All language subtitles for Quiz.Show.1994.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Promoot uw product of merk hier contact www.OpenSubtitles.org vandaag nog 2 00:00:29,000 --> 00:00:31,751 Dus dit is de 300 ? 3 00:00:31,919 --> 00:00:35,963 Hypermodern. Het type 1958 is er nu al. 4 00:00:36,131 --> 00:00:41,171 Hermelijnwit. 17 laklagen. - De 17e doet het 'm. 5 00:00:41,343 --> 00:00:45,007 Stuur- en rembekrachtiging, elektrische ramen en spiegels. 6 00:00:45,179 --> 00:00:48,927 U hoeft niets meer te doen. - Daar zoek ik geen auto voor. 7 00:00:49,099 --> 00:00:52,681 Torque Flite versnellingsbak. Toonaangevend. 8 00:00:52,852 --> 00:00:56,765 Een druk en de kap gaat open. - Ik voel de wind al. 9 00:00:56,938 --> 00:00:58,598 Net afgestudeerd ? 10 00:00:58,773 --> 00:01:01,524 Harvard. Rechten. - Altijd goed. 11 00:01:01,692 --> 00:01:06,020 Woont u in Washington ? - Ik werk voor de overheid. 12 00:01:06,195 --> 00:01:08,768 Tijdelijk, hoor. 13 00:01:09,031 --> 00:01:13,075 Neem 's plaats, Mr. Goodman. - Goodwin. 14 00:01:14,994 --> 00:01:19,571 Pas op met uw sigaar. - De auto is nu de mens de baas. 15 00:01:19,748 --> 00:01:21,539 Start 'm maar. 16 00:01:21,749 --> 00:01:25,367 Hier ? - Toe maar. Hij staat in z'n vrij. 17 00:01:32,382 --> 00:01:37,090 Hoor die machtige motor 's. - Dit is de stad ervoor. 18 00:01:37,261 --> 00:01:40,345 De Bendix Electrojector geeft hem... 19 00:01:40,514 --> 00:01:43,549 390 pk. - Exact. 20 00:01:43,724 --> 00:01:47,804 M'n vrouw zou me vermoorden. - Mooie dood. 21 00:01:48,353 --> 00:01:53,773 U bewondert de stoelen. Varkensleer en kalfsleer. 22 00:01:53,941 --> 00:01:58,020 Handgeschuurd. - M'n mooiste stoel in de garage. 23 00:01:58,194 --> 00:02:03,353 Nu de radio. Het enige dat mooier klinkt dan de motor. 24 00:02:07,701 --> 00:02:10,737 De Russen winnen de ruimterace. 25 00:02:10,912 --> 00:02:16,154 U hoort de Spoetnik, een satelliet die vanmorgen gelanceerd is... 26 00:02:16,333 --> 00:02:19,535 in een baan om de aarde. 27 00:02:19,711 --> 00:02:24,621 Een geluid dat zegt: Het gaat niet goed met Amerika. 28 00:02:24,798 --> 00:02:28,131 Tenzij Amerika de 300 koopt. 29 00:04:33,939 --> 00:04:35,978 Weg met dat ding. 30 00:04:36,650 --> 00:04:39,650 Te veel licht rechts. - Pas op. 31 00:04:45,740 --> 00:04:48,313 Daar zijn de vragen. 32 00:04:49,535 --> 00:04:54,445 'Alsof ik op de bodem van de zee loop.' 33 00:04:54,664 --> 00:04:58,791 'Alsof ik lang geleden verdronken ben.' 34 00:04:58,959 --> 00:05:00,785 Vijf minuten. 35 00:05:05,047 --> 00:05:06,920 Klaar, Amerika ? 36 00:05:08,133 --> 00:05:09,710 Een minuut. 37 00:05:09,884 --> 00:05:14,628 Klaar met 't testbeeld, video ? Ontruim de vloer. 38 00:05:16,305 --> 00:05:20,634 Licht aan. Let op. - Nog 30 seconden. 39 00:05:20,809 --> 00:05:25,434 Camera een reflecteert. Het licht achter Jack bijstellen. 40 00:05:26,939 --> 00:05:31,813 Is m'n neus goed uitgelicht ? Vorige week was ik 'n zonnewijzer. 41 00:05:31,943 --> 00:05:33,484 Aftellen. 42 00:05:33,652 --> 00:05:35,229 Uitzending over 10... 43 00:05:35,404 --> 00:05:39,531 Opgelet paukenist, muziek, aankondiging. 44 00:05:42,909 --> 00:05:43,905 Pauken. 45 00:05:45,161 --> 00:05:48,114 Aanzwellen. Aankondiging. 46 00:05:48,247 --> 00:05:51,117 Geritol, de beste gezondheidsdrank. 47 00:05:51,291 --> 00:05:53,995 Geritol, de medicinale drank... 48 00:05:54,168 --> 00:06:00,170 waar u snel van opknapt, presenteert de spannende quiz: 49 00:06:02,716 --> 00:06:08,551 Op uw scherm gebracht door NBC, the National Broadcasting Company. 50 00:06:08,721 --> 00:06:13,299 Van New York tot Los Angeles, van Seattle tot St. Petersburg... 51 00:06:13,475 --> 00:06:17,970 via een netwerk van aangesloten stations over het hele land. 52 00:06:18,145 --> 00:06:22,722 Nu volgt '21' met presentator Jack Barry. 53 00:06:23,399 --> 00:06:27,063 Twee spelers moeten 21 punten halen. 54 00:06:27,235 --> 00:06:31,612 Ieder in 'n geluiddichte cabine. Ze weten elkaars score niet. 55 00:06:31,739 --> 00:06:34,988 500 dollar per punt... 56 00:06:35,158 --> 00:06:39,072 in het spel '21' ! 57 00:06:41,788 --> 00:06:45,571 Hier is uw gastheer Jack Barry. 58 00:06:50,879 --> 00:06:53,001 Goedenavond, ik ben Jack Barry. 59 00:06:53,172 --> 00:06:57,548 Na enkele gelijk ge�indigde spelletjes moet Herbert Stempel... 60 00:06:57,717 --> 00:07:01,761 voor 3000 dollar per punt spelen. Hij kan dus... 61 00:07:01,929 --> 00:07:07,005 maar liefst 100000 dollar winnen, een nieuw record voor TV. 62 00:07:07,183 --> 00:07:10,349 Maar hij kan ook alles verliezen. 63 00:07:10,477 --> 00:07:12,600 Nerveus ? 64 00:07:13,313 --> 00:07:15,352 't Is maar geld. 65 00:07:15,606 --> 00:07:20,397 De spelers kunnen elkaars score niet horen of zien. 66 00:07:20,568 --> 00:07:25,692 De vragenstellers hebben weer pittige vragen bedacht. 67 00:07:25,864 --> 00:07:31,237 We zijn benieuwd of de onstuitbare Herbert Stempel gestuit kan worden. 68 00:07:31,368 --> 00:07:33,159 Mag ik de vragen ? 69 00:07:34,913 --> 00:07:41,792 De vragen worden tot vlak voor de uitzending bewaard in 'n bankkluis. 70 00:07:41,960 --> 00:07:48,625 Hier zijn de beide spelers in de door Geritol gesponsorde quiz '21'. 71 00:07:54,928 --> 00:07:59,256 Welkom. Mr. Peloubet, ik heet u hartelijk welkom. 72 00:07:59,432 --> 00:08:03,096 Alles kits in Queens, Herb ? - Prima, Mr. Barry. 73 00:08:03,268 --> 00:08:08,059 Hoe gaat 't met je vrouw ? - Goed. Leuk dat u 't vraagt. 74 00:08:08,230 --> 00:08:11,847 De vragen nemen toe in moeilijkheid... 75 00:08:12,025 --> 00:08:16,982 M'n vrouw heeft geen slecht bloed meer dankzij Geritol. 76 00:08:17,154 --> 00:08:18,482 Mooi zo. 77 00:08:19,155 --> 00:08:21,728 Ik sta in voor dit product 78 00:08:21,907 --> 00:08:24,777 Dat hoort onze sponsor graag. 