All language subtitles for Red Lights 2012 Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 4 00:01:07,693 --> 00:01:08,990 Margaret. 5 00:01:11,446 --> 00:01:12,743 Margaret. 6 00:01:15,242 --> 00:01:17,244 Margaret. 7 00:01:17,327 --> 00:01:19,125 Yes? 8 00:01:19,204 --> 00:01:21,172 You should get some sleep. 9 00:01:42,394 --> 00:01:43,486 Dr. Matheson! 10 00:01:43,562 --> 00:01:46,190 Thanks for coming. 11 00:01:46,273 --> 00:01:49,152 You can't imagine how pleased I am to see you. 12 00:01:49,234 --> 00:01:51,282 This is Dr. Matheson, actually. 13 00:01:51,361 --> 00:01:52,863 Oh, I'm sorry. 14 00:01:52,946 --> 00:01:54,698 Please, forgive me. 15 00:01:54,781 --> 00:01:56,829 These last few days have been a bit difficult. 16 00:01:56,908 --> 00:01:59,127 Don't worry, I should have worn a lab coat. That's Dr. Buckley. 17 00:01:59,202 --> 00:02:00,078 Nice to meet you. 18 00:02:05,167 --> 00:02:07,920 The pleasure's all mine, really. 19 00:02:08,003 --> 00:02:12,053 You can't begin to imagine what's been going on here, really. 20 00:02:12,132 --> 00:02:15,011 We haven't slept a wink in weeks... 21 00:02:15,093 --> 00:02:17,141 isn't that right, Sarah? 22 00:02:17,220 --> 00:02:18,972 She hasn't been coping very well. None of us have. 23 00:02:19,056 --> 00:02:21,150 Did I mention we haven't slept a wink in days? 24 00:02:25,270 --> 00:02:27,523 That's it. 25 00:02:27,606 --> 00:02:30,075 Did you hear? 26 00:02:30,150 --> 00:02:31,197 It's starting. 27 00:02:34,237 --> 00:02:37,081 Did you hear him? 28 00:02:37,157 --> 00:02:40,206 He is a bit angry today. 29 00:02:41,620 --> 00:02:43,964 Who's angry? 30 00:02:44,039 --> 00:02:46,883 Traci's been a real help, you know? 31 00:02:46,958 --> 00:02:48,426 She's, uh... she's been such a help. 32 00:02:48,502 --> 00:02:49,879 I bet. 33 00:02:49,961 --> 00:02:51,679 Can we see the rest of the house? 34 00:02:51,755 --> 00:02:53,553 Sure. This way, please. 35 00:02:53,632 --> 00:02:56,226 It's an old house, but the price was great. 36 00:02:56,301 --> 00:02:59,976 We only moved in a while ago. We're still settling in. 37 00:03:00,055 --> 00:03:02,774 Hi, I'm Tom. Uh, I'm a physicist. 38 00:03:02,849 --> 00:03:05,602 - If you want to keep doing... - I'm a physicist, too. 39 00:03:05,686 --> 00:03:08,439 What did you think I was? A housewife? 40 00:03:08,522 --> 00:03:10,775 - A hairdresser? - No, I... 41 00:03:10,857 --> 00:03:13,201 - Oh, I... I didn't mean... - Forget it. 42 00:03:13,276 --> 00:03:14,198 Actually, I am a hairdresser. 43 00:03:14,277 --> 00:03:15,449 Oh. 44 00:03:15,529 --> 00:03:17,657 Traci. Traci Northrop. 45 00:03:17,739 --> 00:03:21,118 Tom, enough mingling. We're going upstairs. 46 00:03:28,250 --> 00:03:30,924 I know, she's been a real help. 47 00:03:31,002 --> 00:03:32,299 Since when? 48 00:03:32,379 --> 00:03:33,926 I don't know, a few days. 49 00:03:34,005 --> 00:03:35,803 Three or four, isn't that right, Sarah? 50 00:03:35,882 --> 00:03:38,305 You took so long. We didn't know where to turn. 51 00:03:38,385 --> 00:03:40,137 We're not a public service, Mr. Sidgwick. 52 00:03:40,220 --> 00:03:41,938 We do what we can. 53 00:03:42,013 --> 00:03:44,311 Sure. Uh, excuse me a moment. 54 00:03:44,391 --> 00:03:45,608 The girls' room. 55 00:03:49,980 --> 00:03:51,573 Susan. 56 00:03:51,648 --> 00:03:53,491 How many times have I told you not to play 57 00:03:53,567 --> 00:03:55,661 on the floor till the heating gets fixed. 58 00:03:55,736 --> 00:03:57,830 We're still settling in, you know? 59 00:03:57,904 --> 00:04:01,329 We, uh... still have some stuff to sort out. 60 00:04:01,408 --> 00:04:03,001 But the price was great. 61 00:04:03,076 --> 00:04:05,579 Stand up, sweetheart, and say hello. 62 00:04:05,662 --> 00:04:07,005 Say hi. 63 00:04:07,080 --> 00:04:08,081 Hi. 64 00:04:08,165 --> 00:04:09,257 - Hi. - Hi. 65 00:04:09,332 --> 00:04:10,675 You said "the girls." 66 00:04:10,751 --> 00:04:12,048 Julia is at her grandparents'. 67 00:04:12,127 --> 00:04:13,424 She wasn't feeling so great, 68 00:04:13,503 --> 00:04:15,096 so we thought we just as soon 69 00:04:15,172 --> 00:04:17,015 send her back to Vermont for a few days. 70 00:04:17,090 --> 00:04:17,966 A few days. 71 00:04:19,468 --> 00:04:21,266 She's much better now. 72 00:04:21,344 --> 00:04:23,563 Everything's ready. 73 00:04:23,638 --> 00:04:25,982 Sorry. I didn't mean to butt in. 74 00:04:27,309 --> 00:04:28,982 Whenever you want. 75 00:04:32,355 --> 00:04:33,732 Too much light. 76 00:05:06,264 --> 00:05:08,983 When I begin the session, no matter what happens, 77 00:05:09,059 --> 00:05:13,235 please don't break the circle. 78 00:05:13,313 --> 00:05:16,943 It can be dangerous. 79 00:05:18,485 --> 00:05:20,362 January twenty-second. 80 00:05:20,445 --> 00:05:22,447 Eleven fifteen. 81 00:05:22,531 --> 00:05:25,535 Session participants are, from Mr. Sidgwick 82 00:05:25,617 --> 00:05:27,210 and his wife, 83 00:05:27,285 --> 00:05:32,086 Dr. Margaret Matheson and Traci Northrop. 84 00:05:32,165 --> 00:05:35,009 The session is recorded by Dr. Thomas Buckley. 85 00:05:46,763 --> 00:05:49,437 Temperature is dropping slowly, one degree... 86 00:05:49,516 --> 00:05:52,565 Correction, two degrees. 87 00:05:52,644 --> 00:05:57,445 Spring scale pressure remains constant. 88 00:05:57,524 --> 00:06:00,403 I... I can hardly hear you. 89 00:06:00,485 --> 00:06:02,283 Speak up, please. 90 00:06:09,828 --> 00:06:12,832 I can hardly hear you. 91 00:06:23,008 --> 00:06:25,431 I know. 92 00:06:25,510 --> 00:06:26,602 I know, but you have to speak louder. 93 00:06:35,896 --> 00:06:37,239 Gently. 94 00:06:37,314 --> 00:06:38,657 Please, we've come to help you. 95 00:07:04,633 --> 00:07:06,180 It really hurts! 96 00:07:06,259 --> 00:07:07,681 Stop it. Tell it to stop! 97 00:07:07,761 --> 00:07:08,887 Michael, don't break it. 98 00:07:08,970 --> 00:07:10,187 It hurts. I can't... 99 00:07:10,263 --> 00:07:11,856 I demand that you stop! 100 00:07:11,932 --> 00:07:13,559 I'm telling you, I demand that you stop! 101 00:07:13,642 --> 00:07:14,734 Michael, don't break the circle. 102 00:07:14,809 --> 00:07:16,561 It hurts! I can't! 103 00:07:16,645 --> 00:07:18,693 - Don't break the circle! - I demand that you stop! 104 00:07:28,615 --> 00:07:29,662 Mommy! Mommy! 105 00:07:29,741 --> 00:07:31,459 I'm scared, Mommy! 106 00:07:31,534 --> 00:07:33,457 Let's get out of here. Let's go away from here. 107 00:07:33,536 --> 00:07:35,288 Okay, darling. 108 00:07:35,372 --> 00:07:36,919 Okay. 109 00:07:40,126 --> 00:07:41,594 So do you miss Vermont? 110 00:07:43,880 --> 00:07:46,724 - Where do you live? - In Bakersfield. 111 00:07:46,800 --> 00:07:47,892 Nice? 112 00:07:48,760 --> 00:07:49,977 Uh-huh. 113 00:07:50,053 --> 00:07:51,646 Your sister like it too? 114 00:07:54,015 --> 00:07:55,642 Who had the idea about the closet? 115 00:07:55,725 --> 00:07:58,353 Was that you, or your sister? 116 00:07:58,436 --> 00:08:00,279 Julia. 117 00:08:00,355 --> 00:08:03,529 She show you how to bang it against the wall like that? 118 00:08:03,608 --> 00:08:05,576 It really scares my dad. 119 00:08:05,652 --> 00:08:07,450 What about your mom? 120 00:08:07,529 --> 00:08:09,372 Mom wants to leave, too. 121 00:08:11,658 --> 00:08:15,083 Let's make a deal, just between you and me. 122 00:08:15,161 --> 00:08:17,710 Do we have to shake hands? 123 00:08:17,789 --> 00:08:23,171 No, we don't have to shake hands. 124 00:08:23,253 --> 00:08:24,675 Here's the deal. 125 00:08:24,754 --> 00:08:26,427 If you promise not to do it again 126 00:08:26,506 --> 00:08:30,386 I won't say anything to your dad. 127 00:08:30,468 --> 00:08:32,186 That's it. 128 00:08:32,262 --> 00:08:35,357 I... I didn't do that thing with the table. 129 00:08:35,432 --> 00:08:39,903 No, I know that, Susan. I didn't ask you about a table. 130 00:08:39,978 --> 00:08:42,276 My sister's gonna be real sad. 131 00:08:42,355 --> 00:08:43,572 Yeah. 132 00:08:43,648 --> 00:08:45,696 She's gonna be real sad. 133 00:08:49,154 --> 00:08:52,374 My car, you drive. That's fair. 134 00:08:52,449 --> 00:08:54,122 - Why is that fair? - It is. 135 00:08:54,200 --> 00:08:56,623 Where are you going? 136 00:08:56,703 --> 00:08:58,546 You still didn't get to the bottom of this! 137 00:08:58,621 --> 00:09:00,589 Don't worry about it, Mr. Sidgwick. 138 00:09:00,665 --> 00:09:03,760 If the banging starts again, just call us. 139 00:09:03,835 --> 00:09:05,587 And get rid of the hairdresser! 140 00:11:17,719 --> 00:11:20,598 It's been an honor to fly you here, Mr. Silver. 141 00:11:20,680 --> 00:11:22,307 I hope you had a pleasant flight. 142 00:11:22,390 --> 00:11:24,017 Please, allow me to help you... 143 00:11:24,100 --> 00:11:27,570 Would you mind letting go of me? 144 00:11:27,645 --> 00:11:28,737 Thank you. 145 00:11:53,338 --> 00:11:56,342 If you press down hard on the top of the table 146 00:11:56,424 --> 00:11:59,143 and draw your hands toward your body, 147 00:11:59,219 --> 00:12:00,846 the outer two table lengths 148 00:12:00,929 --> 00:12:04,479 are going to go up like a schoolgirl's dress. 149 00:12:04,557 --> 00:12:07,185 You can even stick the edge of your shoe 150 00:12:07,268 --> 00:12:08,895 under one of the table legs 151 00:12:08,978 --> 00:12:11,322 and, by pressing down firmly with your hands 152 00:12:11,397 --> 00:12:13,240 and lifting your foot at the same time, 153 00:12:13,316 --> 00:12:15,990 you can make the whole table come off the ground. 154 00:12:16,069 --> 00:12:18,242 It just takes a little bit of muscle 155 00:12:18,321 --> 00:12:20,039 and a whole lot of practice. 156 00:12:20,114 --> 00:12:22,116 So, with the right partner in crime, 157 00:12:22,200 --> 00:12:24,669 you can put on quite a show. 158 00:12:24,744 --> 00:12:27,372 The setting is important. Keep it dark, 159 00:12:27,455 --> 00:12:29,878 always, under any pretext whatsoever. 160 00:12:29,958 --> 00:12:33,679 The spirits demand it, you need to concentrate... 161 00:12:33,753 --> 00:12:37,223 I know what you are thinking. It's not scientific. 162 00:12:37,298 --> 00:12:42,225 But you need darkness to develop a photograph, don't you? 163 00:12:42,303 --> 00:12:44,055 Miss Owen? 164 00:12:44,138 --> 00:12:45,936 So are you saying that all paranormal phenomena 165 00:12:46,015 --> 00:12:48,109 are frauds without any exception? 166 00:12:48,184 --> 00:12:49,857 Actually, no, I'm not. 167 00:12:49,936 --> 00:12:52,655 The majority simply have a natural explanation 168 00:12:52,730 --> 00:12:55,779 or are the result of subjective interpretation. 169 00:12:55,858 --> 00:12:58,737 But how do you establish proper controls? 170 00:12:58,820 --> 00:13:00,788 It's not difficult. 171 00:13:00,863 --> 00:13:03,491 In a case like this one, without any special preparation, 172 00:13:03,574 --> 00:13:05,668 we would sit the medium against the wall 173 00:13:05,743 --> 00:13:07,996 and place two cards behind his elbows. 174 00:13:08,079 --> 00:13:10,502 Then if he moves his arms to shift the table, 175 00:13:10,581 --> 00:13:12,424 the cards will fall. 176 00:13:12,500 --> 00:13:14,173 If the cards remain in place, 177 00:13:14,252 --> 00:13:16,721 only the spirit of a very friendly stagehand 178 00:13:16,796 --> 00:13:18,548 is going to be moving that table. 179 00:13:18,631 --> 00:13:20,053 That's the principle. 180 00:13:20,133 --> 00:13:21,555 Or if you prefer, you can mark out 181 00:13:21,634 --> 00:13:24,103 a security perimeter for the hands 182 00:13:24,178 --> 00:13:26,055 to ensure that no pressure is applied 183 00:13:26,139 --> 00:13:28,233 outside the center of gravity. 184 00:13:28,308 --> 00:13:30,731 For instance, for the round table, 185 00:13:30,810 --> 00:13:35,532 it will only move if pressure is exerted here... or here. 186 00:13:35,606 --> 00:13:38,200 Have you ever come across a single case 187 00:13:38,276 --> 00:13:39,949 that couldn't be explained? 188 00:13:40,028 --> 00:13:42,201 Like the existence of an anomalous ability? 189 00:13:42,280 --> 00:13:44,203 An anomalous ability? 190 00:13:44,282 --> 00:13:46,125 Like what? 191 00:13:46,200 --> 00:13:49,545 Like running a hundred meters in under ten seconds? 192 00:13:49,620 --> 00:13:53,841 Like composing a masterpiece when you're stone deaf? 193 00:13:53,916 --> 00:13:57,045 Your brain may be the exception, Ben, 194 00:13:57,128 --> 00:13:59,051 but most brains carry out 195 00:13:59,130 --> 00:14:02,350 a dazzling array of complex mental processes every second. 196 00:14:02,425 --> 00:14:06,896 100,000 million neurons in constant synaptic communication 197 00:14:06,971 --> 00:14:10,942 geared to generating and regulating our sensations and perceptions. 198 00:14:11,017 --> 00:14:12,940 How we reason, how we think, 199 00:14:13,019 --> 00:14:14,942 our emotions, our mental images, 200 00:14:15,021 --> 00:14:17,695 our attention span, learning, memory. 201 00:14:17,774 --> 00:14:21,244 Are these not merits enough for the brain 202 00:14:21,319 --> 00:14:23,788 without it having "special powers" as well? 203 00:14:23,863 --> 00:14:26,616 So you're saying the existence of any kind 204 00:14:26,699 --> 00:14:29,623 of paranormal power is impossible? 205 00:14:29,702 --> 00:14:31,750 What I'm saying, Miss Owen, 206 00:14:31,829 --> 00:14:35,584 is that after 30 years of investigating all kinds of phenomena 207 00:14:35,666 --> 00:14:38,294 with the right controls in place, 208 00:14:38,378 --> 00:14:41,632 I have yet to witness a single miracle. 209 00:14:41,714 --> 00:14:44,433 - Excellent table lifting. - Thank you. 210 00:14:44,509 --> 00:14:46,887 I... I just sat in on your class. 211 00:14:46,969 --> 00:14:48,346 Dr. Shackleton. 212 00:14:48,429 --> 00:14:50,431 Inspirational. Congratulations. 213 00:14:50,515 --> 00:14:53,485 You know, I admire your skepticism, Margaret, 214 00:14:53,559 --> 00:14:56,813 but you can't deny reality just because you can't explain it. 215 00:14:56,896 --> 00:14:58,944 That's not exactly true. 216 00:14:59,023 --> 00:15:01,151 I can't explain why your department gets double our budget, 217 00:15:01,234 --> 00:15:03,077 but I don't deny it's the case. 218 00:15:03,152 --> 00:15:05,621 So let's talk, join forces. 219 00:15:05,696 --> 00:15:08,825 We're making huge strides forward in the SPRC. 220 00:15:08,908 --> 00:15:11,832 A discerning vision like yours could really help. 221 00:15:11,911 --> 00:15:14,130 I don't do hocus pocus, Shackleton. 222 00:15:14,205 --> 00:15:15,673 I suggest you don't either. 223 00:15:25,466 --> 00:15:27,594 You didn't even touch that. 224 00:15:27,677 --> 00:15:29,679 How do you do that? 225 00:15:29,762 --> 00:15:31,355 Isn't that incredible? 