All language subtitles for Red Lights 2012 Eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
4
00:01:07,693 --> 00:01:08,990
Margaret.
5
00:01:11,446 --> 00:01:12,743
Margaret.
6
00:01:15,242 --> 00:01:17,244
Margaret.
7
00:01:17,327 --> 00:01:19,125
Yes?
8
00:01:19,204 --> 00:01:21,172
You should get some sleep.
9
00:01:42,394 --> 00:01:43,486
Dr. Matheson!
10
00:01:43,562 --> 00:01:46,190
Thanks for coming.
11
00:01:46,273 --> 00:01:49,152
You can't imagine how
pleased I am to see you.
12
00:01:49,234 --> 00:01:51,282
This is Dr. Matheson, actually.
13
00:01:51,361 --> 00:01:52,863
Oh, I'm sorry.
14
00:01:52,946 --> 00:01:54,698
Please, forgive me.
15
00:01:54,781 --> 00:01:56,829
These last few days have
been a bit difficult.
16
00:01:56,908 --> 00:01:59,127
Don't worry, I should have worn a lab coat.
That's Dr. Buckley.
17
00:01:59,202 --> 00:02:00,078
Nice to meet you.
18
00:02:05,167 --> 00:02:07,920
The pleasure's
all mine, really.
19
00:02:08,003 --> 00:02:12,053
You can't begin to imagine what's
been going on here, really.
20
00:02:12,132 --> 00:02:15,011
We haven't slept
a wink in weeks...
21
00:02:15,093 --> 00:02:17,141
isn't that right, Sarah?
22
00:02:17,220 --> 00:02:18,972
She hasn't been coping very well.
None of us have.
23
00:02:19,056 --> 00:02:21,150
Did I mention we haven't
slept a wink in days?
24
00:02:25,270 --> 00:02:27,523
That's it.
25
00:02:27,606 --> 00:02:30,075
Did you hear?
26
00:02:30,150 --> 00:02:31,197
It's starting.
27
00:02:34,237 --> 00:02:37,081
Did you hear him?
28
00:02:37,157 --> 00:02:40,206
He is a bit angry today.
29
00:02:41,620 --> 00:02:43,964
Who's angry?
30
00:02:44,039 --> 00:02:46,883
Traci's been
a real help, you know?
31
00:02:46,958 --> 00:02:48,426
She's, uh... she's
been such a help.
32
00:02:48,502 --> 00:02:49,879
I bet.
33
00:02:49,961 --> 00:02:51,679
Can we see the rest
of the house?
34
00:02:51,755 --> 00:02:53,553
Sure. This way, please.
35
00:02:53,632 --> 00:02:56,226
It's an old house,
but the price was great.
36
00:02:56,301 --> 00:02:59,976
We only moved in a while ago.
We're still settling in.
37
00:03:00,055 --> 00:03:02,774
Hi, I'm Tom.
Uh, I'm a physicist.
38
00:03:02,849 --> 00:03:05,602
- If you want to keep doing...
- I'm a physicist, too.
39
00:03:05,686 --> 00:03:08,439
What did you think I was?
A housewife?
40
00:03:08,522 --> 00:03:10,775
- A hairdresser?
- No, I...
41
00:03:10,857 --> 00:03:13,201
- Oh, I... I didn't mean...
- Forget it.
42
00:03:13,276 --> 00:03:14,198
Actually, I am a hairdresser.
43
00:03:14,277 --> 00:03:15,449
Oh.
44
00:03:15,529 --> 00:03:17,657
Traci. Traci Northrop.
45
00:03:17,739 --> 00:03:21,118
Tom, enough mingling.
We're going upstairs.
46
00:03:28,250 --> 00:03:30,924
I know, she's been a real help.
47
00:03:31,002 --> 00:03:32,299
Since when?
48
00:03:32,379 --> 00:03:33,926
I don't know, a few days.
49
00:03:34,005 --> 00:03:35,803
Three or four, isn't
that right, Sarah?
50
00:03:35,882 --> 00:03:38,305
You took so long. We
didn't know where to turn.
51
00:03:38,385 --> 00:03:40,137
We're not a public
service, Mr. Sidgwick.
52
00:03:40,220 --> 00:03:41,938
We do what we can.
53
00:03:42,013 --> 00:03:44,311
Sure. Uh, excuse me a moment.
54
00:03:44,391 --> 00:03:45,608
The girls' room.
55
00:03:49,980 --> 00:03:51,573
Susan.
56
00:03:51,648 --> 00:03:53,491
How many times have
I told you not to play
57
00:03:53,567 --> 00:03:55,661
on the floor till
the heating gets fixed.
58
00:03:55,736 --> 00:03:57,830
We're still settling
in, you know?
59
00:03:57,904 --> 00:04:01,329
We, uh... still have some
stuff to sort out.
60
00:04:01,408 --> 00:04:03,001
But the price was great.
61
00:04:03,076 --> 00:04:05,579
Stand up, sweetheart,
and say hello.
62
00:04:05,662 --> 00:04:07,005
Say hi.
63
00:04:07,080 --> 00:04:08,081
Hi.
64
00:04:08,165 --> 00:04:09,257
- Hi.
- Hi.
65
00:04:09,332 --> 00:04:10,675
You said "the girls."
66
00:04:10,751 --> 00:04:12,048
Julia is at her grandparents'.
67
00:04:12,127 --> 00:04:13,424
She wasn't feeling so great,
68
00:04:13,503 --> 00:04:15,096
so we thought we just as soon
69
00:04:15,172 --> 00:04:17,015
send her back to Vermont
for a few days.
70
00:04:17,090 --> 00:04:17,966
A few days.
71
00:04:19,468 --> 00:04:21,266
She's much better now.
72
00:04:21,344 --> 00:04:23,563
Everything's ready.
73
00:04:23,638 --> 00:04:25,982
Sorry. I didn't
mean to butt in.
74
00:04:27,309 --> 00:04:28,982
Whenever you want.
75
00:04:32,355 --> 00:04:33,732
Too much light.
76
00:05:06,264 --> 00:05:08,983
When I begin the session,
no matter what happens,
77
00:05:09,059 --> 00:05:13,235
please don't break the circle.
78
00:05:13,313 --> 00:05:16,943
It can be dangerous.
79
00:05:18,485 --> 00:05:20,362
January twenty-second.
80
00:05:20,445 --> 00:05:22,447
Eleven fifteen.
81
00:05:22,531 --> 00:05:25,535
Session participants are, from
Mr. Sidgwick
82
00:05:25,617 --> 00:05:27,210
and his wife,
83
00:05:27,285 --> 00:05:32,086
Dr. Margaret Matheson
and Traci Northrop.
84
00:05:32,165 --> 00:05:35,009
The session is recorded
by Dr. Thomas Buckley.
85
00:05:46,763 --> 00:05:49,437
Temperature is dropping
slowly, one degree...
86
00:05:49,516 --> 00:05:52,565
Correction, two degrees.
87
00:05:52,644 --> 00:05:57,445
Spring scale pressure
remains constant.
88
00:05:57,524 --> 00:06:00,403
I... I can hardly hear you.
89
00:06:00,485 --> 00:06:02,283
Speak up, please.
90
00:06:09,828 --> 00:06:12,832
I can hardly hear you.
91
00:06:23,008 --> 00:06:25,431
I know.
92
00:06:25,510 --> 00:06:26,602
I know, but you
have to speak louder.
93
00:06:35,896 --> 00:06:37,239
Gently.
94
00:06:37,314 --> 00:06:38,657
Please, we've come to help you.
95
00:07:04,633 --> 00:07:06,180
It really hurts!
96
00:07:06,259 --> 00:07:07,681
Stop it.
Tell it to stop!
97
00:07:07,761 --> 00:07:08,887
Michael, don't break it.
98
00:07:08,970 --> 00:07:10,187
It hurts. I can't...
99
00:07:10,263 --> 00:07:11,856
I demand that you stop!
100
00:07:11,932 --> 00:07:13,559
I'm telling you, I
demand that you stop!
101
00:07:13,642 --> 00:07:14,734
Michael, don't
break the circle.
102
00:07:14,809 --> 00:07:16,561
It hurts! I can't!
103
00:07:16,645 --> 00:07:18,693
- Don't break the circle!
- I demand that you stop!
104
00:07:28,615 --> 00:07:29,662
Mommy! Mommy!
105
00:07:29,741 --> 00:07:31,459
I'm scared, Mommy!
106
00:07:31,534 --> 00:07:33,457
Let's get out of here.
Let's go away from here.
107
00:07:33,536 --> 00:07:35,288
Okay, darling.
108
00:07:35,372 --> 00:07:36,919
Okay.
109
00:07:40,126 --> 00:07:41,594
So do you miss Vermont?
110
00:07:43,880 --> 00:07:46,724
- Where do you live?
- In Bakersfield.
111
00:07:46,800 --> 00:07:47,892
Nice?
112
00:07:48,760 --> 00:07:49,977
Uh-huh.
113
00:07:50,053 --> 00:07:51,646
Your sister like it too?
114
00:07:54,015 --> 00:07:55,642
Who had the idea
about the closet?
115
00:07:55,725 --> 00:07:58,353
Was that you, or your sister?
116
00:07:58,436 --> 00:08:00,279
Julia.
117
00:08:00,355 --> 00:08:03,529
She show you how to bang it
against the wall like that?
118
00:08:03,608 --> 00:08:05,576
It really scares my dad.
119
00:08:05,652 --> 00:08:07,450
What about your mom?
120
00:08:07,529 --> 00:08:09,372
Mom wants to leave, too.
121
00:08:11,658 --> 00:08:15,083
Let's make a deal,
just between you and me.
122
00:08:15,161 --> 00:08:17,710
Do we have to shake hands?
123
00:08:17,789 --> 00:08:23,171
No, we don't have
to shake hands.
124
00:08:23,253 --> 00:08:24,675
Here's the deal.
125
00:08:24,754 --> 00:08:26,427
If you promise not
to do it again
126
00:08:26,506 --> 00:08:30,386
I won't say
anything to your dad.
127
00:08:30,468 --> 00:08:32,186
That's it.
128
00:08:32,262 --> 00:08:35,357
I... I didn't do that
thing with the table.
129
00:08:35,432 --> 00:08:39,903
No, I know that, Susan. I
didn't ask you about a table.
130
00:08:39,978 --> 00:08:42,276
My sister's gonna be real sad.
131
00:08:42,355 --> 00:08:43,572
Yeah.
132
00:08:43,648 --> 00:08:45,696
She's gonna be real sad.
133
00:08:49,154 --> 00:08:52,374
My car, you drive. That's fair.
134
00:08:52,449 --> 00:08:54,122
- Why is that fair?
- It is.
135
00:08:54,200 --> 00:08:56,623
Where are you going?
136
00:08:56,703 --> 00:08:58,546
You still didn't get
to the bottom of this!
137
00:08:58,621 --> 00:09:00,589
Don't worry about it,
Mr. Sidgwick.
138
00:09:00,665 --> 00:09:03,760
If the banging starts
again, just call us.
139
00:09:03,835 --> 00:09:05,587
And get rid of the hairdresser!
140
00:11:17,719 --> 00:11:20,598
It's been an honor to fly
you here, Mr. Silver.
141
00:11:20,680 --> 00:11:22,307
I hope you had
a pleasant flight.
142
00:11:22,390 --> 00:11:24,017
Please, allow me to help you...
143
00:11:24,100 --> 00:11:27,570
Would you
mind letting go of me?
144
00:11:27,645 --> 00:11:28,737
Thank you.
145
00:11:53,338 --> 00:11:56,342
If you press down
hard on the top of the table
146
00:11:56,424 --> 00:11:59,143
and draw your hands
toward your body,
147
00:11:59,219 --> 00:12:00,846
the outer two table lengths
148
00:12:00,929 --> 00:12:04,479
are going to go up like
a schoolgirl's dress.
149
00:12:04,557 --> 00:12:07,185
You can even stick
the edge of your shoe
150
00:12:07,268 --> 00:12:08,895
under one of the table legs
151
00:12:08,978 --> 00:12:11,322
and, by pressing down
firmly with your hands
152
00:12:11,397 --> 00:12:13,240
and lifting your foot
at the same time,
153
00:12:13,316 --> 00:12:15,990
you can make the whole
table come off the ground.
154
00:12:16,069 --> 00:12:18,242
It just takes
a little bit of muscle
155
00:12:18,321 --> 00:12:20,039
and a whole lot of practice.
156
00:12:20,114 --> 00:12:22,116
So, with the right
partner in crime,
157
00:12:22,200 --> 00:12:24,669
you can put on quite a show.
158
00:12:24,744 --> 00:12:27,372
The setting is important.
Keep it dark,
159
00:12:27,455 --> 00:12:29,878
always, under
any pretext whatsoever.
160
00:12:29,958 --> 00:12:33,679
The spirits demand it,
you need to concentrate...
161
00:12:33,753 --> 00:12:37,223
I know what you are thinking.
It's not scientific.
162
00:12:37,298 --> 00:12:42,225
But you need darkness to develop
a photograph, don't you?
163
00:12:42,303 --> 00:12:44,055
Miss Owen?
164
00:12:44,138 --> 00:12:45,936
So are you saying that
all paranormal phenomena
165
00:12:46,015 --> 00:12:48,109
are frauds
without any exception?
166
00:12:48,184 --> 00:12:49,857
Actually, no, I'm not.
167
00:12:49,936 --> 00:12:52,655
The majority simply have
a natural explanation
168
00:12:52,730 --> 00:12:55,779
or are the result
of subjective interpretation.
169
00:12:55,858 --> 00:12:58,737
But how do you
establish proper controls?
170
00:12:58,820 --> 00:13:00,788
It's not difficult.
171
00:13:00,863 --> 00:13:03,491
In a case like this one, without
any special preparation,
172
00:13:03,574 --> 00:13:05,668
we would sit the medium
against the wall
173
00:13:05,743 --> 00:13:07,996
and place two cards
behind his elbows.
174
00:13:08,079 --> 00:13:10,502
Then if he moves his
arms to shift the table,
175
00:13:10,581 --> 00:13:12,424
the cards will fall.
176
00:13:12,500 --> 00:13:14,173
If the cards remain in place,
177
00:13:14,252 --> 00:13:16,721
only the spirit
of a very friendly stagehand
178
00:13:16,796 --> 00:13:18,548
is going to be
moving that table.
179
00:13:18,631 --> 00:13:20,053
That's the principle.
180
00:13:20,133 --> 00:13:21,555
Or if you prefer,
you can mark out
181
00:13:21,634 --> 00:13:24,103
a security perimeter
for the hands
182
00:13:24,178 --> 00:13:26,055
to ensure that
no pressure is applied
183
00:13:26,139 --> 00:13:28,233
outside the center of gravity.
184
00:13:28,308 --> 00:13:30,731
For instance,
for the round table,
185
00:13:30,810 --> 00:13:35,532
it will only move if pressure
is exerted here... or here.
186
00:13:35,606 --> 00:13:38,200
Have you ever
come across a single case
187
00:13:38,276 --> 00:13:39,949
that couldn't be explained?
188
00:13:40,028 --> 00:13:42,201
Like the existence of
an anomalous ability?
189
00:13:42,280 --> 00:13:44,203
An anomalous ability?
190
00:13:44,282 --> 00:13:46,125
Like what?
191
00:13:46,200 --> 00:13:49,545
Like running a hundred
meters in under ten seconds?
192
00:13:49,620 --> 00:13:53,841
Like composing a masterpiece
when you're stone deaf?
193
00:13:53,916 --> 00:13:57,045
Your brain may be
the exception, Ben,
194
00:13:57,128 --> 00:13:59,051
but most brains carry out
195
00:13:59,130 --> 00:14:02,350
a dazzling array of complex
mental processes every second.
196
00:14:02,425 --> 00:14:06,896
100,000 million neurons in
constant synaptic communication
197
00:14:06,971 --> 00:14:10,942
geared to generating and regulating
our sensations and perceptions.
198
00:14:11,017 --> 00:14:12,940
How we reason, how we think,
199
00:14:13,019 --> 00:14:14,942
our emotions,
our mental images,
200
00:14:15,021 --> 00:14:17,695
our attention span,
learning, memory.
201
00:14:17,774 --> 00:14:21,244
Are these not merits enough
for the brain
202
00:14:21,319 --> 00:14:23,788
without it having
"special powers" as well?
203
00:14:23,863 --> 00:14:26,616
So you're
saying the existence of any kind
204
00:14:26,699 --> 00:14:29,623
of paranormal power
is impossible?
205
00:14:29,702 --> 00:14:31,750
What I'm saying, Miss Owen,
206
00:14:31,829 --> 00:14:35,584
is that after 30 years of
investigating all kinds of phenomena
207
00:14:35,666 --> 00:14:38,294
with the right
controls in place,
208
00:14:38,378 --> 00:14:41,632
I have yet to witness
a single miracle.
209
00:14:41,714 --> 00:14:44,433
- Excellent table lifting.
- Thank you.
210
00:14:44,509 --> 00:14:46,887
I... I just
sat in on your class.
211
00:14:46,969 --> 00:14:48,346
Dr. Shackleton.
212
00:14:48,429 --> 00:14:50,431
Inspirational. Congratulations.
213
00:14:50,515 --> 00:14:53,485
You know, I admire
your skepticism, Margaret,
214
00:14:53,559 --> 00:14:56,813
but you can't deny reality just
because you can't explain it.
215
00:14:56,896 --> 00:14:58,944
That's not exactly true.
216
00:14:59,023 --> 00:15:01,151
I can't explain why your
department gets double our budget,
217
00:15:01,234 --> 00:15:03,077
but I don't deny it's the case.
218
00:15:03,152 --> 00:15:05,621
So let's talk, join forces.
219
00:15:05,696 --> 00:15:08,825
We're making huge strides
forward in the SPRC.
220
00:15:08,908 --> 00:15:11,832
A discerning vision like
yours could really help.
221
00:15:11,911 --> 00:15:14,130
I don't do hocus
pocus, Shackleton.
222
00:15:14,205 --> 00:15:15,673
I suggest you don't either.
223
00:15:25,466 --> 00:15:27,594
You didn't even touch that.
224
00:15:27,677 --> 00:15:29,679
How do you do that?