79 00:08:25,076 --> 00:08:31,196 Ik bedank Geritol dat ze 'n arme ex-dienstplichtige de kans geven... 80 00:08:31,373 --> 00:08:34,658 een studie te gaan volgen. 81 00:08:36,627 --> 00:08:39,414 Hij kan beter op de radio. 82 00:08:43,758 --> 00:08:46,295 Stempel dramt. - Hij verkoopt wel. 83 00:08:46,426 --> 00:08:48,881 En de kijkcijfers ? 84 00:08:49,053 --> 00:08:51,092 Stabiel. - Hij moet weg. 85 00:08:51,263 --> 00:08:53,635 Een underdog doet 't goed. 86 00:08:53,807 --> 00:08:57,389 Vooral in New York. - Queens is New York niet. 87 00:09:11,988 --> 00:09:16,565 Mr. Kintner graag. - Directiekantoor. Momentje. 88 00:09:17,826 --> 00:09:21,276 Ze zien elkaar niet en horen pas iets... 89 00:09:21,453 --> 00:09:25,153 als ik het geluid aanzet. Dat doe ik nu. 90 00:09:27,375 --> 00:09:29,367 Bent u zover ? 91 00:09:29,877 --> 00:09:32,996 Zakt de omzet dan ? - Hij wil van 'm af. 92 00:09:34,172 --> 00:09:38,714 Ik denk dat ie een wat chiquere kandidaat wil. 93 00:09:39,175 --> 00:09:42,092 Stempel is 'n prima gewone jongen. 94 00:09:42,261 --> 00:09:45,380 Zo van: 'U kunt ook rijk worden'. 95 00:09:45,514 --> 00:09:48,086 Met hoge kijkcijfers. - Grapjas. 96 00:09:48,266 --> 00:09:50,721 Ik geef 't alleen door. 97 00:09:55,063 --> 00:09:58,762 Iedereen kent de tocht van Paul Revere. 98 00:09:58,941 --> 00:10:03,103 Voor 11 punten: Hoeveel lantaarns hingen er in de Old North kerk ? 99 00:10:03,277 --> 00:10:08,271 Van wie was 't paard ? Was 't een merrie of 'n hengst ? 100 00:10:08,406 --> 00:10:10,778 En hoe heette het paard ? 101 00:10:11,492 --> 00:10:15,026 Airco uit. - Tommy, airco uit. 102 00:10:28,047 --> 00:10:29,955 Regiekamer. 103 00:10:30,423 --> 00:10:34,883 Ogenblikje. Dan, Kintner voor je aan de lijn. 104 00:10:36,678 --> 00:10:41,553 Mag de derde vraag 't laatst ? - Natuurlijk. 105 00:10:42,808 --> 00:10:47,801 Het teken was: Een voor over land, twee voor over zee. 106 00:10:47,979 --> 00:10:51,596 Er hingen dus twee lantaarns in de kerk. 107 00:10:51,773 --> 00:10:55,355 Dat is goed. Wie reden er mee ? 108 00:10:55,526 --> 00:10:58,610 Dawes en Prescott. 109 00:11:01,906 --> 00:11:06,117 Dit boek toont aan dat het verschil tussen man en vrouw... 110 00:11:06,284 --> 00:11:11,526 38 pagina's is. Pas citeren als ik 't zelf gedaan heb. 111 00:11:11,705 --> 00:11:16,117 Eisenhower zou dood zijn. - Hoe zien ze dat bij hem ? 112 00:11:16,250 --> 00:11:20,199 Oppassen als Dorothy over politiek begint. 113 00:11:21,129 --> 00:11:25,458 Sorry dat ik zo laat ben. Er is geen taxi te krijgen. 114 00:11:25,633 --> 00:11:27,791 Eisenhower is dood. 115 00:11:27,968 --> 00:11:33,341 Ik heb uw colleges gevolgd over Hawthorne en de Zonde in Amerika. 116 00:11:33,514 --> 00:11:37,890 Het heeft m'n leven veranderd. - Hawthorne of de zonde ? 117 00:11:38,017 --> 00:11:41,018 Wilt u mijn ongetrouwde zoon ontmoeten ? 118 00:11:41,186 --> 00:11:42,894 Waar is ie ? 119 00:11:43,021 --> 00:11:46,935 Dat is ook goed, Herb. Nog drie antwoorden. 120 00:11:47,108 --> 00:11:51,105 Bent u z'n zoon ? - Charlie. Aangenaam. 121 00:11:51,278 --> 00:11:53,649 Elisabeth. Aangenamer. 122 00:11:53,905 --> 00:11:57,522 Het was een merrie. - Hoe wist ie dat ? 123 00:11:57,741 --> 00:11:59,401 Hier ben je. 124 00:11:59,576 --> 00:12:02,492 We gaan weg. Als je wilt meerijden... 125 00:12:02,661 --> 00:12:07,571 Heb je wel 's zo'n quiz gezien ? 'De 64000 Vraag' of '21'. 126 00:12:07,749 --> 00:12:11,580 Hopelijk vragen ze naar de zin van 't leven. 127 00:12:11,752 --> 00:12:13,376 En tot slot: 128 00:12:13,545 --> 00:12:18,538 Wie leende Paul Revere z'n paard voor die belangrijke tocht ? 129 00:12:18,799 --> 00:12:20,590 Wie was dat ? 130 00:12:20,717 --> 00:12:23,801 Ik wil nu het antwoord horen. 131 00:12:23,928 --> 00:12:28,055 Geef 'm z'n zin. Ik wil niet met reclamejongens praten. 132 00:12:28,223 --> 00:12:32,516 Wat nu ? - Jij bent producer. Produceer. 133 00:12:39,273 --> 00:12:41,479 Herbie moet weg. 134 00:12:42,109 --> 00:12:44,729 Diaken John Larkin ? 135 00:12:44,861 --> 00:12:47,777 Dat levert je elf punten op. 136 00:12:53,576 --> 00:12:59,114 Even bijkomen. Even een bericht van onze sponsor. 137 00:13:02,041 --> 00:13:05,705 Vrienden, hoe was jullie dag vandaag ? 138 00:13:05,877 --> 00:13:08,961 Was je bij 't opstaan nog fit en vitaal... 139 00:13:09,129 --> 00:13:14,205 maar 's middags al uitgeput ? Heb je minder plezier dan voorheen ? 140 00:13:15,551 --> 00:13:18,836 Beter dan de metro, h� ? - Nou en of. 141 00:13:32,272 --> 00:13:34,395 Je was grandioos, Herbie ! 142 00:13:37,360 --> 00:13:39,186 Goed, hoor ! 143 00:13:39,403 --> 00:13:41,442 Het publiek was dol op je ! 144 00:13:41,613 --> 00:13:45,147 Denk aan mij. Ik heb ook aan jou gedacht. 145 00:13:48,285 --> 00:13:51,368 Je zag er goed uit. 146 00:13:51,871 --> 00:13:55,702 Had voor elf punten gespeeld bij de films. 147 00:13:57,750 --> 00:14:02,376 Natuurlijk heb ik gekeken. - Het rijke genie is thuis ! 148 00:14:02,546 --> 00:14:05,499 Gewoon op TV, net als iedereen. 149 00:14:06,299 --> 00:14:10,295 Je was grandioos. - Ik wil dansen. Dans met me. 150 00:14:15,180 --> 00:14:18,134 Waarom 8 punten over film, vraagt ma. 151 00:14:18,308 --> 00:14:23,467 Omdat ik meer weet van zeur-schoonmoeders. Hang op. 152 00:14:25,230 --> 00:14:28,230 Steve Allen kan me nu niet bellen. 153 00:14:28,399 --> 00:14:32,266 Ik moet ophangen. Nee, echt. 154 00:14:34,028 --> 00:14:37,646 Leuk, hoor. M'n pa heeft je pak betaald. 155 00:14:37,823 --> 00:14:41,322 Z'n begrafenispak. - Alsof het pak z'n dood werd. 156 00:14:41,493 --> 00:14:45,074 Enright vindt 't lekker schlemielig staan. 