226 00:15:31,431 --> 00:15:33,058 Well, it doesn't always work, Mike. 227 00:15:33,141 --> 00:15:34,438 I got lucky today, 228 00:15:34,517 --> 00:15:35,860 that's all. 229 00:15:35,935 --> 00:15:38,063 The fact is, we can all do it. 230 00:15:38,146 --> 00:15:40,365 Well, frankly, I knew that, uh, blind people 231 00:15:40,440 --> 00:15:42,363 had a more developed sense of smell, 232 00:15:42,442 --> 00:15:44,365 but after what we've seen here tonight... 233 00:15:48,448 --> 00:15:50,917 You're right. You're right. 234 00:15:50,992 --> 00:15:54,292 Simon Silver became popular at the end of the Sixties 235 00:15:54,370 --> 00:15:58,045 and his fame continued to grow over the next decade. 236 00:15:58,124 --> 00:16:01,003 In 1975, he suddenly announced his retirement, 237 00:16:01,085 --> 00:16:02,837 stunning his legion of fans. 238 00:16:02,920 --> 00:16:04,922 Many linked his exit from the limelight 239 00:16:05,006 --> 00:16:07,680 with the death of a veteran journalist, Martin Weiner, 240 00:16:07,758 --> 00:16:09,601 a skeptical reporter 241 00:16:09,677 --> 00:16:11,350 who suffered a heart attack 242 00:16:11,429 --> 00:16:13,272 while attending one of Silver's shows. 243 00:16:13,347 --> 00:16:15,349 The post-mortem concluded the heart attack was 244 00:16:15,433 --> 00:16:17,527 the result of natural causes, 245 00:16:17,602 --> 00:16:19,900 but Silver was never able to shake off the suspicion 246 00:16:19,979 --> 00:16:22,198 surrounding Weiner's death. 247 00:16:22,273 --> 00:16:25,573 He disappeared just as suddenly as he had become a star, 248 00:16:25,651 --> 00:16:27,653 which is why his come-back announcement 249 00:16:27,737 --> 00:16:30,741 more than 30 years after his last public appearance... 250 00:16:30,823 --> 00:16:32,917 Margaret, I was watching that. 251 00:16:32,992 --> 00:16:34,994 Sorry, I, uh... 252 00:16:35,077 --> 00:16:38,877 I thought maybe you wouldn't hear me, 'cause you... didn't. 253 00:16:41,959 --> 00:16:44,132 Is Dr. Matheson around? 254 00:16:44,212 --> 00:16:45,464 Uh... 255 00:16:46,756 --> 00:16:47,507 No, she's not. 256 00:16:47,590 --> 00:16:49,058 Mm. 257 00:16:49,133 --> 00:16:50,976 Can I leave the assignment with you? 258 00:16:55,014 --> 00:16:56,106 Yeah. 259 00:16:59,393 --> 00:17:01,566 Just watch the coin, okay? 260 00:17:15,451 --> 00:17:18,455 - Where'd it go? - Lift your glass, please. 261 00:17:21,624 --> 00:17:23,626 Where did you learn to do that? 262 00:17:23,709 --> 00:17:25,677 You can't always trust your eyes. 263 00:17:25,753 --> 00:17:29,098 You did most of the magic by looking in the wrong place. 264 00:17:29,173 --> 00:17:30,846 Oh, now you're really taking the fun out of it. 265 00:17:30,925 --> 00:17:33,553 The simpler, the better. That's the principle. 266 00:17:33,636 --> 00:17:35,934 The only way to pull a rabbit out of a hat 267 00:17:36,013 --> 00:17:38,983 is by putting it there in the first place. 268 00:17:39,058 --> 00:17:40,435 Open it. 269 00:17:40,518 --> 00:17:43,988 It's in your left hand. 270 00:17:44,063 --> 00:17:45,815 Did you... Did you see that? 271 00:17:45,898 --> 00:17:47,992 No, I got lucky. 272 00:17:48,067 --> 00:17:49,865 The class is really great, you know? 273 00:17:49,944 --> 00:17:51,946 It makes you think. 274 00:17:52,029 --> 00:17:53,497 So, right, um... 275 00:17:53,573 --> 00:17:55,166 you been working for Matheson long? 276 00:17:55,241 --> 00:17:56,788 Or are you a psychologist too? 277 00:17:56,867 --> 00:17:57,959 Or a magician? 278 00:17:58,035 --> 00:17:59,287 Wha...? 279 00:17:59,370 --> 00:18:00,917 Uh, no, I'm not a magician. 280 00:18:00,997 --> 00:18:02,499 Um, actually, I'm a physicist. 281 00:18:02,582 --> 00:18:04,960 - So why do you do this? - Do what? 282 00:18:05,042 --> 00:18:07,261 Investigate fake paranormal stuff. 283 00:18:07,336 --> 00:18:09,634 Don't you think it's a bit weird? 284 00:18:09,714 --> 00:18:12,308 - I just try to help Margaret... - I mean, what for? 285 00:18:12,383 --> 00:18:15,182 If someone claims to have powers and actually don't, 286 00:18:15,261 --> 00:18:16,979 who cares? Why bother? 287 00:18:17,054 --> 00:18:18,351 Why bother? 288 00:18:22,184 --> 00:18:24,027 If your mom was one of those people 289 00:18:24,103 --> 00:18:25,855 who went to see a psychic 290 00:18:25,938 --> 00:18:29,363 because, um... her stomach was bothering her 291 00:18:29,442 --> 00:18:32,787 and the psychic 292 00:18:32,862 --> 00:18:35,866 told her that it was nothing, that it was just a... 293 00:18:35,948 --> 00:18:39,953 a touch of gastritis. 294 00:18:40,036 --> 00:18:41,709 But then later on... 295 00:18:41,787 --> 00:18:45,166 you find out it was stomach cancer 296 00:18:45,249 --> 00:18:46,592 and it's too late to treat. 297 00:18:49,879 --> 00:18:52,007 Do you think then you'd say "Why bother?" 298 00:18:54,133 --> 00:18:56,227 Did... did that happen to you? 299 00:18:59,347 --> 00:19:00,348 Okay, watch this. 300 00:19:06,062 --> 00:19:08,531 Ready? Here we go. 301 00:19:18,824 --> 00:19:20,201 Oh, God! Jesus Christ! 302 00:19:21,577 --> 00:19:23,124 Oh my God, 303 00:19:23,204 --> 00:19:24,547 how did you do that? Doesn't that hurt? 304 00:19:24,622 --> 00:19:26,465 No. 305 00:19:26,540 --> 00:19:28,338 Well, a litt... a little. 306 00:19:28,417 --> 00:19:30,294 Simon Silver, 307 00:19:30,378 --> 00:19:32,255 perhaps the most celebrated psychic of all time, 308 00:19:32,338 --> 00:19:35,057 will visit us here in just under three weeks. 309 00:19:35,132 --> 00:19:38,727 Online bookings have sky-rocketed in just six hours. 310 00:19:38,803 --> 00:19:41,477 And as soon as the Columbus Theatre box office opens, 311 00:19:41,555 --> 00:19:43,398 there will be a mad rush for tickets. 312 00:20:51,667 --> 00:20:54,136 Margaret Matheson. 313 00:20:54,211 --> 00:20:56,054 Hello? 314 00:20:56,130 --> 00:20:59,054 Hello? 315 00:21:44,553 --> 00:21:47,773 Are you okay, Stevie? 316 00:21:47,848 --> 00:21:50,192 You want your music, Stevie? 317 00:21:50,267 --> 00:21:53,646 You want us to put on your music? 318 00:21:53,729 --> 00:21:58,656 Sometimes it helps him to listen to music. 319 00:21:58,734 --> 00:22:00,281 Okay. 320 00:22:08,285 --> 00:22:11,334 He thinks this is really cool! 321 00:22:11,413 --> 00:22:14,292 We do too, but we don't paint! 322 00:22:14,375 --> 00:22:16,924 Only Stevie paints! 323 00:22:17,002 --> 00:22:19,425 Isn't that right, Stevie? 324 00:22:19,505 --> 00:22:21,599 You paint, don't you? 325 00:22:23,801 --> 00:22:26,020 Kids, huh? 326 00:22:26,095 --> 00:22:28,769 Automatic painting, my ass! 327 00:22:28,848 --> 00:22:30,646 I was about to make him eat those crayons. 328 00:22:30,724 --> 00:22:33,603 You heard it, it was, it was the interference. 329 00:22:33,686 --> 00:22:37,065 It was because Stevie and Van Gogh, they just... they don't talk. 330 00:22:37,147 --> 00:22:39,024 If it would help him channel, 331 00:22:39,108 --> 00:22:40,610 I'm sure the mother would be happy to cut off his ear. 332 00:22:42,069 --> 00:22:43,412 - Well, a 90 mile drive. - Hm. 333 00:22:43,487 --> 00:22:44,909 And not one lousy doodle. 334 00:22:48,325 --> 00:22:50,248 Are you okay? 335 00:22:50,327 --> 00:22:53,126 If it were just me on my own, I... 336 00:22:53,205 --> 00:22:55,458 I don't think I could continue. 337 00:22:55,541 --> 00:22:57,384 I'm getting too old for this shit. 338 00:22:57,459 --> 00:22:59,632 Oh, come on. 339 00:22:59,712 --> 00:23:02,306 Where did you spring from? 340 00:23:02,381 --> 00:23:03,974 You know you could have a brilliant career 341 00:23:04,049 --> 00:23:06,302 at any university in the world, right? 342 00:23:06,385 --> 00:23:08,387 You know that. 343 00:23:08,470 --> 00:23:11,940 - Mm. I like this. - But why are you with me? 344 00:23:17,396 --> 00:23:20,275 Hey, so, um... 345 00:23:20,357 --> 00:23:22,451 Yeah, I was, uh... 346 00:23:22,526 --> 00:23:24,574 You know, maybe it would be good if 347 00:23:24,653 --> 00:23:27,623 someone else joined the team. Do you ever think about that? 348 00:23:27,698 --> 00:23:29,291 She's a little young, don't you think? 349 00:23:29,366 --> 00:23:30,367 Who? 350 00:23:33,370 --> 00:23:34,337 For what? 351 00:23:34,413 --> 00:23:35,835 Right. 352 00:23:41,128 --> 00:23:42,846 I think I'll look in on David. 353 00:23:42,922 --> 00:23:44,424 If you could drop me there, please. 354 00:23:44,506 --> 00:23:45,507 Okay. 355 00:23:52,514 --> 00:23:56,018 The reason people believe in ghosts is 356 00:23:56,101 --> 00:23:58,445 the same as the reason they believe 357 00:23:58,520 --> 00:24:01,444 in haunted houses or tunnels of light. 358 00:24:01,523 --> 00:24:05,699 Because it would mean that there was something... after death. 359 00:24:08,489 --> 00:24:11,914 I only wish there were. 360 00:24:11,992 --> 00:24:15,496 But I'm not prepared to let my... beliefs 361 00:24:15,579 --> 00:24:19,504 be determined by my desires or my... needs. 362 00:24:19,583 --> 00:24:22,006 If David woke up now and looked in the mirror, 363 00:24:22,086 --> 00:24:24,339 he wouldn't even know who the man was 364 00:24:24,421 --> 00:24:26,594 staring back at him. 365 00:24:26,674 --> 00:24:29,268 He wouldn't know who I was. 366 00:24:29,343 --> 00:24:32,597 If I thought for one second 367 00:24:32,680 --> 00:24:34,774 that there was something else, 368 00:24:34,848 --> 00:24:37,727 I would shut off all this crap 369 00:24:37,810 --> 00:24:40,359 and let my son go. 370 00:24:40,437 --> 00:24:41,529 Margaret. 371 00:24:45,859 --> 00:24:49,864 A contactee was visited and raped on a daily basis 372 00:24:49,947 --> 00:24:51,620 by an extraterrestrial. 373 00:24:51,699 --> 00:24:55,169 Savagely possessed. Every night. 374 00:24:55,244 --> 00:24:59,545 So she goes to a hypnologist and the visits stop. 375 00:24:59,623 --> 00:25:02,672 - So she goes back to the- 376 00:25:02,751 --> 00:25:06,005 "Can't you just make him come back once a week?" 377 00:25:11,176 --> 00:25:13,645 You know, there are two kinds of people out there 378 00:25:13,721 --> 00:25:15,564 with a special gift: 379 00:25:15,639 --> 00:25:19,519 The ones who really think they have some kind of power 380 00:25:19,601 --> 00:25:21,023 and the other guys... 381 00:25:21,103 --> 00:25:24,073 who think we can't figure them out. 382 00:25:24,148 --> 00:25:25,525 They're both wrong. 383 00:26:01,310 --> 00:26:03,563 Aren't you a little young? 384 00:26:04,772 --> 00:26:06,115 For what? 385 00:26:09,109 --> 00:26:10,577 Right. 386 00:26:10,652 --> 00:26:12,450 So what are we looking for? 387 00:26:12,529 --> 00:26:13,701 Red lights. 388 00:26:13,781 --> 00:26:15,158 Red lights? 389 00:26:15,240 --> 00:26:16,583 Discordant notes, 390 00:26:16,658 --> 00:26:19,002 things that shouldn't be there. 391 00:26:19,078 --> 00:26:20,455 Like that guy over there. 392 00:26:21,997 --> 00:26:23,374 Hot dogs, hamburgers! 393 00:26:25,876 --> 00:26:30,097 Hey, what about over there? 394 00:26:30,172 --> 00:26:31,549 Well spotted. 395 00:26:44,603 --> 00:26:46,355 - I'm so so sorry. - What, are you blind? 396 00:26:46,438 --> 00:26:48,236 - It's totally my fault. - Watch where you're going. 397 00:26:48,315 --> 00:26:50,238 - No, I wasn't watching. I'm sorry. - Give me that. 398 00:26:50,317 --> 00:26:51,694 - I'm sorry. - Go on, just get lost now, will you, buddy? 399 00:26:51,777 --> 00:26:52,903 Apologies. 400 00:27:01,620 --> 00:27:02,587 Hoo. 401 00:27:02,663 --> 00:27:04,631 Ha. 402 00:27:04,706 --> 00:27:07,175 Like candy from a baby. 403 00:27:07,251 --> 00:27:08,377 Good. In we go. 404 00:27:08,460 --> 00:27:09,632 Okay. 405 00:27:21,807 --> 00:27:24,401 Ah. Dr. Matheson. 406 00:27:24,476 --> 00:27:28,526 I take it you've been told I like the box all to myself. 407 00:27:28,605 --> 00:27:30,232 Yes, of course, doctor, we know that, 408 00:27:30,315 --> 00:27:32,113 but I was just thinking we'd have a safe... 409 00:27:32,192 --> 00:27:34,069 And I'm sure you understand that this deployment 410 00:27:34,153 --> 00:27:39,205 is not what I meant when I said discreet. 411 00:27:39,283 --> 00:27:41,081 I'm sorry, Dr. Matheson. 412 00:27:41,160 --> 00:27:44,585 I'll give the orders to pull back. 413 00:27:56,341 --> 00:27:59,595 Doctor, how come we're so sure this guy's a fraud? 414 00:27:59,678 --> 00:28:01,851 Ever heard of Occam's razor? 415 00:28:01,930 --> 00:28:03,352 Occam's razor? 416 00:28:03,432 --> 00:28:04,934 When I hear the drumming of hooves, 417 00:28:05,017 --> 00:28:06,394 I don't think unicorns, 418 00:28:06,476 --> 00:28:08,945 I think horses. 419 00:28:13,317 --> 00:28:14,284 Hm. 420 00:28:17,112 --> 00:28:20,332 My name is Leonardo Palladino. 421 00:28:20,407 --> 00:28:22,409 I can see things. 422 00:28:22,492 --> 00:28:24,540 Just like you. 423 00:28:24,620 --> 00:28:28,796 If not, I would be blind. 424 00:28:28,874 --> 00:28:30,797 I am a mentalist. 425 00:28:30,876 --> 00:28:34,631 I've got a mind, like you. 426 00:28:34,713 --> 00:28:36,260 I'm a clairvoyant. 427 00:28:36,340 --> 00:28:38,638 Because I can see clearly. 428 00:28:40,177 --> 00:28:41,269 He hasn't changed a single word. 429 00:28:41,345 --> 00:28:42,892 The only difference... 430 00:28:42,971 --> 00:28:44,188 - You know Palladino from before? - Hm. 431 00:28:44,264 --> 00:28:45,607 Well, not exactly. 432 00:28:45,682 --> 00:28:46,979 We've had, Leonardo Borga, 433 00:28:47,059 --> 00:28:49,733 Giordano and... What was it? 434 00:28:49,811 --> 00:28:51,654 Zarica. 435 00:28:51,730 --> 00:28:54,233 Zarica. But Leonardo Palladino, it's our first time. 436 00:28:54,316 --> 00:28:55,693 And we're just thrilled. 437 00:28:55,776 --> 00:28:57,403 And he can't see us? 438 00:28:57,486 --> 00:28:58,703 Not with this light. The glass is polarized. 439 00:28:58,779 --> 00:29:00,372 No one can see anything. 440 00:29:00,447 --> 00:29:02,245 Unless of course they have special powers. 441 00:29:02,324 --> 00:29:03,200 I'll tell you what I don't believe in. 442 00:29:03,283 --> 00:29:05,126 Watch this. 443 00:29:05,202 --> 00:29:08,627 I don't believe in angels of light curing the good. 444 00:29:08,705 --> 00:29:11,800 I don't believe in extraterrestrial beings 445 00:29:11,875 --> 00:29:13,718 coming down from the sky 446 00:29:13,794 --> 00:29:17,264 to guide the human race to an age of re-awakening. 447 00:29:17,339 --> 00:29:18,431 That's new. 448 00:29:19,883 --> 00:29:21,351 Is that the Zimmer? 449 00:29:21,426 --> 00:29:23,099 Yeah, I fixed it. It's all good. 450 00:29:23,178 --> 00:29:25,226 You fixed it? You should have sent it out. 451 00:29:25,305 --> 00:29:26,773 We don't have any money. It's fine. 452 00:29:26,848 --> 00:29:28,475 Tom, we should ask for the money. 453 00:29:28,558 --> 00:29:29,901 I said I fixed it. It'll work. 454 00:29:29,977 --> 00:29:31,570 ... with the Cosmos. 455 00:29:31,645 --> 00:29:33,864 I don't believe in the Devil. 