:30:07,678 --> 01:30:09,214 �Que viste... 863 01:30:11,453 --> 01:30:13,053 ...cu�ndo hicimos el amor? 864 01:30:16,221 --> 01:30:17,532 Dime, por favor. 865 01:30:21,020 --> 01:30:23,482 Quiz� el padre Connolly ten�a raz�n. 866 01:30:25,818 --> 01:30:27,609 Quiz� te puse en peligro. 867 01:30:30,617 --> 01:30:33,049 Hemos dado cada paso juntos. 868 01:30:37,367 --> 01:30:38,743 PELIGRO 869 01:31:08,017 --> 01:31:09,136 Vamos, Mira. 870 01:31:21,454 --> 01:31:22,573 Toma mi mano. 871 01:31:28,173 --> 01:31:28,973 Vamos. 872 01:31:50,215 --> 01:31:52,807 Toda esta arena podr�a cubrir los pasajes. 873 01:31:53,384 --> 01:31:56,422 S�. Creo que lo hicieron as� para prevenir... 874 01:31:56,422 --> 01:32:00,165 ...la profanaci�n de las tumbas en tiempos de persecuci�n. 875 01:32:27,584 --> 01:32:28,416 �Ray! 876 01:32:33,311 --> 01:32:35,134 �Ven aqu�. maldito! 877 01:33:51,053 --> 01:33:54,732 Notifiquen su posici�n o alrededores. Rojo-Uno. 878 01:33:59,756 --> 01:34:01,866 Jake, tambi�n estamos atrapados. 879 01:34:02,474 --> 01:34:03,786 �Moriremos! 880 01:34:04,394 --> 01:34:06,187 Creo que tenemos un rato. 881 01:34:07,273 --> 01:34:11,082 Qued�monos quietos hasta que pase casi toda la arena. 882 01:34:11,082 --> 01:34:13,384 Los pasajes quedar�n bloqueados. 883 01:34:14,025 --> 01:34:15,912 La c�mara alta no. 884 01:34:32,228 --> 01:34:34,020 Adelante. Rojo-Uno: aqu� Rojo-Dos. 885 01:34:38,915 --> 01:34:40,738 �Solicitan evacuaci�n? 886 01:34:58,078 --> 01:34:59,934 Por si no he regresado... 887 01:34:59,934 --> 01:35:02,386 ...dos personas est�n atrapadas o en gran peligro. 888 01:35:02,386 --> 01:35:05,469 Deben apurarse; no llamen a las autoridades. 889 01:35:36,471 --> 01:35:38,262 �Sigue adelante! 890 01:36:03,344 --> 01:36:04,656 �Vamos, Jake! 891 01:36:07,184 --> 01:36:08,016 �Jake! 892 01:36:11,503 --> 01:36:12,815 �Auxilio! 893 01:36:18,701 --> 01:36:19,533 �Auxilio! 894 01:36:32,139 --> 01:36:32,970 �Mira! 895 01:36:34,538 --> 01:36:35,849 �Vamos, Jake! 896 01:36:36,809 --> 01:36:38,728 �S�lvate! 897 01:36:40,296 --> 01:36:41,448 �Jake! 898 01:37:18,144 --> 01:37:18,976 �Auxilio! 899 01:37:24,863 --> 01:37:25,695 �Por favor! 900 01:37:42,299 --> 01:37:45,019 Entonces, �cu�l es su progreso? 901 01:37:45,530 --> 01:37:46,938 el desarrollo es normal. 902 01:37:46,938 --> 01:37:47,929 Excelente. 903 01:37:50,712 --> 01:37:53,432 Presidentes, ministros, generales... 904 01:37:53,432 --> 01:37:56,440 ...hemos reemplazado con �xito los genes innatos... 905 01:37:56,440 --> 01:37:58,231 ...influenciando el comportamiento... 906 01:37:58,231 --> 01:38:01,270 ...y la personalidad con los del donador externo. 907 01:38:01,270 --> 01:38:03,159 Si alguien examinara el ADN... 908 01:38:03,159 --> 01:38:06,005 ...de dos mil a�os en los clavos... 909 01:38:06,005 --> 01:38:07,989 �a�n concordar�a con el de...? 910 01:38:07,989 --> 01:38:11,861 S�. las c�lulas del ni�o y la muestra hist�rica... 911 01:38:11,861 --> 01:38:14,644 ...tienen similitudes que ning�n otro humano posee. 912 01:38:15,251 --> 01:38:18,451 A menos que descendiera directamente de Cristo. 913 01:38:19,540 --> 01:38:21,362 Gracias. D�jennos solos. 