225
00:15:29,762 --> 00:15:31,355
Isn't that incredible?
226
00:15:31,431 --> 00:15:33,058
Well, it doesn't
always work, Mike.
227
00:15:33,141 --> 00:15:34,438
I got lucky today,
228
00:15:34,517 --> 00:15:35,860
that's all.
229
00:15:35,935 --> 00:15:38,063
The fact is, we can all do it.
230
00:15:38,146 --> 00:15:40,365
Well, frankly, I knew
that, uh, blind people
231
00:15:40,440 --> 00:15:42,363
had a more developed
sense of smell,
232
00:15:42,442 --> 00:15:44,365
but after what we've
seen here tonight...
233
00:15:48,448 --> 00:15:50,917
You're right. You're right.
234
00:15:50,992 --> 00:15:54,292
Simon Silver became
popular at the end of the Sixties
235
00:15:54,370 --> 00:15:58,045
and his fame continued
to grow over the next decade.
236
00:15:58,124 --> 00:16:01,003
In 1975, he suddenly
announced his retirement,
237
00:16:01,085 --> 00:16:02,837
stunning his legion of fans.
238
00:16:02,920 --> 00:16:04,922
Many linked his exit
from the limelight
239
00:16:05,006 --> 00:16:07,680
with the death of a veteran
journalist, Martin Weiner,
240
00:16:07,758 --> 00:16:09,601
a skeptical reporter
241
00:16:09,677 --> 00:16:11,350
who suffered a heart attack
242
00:16:11,429 --> 00:16:13,272
while attending
one of Silver's shows.
243
00:16:13,347 --> 00:16:15,349
The post-mortem concluded
the heart attack was
244
00:16:15,433 --> 00:16:17,527
the result of natural causes,
245
00:16:17,602 --> 00:16:19,900
but Silver was never able
to shake off the suspicion
246
00:16:19,979 --> 00:16:22,198
surrounding Weiner's death.
247
00:16:22,273 --> 00:16:25,573
He disappeared just as suddenly
as he had become a star,
248
00:16:25,651 --> 00:16:27,653
which is why his
come-back announcement
249
00:16:27,737 --> 00:16:30,741
more than 30 years after
his last public appearance...
250
00:16:30,823 --> 00:16:32,917
Margaret, I was watching that.
251
00:16:32,992 --> 00:16:34,994
Sorry, I, uh...
252
00:16:35,077 --> 00:16:38,877
I thought maybe you wouldn't
hear me, 'cause you... didn't.
253
00:16:41,959 --> 00:16:44,132
Is Dr. Matheson around?
254
00:16:44,212 --> 00:16:45,464
Uh...
255
00:16:46,756 --> 00:16:47,507
No, she's not.
256
00:16:47,590 --> 00:16:49,058
Mm.
257
00:16:49,133 --> 00:16:50,976
Can I leave the
assignment with you?
258
00:16:55,014 --> 00:16:56,106
Yeah.
259
00:16:59,393 --> 00:17:01,566
Just watch the coin, okay?
260
00:17:15,451 --> 00:17:18,455
- Where'd it go?
- Lift your glass, please.
261
00:17:21,624 --> 00:17:23,626
Where did you learn to do that?
262
00:17:23,709 --> 00:17:25,677
You can't always
trust your eyes.
263
00:17:25,753 --> 00:17:29,098
You did most of the magic
by looking in the wrong place.
264
00:17:29,173 --> 00:17:30,846
Oh, now you're really
taking the fun out of it.
265
00:17:30,925 --> 00:17:33,553
The simpler, the better.
That's the principle.
266
00:17:33,636 --> 00:17:35,934
The only way to pull a
rabbit out of a hat
267
00:17:36,013 --> 00:17:38,983
is by putting it there
in the first place.
268
00:17:39,058 --> 00:17:40,435
Open it.
269
00:17:40,518 --> 00:17:43,988
It's in your left hand.
270
00:17:44,063 --> 00:17:45,815
Did you... Did you see that?
271
00:17:45,898 --> 00:17:47,992
No, I got lucky.
272
00:17:48,067 --> 00:17:49,865
The class is really
great, you know?
273
00:17:49,944 --> 00:17:51,946
It makes you think.
274
00:17:52,029 --> 00:17:53,497
So, right, um...
275
00:17:53,573 --> 00:17:55,166
you been working
for Matheson long?
276
00:17:55,241 --> 00:17:56,788
Or are you a psychologist too?
277
00:17:56,867 --> 00:17:57,959
Or a magician?
278
00:17:58,035 --> 00:17:59,287
Wha...?
279
00:17:59,370 --> 00:18:00,917
Uh, no, I'm not a magician.
280
00:18:00,997 --> 00:18:02,499
Um, actually, I'm a physicist.
281
00:18:02,582 --> 00:18:04,960
- So why do you do this?
- Do what?
282
00:18:05,042 --> 00:18:07,261
Investigate fake
paranormal stuff.
283
00:18:07,336 --> 00:18:09,634
Don't you think
it's a bit weird?
284
00:18:09,714 --> 00:18:12,308
- I just try to help Margaret...
- I mean, what for?
285
00:18:12,383 --> 00:18:15,182
If someone claims to have
powers and actually don't,
286
00:18:15,261 --> 00:18:16,979
who cares? Why bother?
287
00:18:17,054 --> 00:18:18,351
Why bother?
288
00:18:22,184 --> 00:18:24,027
If your mom was one
of those people
289
00:18:24,103 --> 00:18:25,855
who went to see a psychic
290
00:18:25,938 --> 00:18:29,363
because, um... her stomach
was bothering her
291
00:18:29,442 --> 00:18:32,787
and the psychic
292
00:18:32,862 --> 00:18:35,866
told her that it was nothing,
that it was just a...
293
00:18:35,948 --> 00:18:39,953
a touch of gastritis.
294
00:18:40,036 --> 00:18:41,709
But then later on...
295
00:18:41,787 --> 00:18:45,166
you find out
it was stomach cancer
296
00:18:45,249 --> 00:18:46,592
and it's too late to treat.
297
00:18:49,879 --> 00:18:52,007
Do you think then you'd
say "Why bother?"
298
00:18:54,133 --> 00:18:56,227
Did... did that happen to you?
299
00:18:59,347 --> 00:19:00,348
Okay, watch this.
300
00:19:06,062 --> 00:19:08,531
Ready? Here we go.
301
00:19:18,824 --> 00:19:20,201
Oh, God! Jesus Christ!
302
00:19:21,577 --> 00:19:23,124
Oh my God,
303
00:19:23,204 --> 00:19:24,547
how did you do that?
Doesn't that hurt?
304
00:19:24,622 --> 00:19:26,465
No.
305
00:19:26,540 --> 00:19:28,338
Well, a litt... a little.
306
00:19:28,417 --> 00:19:30,294
Simon Silver,
307
00:19:30,378 --> 00:19:32,255
perhaps the most celebrated
psychic of all time,
308
00:19:32,338 --> 00:19:35,057
will visit us here
in just under three weeks.
309
00:19:35,132 --> 00:19:38,727
Online bookings have
sky-rocketed in just six hours.
310
00:19:38,803 --> 00:19:41,477
And as soon as the Columbus
Theatre box office opens,
311
00:19:41,555 --> 00:19:43,398
there will be a mad
rush for tickets.
312
00:20:51,667 --> 00:20:54,136
Margaret Matheson.
313
00:20:54,211 --> 00:20:56,054
Hello?
314
00:20:56,130 --> 00:20:59,054
Hello?
315
00:21:44,553 --> 00:21:47,773
Are you okay, Stevie?
316
00:21:47,848 --> 00:21:50,192
You want your music, Stevie?
317
00:21:50,267 --> 00:21:53,646
You want us
to put on your music?
318
00:21:53,729 --> 00:21:58,656
Sometimes it helps him
to listen to music.
319
00:21:58,734 --> 00:22:00,281
Okay.
320
00:22:08,285 --> 00:22:11,334
He thinks
this is really cool!
321
00:22:11,413 --> 00:22:14,292
We do too, but we don't paint!
322
00:22:14,375 --> 00:22:16,924
Only Stevie paints!
323
00:22:17,002 --> 00:22:19,425
Isn't that right, Stevie?
324
00:22:19,505 --> 00:22:21,599
You paint, don't you?
325
00:22:23,801 --> 00:22:26,020
Kids, huh?
326
00:22:26,095 --> 00:22:28,769
Automatic painting, my ass!
327
00:22:28,848 --> 00:22:30,646
I was about to make him
eat those crayons.
328
00:22:30,724 --> 00:22:33,603
You heard it, it was, it
was the interference.
329
00:22:33,686 --> 00:22:37,065
It was because Stevie and Van Gogh,
they just... they don't talk.
330
00:22:37,147 --> 00:22:39,024
If it would help him channel,
331
00:22:39,108 --> 00:22:40,610
I'm sure the mother would be
happy to cut off his ear.
332
00:22:42,069 --> 00:22:43,412
- Well, a 90 mile drive.
- Hm.
333
00:22:43,487 --> 00:22:44,909
And not one lousy doodle.
334
00:22:48,325 --> 00:22:50,248
Are you okay?
335
00:22:50,327 --> 00:22:53,126
If it were just
me on my own, I...
336
00:22:53,205 --> 00:22:55,458
I don't think I could continue.
337
00:22:55,541 --> 00:22:57,384
I'm getting too old
for this shit.
338
00:22:57,459 --> 00:22:59,632
Oh, come on.
339
00:22:59,712 --> 00:23:02,306
Where did you spring from?
340
00:23:02,381 --> 00:23:03,974
You know you could
have a brilliant career
341
00:23:04,049 --> 00:23:06,302
at any university
in the world, right?
342
00:23:06,385 --> 00:23:08,387
You know that.
343
00:23:08,470 --> 00:23:11,940
- Mm. I like this.
- But why are you with me?
344
00:23:17,396 --> 00:23:20,275
Hey, so, um...
345
00:23:20,357 --> 00:23:22,451
Yeah, I was, uh...
346
00:23:22,526 --> 00:23:24,574
You know, maybe
it would be good if
347
00:23:24,653 --> 00:23:27,623
someone else joined the team.
Do you ever think about that?
348
00:23:27,698 --> 00:23:29,291
She's a little young,
don't you think?
349
00:23:29,366 --> 00:23:30,367
Who?
350
00:23:33,370 --> 00:23:34,337
For what?
351
00:23:34,413 --> 00:23:35,835
Right.
352
00:23:41,128 --> 00:23:42,846
I think I'll look in on David.
353
00:23:42,922 --> 00:23:44,424
If you could drop
me there, please.
354
00:23:44,506 --> 00:23:45,507
Okay.
355
00:23:52,514 --> 00:23:56,018
The reason people
believe in ghosts is
356
00:23:56,101 --> 00:23:58,445
the same as the
reason they believe
357
00:23:58,520 --> 00:24:01,444
in haunted houses
or tunnels of light.
358
00:24:01,523 --> 00:24:05,699
Because it would mean that there
was something... after death.
359
00:24:08,489 --> 00:24:11,914
I only wish there were.
360
00:24:11,992 --> 00:24:15,496
But I'm not prepared
to let my... beliefs
361
00:24:15,579 --> 00:24:19,504
be determined by my
desires or my... needs.
362
00:24:19,583 --> 00:24:22,006
If David woke up now
and looked in the mirror,
363
00:24:22,086 --> 00:24:24,339
he wouldn't even
know who the man was
364
00:24:24,421 --> 00:24:26,594
staring back at him.
365
00:24:26,674 --> 00:24:29,268
He wouldn't know who I was.
366
00:24:29,343 --> 00:24:32,597
If I thought for one second
367
00:24:32,680 --> 00:24:34,774
that there was something else,
368
00:24:34,848 --> 00:24:37,727
I would shut off all this crap
369
00:24:37,810 --> 00:24:40,359
and let my son go.
370
00:24:40,437 --> 00:24:41,529
Margaret.
371
00:24:45,859 --> 00:24:49,864
A contactee was visited
and raped on a daily basis
372
00:24:49,947 --> 00:24:51,620
by an extraterrestrial.
373
00:24:51,699 --> 00:24:55,169
Savagely possessed.
Every night.
374
00:24:55,244 --> 00:24:59,545
So she goes to a hypnologist
and the visits stop.
375
00:24:59,623 --> 00:25:02,672
- So she goes back to the-
376
00:25:02,751 --> 00:25:06,005
"Can't you just make him
come back once a week?"
377
00:25:11,176 --> 00:25:13,645
You know, there are two
kinds of people out there
378
00:25:13,721 --> 00:25:15,564
with a special gift:
379
00:25:15,639 --> 00:25:19,519
The ones who really think
they have some kind of power
380
00:25:19,601 --> 00:25:21,023
and the other guys...
381
00:25:21,103 --> 00:25:24,073
who think
we can't figure them out.
382
00:25:24,148 --> 00:25:25,525
They're both wrong.
383
00:26:01,310 --> 00:26:03,563
Aren't
you a little young?
384
00:26:04,772 --> 00:26:06,115
For what?
385
00:26:09,109 --> 00:26:10,577
Right.
386
00:26:10,652 --> 00:26:12,450
So what are we looking for?
387
00:26:12,529 --> 00:26:13,701
Red lights.
388
00:26:13,781 --> 00:26:15,158
Red lights?
389
00:26:15,240 --> 00:26:16,583
Discordant notes,
390
00:26:16,658 --> 00:26:19,002
things that shouldn't be there.
391
00:26:19,078 --> 00:26:20,455
Like that guy over there.
392
00:26:21,997 --> 00:26:23,374
Hot dogs, hamburgers!
393
00:26:25,876 --> 00:26:30,097
Hey, what about over there?
394
00:26:30,172 --> 00:26:31,549
Well spotted.
395
00:26:44,603 --> 00:26:46,355
- I'm so so sorry.
- What, are you blind?
396
00:26:46,438 --> 00:26:48,236
- It's totally my fault.
- Watch where you're going.
397
00:26:48,315 --> 00:26:50,238
- No, I wasn't watching. I'm sorry.
- Give me that.
398
00:26:50,317 --> 00:26:51,694
- I'm sorry.
- Go on, just get lost now, will you, buddy?
399
00:26:51,777 --> 00:26:52,903
Apologies.
400
00:27:01,620 --> 00:27:02,587
Hoo.
401
00:27:02,663 --> 00:27:04,631
Ha.
402
00:27:04,706 --> 00:27:07,175
Like candy from a baby.
403
00:27:07,251 --> 00:27:08,377
Good. In we go.
404
00:27:08,460 --> 00:27:09,632
Okay.
405
00:27:21,807 --> 00:27:24,401
Ah. Dr. Matheson.
406
00:27:24,476 --> 00:27:28,526
I take it you've been
told I like the box all to myself.
407
00:27:28,605 --> 00:27:30,232
Yes, of course, doctor,
we know that,
408
00:27:30,315 --> 00:27:32,113
but I was just thinking
we'd have a safe...
409
00:27:32,192 --> 00:27:34,069
And I'm sure you understand
that this deployment
410
00:27:34,153 --> 00:27:39,205
is not what I meant
when I said discreet.
411
00:27:39,283 --> 00:27:41,081
I'm sorry,
Dr. Matheson.
412
00:27:41,160 --> 00:27:44,585
I'll give the orders
to pull back.
413
00:27:56,341 --> 00:27:59,595
Doctor, how come we're
so sure this guy's a fraud?
414
00:27:59,678 --> 00:28:01,851
Ever heard
of Occam's razor?
415
00:28:01,930 --> 00:28:03,352
Occam's razor?
416
00:28:03,432 --> 00:28:04,934
When I hear the
drumming of hooves,
417
00:28:05,017 --> 00:28:06,394
I don't think unicorns,
418
00:28:06,476 --> 00:28:08,945
I think horses.
419
00:28:13,317 --> 00:28:14,284
Hm.
420
00:28:17,112 --> 00:28:20,332
My name
is Leonardo Palladino.
421
00:28:20,407 --> 00:28:22,409
I can see things.
422
00:28:22,492 --> 00:28:24,540
Just like you.
423
00:28:24,620 --> 00:28:28,796
If not, I would be blind.
424
00:28:28,874 --> 00:28:30,797
I am a mentalist.
425
00:28:30,876 --> 00:28:34,631
I've got a mind, like you.
426
00:28:34,713 --> 00:28:36,260
I'm a clairvoyant.
427
00:28:36,340 --> 00:28:38,638
Because
I can see clearly.
428
00:28:40,177 --> 00:28:41,269
He hasn't changed
a single word.
429
00:28:41,345 --> 00:28:42,892
The only difference...
430
00:28:42,971 --> 00:28:44,188
- You know Palladino from before?
- Hm.
431
00:28:44,264 --> 00:28:45,607
Well, not exactly.
432
00:28:45,682 --> 00:28:46,979
We've had, Leonardo Borga,
433
00:28:47,059 --> 00:28:49,733
Giordano and... What was it?
434
00:28:49,811 --> 00:28:51,654
Zarica.
435
00:28:51,730 --> 00:28:54,233
Zarica. But Leonardo Palladino,
it's our first time.
436
00:28:54,316 --> 00:28:55,693
And we're just thrilled.
437
00:28:55,776 --> 00:28:57,403
And he can't see us?
438
00:28:57,486 --> 00:28:58,703
Not with this light.
The
glass is polarized.
439
00:28:58,779 --> 00:29:00,372
No one can see anything.
440
00:29:00,447 --> 00:29:02,245
Unless of course they
have special powers.
441
00:29:02,324 --> 00:29:03,200
I'll tell you
what I don't believe in.
442
00:29:03,283 --> 00:29:05,126
Watch this.
443
00:29:05,202 --> 00:29:08,627
I don't believe in angels
of light curing the good.
444
00:29:08,705 --> 00:29:11,800
I don't believe in
extraterrestrial beings
445
00:29:11,875 --> 00:29:13,718
coming down from the sky
446
00:29:13,794 --> 00:29:17,264
to guide the human race
to an age of re-awakening.
447
00:29:17,339 --> 00:29:18,431
That's new.
448
00:29:19,883 --> 00:29:21,351
Is that the Zimmer?
449
00:29:21,426 --> 00:29:23,099
Yeah, I fixed it.
It's all good.