157 00:14:45,245 --> 00:14:47,321 Zo doe je ook. 158 00:14:47,497 --> 00:14:50,782 Nu herkent iedereen me op straat. 159 00:14:51,167 --> 00:14:55,578 Wat hen eerst in mij afstootte, trekt hen nu aan. 160 00:14:55,754 --> 00:14:57,580 Want ik weet alles. 161 00:14:57,838 --> 00:15:01,337 Je zou m'n ouders moeten aanbidden. 162 00:15:01,508 --> 00:15:03,880 Aanbidden doe je in India. 163 00:15:04,052 --> 00:15:09,674 Zonder hen stond je in je ondergoed. - Dat gaat veranderen. 164 00:15:10,432 --> 00:15:12,388 Hoe bedoel je ? 165 00:15:12,558 --> 00:15:14,681 Zal ik kronen nemen ? 166 00:15:17,771 --> 00:15:21,767 Wat gaat er veranderen, Herbert ? - Alles. 167 00:15:23,817 --> 00:15:25,524 Voor ons. 168 00:15:26,778 --> 00:15:29,066 Wat dacht jij dan ? 169 00:15:29,530 --> 00:15:35,483 Toby, de buis is de grootste uitvinding sinds de drukpers. 170 00:15:35,659 --> 00:15:37,901 En ik ben een ster. 171 00:15:39,204 --> 00:15:44,908 We hebben je ma d'r geld niet meer nodig. Ze moet je met rust laten. 172 00:15:47,043 --> 00:15:50,992 Wil je nu alsjeblieft met me dansen ? 173 00:16:11,854 --> 00:16:14,345 Na onenigheid met zijn chef... 174 00:16:14,523 --> 00:16:19,480 werd Ulysses Grant enige tijd in arrest gehouden in 1862. 175 00:16:19,652 --> 00:16:22,901 Wie leidde het federale leger toen ? 176 00:16:23,071 --> 00:16:27,531 Dat weet ik. Generaal H.W. Halleck. - Dat is goed. 177 00:16:27,783 --> 00:16:32,076 Wie was Sebastian Cabot en uit welk land kwam hij ? 178 00:16:32,245 --> 00:16:35,743 Een Spaanse ontdekkingsreiziger. 179 00:16:35,914 --> 00:16:37,194 Dat is goed. 180 00:16:37,874 --> 00:16:39,368 Wie is die man ? 181 00:16:42,127 --> 00:16:47,168 Charles Van Doren. - Van de beroemde Van Dorens ? 182 00:16:48,799 --> 00:16:51,171 Wil ie in Tic-Tac-Dough ? 183 00:16:51,510 --> 00:16:54,178 Meriwether Lewis. - Goed. 184 00:16:57,306 --> 00:17:01,255 Dit is 'm. Ik heb de goeie gevonden. 185 00:17:02,143 --> 00:17:04,016 Ik heb 'm. 186 00:17:06,521 --> 00:17:07,684 Hebbes. 187 00:17:07,814 --> 00:17:15,689 Ik ben astrofysica gaan doen, maar dat draaide ook op niets uit. 188 00:17:15,862 --> 00:17:20,653 Ik ging naar Parijs en schreef een roman over patrocide. 189 00:17:20,824 --> 00:17:23,611 Een jongen die z'n vader vermoordt. 190 00:17:23,785 --> 00:17:28,991 M'n pa vond 't erg goed. Maar 't was middelmatig. 191 00:17:29,164 --> 00:17:33,659 Carl Van Doren is uw vader ? - M'n oom. M'n vader heet Mark. 192 00:17:33,876 --> 00:17:39,877 Hij geeft les... Ik geef ook les op Columbia. Literatuur, net als pa. 193 00:17:40,047 --> 00:17:43,795 Leuk. - Mag ik u iets vragen, professor ? 194 00:17:43,967 --> 00:17:45,924 Ik ben lector. 195 00:17:46,094 --> 00:17:49,841 Hoeveel verdient u ? - 86 dollar per week. 196 00:17:50,013 --> 00:17:54,176 Weet u wat Bozo de clown verdient ? - Die is uniek. 197 00:17:54,350 --> 00:18:00,601 Nee, ieder z'n vak. Maar 'n salaris voor iemand als u van... 198 00:18:00,772 --> 00:18:02,764 86 dollar. 199 00:18:02,940 --> 00:18:07,648 Wilt u 'n gezin stichten ? - Van 86 dollar per week ? 200 00:18:07,902 --> 00:18:10,855 Het onderwijs zit al in 't slop. 201 00:18:11,030 --> 00:18:14,065 Dat is 'n landelijk probleem. 202 00:18:14,240 --> 00:18:16,695 U wilt in Tic-Tac-Dough ? 203 00:18:16,867 --> 00:18:20,698 Zulke spelletjes liggen me wel, ja. 204 00:18:20,870 --> 00:18:23,278 Wilt u in '21' ? 205 00:18:25,457 --> 00:18:28,908 Ook 'n show van Dan. - U bent er geknipt voor. 206 00:18:29,085 --> 00:18:31,291 Zeker voor de jeugd. 207 00:18:31,462 --> 00:18:35,126 En Herbert Stempel dan ? - Herbie doet 't prima. 208 00:18:35,298 --> 00:18:37,753 Maar niet bij de jeugd. 209 00:18:37,925 --> 00:18:41,175 Zou jij 'n jood met zulk haar willen zijn ? 210 00:18:41,345 --> 00:18:46,586 Ik wilde Joe DiMaggio zijn. - Ik ook. Zeker met zijn inkomen. 211 00:18:46,807 --> 00:18:50,175 Het land wil 'n intellectuele Joe DiMaggio. 212 00:18:50,352 --> 00:18:54,479 Met geld en vrouwen, maar nu dankzij z'n hersens. 213 00:18:54,647 --> 00:18:56,686 Je hebt gelijk. 214 00:18:57,399 --> 00:19:00,316 Tja, wat moeten we nou ? 215 00:19:02,403 --> 00:19:04,608 Ik kan 't proberen. 216 00:19:08,407 --> 00:19:13,317 'n Halve studentikoze poging zal niet genoeg zijn. 217 00:19:13,494 --> 00:19:19,199 Stempel is heel goed. - Tic-Tac-Dough leek me simpeler. 218 00:19:19,374 --> 00:19:25,458 En als we u nu eens lieten meedoen aan '21' met vragen die u weet. 219 00:19:25,629 --> 00:19:29,293 De testvragen van vanmorgen bijvoorbeeld. 220 00:19:30,091 --> 00:19:32,759 Hoe bedoelt u ? - Ik denk hardop. 221 00:19:32,968 --> 00:19:36,716 De vragen liggen toch in 'n kluis ? - Min of meer. 222 00:19:36,888 --> 00:19:41,347 U wilt toch wel winnen ? - Op 'n eerlijke manier. 223 00:19:41,516 --> 00:19:45,762 Gregory Peck doet ook niet alle sc�nes zelf. 224 00:19:45,936 --> 00:19:48,474 Eisenhower schreef z'n boek niet. 225 00:19:48,647 --> 00:19:51,315 U weet die antwoorden toch wel. 226 00:19:51,482 --> 00:19:56,060 Het zou raar zijn als ik als deelnemer alles zou weten. 227 00:19:56,236 --> 00:19:59,320 U bent een hoog opgeleide man. 228 00:20:00,322 --> 00:20:03,276 Wat zou Kant hiervan denken ? 229 00:20:04,075 --> 00:20:08,783 Hij zou er niet mee zitten. - Het is goed voor 't onderwijs. 230 00:20:08,954 --> 00:20:14,292 40 miljoen mensen kijken naar '21'. Het blijft onder ons. 231 00:20:23,382 --> 00:20:25,872 Het lijkt me niet goed. 232 00:20:26,468 --> 00:20:28,792 Ik moet nee zeggen. 233 00:20:30,971 --> 00:20:33,343 't Was maar 'n ideetje. 234 00:20:35,850 --> 00:20:38,221 Hoorde dat bij de test ? 235 00:20:48,526 --> 00:20:50,815 Dus u gaat 't proberen ? 