456 00:29:33,939 --> 00:29:35,361 I don't believe in gods. 457 00:29:35,440 --> 00:29:37,693 I don't believe in God himself! 458 00:29:41,071 --> 00:29:43,199 I only believe 459 00:29:43,282 --> 00:29:46,035 in a primal, single... 460 00:29:46,118 --> 00:29:47,665 Come on, Tom, let's go. 461 00:29:47,744 --> 00:29:50,463 Yeah, just a sec. I'm on it. 462 00:29:50,539 --> 00:29:52,883 ...an explosion of lucidity, 463 00:29:52,958 --> 00:29:56,804 old like the world, which burns deep within me 464 00:29:56,878 --> 00:30:00,007 and explodes with savage brutality... 465 00:30:00,090 --> 00:30:02,718 - Tom. - Yeah, just give me a sec. 466 00:30:02,801 --> 00:30:04,803 - Tom. - One second. I'm on it. 467 00:30:06,305 --> 00:30:08,808 I only believe in me! 468 00:30:08,890 --> 00:30:10,016 Tom! 469 00:30:10,100 --> 00:30:13,024 I only believe in me! 470 00:30:14,396 --> 00:30:15,192 Come on, Tom. 471 00:30:16,398 --> 00:30:17,991 That's it. Got it. 472 00:30:18,066 --> 00:30:20,034 Leo, can you hear me? 473 00:30:20,110 --> 00:30:22,738 Leo, if you can't hear me, you're in trouble. 474 00:30:22,821 --> 00:30:24,494 My head... 475 00:30:24,573 --> 00:30:25,950 My head. 476 00:30:26,033 --> 00:30:27,626 Judi Cale. 477 00:30:27,701 --> 00:30:29,203 I can feel it. 478 00:30:29,286 --> 00:30:31,038 Judi Cale. 479 00:30:31,121 --> 00:30:32,543 - Judi Cale. - To your right. 480 00:30:32,622 --> 00:30:34,465 Judi Cale. 481 00:30:34,541 --> 00:30:36,339 She should be in the 8th row, next to... 482 00:30:41,340 --> 00:30:43,342 They're using inhibitors. They know what they're doing. 483 00:30:43,425 --> 00:30:46,349 - Can't you do something? - Yeah, I think so. Just a minute. 484 00:30:46,428 --> 00:30:48,772 Judi Cale, stand up right now, in the name of God! 485 00:30:48,847 --> 00:30:51,475 Hallelujah! Leonardo believes again. 486 00:30:51,558 --> 00:30:54,107 Stand up right now. 487 00:30:54,186 --> 00:30:56,860 Stand up right now, in the name of God! 488 00:30:56,938 --> 00:31:01,364 Lives with her parents at 3154 Greenwich. 489 00:31:01,443 --> 00:31:04,822 3154 Greenwich. 490 00:31:04,905 --> 00:31:07,624 I can see a ring of white fire protecting your home. 491 00:31:07,699 --> 00:31:09,827 The girl's got stomach cancer, Leo. 492 00:31:09,910 --> 00:31:10,957 Don't be scared. 493 00:31:11,036 --> 00:31:12,413 Stomach cancer. 494 00:31:12,496 --> 00:31:14,089 Everything all right down there? 495 00:31:14,164 --> 00:31:16,041 Everything's wonderful. Thanks for asking. 496 00:31:16,124 --> 00:31:18,843 - Is it always like this? - No. We got lucky. 497 00:31:18,919 --> 00:31:21,889 The signal scrambles every 40 to 50 seconds. 498 00:31:23,757 --> 00:31:25,304 I just gotta isolate this frequency. 499 00:31:25,384 --> 00:31:26,806 They're not usually this careful. 500 00:31:26,885 --> 00:31:28,353 I know what's wrong with you, Judi. 501 00:31:28,428 --> 00:31:31,307 Don't be scared. 502 00:31:32,307 --> 00:31:34,150 Get out! 503 00:31:34,226 --> 00:31:36,729 Leave Judi's stomach! She doesn't need you anymore! 504 00:31:36,812 --> 00:31:38,314 Get out of there! 505 00:31:41,400 --> 00:31:42,902 Judi. 506 00:31:42,984 --> 00:31:45,362 You're cured. 507 00:31:45,445 --> 00:31:47,539 Shout it out. 508 00:31:47,614 --> 00:31:49,036 I'm cured. 509 00:31:49,116 --> 00:31:50,618 Shout it out, in the name of God! 510 00:31:50,700 --> 00:31:51,576 I'm cured! 511 00:31:51,660 --> 00:31:53,458 Hallelujah! 512 00:31:53,537 --> 00:31:55,414 I sot it! 513 00:31:55,497 --> 00:31:57,295 Alright, Leo, Richard Vargas. 514 00:31:57,374 --> 00:31:59,047 Richard Vargas 515 00:31:59,126 --> 00:32:01,174 I'm calling Richard Vargas, in the name of God! 516 00:32:01,253 --> 00:32:02,971 No, Leo, correct your position. 517 00:32:03,046 --> 00:32:04,889 I'm calling Richard Vargas, in the name of God! 518 00:32:04,965 --> 00:32:06,717 He should be on your right. 519 00:32:06,800 --> 00:32:09,019 Don't be afraid on account of your sins, Richard. 520 00:32:09,094 --> 00:32:11,847 Stand up and accept the light of salvation! 521 00:32:11,930 --> 00:32:15,025 He really knows his moves, doesn't he? 522 00:32:15,100 --> 00:32:16,602 He had a good teacher. 523 00:32:16,685 --> 00:32:17,982 He worked with Silver for over a year. 524 00:32:18,061 --> 00:32:20,234 Simon Silver, the blind guy? 525 00:32:20,313 --> 00:32:23,533 Okay, so he's here with his sister, Maria, 526 00:32:23,608 --> 00:32:26,361 and his mother... Just hang on... 527 00:32:26,445 --> 00:32:27,697 Dorina. 528 00:32:27,779 --> 00:32:29,827 Richard, don't be afraid. 529 00:32:29,906 --> 00:32:33,911 Dorina and Maria aren't afraid. Listen to them. 530 00:32:33,994 --> 00:32:36,372 They want you to come to the light. 531 00:32:36,455 --> 00:32:38,799 Watch out, Leo! Don'!- don't get in line with the... 532 00:32:40,459 --> 00:32:42,553 Sorry, my fault. 533 00:32:42,627 --> 00:32:44,595 I think everything's all right. Everything okay? 534 00:32:44,671 --> 00:32:46,048 You gotta be shitting me. 535 00:32:46,131 --> 00:32:48,350 Do you copy me, Leg? 536 00:32:48,425 --> 00:32:50,302 I'm with you, Richard! 537 00:32:50,385 --> 00:32:52,058 I'm sorry, my fault 538 00:32:52,137 --> 00:32:54,890 Look at me, Richard. Look at me. 539 00:33:00,061 --> 00:33:02,189 423 Wilbur. 540 00:33:02,272 --> 00:33:06,322 423 Wilbur. 541 00:33:06,401 --> 00:33:09,325 You guys go position yourselves in the central block now. 542 00:33:09,404 --> 00:33:14,877 We're going with the woman on crutches. Row... 32. 543 00:33:14,951 --> 00:33:17,875 That was close. 544 00:33:17,954 --> 00:33:21,584 Did you check the auxiliary control? 545 00:33:21,666 --> 00:33:24,920 No. No, Leo. Stop touching his chest, please. 546 00:33:25,003 --> 00:33:27,005 His arm is the problem. 547 00:33:27,088 --> 00:33:28,715 You know, one of these days 548 00:33:28,798 --> 00:33:30,220 somebody's gonna work out he's Argentinean. 549 00:33:30,300 --> 00:33:32,268 Then... then we'll be in real shit. 550 00:33:33,845 --> 00:33:37,315 Hey. You guys lose this? 551 00:33:37,390 --> 00:33:41,020 A lot of cancer. Mm. 552 00:33:41,102 --> 00:33:44,026 I'm here, I'm back. There's no doubt about that. 553 00:33:45,690 --> 00:33:47,818 You know what I'm talking about, Simon. 554 00:33:47,901 --> 00:33:49,118 Are you going back on stage? 555 00:33:49,194 --> 00:33:50,662 Well, who knows, Nina. 556 00:33:50,737 --> 00:33:52,865 I heard it's a distinct possibility. 557 00:33:56,826 --> 00:34:01,081 I know it's a delicate subject, 558 00:34:01,164 --> 00:34:03,258 but your last show didn't turn out so great. 559 00:34:03,333 --> 00:34:04,880 According to some people, you were... 560 00:34:04,960 --> 00:34:06,712 That was a long time ago 561 00:34:06,795 --> 00:34:08,763 and I said all I had to say about it back then. 562 00:34:08,838 --> 00:34:10,715 It was a just an unfortunate thing that happened. 563 00:34:10,799 --> 00:34:12,221 You gotta admit it was weird. 564 00:34:12,300 --> 00:34:13,472 Your biggest detractor attacks you 565 00:34:13,552 --> 00:34:15,896 at your own show, and... 566 00:34:15,971 --> 00:34:17,314 It was unpleasant for everyone. 567 00:34:17,389 --> 00:34:18,766 The rumor at the time was that 568 00:34:18,848 --> 00:34:20,521 Martin Weiner was writing a book 569 00:34:20,600 --> 00:34:22,147 to demonstrate that you were, uh... well, a fake. 570 00:34:22,227 --> 00:34:23,649 That's, that's the kind of thing 571 00:34:23,728 --> 00:34:25,480 that I mean that doesn't stack up. 572 00:34:25,564 --> 00:34:27,658 The same folks out there who say I have no powers 573 00:34:27,732 --> 00:34:29,860 also say I induced a heart attack in Martin. 574 00:34:29,943 --> 00:34:31,195 Your number one enemy? 575 00:34:31,278 --> 00:34:32,996 You're safe with me, Nina. 576 00:34:35,031 --> 00:34:36,829 You know what I think? 577 00:34:36,908 --> 00:34:39,206 I think you're getting everybody to talk about you 578 00:34:39,286 --> 00:34:40,788 without even going out there again. 579 00:34:40,870 --> 00:34:42,338 Wouldn't that just confirm my powers? 580 00:34:43,498 --> 00:34:45,500 You bet it would! 581 00:34:45,584 --> 00:34:48,804 You know, Silver? I've been wanting to do this for 30 years. 582 00:34:48,878 --> 00:34:49,970 You know what I've brought with me? 583 00:34:50,046 --> 00:34:51,047 Let me guess. 584 00:34:52,757 --> 00:34:56,853 Is it something that I can... 585 00:34:56,928 --> 00:34:58,430 bend? 586 00:34:58,513 --> 00:34:59,890 Well, how did you know that? 587 00:34:59,973 --> 00:35:01,771 Did you just read my mind? 588 00:35:01,850 --> 00:35:04,103 No. The handle's been sticking out of your pocket 589 00:35:04,185 --> 00:35:06,108 for the last few minutes. 590 00:35:06,187 --> 00:35:07,484 So you can... 591 00:35:09,816 --> 00:35:13,036 You are just a big kid, you know that? 592 00:35:13,111 --> 00:35:15,034 All right, what do you guys think? 593 00:35:15,113 --> 00:35:17,161 Should we ask him to bend it? 594 00:35:19,534 --> 00:35:22,879 Why does no one let me watch TV in this place? 595 00:35:22,954 --> 00:35:25,048 Because only housewives watch that show. 596 00:35:25,123 --> 00:35:26,545 Come on! 597 00:35:26,625 --> 00:35:28,719 I have nothing against housewives. 598 00:35:28,793 --> 00:35:30,295 My mom happens to be one. 599 00:35:30,378 --> 00:35:32,472 I'm sure your mom 600 00:35:32,547 --> 00:35:35,141 doesn't sit around all day doing macramé and watching crap TV. 601 00:35:35,216 --> 00:35:36,889 We should take a shot at Silver. 602 00:35:36,968 --> 00:35:38,561 Oh, come on. Forget about it. 603 00:35:38,637 --> 00:35:40,059 There's nothing interesting for us there. 604 00:35:40,138 --> 00:35:42,061 This arrived this morning. 605 00:35:42,140 --> 00:35:44,814 It hasn't been digitally retouched. 606 00:35:50,273 --> 00:35:52,071 It's a trampoline. 607 00:35:52,150 --> 00:35:54,824 Are there no real challenges left out there? 608 00:35:54,903 --> 00:35:56,371 Silver's a real challenge. 609 00:35:56,446 --> 00:35:58,369 Silver's already been investigated. 610 00:35:58,448 --> 00:35:59,870 Yeah, like 30 years ago. We should investigate him now. 611 00:35:59,949 --> 00:36:01,872 He doesn't interest me. Forget him. 612 00:36:01,951 --> 00:36:03,749 He interests me. Come on! He's gonna be here in 10 days. 613 00:36:03,828 --> 00:36:06,331 You are like a broken record. I said no. 614 00:36:06,414 --> 00:36:09,008 What is wrong with you? Are you afraid of him? 615 00:36:13,630 --> 00:36:17,100 So, if you can get that in... into a chart for me... Margaret! 616 00:36:17,175 --> 00:36:21,180 Margaret, I heard about Palladino. Everyone's talking about it. 617 00:36:21,262 --> 00:36:23,936 I wanted to say thank you. People like them give us a bad name. 618 00:36:24,015 --> 00:36:25,517 I doubt it. 619 00:36:25,600 --> 00:36:27,398 Come on, Margaret, give us a break. 620 00:36:27,477 --> 00:36:29,150 It's serious work we're doing up there. 621 00:36:29,229 --> 00:36:30,981 We started with scores of 2.1. 622 00:36:31,064 --> 00:36:33,032 You know, nothing to write home about, I know, 623 00:36:33,108 --> 00:36:37,284 but in the last couple of weeks we scored 3.4, 4, 4.6... 624 00:36:37,362 --> 00:36:40,866 And the chances the difference are down to coincidence is 2 in 100, Margaret. 625 00:36:40,949 --> 00:36:42,747 - Paul. - Two in a hundred! 626 00:36:44,327 --> 00:36:45,749 All right... 627 00:36:45,829 --> 00:36:47,422 All right. 628 00:36:47,497 --> 00:36:49,465 Tom, go ahead and start class without me. 629 00:36:49,541 --> 00:36:51,418 Take this, this and that. 630 00:36:51,501 --> 00:36:54,095 And, um, show them the photograph. They'll enjoy that. 631 00:36:54,170 --> 00:36:55,888 I won't be long. 632 00:36:55,964 --> 00:36:58,387 So what is it this time? Psychic photography? 633 00:36:58,466 --> 00:37:00,889 - Retrocognition, remote vision? - Telepathy. 634 00:37:00,969 --> 00:37:02,846 - Drawings, sealed envelopes, cards? - Zener cards. 635 00:37:02,929 --> 00:37:04,272 Double blind, triple blind, simple blind? 636 00:37:04,347 --> 00:37:06,190 Simple blind. I did it myself. 637 00:37:06,266 --> 00:37:08,234 I take it from your enthusiasm you just did a test. 638 00:37:08,309 --> 00:37:09,652 That's right. 639 00:37:09,728 --> 00:37:10,695 Were you facing your subject? 640 00:37:10,770 --> 00:37:12,522 Sure. 641 00:37:12,605 --> 00:37:14,573 What about them? 642 00:37:14,649 --> 00:37:16,276 Uh, they were in the control booth, monitoring the subject. 643 00:37:16,359 --> 00:37:18,077 Who was monitoring you? 644 00:37:18,153 --> 00:37:20,576 Me? Why would anyone want to be monitoring me? 645 00:37:20,655 --> 00:37:22,407 It's a joke. 646 00:37:22,490 --> 00:37:24,834 So were you at the same eye level as the subject? 647 00:37:24,909 --> 00:37:26,252 Approximately, yes. 648 00:37:26,327 --> 00:37:27,374 - Under a light, I guess. - Yes. 649 00:37:27,454 --> 00:37:29,456 The way we are now? 650 00:37:29,539 --> 00:37:31,507 More or less, I guess. 651 00:37:31,583 --> 00:37:33,927 - You have the cards with you? - No, I-I don't have them here. 652 00:37:36,463 --> 00:37:38,966 - Oh. Yeah, here. - Okay. 653 00:37:43,303 --> 00:37:45,351 Okay. 654 00:37:45,430 --> 00:37:46,932 Shoot. 655 00:37:47,015 --> 00:37:49,188 What do you mean, "shoot"? 656 00:37:49,267 --> 00:37:51,269 Go ahead. Shoot. 657 00:37:51,352 --> 00:37:53,195 - T-To you? - Sure. 658 00:37:54,397 --> 00:37:56,491 - Here? - Why not? 659 00:37:56,566 --> 00:37:58,113 Okay. 660 00:38:00,361 --> 00:38:04,286 Square. 661 00:38:04,365 --> 00:38:06,914 Cross. 662 00:38:06,993 --> 00:38:07,869 Square. 663 00:38:09,996 --> 00:38:12,044 Square. 664 00:38:12,123 --> 00:38:13,500 Star. 665 00:38:13,583 --> 00:38:16,006 - Wave. - How are you doing that? 666 00:38:16,085 --> 00:38:18,133 - Methodological defects... - No, w... w... they're not transparent, we make sure... 667 00:38:18,213 --> 00:38:22,013 improper controls, the inadvertent inclusion of relevant data 668 00:38:22,091 --> 00:38:24,059 or, in this case, 669 00:38:24,135 --> 00:38:25,682 all three at the same time. 670 00:38:25,762 --> 00:38:27,309 Congratulations. 671 00:38:27,388 --> 00:38:29,732 Next time, try taking them off first. 672 00:38:34,395 --> 00:38:36,693 So why'd you hold the card up to the light? 673 00:38:36,773 --> 00:38:39,322 So you wouldn't think about your glasses. 674 00:38:43,321 --> 00:38:46,996 So, these images were made during the Cold War... 675 00:38:49,536 --> 00:38:53,211 under conditions controlled by the Soviet authorities, 676 00:38:53,289 --> 00:38:55,792 so there was no independent investigations. 677 00:39:11,099 --> 00:39:13,101 Leningrad, 1970. 