450
00:29:23,178 --> 00:29:25,226
You fixed it? You should
have sent it out.
451
00:29:25,305 --> 00:29:26,773
We don't have any
money. It's fine.
452
00:29:26,848 --> 00:29:28,475
Tom, we should
ask for the money.
453
00:29:28,558 --> 00:29:29,901
I said I fixed it. It'll work.
454
00:29:29,977 --> 00:29:31,570
... with the Cosmos.
455
00:29:31,645 --> 00:29:33,864
I don't believe in the Devil.
456
00:29:33,939 --> 00:29:35,361
I don't believe in gods.
457
00:29:35,440 --> 00:29:37,693
I don't believe in God himself!
458
00:29:41,071 --> 00:29:43,199
I only believe
459
00:29:43,282 --> 00:29:46,035
in a primal, single...
460
00:29:46,118 --> 00:29:47,665
Come on, Tom, let's go.
461
00:29:47,744 --> 00:29:50,463
Yeah, just a sec.
I'm on it.
462
00:29:50,539 --> 00:29:52,883
...an explosion of lucidity,
463
00:29:52,958 --> 00:29:56,804
old like the world, which
burns deep within me
464
00:29:56,878 --> 00:30:00,007
and explodes with savage
brutality...
465
00:30:00,090 --> 00:30:02,718
- Tom.
- Yeah, just give me a sec.
466
00:30:02,801 --> 00:30:04,803
- Tom.
- One second. I'm on it.
467
00:30:06,305 --> 00:30:08,808
I only believe in me!
468
00:30:08,890 --> 00:30:10,016
Tom!
469
00:30:10,100 --> 00:30:13,024
I only believe in me!
470
00:30:14,396 --> 00:30:15,192
Come on, Tom.
471
00:30:16,398 --> 00:30:17,991
That's it. Got it.
472
00:30:18,066 --> 00:30:20,034
Leo, can you hear me?
473
00:30:20,110 --> 00:30:22,738
Leo, if you can't hear
me, you're in trouble.
474
00:30:22,821 --> 00:30:24,494
My head...
475
00:30:24,573 --> 00:30:25,950
My head.
476
00:30:26,033 --> 00:30:27,626
Judi Cale.
477
00:30:27,701 --> 00:30:29,203
I can feel it.
478
00:30:29,286 --> 00:30:31,038
Judi Cale.
479
00:30:31,121 --> 00:30:32,543
- Judi Cale.
- To your right.
480
00:30:32,622 --> 00:30:34,465
Judi Cale.
481
00:30:34,541 --> 00:30:36,339
She should be in the
8th row, next to...
482
00:30:41,340 --> 00:30:43,342
They're using inhibitors.
They know what they're doing.
483
00:30:43,425 --> 00:30:46,349
- Can't you do something?
- Yeah, I think so. Just a minute.
484
00:30:46,428 --> 00:30:48,772
Judi Cale, stand up right
now, in the name of God!
485
00:30:48,847 --> 00:30:51,475
Hallelujah! Leonardo
believes again.
486
00:30:51,558 --> 00:30:54,107
Stand up right now.
487
00:30:54,186 --> 00:30:56,860
Stand up right now,
in the name of God!
488
00:30:56,938 --> 00:31:01,364
Lives with her
parents at 3154 Greenwich.
489
00:31:01,443 --> 00:31:04,822
3154 Greenwich.
490
00:31:04,905 --> 00:31:07,624
I can see a ring of white
fire protecting your home.
491
00:31:07,699 --> 00:31:09,827
The girl's
got stomach cancer, Leo.
492
00:31:09,910 --> 00:31:10,957
Don't be scared.
493
00:31:11,036 --> 00:31:12,413
Stomach cancer.
494
00:31:12,496 --> 00:31:14,089
Everything all
right down there?
495
00:31:14,164 --> 00:31:16,041
Everything's wonderful.
Thanks for asking.
496
00:31:16,124 --> 00:31:18,843
- Is it always like this?
- No. We got lucky.
497
00:31:18,919 --> 00:31:21,889
The signal scrambles
every 40 to 50 seconds.
498
00:31:23,757 --> 00:31:25,304
I just gotta isolate
this frequency.
499
00:31:25,384 --> 00:31:26,806
They're not
usually this careful.
500
00:31:26,885 --> 00:31:28,353
I know what's
wrong with you, Judi.
501
00:31:28,428 --> 00:31:31,307
Don't be scared.
502
00:31:32,307 --> 00:31:34,150
Get out!
503
00:31:34,226 --> 00:31:36,729
Leave Judi's stomach! She
doesn't need you anymore!
504
00:31:36,812 --> 00:31:38,314
Get out of there!
505
00:31:41,400 --> 00:31:42,902
Judi.
506
00:31:42,984 --> 00:31:45,362
You're cured.
507
00:31:45,445 --> 00:31:47,539
Shout it out.
508
00:31:47,614 --> 00:31:49,036
I'm cured.
509
00:31:49,116 --> 00:31:50,618
Shout it out, in
the name of God!
510
00:31:50,700 --> 00:31:51,576
I'm cured!
511
00:31:51,660 --> 00:31:53,458
Hallelujah!
512
00:31:53,537 --> 00:31:55,414
I sot it!
513
00:31:55,497 --> 00:31:57,295
Alright,
Leo, Richard Vargas.
514
00:31:57,374 --> 00:31:59,047
Richard Vargas
515
00:31:59,126 --> 00:32:01,174
I'm calling Richard Vargas,
in the name of God!
516
00:32:01,253 --> 00:32:02,971
No, Leo,
correct your position.
517
00:32:03,046 --> 00:32:04,889
I'm calling Richard Vargas,
in the name of God!
518
00:32:04,965 --> 00:32:06,717
He should be on your right.
519
00:32:06,800 --> 00:32:09,019
Don't be afraid on account
of your sins, Richard.
520
00:32:09,094 --> 00:32:11,847
Stand up and accept
the light of salvation!
521
00:32:11,930 --> 00:32:15,025
He really knows
his moves, doesn't he?
522
00:32:15,100 --> 00:32:16,602
He had a good teacher.
523
00:32:16,685 --> 00:32:17,982
He worked with Silver
for over a year.
524
00:32:18,061 --> 00:32:20,234
Simon Silver, the blind guy?
525
00:32:20,313 --> 00:32:23,533
Okay, so he's
here with his sister, Maria,
526
00:32:23,608 --> 00:32:26,361
and his mother... Just hang on...
527
00:32:26,445 --> 00:32:27,697
Dorina.
528
00:32:27,779 --> 00:32:29,827
Richard, don't be afraid.
529
00:32:29,906 --> 00:32:33,911
Dorina and Maria aren't afraid.
Listen to them.
530
00:32:33,994 --> 00:32:36,372
They want you
to come to the light.
531
00:32:36,455 --> 00:32:38,799
Watch out, Leo!
Don'!- don't get in line with the...
532
00:32:40,459 --> 00:32:42,553
Sorry, my fault.
533
00:32:42,627 --> 00:32:44,595
I think everything's all right.
Everything okay?
534
00:32:44,671 --> 00:32:46,048
You gotta be shitting me.
535
00:32:46,131 --> 00:32:48,350
Do you copy me, Leg?
536
00:32:48,425 --> 00:32:50,302
I'm with you, Richard!
537
00:32:50,385 --> 00:32:52,058
I'm sorry,
my fault
538
00:32:52,137 --> 00:32:54,890
Look at me, Richard.
Look at me.
539
00:33:00,061 --> 00:33:02,189
423 Wilbur.
540
00:33:02,272 --> 00:33:06,322
423 Wilbur.
541
00:33:06,401 --> 00:33:09,325
You guys go position yourselves
in the central block now.
542
00:33:09,404 --> 00:33:14,877
We're going with the woman on crutches.
Row... 32.
543
00:33:14,951 --> 00:33:17,875
That was close.
544
00:33:17,954 --> 00:33:21,584
Did you check
the auxiliary control?
545
00:33:21,666 --> 00:33:24,920
No. No, Leo. Stop touching
his chest, please.
546
00:33:25,003 --> 00:33:27,005
His arm is the problem.
547
00:33:27,088 --> 00:33:28,715
You know, one of these days
548
00:33:28,798 --> 00:33:30,220
somebody's gonna
work out he's Argentinean.
549
00:33:30,300 --> 00:33:32,268
Then... then we'll
be in real shit.
550
00:33:33,845 --> 00:33:37,315
Hey. You guys lose this?
551
00:33:37,390 --> 00:33:41,020
A lot of cancer. Mm.
552
00:33:41,102 --> 00:33:44,026
I'm here, I'm back. There's
no doubt about that.
553
00:33:45,690 --> 00:33:47,818
You know what I'm
talking about, Simon.
554
00:33:47,901 --> 00:33:49,118
Are you going back on stage?
555
00:33:49,194 --> 00:33:50,662
Well, who knows, Nina.
556
00:33:50,737 --> 00:33:52,865
I heard it's
a distinct possibility.
557
00:33:56,826 --> 00:34:01,081
I know it's a delicate subject,
558
00:34:01,164 --> 00:34:03,258
but your last show didn't
turn out so great.
559
00:34:03,333 --> 00:34:04,880
According to some
people, you were...
560
00:34:04,960 --> 00:34:06,712
That was a long time ago
561
00:34:06,795 --> 00:34:08,763
and I said all I had to
say about it back then.
562
00:34:08,838 --> 00:34:10,715
It was a just an unfortunate
thing that happened.
563
00:34:10,799 --> 00:34:12,221
You gotta admit it was weird.
564
00:34:12,300 --> 00:34:13,472
Your biggest
detractor attacks you
565
00:34:13,552 --> 00:34:15,896
at your own show, and...
566
00:34:15,971 --> 00:34:17,314
It was unpleasant for everyone.
567
00:34:17,389 --> 00:34:18,766
The rumor at the time was that
568
00:34:18,848 --> 00:34:20,521
Martin Weiner
was writing a book
569
00:34:20,600 --> 00:34:22,147
to demonstrate that you
were, uh... well, a fake.
570
00:34:22,227 --> 00:34:23,649
That's, that's
the kind of thing
571
00:34:23,728 --> 00:34:25,480
that I mean
that doesn't stack up.
572
00:34:25,564 --> 00:34:27,658
The same folks out there
who say I have no powers
573
00:34:27,732 --> 00:34:29,860
also say I induced a
heart attack in Martin.
574
00:34:29,943 --> 00:34:31,195
Your number one enemy?
575
00:34:31,278 --> 00:34:32,996
You're safe with me, Nina.
576
00:34:35,031 --> 00:34:36,829
You know what I think?
577
00:34:36,908 --> 00:34:39,206
I think you're getting
everybody to talk about you
578
00:34:39,286 --> 00:34:40,788
without even going
out there again.
579
00:34:40,870 --> 00:34:42,338
Wouldn't that just
confirm my powers?
580
00:34:43,498 --> 00:34:45,500
You bet it would!
581
00:34:45,584 --> 00:34:48,804
You know, Silver? I've been
wanting to do this for 30 years.
582
00:34:48,878 --> 00:34:49,970
You know what I've
brought with me?
583
00:34:50,046 --> 00:34:51,047
Let me guess.
584
00:34:52,757 --> 00:34:56,853
Is it something that I can...
585
00:34:56,928 --> 00:34:58,430
bend?
586
00:34:58,513 --> 00:34:59,890
Well, how did you know that?
587
00:34:59,973 --> 00:35:01,771
Did you just read my mind?
588
00:35:01,850 --> 00:35:04,103
No. The handle's been
sticking out of your pocket
589
00:35:04,185 --> 00:35:06,108
for the last few minutes.
590
00:35:06,187 --> 00:35:07,484
So you can...
591
00:35:09,816 --> 00:35:13,036
You are just a big
kid, you know that?
592
00:35:13,111 --> 00:35:15,034
All right, what
do you guys think?
593
00:35:15,113 --> 00:35:17,161
Should we ask him to bend it?
594
00:35:19,534 --> 00:35:22,879
Why does no one let
me watch TV in this place?
595
00:35:22,954 --> 00:35:25,048
Because only housewives
watch that show.
596
00:35:25,123 --> 00:35:26,545
Come on!
597
00:35:26,625 --> 00:35:28,719
I have nothing
against housewives.
598
00:35:28,793 --> 00:35:30,295
My mom happens to be one.
599
00:35:30,378 --> 00:35:32,472
I'm sure your mom
600
00:35:32,547 --> 00:35:35,141
doesn't sit around all day doing
macramé and watching crap TV.
601
00:35:35,216 --> 00:35:36,889
We should take
a shot at Silver.
602
00:35:36,968 --> 00:35:38,561
Oh, come on. Forget about it.
603
00:35:38,637 --> 00:35:40,059
There's nothing interesting
for us there.
604
00:35:40,138 --> 00:35:42,061
This arrived this morning.
605
00:35:42,140 --> 00:35:44,814
It hasn't been
digitally retouched.
606
00:35:50,273 --> 00:35:52,071
It's a trampoline.
607
00:35:52,150 --> 00:35:54,824
Are there no real
challenges left out there?
608
00:35:54,903 --> 00:35:56,371
Silver's a real challenge.
609
00:35:56,446 --> 00:35:58,369
Silver's already
been investigated.
610
00:35:58,448 --> 00:35:59,870
Yeah, like 30 years ago. We
should investigate him now.
611
00:35:59,949 --> 00:36:01,872
He doesn't interest me.
Forget him.
612
00:36:01,951 --> 00:36:03,749
He interests me. Come on! He's
gonna be here in 10 days.
613
00:36:03,828 --> 00:36:06,331
You are like a broken record.
I said no.
614
00:36:06,414 --> 00:36:09,008
What is wrong with you?
Are you afraid of him?
615
00:36:13,630 --> 00:36:17,100
So, if you can get that in...
into a chart for me... Margaret!
616
00:36:17,175 --> 00:36:21,180
Margaret, I heard about Palladino.
Everyone's talking about it.
617
00:36:21,262 --> 00:36:23,936
I wanted to say thank you. People
like them give us a bad name.
618
00:36:24,015 --> 00:36:25,517
I doubt it.
619
00:36:25,600 --> 00:36:27,398
Come on, Margaret,
give us a break.
620
00:36:27,477 --> 00:36:29,150
It's serious work
we're doing up there.
621
00:36:29,229 --> 00:36:30,981
We started with scores of 2.1.
622
00:36:31,064 --> 00:36:33,032
You know, nothing to write
home about, I know,
623
00:36:33,108 --> 00:36:37,284
but in the last couple of
weeks we scored 3.4, 4, 4.6...
624
00:36:37,362 --> 00:36:40,866
And the chances the difference are down
to coincidence is
2 in 100, Margaret.
625
00:36:40,949 --> 00:36:42,747
- Paul.
- Two in a hundred!
626
00:36:44,327 --> 00:36:45,749
All right...
627
00:36:45,829 --> 00:36:47,422
All right.
628
00:36:47,497 --> 00:36:49,465
Tom, go ahead and start
class without me.
629
00:36:49,541 --> 00:36:51,418
Take this, this and that.
630
00:36:51,501 --> 00:36:54,095
And, um, show them the photograph.
They'll enjoy that.
631
00:36:54,170 --> 00:36:55,888
I won't be long.
632
00:36:55,964 --> 00:36:58,387
So what is it this time?
Psychic photography?
633
00:36:58,466 --> 00:37:00,889
- Retrocognition, remote vision?
- Telepathy.
634
00:37:00,969 --> 00:37:02,846
- Drawings, sealed envelopes, cards?
- Zener cards.
635
00:37:02,929 --> 00:37:04,272
Double blind, triple
blind, simple blind?
636
00:37:04,347 --> 00:37:06,190
Simple blind. I did it myself.
637
00:37:06,266 --> 00:37:08,234
I take it from your enthusiasm
you just did a test.
638
00:37:08,309 --> 00:37:09,652
That's right.
639
00:37:09,728 --> 00:37:10,695
Were you facing your subject?
640
00:37:10,770 --> 00:37:12,522
Sure.
641
00:37:12,605 --> 00:37:14,573
What about them?
642
00:37:14,649 --> 00:37:16,276
Uh, they were in the control
booth, monitoring the subject.
643
00:37:16,359 --> 00:37:18,077
Who was monitoring you?
644
00:37:18,153 --> 00:37:20,576
Me? Why would anyone want
to be monitoring me?
645
00:37:20,655 --> 00:37:22,407
It's a joke.
646
00:37:22,490 --> 00:37:24,834
So were you at the same
eye level as the subject?
647
00:37:24,909 --> 00:37:26,252
Approximately, yes.
648
00:37:26,327 --> 00:37:27,374
- Under a light, I guess.
- Yes.
649
00:37:27,454 --> 00:37:29,456
The way we are now?
650
00:37:29,539 --> 00:37:31,507
More or less, I guess.
651
00:37:31,583 --> 00:37:33,927
- You have the cards with you?
- No, I-I don't have them here.
652
00:37:36,463 --> 00:37:38,966
- Oh. Yeah, here.
- Okay.
653
00:37:43,303 --> 00:37:45,351
Okay.
654
00:37:45,430 --> 00:37:46,932
Shoot.
655
00:37:47,015 --> 00:37:49,188
What do you mean, "shoot"?
656
00:37:49,267 --> 00:37:51,269
Go ahead. Shoot.
657
00:37:51,352 --> 00:37:53,195
- T-To you?
- Sure.
658
00:37:54,397 --> 00:37:56,491
- Here?
- Why not?
659
00:37:56,566 --> 00:37:58,113
Okay.
660
00:38:00,361 --> 00:38:04,286
Square.
661
00:38:04,365 --> 00:38:06,914
Cross.
662
00:38:06,993 --> 00:38:07,869
Square.
663
00:38:09,996 --> 00:38:12,044
Square.
664
00:38:12,123 --> 00:38:13,500
Star.
665
00:38:13,583 --> 00:38:16,006
- Wave.
- How are you doing that?
666
00:38:16,085 --> 00:38:18,133
- Methodological defects...
- No, w... w... they're not transparent, we make sure...
667
00:38:18,213 --> 00:38:22,013
improper controls, the inadvertent
inclusion of relevant data
668
00:38:22,091 --> 00:38:24,059
or, in this case,
669
00:38:24,135 --> 00:38:25,682
all three at the same time.