236 00:20:50,987 --> 00:20:56,110 Maar niet op de manier die we besproken hebben. 237 00:20:56,282 --> 00:20:59,567 Nee, 't wordt zuivere koffie. 238 00:20:59,743 --> 00:21:03,443 Kom maandag 'n kijkje nemen bij het programma. 239 00:21:03,621 --> 00:21:06,112 We verheugen ons erop. 240 00:21:06,290 --> 00:21:08,531 Tot ziens. 241 00:21:16,214 --> 00:21:18,372 Jongens. 242 00:21:18,550 --> 00:21:21,834 Wie is dat ? - Charles Van Doren. 243 00:21:22,052 --> 00:21:25,052 Van de beroemde Van Dorens ? 244 00:21:25,388 --> 00:21:28,057 Hij wil in Tic-Tac-Dough. 245 00:21:29,600 --> 00:21:32,802 Waarom wil zo'n vent in 'n quiz ? 246 00:21:35,938 --> 00:21:38,891 Goodwin, controlecommissie. 247 00:21:39,065 --> 00:21:43,975 Ik ben van de Congrescommissie Overheidsregulering. 248 00:21:44,153 --> 00:21:50,320 Uw spoorwegtarieven van begin 1954 ontbreken in uw opgave. 249 00:21:50,533 --> 00:21:53,105 Ze knijpen 'm, Dickie. 250 00:21:53,285 --> 00:21:55,360 Begin over Harvard. 251 00:21:55,536 --> 00:21:58,702 Ik muntte uit op Harvard, hoor. 252 00:21:59,665 --> 00:22:01,372 43 seconden. 253 00:22:01,541 --> 00:22:04,660 Spoorwegen. Dat is politiek dynamiet. 254 00:22:04,877 --> 00:22:08,660 Een vergissinkje. - Daar is onze commissie voor. 255 00:22:08,838 --> 00:22:12,882 Volgende week is prima. Ik stuur u 'n herinnering. 256 00:22:13,050 --> 00:22:17,510 Die lijkt sterk op een dagvaarding. U ook bedankt. 257 00:22:17,679 --> 00:22:22,920 Dick, over 'n jaar of 15 heb je de Spoorwegcommissie op de knie�n 258 00:22:23,141 --> 00:22:26,011 Als er dan nog treinen zijn. 259 00:22:26,185 --> 00:22:29,102 Jij zou er nog wel zitten. 260 00:22:29,271 --> 00:22:31,263 Lange tenen. 261 00:22:32,607 --> 00:22:37,232 Je hebt 10 punten, Herb. De categorie is ontdekkingsreizigers. 262 00:22:37,777 --> 00:22:42,237 'n Vraag voor 11 punten. - Je waagt 't erop. 263 00:22:42,406 --> 00:22:47,316 Ik noem vier gebieden. Wie heeft die ontdekt ? 264 00:22:47,493 --> 00:22:50,944 Newfoundland. - John Cabot. 265 00:22:51,997 --> 00:22:55,863 Lekker aan 't schrijven, zie ik. - Ga weg. 266 00:22:56,042 --> 00:23:00,038 Niet met 'n sigaar in de slaapkamer. Eruit. 267 00:23:00,420 --> 00:23:04,796 Wel een TV in de slaapkamer, maar geen sigaar. 268 00:23:09,844 --> 00:23:15,217 Ik moest vandaag bij de voorzitter komen. M'n grote kans ? 269 00:23:15,390 --> 00:23:20,727 Ik moet z'n toespraak schrijven voor de Kiwanis Club in Arkansas. 270 00:23:20,894 --> 00:23:23,978 Dat kan je goed. Mogen we ook mee ? 271 00:23:24,147 --> 00:23:30,231 Dat werk is zo saai. Ik voel me net een opgesloten renpaard. 272 00:23:30,443 --> 00:23:33,527 Je weigerde die baan op Wall Street. 273 00:23:34,863 --> 00:23:39,939 Geld is ook niet alles. - Jij begon over een Chrysler. 274 00:23:40,117 --> 00:23:43,699 Wie heeft Mozambique ontdekt ? 275 00:23:43,870 --> 00:23:46,242 Vasco da Gama. 276 00:23:47,915 --> 00:23:53,703 Ik ga aan 'n quiz meedoen. Kan ik in m'n eigen slaapkamer komen. 277 00:23:53,878 --> 00:23:56,997 Het is maar 'n baan. Geen seks. 278 00:23:59,341 --> 00:24:01,167 Vasco da Gama ? 279 00:24:01,342 --> 00:24:03,381 Geweldig. 280 00:24:03,552 --> 00:24:06,671 Nietwaar, Barry ? - Ik ben bezig, Dan. 281 00:24:06,930 --> 00:24:10,594 Je nieuwe tegenstander Charles Van Doren. 282 00:24:11,642 --> 00:24:14,132 Ik ben doodsbang voor je. 283 00:24:14,310 --> 00:24:16,053 Bang voor mij ? 284 00:24:24,693 --> 00:24:27,563 Nog wijn ? - Graag, Dan. 285 00:24:32,199 --> 00:24:36,777 Petje af. Smaakt de steak ? - Verrukkelijk. 286 00:24:37,620 --> 00:24:41,913 Ik heb de kijkcijfers van vandaag bekeken. 287 00:24:42,207 --> 00:24:45,741 't Is gek, maar je plafonneert. 288 00:24:46,043 --> 00:24:49,708 Plafonneert ? Wat is dat voor woord ? 289 00:24:49,880 --> 00:24:53,295 Plafonneert ? Dat zeggen we als je... 290 00:24:53,466 --> 00:24:56,916 Moeten ze me niet meer ? - Niet jou pers�... 291 00:24:57,094 --> 00:25:01,801 Zal ik kronen nemen ? - Ze hebben je genoeg zien winnen. 292 00:25:02,056 --> 00:25:04,973 Willen ze nu dat ik verlies ? 293 00:25:05,141 --> 00:25:07,098 Zo gaat dat. 294 00:25:07,268 --> 00:25:10,885 Niemand wou 12 jaar lang dat Joe Louis verloor. 295 00:25:11,063 --> 00:25:13,102 Denk aan het onderwijs. 296 00:25:13,273 --> 00:25:19,890 Ik heb hier 29 jaar op gewacht. Moet ik nu verliezen voor het onderwijs ? 297 00:25:20,070 --> 00:25:22,856 Niet verliezen, maar meewerken. 298 00:25:23,030 --> 00:25:26,363 Laat me dan eerlijk spelen. - Zachtjes. 299 00:25:26,533 --> 00:25:28,525 Noem 'n getal. 300 00:25:28,701 --> 00:25:32,828 Noem 's een willekeurig getal. - drie�ntwintig ? 301 00:25:32,996 --> 00:25:38,072 Beethoven schreef z'n eerste sonate. In 1923 brak Bentley het record... 302 00:25:38,292 --> 00:25:42,289 als pitcher. Het menselijk ei bevat 23 chromosomen. 303 00:25:42,462 --> 00:25:47,621 Het sperma ook. De 23e president was Harrison. Aziatische landen... 304 00:25:47,799 --> 00:25:51,927 Dat paard van Revere. Je had z'n naam nooit geweten. 305 00:25:52,094 --> 00:25:55,344 Haar naam. Het was een merrie, weet je nog ? 306 00:25:55,514 --> 00:26:00,851 Jij verliest als ik 't zeg. Zo was 't afgesproken. 307 00:26:01,018 --> 00:26:04,102 Dan had ik liever meteen verloren. 308 00:26:04,270 --> 00:26:08,219 Dat past in m'n leven. Maar waarom nu ? 309 00:26:08,399 --> 00:26:12,265 Kijk vooruit. De televisie heeft de toekomst. 310 00:26:12,443 --> 00:26:16,275 Denk daaraan. - Mag ik in een TV-panel ? 311 00:26:16,447 --> 00:26:19,566 Afrekenen. Ik zal m'n best doen. 312 00:26:19,741 --> 00:26:22,907 Eerst moet je met iemand gaan praten. 313 00:26:23,077 --> 00:26:25,697 Mijn psychiater. Ik betaal. 314 00:26:25,870 --> 00:26:28,705 Ik zou 't leuk doen in 'n panel. 