678 00:39:13,184 --> 00:39:16,609 Here Katia Novikova carries out 679 00:39:16,688 --> 00:39:19,441 one of her more controversial experiments. 680 00:39:19,524 --> 00:39:21,322 As you can see, 681 00:39:21,401 --> 00:39:24,371 she concentrates intensely on the heart of the frog, 682 00:39:24,445 --> 00:39:27,289 at the beginning making it beat faster, 683 00:39:27,365 --> 00:39:29,413 then slower, 684 00:39:29,492 --> 00:39:34,293 and then, stopping it beating altogether. 685 00:39:34,372 --> 00:39:38,798 Katia asserted that she had, she had inherited her powers from her mother... 686 00:39:38,877 --> 00:39:41,721 and that during her childhood, she would see objects... 687 00:39:48,803 --> 00:39:51,477 Only God is right all the time, Dr. Matheson. 688 00:39:51,556 --> 00:39:54,435 And yes, there are sensitives who are impostors, 689 00:39:54,517 --> 00:39:56,360 just like there are skeptics. 690 00:39:56,436 --> 00:39:58,438 Uh, you know, even scientists are wrong every day. 691 00:39:58,521 --> 00:40:00,114 But you, the professional skeptics, 692 00:40:00,189 --> 00:40:01,736 you also seem to be experts in rhetoric. 693 00:40:01,816 --> 00:40:03,159 Don't... don't bite off my finger, doctor. 694 00:40:03,234 --> 00:40:05,077 Look where I'm pointing. 695 00:40:05,153 --> 00:40:07,827 Scientists' mistakes are usually random, Mr. Cohen. 696 00:40:07,906 --> 00:40:09,829 Pseudo-scientists' mistakes tend to be directional. 697 00:40:09,908 --> 00:40:11,535 Dr. Matheson seems to forget that she 698 00:40:11,618 --> 00:40:13,541 set up her stall on this over 30 years ago. 699 00:40:13,620 --> 00:40:16,339 Most professionals are fully aware of the dangers of fraud 700 00:40:16,414 --> 00:40:20,009 and design their experiments with every imaginable precaution. 701 00:40:20,084 --> 00:40:22,178 We're believers, doctor, not simply credulous. 702 00:40:22,253 --> 00:40:24,176 Very smart people are often the most credulous 703 00:40:24,255 --> 00:40:26,349 and are taken in by all kinds of phenomena. 704 00:40:26,424 --> 00:40:29,098 They're easy victims of fraud because they think logically, 705 00:40:29,177 --> 00:40:31,475 and professional magicians count on that. 706 00:40:31,554 --> 00:40:34,307 Like your client, for instance. He's certainly one of them. 707 00:40:34,390 --> 00:40:36,108 You should've told me she would be here. 708 00:40:36,184 --> 00:40:37,731 Oh, you said you wouldn't speak to my client. 709 00:40:37,810 --> 00:40:39,938 Are you scared of me too? 710 00:40:40,021 --> 00:40:42,365 The question is why does every parapsychological phenomenon vanish 711 00:40:42,440 --> 00:40:44,738 when there's a qualified skeptic in the room? 712 00:40:44,817 --> 00:40:47,411 Three to four Americans say they've had some kind of metaphysic experience 713 00:40:47,487 --> 00:40:49,285 and an even higher percentage say... 714 00:40:49,364 --> 00:40:51,241 He's gotta be in on it. He's in on it. 715 00:40:51,324 --> 00:40:53,292 Doctor, this is a question for you. Don't you think...? 716 00:40:53,368 --> 00:40:56,372 Margaret, just get out of there. 717 00:40:56,454 --> 00:40:57,831 And even my colleagues, 718 00:40:57,914 --> 00:40:59,837 the experimental psychologists“. 719 00:40:59,916 --> 00:41:01,634 They're just gonna box her in. They're just boxing her in. 720 00:41:01,709 --> 00:41:03,507 ...about their approach to strange occurrences. 721 00:41:03,586 --> 00:41:04,803 This is just what I'm saying, it's just rhetoric. 722 00:41:04,879 --> 00:41:06,677 It's just pure rhetoric, 723 00:41:06,756 --> 00:41:09,009 it's just talking the talk, but to refute the role 724 00:41:09,092 --> 00:41:10,639 that all crows are black you need just one single white one. Actually... 725 00:41:10,718 --> 00:41:11,810 I've never seen a white crow, have you? 726 00:41:11,886 --> 00:41:13,809 Look a bit harder. 727 00:41:13,888 --> 00:41:15,014 Miss Hansen, I believe that you're Simon Silver's agent, 728 00:41:15,098 --> 00:41:17,066 are you not? 729 00:41:17,141 --> 00:41:18,438 I guess that means you've gotten to know him pretty well 730 00:41:18,518 --> 00:41:20,566 over the years, is that true? 731 00:41:20,645 --> 00:41:22,522 I'm privileged. He's a constant inspiration. 732 00:41:22,605 --> 00:41:24,699 Silver's comeback has turned into an event. 733 00:41:24,774 --> 00:41:27,903 His recent sell-out performances in both Atlanta and Dallas 734 00:41:27,986 --> 00:41:30,910 can only be described as an unbelievable success. 735 00:41:30,989 --> 00:41:33,617 Today he will be performing in our city, 736 00:41:33,700 --> 00:41:37,079 at the Columbus Theater, less than 500 yards away from this studio. 737 00:41:37,161 --> 00:41:40,415 Now, Miss Hansen, is "perform"...? That's a funny word. 738 00:41:40,498 --> 00:41:42,717 Do you think that's the right word to describe what's going on here? 739 00:41:42,792 --> 00:41:45,011 I would say "share." 740 00:41:45,086 --> 00:41:46,838 Simon has never been ashamed of sharing his extraordinary abilities. 741 00:41:46,921 --> 00:41:48,923 I think that "perform" is exactly the right word. 742 00:41:49,007 --> 00:41:50,350 I beg to disagree. 743 00:41:50,425 --> 00:41:52,098 Why allow for a rigorous study 744 00:41:52,176 --> 00:41:54,099 when the mass spectacle is there to be embraced 745 00:41:54,178 --> 00:41:55,555 and there's money to be made? 746 00:41:55,638 --> 00:41:57,106 A lot of money, I would imagine. 747 00:41:57,181 --> 00:41:59,024 The word "choice." 748 00:41:59,100 --> 00:42:01,148 - Excuse me, Simon Silver. - Taking advantage of people. 749 00:42:01,227 --> 00:42:02,820 Was subjected to rigorous studies by at least two different... 750 00:42:02,895 --> 00:42:04,397 Oh, come on! 751 00:42:04,480 --> 00:42:05,902 Universities of unquestionable renown. 752 00:42:05,982 --> 00:42:07,609 But I guess you know this, doctor, 753 00:42:07,692 --> 00:42:09,490 since you were on one of those committees. 754 00:42:09,569 --> 00:42:10,866 I never signed off on the findings however. 755 00:42:10,945 --> 00:42:12,868 - Are you okay? - Sh... sh... sh. 756 00:42:12,947 --> 00:42:14,574 The experiments weren't done 757 00:42:14,657 --> 00:42:16,159 under proper controlled conditions 758 00:42:16,242 --> 00:42:18,119 Yeah, controlled conditions. 759 00:42:18,202 --> 00:42:19,749 Those of us born different feel real safe. 760 00:42:19,829 --> 00:42:21,672 Complete inspection of all body orifices, 761 00:42:21,748 --> 00:42:23,716 Faraday cages where we are locked away like animals, 762 00:42:23,791 --> 00:42:25,634 And... and you're surprised that Silver 763 00:42:25,710 --> 00:42:27,007 refused to subject himself to that. 764 00:42:27,086 --> 00:42:28,713 No, I'm not at all surprised 765 00:42:28,796 --> 00:42:30,764 that he refused to follow the one protocol 766 00:42:30,840 --> 00:42:33,468 that would effectively eliminate any possibility of fraud. 767 00:42:33,551 --> 00:42:36,600 All this sounds very convincing, doctor, but in actual fact, 768 00:42:36,679 --> 00:42:38,397 telepathic experiments... 769 00:42:38,473 --> 00:42:40,601 No, no, no, no, do not go on the defensive. 770 00:42:40,683 --> 00:42:42,560 Margaret, do not go on the defensive! 771 00:42:42,643 --> 00:42:44,190 She's going on the defensive. 772 00:42:44,270 --> 00:42:46,238 Can you see this? This is what she does. 773 00:42:46,314 --> 00:42:47,531 She goes on the defensive and then the whole thing just... 774 00:42:47,607 --> 00:42:49,530 ... in light of 775 00:42:49,609 --> 00:42:50,906 my considerable experience investigating these phenomena, 776 00:42:50,985 --> 00:42:53,363 Aw, don't give 'em an edge. 777 00:42:53,446 --> 00:42:55,198 Of the existence of paranormal powers... 778 00:42:55,281 --> 00:42:57,909 She's gonna mention the bone. 779 00:42:57,992 --> 00:42:59,665 Just wait, she's gonna mention the bone. 780 00:42:59,744 --> 00:43:01,917 Do not mention the bone. 781 00:43:01,996 --> 00:43:04,374 I've spoken to some of those supposed victims 782 00:43:04,457 --> 00:43:06,255 whose eyes you claim to have opened, 783 00:43:06,334 --> 00:43:07,836 and, believe me, they don't have very nice things 784 00:43:07,919 --> 00:43:09,921 to say about you. 785 00:43:10,004 --> 00:43:11,722 Telling people they've been victimized by these crazy ideas 786 00:43:11,798 --> 00:43:13,516 and then trying to get the ideas away from them 787 00:43:13,591 --> 00:43:15,218 it's like trying to take a bone away from a dog. 788 00:43:16,636 --> 00:43:18,354 They don't want to let go. 789 00:43:18,429 --> 00:43:19,931 Maybe I don't know my place but... 790 00:43:20,014 --> 00:43:21,391 How did you know that? 791 00:43:21,474 --> 00:43:22,691 Because I'm psychic. 792 00:43:22,767 --> 00:43:24,565 Yes, she did, 793 00:43:24,644 --> 00:43:26,567 that's exactly what we are to you. We were animals. 794 00:43:26,646 --> 00:43:27,989 What I'm saying is give me proof that a photon of light 795 00:43:28,064 --> 00:43:29,782 can pass through a human body 796 00:43:29,857 --> 00:43:31,359 and I will start to believe in invisibility. 797 00:43:31,442 --> 00:43:33,365 Until that happens, 798 00:43:33,444 --> 00:43:35,617 all we're talking about here is simple subjective beliefs. 799 00:43:35,696 --> 00:43:38,119 What do you believe in, Dr. Matheson? 800 00:43:38,199 --> 00:43:41,123 Do you have a transcendent view of life? 801 00:43:41,202 --> 00:43:42,499 A what? 802 00:43:42,578 --> 00:43:44,956 Well, you talk about beliefs. 803 00:43:45,039 --> 00:43:47,041 What do you believe in? 804 00:43:47,125 --> 00:43:48,923 Well, I don't really see what that has to do with anything. 805 00:43:49,001 --> 00:43:50,719 Well, it's a very simple question 806 00:43:50,795 --> 00:43:52,547 that maybe you can answer. 807 00:43:52,630 --> 00:43:54,598 I'm just asking you, do you believe or don't you? 808 00:43:54,674 --> 00:43:57,848 Well, I try to understand, not believe. 809 00:43:57,927 --> 00:44:00,726 So you accept that it's possible there's something out there? 810 00:44:00,805 --> 00:44:03,103 No, I didn't say that. 811 00:44:03,182 --> 00:44:05,981 You're a religious person? 812 00:44:06,060 --> 00:44:10,566 No. You know, once, long ago, I suppose I was. 813 00:44:10,648 --> 00:44:12,446 Long ago? 814 00:44:12,525 --> 00:44:16,871 And you lost your faith. What... what happened, what... 815 00:44:16,946 --> 00:44:20,667 What happened to turn you into this... 816 00:44:20,741 --> 00:44:24,496 lost, lonely woman? 817 00:44:24,579 --> 00:44:26,581 - It's just a simple question. - We're done. 818 00:44:26,664 --> 00:44:28,132 Oh, so just get up and walk away? 819 00:44:28,207 --> 00:44:31,131 I didn't mean anything by it. 820 00:44:31,210 --> 00:44:32,962 Sometimes things get said, Dr. Matheson, 821 00:44:33,045 --> 00:44:34,888 and it's not always pure hyperbole... 822 00:44:34,964 --> 00:44:36,716 It's always the same with girls. 823 00:44:36,799 --> 00:44:39,018 I'm terribly sorry about this. 824 00:44:39,093 --> 00:44:41,016 We expected her to follow through... 825 00:44:41,095 --> 00:44:43,189 Animals! 826 00:44:43,264 --> 00:44:45,016 ...and I hope she'll come back. 827 00:44:45,099 --> 00:44:46,772 Meantime, thank you to the panelists. 828 00:44:55,776 --> 00:44:57,528 This is one of the kinder ones. 829 00:44:57,612 --> 00:44:59,535 - What the hell were you thinking? - Tom. 830 00:44:59,614 --> 00:45:01,708 Do you have any idea the advantage he has over us now? 831 00:45:01,782 --> 00:45:03,784 In one minute we've gone back decades! 832 00:45:03,868 --> 00:45:05,962 We gotta investigate Silver! We gotta do it now! 833 00:45:06,037 --> 00:45:07,789 Tom, I can see you're angry... 834 00:45:07,872 --> 00:45:09,624 You've been keeping me away from him for weeks. 835 00:45:09,707 --> 00:45:11,300 I'm not stupid, Margaret, so stop pretending I am. 836 00:45:11,375 --> 00:45:13,298 I know you're not. He is not worth your... 837 00:45:13,377 --> 00:45:14,629 Enough! 838 00:45:14,712 --> 00:45:16,259 We gotta investigate him, 839 00:45:16,339 --> 00:45:17,966 and if you won't, I'll do it on my own. 840 00:45:18,049 --> 00:45:19,801 Look, I know they did a job on you, okay? 841 00:45:19,884 --> 00:45:21,682 I know it wasn't fair and that stooge of Silver's 842 00:45:21,761 --> 00:45:23,354 played dirty. But she did it. 843 00:45:23,429 --> 00:45:25,181 They took you by surprise, I understand. 844 00:45:25,264 --> 00:45:26,937 I don't know what I would have done in your place 845 00:45:27,016 --> 00:45:29,235 We look like idiots. 846 00:45:29,310 --> 00:45:30,857 It's been over two years 847 00:45:30,937 --> 00:45:32,735 since we received a lousy private dollar 848 00:45:32,813 --> 00:45:34,781 and the department funding is so ridiculously low, 849 00:45:34,857 --> 00:45:37,076 the only way they can make it clearer they want rid of us 850 00:45:37,151 --> 00:45:38,744 is with a marching band. 851 00:45:38,819 --> 00:45:39,741 It has nothing to do with the university, 852 00:45:39,820 --> 00:45:41,163 it's Silver. 853 00:45:41,239 --> 00:45:42,491 But Silver wasn't even there! 854 00:45:42,573 --> 00:45:44,450 Silver is always there. 855 00:45:44,533 --> 00:45:45,910 Don't you get it? 856 00:45:45,993 --> 00:45:47,210 No, we gotta investigate Silver! 857 00:45:47,286 --> 00:45:48,333 And we gotta do it now! 858 00:45:48,412 --> 00:45:51,211 Tom, sit down. 859 00:45:51,290 --> 00:45:52,837 Just sit down. 860 00:45:53,960 --> 00:45:55,212 Please? 861 00:46:01,592 --> 00:46:03,344 This is how he does it. 862 00:46:03,427 --> 00:46:05,225 He did it to me, and now he's doing it to you. 863 00:46:05,304 --> 00:46:07,477 - What does that even mean? - It's not the first time. 864 00:46:07,556 --> 00:46:09,433 He knows what he's doing. 865 00:46:09,517 --> 00:46:13,192 We're weak, Tom. We want to be strong but we're not. 866 00:46:13,271 --> 00:46:14,773 You're not angry with me. 867 00:46:17,650 --> 00:46:22,201 Every time I close my eyes, I see my son that day. 868 00:46:22,280 --> 00:46:25,204 I see David playing over there on the floor. 869 00:46:25,283 --> 00:46:30,130 He was so small. He was sturdy. 870 00:46:30,204 --> 00:46:32,127 And then he fell. 871 00:46:32,206 --> 00:46:34,425 He just fell over. 872 00:46:34,500 --> 00:46:36,377 I thought he was playing, but he wasn't. 873 00:46:36,460 --> 00:46:38,007 He was four years old. 874 00:46:38,087 --> 00:46:40,340 - Margaret, I'm really... - Shh. 875 00:46:40,423 --> 00:46:42,050 Everything's all right. 876 00:46:42,133 --> 00:46:43,510 I write to him, you know? 877 00:46:43,592 --> 00:46:45,811 Because I know he can't hear me. 878 00:46:45,886 --> 00:46:47,433 "Dear David..." 879 00:46:52,143 --> 00:46:54,111 Silver and I 880 00:46:54,186 --> 00:46:57,565 were on a television show just like the one yesterday... 