670
00:38:25,762 --> 00:38:27,309
Congratulations.
671
00:38:27,388 --> 00:38:29,732
Next time, try taking
them off first.
672
00:38:34,395 --> 00:38:36,693
So why'd you hold the
card up to the light?
673
00:38:36,773 --> 00:38:39,322
So you wouldn't think
about your glasses.
674
00:38:43,321 --> 00:38:46,996
So, these images were
made during the Cold War...
675
00:38:49,536 --> 00:38:53,211
under conditions controlled
by the Soviet authorities,
676
00:38:53,289 --> 00:38:55,792
so there was no
independent investigations.
677
00:39:11,099 --> 00:39:13,101
Leningrad, 1970.
678
00:39:13,184 --> 00:39:16,609
Here Katia Novikova carries out
679
00:39:16,688 --> 00:39:19,441
one of her more
controversial experiments.
680
00:39:19,524 --> 00:39:21,322
As you can see,
681
00:39:21,401 --> 00:39:24,371
she concentrates intensely
on the heart of the frog,
682
00:39:24,445 --> 00:39:27,289
at the beginning
making it beat faster,
683
00:39:27,365 --> 00:39:29,413
then slower,
684
00:39:29,492 --> 00:39:34,293
and then, stopping
it beating altogether.
685
00:39:34,372 --> 00:39:38,798
Katia asserted that she had, she had
inherited her powers from her mother...
686
00:39:38,877 --> 00:39:41,721
and that during her childhood,
she would see objects...
687
00:39:48,803 --> 00:39:51,477
Only God is right
all the time, Dr. Matheson.
688
00:39:51,556 --> 00:39:54,435
And yes, there are sensitives
who are impostors,
689
00:39:54,517 --> 00:39:56,360
just like there are skeptics.
690
00:39:56,436 --> 00:39:58,438
Uh, you know, even scientists
are wrong every day.
691
00:39:58,521 --> 00:40:00,114
But you, the
professional skeptics,
692
00:40:00,189 --> 00:40:01,736
you also seem to be
experts in rhetoric.
693
00:40:01,816 --> 00:40:03,159
Don't... don't bite off
my finger, doctor.
694
00:40:03,234 --> 00:40:05,077
Look where I'm pointing.
695
00:40:05,153 --> 00:40:07,827
Scientists' mistakes are
usually random, Mr. Cohen.
696
00:40:07,906 --> 00:40:09,829
Pseudo-scientists' mistakes
tend to be directional.
697
00:40:09,908 --> 00:40:11,535
Dr. Matheson seems
to forget that she
698
00:40:11,618 --> 00:40:13,541
set up her stall
on this over 30 years ago.
699
00:40:13,620 --> 00:40:16,339
Most professionals are fully
aware of the dangers of fraud
700
00:40:16,414 --> 00:40:20,009
and design their experiments with
every imaginable precaution.
701
00:40:20,084 --> 00:40:22,178
We're believers, doctor,
not simply credulous.
702
00:40:22,253 --> 00:40:24,176
Very smart people are
often the most credulous
703
00:40:24,255 --> 00:40:26,349
and are taken in by all
kinds of phenomena.
704
00:40:26,424 --> 00:40:29,098
They're easy victims of fraud
because they think logically,
705
00:40:29,177 --> 00:40:31,475
and professional magicians
count on that.
706
00:40:31,554 --> 00:40:34,307
Like your client, for instance.
He's certainly one of them.
707
00:40:34,390 --> 00:40:36,108
You should've told me
she would be here.
708
00:40:36,184 --> 00:40:37,731
Oh, you said you wouldn't
speak to my client.
709
00:40:37,810 --> 00:40:39,938
Are you scared of me too?
710
00:40:40,021 --> 00:40:42,365
The question is why does every
parapsychological phenomenon vanish
711
00:40:42,440 --> 00:40:44,738
when there's a qualified
skeptic in the room?
712
00:40:44,817 --> 00:40:47,411
Three to four Americans say they've had
some kind of metaphysic experience
713
00:40:47,487 --> 00:40:49,285
and an even
higher percentage say...
714
00:40:49,364 --> 00:40:51,241
He's gotta be in on it.
He's in on it.
715
00:40:51,324 --> 00:40:53,292
Doctor, this is a question for you.
Don't you think...?
716
00:40:53,368 --> 00:40:56,372
Margaret, just
get out of there.
717
00:40:56,454 --> 00:40:57,831
And even my colleagues,
718
00:40:57,914 --> 00:40:59,837
the experimental psychologists“.
719
00:40:59,916 --> 00:41:01,634
They're just gonna box her in.
They're just boxing her in.
720
00:41:01,709 --> 00:41:03,507
...about their approach
to strange occurrences.
721
00:41:03,586 --> 00:41:04,803
This is just what I'm
saying, it's just rhetoric.
722
00:41:04,879 --> 00:41:06,677
It's just pure rhetoric,
723
00:41:06,756 --> 00:41:09,009
it's just talking the talk,
but to refute the role
724
00:41:09,092 --> 00:41:10,639
that all crows are black you need
just one single white one. Actually...
725
00:41:10,718 --> 00:41:11,810
I've never seen a
white crow, have you?
726
00:41:11,886 --> 00:41:13,809
Look a bit harder.
727
00:41:13,888 --> 00:41:15,014
Miss Hansen, I believe that
you're Simon Silver's agent,
728
00:41:15,098 --> 00:41:17,066
are you not?
729
00:41:17,141 --> 00:41:18,438
I guess that means you've
gotten to know him pretty well
730
00:41:18,518 --> 00:41:20,566
over the years, is that true?
731
00:41:20,645 --> 00:41:22,522
I'm privileged.
He's a constant inspiration.
732
00:41:22,605 --> 00:41:24,699
Silver's comeback has turned
into an event.
733
00:41:24,774 --> 00:41:27,903
His recent sell-out performances
in both Atlanta and Dallas
734
00:41:27,986 --> 00:41:30,910
can only be described
as an unbelievable success.
735
00:41:30,989 --> 00:41:33,617
Today he will be
performing in our city,
736
00:41:33,700 --> 00:41:37,079
at the Columbus Theater, less than
500 yards away from this studio.
737
00:41:37,161 --> 00:41:40,415
Now, Miss Hansen, is "perform"...?
That's a funny word.
738
00:41:40,498 --> 00:41:42,717
Do you think that's the right word
to describe what's going on here?
739
00:41:42,792 --> 00:41:45,011
I would say "share."
740
00:41:45,086 --> 00:41:46,838
Simon has never been ashamed of
sharing his extraordinary abilities.
741
00:41:46,921 --> 00:41:48,923
I think that "perform"
is exactly the right word.
742
00:41:49,007 --> 00:41:50,350
I beg to disagree.
743
00:41:50,425 --> 00:41:52,098
Why allow for a rigorous study
744
00:41:52,176 --> 00:41:54,099
when the mass spectacle
is there to be embraced
745
00:41:54,178 --> 00:41:55,555
and there's money to be made?
746
00:41:55,638 --> 00:41:57,106
A lot of money,
I would imagine.
747
00:41:57,181 --> 00:41:59,024
The word "choice."
748
00:41:59,100 --> 00:42:01,148
- Excuse me, Simon Silver.
- Taking advantage of people.
749
00:42:01,227 --> 00:42:02,820
Was subjected to rigorous studies
by at least two different...
750
00:42:02,895 --> 00:42:04,397
Oh, come on!
751
00:42:04,480 --> 00:42:05,902
Universities of
unquestionable renown.
752
00:42:05,982 --> 00:42:07,609
But I guess
you know this, doctor,
753
00:42:07,692 --> 00:42:09,490
since you were on one
of those committees.
754
00:42:09,569 --> 00:42:10,866
I never signed off
on the findings however.
755
00:42:10,945 --> 00:42:12,868
- Are you okay?
- Sh... sh... sh.
756
00:42:12,947 --> 00:42:14,574
The
experiments weren't done
757
00:42:14,657 --> 00:42:16,159
under proper
controlled conditions
758
00:42:16,242 --> 00:42:18,119
Yeah,
controlled conditions.
759
00:42:18,202 --> 00:42:19,749
Those of us born different
feel real safe.
760
00:42:19,829 --> 00:42:21,672
Complete inspection
of all body orifices,
761
00:42:21,748 --> 00:42:23,716
Faraday cages where we are
locked away like animals,
762
00:42:23,791 --> 00:42:25,634
And... and you're
surprised that Silver
763
00:42:25,710 --> 00:42:27,007
refused to subject
himself to that.
764
00:42:27,086 --> 00:42:28,713
No, I'm not at all surprised
765
00:42:28,796 --> 00:42:30,764
that he refused to
follow the one protocol
766
00:42:30,840 --> 00:42:33,468
that would effectively eliminate
any possibility of fraud.
767
00:42:33,551 --> 00:42:36,600
All this sounds very convincing,
doctor, but in actual fact,
768
00:42:36,679 --> 00:42:38,397
telepathic experiments...
769
00:42:38,473 --> 00:42:40,601
No, no, no, no, do not
go on the defensive.
770
00:42:40,683 --> 00:42:42,560
Margaret, do not go
on the defensive!
771
00:42:42,643 --> 00:42:44,190
She's going on the defensive.
772
00:42:44,270 --> 00:42:46,238
Can you see this?
This is what she does.
773
00:42:46,314 --> 00:42:47,531
She goes on the defensive and
then the whole thing just...
774
00:42:47,607 --> 00:42:49,530
... in light of
775
00:42:49,609 --> 00:42:50,906
my considerable experience
investigating these phenomena,
776
00:42:50,985 --> 00:42:53,363
Aw, don't give 'em an edge.
777
00:42:53,446 --> 00:42:55,198
Of the existence
of paranormal powers...
778
00:42:55,281 --> 00:42:57,909
She's gonna mention the bone.
779
00:42:57,992 --> 00:42:59,665
Just wait, she's gonna
mention the bone.
780
00:42:59,744 --> 00:43:01,917
Do not mention the bone.
781
00:43:01,996 --> 00:43:04,374
I've spoken to some
of those supposed victims
782
00:43:04,457 --> 00:43:06,255
whose eyes you
claim to have opened,
783
00:43:06,334 --> 00:43:07,836
and, believe me, they don't
have very nice things
784
00:43:07,919 --> 00:43:09,921
to say about you.
785
00:43:10,004 --> 00:43:11,722
Telling people they've been
victimized by these crazy ideas
786
00:43:11,798 --> 00:43:13,516
and then trying to get
the ideas away from them
787
00:43:13,591 --> 00:43:15,218
it's like trying to take
a bone away from a dog.
788
00:43:16,636 --> 00:43:18,354
They don't want to let go.
789
00:43:18,429 --> 00:43:19,931
Maybe I don't
know my place but...
790
00:43:20,014 --> 00:43:21,391
How did you know that?
791
00:43:21,474 --> 00:43:22,691
Because I'm psychic.
792
00:43:22,767 --> 00:43:24,565
Yes, she did,
793
00:43:24,644 --> 00:43:26,567
that's exactly what we are to you.
We were animals.
794
00:43:26,646 --> 00:43:27,989
What I'm saying is give me
proof that a photon of light
795
00:43:28,064 --> 00:43:29,782
can pass through a human body
796
00:43:29,857 --> 00:43:31,359
and I will start to
believe in invisibility.
797
00:43:31,442 --> 00:43:33,365
Until that happens,
798
00:43:33,444 --> 00:43:35,617
all we're talking about here
is simple subjective beliefs.
799
00:43:35,696 --> 00:43:38,119
What do you
believe in, Dr. Matheson?
800
00:43:38,199 --> 00:43:41,123
Do you have a transcendent
view of life?
801
00:43:41,202 --> 00:43:42,499
A what?
802
00:43:42,578 --> 00:43:44,956
Well, you talk about beliefs.
803
00:43:45,039 --> 00:43:47,041
What do you believe in?
804
00:43:47,125 --> 00:43:48,923
Well, I don't really see what
that has to do with anything.
805
00:43:49,001 --> 00:43:50,719
Well, it's a very
simple question
806
00:43:50,795 --> 00:43:52,547
that maybe you can answer.
807
00:43:52,630 --> 00:43:54,598
I'm just asking you,
do you believe or don't you?
808
00:43:54,674 --> 00:43:57,848
Well, I try to
understand, not believe.
809
00:43:57,927 --> 00:44:00,726
So you accept that it's possible
there's something out there?
810
00:44:00,805 --> 00:44:03,103
No, I didn't say that.
811
00:44:03,182 --> 00:44:05,981
You're
a religious person?
812
00:44:06,060 --> 00:44:10,566
No. You know, once, long
ago, I suppose I was.
813
00:44:10,648 --> 00:44:12,446
Long ago?
814
00:44:12,525 --> 00:44:16,871
And you lost your faith.
What... what happened, what...
815
00:44:16,946 --> 00:44:20,667
What happened to
turn you into this...
816
00:44:20,741 --> 00:44:24,496
lost, lonely woman?
817
00:44:24,579 --> 00:44:26,581
- It's just a simple question.
- We're done.
818
00:44:26,664 --> 00:44:28,132
Oh, so just
get up and walk away?
819
00:44:28,207 --> 00:44:31,131
I didn't mean anything by it.
820
00:44:31,210 --> 00:44:32,962
Sometimes things get
said, Dr. Matheson,
821
00:44:33,045 --> 00:44:34,888
and it's not always
pure hyperbole...
822
00:44:34,964 --> 00:44:36,716
It's always
the same with girls.
823
00:44:36,799 --> 00:44:39,018
I'm terribly
sorry about this.
824
00:44:39,093 --> 00:44:41,016
We expected her to
follow through...
825
00:44:41,095 --> 00:44:43,189
Animals!
826
00:44:43,264 --> 00:44:45,016
...and I hope
she'll come back.
827
00:44:45,099 --> 00:44:46,772
Meantime, thank
you to the panelists.
828
00:44:55,776 --> 00:44:57,528
This is one
of the kinder ones.
829
00:44:57,612 --> 00:44:59,535
- What the hell were you thinking?
- Tom.
830
00:44:59,614 --> 00:45:01,708
Do you have any idea the
advantage he has over us now?
831
00:45:01,782 --> 00:45:03,784
In one minute we've
gone back decades!
832
00:45:03,868 --> 00:45:05,962
We gotta investigate Silver!
We gotta do it now!
833
00:45:06,037 --> 00:45:07,789
Tom, I can see you're angry...
834
00:45:07,872 --> 00:45:09,624
You've been keeping me
away from him for weeks.
835
00:45:09,707 --> 00:45:11,300
I'm not stupid, Margaret,
so stop pretending I am.
836
00:45:11,375 --> 00:45:13,298
I know you're not.
He is not worth your...
837
00:45:13,377 --> 00:45:14,629
Enough!
838
00:45:14,712 --> 00:45:16,259
We gotta investigate him,
839
00:45:16,339 --> 00:45:17,966
and if you won't,
I'll do it on my own.
840
00:45:18,049 --> 00:45:19,801
Look, I know they did
a job on you, okay?
841
00:45:19,884 --> 00:45:21,682
I know it wasn't fair and
that stooge of Silver's
842
00:45:21,761 --> 00:45:23,354
played dirty. But she did it.
843
00:45:23,429 --> 00:45:25,181
They took you by
surprise, I understand.
844
00:45:25,264 --> 00:45:26,937
I don't know what I would
have done in your place
845
00:45:27,016 --> 00:45:29,235
We look like idiots.
846
00:45:29,310 --> 00:45:30,857
It's been over two years
847
00:45:30,937 --> 00:45:32,735
since we received
a lousy private dollar
848
00:45:32,813 --> 00:45:34,781
and the department funding
is so ridiculously low,
849
00:45:34,857 --> 00:45:37,076
the only way they can make it
clearer they want rid of us
850
00:45:37,151 --> 00:45:38,744
is with a marching band.
851
00:45:38,819 --> 00:45:39,741
It has nothing to do
with the university,
852
00:45:39,820 --> 00:45:41,163
it's Silver.
853
00:45:41,239 --> 00:45:42,491
But Silver wasn't even there!
854
00:45:42,573 --> 00:45:44,450
Silver is always there.
855
00:45:44,533 --> 00:45:45,910
Don't you get it?
856
00:45:45,993 --> 00:45:47,210
No, we gotta
investigate Silver!
857
00:45:47,286 --> 00:45:48,333
And we gotta do it now!
858
00:45:48,412 --> 00:45:51,211
Tom, sit down.
859
00:45:51,290 --> 00:45:52,837
Just sit down.
860
00:45:53,960 --> 00:45:55,212
Please?
861
00:46:01,592 --> 00:46:03,344
This is how he does it.
862
00:46:03,427 --> 00:46:05,225
He did it to me, and now
he's doing it to you.
863
00:46:05,304 --> 00:46:07,477
- What does that even mean?
- It's not the first time.
864
00:46:07,556 --> 00:46:09,433
He knows what he's doing.
865
00:46:09,517 --> 00:46:13,192
We're weak, Tom. We want to
be strong but we're not.
866
00:46:13,271 --> 00:46:14,773
You're not angry with me.
867
00:46:17,650 --> 00:46:22,201
Every time I close my eyes,
I see my son that day.
868
00:46:22,280 --> 00:46:25,204
I see David playing
over there on the floor.
869
00:46:25,283 --> 00:46:30,130
He was so small. He was sturdy.
870
00:46:30,204 --> 00:46:32,127
And then he fell.
871
00:46:32,206 --> 00:46:34,425
He just fell over.
872
00:46:34,500 --> 00:46:36,377
I thought he was
playing, but he wasn't.
873
00:46:36,460 --> 00:46:38,007
He was four years old.
874
00:46:38,087 --> 00:46:40,340
- Margaret, I'm really...
- Shh.
875
00:46:40,423 --> 00:46:42,050
Everything's all right.
876
00:46:42,133 --> 00:46:43,510
I write to him, you know?
877
00:46:43,592 --> 00:46:45,811
Because I know
he can't hear me.
878
00:46:45,886 --> 00:46:47,433
"Dear David..."
879
00:46:52,143 --> 00:46:54,111
Silver and I
880
00:46:54,186 --> 00:46:57,565
were on a television show just
like the one yesterday...