914 01:38:29,138 --> 01:38:31,057 Despu�s de trescientos a�os... 915 01:38:31,057 --> 01:38:34,767 ...la Orden ha tomado su lugar al mando de la ciencia. 916 01:38:35,375 --> 01:38:39,662 Una vez m�s, la Fuente de Sabidur�a fluye para nosotros. 917 01:38:39,662 --> 01:38:42,062 �C�mo persuadiremos al Vaticano... 918 01:38:42,062 --> 01:38:44,461 ...de que este es el nuevo Mes�as? 919 01:38:44,461 --> 01:38:48,269 Una profec�a fue aprobada por el Vaticano en 1981... 920 01:38:48,269 --> 01:38:52,556 ...diciendo que un beb� ser�a entregado a la iglesia... 921 01:38:52,556 --> 01:38:55,915 ...durante la gran conjunci�n de los planetas. 922 01:38:55,915 --> 01:38:57,835 Nuestro bebe ser� dejado... 923 01:38:57,835 --> 01:39:00,650 ...en la puerta del hospital del Vaticano. 924 01:39:01,706 --> 01:39:03,434 Naturalmente, Su Santidad... 925 01:39:03,434 --> 01:39:05,416 ...proclamar� la profec�a. 926 01:39:06,024 --> 01:39:08,392 Ser� la apariencia de Jesucristo... 927 01:39:08,392 --> 01:39:12,264 ...pero con la mente y el car�cter... 928 01:39:12,264 --> 01:39:14,087 ...de un ser muy distinto. 929 01:39:29,539 --> 01:39:30,916 Gracias. hermana. 930 01:39:34,338 --> 01:39:38,146 Eligi� seguir el ejemplo de sacrificio de Cristo. 931 01:39:38,146 --> 01:39:40,001 No puedes culparte por eso. 932 01:39:46,752 --> 01:39:48,352 Debes comer. 933 01:39:48,863 --> 01:39:50,655 Y sabes por qu�. 934 01:39:55,390 --> 01:39:58,077 Y el drag�n se par� frente a la mujer... 935 01:39:58,077 --> 01:39:59,581 ...que estaba por dar a luz... 936 01:40:01,149 --> 01:40:03,036 ...a fin de devorar a su hijo... 937 01:40:03,036 --> 01:40:04,892 ...tan pronto como naciese. 938 01:40:31,894 --> 01:40:34,774 el Papa proclamo que 2000 a�os despu�s... 939 01:40:34,774 --> 01:40:37,653 ...Cristo ha vuelto a nacer. 940 01:40:37,653 --> 01:40:39,413 el Ni�o Sagrado... 941 01:40:39,413 --> 01:40:42,323 ...ser� criado bajo la cuidada supervisi�n... 942 01:40:42,323 --> 01:40:44,787 ...de un hombre conocido como: modesto cardenal. 943 01:40:44,787 --> 01:40:45,779 ...dada su conducta reservada. 944 01:40:47,186 --> 01:40:48,051 Cardenal... 945 01:40:51,217 --> 01:40:53,937 Es el amanecer de un milenio de paz. 946 01:40:53,937 --> 01:40:56,816 Las voces que difieren con el Vaticano... 947 01:40:56,816 --> 01:40:59,281 ...no son escuchadas por la multitud 948 01:40:59,281 --> 01:41:02,095 BIENVENIDO MES�AS. -Los carteles... 949 01:41:02,095 --> 01:41:04,080 ...forman un mensaje claro y brillante... 950 01:41:04,080 --> 01:41:04,463 ...forman un mensaje claro y brillante. 951 01:41:04,463 --> 01:41:06,382 Una conjunci�n de los planetas... 952 01:41:06,382 --> 01:41:08,782 ...ha aparecido en un cielo nocturno... 953 01:41:08,782 --> 01:41:11,085 ...que no hemos visto en 2 mil a�os. 954 01:41:20,011 --> 01:41:22,603 He estado esperando este momento. 955 01:41:23,691 --> 01:41:26,442 Para entender por qu� Jake y yo fuimos unidos. 956 01:41:28,426 --> 01:41:30,281 Y por qu� �l muri�... 957 01:41:31,369 --> 01:41:33,161 ...para salvarnos. 958 01:41:35,336 --> 01:41:37,960 Tu debes ser la esperanza de todos nosotros. 959 01:41:46,662 --> 01:41:48,774 Es la se�al de tu nacimiento. 67752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.