881 00:46:57,648 --> 00:46:59,241 and he was shouting. 882 00:46:59,317 --> 00:47:00,990 I was shouting. 883 00:47:01,068 --> 00:47:03,867 We were young. 884 00:47:03,946 --> 00:47:06,324 And then he started staring. 885 00:47:06,407 --> 00:47:08,000 Not at me. 886 00:47:08,075 --> 00:47:10,874 He was staring at something beside me, 887 00:47:10,953 --> 00:47:13,001 as if he could see someone beside me, 888 00:47:13,080 --> 00:47:14,627 you know, the way the mediums do 889 00:47:14,707 --> 00:47:17,426 when they say they can see an angel or... 890 00:47:17,501 --> 00:47:20,254 or a dead relative next to you. 891 00:47:20,338 --> 00:47:23,308 No. I wasn't surprised. 892 00:47:23,382 --> 00:47:25,430 I was expecting theatrics, 893 00:47:25,509 --> 00:47:27,932 so I was prepared. 894 00:47:28,012 --> 00:47:31,266 "I see a boy by your side. 895 00:47:31,349 --> 00:47:33,101 "I see a blond boy. 896 00:47:33,184 --> 00:47:35,528 "Do you know who that might be, Margaret?" 897 00:47:35,603 --> 00:47:37,526 "Has a boy close to you died?" 898 00:47:41,067 --> 00:47:43,490 I didn't answer. 899 00:47:43,569 --> 00:47:45,537 I couldn't speak. 900 00:47:45,613 --> 00:47:48,082 I was so frightened. 901 00:47:48,157 --> 00:47:50,285 And he kept going. 902 00:47:50,368 --> 00:47:55,841 "This boy is asking you to let him go. 903 00:47:55,915 --> 00:47:59,920 "He says you have to let him go." 904 00:48:00,002 --> 00:48:04,553 "It's his time and you won't let him go." 905 00:48:04,632 --> 00:48:07,476 Now, did I denounce him 906 00:48:07,551 --> 00:48:09,804 as an unscrupulous fraud? 907 00:48:09,887 --> 00:48:13,812 Did I tell him that my son was still alive? 908 00:48:13,891 --> 00:48:17,987 Did I say anything in front of those millions of people 909 00:48:18,062 --> 00:48:20,736 who were waiting for my answer? 910 00:48:20,815 --> 00:48:24,035 No. I didn't say a thing. 911 00:48:24,110 --> 00:48:27,865 And you know the one thing I can't forgive? 912 00:48:27,947 --> 00:48:30,291 And I hate myself for feeling this. 913 00:48:30,366 --> 00:48:32,915 I hate myself from the moment I wake up in the morning 914 00:48:32,993 --> 00:48:35,166 to when I close my eyes at night. 915 00:48:35,246 --> 00:48:39,501 What I can't forgive is not that he dared to use my son, 916 00:48:39,583 --> 00:48:41,927 my sleeping, sick son. 917 00:48:42,002 --> 00:48:45,302 What I can't forgive is that for one second, 918 00:48:45,381 --> 00:48:48,681 and it only lasted a second, 919 00:48:48,759 --> 00:48:51,763 I thought it might be true. 920 00:48:51,846 --> 00:48:56,602 He made me doubt! 921 00:48:56,684 --> 00:48:58,106 And everyone could see it. 922 00:49:02,690 --> 00:49:05,489 He's dangerous, Tom. 923 00:49:05,568 --> 00:49:08,037 Stay away from him. 924 00:49:11,991 --> 00:49:14,414 What can you really know? 925 00:49:14,493 --> 00:49:17,372 What can you really trust? 926 00:49:17,455 --> 00:49:21,881 What are your doubts? What are your certainties? 927 00:49:21,959 --> 00:49:24,929 What do you call truth? 928 00:49:25,004 --> 00:49:28,053 When you look at the sky, what do you see? 929 00:49:28,132 --> 00:49:31,853 Shadows? Reflections? 930 00:49:31,927 --> 00:49:35,101 Distant echoes? 931 00:49:35,181 --> 00:49:38,401 You see the moon as it was more than a second ago. 932 00:49:38,476 --> 00:49:41,400 You see the sun as it was shining eight minutes ago. 933 00:49:41,479 --> 00:49:43,982 But what do you really see? 934 00:49:44,064 --> 00:49:46,283 Can you trust your eyes? 935 00:49:46,358 --> 00:49:49,453 Can you trust... me? 936 00:50:12,843 --> 00:50:15,096 We can go forward with lies but... 937 00:50:15,179 --> 00:50:17,181 we can never go back. 938 00:50:57,346 --> 00:50:59,064 You are cured. 939 00:51:03,143 --> 00:51:06,363 Go in peace. 940 00:51:06,438 --> 00:51:10,318 I never felt proud of being what I am. 941 00:51:10,401 --> 00:51:12,904 I didn't choose it. I didn't ask for anything. 942 00:51:12,987 --> 00:51:15,365 Why was I chosen? Who singled me out? 943 00:51:15,447 --> 00:51:18,326 You're asking yourselves the same questions. 944 00:51:18,409 --> 00:51:20,958 Right now. At this very instant. 945 00:51:21,036 --> 00:51:22,663 I can hear you. 946 00:51:22,746 --> 00:51:24,965 James Liddenbrock. 947 00:51:26,375 --> 00:51:29,845 James Herbert Liddenbrock. 948 00:51:29,920 --> 00:51:31,763 Stand up! 949 00:53:32,668 --> 00:53:33,669 Margaret? 950 00:54:02,531 --> 00:54:03,657 Margaret! 951 00:54:03,741 --> 00:54:04,742 Margaret. 952 00:54:04,825 --> 00:54:05,701 It's okay. 953 00:54:07,119 --> 00:54:08,462 It's okay. Come on. 954 00:54:08,537 --> 00:54:09,914 Help! 955 00:54:09,997 --> 00:54:10,839 Please! 956 00:54:10,914 --> 00:54:12,257 Help! 957 00:54:12,332 --> 00:54:14,175 What are you doing, Margaret? 958 00:54:16,253 --> 00:54:18,221 Fuck! 959 00:54:18,297 --> 00:54:20,015 It's okay. 960 00:54:22,676 --> 00:54:25,225 All right. 961 00:54:28,849 --> 00:54:30,601 You gotta wait here. 962 00:54:30,684 --> 00:54:32,482 As soon as we know anything, I'll come find you. 963 00:54:32,561 --> 00:54:33,858 - Does she have any relatives? - Uh, well, a son, but... 964 00:54:33,937 --> 00:54:35,655 - Can you let him know? - Uh... 965 00:54:35,731 --> 00:54:37,779 As soon as we know anything, I'll come find you. 966 00:54:48,535 --> 00:54:50,208 Hey. 967 00:54:50,287 --> 00:54:53,632 Uh, they told me you were here. 968 00:54:53,707 --> 00:54:55,175 How's the doctor? Is she all right? 969 00:54:55,250 --> 00:54:57,298 I don't... uh, I don't know. 970 00:54:57,377 --> 00:54:58,970 They haven't told me anything. 971 00:55:01,507 --> 00:55:04,386 What happened to you? You're hurt. 972 00:55:10,516 --> 00:55:13,736 I wasn't with her. 973 00:55:13,811 --> 00:55:16,815 I wasn't with her. 974 00:55:16,897 --> 00:55:18,615 I was at the theater with Silver. 975 00:55:18,690 --> 00:55:21,239 She told me not to go. 976 00:55:21,318 --> 00:55:23,616 I said horrible things. 977 00:55:30,035 --> 00:55:33,756 What's the point in keeping him here like that after all this time? 978 00:55:54,601 --> 00:55:58,777 Every science has its corresponding pseudoscience. 979 00:55:58,856 --> 00:56:03,282 Psychology has its flip side, parapsychology. 980 00:56:03,360 --> 00:56:08,366 Medicine has acupuncture and homeopathy. 981 00:56:08,448 --> 00:56:11,952 Astronomy has astrology. 982 00:56:12,035 --> 00:56:15,255 I've had personalized birth charts made for each of you 983 00:56:15,330 --> 00:56:17,082 based on your individual dates of birth. 984 00:56:17,165 --> 00:56:19,167 If you could open the envelope, please, 985 00:56:19,251 --> 00:56:21,549 and study them carefully. 986 00:56:41,732 --> 00:56:43,780 Hello? 987 00:56:43,859 --> 00:56:46,863 Hello? This is Tom Buckley. 988 00:56:46,945 --> 00:56:48,492 Hello? 989 00:56:48,572 --> 00:56:50,495 This is Tom Buckley. 990 00:56:54,494 --> 00:56:55,711 Silver? 991 00:56:59,708 --> 00:57:01,710 Okay, now you've all had a chance to 992 00:57:01,793 --> 00:57:03,636 study your charts 993 00:57:03,712 --> 00:57:05,965 so we're going to grade them from one through five, 994 00:57:06,048 --> 00:57:07,925 one being a low level of coincidence 995 00:57:08,008 --> 00:57:10,386 five, being a maximum of correlation. 996 00:57:10,469 --> 00:57:12,938 How many ones? 997 00:57:13,013 --> 00:57:14,310 Good. 998 00:57:14,389 --> 00:57:18,314 Two? 999 00:57:18,393 --> 00:57:21,067 Threes? 1000 00:57:21,146 --> 00:57:21,897 Good. 1001 00:57:21,980 --> 00:57:24,904 Four? 1002 00:57:24,983 --> 00:57:25,825 Good. 1003 00:57:25,901 --> 00:57:27,244 And five? 1004 00:57:27,319 --> 00:57:28,696 Good. 1005 00:57:28,779 --> 00:57:30,031 Okay. If you can pass your chart 1006 00:57:30,113 --> 00:57:31,740 to the person behind you. 1007 00:57:31,823 --> 00:57:32,699 And if you guys in the back... 1008 00:57:33,617 --> 00:57:34,288 What? 1009 00:57:51,593 --> 00:57:52,845 They're all the same. 1010 00:57:56,431 --> 00:57:59,310 Er... 1011 00:57:59,393 --> 00:58:01,566 We're just going to leave it at that for today, so... 1012 00:58:01,645 --> 00:58:04,444 We'll pick it up tomorrow. Thank you for coming. 1013 00:58:38,473 --> 00:58:41,272 Fuck! 1014 00:59:51,755 --> 00:59:54,725 This isn't my first time inside, know that? 1015 00:59:59,471 --> 01:00:00,939 Leonardo. 1016 01:00:01,014 --> 01:00:02,937 Yes, Buckley, Leonardo. Good memory. 1017 01:00:03,016 --> 01:00:07,817 You're butting in already! 1018 01:00:07,896 --> 01:00:10,775 At 5:00 a.m. they give you a little carton of milk. 1019 01:00:10,857 --> 01:00:14,202 I don't eat breakfast. I wait until lunch at eleven. 1020 01:00:14,277 --> 01:00:17,872 Elbow macaroni with hot pepper, rice, frijoles... 1021 01:00:17,948 --> 01:00:19,791 Hardly ever meat. 1022 01:00:19,866 --> 01:00:22,164 Sometimes you get a spicy hamburger. 1023 01:00:22,244 --> 01:00:24,042 They think we're all Mexicans. 1024 01:00:24,121 --> 01:00:26,715 At five, you get the same thing again. 1025 01:00:26,790 --> 01:00:28,633 And that's it until the next day. 1026 01:00:28,708 --> 01:00:31,336 So at night I take out my carton of milk. 1027 01:00:31,419 --> 01:00:32,966 Leonardo.. 1028 01:00:33,046 --> 01:00:34,093 I've lost 15 pounds in less than 4 weeks. 1029 01:00:34,172 --> 01:00:35,890 - Leonardo! - Yes? 1030 01:00:35,966 --> 01:00:39,561 You told Silver we'd be there, 1031 01:00:39,636 --> 01:00:41,513 didn't you? 1032 01:00:41,596 --> 01:00:45,601 You told him how we shut you down. 1033 01:00:45,684 --> 01:00:48,187 Did the blind guy spook us then, Buckley? 1034 01:00:50,230 --> 01:00:52,278 Did the blind guy see us when we were up to no good? 1035 01:00:52,357 --> 01:00:53,904 When'd you talk to Silver? 1036 01:00:53,984 --> 01:00:55,486 Buckley, you've come to the wrong place. 1037 01:00:55,569 --> 01:00:56,991 Silver doesn't need me to know 1038 01:00:57,070 --> 01:00:58,947 whatever he wants to know, get it? 1039 01:00:59,030 --> 01:01:00,407 This isn't one of your shows. 1040 01:01:00,490 --> 01:01:01,992 I'm the guy who put you in here. 1041 01:01:02,075 --> 01:01:03,918 Now tell me when you spoke to Silver! 1042 01:01:03,994 --> 01:01:06,713 I hardly know Silver, you fucking shit for brains! 1043 01:01:06,788 --> 01:01:08,335 You worked with him for over a year! 1044 01:01:08,415 --> 01:01:10,338 20 years ago! Did nobody tell you that? 1045 01:01:10,417 --> 01:01:11,885 I'm 37, Buckley. 1046 01:01:11,960 --> 01:01:13,587 I was just a fucking kid back then. 1047 01:01:13,670 --> 01:01:15,468 He used me! 1048 01:01:15,547 --> 01:01:17,390 I just had to cry and shut up whenever he told me. 1049 01:01:17,465 --> 01:01:19,559 Do you think he spilled his fucking heart out to me? 1050 01:01:19,634 --> 01:01:21,511 I'm wasting my time here. 1051 01:01:21,595 --> 01:01:22,972 You've got no idea what you're getting yourself into. 1052 01:01:23,054 --> 01:01:24,931 Good seeing you again, Leonardo. 1053 01:01:25,015 --> 01:01:28,189 You've got no idea what you're getting yourself into! 1054 01:01:30,687 --> 01:01:32,689 Whoa, did you know... 1055 01:01:32,772 --> 01:01:35,116 Silver canceled his last performances in Denver 1056 01:01:35,192 --> 01:01:37,115 to do one more here? 1057 01:01:37,194 --> 01:01:39,538 I guess he's afraid of flying... 1058 01:01:39,613 --> 01:01:41,456 I hope the theater had insurance. 1059 01:01:41,531 --> 01:01:43,204 I mean, last show in town almost spelled 1060 01:01:43,283 --> 01:01:45,251 the end of the Columbus Theater. 1061 01:01:45,327 --> 01:01:47,955 Forget it. My nephew bends spoons all the time 1062 01:01:48,038 --> 01:01:49,711 and all he's gotten for his troubles 1063 01:01:49,789 --> 01:01:51,962 is to make my sister hide the spoons. 1064 01:01:52,042 --> 01:01:53,919 If your nephew was blind, 1065 01:01:54,002 --> 01:01:55,470 "God forbid I would say that" 1066 01:01:55,545 --> 01:01:57,297 If my nephew was blind, 1067 01:01:57,380 --> 01:02:00,054 my sister wouldn't need to hide the spoons. 1068 01:02:00,133 --> 01:02:01,601 That sure would be cruel. 1069 01:02:01,676 --> 01:02:04,020 - You bet. - Ow. 1070 01:02:04,095 --> 01:02:06,473 What do you say we open the phone lines so some people can call? 1071 01:02:06,556 --> 01:02:09,651 Anybody blind out there who wants to sue us? 1072 01:02:09,726 --> 01:02:11,148 Anybody... What? No, no, please. 1073 01:02:11,228 --> 01:02:12,320 No. None of that. 1074 01:02:12,395 --> 01:02:14,022 I challenge you. 1075 01:02:14,105 --> 01:02:15,652 You'll leave us with no aim in life! 1076 01:02:15,732 --> 01:02:16,733 Bring it on... bring... 1077 01:02:34,459 --> 01:02:35,506 Fuck! 1078 01:02:40,173 --> 01:02:41,174 What? 1079 01:02:41,258 --> 01:02:43,101 Okay, okay, okay... 1080 01:02:43,176 --> 01:02:44,018 Come on! 1081 01:02:45,011 --> 01:02:45,807 Come on! 1082 01:02:51,518 --> 01:02:52,735 Come on. 1083 01:03:19,212 --> 01:03:20,304 Oh, fuck! 1084 01:03:23,174 --> 01:03:24,346 I'm sor... 1085 01:03:24,426 --> 01:03:26,099 I'm sorry. 1086 01:03:39,524 --> 01:03:41,618 J" In the summertime, When the weather is hot J". 1087 01:03:41,693 --> 01:03:43,787 J' You can touch right up And touch the... JV' 1088 01:03:54,789 --> 01:03:55,915 Ah, fuck! 1089 01:05:30,844 --> 01:05:31,970 Fuck. 1090 01:05:53,366 --> 01:05:54,663 Okay. 1091 01:06:20,477 --> 01:06:22,229 Do you have an appointment, sir? 1092 01:06:22,312 --> 01:06:23,438 Can I help you? 1093 01:06:23,521 --> 01:06:24,989 I was... 1094 01:06:25,064 --> 01:06:28,034 I was just looking for the way out. 1095 01:06:28,109 --> 01:06:28,905 Excuse me. 1096 01:06:28,985 --> 01:06:30,328 Right. 1097 01:06:36,826 --> 01:06:40,080 Tom. 1098 01:06:40,163 --> 01:06:42,336 Tom. 1099 01:06:42,415 --> 01:06:44,258 Open your eyes. 1100 01:07:33,675 --> 01:07:35,052 - Hey, what's the matter? - Aw! 1101 01:07:35,134 --> 01:07:36,556 Fuck! 1102 01:07:36,636 --> 01:07:38,513 Wait, are you okay? What happened? 1103 01:07:38,596 --> 01:07:40,564 Hey, he)'... 1104 01:07:40,640 --> 01:07:41,482 Shh! 1105 01:07:43,560 --> 01:07:44,652 Tom... Tom... 1106 01:07:44,727 --> 01:07:45,728 Shh! 1107 01:07:48,356 --> 01:07:49,403 Tom... 1108 01:07:49,482 --> 01:07:50,358 Tom. 1109 01:08:13,923 --> 01:08:15,891 Shh. It's okay. 1110 01:08:15,967 --> 01:08:18,516 - Will you tell me what's going on? - It's okay. It's okay! 1111 01:08:24,934 --> 01:08:26,527 Silver? 1112 01:08:34,402 --> 01:08:35,494 Silver! 1113 01:09:03,014 --> 01:09:04,561 Silver! 1114 01:09:07,810 --> 01:09:09,608 Tom, what's going on? 1115 01:09:09,687 --> 01:09:11,109 Come on. 1116 01:09:15,276 --> 01:09:17,278 Don't leave me here. 1117 01:09:17,362 --> 01:09:19,160 Don't leave me here! 1118 01:09:19,238 --> 01:09:20,410 Silver! 1119 01:09:26,120 --> 01:09:27,918 Silver! 