881
00:46:57,648 --> 00:46:59,241
and he was shouting.
882
00:46:59,317 --> 00:47:00,990
I was shouting.
883
00:47:01,068 --> 00:47:03,867
We were young.
884
00:47:03,946 --> 00:47:06,324
And then he started staring.
885
00:47:06,407 --> 00:47:08,000
Not at me.
886
00:47:08,075 --> 00:47:10,874
He was staring at
something beside me,
887
00:47:10,953 --> 00:47:13,001
as if he could see
someone beside me,
888
00:47:13,080 --> 00:47:14,627
you know, the
way the mediums do
889
00:47:14,707 --> 00:47:17,426
when they say they
can see an angel or...
890
00:47:17,501 --> 00:47:20,254
or a dead relative next to you.
891
00:47:20,338 --> 00:47:23,308
No. I wasn't surprised.
892
00:47:23,382 --> 00:47:25,430
I was expecting theatrics,
893
00:47:25,509 --> 00:47:27,932
so I was prepared.
894
00:47:28,012 --> 00:47:31,266
"I see a boy by your side.
895
00:47:31,349 --> 00:47:33,101
"I see a blond boy.
896
00:47:33,184 --> 00:47:35,528
"Do you know who that
might be, Margaret?"
897
00:47:35,603 --> 00:47:37,526
"Has a boy close to you died?"
898
00:47:41,067 --> 00:47:43,490
I didn't answer.
899
00:47:43,569 --> 00:47:45,537
I couldn't speak.
900
00:47:45,613 --> 00:47:48,082
I was so frightened.
901
00:47:48,157 --> 00:47:50,285
And he kept going.
902
00:47:50,368 --> 00:47:55,841
"This boy is asking
you to let him go.
903
00:47:55,915 --> 00:47:59,920
"He says you
have to let him go."
904
00:48:00,002 --> 00:48:04,553
"It's his time and you
won't let him go."
905
00:48:04,632 --> 00:48:07,476
Now, did I denounce him
906
00:48:07,551 --> 00:48:09,804
as an unscrupulous fraud?
907
00:48:09,887 --> 00:48:13,812
Did I tell him that my
son was still alive?
908
00:48:13,891 --> 00:48:17,987
Did I say anything in front
of those millions of people
909
00:48:18,062 --> 00:48:20,736
who were waiting for my answer?
910
00:48:20,815 --> 00:48:24,035
No. I didn't say a thing.
911
00:48:24,110 --> 00:48:27,865
And you know the one
thing I can't forgive?
912
00:48:27,947 --> 00:48:30,291
And I hate myself
for feeling this.
913
00:48:30,366 --> 00:48:32,915
I hate myself from the moment
I wake up in the morning
914
00:48:32,993 --> 00:48:35,166
to when I close
my eyes at night.
915
00:48:35,246 --> 00:48:39,501
What I can't forgive is not
that he dared to use my son,
916
00:48:39,583 --> 00:48:41,927
my sleeping, sick son.
917
00:48:42,002 --> 00:48:45,302
What I can't forgive
is that for one second,
918
00:48:45,381 --> 00:48:48,681
and it only lasted a second,
919
00:48:48,759 --> 00:48:51,763
I thought it might be true.
920
00:48:51,846 --> 00:48:56,602
He made me doubt!
921
00:48:56,684 --> 00:48:58,106
And everyone could see it.
922
00:49:02,690 --> 00:49:05,489
He's dangerous, Tom.
923
00:49:05,568 --> 00:49:08,037
Stay away from him.
924
00:49:11,991 --> 00:49:14,414
What can
you really know?
925
00:49:14,493 --> 00:49:17,372
What can you really trust?
926
00:49:17,455 --> 00:49:21,881
What are your doubts?
What are your certainties?
927
00:49:21,959 --> 00:49:24,929
What do you call truth?
928
00:49:25,004 --> 00:49:28,053
When you look at the sky,
what do you see?
929
00:49:28,132 --> 00:49:31,853
Shadows? Reflections?
930
00:49:31,927 --> 00:49:35,101
Distant echoes?
931
00:49:35,181 --> 00:49:38,401
You see the moon as it was
more than a second ago.
932
00:49:38,476 --> 00:49:41,400
You see the sun as it was
shining eight minutes ago.
933
00:49:41,479 --> 00:49:43,982
But what do you really see?
934
00:49:44,064 --> 00:49:46,283
Can you trust your eyes?
935
00:49:46,358 --> 00:49:49,453
Can you trust... me?
936
00:50:12,843 --> 00:50:15,096
We can go forward
with lies but...
937
00:50:15,179 --> 00:50:17,181
we can never go back.
938
00:50:57,346 --> 00:50:59,064
You are cured.
939
00:51:03,143 --> 00:51:06,363
Go in peace.
940
00:51:06,438 --> 00:51:10,318
I never felt proud
of being what I am.
941
00:51:10,401 --> 00:51:12,904
I didn't choose it.
I didn't ask for anything.
942
00:51:12,987 --> 00:51:15,365
Why was I chosen?
Who singled me out?
943
00:51:15,447 --> 00:51:18,326
You're asking
yourselves the same questions.
944
00:51:18,409 --> 00:51:20,958
Right now.
At this very instant.
945
00:51:21,036 --> 00:51:22,663
I can hear you.
946
00:51:22,746 --> 00:51:24,965
James Liddenbrock.
947
00:51:26,375 --> 00:51:29,845
James Herbert Liddenbrock.
948
00:51:29,920 --> 00:51:31,763
Stand up!
949
00:53:32,668 --> 00:53:33,669
Margaret?
950
00:54:02,531 --> 00:54:03,657
Margaret!
951
00:54:03,741 --> 00:54:04,742
Margaret.
952
00:54:04,825 --> 00:54:05,701
It's okay.
953
00:54:07,119 --> 00:54:08,462
It's okay. Come on.
954
00:54:08,537 --> 00:54:09,914
Help!
955
00:54:09,997 --> 00:54:10,839
Please!
956
00:54:10,914 --> 00:54:12,257
Help!
957
00:54:12,332 --> 00:54:14,175
What are you doing, Margaret?
958
00:54:16,253 --> 00:54:18,221
Fuck!
959
00:54:18,297 --> 00:54:20,015
It's okay.
960
00:54:22,676 --> 00:54:25,225
All right.
961
00:54:28,849 --> 00:54:30,601
You gotta wait here.
962
00:54:30,684 --> 00:54:32,482
As soon as we know anything,
I'll come find you.
963
00:54:32,561 --> 00:54:33,858
- Does she have any relatives?
- Uh, well, a son, but...
964
00:54:33,937 --> 00:54:35,655
- Can you let him know?
- Uh...
965
00:54:35,731 --> 00:54:37,779
As soon as we know anything,
I'll come find you.
966
00:54:48,535 --> 00:54:50,208
Hey.
967
00:54:50,287 --> 00:54:53,632
Uh, they told me you were here.
968
00:54:53,707 --> 00:54:55,175
How's the doctor?
Is she all right?
969
00:54:55,250 --> 00:54:57,298
I don't... uh, I don't know.
970
00:54:57,377 --> 00:54:58,970
They haven't told me anything.
971
00:55:01,507 --> 00:55:04,386
What happened to you?
You're hurt.
972
00:55:10,516 --> 00:55:13,736
I wasn't with her.
973
00:55:13,811 --> 00:55:16,815
I wasn't with her.
974
00:55:16,897 --> 00:55:18,615
I was at the theater
with Silver.
975
00:55:18,690 --> 00:55:21,239
She told me not to go.
976
00:55:21,318 --> 00:55:23,616
I said horrible things.
977
00:55:30,035 --> 00:55:33,756
What's the point in keeping him
here like that after all this time?
978
00:55:54,601 --> 00:55:58,777
Every science has its
corresponding pseudoscience.
979
00:55:58,856 --> 00:56:03,282
Psychology has its flip
side, parapsychology.
980
00:56:03,360 --> 00:56:08,366
Medicine has acupuncture
and homeopathy.
981
00:56:08,448 --> 00:56:11,952
Astronomy has astrology.
982
00:56:12,035 --> 00:56:15,255
I've had personalized birth
charts made for each of you
983
00:56:15,330 --> 00:56:17,082
based on your
individual dates of birth.
984
00:56:17,165 --> 00:56:19,167
If you could open
the envelope, please,
985
00:56:19,251 --> 00:56:21,549
and study them carefully.
986
00:56:41,732 --> 00:56:43,780
Hello?
987
00:56:43,859 --> 00:56:46,863
Hello? This is Tom Buckley.
988
00:56:46,945 --> 00:56:48,492
Hello?
989
00:56:48,572 --> 00:56:50,495
This is Tom Buckley.
990
00:56:54,494 --> 00:56:55,711
Silver?
991
00:56:59,708 --> 00:57:01,710
Okay, now you've
all had a chance to
992
00:57:01,793 --> 00:57:03,636
study your charts
993
00:57:03,712 --> 00:57:05,965
so we're going to grade
them from one through five,
994
00:57:06,048 --> 00:57:07,925
one being a low level
of coincidence
995
00:57:08,008 --> 00:57:10,386
five, being a maximum
of correlation.
996
00:57:10,469 --> 00:57:12,938
How many ones?
997
00:57:13,013 --> 00:57:14,310
Good.
998
00:57:14,389 --> 00:57:18,314
Two?
999
00:57:18,393 --> 00:57:21,067
Threes?
1000
00:57:21,146 --> 00:57:21,897
Good.
1001
00:57:21,980 --> 00:57:24,904
Four?
1002
00:57:24,983 --> 00:57:25,825
Good.
1003
00:57:25,901 --> 00:57:27,244
And five?
1004
00:57:27,319 --> 00:57:28,696
Good.
1005
00:57:28,779 --> 00:57:30,031
Okay. If you can
pass your chart
1006
00:57:30,113 --> 00:57:31,740
to the person behind you.
1007
00:57:31,823 --> 00:57:32,699
And if you guys in the back...
1008
00:57:33,617 --> 00:57:34,288
What?
1009
00:57:51,593 --> 00:57:52,845
They're all the same.
1010
00:57:56,431 --> 00:57:59,310
Er...
1011
00:57:59,393 --> 00:58:01,566
We're just going to leave
it at that for today, so...
1012
00:58:01,645 --> 00:58:04,444
We'll pick it up tomorrow.
Thank you for coming.
1013
00:58:38,473 --> 00:58:41,272
Fuck!
1014
00:59:51,755 --> 00:59:54,725
This isn't my
first time inside, know that?
1015
00:59:59,471 --> 01:00:00,939
Leonardo.
1016
01:00:01,014 --> 01:00:02,937
Yes, Buckley, Leonardo.
Good memory.
1017
01:00:03,016 --> 01:00:07,817
You're butting in already!
1018
01:00:07,896 --> 01:00:10,775
At 5:00 a.m. they give you
a little carton of milk.
1019
01:00:10,857 --> 01:00:14,202
I don't eat breakfast.
I wait until lunch at eleven.
1020
01:00:14,277 --> 01:00:17,872
Elbow macaroni with hot
pepper, rice, frijoles...
1021
01:00:17,948 --> 01:00:19,791
Hardly ever meat.
1022
01:00:19,866 --> 01:00:22,164
Sometimes you get
a spicy hamburger.
1023
01:00:22,244 --> 01:00:24,042
They think we're all Mexicans.
1024
01:00:24,121 --> 01:00:26,715
At five, you get
the same thing again.
1025
01:00:26,790 --> 01:00:28,633
And that's it
until the next day.
1026
01:00:28,708 --> 01:00:31,336
So at night I take out
my carton of milk.
1027
01:00:31,419 --> 01:00:32,966
Leonardo..
1028
01:00:33,046 --> 01:00:34,093
I've lost 15 pounds
in less than 4 weeks.
1029
01:00:34,172 --> 01:00:35,890
- Leonardo!
- Yes?
1030
01:00:35,966 --> 01:00:39,561
You told Silver we'd be there,
1031
01:00:39,636 --> 01:00:41,513
didn't you?
1032
01:00:41,596 --> 01:00:45,601
You told him how
we shut you down.
1033
01:00:45,684 --> 01:00:48,187
Did the blind guy
spook us then, Buckley?
1034
01:00:50,230 --> 01:00:52,278
Did the blind guy see us
when we were up to no good?
1035
01:00:52,357 --> 01:00:53,904
When'd you talk to Silver?
1036
01:00:53,984 --> 01:00:55,486
Buckley, you've come
to the wrong place.
1037
01:00:55,569 --> 01:00:56,991
Silver doesn't need me to know
1038
01:00:57,070 --> 01:00:58,947
whatever he wants
to know, get it?
1039
01:00:59,030 --> 01:01:00,407
This isn't one of your shows.
1040
01:01:00,490 --> 01:01:01,992
I'm the guy
who put you in here.
1041
01:01:02,075 --> 01:01:03,918
Now tell me when
you spoke to Silver!
1042
01:01:03,994 --> 01:01:06,713
I hardly know Silver, you
fucking shit for brains!
1043
01:01:06,788 --> 01:01:08,335
You worked with him
for over a year!
1044
01:01:08,415 --> 01:01:10,338
20 years ago! Did
nobody tell you that?
1045
01:01:10,417 --> 01:01:11,885
I'm 37, Buckley.
1046
01:01:11,960 --> 01:01:13,587
I was just a fucking
kid back then.
1047
01:01:13,670 --> 01:01:15,468
He used me!
1048
01:01:15,547 --> 01:01:17,390
I just had to cry and shut
up whenever he told me.
1049
01:01:17,465 --> 01:01:19,559
Do you think he spilled his
fucking heart out to me?
1050
01:01:19,634 --> 01:01:21,511
I'm wasting my time here.
1051
01:01:21,595 --> 01:01:22,972
You've got no idea what
you're getting yourself into.
1052
01:01:23,054 --> 01:01:24,931
Good seeing you
again, Leonardo.
1053
01:01:25,015 --> 01:01:28,189
You've got no idea what
you're getting yourself into!
1054
01:01:30,687 --> 01:01:32,689
Whoa, did you know...
1055
01:01:32,772 --> 01:01:35,116
Silver canceled his
last performances in Denver
1056
01:01:35,192 --> 01:01:37,115
to do one more here?
1057
01:01:37,194 --> 01:01:39,538
I guess
he's afraid of flying...
1058
01:01:39,613 --> 01:01:41,456
I hope the theater
had insurance.
1059
01:01:41,531 --> 01:01:43,204
I mean, last show in
town almost spelled
1060
01:01:43,283 --> 01:01:45,251
the end of
the Columbus Theater.
1061
01:01:45,327 --> 01:01:47,955
Forget it. My nephew bends
spoons all the time
1062
01:01:48,038 --> 01:01:49,711
and all he's gotten
for his troubles
1063
01:01:49,789 --> 01:01:51,962
is to make my sister
hide the spoons.
1064
01:01:52,042 --> 01:01:53,919
If your nephew was blind,
1065
01:01:54,002 --> 01:01:55,470
"God forbid I would say that"
1066
01:01:55,545 --> 01:01:57,297
If my nephew was blind,
1067
01:01:57,380 --> 01:02:00,054
my sister wouldn't need
to hide the spoons.
1068
01:02:00,133 --> 01:02:01,601
That sure would be cruel.
1069
01:02:01,676 --> 01:02:04,020
- You bet.
- Ow.
1070
01:02:04,095 --> 01:02:06,473
What do you say we open the phone
lines so some people can call?
1071
01:02:06,556 --> 01:02:09,651
Anybody blind out there
who wants to sue us?
1072
01:02:09,726 --> 01:02:11,148
Anybody... What? No, no, please.
1073
01:02:11,228 --> 01:02:12,320
No. None of that.
1074
01:02:12,395 --> 01:02:14,022
I challenge you.
1075
01:02:14,105 --> 01:02:15,652
You'll leave us
with no aim in life!
1076
01:02:15,732 --> 01:02:16,733
Bring it on... bring...
1077
01:02:34,459 --> 01:02:35,506
Fuck!
1078
01:02:40,173 --> 01:02:41,174
What?
1079
01:02:41,258 --> 01:02:43,101
Okay, okay, okay...
1080
01:02:43,176 --> 01:02:44,018
Come on!
1081
01:02:45,011 --> 01:02:45,807
Come on!
1082
01:02:51,518 --> 01:02:52,735
Come on.
1083
01:03:19,212 --> 01:03:20,304
Oh, fuck!
1084
01:03:23,174 --> 01:03:24,346
I'm sor...
1085
01:03:24,426 --> 01:03:26,099
I'm sorry.
1086
01:03:39,524 --> 01:03:41,618
J" In the summertime,
When the weather is hot J".
1087
01:03:41,693 --> 01:03:43,787
J' You can touch right up
And touch the... JV'
1088
01:03:54,789 --> 01:03:55,915
Ah, fuck!
1089
01:05:30,844 --> 01:05:31,970
Fuck.
1090
01:05:53,366 --> 01:05:54,663
Okay.
1091
01:06:20,477 --> 01:06:22,229
Do you have
an appointment, sir?
1092
01:06:22,312 --> 01:06:23,438
Can I help you?
1093
01:06:23,521 --> 01:06:24,989
I was...
1094
01:06:25,064 --> 01:06:28,034
I was just looking
for the way out.
1095
01:06:28,109 --> 01:06:28,905
Excuse me.
1096
01:06:28,985 --> 01:06:30,328
Right.
1097
01:06:36,826 --> 01:06:40,080
Tom.
1098
01:06:40,163 --> 01:06:42,336
Tom.
1099
01:06:42,415 --> 01:06:44,258
Open your eyes.
1100
01:07:33,675 --> 01:07:35,052
- Hey, what's the matter?
- Aw!
1101
01:07:35,134 --> 01:07:36,556
Fuck!
1102
01:07:36,636 --> 01:07:38,513
Wait, are you okay?
What happened?
1103
01:07:38,596 --> 01:07:40,564
Hey, he)'...
1104
01:07:40,640 --> 01:07:41,482
Shh!
1105
01:07:43,560 --> 01:07:44,652
Tom... Tom...
1106
01:07:44,727 --> 01:07:45,728
Shh!
1107
01:07:48,356 --> 01:07:49,403
Tom...