315 00:26:28,873 --> 00:26:31,908 Geestig, adrem. Zoiets als Bill Cullen. 316 00:26:32,084 --> 00:26:37,373 De laatste vraag wordt welke film de Oscar won in 1955. 317 00:26:37,546 --> 00:26:40,997 Jij zegt On The Waterfront. 318 00:26:41,758 --> 00:26:45,885 Nee, dat kan je niet maken. Dat is Marty. 319 00:26:46,053 --> 00:26:50,512 Ik heb Marty 30 keer gezien. Zo'n vraag zal ik niet weten ? 320 00:26:50,681 --> 00:26:54,630 'n Simpele vraag. Dat maakt 't des te tragischer. 321 00:26:56,061 --> 00:26:58,516 Wind je niet zo op. 322 00:26:58,688 --> 00:27:03,064 Laat me verliezen met 'n vraag over natuurkunde. 323 00:27:03,274 --> 00:27:05,979 Toe nou, dit is vernederend. 324 00:27:06,152 --> 00:27:09,734 Voor 70 mille mag je vernederd worden. 325 00:27:22,247 --> 00:27:24,868 De kapitein van de Mayflower ? 326 00:27:25,041 --> 00:27:27,413 Welk jaar ? - 1620. 327 00:27:29,378 --> 00:27:31,750 Hierna terug naar Mr. Moto. 328 00:27:31,922 --> 00:27:37,259 Zal Herbert Stempel als eerste meer dan 100000 winnen op televisie ? 329 00:27:37,426 --> 00:27:42,170 Nee, Stempel gaat niet winnen. Stempel gaat verliezen. 330 00:27:42,346 --> 00:27:44,919 De quiz is morgen pas, hoor. 331 00:27:45,098 --> 00:27:48,467 Wie kocht Manhattan van de Indianen ? 332 00:27:48,643 --> 00:27:52,260 Welk jaar ? Voor hoeveel geld ? - 24 dollar. 333 00:27:52,437 --> 00:27:55,224 Deze week in '21' ! 334 00:27:56,732 --> 00:28:00,681 Kijk hoe Stempel aan de leeuwen gevoerd wordt. 335 00:28:00,861 --> 00:28:05,687 En hoe Charles Van Doren voor 't eerst koosjer eet in '21'. 336 00:28:05,864 --> 00:28:09,149 Waarom ben je nog niet aangekleed ? 337 00:28:09,325 --> 00:28:14,152 Het kind moet leren hoe diep een mens kan zinken. 338 00:28:14,329 --> 00:28:16,902 De stammen van de Iroquois... 339 00:28:17,081 --> 00:28:20,117 24 dollar. Eerst de Indianen, daarna ons. 340 00:28:20,292 --> 00:28:21,870 Wat heb je ? 341 00:28:22,044 --> 00:28:27,962 Indianen. Columbus dacht dat ie in India was. Fout van 'n blanke. 342 00:28:28,132 --> 00:28:30,918 Laat 'm z'n eigen maagzweer krijgen. 343 00:28:31,092 --> 00:28:34,626 Ik wou drummen. - De beste film uit 1955 ? 344 00:28:34,804 --> 00:28:38,088 Marty. Wat zit je dwars ? 345 00:28:38,306 --> 00:28:41,639 Ga je huiswerk in je kamer maken. 346 00:28:41,809 --> 00:28:47,431 Neem je boeken mee. Huiswerk doe je met je boeken. 347 00:28:52,067 --> 00:28:55,103 Ze willen dat ik verlies. 348 00:28:56,570 --> 00:28:59,903 Op de vraag welke film de Oscar won in 1955... 349 00:29:00,073 --> 00:29:03,192 moet ik On The Waterfront zeggen. 350 00:29:03,367 --> 00:29:07,613 Mij dumpen met 'n vraag die elk kind weet. 351 00:29:09,455 --> 00:29:12,456 De vragen liggen toch in een kluis ? 352 00:29:12,624 --> 00:29:18,163 Waarom geen gas in m'n cabine ? - Dit kunnen ze niet maken. 353 00:29:18,337 --> 00:29:23,045 Deze vraag ligt kennelijk niet in 'n bankkluis. 354 00:29:23,216 --> 00:29:26,833 Waarom ? - Hoe moet ik dat weten ? 355 00:29:28,762 --> 00:29:33,506 Laat ze stikken. Zeg toch Marty. - Ik heb al ja gezegd. 356 00:29:33,682 --> 00:29:38,094 Laat ze barsten. Dan vragen ze maar iets wat je echt niet weet. 357 00:29:38,311 --> 00:29:40,469 Als ze dat kunnen. 358 00:29:41,980 --> 00:29:46,688 Jij bent Herbert Stempel. Wat kunnen ze je maken ? 359 00:29:52,155 --> 00:29:54,776 Ja, wat kunnen ze doen ? 360 00:29:55,282 --> 00:29:56,907 M'n rug op. 361 00:29:59,494 --> 00:30:02,827 Spreek 'm zo vaak mogelijk met Jack aan. 362 00:30:07,792 --> 00:30:09,998 Ik ben Jack Barry. 363 00:30:10,169 --> 00:30:13,003 Goedenavond, ik ben Jack Barry. 364 00:30:13,171 --> 00:30:15,459 Goeienavond, ik ben Jack Barry. 365 00:30:15,715 --> 00:30:18,917 Uitzending begint over tien... 366 00:30:28,016 --> 00:30:30,257 Goedenavond, ik ben Jack Barry. 367 00:30:30,435 --> 00:30:36,187 Geritol, Amerika's beste gezondheidsdrank, presenteert '21'. 368 00:30:36,356 --> 00:30:39,025 Mr. Charles Van Doren... 369 00:30:41,443 --> 00:30:42,937 Van Doren ? 370 00:30:44,362 --> 00:30:46,105 De zoon van ? 371 00:30:46,280 --> 00:30:50,775 Bent u familie van de beroemde auteur Mark Van Doren ? 372 00:30:50,950 --> 00:30:55,861 Dat is m'n vader. Hij en m'n oom Carl wonnen de Pulitzerprijs. 373 00:30:56,038 --> 00:31:00,414 Dorothy Van Doren, van The Country Wife, is m'n moeder. 374 00:31:00,583 --> 00:31:05,160 Herb, nu weet je iets meer. Je hebt 69500 dollar. 375 00:31:05,337 --> 00:31:10,044 Wil je dat geld nu of zet je 't op het spel tegen hem ? 376 00:31:15,553 --> 00:31:18,304 'n Moeilijke beslissing. 377 00:31:19,389 --> 00:31:21,761 Ik waag 't erop. 378 00:31:22,934 --> 00:31:25,969 Werkt Herbie wel mee ? 379 00:31:26,853 --> 00:31:29,522 De derde vraag 't laatst. 380 00:31:29,689 --> 00:31:34,397 Atahualpa was toen de leider van de Inca's. 381 00:31:34,568 --> 00:31:37,770 William Allen White ? - Goed. 382 00:31:37,945 --> 00:31:39,522 Vraag drie 't laatst. 383 00:31:39,696 --> 00:31:43,147 Zijn vierde vrouw was Anna van Kleef. 384 00:31:43,324 --> 00:31:47,403 Hij scheidde van Katharina. - Hij scheidde van 'r. 385 00:31:47,578 --> 00:31:50,993 Hij onthoofdde Anna Boleyn. - Ze stierven allemaal. 386 00:31:51,164 --> 00:31:54,449 Herb Stempel leidt met 18 punten tegen 10. 387 00:31:54,625 --> 00:32:00,377 Herb, de categorie is films. Voor hoeveel punten ? 388 00:32:00,588 --> 00:32:02,876 Voor drie punten. 389 00:32:03,632 --> 00:32:09,254 Welke film won de Oscar in 1955 ? 390 00:32:15,432 --> 00:32:17,092 Marty. 391 00:32:25,690 --> 00:32:28,181 De beste film... 392 00:32:42,829 --> 00:32:44,702 Weet ie dat niet ? 393 00:32:46,498 --> 00:32:49,333 Ik waarschuw als de tijd om is. 394 00:32:56,422 --> 00:32:59,127 Ik weet 't niet meer. 395 00:33:02,219 --> 00:33:06,595 Wil je geen gokje wagen ? - Momentje. 