1120 01:09:53,815 --> 01:09:55,317 You left me on my own. 1121 01:09:55,400 --> 01:09:56,697 I told you not to leave me on my own. 1122 01:09:56,776 --> 01:09:58,278 You need to leave here. 1123 01:09:58,361 --> 01:09:59,658 What's going on? 1124 01:09:59,737 --> 01:10:01,114 Jesus, Tom, you're bleeding. 1125 01:10:01,197 --> 01:10:02,699 You need to get that cleaned up. 1126 01:10:08,496 --> 01:10:10,169 What's going on? 1127 01:10:32,687 --> 01:10:34,655 University sources confirm that Simon Silver 1128 01:10:34,731 --> 01:10:36,108 has accepted the invitation 1129 01:10:36,190 --> 01:10:38,113 of Paul Shackleton, 1130 01:10:38,192 --> 01:10:40,115 head of the Scientific Paranormal Research Center 1131 01:10:40,194 --> 01:10:42,196 to be submitted to an exhaustive scientific study 1132 01:10:42,280 --> 01:10:44,533 of his extrasensory abilities. Isn't that right, Dick? 1133 01:10:44,615 --> 01:10:46,083 Yes, that's the way it is, Dana. 1134 01:10:46,159 --> 01:10:48,127 For two weeks, Simon Silver, 1135 01:10:48,202 --> 01:10:50,330 who had been ca/led into question in this university 1136 01:10:50,413 --> 01:10:52,336 by the late Margaret Matheson, 1137 01:10:52,415 --> 01:10:54,292 will put himself through all kinds of tests 1138 01:10:54,375 --> 01:10:56,719 designed by a committee of experts from the SPRC. 1139 01:10:56,794 --> 01:10:59,764 University sources confirm that Dr. Matheson had been suffering 1140 01:10:59,839 --> 01:11:02,433 from a rare and long-standing vascular condition 1141 01:11:02,508 --> 01:11:04,431 which could be the cause 1142 01:11:04,510 --> 01:11:06,308 of her unexpected illness and sudden death. 1143 01:11:06,387 --> 01:11:07,934 Why didn't you tell me? 1144 01:11:08,014 --> 01:11:10,062 I don't understand what you're talking... 1145 01:11:10,141 --> 01:11:12,439 - Why didn't you tell me? - Why don't you step into my office? 1146 01:11:12,518 --> 01:11:14,270 I want to be on that committee, Shackleton. 1147 01:11:14,353 --> 01:11:15,821 Whatever it takes, 1148 01:11:15,897 --> 01:11:17,695 I don't care what, I wanna be there. 1149 01:11:17,774 --> 01:11:19,447 It's impossible. The team has already been presented. 1150 01:11:19,525 --> 01:11:21,402 There's nothing I can do. 1151 01:11:21,486 --> 01:11:24,160 Don't give me your excuses, Shackleton. Just do it. 1152 01:11:26,657 --> 01:11:28,625 The committee was approved by Silver! 1153 01:11:28,701 --> 01:11:30,203 You know what that means? 1154 01:11:30,286 --> 01:11:32,004 It's a once in a lifetime opportunity! 1155 01:11:32,079 --> 01:11:33,706 Whatever it takes, Shackleton! 1156 01:11:33,790 --> 01:11:36,384 No more whining. No more moaning. 1157 01:11:36,459 --> 01:11:40,305 Ask for more observers. Make up whatever story you want. 1158 01:11:40,379 --> 01:11:42,848 Get that over-subsidized brain of yours working. 1159 01:11:42,924 --> 01:11:46,895 I wanna be there. 1160 01:11:46,969 --> 01:11:49,222 I'll be waiting for your call. 1161 01:11:54,852 --> 01:11:56,229 Don't leave me here. 1162 01:11:56,312 --> 01:11:57,404 Let me at least try and help you. 1163 01:11:57,480 --> 01:11:58,902 I'm going to be fine. 1164 01:11:58,981 --> 01:11:59,982 It's just for a little while, okay? 1165 01:12:00,066 --> 01:12:01,909 Look at you, Tom. 1166 01:12:01,984 --> 01:12:04,328 Margaret was right. Can't you see it? Just let it go. 1167 01:12:04,403 --> 01:12:05,996 - I need to know how he does it. - What difference does it make how he does it? 1168 01:12:06,072 --> 01:12:07,824 Forget about Silver, Tom. 1169 01:12:07,907 --> 01:12:09,159 There are certain things it's better not to know. 1170 01:12:09,242 --> 01:12:10,494 Sally, I just need to know. 1171 01:12:16,207 --> 01:12:18,005 Meters have been installed 1172 01:12:18,084 --> 01:12:20,212 to detect the exertion of any physical force 1173 01:12:20,294 --> 01:12:22,137 or the use of irregular chemical compounds 1174 01:12:22,213 --> 01:12:24,215 such as mercuric chloride, 1175 01:12:24,298 --> 01:12:26,471 known to alter the resistance level of metals. 1176 01:12:26,551 --> 01:12:28,599 Each piece has been specially marked 1177 01:12:28,678 --> 01:12:31,181 to prevent the possibility of any swap during the tests. 1178 01:12:31,264 --> 01:12:35,394 Thermoelectric heat meters, radiation monitors, 1179 01:12:35,476 --> 01:12:38,355 everything in the Scientific Paranormal Research Center /ab 1180 01:12:38,437 --> 01:12:40,155 is in place to fest Simon Silver, 1181 01:12:40,231 --> 01:12:42,029 who this morning may have just canceled 1182 01:12:42,108 --> 01:12:44,361 a number of his public appearances. 1183 01:12:44,443 --> 01:12:45,990 This just isn't fair. 1184 01:12:46,070 --> 01:12:47,242 We've been waiting in line for two days. 1185 01:12:47,321 --> 01:12:48,698 Eating and sleeping here. 1186 01:12:48,781 --> 01:12:50,328 Who's standing up for our rights? 1187 01:12:50,408 --> 01:12:52,581 It wasn't just a show, for me. 1188 01:12:52,660 --> 01:12:56,415 For me it was more important. And now... 1189 01:12:56,497 --> 01:12:58,090 I don't care. Hell, I really don't. 1190 01:12:58,165 --> 01:13:00,133 If he thinks it's cool, I think it's cool. 1191 01:13:00,209 --> 01:13:02,758 I just hope he shows those smart-ass college know-it-alls. 1192 01:13:02,837 --> 01:13:04,839 Shit, what the hell are all these people doing here anyway? 1193 01:13:04,922 --> 01:13:07,391 Like, they put on the TV for 15 minutes and obey like sheep. 1194 01:13:07,466 --> 01:13:09,594 What's this guy done that's so incredible? 1195 01:13:09,677 --> 01:13:11,554 Like, has nobody heard of Criss Angel? 1196 01:13:11,637 --> 01:13:13,935 It's a matter of absolute priority 1197 01:13:14,015 --> 01:13:16,268 that science begins to learn all it can about these forces. 1198 01:13:16,350 --> 01:13:17,727 We can't wait any longer. 1199 01:13:17,810 --> 01:13:19,437 The aim of my public appearances 1200 01:13:19,520 --> 01:13:20,942 is just to generate the necessary conditions 1201 01:13:21,022 --> 01:13:22,774 so that our blind society will open 1202 01:13:22,857 --> 01:13:25,360 its eyes to the existence of other forms of energy. 1203 01:13:25,443 --> 01:13:27,616 These forces can't be ignored any longer. 1204 01:13:27,695 --> 01:13:30,494 They have to be verified and accepted once and for all. Thank you. 1205 01:13:30,573 --> 01:13:32,951 Is it true that you canceled some of your shows? 1206 01:13:33,034 --> 01:13:35,412 Nothing's been canceled. We're just re-scheduling. 1207 01:13:35,494 --> 01:13:37,792 Mr. Silver. One more question. 1208 01:13:37,872 --> 01:13:39,374 More than 100 journalists have requested accreditation 1209 01:13:39,457 --> 01:13:41,459 to cover the SPRC experiments 1210 01:13:41,542 --> 01:13:43,670 more like the numbers we expect at a political summit 1211 01:13:43,753 --> 01:13:45,471 than scientific research. 1212 01:13:45,546 --> 01:13:47,640 However, only a handful of media outlets 1213 01:13:47,715 --> 01:13:50,184 have been granted passes to the inside of the building 1214 01:13:50,259 --> 01:13:51,852 and none are allowed to remain there 1215 01:13:51,928 --> 01:13:53,976 while the tests are taking place. 1216 01:13:54,055 --> 01:13:57,355 We're trying to guarantee control conditions. We're scientists, 1217 01:13:57,433 --> 01:14:00,653 and for the first time we could just obtain conclusive results 1218 01:14:00,728 --> 01:14:03,356 about the reality of extrasensory perception, 1219 01:14:03,439 --> 01:14:05,862 the power of the mind over matter. 1220 01:14:05,942 --> 01:14:10,038 Our priority has to be to ensure the veracity of those results. 1221 01:14:10,112 --> 01:14:12,285 Today's a great day, ladies and gentlemen. 1222 01:14:12,365 --> 01:14:15,539 We could just be about to go beyond... 1223 01:14:15,618 --> 01:14:18,167 beyond a point of no return. 1224 01:14:18,245 --> 01:14:20,919 And... cut! 1225 01:14:20,998 --> 01:14:22,375 Great, we got it. 1226 01:14:22,458 --> 01:14:23,926 Thank you. Thank you, everyone. 1227 01:14:24,001 --> 01:14:26,049 Thank you for coming. 1228 01:14:26,128 --> 01:14:28,881 From now on, no cameras except the university's 1229 01:14:28,965 --> 01:14:33,562 will be allowed in the lab. Thank you again for your cooperation. 1230 01:14:40,810 --> 01:14:42,403 Remember, Buckley, 1231 01:14:42,478 --> 01:14:43,855 you don't form a part of this committee. 1232 01:14:43,938 --> 01:14:45,815 You're just an observer. 1233 01:14:45,898 --> 01:14:48,196 You'll make no contribution to the design of the tests 1234 01:14:48,275 --> 01:14:50,403 or the control protocols. 1235 01:14:50,486 --> 01:14:53,456 You can look, you can listen and you can shut your goddamn mouth. 1236 01:14:53,531 --> 01:14:55,704 Don't think I'm scared of you. 1237 01:14:55,783 --> 01:14:58,753 If I'm putting up with you, it's out of respect for Margaret. 1238 01:14:58,828 --> 01:15:00,501 You try to honor her in the same way. 1239 01:15:04,792 --> 01:15:06,760 Mr. Silver! 1240 01:15:06,836 --> 01:15:08,759 Mr. Silver, allow me to say 1241 01:15:08,838 --> 01:15:10,511 thank you for agreeing to do this. 1242 01:15:10,589 --> 01:15:12,341 And let me apologize in advance 1243 01:15:12,425 --> 01:15:15,019 for any inconvenience we might cause. 1244 01:15:15,094 --> 01:15:17,017 Science will be very grateful to you. 1245 01:15:17,096 --> 01:15:18,643 Well, that is my sole objective. 1246 01:15:18,723 --> 01:15:21,067 It's me who should be grateful to you. 1247 01:15:21,142 --> 01:15:23,816 Oh, you already know Dr. Haynes. 1248 01:15:23,894 --> 01:15:26,397 Doctor. 1249 01:15:26,480 --> 01:15:27,777 Dr. Campbell. 1250 01:15:27,857 --> 01:15:29,825 - Doctor. - Hello, sir. 1251 01:15:29,900 --> 01:15:32,278 Dr. Conrad Jennings, professor of Biomedical Engineering, 1252 01:15:32,361 --> 01:15:34,034 University of Leeds, 1253 01:15:34,113 --> 01:15:36,662 - has been kind enough to join us. - Doctor. 1254 01:15:36,741 --> 01:15:38,960 And Professor Franklin, Professor of Physics, 1255 01:15:39,035 --> 01:15:40,378 Case Western University of Ohio. 1256 01:15:40,453 --> 01:15:41,670 Doctor. 1257 01:15:41,746 --> 01:15:43,419 Now, if you don't mind... 1258 01:15:43,497 --> 01:15:48,503 There's another guest here, isn't that right? 1259 01:15:48,586 --> 01:15:50,588 Yes, that... that is right. 1260 01:15:50,671 --> 01:15:52,298 Excuse me, I... I didn't introduce you formally. 1261 01:15:52,381 --> 01:15:53,724 Have you met before? 1262 01:15:53,799 --> 01:15:55,722 I don't know. Have we? 1263 01:15:55,801 --> 01:15:57,428 Dr. Buckley, of the University's Psychology Department. 1264 01:15:57,511 --> 01:15:59,479 He worked very closely with Doctor... 1265 01:15:59,555 --> 01:16:02,650 I have a great interest in the figure of Doctor Buckley. 1266 01:16:02,725 --> 01:16:08,027 I follow his progress very closely. 1267 01:16:08,105 --> 01:16:10,199 It's been a difficult time for all of us, Tom. 1268 01:16:10,274 --> 01:16:11,901 How are you getting along? 1269 01:16:11,984 --> 01:16:15,534 I was so sorry to hear about Dr. Matheson. 1270 01:16:15,613 --> 01:16:17,615 Of course, uh... 1271 01:16:17,698 --> 01:16:22,329 we can begin whenever you feel ready. 1272 01:16:22,411 --> 01:16:24,038 If you'd like to come this way. 1273 01:16:26,791 --> 01:16:29,635 We know this isn't an exact science. 1274 01:16:32,296 --> 01:16:34,799 Take your time, whatever you need. 1275 01:16:34,882 --> 01:16:36,805 We'll start with something straightforward, 1276 01:16:36,884 --> 01:16:38,682 you know, like an icebreaker. 1277 01:16:38,761 --> 01:16:41,514 Oh, oh, sure. Psy... Psychic photography? 1278 01:16:41,597 --> 01:16:43,224 Thoughtography. How... How did you know? 1279 01:16:43,307 --> 01:16:45,150 Oh, it's been a long time since I did this, 1280 01:16:45,226 --> 01:16:46,819 a very long time indeed. 1281 01:16:46,894 --> 01:16:48,396 Digital, isn't it? 1282 01:16:48,479 --> 01:16:50,573 Yeah, it is. Exactly. Do you need...? 1283 01:16:50,648 --> 01:16:52,275 I just need a simple piece of cardboard. 1284 01:16:52,358 --> 01:16:53,985 I don't want my fingers smudging the lens. 1285 01:16:54,068 --> 01:16:56,662 We opted to prepare a plastic cylinder. 1286 01:16:56,737 --> 01:17:01,413 I hope you don't mind. It's a half inch in diameter. 1287 01:17:01,492 --> 01:17:03,039 Is it okay, will it do? 1288 01:17:03,119 --> 01:17:05,042 One never knows, Dr. Shackleton. 1289 01:17:05,121 --> 01:17:09,046 As you just said yourself, this isn't an exact science. 1290 01:17:09,125 --> 01:17:11,628 Do you mind? 1291 01:17:11,710 --> 01:17:13,132 Go ahead. 1292 01:17:29,645 --> 01:17:31,192 Please, be careful with my watch. 1293 01:17:31,272 --> 01:17:33,320 The glass top flips up. 1294 01:17:33,399 --> 01:17:35,697 I don't want the hands moved by mistake. 1295 01:17:57,506 --> 01:17:59,133 From now on you'll not be allowed 1296 01:17:59,216 --> 01:18:01,059 to withdraw your hands from the table, 1297 01:18:01,135 --> 01:18:03,763 unless it is for the purpose of another inspection. 1298 01:18:03,846 --> 01:18:04,768 You understand that, don't you? 1299 01:18:04,847 --> 01:18:05,769 Yes. 1300 01:18:05,848 --> 01:18:07,270 If you do so, 1301 01:18:07,349 --> 01:18:09,022 the test will be declared invalid. 1302 01:18:09,101 --> 01:18:10,819 Okay, thank you. 1303 01:18:32,208 --> 01:18:34,381 Ready when you are. 1304 01:18:42,593 --> 01:18:45,267 This film shows the first six days 1305 01:18:45,346 --> 01:18:47,144 of investigation carried out 1306 01:18:47,223 --> 01:18:49,317 in the Scientific Paranormal Research Center 1307 01:18:49,391 --> 01:18:51,689 with Mr. Simon Silver. 1308 01:18:51,769 --> 01:18:54,739 All the images correspond to the filming of real experiments. 1309 01:18:54,813 --> 01:18:56,736 No scene has been recreated. 1310 01:18:56,815 --> 01:18:58,863 This is Simon Silver. 1311 01:19:04,865 --> 01:19:06,993 For the following experiment, 1312 01:19:07,076 --> 01:19:09,420 - Silver received three different- 1313 01:19:09,495 --> 01:19:11,168 A middle range digital camera 1314 01:19:11,247 --> 01:19:12,840 with a fixed /ens focused on infinity, 1315 01:19:12,915 --> 01:19:15,043 a conventional analogical camera 1316 01:19:15,125 --> 01:19:17,344 with a 50 mm /ens focused on infinity 1317 01:19:17,419 --> 01:19:21,094 and an instant Polaroid camera, also focused on infinity. 1318 01:19:21,173 --> 01:19:22,971 Silver's attempts with the digital camera 1319 01:19:23,050 --> 01:19:25,178 did not produce any positive result. 1320 01:19:25,261 --> 01:19:27,980 The second camera registered only partial results, 1321 01:19:28,055 --> 01:19:30,353 insufficient for a positive evaluation. 1322 01:19:30,432 --> 01:19:33,686 Only the Polaroid camera allowed the apparent projection 1323 01:19:33,769 --> 01:19:35,897 of Silver's thoughts onto the photographic plate. 