1108
01:07:49,482 --> 01:07:50,358
Tom.
1109
01:08:13,923 --> 01:08:15,891
Shh. It's okay.
1110
01:08:15,967 --> 01:08:18,516
- Will you tell me what's going on?
- It's okay. It's okay!
1111
01:08:24,934 --> 01:08:26,527
Silver?
1112
01:08:34,402 --> 01:08:35,494
Silver!
1113
01:09:03,014 --> 01:09:04,561
Silver!
1114
01:09:07,810 --> 01:09:09,608
Tom, what's going on?
1115
01:09:09,687 --> 01:09:11,109
Come on.
1116
01:09:15,276 --> 01:09:17,278
Don't leave me here.
1117
01:09:17,362 --> 01:09:19,160
Don't leave me here!
1118
01:09:19,238 --> 01:09:20,410
Silver!
1119
01:09:26,120 --> 01:09:27,918
Silver!
1120
01:09:53,815 --> 01:09:55,317
You left me on my own.
1121
01:09:55,400 --> 01:09:56,697
I told you not
to leave me on my own.
1122
01:09:56,776 --> 01:09:58,278
You need to leave here.
1123
01:09:58,361 --> 01:09:59,658
What's going on?
1124
01:09:59,737 --> 01:10:01,114
Jesus, Tom, you're bleeding.
1125
01:10:01,197 --> 01:10:02,699
You need to get
that cleaned up.
1126
01:10:08,496 --> 01:10:10,169
What's going on?
1127
01:10:32,687 --> 01:10:34,655
University sources
confirm that Simon Silver
1128
01:10:34,731 --> 01:10:36,108
has accepted the invitation
1129
01:10:36,190 --> 01:10:38,113
of Paul Shackleton,
1130
01:10:38,192 --> 01:10:40,115
head of the Scientific
Paranormal Research Center
1131
01:10:40,194 --> 01:10:42,196
to be submitted to
an exhaustive scientific study
1132
01:10:42,280 --> 01:10:44,533
of his extrasensory abilities.
Isn't that right, Dick?
1133
01:10:44,615 --> 01:10:46,083
Yes, that's
the way it is, Dana.
1134
01:10:46,159 --> 01:10:48,127
For two weeks, Simon Silver,
1135
01:10:48,202 --> 01:10:50,330
who had been ca/led into
question in this university
1136
01:10:50,413 --> 01:10:52,336
by the late Margaret Matheson,
1137
01:10:52,415 --> 01:10:54,292
will put himself through
all kinds of tests
1138
01:10:54,375 --> 01:10:56,719
designed by a committee
of experts from the SPRC.
1139
01:10:56,794 --> 01:10:59,764
University sources confirm that
Dr. Matheson had been suffering
1140
01:10:59,839 --> 01:11:02,433
from a rare and long-standing
vascular condition
1141
01:11:02,508 --> 01:11:04,431
which could be the cause
1142
01:11:04,510 --> 01:11:06,308
of her unexpected illness
and sudden death.
1143
01:11:06,387 --> 01:11:07,934
Why didn't you tell me?
1144
01:11:08,014 --> 01:11:10,062
I don't understand
what you're talking...
1145
01:11:10,141 --> 01:11:12,439
- Why didn't you tell me?
- Why don't you step into my office?
1146
01:11:12,518 --> 01:11:14,270
I want to be on that
committee, Shackleton.
1147
01:11:14,353 --> 01:11:15,821
Whatever it takes,
1148
01:11:15,897 --> 01:11:17,695
I don't care what,
I wanna be there.
1149
01:11:17,774 --> 01:11:19,447
It's impossible. The team
has already been presented.
1150
01:11:19,525 --> 01:11:21,402
There's nothing I can do.
1151
01:11:21,486 --> 01:11:24,160
Don't give me your excuses,
Shackleton. Just do it.
1152
01:11:26,657 --> 01:11:28,625
The committee was
approved by Silver!
1153
01:11:28,701 --> 01:11:30,203
You know what that means?
1154
01:11:30,286 --> 01:11:32,004
It's a once
in a lifetime opportunity!
1155
01:11:32,079 --> 01:11:33,706
Whatever it takes, Shackleton!
1156
01:11:33,790 --> 01:11:36,384
No more whining.
No more moaning.
1157
01:11:36,459 --> 01:11:40,305
Ask for more observers. Make
up whatever story you want.
1158
01:11:40,379 --> 01:11:42,848
Get that over-subsidized
brain of yours working.
1159
01:11:42,924 --> 01:11:46,895
I wanna be there.
1160
01:11:46,969 --> 01:11:49,222
I'll be waiting for your call.
1161
01:11:54,852 --> 01:11:56,229
Don't leave me here.
1162
01:11:56,312 --> 01:11:57,404
Let me at least
try and help you.
1163
01:11:57,480 --> 01:11:58,902
I'm going to be fine.
1164
01:11:58,981 --> 01:11:59,982
It's just
for a little while, okay?
1165
01:12:00,066 --> 01:12:01,909
Look at you, Tom.
1166
01:12:01,984 --> 01:12:04,328
Margaret was right. Can't you see it?
Just let it go.
1167
01:12:04,403 --> 01:12:05,996
- I need to know how he does it.
- What difference does it make how he does it?
1168
01:12:06,072 --> 01:12:07,824
Forget about Silver, Tom.
1169
01:12:07,907 --> 01:12:09,159
There are certain things
it's better not to know.
1170
01:12:09,242 --> 01:12:10,494
Sally, I just need to know.
1171
01:12:16,207 --> 01:12:18,005
Meters have been installed
1172
01:12:18,084 --> 01:12:20,212
to detect the exertion
of any physical force
1173
01:12:20,294 --> 01:12:22,137
or the use of irregular
chemical compounds
1174
01:12:22,213 --> 01:12:24,215
such as mercuric chloride,
1175
01:12:24,298 --> 01:12:26,471
known to alter the
resistance level of metals.
1176
01:12:26,551 --> 01:12:28,599
Each piece has
been specially marked
1177
01:12:28,678 --> 01:12:31,181
to prevent the possibility
of any swap during the tests.
1178
01:12:31,264 --> 01:12:35,394
Thermoelectric heat meters,
radiation monitors,
1179
01:12:35,476 --> 01:12:38,355
everything in the Scientific
Paranormal Research Center /ab
1180
01:12:38,437 --> 01:12:40,155
is in place
to fest Simon Silver,
1181
01:12:40,231 --> 01:12:42,029
who this morning
may have just canceled
1182
01:12:42,108 --> 01:12:44,361
a number of his
public appearances.
1183
01:12:44,443 --> 01:12:45,990
This just isn't fair.
1184
01:12:46,070 --> 01:12:47,242
We've been waiting
in line for two days.
1185
01:12:47,321 --> 01:12:48,698
Eating and sleeping here.
1186
01:12:48,781 --> 01:12:50,328
Who's standing up
for our rights?
1187
01:12:50,408 --> 01:12:52,581
It wasn't
just a show, for me.
1188
01:12:52,660 --> 01:12:56,415
For me it was more
important. And now...
1189
01:12:56,497 --> 01:12:58,090
I don't care.
Hell, I really don't.
1190
01:12:58,165 --> 01:13:00,133
If he thinks it's cool,
I think it's cool.
1191
01:13:00,209 --> 01:13:02,758
I just hope he shows those
smart-ass college know-it-alls.
1192
01:13:02,837 --> 01:13:04,839
Shit, what the hell are all
these people doing here anyway?
1193
01:13:04,922 --> 01:13:07,391
Like, they put on the TV for 15
minutes and obey like sheep.
1194
01:13:07,466 --> 01:13:09,594
What's this guy done
that's so incredible?
1195
01:13:09,677 --> 01:13:11,554
Like, has nobody
heard of Criss Angel?
1196
01:13:11,637 --> 01:13:13,935
It's a matter
of absolute priority
1197
01:13:14,015 --> 01:13:16,268
that science begins to learn
all it can about these forces.
1198
01:13:16,350 --> 01:13:17,727
We can't wait any longer.
1199
01:13:17,810 --> 01:13:19,437
The aim of my public
appearances
1200
01:13:19,520 --> 01:13:20,942
is just to generate
the necessary conditions
1201
01:13:21,022 --> 01:13:22,774
so that our blind
society will open
1202
01:13:22,857 --> 01:13:25,360
its eyes to the existence
of other forms of energy.
1203
01:13:25,443 --> 01:13:27,616
These forces can't
be ignored any longer.
1204
01:13:27,695 --> 01:13:30,494
They have to be verified and accepted
once and for all. Thank you.
1205
01:13:30,573 --> 01:13:32,951
Is it true that you
canceled some of your shows?
1206
01:13:33,034 --> 01:13:35,412
Nothing's been canceled.
We're just re-scheduling.
1207
01:13:35,494 --> 01:13:37,792
Mr. Silver. One more question.
1208
01:13:37,872 --> 01:13:39,374
More than 100 journalists
have requested accreditation
1209
01:13:39,457 --> 01:13:41,459
to cover the SPRC experiments
1210
01:13:41,542 --> 01:13:43,670
more like the numbers we
expect at a political summit
1211
01:13:43,753 --> 01:13:45,471
than scientific research.
1212
01:13:45,546 --> 01:13:47,640
However, only a handful
of media outlets
1213
01:13:47,715 --> 01:13:50,184
have been granted passes
to the inside of the building
1214
01:13:50,259 --> 01:13:51,852
and none are allowed
to remain there
1215
01:13:51,928 --> 01:13:53,976
while the tests
are taking place.
1216
01:13:54,055 --> 01:13:57,355
We're trying to guarantee control conditions.
We're scientists,
1217
01:13:57,433 --> 01:14:00,653
and for the first time we could
just obtain conclusive results
1218
01:14:00,728 --> 01:14:03,356
about the reality
of extrasensory perception,
1219
01:14:03,439 --> 01:14:05,862
the power of the
mind over matter.
1220
01:14:05,942 --> 01:14:10,038
Our priority has to be to ensure
the veracity of those results.
1221
01:14:10,112 --> 01:14:12,285
Today's a great day,
ladies and gentlemen.
1222
01:14:12,365 --> 01:14:15,539
We could just be about
to go beyond...
1223
01:14:15,618 --> 01:14:18,167
beyond a point of no return.
1224
01:14:18,245 --> 01:14:20,919
And... cut!
1225
01:14:20,998 --> 01:14:22,375
Great, we got it.
1226
01:14:22,458 --> 01:14:23,926
Thank you. Thank you, everyone.
1227
01:14:24,001 --> 01:14:26,049
Thank you for coming.
1228
01:14:26,128 --> 01:14:28,881
From now on, no cameras
except the university's
1229
01:14:28,965 --> 01:14:33,562
will be allowed in the lab. Thank
you again for your cooperation.
1230
01:14:40,810 --> 01:14:42,403
Remember, Buckley,
1231
01:14:42,478 --> 01:14:43,855
you don't form
a part of this committee.
1232
01:14:43,938 --> 01:14:45,815
You're just an observer.
1233
01:14:45,898 --> 01:14:48,196
You'll make no contribution
to the design of the tests
1234
01:14:48,275 --> 01:14:50,403
or the control protocols.
1235
01:14:50,486 --> 01:14:53,456
You can look, you can listen and
you can shut your goddamn mouth.
1236
01:14:53,531 --> 01:14:55,704
Don't think I'm scared of you.
1237
01:14:55,783 --> 01:14:58,753
If I'm putting up with you, it's
out of respect for Margaret.
1238
01:14:58,828 --> 01:15:00,501
You try to honor her
in the same way.
1239
01:15:04,792 --> 01:15:06,760
Mr. Silver!
1240
01:15:06,836 --> 01:15:08,759
Mr. Silver, allow me to say
1241
01:15:08,838 --> 01:15:10,511
thank you for
agreeing to do this.
1242
01:15:10,589 --> 01:15:12,341
And let me apologize in advance
1243
01:15:12,425 --> 01:15:15,019
for any inconvenience
we might cause.
1244
01:15:15,094 --> 01:15:17,017
Science will be
very grateful to you.
1245
01:15:17,096 --> 01:15:18,643
Well, that is
my sole objective.
1246
01:15:18,723 --> 01:15:21,067
It's me who should
be grateful to you.
1247
01:15:21,142 --> 01:15:23,816
Oh, you already
know Dr. Haynes.
1248
01:15:23,894 --> 01:15:26,397
Doctor.
1249
01:15:26,480 --> 01:15:27,777
Dr. Campbell.
1250
01:15:27,857 --> 01:15:29,825
- Doctor.
- Hello, sir.
1251
01:15:29,900 --> 01:15:32,278
Dr. Conrad Jennings, professor
of Biomedical Engineering,
1252
01:15:32,361 --> 01:15:34,034
University of Leeds,
1253
01:15:34,113 --> 01:15:36,662
- has been kind enough to join us.
- Doctor.
1254
01:15:36,741 --> 01:15:38,960
And Professor Franklin,
Professor of Physics,
1255
01:15:39,035 --> 01:15:40,378
Case Western University
of Ohio.
1256
01:15:40,453 --> 01:15:41,670
Doctor.
1257
01:15:41,746 --> 01:15:43,419
Now, if you don't mind...
1258
01:15:43,497 --> 01:15:48,503
There's another guest
here, isn't that right?
1259
01:15:48,586 --> 01:15:50,588
Yes, that... that is right.
1260
01:15:50,671 --> 01:15:52,298
Excuse me, I... I didn't
introduce you formally.
1261
01:15:52,381 --> 01:15:53,724
Have you met before?
1262
01:15:53,799 --> 01:15:55,722
I don't know. Have we?
1263
01:15:55,801 --> 01:15:57,428
Dr. Buckley, of the University's
Psychology Department.
1264
01:15:57,511 --> 01:15:59,479
He worked very
closely with Doctor...
1265
01:15:59,555 --> 01:16:02,650
I have a great interest in the
figure of Doctor Buckley.
1266
01:16:02,725 --> 01:16:08,027
I follow his
progress very closely.
1267
01:16:08,105 --> 01:16:10,199
It's been a difficult
time for all of us, Tom.
1268
01:16:10,274 --> 01:16:11,901
How are you getting along?
1269
01:16:11,984 --> 01:16:15,534
I was so sorry to hear
about Dr. Matheson.
1270
01:16:15,613 --> 01:16:17,615
Of course, uh...
1271
01:16:17,698 --> 01:16:22,329
we can begin whenever
you feel ready.
1272
01:16:22,411 --> 01:16:24,038
If you'd like to come this way.
1273
01:16:26,791 --> 01:16:29,635
We know this isn't
an exact science.
1274
01:16:32,296 --> 01:16:34,799
Take your
time, whatever you need.
1275
01:16:34,882 --> 01:16:36,805
We'll start with something
straightforward,
1276
01:16:36,884 --> 01:16:38,682
you know, like an icebreaker.
1277
01:16:38,761 --> 01:16:41,514
Oh, oh, sure.
Psy... Psychic photography?
1278
01:16:41,597 --> 01:16:43,224
Thoughtography.
How... How did you know?
1279
01:16:43,307 --> 01:16:45,150
Oh, it's been a long
time since I did this,
1280
01:16:45,226 --> 01:16:46,819
a very long time indeed.
1281
01:16:46,894 --> 01:16:48,396
Digital, isn't it?
1282
01:16:48,479 --> 01:16:50,573
Yeah, it is.
Exactly. Do you need...?
1283
01:16:50,648 --> 01:16:52,275
I just need
a simple
piece of cardboard.
1284
01:16:52,358 --> 01:16:53,985
I don't want my fingers
smudging the lens.
1285
01:16:54,068 --> 01:16:56,662
We opted to prepare
a plastic cylinder.
1286
01:16:56,737 --> 01:17:01,413
I hope you don't mind. It's
a half inch in diameter.
1287
01:17:01,492 --> 01:17:03,039
Is it okay, will it do?
1288
01:17:03,119 --> 01:17:05,042
One never knows,
Dr. Shackleton.
1289
01:17:05,121 --> 01:17:09,046
As you just said yourself,
this isn't an exact science.
1290
01:17:09,125 --> 01:17:11,628
Do you mind?
1291
01:17:11,710 --> 01:17:13,132
Go ahead.
1292
01:17:29,645 --> 01:17:31,192
Please, be careful
with my watch.
1293
01:17:31,272 --> 01:17:33,320
The
glass top flips up.
1294
01:17:33,399 --> 01:17:35,697
I don't want the hands
moved by mistake.
1295
01:17:57,506 --> 01:17:59,133
From now on you'll
not be allowed
1296
01:17:59,216 --> 01:18:01,059
to withdraw your hands
from the table,
1297
01:18:01,135 --> 01:18:03,763
unless it is for the purpose
of another inspection.
1298
01:18:03,846 --> 01:18:04,768
You understand that, don't you?
1299
01:18:04,847 --> 01:18:05,769
Yes.
1300
01:18:05,848 --> 01:18:07,270
If you do so,
1301
01:18:07,349 --> 01:18:09,022
the test will
be declared invalid.
1302
01:18:09,101 --> 01:18:10,819
Okay, thank you.
1303
01:18:32,208 --> 01:18:34,381
Ready when you are.
1304
01:18:42,593 --> 01:18:45,267
This film
shows the first six days
1305
01:18:45,346 --> 01:18:47,144
of investigation carried out
1306
01:18:47,223 --> 01:18:49,317
in the Scientific Paranormal
Research Center
1307
01:18:49,391 --> 01:18:51,689
with Mr. Simon Silver.
1308
01:18:51,769 --> 01:18:54,739
All the images correspond to the
filming of real experiments.
1309
01:18:54,813 --> 01:18:56,736
No scene has been recreated.
1310
01:18:56,815 --> 01:18:58,863
This is Simon Silver.
1311
01:19:04,865 --> 01:19:06,993
For the following experiment,
1312
01:19:07,076 --> 01:19:09,420
- Silver received three different-
1313
01:19:09,495 --> 01:19:11,168
A middle range digital camera
1314
01:19:11,247 --> 01:19:12,840
with a fixed /ens
focused on infinity,
1315
01:19:12,915 --> 01:19:15,043
a conventional
analogical camera
1316
01:19:15,125 --> 01:19:17,344
with a 50 mm /ens
focused on infinity
1317
01:19:17,419 --> 01:19:21,094
and an instant Polaroid camera,
also focused on infinity.