396 00:33:13,352 --> 00:33:16,021 Je moet nu antwoorden. 397 00:33:17,105 --> 00:33:19,311 De beste film... 398 00:33:23,610 --> 00:33:25,483 On The Waterfront. 399 00:33:27,071 --> 00:33:30,689 Nee, het spijt me. Het antwoord is Marty. 400 00:33:35,703 --> 00:33:41,822 Marty kreeg de Oscar als beste film van 1955. 401 00:33:43,667 --> 00:33:45,992 Zo'n simpele vraag. 402 00:33:46,169 --> 00:33:51,755 Dat kost je drie punten. Je gaat terug naar 15. 403 00:33:53,258 --> 00:33:56,128 Professor, de categorie is: 404 00:33:56,844 --> 00:34:01,719 De Burgeroorlog. Voor hoeveel punten wilt u spelen ? 405 00:34:02,015 --> 00:34:05,264 Dat is 'n uitgebreid onderwerp. 406 00:34:06,268 --> 00:34:09,850 Alles of niets. Voor elf punten. 407 00:34:10,021 --> 00:34:14,232 Dan komt u op 21 en bent u de nieuwe kampioen. 408 00:34:14,441 --> 00:34:18,224 Ulysses Grant stond na onenigheid met z'n chef... 409 00:34:18,403 --> 00:34:22,446 voor korte tijd onder arrest in 1862. 410 00:34:22,614 --> 00:34:27,489 Wie voerde toen het bevel over het Federale leger ? 411 00:34:32,622 --> 00:34:34,413 Lastige vraag. 412 00:34:35,082 --> 00:34:37,489 Hij komt me bekend voor. 413 00:34:43,922 --> 00:34:46,128 Wilt u wat meer tijd ? 414 00:34:51,511 --> 00:34:53,717 Zo veel mogelijk. 415 00:35:02,478 --> 00:35:04,186 Weet u 't ? 416 00:35:10,234 --> 00:35:13,400 Ja. Generaal H.W. Halleck. 417 00:35:13,570 --> 00:35:18,361 U bent onze nieuwe kampioen ! U heeft 20000 dollar ! 418 00:35:20,951 --> 00:35:24,533 Kom maar, Herb. Komt u maar, professor. 419 00:35:25,329 --> 00:35:27,487 Spannend, h� ? 420 00:35:32,293 --> 00:35:37,286 IJs voor de professor. Z'n grijze cellen zijn roodgloeiend. 421 00:35:39,298 --> 00:35:43,165 Proficiat. Professor Charles Van Doren. 422 00:35:43,427 --> 00:35:46,842 Verbazend, de parate kennis van die lui. 423 00:35:47,013 --> 00:35:49,550 Lastige vragen. - Ach... 424 00:35:49,723 --> 00:35:55,226 Neem 'n geheim telefoonnummer. - Hij baadt in 't zweet. 425 00:35:55,394 --> 00:35:57,885 Een natuurtalent. - Zeker. 426 00:35:58,063 --> 00:36:00,185 Heeft ie 'n vriendin ? 427 00:36:00,356 --> 00:36:02,847 Ik zal je missen, Herb. Echt. 428 00:36:03,025 --> 00:36:07,437 Met hem verslaan we I Love Lucy. 429 00:36:07,612 --> 00:36:11,146 Absoluut. Even 'n foto, George. 430 00:36:11,573 --> 00:36:15,191 Dit is Miles Bronfman, staflid van NBC. 431 00:36:16,494 --> 00:36:19,909 Blij, Charlie ? - Charlie, ik wil je even... 432 00:36:20,080 --> 00:36:22,784 M'n zoon studeerde bij je pa. 433 00:36:23,875 --> 00:36:28,832 Bill Henderson, onze promotor. - Van harte. Sensationeel. 434 00:36:28,962 --> 00:36:31,535 Eindelijk 'n keurige intellectueel. 435 00:36:31,756 --> 00:36:36,251 Tot volgende week. - Daar wil ik nog niet aan denken. 436 00:36:38,803 --> 00:36:41,044 'Zuivere koffie' ? 437 00:36:41,221 --> 00:36:46,262 Klets niet, het was grandioos. Neem 'n drankje thuis. 438 00:36:46,684 --> 00:36:48,806 Ik neem de trap. 439 00:36:52,272 --> 00:36:55,722 Hij deed 't toch. - Wat zou jij doen ? 440 00:36:56,024 --> 00:37:00,650 Net doen of ik 't niet wist, dat zou ook oneerlijk zijn. 441 00:37:00,820 --> 00:37:03,310 En het is goed voor het onderwijs. 442 00:37:03,489 --> 00:37:08,233 Ik heb ook hard gewerkt. Ik heb ook recht op 20000 dollar. 443 00:37:08,409 --> 00:37:11,575 Goeie god, 20000 dollar ! 444 00:37:18,250 --> 00:37:24,287 Het hoogst gelegen bevaarbare meer is het Titicaca Meer. 445 00:37:24,463 --> 00:37:27,748 Het Titicaca Meer. - Tien punten erbij ! 446 00:37:28,967 --> 00:37:36,296 Michel Montaigne droeg 'n medaillon met de tekst 'Wat weet ik ?' 447 00:37:36,472 --> 00:37:40,421 Mag ik Mr. Enright ? - Hij is helaas afwezig. 448 00:37:40,601 --> 00:37:45,345 Onze huidige kampioen, Mr. Charles Van Doren uit New York. 449 00:37:45,521 --> 00:37:47,679 '21' BREEKT RECORD. 450 00:37:50,400 --> 00:37:54,527 Het enige vrije huis in Greenwich Village. 451 00:37:55,821 --> 00:37:57,480 Ik neem 't. 452 00:37:57,697 --> 00:37:59,736 Hij is niet op kantoor. 453 00:37:59,907 --> 00:38:03,441 Ik bel nu al voor de zeventiende keer. 454 00:38:03,618 --> 00:38:07,366 William Pitt sr. - 21 punten ! 455 00:38:08,414 --> 00:38:11,035 RECORD KIJKCIJFERS NBC 456 00:38:11,208 --> 00:38:13,959 Lachen. Houd de zak omhoog. 457 00:38:14,210 --> 00:38:17,127 Van Doren is razend populair. 458 00:38:17,296 --> 00:38:22,040 Duizenden brieven voor de nieuwe held, die al 50000 won. 459 00:38:22,216 --> 00:38:24,789 Nu de cheque nog, Charlie. 460 00:38:25,135 --> 00:38:31,254 Is Mr. Enright er ? Met Herb Stempel. Als hij me niet snel belt... 461 00:38:31,432 --> 00:38:34,966 gebeurt er iets. Is dat duidelijk ? 462 00:38:43,483 --> 00:38:47,230 Zeg maar dat ik anders naar Justitie ga. 463 00:38:47,402 --> 00:38:50,319 Ik kan 't ook hard spelen. 464 00:39:05,958 --> 00:39:08,164 OFFICIER VAN JUSTITIE 465 00:39:08,335 --> 00:39:11,371 VOORONDERZOEK QUIZ 466 00:39:15,215 --> 00:39:17,587 Welkom bij '21'. 467 00:39:23,639 --> 00:39:27,422 HERSENS CONTRA DOLLARS OP TV 468 00:39:27,558 --> 00:39:33,227 Het was vernederend. Iedereen weet dat ik Marty 'n goeie film vond. 469 00:39:33,354 --> 00:39:36,390 Ik heb 'm drie keer gezien. 470 00:39:40,610 --> 00:39:43,943 U kunt naar binnen bij Mr. Enright. 471 00:39:48,491 --> 00:39:50,151 Ga zitten, Herb. 472 00:39:57,581 --> 00:40:03,784 Ik moet nog iets met je afronden. - En ik met jou. 473 00:40:03,961 --> 00:40:07,330 Wat je op die hoorzitting hebt gezegd... 474 00:40:07,506 --> 00:40:11,633 heeft me pijn gedaan. Dat heeft me diep geraakt. 