1324 01:19:35,980 --> 01:19:38,984 There is no scientific explanation for these results. 1325 01:19:39,066 --> 01:19:42,286 The cylinder or gizmo which Silver was provided with 1326 01:19:42,361 --> 01:19:44,784 in order to concentrate the flow of his thoughts 1327 01:19:44,863 --> 01:19:48,163 was carefully checked before and after each experiment 1328 01:19:48,242 --> 01:19:51,416 in order to rule out any possible manipulation. 1329 01:19:55,124 --> 01:19:58,424 Silver claims to be capable of bending metal at a distance 1330 01:19:58,502 --> 01:20:00,379 without needing to touch it. 1331 01:20:00,462 --> 01:20:02,260 However, during the course of these tests, 1332 01:20:02,339 --> 01:20:04,808 this could not be experimentally confirmed. 1333 01:20:04,883 --> 01:20:07,227 Following a more re/axed protocol, 1334 01:20:07,303 --> 01:20:09,271 Silver was allowed to touch the metal 1335 01:20:09,346 --> 01:20:11,519 which, as can be seen in the film, was indeed bent. 1336 01:20:11,598 --> 01:20:14,727 Visual analysis of the film is insufficient to determine 1337 01:20:14,810 --> 01:20:17,404 whether Silver possesses extremely strong fingers 1338 01:20:17,479 --> 01:20:20,403 and great control of micro-manipulation movements 1339 01:20:20,482 --> 01:20:23,031 or whether the distortion is in fact caused 1340 01:20:23,110 --> 01:20:25,579 by a paranormal ability, as he claims. 1341 01:20:25,654 --> 01:20:28,032 Later, Simon Silver held his hand out 1342 01:20:28,115 --> 01:20:30,493 in the continuous flow of a running tap. 1343 01:20:30,576 --> 01:20:33,876 As the images show, the flow of water was notably deviated 1344 01:20:33,954 --> 01:20:37,709 by some kind of external stimulus around Silver's hand. 1345 01:20:37,791 --> 01:20:39,668 The difficulty in measuring this distortion 1346 01:20:39,752 --> 01:20:41,004 in a conclusive manner, 1347 01:20:41,086 --> 01:20:43,054 means this demonstration 1348 01:20:43,130 --> 01:20:45,883 has been excluded from any experimental evaluation. 1349 01:20:55,976 --> 01:20:57,694 I think I've got it, Doctor. 1350 01:20:57,770 --> 01:20:59,067 I was trying with the second adapter 1351 01:20:59,146 --> 01:21:00,022 but if I could just join... 1352 01:21:01,231 --> 01:21:02,904 Concentrate, Ben. 1353 01:21:02,983 --> 01:21:04,735 I appreciate your help. No more mistakes, okay? 1354 01:21:04,818 --> 01:21:06,536 I'm sorry, Doctor, I promise... 1355 01:21:06,612 --> 01:21:09,365 Don't promise anything. Just plug it in. Good. 1356 01:21:09,448 --> 01:21:11,041 What, black and white? 1357 01:21:11,116 --> 01:21:13,118 It's fine. It doesn't matter. Okay. 1358 01:21:13,202 --> 01:21:14,749 Keep going, keep going, keep going... 1359 01:21:14,828 --> 01:21:16,830 Stop! Stop there. 1360 01:21:16,914 --> 01:21:20,293 Okay, this was the last test. Telepathy booths. 1361 01:21:20,376 --> 01:21:22,094 During the whole two weeks, 1362 01:21:22,169 --> 01:21:23,921 I wasn't able to get within six feet of Silver, 1363 01:21:24,004 --> 01:21:26,098 but you and I both know the whole thing is a farce. 1364 01:21:26,173 --> 01:21:28,892 - Actually, Dr. Buckley, I... - A total fucking farce. Okay, rewind. 1365 01:21:28,967 --> 01:21:30,685 Keep going, keep going. 1366 01:21:30,761 --> 01:21:32,434 Okay, go over to the other side of the gym. 1367 01:21:32,513 --> 01:21:34,390 Stop, Ben! Stop there! Stop! 1368 01:21:34,473 --> 01:21:36,942 You know, right now, Shackleton is analyzing the data, 1369 01:21:37,017 --> 01:21:39,486 getting ready to publish his positive findings tonight, 1370 01:21:39,561 --> 01:21:42,360 which just happens to coincide with Silver's last show, 1371 01:21:42,439 --> 01:21:44,066 which by some strange coincidence, 1372 01:21:44,149 --> 01:21:45,321 just happens to be taking place 1373 01:21:45,401 --> 01:21:47,028 in this very city. 1374 01:21:47,111 --> 01:21:48,738 It's the finale he's been after all along. 1375 01:21:48,821 --> 01:21:50,289 Well, why all this pressure? 1376 01:21:50,364 --> 01:21:51,832 If we find out something afterwards, 1377 01:21:51,907 --> 01:21:53,625 they'll have to change the findings. 1378 01:21:53,700 --> 01:21:55,122 Ben, nothing that happens afterwards will matter. 1379 01:21:55,202 --> 01:21:57,330 Listen to me. You are the only guy 1380 01:21:57,413 --> 01:22:00,132 separating the world from stupidity at this point in time. Okay? 1381 01:22:00,207 --> 01:22:03,302 Okay? Now, you see this button? 1382 01:22:03,377 --> 01:22:07,974 I've spent two days loading all the images from all the cameras 1383 01:22:08,048 --> 01:22:09,516 then synching them frame by frame, 1384 01:22:09,591 --> 01:22:11,059 with all the angles in here, okay? 1385 01:22:14,012 --> 01:22:15,855 Okay? Okay, Ben? 1386 01:22:15,931 --> 01:22:18,525 This is the reception booth. Silver is the receiver. 1387 01:22:18,600 --> 01:22:21,820 That's the instrument panel. It's got ten luminous buttons. 1388 01:22:21,895 --> 01:22:23,272 Normally they put a playing card in each one, 1389 01:22:23,355 --> 01:22:25,028 but given that Silver is blind 1390 01:22:25,107 --> 01:22:26,484 they've just numbered them one through ten. 1391 01:22:26,567 --> 01:22:27,819 Okay, and what's supposed to...? 1392 01:22:27,901 --> 01:22:28,948 Quiet. Now, second booth. 1393 01:22:30,696 --> 01:22:32,198 It doesn't matter. It's just a dead bird. 1394 01:22:32,281 --> 01:22:34,033 This is the transmission booth. 1395 01:22:34,116 --> 01:22:35,709 Now, you see the monitor? It's a closed circuit. 1396 01:22:35,784 --> 01:22:37,377 Is he seeing his own panel? 1397 01:22:37,453 --> 01:22:38,955 No. No, no, no. He's seeing Silver's panel. 1398 01:22:39,037 --> 01:22:40,710 It's supposed to help him concentrate. 1399 01:22:40,789 --> 01:22:43,008 So the computer randomly turns on alight. 1400 01:22:43,083 --> 01:22:44,551 Then the guy concentrates 1401 01:22:44,626 --> 01:22:46,094 on the number he's been given. Okay? 1402 01:22:46,170 --> 01:22:47,422 When he thinks he knows the number, 1403 01:22:47,504 --> 01:22:49,097 he presses the red button, 1404 01:22:49,173 --> 01:22:51,221 which sets off a signal in Silver's booth. 1405 01:22:51,300 --> 01:22:53,223 When Silver hears the signal, 1406 01:22:53,302 --> 01:22:55,054 he clears his mind, he concentrates, whatever the fuck, 1407 01:22:55,137 --> 01:22:56,605 when he thinks he knows the answer, 1408 01:22:56,680 --> 01:22:57,932 he presses the corresponding number 1409 01:22:58,015 --> 01:22:59,517 he think the guy has sent. 1410 01:22:59,600 --> 01:23:01,022 Is that clear? 1411 01:23:01,101 --> 01:23:02,694 Okay. The experiment lasted 1412 01:23:02,769 --> 01:23:04,817 a total of seven hours, including breaks. 1413 01:23:04,897 --> 01:23:08,151 It was repeated a total of nine times, in blocks of ten. 1414 01:23:08,233 --> 01:23:10,986 The results were spectacular, with a deviation rate 1415 01:23:11,069 --> 01:23:13,868 eight times higher than can be explained by chance. 1416 01:23:13,947 --> 01:23:15,073 Now, what does this mean? 1417 01:23:15,157 --> 01:23:16,909 That Silver's powers...? 1418 01:23:16,992 --> 01:23:19,415 No! It means that Silver is pulling a fast one! 1419 01:23:19,495 --> 01:23:22,499 Do you know how I know this? Because telepathy does not exist! 1420 01:23:22,581 --> 01:23:24,879 Because nobody has special powers! 1421 01:23:24,958 --> 01:23:27,256 No. The protocol, in theory, is sound. 1422 01:23:27,336 --> 01:23:29,930 It's just that Silver has found a way of breaching it. 1423 01:23:30,005 --> 01:23:32,099 Okay, don't look for radio transmitters, 1424 01:23:32,174 --> 01:23:33,847 because the booths work as Faraday chambers. I've checked them. 1425 01:23:33,926 --> 01:23:35,394 They're isolated. 1426 01:23:35,469 --> 01:23:36,971 What if he's not pulling a fast one? 1427 01:23:37,054 --> 01:23:38,522 Ben, you've got 41/2 hours 1428 01:23:38,597 --> 01:23:40,691 of footage there from seven cameras. 1429 01:23:40,766 --> 01:23:42,393 - That's 30 hours. - What am I looking for? 1430 01:23:42,476 --> 01:23:43,944 An explanation, Ben, just an explanation. 1431 01:23:44,019 --> 01:23:45,862 Try to make it rational. 1432 01:24:05,707 --> 01:24:08,085 Hey. 1433 01:24:08,168 --> 01:24:09,670 Is everything okay, sweetie? 1434 01:24:54,756 --> 01:24:56,724 It's raining. 1435 01:25:40,218 --> 01:25:41,686 Sit down, please. 1436 01:25:41,762 --> 01:25:43,435 I'll be with you in just a minute. 1437 01:25:51,521 --> 01:25:54,024 I'm not a very accessible person. 1438 01:25:54,107 --> 01:25:56,360 I suppose you've realized that by now. 1439 01:25:56,443 --> 01:26:02,951 Only somebody who really wants to get to me can do so. 1440 01:26:03,033 --> 01:26:05,912 I won't talk to anybody else today. 1441 01:26:05,994 --> 01:26:11,342 Maybe I'll do so tomorrow, in some other city. 1442 01:26:11,416 --> 01:26:12,918 Maybe I won't ever again. 1443 01:26:19,007 --> 01:26:22,102 As for me, I live each day as if it were my last. 1444 01:26:22,177 --> 01:26:24,600 And I'm starting to feel tired. 1445 01:26:24,680 --> 01:26:26,432 Very tired indeed. 1446 01:26:36,108 --> 01:26:40,284 I don't always demand payment for my services, did you know that? 1447 01:26:40,362 --> 01:26:45,289 At least, not in money. There's other ways of paying for things. 1448 01:26:45,367 --> 01:26:47,495 But you know that already. 1449 01:26:52,666 --> 01:26:54,134 You do know that, don't you? 1450 01:26:58,130 --> 01:27:01,304 To be or to appear to be, 1451 01:27:01,383 --> 01:27:05,889 that is the question. It always is. 1452 01:27:05,971 --> 01:27:08,474 We all try to be something we're not. 1453 01:27:29,911 --> 01:27:31,913 We dream 27 times a night. 1454 01:27:31,997 --> 01:27:34,625 An intricate neurological protection mechanism 1455 01:27:34,708 --> 01:27:37,177 which makes us forget. 1456 01:27:37,252 --> 01:27:40,131 What protects you? 1457 01:27:40,213 --> 01:27:45,185 Aline of salt? 1458 01:27:45,260 --> 01:27:48,184 From the time of ancient Greece to the present day, 1459 01:27:48,263 --> 01:27:50,686 philosophers and scholars have argued 1460 01:27:50,766 --> 01:27:52,313 man is essentially rational. 1461 01:27:52,392 --> 01:27:54,486 I don't happen to agree. 1462 01:27:54,561 --> 01:27:56,859 If one observes and studies another person 1463 01:27:56,938 --> 01:27:59,157 without having first studied oneself, 1464 01:27:59,232 --> 01:28:03,282 how do we know whether our instruments are appropriately set? 1465 01:28:03,361 --> 01:28:06,114 How do we know we are reliable? We have no proof. 1466 01:28:06,198 --> 01:28:08,747 There's only one way 1467 01:28:08,825 --> 01:28:11,374 of gaining access to the truth, 1468 01:28:11,453 --> 01:28:13,046 and that's not to expect anything. 1469 01:28:15,499 --> 01:28:17,126 If our intentions aren't pure, 1470 01:28:17,209 --> 01:28:19,462 we might end up creating monsters. 1471 01:28:30,138 --> 01:28:33,267 Hm. Please excuse me. It's getting late. 1472 01:28:33,350 --> 01:28:36,194 For you too. 1473 01:28:36,269 --> 01:28:40,615 Don't worry, we'll see each other again. 1474 01:28:40,690 --> 01:28:44,240 Oh, yes. We'll see each other again. 1475 01:28:46,571 --> 01:28:49,324 Silver is in the final stages of his countdown, 1476 01:28:49,407 --> 01:28:52,911 only 12 hours after the announcement of his most recent retirement. 1477 01:28:52,994 --> 01:28:55,918 This unexpected news has caused commotion... 1478 01:28:55,997 --> 01:28:58,375 ...all kinds of contradictory reactions. 1479 01:28:58,458 --> 01:29:01,257 Those that predicted that Silver had come back to stay 1480 01:29:01,336 --> 01:29:03,555 have had no option but to accept... 1481 01:29:05,382 --> 01:29:07,555 ...estimate that Silver may well have pocketed 1482 01:29:07,634 --> 01:29:09,682 more than four million dollars in less than a month, 1483 01:29:09,761 --> 01:29:11,559 a figure that would confirm... 1484 01:29:11,638 --> 01:29:13,436 most immediate consequences, 1485 01:29:13,515 --> 01:29:16,109 with prices of up to 2,000 dollars 1486 01:29:16,184 --> 01:29:18,562 being asked by scalpers for seats, 1487 01:29:18,645 --> 01:29:20,739 a more than dubious record being held today... 1488 01:29:20,814 --> 01:29:22,487 ...packed out an hour and a half before the start 1489 01:29:22,566 --> 01:29:24,785 of what will be his last appearance. 1490 01:29:24,860 --> 01:29:27,363 It is impossible to predict an outcome for this... 1491 01:29:27,445 --> 01:29:29,447 ...and it's with great expectation 1492 01:29:29,531 --> 01:29:33,331 the verdict from the Scientific Paranormal Research Center, 1493 01:29:33,410 --> 01:29:35,253 to be announced officially tonight. 1494 01:29:35,328 --> 01:29:37,251 If the leaks get out... 1495 01:29:37,330 --> 01:29:39,298 ...maybe thereby silencing more than one skeptical voice, 1496 01:29:39,374 --> 01:29:40,671 and transcending once and for all 1497 01:29:40,750 --> 01:29:42,377 the area of mystification 1498 01:29:42,460 --> 01:29:44,337 and the study of frontier sciences. 1499 01:29:44,421 --> 01:29:46,799 Science has rarely had the chance to study at close hand 1500 01:29:46,882 --> 01:29:48,555 such controversial manifestations 1501 01:29:48,633 --> 01:29:50,977 as those which have made Simon Silver famous. 1502 01:29:51,052 --> 01:29:53,646 We really have to wonder if the spectators presently witnessing 1503 01:29:53,722 --> 01:29:56,316 the final chance to see Simon Silver will get what' they paid... 1504 01:30:20,290 --> 01:30:23,294 Why have you come here tonight? 1505 01:30:25,128 --> 01:30:27,426 What are you hoping to see? 1506 01:30:27,505 --> 01:30:31,135 Do you think I should surprise you? 1507 01:30:31,217 --> 01:30:35,313 Do you think I should entertain you? 1508 01:30:35,388 --> 01:30:40,315 What are you looking at so closely? 1509 01:30:40,393 --> 01:30:42,395 What do you know about me? How much do you believe? 1510 01:30:42,479 --> 01:30:44,857 How much do you want to believe? 1511 01:30:44,940 --> 01:30:48,444 I can feel your longings, your desires... 1512 01:30:48,526 --> 01:30:51,370 I can feel your demands. 1513 01:30:51,446 --> 01:30:54,541 It is a deep, painful urgency of the animal 1514 01:30:54,616 --> 01:30:56,539 forced to live in darkness 1515 01:30:56,618 --> 01:30:59,963 which finally opens his eyes and voraciously demands light 1516 01:31:00,038 --> 01:31:03,212 with a howl of rage! 1517 01:31:03,291 --> 01:31:05,464 What is it you've come to see? 1518 01:31:05,543 --> 01:31:07,090 This? 1519 01:31:10,507 --> 01:31:12,976 Have you come to see this? 1520 01:31:17,472 --> 01:31:19,816 I feel my veins burning 1521 01:31:19,891 --> 01:31:24,442 with the fire of a new understanding! 