1318
01:19:21,173 --> 01:19:22,971
Silver's attempts
with the digital camera
1319
01:19:23,050 --> 01:19:25,178
did not produce
any positive result.
1320
01:19:25,261 --> 01:19:27,980
The second camera registered
only partial results,
1321
01:19:28,055 --> 01:19:30,353
insufficient for
a positive evaluation.
1322
01:19:30,432 --> 01:19:33,686
Only the Polaroid camera allowed
the apparent projection
1323
01:19:33,769 --> 01:19:35,897
of Silver's thoughts
onto the photographic plate.
1324
01:19:35,980 --> 01:19:38,984
There is no scientific
explanation for these results.
1325
01:19:39,066 --> 01:19:42,286
The cylinder or gizmo which
Silver was provided with
1326
01:19:42,361 --> 01:19:44,784
in order to concentrate
the flow of his thoughts
1327
01:19:44,863 --> 01:19:48,163
was carefully checked before
and after each experiment
1328
01:19:48,242 --> 01:19:51,416
in order to rule out
any possible manipulation.
1329
01:19:55,124 --> 01:19:58,424
Silver claims to be capable of
bending metal at a distance
1330
01:19:58,502 --> 01:20:00,379
without needing to touch it.
1331
01:20:00,462 --> 01:20:02,260
However, during the
course of these tests,
1332
01:20:02,339 --> 01:20:04,808
this could not be
experimentally confirmed.
1333
01:20:04,883 --> 01:20:07,227
Following a more
re/axed protocol,
1334
01:20:07,303 --> 01:20:09,271
Silver was allowed
to touch the metal
1335
01:20:09,346 --> 01:20:11,519
which, as can be seen
in the film, was indeed bent.
1336
01:20:11,598 --> 01:20:14,727
Visual analysis of the film
is insufficient to determine
1337
01:20:14,810 --> 01:20:17,404
whether Silver possesses
extremely strong fingers
1338
01:20:17,479 --> 01:20:20,403
and great control of
micro-manipulation movements
1339
01:20:20,482 --> 01:20:23,031
or whether the distortion
is in fact caused
1340
01:20:23,110 --> 01:20:25,579
by a paranormal ability,
as he claims.
1341
01:20:25,654 --> 01:20:28,032
Later, Simon Silver
held his hand out
1342
01:20:28,115 --> 01:20:30,493
in the continuous flow
of a running tap.
1343
01:20:30,576 --> 01:20:33,876
As the images show, the flow
of water was notably deviated
1344
01:20:33,954 --> 01:20:37,709
by some kind of external
stimulus around Silver's hand.
1345
01:20:37,791 --> 01:20:39,668
The difficulty in measuring
this distortion
1346
01:20:39,752 --> 01:20:41,004
in a conclusive manner,
1347
01:20:41,086 --> 01:20:43,054
means this demonstration
1348
01:20:43,130 --> 01:20:45,883
has been excluded from
any experimental evaluation.
1349
01:20:55,976 --> 01:20:57,694
I think I've
got it, Doctor.
1350
01:20:57,770 --> 01:20:59,067
I was trying with
the second adapter
1351
01:20:59,146 --> 01:21:00,022
but if I could just join...
1352
01:21:01,231 --> 01:21:02,904
Concentrate, Ben.
1353
01:21:02,983 --> 01:21:04,735
I appreciate your help.
No more mistakes, okay?
1354
01:21:04,818 --> 01:21:06,536
I'm sorry, Doctor, I promise...
1355
01:21:06,612 --> 01:21:09,365
Don't promise anything.
Just plug it in. Good.
1356
01:21:09,448 --> 01:21:11,041
What, black and white?
1357
01:21:11,116 --> 01:21:13,118
It's fine. It doesn't matter.
Okay.
1358
01:21:13,202 --> 01:21:14,749
Keep going, keep going, keep going...
1359
01:21:14,828 --> 01:21:16,830
Stop! Stop there.
1360
01:21:16,914 --> 01:21:20,293
Okay, this was the last test.
Telepathy booths.
1361
01:21:20,376 --> 01:21:22,094
During the whole two weeks,
1362
01:21:22,169 --> 01:21:23,921
I wasn't able to get
within six feet of Silver,
1363
01:21:24,004 --> 01:21:26,098
but you and I both know
the whole thing is a farce.
1364
01:21:26,173 --> 01:21:28,892
- Actually, Dr. Buckley, I...
- A total fucking farce. Okay, rewind.
1365
01:21:28,967 --> 01:21:30,685
Keep going, keep going.
1366
01:21:30,761 --> 01:21:32,434
Okay, go over to the
other side of the gym.
1367
01:21:32,513 --> 01:21:34,390
Stop, Ben! Stop there! Stop!
1368
01:21:34,473 --> 01:21:36,942
You know, right now, Shackleton
is analyzing the data,
1369
01:21:37,017 --> 01:21:39,486
getting ready to publish
his positive findings tonight,
1370
01:21:39,561 --> 01:21:42,360
which just happens to coincide
with Silver's last show,
1371
01:21:42,439 --> 01:21:44,066
which by some
strange coincidence,
1372
01:21:44,149 --> 01:21:45,321
just happens to be taking place
1373
01:21:45,401 --> 01:21:47,028
in this very city.
1374
01:21:47,111 --> 01:21:48,738
It's the finale he's
been after all along.
1375
01:21:48,821 --> 01:21:50,289
Well, why all this pressure?
1376
01:21:50,364 --> 01:21:51,832
If we find out
something afterwards,
1377
01:21:51,907 --> 01:21:53,625
they'll have to change
the findings.
1378
01:21:53,700 --> 01:21:55,122
Ben, nothing that happens
afterwards will matter.
1379
01:21:55,202 --> 01:21:57,330
Listen to me.
You are the only guy
1380
01:21:57,413 --> 01:22:00,132
separating the world from stupidity
at this point in time. Okay?
1381
01:22:00,207 --> 01:22:03,302
Okay? Now, you see this button?
1382
01:22:03,377 --> 01:22:07,974
I've spent two days loading all
the images from all the cameras
1383
01:22:08,048 --> 01:22:09,516
then synching them
frame by frame,
1384
01:22:09,591 --> 01:22:11,059
with all the
angles in here, okay?
1385
01:22:14,012 --> 01:22:15,855
Okay? Okay, Ben?
1386
01:22:15,931 --> 01:22:18,525
This is the reception booth.
Silver is the receiver.
1387
01:22:18,600 --> 01:22:21,820
That's the instrument panel.
It's got ten luminous buttons.
1388
01:22:21,895 --> 01:22:23,272
Normally they put
a playing card in each one,
1389
01:22:23,355 --> 01:22:25,028
but given that Silver is blind
1390
01:22:25,107 --> 01:22:26,484
they've just numbered
them one through ten.
1391
01:22:26,567 --> 01:22:27,819
Okay, and what's
supposed to...?
1392
01:22:27,901 --> 01:22:28,948
Quiet. Now, second booth.
1393
01:22:30,696 --> 01:22:32,198
It doesn't matter.
It's just a dead bird.
1394
01:22:32,281 --> 01:22:34,033
This is the
transmission booth.
1395
01:22:34,116 --> 01:22:35,709
Now, you see the monitor?
It's a closed circuit.
1396
01:22:35,784 --> 01:22:37,377
Is he seeing
his own panel?
1397
01:22:37,453 --> 01:22:38,955
No. No, no, no.
He's seeing Silver's panel.
1398
01:22:39,037 --> 01:22:40,710
It's supposed
to help him concentrate.
1399
01:22:40,789 --> 01:22:43,008
So the computer randomly
turns on alight.
1400
01:22:43,083 --> 01:22:44,551
Then the guy concentrates
1401
01:22:44,626 --> 01:22:46,094
on the number he's
been given. Okay?
1402
01:22:46,170 --> 01:22:47,422
When he thinks
he knows the number,
1403
01:22:47,504 --> 01:22:49,097
he presses the red button,
1404
01:22:49,173 --> 01:22:51,221
which sets off a signal
in Silver's booth.
1405
01:22:51,300 --> 01:22:53,223
When Silver hears the signal,
1406
01:22:53,302 --> 01:22:55,054
he clears his mind, he
concentrates, whatever the fuck,
1407
01:22:55,137 --> 01:22:56,605
when he thinks
he knows the answer,
1408
01:22:56,680 --> 01:22:57,932
he presses
the corresponding number
1409
01:22:58,015 --> 01:22:59,517
he think the guy has sent.
1410
01:22:59,600 --> 01:23:01,022
Is that clear?
1411
01:23:01,101 --> 01:23:02,694
Okay. The experiment lasted
1412
01:23:02,769 --> 01:23:04,817
a total of seven
hours, including breaks.
1413
01:23:04,897 --> 01:23:08,151
It was repeated a total of
nine times, in blocks of ten.
1414
01:23:08,233 --> 01:23:10,986
The results were spectacular,
with a deviation rate
1415
01:23:11,069 --> 01:23:13,868
eight times higher than
can be explained by chance.
1416
01:23:13,947 --> 01:23:15,073
Now, what does this mean?
1417
01:23:15,157 --> 01:23:16,909
That Silver's powers...?
1418
01:23:16,992 --> 01:23:19,415
No! It means that Silver
is pulling a fast one!
1419
01:23:19,495 --> 01:23:22,499
Do you know how I know this?
Because telepathy does not exist!
1420
01:23:22,581 --> 01:23:24,879
Because nobody
has special powers!
1421
01:23:24,958 --> 01:23:27,256
No. The protocol,
in theory, is sound.
1422
01:23:27,336 --> 01:23:29,930
It's just that Silver has
found a way of breaching it.
1423
01:23:30,005 --> 01:23:32,099
Okay, don't look
for radio transmitters,
1424
01:23:32,174 --> 01:23:33,847
because the booths work as Faraday chambers.
I've checked them.
1425
01:23:33,926 --> 01:23:35,394
They're isolated.
1426
01:23:35,469 --> 01:23:36,971
What if he's not
pulling a fast one?
1427
01:23:37,054 --> 01:23:38,522
Ben, you've got 41/2 hours
1428
01:23:38,597 --> 01:23:40,691
of footage there
from seven cameras.
1429
01:23:40,766 --> 01:23:42,393
- That's 30 hours.
- What am I looking for?
1430
01:23:42,476 --> 01:23:43,944
An explanation, Ben,
just an explanation.
1431
01:23:44,019 --> 01:23:45,862
Try to make it rational.
1432
01:24:05,707 --> 01:24:08,085
Hey.
1433
01:24:08,168 --> 01:24:09,670
Is everything okay, sweetie?
1434
01:24:54,756 --> 01:24:56,724
It's raining.
1435
01:25:40,218 --> 01:25:41,686
Sit down, please.
1436
01:25:41,762 --> 01:25:43,435
I'll be with you
in just a minute.
1437
01:25:51,521 --> 01:25:54,024
I'm not a very
accessible person.
1438
01:25:54,107 --> 01:25:56,360
I suppose you've
realized that by now.
1439
01:25:56,443 --> 01:26:02,951
Only somebody who really wants
to get to me can do so.
1440
01:26:03,033 --> 01:26:05,912
I won't talk to
anybody else today.
1441
01:26:05,994 --> 01:26:11,342
Maybe I'll do so tomorrow,
in some other city.
1442
01:26:11,416 --> 01:26:12,918
Maybe I won't ever again.
1443
01:26:19,007 --> 01:26:22,102
As for me, I live each day
as if it were my last.
1444
01:26:22,177 --> 01:26:24,600
And I'm starting to feel tired.
1445
01:26:24,680 --> 01:26:26,432
Very tired indeed.
1446
01:26:36,108 --> 01:26:40,284
I don't always demand payment for
my services, did you know that?
1447
01:26:40,362 --> 01:26:45,289
At least, not in money. There's
other ways of paying for things.
1448
01:26:45,367 --> 01:26:47,495
But you know that already.
1449
01:26:52,666 --> 01:26:54,134
You do know that, don't you?
1450
01:26:58,130 --> 01:27:01,304
To be or to appear to be,
1451
01:27:01,383 --> 01:27:05,889
that is the question.
It always is.
1452
01:27:05,971 --> 01:27:08,474
We all try to be
something we're not.
1453
01:27:29,911 --> 01:27:31,913
We dream 27 times a night.
1454
01:27:31,997 --> 01:27:34,625
An intricate neurological
protection mechanism
1455
01:27:34,708 --> 01:27:37,177
which makes us forget.
1456
01:27:37,252 --> 01:27:40,131
What protects you?
1457
01:27:40,213 --> 01:27:45,185
Aline of salt?
1458
01:27:45,260 --> 01:27:48,184
From the time of ancient
Greece to the present day,
1459
01:27:48,263 --> 01:27:50,686
philosophers and scholars
have argued
1460
01:27:50,766 --> 01:27:52,313
man is essentially rational.
1461
01:27:52,392 --> 01:27:54,486
I don't happen to agree.
1462
01:27:54,561 --> 01:27:56,859
If one observes and
studies another person
1463
01:27:56,938 --> 01:27:59,157
without having first
studied oneself,
1464
01:27:59,232 --> 01:28:03,282
how do we know whether our
instruments are appropriately set?
1465
01:28:03,361 --> 01:28:06,114
How do we know we are reliable?
We have no proof.
1466
01:28:06,198 --> 01:28:08,747
There's only one way
1467
01:28:08,825 --> 01:28:11,374
of gaining access to the truth,
1468
01:28:11,453 --> 01:28:13,046
and that's not
to expect anything.
1469
01:28:15,499 --> 01:28:17,126
If our intentions aren't pure,
1470
01:28:17,209 --> 01:28:19,462
we might end up
creating monsters.
1471
01:28:30,138 --> 01:28:33,267
Hm. Please excuse me.
It's getting late.
1472
01:28:33,350 --> 01:28:36,194
For you too.
1473
01:28:36,269 --> 01:28:40,615
Don't worry, we'll see
each other again.
1474
01:28:40,690 --> 01:28:44,240
Oh, yes. We'll see
each other again.
1475
01:28:46,571 --> 01:28:49,324
Silver is in the
final stages of his countdown,
1476
01:28:49,407 --> 01:28:52,911
only 12 hours after the announcement
of his most recent retirement.
1477
01:28:52,994 --> 01:28:55,918
This unexpected news
has caused commotion...
1478
01:28:55,997 --> 01:28:58,375
...all kinds of
contradictory reactions.
1479
01:28:58,458 --> 01:29:01,257
Those that predicted that
Silver had come back to stay
1480
01:29:01,336 --> 01:29:03,555
have had no option
but to accept...
1481
01:29:05,382 --> 01:29:07,555
...estimate that Silver
may well have pocketed
1482
01:29:07,634 --> 01:29:09,682
more than four million dollars
in less than a month,
1483
01:29:09,761 --> 01:29:11,559
a figure that would confirm...
1484
01:29:11,638 --> 01:29:13,436
most immediate consequences,
1485
01:29:13,515 --> 01:29:16,109
with prices of up
to 2,000 dollars
1486
01:29:16,184 --> 01:29:18,562
being asked by
scalpers for seats,
1487
01:29:18,645 --> 01:29:20,739
a more than dubious record
being held today...
1488
01:29:20,814 --> 01:29:22,487
...packed out an hour and
a half before the start
1489
01:29:22,566 --> 01:29:24,785
of what will be
his last appearance.
1490
01:29:24,860 --> 01:29:27,363
It is impossible to predict
an outcome for this...
1491
01:29:27,445 --> 01:29:29,447
...and it's with
great expectation
1492
01:29:29,531 --> 01:29:33,331
the verdict from the Scientific
Paranormal Research Center,
1493
01:29:33,410 --> 01:29:35,253
to be announced
officially tonight.
1494
01:29:35,328 --> 01:29:37,251
If the leaks get out...
1495
01:29:37,330 --> 01:29:39,298
...maybe thereby silencing
more than one skeptical voice,
1496
01:29:39,374 --> 01:29:40,671
and transcending
once and for all
1497
01:29:40,750 --> 01:29:42,377
the area of mystification
1498
01:29:42,460 --> 01:29:44,337
and the study
of frontier sciences.
1499
01:29:44,421 --> 01:29:46,799
Science has rarely had the
chance to study at close hand
1500
01:29:46,882 --> 01:29:48,555
such controversial
manifestations
1501
01:29:48,633 --> 01:29:50,977
as those which have made
Simon Silver famous.
1502
01:29:51,052 --> 01:29:53,646
We really have to wonder if the
spectators presently witnessing
1503
01:29:53,722 --> 01:29:56,316
the final chance to see Simon
Silver will get what' they paid...
1504
01:30:20,290 --> 01:30:23,294
Why have you come here tonight?
1505
01:30:25,128 --> 01:30:27,426
What are you hoping to see?
1506
01:30:27,505 --> 01:30:31,135
Do you think I
should surprise you?
1507
01:30:31,217 --> 01:30:35,313
Do you think I
should entertain you?
1508
01:30:35,388 --> 01:30:40,315
What are you
looking at so closely?
1509
01:30:40,393 --> 01:30:42,395
What do you know about me?
How much do you believe?
1510
01:30:42,479 --> 01:30:44,857
How much do
you want to believe?
1511
01:30:44,940 --> 01:30:48,444
I can feel your longings,
your desires...
1512
01:30:48,526 --> 01:30:51,370
I can feel your demands.
1513
01:30:51,446 --> 01:30:54,541
It is a deep, painful
urgency of the animal
1514
01:30:54,616 --> 01:30:56,539
forced to live in darkness
1515
01:30:56,618 --> 01:30:59,963
which finally opens his eyes
and voraciously demands light
1516
01:31:00,038 --> 01:31:03,212
with a howl of rage!
1517
01:31:03,291 --> 01:31:05,464
What is it you've come to see?
1518
01:31:05,543 --> 01:31:07,090
This?
1519
01:31:10,507 --> 01:31:12,976
Have you come to see this?
1520
01:31:17,472 --> 01:31:19,816
I feel my veins burning
1521
01:31:19,891 --> 01:31:24,442
with the fire
of a new understanding!