475 00:40:11,759 --> 00:40:14,925 't Was de waarheid. - Je begint weer. 476 00:40:15,095 --> 00:40:17,502 Je zou me helpen. 477 00:40:17,680 --> 00:40:22,388 Dat wil ik ook, maar dat heb je nu onmogelijk gemaakt. 478 00:40:22,559 --> 00:40:26,390 Wil je m'n excuses ? - Onderteken 'n verklaring. 479 00:40:26,562 --> 00:40:30,939 Wat voor verklaring ? - Die mij vrijpleit. 480 00:40:31,107 --> 00:40:33,265 En dat panel ? 481 00:40:33,443 --> 00:40:37,570 Dat bedoel ik nou. Ik heb m'n best voor je gedaan. 482 00:40:37,738 --> 00:40:41,604 Je naam staat op 'n lijst. - Is dat alles ? 483 00:40:41,782 --> 00:40:44,451 Alles loopt via NBC. 484 00:40:44,618 --> 00:40:50,287 NBC kocht jullie voor twee miljoen. Maar de mensen keken voor mij. 485 00:40:50,456 --> 00:40:54,832 'Een vriend in 50 miljoen gezinnen'. 486 00:40:55,001 --> 00:40:58,583 'Het hele gezin keek uit naar zijn komst.' 487 00:40:58,754 --> 00:41:01,161 Ik ben ook 'n vriend geweest. 488 00:41:01,339 --> 00:41:04,458 Het leven is oneerlijk. - Voor mij. 489 00:41:04,633 --> 00:41:08,630 Niet voor Van Doren. Hij negeerde me na afloop. 490 00:41:08,803 --> 00:41:13,132 Er komen nog meer shows. - Ik heb 't geld nodig, Dan. 491 00:41:13,307 --> 00:41:16,592 Waar is 't dan gebleven ? 492 00:41:16,768 --> 00:41:19,341 Het is belegd. Vastgezet. 493 00:41:19,520 --> 00:41:23,184 Praat met je effectenmakelaar. - Nee. 494 00:41:23,356 --> 00:41:28,183 Het is een bookmaker. Hij zit in Florida, een groeigebied. 495 00:41:28,360 --> 00:41:31,396 Al je geld naar 'n louche vent ? 496 00:41:31,571 --> 00:41:37,690 Ik heb er recht op. Ik moet terug op TV. Hoe zit 't met die lijst ? 497 00:41:37,867 --> 00:41:42,908 Ik had 45 namen. Jij zat bij de drie geschrapten. 498 00:41:44,080 --> 00:41:49,240 Die zak staat voorop Time en ik kan niet in 'n TV-panel ? 499 00:41:49,418 --> 00:41:52,371 Je kunt 't publiek opwarmen. 500 00:41:52,545 --> 00:41:57,337 50 dollar per week. - Ik hoor voorop de Time te staan ! 501 00:41:57,508 --> 00:41:59,381 Teken nou maar. 502 00:41:59,551 --> 00:42:02,586 Van Doren weet niks zonder jullie. 503 00:42:02,762 --> 00:42:04,718 Teken nou maar. 504 00:42:04,888 --> 00:42:08,719 Leugens. Wat maakt 't uit ? - Je krijgt 'n kans. 505 00:42:08,891 --> 00:42:14,893 Ik wil in 'n panel, anders ontmasker ik je, lul ! 506 00:42:15,063 --> 00:42:16,854 En die zak Van Doren ! 507 00:42:17,023 --> 00:42:21,980 Ik ga vertellen dat 't nep is. '21' is doorgestoken kaart. 508 00:42:23,277 --> 00:42:27,226 Dan komt z'n politiefoto voorop de Time. 509 00:42:29,908 --> 00:42:31,532 Wat was dat ? 510 00:42:34,828 --> 00:42:38,528 RECHTER VERZEGELT UITSLAG ONDERZOEK QUIZ 511 00:42:38,915 --> 00:42:43,410 'Stenen gegooid naar auto van Nixon in Caracas.' 512 00:42:43,585 --> 00:42:47,119 Meldt de New York Times dat ook ? - Zo ongeveer. 513 00:42:47,296 --> 00:42:52,372 De Times in Washington lezen ? - De Times is gezaghebbend. 514 00:42:54,802 --> 00:42:57,553 Dat wil Dick ook worden. 515 00:42:57,721 --> 00:43:03,509 'Ondanks de grote afstand raakte een Venezolaan Nixon... 516 00:43:03,684 --> 00:43:07,977 met een ui.' 'n Goeie pitcher is nooit weg. 517 00:43:08,145 --> 00:43:10,636 'n Hoorzitting over quizzen. 518 00:43:10,814 --> 00:43:14,265 'n Loepzuivere worp met een ui. 519 00:43:14,442 --> 00:43:17,359 Iets ontdekt ? - Er is geheimhouding. 520 00:43:17,528 --> 00:43:19,816 Niks dus. - Hoezo ? 521 00:43:19,988 --> 00:43:24,696 Als er iets mis was, had het publiek het al gehoord. 522 00:43:24,867 --> 00:43:28,994 Waarom wordt het dan geheim gehouden ? 523 00:43:33,290 --> 00:43:35,531 Geheimhouding is onlogisch. 524 00:43:35,667 --> 00:43:39,000 'n Plaatselijke kwestie. - 't Is wel TV. 525 00:43:41,088 --> 00:43:45,583 De omroepen vallen ook onder onze commissie. 526 00:43:45,716 --> 00:43:48,004 Waarom ? De zaak is afgesloten. 527 00:43:48,135 --> 00:43:54,503 We gaan de televisie aan de kaak stellen. Het hele land zal 't weten. 528 00:43:57,309 --> 00:44:00,428 Wat weet je ? - Er is iets mis. 529 00:44:00,603 --> 00:44:03,722 En ik zal 't vinden ook. 530 00:44:05,190 --> 00:44:10,645 De omroepen, de farmaceutische industrie, cosmetica... 531 00:44:10,861 --> 00:44:15,071 Groot wild. Ga goed voorbereid op jacht. 532 00:44:15,239 --> 00:44:16,733 Het riekt. 533 00:44:16,907 --> 00:44:21,449 Laat me naar New York gaan om 's rond te neuzen. 534 00:44:21,827 --> 00:44:26,073 Dit is geen snoepreisje om naar Broadway te gaan. 535 00:44:26,248 --> 00:44:29,912 Je krijgt een week voor je onderzoek. 536 00:44:31,251 --> 00:44:35,580 Een geheim vooronderzoek openbaar krijgen. Tja... 537 00:44:35,755 --> 00:44:38,791 Ik weet niet hoe dat gaat als... 538 00:44:39,216 --> 00:44:42,584 Hier staat iets. Lees maar. 539 00:44:42,802 --> 00:44:47,961 Er is geen vooronderzoek verzegeld in New York sinds 1869. 540 00:44:51,058 --> 00:44:55,007 Ik heb de argumenten bekeken voor uw verzoek. 541 00:44:55,228 --> 00:44:57,979 Het gaat om eer en goede naam. 542 00:44:58,147 --> 00:45:01,432 Met deze verzegeling bescherm ik mensen... 543 00:45:01,608 --> 00:45:06,269 die lukraak door 'n labiele man beschuldigd worden. 544 00:45:06,445 --> 00:45:10,394 Mede vanwege federale juridische aspecten... 545 00:45:10,573 --> 00:45:14,273 wijs ik het verzoek van uw commissie af. 546 00:45:21,540 --> 00:45:26,285 Kantoor van Mr. Enright. Mr. Enright, rechter Schweitzer. 547 00:45:43,099 --> 00:45:48,721 Mrs. Mitchell, ik ben Richard Goodwin van de overheid. 548 00:45:48,895 --> 00:45:53,223 We doen 'n onderzoek naar quizzen. Mag ik u iets vragen ? 549 00:45:53,398 --> 00:45:55,474 Ik heb visite. 550 00:45:56,526 --> 00:45:59,194 Het duurt maar even. 551 00:45:59,737 --> 00:46:02,690 Hoe lang heeft u meegespeeld ? 