1522 01:31:32,988 --> 01:31:35,082 We called Ptolemy insane, 1523 01:31:35,156 --> 01:31:37,830 we spat in the face of Galileo, 1524 01:31:37,909 --> 01:31:40,913 we burned Giordano Bruno... 1525 01:31:40,996 --> 01:31:42,964 What did we need? 1526 01:31:43,039 --> 01:31:47,260 What do we need in order to learn? 1527 01:31:51,673 --> 01:31:54,051 What makes us be what we are? 1528 01:31:54,134 --> 01:31:58,640 What finally makes us come to accept? 1529 01:31:58,722 --> 01:32:01,145 What makes us believe? 1530 01:32:01,224 --> 01:32:07,903 Why did you come here... 1531 01:32:07,981 --> 01:32:09,733 today? 1532 01:32:09,816 --> 01:32:12,410 Are you crazy? I shouldn't even be talking to you. 1533 01:32:12,485 --> 01:32:13,987 Wait, wait, Ben, I'm not against you. 1534 01:32:14,070 --> 01:32:15,492 I... I just need to know what you've got. 1535 01:32:15,572 --> 01:32:17,074 You're my student too, remember? 1536 01:32:17,157 --> 01:32:18,579 Dr. Shackleton, you know I can't talk. 1537 01:32:18,658 --> 01:32:20,706 Listen, Ben, I've always respected. 1538 01:32:20,785 --> 01:32:22,537 Dr. Buckley's work, and Dr. Matheson's. 1539 01:32:22,620 --> 01:32:24,167 I'm not the enemy. 1540 01:32:24,247 --> 01:32:26,090 I'm sorry, Doctor. I'm going to hang up. 1541 01:32:26,166 --> 01:32:27,884 Ben, I've got the results of nine days of experiments 1542 01:32:27,959 --> 01:32:29,131 sitting right here in front of me. 1543 01:32:29,210 --> 01:32:30,757 Definitive results. 1544 01:32:30,837 --> 01:32:33,090 The only thing missing is my signature. 1545 01:32:33,173 --> 01:32:36,393 I'm talking about the scientific verification of extrasensory perception 1546 01:32:36,468 --> 01:32:39,563 and forces which until today have only been seen as para-science... 1547 01:32:39,637 --> 01:32:41,639 I can imagine. 1548 01:32:41,723 --> 01:32:43,396 Do you have any idea what the publication of these results 1549 01:32:43,475 --> 01:32:44,977 will mean to Dr. Buckley and his department? 1550 01:32:45,060 --> 01:32:46,653 Yeah, I... I guess. 1551 01:32:46,728 --> 01:32:48,071 Ben, if we've got anything wrong, anything, 1552 01:32:48,146 --> 01:32:50,615 I need to know. 1553 01:32:50,690 --> 01:32:52,613 What have you got? 1554 01:32:52,692 --> 01:32:53,488 Nothing. 1555 01:32:53,568 --> 01:32:56,868 What? 1556 01:32:56,946 --> 01:33:01,452 - What do you mean? - We got... 1557 01:33:01,534 --> 01:33:02,581 nothing. 1558 01:33:11,044 --> 01:33:13,046 Final call, we'd better get going. 1559 01:33:13,129 --> 01:33:15,302 I hope the second half is better than the first. 1560 01:33:15,381 --> 01:33:17,850 I didn't spend 300 bucks to see Hamlet. 1561 01:34:18,153 --> 01:34:20,247 - Sally! - Ben? What are you doing here? 1562 01:34:20,321 --> 01:34:22,574 Shit, Sally, you don't know how pleased I am to see you. 1563 01:34:22,657 --> 01:34:24,034 Tom told me you'd be here. 1564 01:34:24,117 --> 01:34:25,915 You should be doing this, not me. 1565 01:34:25,994 --> 01:34:28,122 What are you doing here? Where is Tom? He's not home 1566 01:34:28,204 --> 01:34:30,673 and he's not answering his phone. Did something happen to him? 1567 01:34:30,748 --> 01:34:32,671 Is that SPCR? 1568 01:34:32,750 --> 01:34:34,718 Telepathy booths. I've been watching the same images. 1569 01:34:34,794 --> 01:34:36,842 - If you want my opinion... - Ben, I don't. Where is Tom? 1570 01:34:36,921 --> 01:34:38,639 With Silver, I think. 1571 01:34:38,715 --> 01:34:40,592 - What do you mean with Silver? - At the theater. 1572 01:34:40,675 --> 01:34:42,427 It's nothing out of the ordinary. 1573 01:34:42,510 --> 01:34:43,682 He wants you to wait for him here, so take a seat. 1574 01:34:43,761 --> 01:34:46,105 He's perfectly all right. 1575 01:35:40,401 --> 01:35:41,653 What's that? 1576 01:35:41,736 --> 01:35:43,909 - What's what? - That. There. 1577 01:35:43,988 --> 01:35:45,535 His watch? 1578 01:35:45,615 --> 01:35:47,083 Why would Silver wear a watch? 1579 01:35:47,158 --> 01:35:48,751 Blind people wear watches too. 1580 01:35:48,826 --> 01:35:50,123 They tell the time by touching the hands. 1581 01:35:50,203 --> 01:35:51,546 They checked it. It's clean. 1582 01:35:51,621 --> 01:35:52,463 Can you split the image in two? 1583 01:37:09,741 --> 01:37:11,835 - What are you looking for? - I don't know yet. 1584 01:37:11,909 --> 01:37:15,129 Put the sender on the left and Silver on the right. 1585 01:37:15,204 --> 01:37:16,581 That's it. 1586 01:37:16,664 --> 01:37:18,587 Move in on the watches. 1587 01:37:18,666 --> 01:37:20,384 - Can you do that? - On the watches? Sure. Give me a sec. 1588 01:37:22,211 --> 01:37:23,554 I can't get an angle. 1589 01:37:23,629 --> 01:37:28,055 Let me try with another camera. 1590 01:37:28,134 --> 01:37:29,761 Can you improve the quality? 1591 01:37:29,844 --> 01:37:31,596 Mm-hm. Sure. I can amplify a single pixel, 1592 01:37:31,679 --> 01:37:33,056 click it up with my magic 1593 01:37:33,139 --> 01:37:34,561 and make it so bright and shiny 1594 01:37:34,640 --> 01:37:35,857 you need sunglasses to look at it. 1595 01:37:35,933 --> 01:37:37,435 This ain't a movie. 1596 01:37:37,518 --> 01:37:38,940 We're in the psychology department. 1597 01:37:39,020 --> 01:37:40,943 All right. Go to the other camera. 1598 01:37:42,774 --> 01:37:43,696 I'd like to know what the hell is... 1599 01:37:43,775 --> 01:37:45,402 There! Stop! 1600 01:37:45,485 --> 01:37:47,203 Shit, Sally. It's a recording, you know? 1601 01:37:47,278 --> 01:37:48,575 We can go back and forth as much as we want. 1602 01:37:48,654 --> 01:37:50,577 We can chill out. 1603 01:37:50,656 --> 01:37:52,408 - Are you sure they're synchronized? - Yes. 1604 01:37:52,492 --> 01:37:54,415 - Completely? - Completely. 1605 01:37:54,494 --> 01:37:56,713 What are you looking for? They don't have the same time. 1606 01:37:56,788 --> 01:37:58,711 What are the chances that Silver and the sender 1607 01:37:58,790 --> 01:38:00,542 are both wearing analogical watches 1608 01:38:00,625 --> 01:38:02,844 and that both are synchronized second by second 1609 01:38:02,919 --> 01:38:04,717 in millimetric precision? 1610 01:38:04,796 --> 01:38:06,594 Synchronized? Didn't you hear what I just said? 1611 01:38:06,672 --> 01:38:08,265 The watches don't tell the same time. 1612 01:38:08,341 --> 01:38:11,436 Second by second. 1613 01:38:13,429 --> 01:38:16,399 Shit. It's a code. 1614 01:38:38,329 --> 01:38:40,457 They divide. 1615 01:38:40,540 --> 01:38:41,837 They just have to divide the dial of the watch into ten sections, 1616 01:38:41,916 --> 01:38:43,793 one for each number. 1617 01:38:43,876 --> 01:38:45,844 When the second hand reaches the corresponding section... 1618 01:38:45,920 --> 01:38:47,763 ...the sender presses the button. 1619 01:38:47,839 --> 01:38:49,512 Silver just has to know where the second hand is 1620 01:38:49,590 --> 01:38:51,308 when he hears the signal 1621 01:38:51,384 --> 01:38:52,681 and translate it to the position. 1622 01:38:52,760 --> 01:38:54,228 They're in it together. 1623 01:38:54,303 --> 01:38:56,647 Dr. Buckley was right. It's a fraud. 1624 01:38:56,722 --> 01:38:57,939 Silver never touched the hands. 1625 01:38:58,015 --> 01:38:59,483 The simpler, the better. 1626 01:38:59,559 --> 01:39:00,981 Okay, it's right here in front of us. 1627 01:39:01,060 --> 01:39:03,028 What was it Matheson used to say? 1628 01:39:03,104 --> 01:39:05,698 Results appear when there is defective methodology, 1629 01:39:05,773 --> 01:39:07,446 important data is inadvertently included... 1630 01:39:07,525 --> 01:39:10,324 ...or improper controls are in place. 1631 01:39:10,403 --> 01:39:14,283 They've taken something for granted. 1632 01:39:14,365 --> 01:39:15,958 Oh, Shit. 1633 01:39:16,033 --> 01:39:17,125 Silver can see. 1634 01:39:31,883 --> 01:39:33,351 Simon Silver! 1635 01:39:37,346 --> 01:39:41,567 Simon Silver. 1636 01:39:41,642 --> 01:39:43,519 Did you really need to go this far? 1637 01:39:43,603 --> 01:39:45,105 You will know the truth, 1638 01:39:45,188 --> 01:39:47,065 but the truth will make you furious. 1639 01:39:47,148 --> 01:39:49,116 Ladies and gentlemen, and I don't think I'm wrong 1640 01:39:49,192 --> 01:39:50,785 when I say 1641 01:39:50,860 --> 01:39:52,737 we have a distinguished guest amongst us. 1642 01:39:53,779 --> 01:39:55,326 It's okay. 1643 01:39:55,406 --> 01:39:57,784 The young and persistent Thomas Buckley, 1644 01:39:57,867 --> 01:39:59,585 as many of you may know, 1645 01:39:59,660 --> 01:40:02,379 decided some time ago to devote part of his life 1646 01:40:02,455 --> 01:40:05,834 to making mine as difficult as possible. 1647 01:40:05,917 --> 01:40:08,386 Am I going too far 1648 01:40:08,461 --> 01:40:10,930 if I say he seems somewhat out of sorts? 1649 01:40:11,005 --> 01:40:13,303 I wasn't able. 1650 01:40:13,382 --> 01:40:17,808 In the end I just wasn't able. 1651 01:40:17,887 --> 01:40:19,764 But you know that, don't you? 1652 01:40:22,683 --> 01:40:25,027 You can't deny yourself. 1653 01:40:25,102 --> 01:40:29,983 You can't live in denial forever! 1654 01:40:30,066 --> 01:40:32,444 I tried with all my strength. 1655 01:40:37,615 --> 01:40:41,665 Today it will be over. 1656 01:40:41,744 --> 01:40:43,872 For you and for me. 1657 01:40:43,955 --> 01:40:46,925 - I just hope we're both ready. - You're a fool, Buckley. 1658 01:40:46,999 --> 01:40:48,967 Are you threatening me in front of everyone? 1659 01:40:49,043 --> 01:40:51,796 I'm not like you. You can't hurt me. I am the life force! 1660 01:40:51,879 --> 01:40:54,974 I come with the wind and I go with the wind. 1661 01:40:55,049 --> 01:40:56,972 Do you want me to hurt you? 1662 01:40:57,051 --> 01:40:58,803 Get out of here now while you can. 1663 01:40:58,886 --> 01:41:00,684 I don't want to interrupt anything 1664 01:41:00,763 --> 01:41:02,936 but I'd really like to sit down. 1665 01:41:03,015 --> 01:41:05,643 My arm is hurting. 1666 01:41:05,726 --> 01:41:09,071 Then put it down. There's nothing stopping you. 1667 01:41:09,146 --> 01:41:12,320 I just... just I... I simply can't. 1668 01:41:18,030 --> 01:41:21,660 Don't believe everything they tell you. 1669 01:41:21,742 --> 01:41:23,961 You'd be better off sitting down. 1670 01:41:30,042 --> 01:41:32,136 Buckley, how dare you? 1671 01:41:32,211 --> 01:41:35,055 Are you challenging me? Are you questioning my power? 1672 01:41:35,131 --> 01:41:37,054 We fill our heads with noise. 1673 01:41:37,133 --> 01:41:39,682 Stay where you are. Do you want me to hurt you? 1674 01:41:39,760 --> 01:41:44,891 We renounce ever knowing ourselves. 1675 01:41:44,974 --> 01:41:48,274 But you can't deny yourself forever. 1676 01:41:48,352 --> 01:41:49,194 Isn't that right? 1677 01:41:49,270 --> 01:41:51,068 Buckley! 1678 01:41:51,147 --> 01:41:53,696 Don't you dare ignore me! 1679 01:41:53,774 --> 01:41:56,653 Time goes on. 1680 01:41:56,736 --> 01:41:59,615 And you think you have all the time in the world, 1681 01:41:59,697 --> 01:42:01,040 that nothing is final... 1682 01:42:01,115 --> 01:42:02,788 But time goes on. 1683 01:42:02,867 --> 01:42:04,494 Stay where you are. Don't take another step. 1684 01:42:04,577 --> 01:42:05,874 You're playing with fire, I'm telling you. 1685 01:42:05,953 --> 01:42:07,580 You're playing with fire! 1686 01:42:07,663 --> 01:42:10,257 But in the end, so much time has gone by... 1687 01:42:10,333 --> 01:42:12,802 And you know you should have done something, 1688 01:42:12,877 --> 01:42:14,720 and then you wake up. 1689 01:42:14,795 --> 01:42:17,093 Don't you know the kind of force you're up against? 1690 01:42:17,173 --> 01:42:18,766 It's already over. 1691 01:42:18,841 --> 01:42:20,764 - Stay where you are! - Margaret never knew. 1692 01:42:20,843 --> 01:42:22,220 I don't think you don't know what you're up against. 1693 01:42:22,303 --> 01:42:24,146 I never told her. She never knew. 1694 01:42:24,221 --> 01:42:25,518 Don't come any closer. 1695 01:42:25,598 --> 01:42:27,145 And now everything is a lie! 1696 01:42:27,224 --> 01:42:29,352 Don't come any closer! I'm warning you! 1697 01:42:29,435 --> 01:42:32,814 Did you know all along, Simon Silver? Did you know? 1698 01:42:32,897 --> 01:42:34,649 Buckley! Buckley! 1699 01:42:34,732 --> 01:42:37,531 That's all I want to know. Did you know all along? 1700 01:42:37,610 --> 01:42:39,032 Buckley! 1701 01:42:40,196 --> 01:42:40,822 Buckley! 1702 01:42:43,282 --> 01:42:45,125 Buckley! 1703 01:44:05,489 --> 01:44:07,366 How did you do that? 1704 01:44:27,720 --> 01:44:29,313 Phoney. 1705 01:44:34,393 --> 01:44:35,736 How did you do that? 1706 01:44:38,355 --> 01:44:40,528 Simon, come with me. 1707 01:44:40,608 --> 01:44:42,656 How did you do that? 1708 01:44:47,448 --> 01:44:49,542 How did you do that? 1709 01:45:13,390 --> 01:45:15,768 Dear Margaret, 1710 01:45:15,851 --> 01:45:23,326 Even today I'm not exactly sure when everything ended. 1711 01:45:23,400 --> 01:45:29,203 I wanted to cry, to feel anger, grief} 1712 01:45:29,281 --> 01:45:32,535 to feel, 1713 01:45:32,618 --> 01:45:34,712 just like I used to. 1714 01:45:38,207 --> 01:45:42,383 A whole life denying myself I 1715 01:45:42,461 --> 01:45:45,590 searching in silence for someone like me. 1716 01:45:48,634 --> 01:45:52,104 A whole life looking for an answer, 1717 01:45:55,057 --> 01:45:56,900 without finding it. 1718 01:46:03,440 --> 01:46:05,989 I /earned so many things from you. 1719 01:46:09,405 --> 01:46:13,410 But I forgot the most essential thing. 1720 01:46:13,492 --> 01:46:15,995 How did you know that? 1721 01:46:16,078 --> 01:46:18,297 Because I'm psychic. 1722 01:46:18,372 --> 01:46:19,373 Silver? 1723 01:46:20,791 --> 01:46:23,089 It was me all along, 1724 01:46:26,463 --> 01:46:28,056 wasn't it, Margaret? 1725 01:46:28,132 --> 01:46:30,476 Where did you spring from? 1726 01:46:30,551 --> 01:46:32,349 Why are you with me? 1727 01:46:32,428 --> 01:46:34,271 It was me... 1728 01:46:38,350 --> 01:46:39,351 all along. 1729 01:46:43,814 --> 01:46:46,488 You can't deny yourself forever. 1730 01:46:46,567 --> 01:46:50,663 You did most of the magic by looking in the wrong place. 1731 01:46:52,448 --> 01:46:54,792 I did what you'd have wanted. 1732 01:46:54,867 --> 01:47:02,867 But I'll never forgive myself for not revealing myself, 1733 01:47:04,501 --> 01:47:08,551 for not at least giving you the consolation 1734 01:47:08,631 --> 01:47:10,258 of knowing... 1735 01:47:14,553 --> 01:47:16,601 there is something else. 1736 01:47:22,478 --> 01:47:24,981 But you deserve more. 1737 01:47:29,610 --> 01:47:34,116 Today you deserve everything. 1738 01:47:45,459 --> 01:47:48,178 You can't deny yourself. 1739 01:47:55,094 --> 01:47:57,688 You can't deny yourself forever.128626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.