1522
01:31:32,988 --> 01:31:35,082
We called Ptolemy insane,
1523
01:31:35,156 --> 01:31:37,830
we spat in the face of Galileo,
1524
01:31:37,909 --> 01:31:40,913
we burned Giordano Bruno...
1525
01:31:40,996 --> 01:31:42,964
What did we need?
1526
01:31:43,039 --> 01:31:47,260
What do we need
in order to learn?
1527
01:31:51,673 --> 01:31:54,051
What makes us be what we are?
1528
01:31:54,134 --> 01:31:58,640
What finally makes
us come to accept?
1529
01:31:58,722 --> 01:32:01,145
What makes us believe?
1530
01:32:01,224 --> 01:32:07,903
Why did you come here...
1531
01:32:07,981 --> 01:32:09,733
today?
1532
01:32:09,816 --> 01:32:12,410
Are you crazy? I shouldn't
even be talking to you.
1533
01:32:12,485 --> 01:32:13,987
Wait, wait, Ben,
I'm not against you.
1534
01:32:14,070 --> 01:32:15,492
I... I just need to
know what you've got.
1535
01:32:15,572 --> 01:32:17,074
You're my student
too, remember?
1536
01:32:17,157 --> 01:32:18,579
Dr. Shackleton,
you know I can't talk.
1537
01:32:18,658 --> 01:32:20,706
Listen, Ben,
I've always respected.
1538
01:32:20,785 --> 01:32:22,537
Dr. Buckley's work,
and Dr. Matheson's.
1539
01:32:22,620 --> 01:32:24,167
I'm not the enemy.
1540
01:32:24,247 --> 01:32:26,090
I'm sorry, Doctor.
I'm going to hang up.
1541
01:32:26,166 --> 01:32:27,884
Ben, I've got the results
of nine days of experiments
1542
01:32:27,959 --> 01:32:29,131
sitting right
here in front of me.
1543
01:32:29,210 --> 01:32:30,757
Definitive results.
1544
01:32:30,837 --> 01:32:33,090
The only thing missing
is my signature.
1545
01:32:33,173 --> 01:32:36,393
I'm talking about the scientific
verification of extrasensory perception
1546
01:32:36,468 --> 01:32:39,563
and forces which until today have
only been seen as para-science...
1547
01:32:39,637 --> 01:32:41,639
I can imagine.
1548
01:32:41,723 --> 01:32:43,396
Do you have any idea what the
publication of these results
1549
01:32:43,475 --> 01:32:44,977
will mean to Dr. Buckley
and his department?
1550
01:32:45,060 --> 01:32:46,653
Yeah, I... I guess.
1551
01:32:46,728 --> 01:32:48,071
Ben, if we've got
anything wrong, anything,
1552
01:32:48,146 --> 01:32:50,615
I need to know.
1553
01:32:50,690 --> 01:32:52,613
What have you got?
1554
01:32:52,692 --> 01:32:53,488
Nothing.
1555
01:32:53,568 --> 01:32:56,868
What?
1556
01:32:56,946 --> 01:33:01,452
- What do you mean?
- We got...
1557
01:33:01,534 --> 01:33:02,581
nothing.
1558
01:33:11,044 --> 01:33:13,046
Final call,
we'd better get going.
1559
01:33:13,129 --> 01:33:15,302
I hope the second half
is better than the first.
1560
01:33:15,381 --> 01:33:17,850
I didn't spend 300
bucks to see Hamlet.
1561
01:34:18,153 --> 01:34:20,247
- Sally!
- Ben? What are you doing here?
1562
01:34:20,321 --> 01:34:22,574
Shit, Sally, you don't know
how pleased I am to see you.
1563
01:34:22,657 --> 01:34:24,034
Tom told me you'd be here.
1564
01:34:24,117 --> 01:34:25,915
You should be
doing this, not me.
1565
01:34:25,994 --> 01:34:28,122
What are you doing here?
Where is Tom? He's not home
1566
01:34:28,204 --> 01:34:30,673
and he's not answering his phone.
Did something happen to him?
1567
01:34:30,748 --> 01:34:32,671
Is that SPCR?
1568
01:34:32,750 --> 01:34:34,718
Telepathy booths. I've been
watching the same images.
1569
01:34:34,794 --> 01:34:36,842
- If you want my opinion...
- Ben, I don't. Where is Tom?
1570
01:34:36,921 --> 01:34:38,639
With Silver, I think.
1571
01:34:38,715 --> 01:34:40,592
- What do you mean with Silver?
- At the theater.
1572
01:34:40,675 --> 01:34:42,427
It's nothing out
of the ordinary.
1573
01:34:42,510 --> 01:34:43,682
He wants you to wait for him
here, so take a seat.
1574
01:34:43,761 --> 01:34:46,105
He's perfectly all right.
1575
01:35:40,401 --> 01:35:41,653
What's that?
1576
01:35:41,736 --> 01:35:43,909
- What's what?
- That. There.
1577
01:35:43,988 --> 01:35:45,535
His watch?
1578
01:35:45,615 --> 01:35:47,083
Why would
Silver wear a watch?
1579
01:35:47,158 --> 01:35:48,751
Blind people wear watches too.
1580
01:35:48,826 --> 01:35:50,123
They tell the time
by touching the hands.
1581
01:35:50,203 --> 01:35:51,546
They checked it. It's clean.
1582
01:35:51,621 --> 01:35:52,463
Can you split the image in two?
1583
01:37:09,741 --> 01:37:11,835
- What are you looking for?
- I don't know yet.
1584
01:37:11,909 --> 01:37:15,129
Put the sender on the left
and Silver on the right.
1585
01:37:15,204 --> 01:37:16,581
That's it.
1586
01:37:16,664 --> 01:37:18,587
Move in on the watches.
1587
01:37:18,666 --> 01:37:20,384
- Can you do that?
- On the watches? Sure. Give me a sec.
1588
01:37:22,211 --> 01:37:23,554
I can't get an angle.
1589
01:37:23,629 --> 01:37:28,055
Let me try with another camera.
1590
01:37:28,134 --> 01:37:29,761
Can you
improve the quality?
1591
01:37:29,844 --> 01:37:31,596
Mm-hm. Sure. I can
amplify a single pixel,
1592
01:37:31,679 --> 01:37:33,056
click it up with my magic
1593
01:37:33,139 --> 01:37:34,561
and make it so bright and shiny
1594
01:37:34,640 --> 01:37:35,857
you need sunglasses
to look at it.
1595
01:37:35,933 --> 01:37:37,435
This ain't a movie.
1596
01:37:37,518 --> 01:37:38,940
We're in
the psychology department.
1597
01:37:39,020 --> 01:37:40,943
All right.
Go to the other camera.
1598
01:37:42,774 --> 01:37:43,696
I'd like to know
what the hell is...
1599
01:37:43,775 --> 01:37:45,402
There! Stop!
1600
01:37:45,485 --> 01:37:47,203
Shit, Sally. It's a
recording, you know?
1601
01:37:47,278 --> 01:37:48,575
We can go back and forth
as much as we want.
1602
01:37:48,654 --> 01:37:50,577
We can chill out.
1603
01:37:50,656 --> 01:37:52,408
- Are you sure they're synchronized?
- Yes.
1604
01:37:52,492 --> 01:37:54,415
- Completely?
- Completely.
1605
01:37:54,494 --> 01:37:56,713
What are you looking for? They
don't have the same time.
1606
01:37:56,788 --> 01:37:58,711
What are the chances
that Silver and the sender
1607
01:37:58,790 --> 01:38:00,542
are both wearing
analogical watches
1608
01:38:00,625 --> 01:38:02,844
and that both are
synchronized second by second
1609
01:38:02,919 --> 01:38:04,717
in millimetric precision?
1610
01:38:04,796 --> 01:38:06,594
Synchronized? Didn't you
hear what I just said?
1611
01:38:06,672 --> 01:38:08,265
The watches don't tell
the same time.
1612
01:38:08,341 --> 01:38:11,436
Second by second.
1613
01:38:13,429 --> 01:38:16,399
Shit. It's a code.
1614
01:38:38,329 --> 01:38:40,457
They divide.
1615
01:38:40,540 --> 01:38:41,837
They just have to divide the dial
of the watch into ten sections,
1616
01:38:41,916 --> 01:38:43,793
one for each number.
1617
01:38:43,876 --> 01:38:45,844
When the second hand reaches
the corresponding section...
1618
01:38:45,920 --> 01:38:47,763
...the sender presses
the button.
1619
01:38:47,839 --> 01:38:49,512
Silver just has to know
where the second hand is
1620
01:38:49,590 --> 01:38:51,308
when he hears the signal
1621
01:38:51,384 --> 01:38:52,681
and translate it
to the position.
1622
01:38:52,760 --> 01:38:54,228
They're in it together.
1623
01:38:54,303 --> 01:38:56,647
Dr. Buckley was right.
It's a fraud.
1624
01:38:56,722 --> 01:38:57,939
Silver never touched the hands.
1625
01:38:58,015 --> 01:38:59,483
The simpler, the better.
1626
01:38:59,559 --> 01:39:00,981
Okay, it's right here
in front of us.
1627
01:39:01,060 --> 01:39:03,028
What was it Matheson
used to say?
1628
01:39:03,104 --> 01:39:05,698
Results appear when there
is defective methodology,
1629
01:39:05,773 --> 01:39:07,446
important data is
inadvertently included...
1630
01:39:07,525 --> 01:39:10,324
...or improper controls
are in place.
1631
01:39:10,403 --> 01:39:14,283
They've taken
something for granted.
1632
01:39:14,365 --> 01:39:15,958
Oh, Shit.
1633
01:39:16,033 --> 01:39:17,125
Silver can see.
1634
01:39:31,883 --> 01:39:33,351
Simon Silver!
1635
01:39:37,346 --> 01:39:41,567
Simon Silver.
1636
01:39:41,642 --> 01:39:43,519
Did you really
need to go this far?
1637
01:39:43,603 --> 01:39:45,105
You will
know the truth,
1638
01:39:45,188 --> 01:39:47,065
but the truth will
make you furious.
1639
01:39:47,148 --> 01:39:49,116
Ladies and gentlemen, and
I don't think I'm wrong
1640
01:39:49,192 --> 01:39:50,785
when I say
1641
01:39:50,860 --> 01:39:52,737
we have a distinguished
guest amongst us.
1642
01:39:53,779 --> 01:39:55,326
It's okay.
1643
01:39:55,406 --> 01:39:57,784
The young and persistent
Thomas Buckley,
1644
01:39:57,867 --> 01:39:59,585
as many of you may know,
1645
01:39:59,660 --> 01:40:02,379
decided some time ago
to devote part of his life
1646
01:40:02,455 --> 01:40:05,834
to making mine
as difficult as possible.
1647
01:40:05,917 --> 01:40:08,386
Am I going too far
1648
01:40:08,461 --> 01:40:10,930
if I say he seems
somewhat out of sorts?
1649
01:40:11,005 --> 01:40:13,303
I wasn't able.
1650
01:40:13,382 --> 01:40:17,808
In the end I just wasn't able.
1651
01:40:17,887 --> 01:40:19,764
But you know that, don't you?
1652
01:40:22,683 --> 01:40:25,027
You can't deny yourself.
1653
01:40:25,102 --> 01:40:29,983
You can't live
in denial forever!
1654
01:40:30,066 --> 01:40:32,444
I tried with all my strength.
1655
01:40:37,615 --> 01:40:41,665
Today it will be over.
1656
01:40:41,744 --> 01:40:43,872
For you and for me.
1657
01:40:43,955 --> 01:40:46,925
- I just hope we're both ready.
- You're a fool, Buckley.
1658
01:40:46,999 --> 01:40:48,967
Are you threatening me
in front of everyone?
1659
01:40:49,043 --> 01:40:51,796
I'm not like you. You can't hurt me.
I am the life force!
1660
01:40:51,879 --> 01:40:54,974
I come with the wind
and I go with the wind.
1661
01:40:55,049 --> 01:40:56,972
Do you want me to hurt you?
1662
01:40:57,051 --> 01:40:58,803
Get out of here
now while you can.
1663
01:40:58,886 --> 01:41:00,684
I don't want to
interrupt anything
1664
01:41:00,763 --> 01:41:02,936
but I'd really
like to sit down.
1665
01:41:03,015 --> 01:41:05,643
My arm is hurting.
1666
01:41:05,726 --> 01:41:09,071
Then put it down. There's
nothing stopping you.
1667
01:41:09,146 --> 01:41:12,320
I just... just I...
I simply can't.
1668
01:41:18,030 --> 01:41:21,660
Don't believe everything
they tell you.
1669
01:41:21,742 --> 01:41:23,961
You'd be better
off sitting down.
1670
01:41:30,042 --> 01:41:32,136
Buckley, how dare you?
1671
01:41:32,211 --> 01:41:35,055
Are you challenging me? Are
you questioning my power?
1672
01:41:35,131 --> 01:41:37,054
We fill our
heads with noise.
1673
01:41:37,133 --> 01:41:39,682
Stay where you are. Do
you want me to hurt you?
1674
01:41:39,760 --> 01:41:44,891
We renounce ever
knowing ourselves.
1675
01:41:44,974 --> 01:41:48,274
But you can't deny
yourself forever.
1676
01:41:48,352 --> 01:41:49,194
Isn't that right?
1677
01:41:49,270 --> 01:41:51,068
Buckley!
1678
01:41:51,147 --> 01:41:53,696
Don't you dare ignore me!
1679
01:41:53,774 --> 01:41:56,653
Time goes on.
1680
01:41:56,736 --> 01:41:59,615
And you think you have
all the time in the world,
1681
01:41:59,697 --> 01:42:01,040
that nothing is final...
1682
01:42:01,115 --> 01:42:02,788
But time goes on.
1683
01:42:02,867 --> 01:42:04,494
Stay where you are.
Don't take another step.
1684
01:42:04,577 --> 01:42:05,874
You're playing with fire,
I'm telling you.
1685
01:42:05,953 --> 01:42:07,580
You're playing with fire!
1686
01:42:07,663 --> 01:42:10,257
But in the end, so much
time has gone by...
1687
01:42:10,333 --> 01:42:12,802
And you know you should
have done something,
1688
01:42:12,877 --> 01:42:14,720
and then you wake up.
1689
01:42:14,795 --> 01:42:17,093
Don't you know the kind of
force you're up against?
1690
01:42:17,173 --> 01:42:18,766
It's already over.
1691
01:42:18,841 --> 01:42:20,764
- Stay where you are!
- Margaret never knew.
1692
01:42:20,843 --> 01:42:22,220
I don't think you don't know
what you're up against.
1693
01:42:22,303 --> 01:42:24,146
I never told her.
She never knew.
1694
01:42:24,221 --> 01:42:25,518
Don't come any closer.
1695
01:42:25,598 --> 01:42:27,145
And now everything is a lie!
1696
01:42:27,224 --> 01:42:29,352
Don't come any closer!
I'm warning you!
1697
01:42:29,435 --> 01:42:32,814
Did you know all along, Simon Silver?
Did you know?
1698
01:42:32,897 --> 01:42:34,649
Buckley! Buckley!
1699
01:42:34,732 --> 01:42:37,531
That's all I want to know.
Did you know all along?
1700
01:42:37,610 --> 01:42:39,032
Buckley!
1701
01:42:40,196 --> 01:42:40,822
Buckley!
1702
01:42:43,282 --> 01:42:45,125
Buckley!
1703
01:44:05,489 --> 01:44:07,366
How did you do that?
1704
01:44:27,720 --> 01:44:29,313
Phoney.
1705
01:44:34,393 --> 01:44:35,736
How did you do that?
1706
01:44:38,355 --> 01:44:40,528
Simon, come with me.
1707
01:44:40,608 --> 01:44:42,656
How did you do that?
1708
01:44:47,448 --> 01:44:49,542
How did you do that?
1709
01:45:13,390 --> 01:45:15,768
Dear Margaret,
1710
01:45:15,851 --> 01:45:23,326
Even today I'm not exactly
sure when everything ended.
1711
01:45:23,400 --> 01:45:29,203
I wanted to cry,
to feel anger, grief}
1712
01:45:29,281 --> 01:45:32,535
to feel,
1713
01:45:32,618 --> 01:45:34,712
just like I used to.
1714
01:45:38,207 --> 01:45:42,383
A whole life denying myself I
1715
01:45:42,461 --> 01:45:45,590
searching in silence
for someone like me.
1716
01:45:48,634 --> 01:45:52,104
A whole life
looking for an answer,
1717
01:45:55,057 --> 01:45:56,900
without finding it.
1718
01:46:03,440 --> 01:46:05,989
I /earned so many things
from you.
1719
01:46:09,405 --> 01:46:13,410
But I forgot
the most essential thing.
1720
01:46:13,492 --> 01:46:15,995
How did you know that?
1721
01:46:16,078 --> 01:46:18,297
Because I'm psychic.
1722
01:46:18,372 --> 01:46:19,373
Silver?
1723
01:46:20,791 --> 01:46:23,089
It was me all along,
1724
01:46:26,463 --> 01:46:28,056
wasn't it, Margaret?
1725
01:46:28,132 --> 01:46:30,476
Where did
you spring from?
1726
01:46:30,551 --> 01:46:32,349
Why are you with me?
1727
01:46:32,428 --> 01:46:34,271
It was me...
1728
01:46:38,350 --> 01:46:39,351
all along.
1729
01:46:43,814 --> 01:46:46,488
You can't deny
yourself forever.
1730
01:46:46,567 --> 01:46:50,663
You did most of the magic
by looking in the wrong place.
1731
01:46:52,448 --> 01:46:54,792
I did what you'd have wanted.
1732
01:46:54,867 --> 01:47:02,867
But I'll never forgive myself
for not revealing myself,
1733
01:47:04,501 --> 01:47:08,551
for not at least giving
you the consolation
1734
01:47:08,631 --> 01:47:10,258
of knowing...
1735
01:47:14,553 --> 01:47:16,601
there is something else.
1736
01:47:22,478 --> 01:47:24,981
But you deserve more.
1737
01:47:29,610 --> 01:47:34,116
Today you deserve everything.
1738
01:47:45,459 --> 01:47:48,178
You can't deny yourself.
1739
01:47:55,094 --> 01:47:57,688
You can't deny
yourself forever.128626