552 00:46:02,864 --> 00:46:07,904 Ongeveer drie weken. - Kreeg u 'n spreekverbod ? 553 00:46:11,746 --> 00:46:17,083 The Today Show met Dave Garroway en J. Fred Muggs. 554 00:46:17,250 --> 00:46:22,919 Gasten: De Aga Khan, Lyle Goodhue, uitvinder van de spuitbus... 555 00:46:23,088 --> 00:46:26,254 en quizkampioen Charles Van Doren. 556 00:46:30,927 --> 00:46:33,881 Babbel maar fijn, ik begin vast. 557 00:46:34,055 --> 00:46:37,505 Tot straks, Mr. Muggs. Goeiemorgen. 558 00:46:39,142 --> 00:46:42,973 Goeiemorgen, Charlie. Hoe gaat 't ermee ? 559 00:46:43,145 --> 00:46:47,272 Er staan veel meer mensen buiten dan normaal. 560 00:46:47,440 --> 00:46:49,765 Hoe lang al ? - Negen weken. 561 00:46:49,942 --> 00:46:52,397 Je winst ? - 93000 dollar. 562 00:46:52,569 --> 00:46:58,273 Dat is 10 mille per week. Hoewel het programma vorige week verviel. 563 00:46:58,449 --> 00:47:01,947 De TV betaalt goed, maar 't is geen vaste baan. 564 00:47:02,118 --> 00:47:05,118 Mijn contract loopt ook af. 565 00:47:05,287 --> 00:47:07,529 Je schrijft 'n boek. 566 00:47:07,706 --> 00:47:11,619 Lincolns Commando. Ik hoop dat 't aanslaat. 567 00:47:11,792 --> 00:47:14,911 Iets voor Eerlijke Abe, 'n quiz ? 568 00:47:15,670 --> 00:47:17,330 Eerlijke Abe ? 569 00:47:17,922 --> 00:47:22,168 Hij zou 't goed doen. Vooral in jouw programma. 570 00:47:22,425 --> 00:47:24,465 Ongetwijfeld. 571 00:47:35,769 --> 00:47:40,477 We zijn er. - Even m'n veter vastmaken. 572 00:48:11,839 --> 00:48:14,080 Waar is 't aapje ? 573 00:48:15,258 --> 00:48:19,421 Welk geloof heeft Thomas Merton ? - Katholiek. 574 00:48:21,388 --> 00:48:24,720 Komt u voor m'n spreekuur ? 575 00:48:24,890 --> 00:48:29,468 Goodwin. Clark Byse zou je bellen. - Heeft ie niet gedaan. 576 00:48:29,644 --> 00:48:31,885 Hij gaf me je naam. 577 00:48:32,063 --> 00:48:35,347 Effectenmakelaar ? - Erger nog: jurist. 578 00:48:35,524 --> 00:48:40,019 Hij hielp me met contracten. - Mij met m'n backhand. 579 00:48:40,194 --> 00:48:45,946 Ik ben van de controlecommissie. - Al die klevers. Ik lijk wel 'n del. 580 00:48:46,115 --> 00:48:49,946 De commissie controleert ook de TV-omroepen. 581 00:48:52,203 --> 00:48:54,824 Sorry. Ga toch zitten. 582 00:48:58,792 --> 00:49:02,491 Je was zeker goed op Harvard. Clark is kieskeurig. 583 00:49:02,670 --> 00:49:07,295 Ik was de beste van mijn jaar. - Je zegt 't met afkeer. 584 00:49:07,465 --> 00:49:10,038 Stage gelopen ? - Bij Frankfurter. 585 00:49:10,217 --> 00:49:13,585 Ik vind jouw vak leuker. Literatuur. 586 00:49:13,762 --> 00:49:17,379 Als ik de beste was, liet ik 't tatoe�ren 587 00:49:17,556 --> 00:49:21,304 Wat voert je naar New York ? Literatuur ? 588 00:49:21,476 --> 00:49:26,267 Heb je nooit iets vreemds aan die quiz opgemerkt ? 589 00:49:28,565 --> 00:49:33,107 Iets verdachts ? - Behalve dat ie populair is ? 590 00:49:33,318 --> 00:49:37,979 Misschien kan je me helpen. We zitten op een golflengte. 591 00:49:38,155 --> 00:49:40,610 Tuurlijk. Ik help je graag. 592 00:49:40,782 --> 00:49:44,945 Ik volg uw colleges over de Romantiek. 593 00:49:45,119 --> 00:49:50,409 Gewoon omdat u op TV bent. Zal ik straks terugkomen ? 594 00:49:50,665 --> 00:49:52,657 Ik ga. 595 00:49:52,833 --> 00:49:57,126 Laten we morgen gaan lunchen in het Atheneum. 596 00:49:57,295 --> 00:50:02,086 Die zit op de hoek van 43rd en 5e. Rond een uur of twaalf ? 597 00:50:02,341 --> 00:50:05,424 Lunch in 't Atheneum. - Tot morgen. 598 00:50:05,593 --> 00:50:08,084 Ode aan een Griekse Urn. 599 00:50:08,262 --> 00:50:13,255 'Schoonheid is waarheid. Meer hoef je niet te weten op aarde.' 600 00:50:16,310 --> 00:50:21,303 Het congres speurt naar rooien en gangsters. Dat ben ik niet. 601 00:50:21,481 --> 00:50:25,857 Ach, je komt er wel mee op TV. Grapje, Charlie. 602 00:50:26,067 --> 00:50:27,810 Niet leuk. 603 00:50:28,820 --> 00:50:31,606 Charles Van Doren ! Hallo ! 604 00:50:32,781 --> 00:50:36,030 Wie is dat ? - Geen idee. 605 00:50:36,200 --> 00:50:39,284 Ik hou die Goodwin in de gaten. 606 00:50:39,453 --> 00:50:42,655 't Gaat wel om mijn reputatie. 607 00:50:42,830 --> 00:50:45,949 Van Doren belt Informatie. 608 00:50:46,125 --> 00:50:50,832 Ik heb een vraag voor je. - Ik moet ophangen. 609 00:50:51,003 --> 00:50:53,576 Waar in Brooklyn woon ik ? 610 00:50:53,756 --> 00:50:58,831 Heb je 'm iets verteld ? - Nee. Ik moet ophangen. 611 00:50:59,885 --> 00:51:01,794 Hoe gaat 't met je ? 612 00:51:02,012 --> 00:51:05,676 Geef me 'n handtekening voor m'n vrouw. 613 00:51:05,848 --> 00:51:08,339 Doe niet zo verwaand. 614 00:51:09,351 --> 00:51:11,758 Sandra zegt alles wat ze denkt. 615 00:51:11,936 --> 00:51:16,348 Hoe lang ben je getrouwd ? - Vijf jaar. Ben jij getrouwd ? 616 00:51:16,523 --> 00:51:21,765 Nee, er was 'n fotomodel voor me uitgezocht. 617 00:51:21,986 --> 00:51:24,523 Maar zo werkt 't niet. 618 00:51:26,322 --> 00:51:28,564 Uw Waldorf salade. 619 00:51:29,658 --> 00:51:31,781 En 'n broodje Ruben. 620 00:51:37,414 --> 00:51:40,664 Wat weet je van dat vooronderzoek ? 621 00:51:40,875 --> 00:51:46,912 Dan zei er iets over. Volgens hem was 't een slag in de lucht. 622 00:51:47,422 --> 00:51:52,925 Iets politieks. Ze praten zo snel dat ik de helft mis. 623 00:51:53,093 --> 00:51:56,627 Dan... - Enright. Die moet je hebben. 624 00:51:56,846 --> 00:52:00,345 Heeft ie getuigd ? - Water graag. 625 00:52:02,517 --> 00:52:06,644 Je kunt 'm bereiken bij NBC. Dan Enright. 626 00:52:11,065 --> 00:52:14,516 Zit je al lang bij die commissie ? 627 00:52:14,693 --> 00:52:18,856 'n Half jaar. Om het onvermijdelijke uit te stellen. 628 00:52:19,155 --> 00:52:23,199 Het onvermijdelijke. Is er nog plaats voor mij ? 629 00:52:23,366 --> 00:52:25,821 Ik bedoel Wall Street. 630 00:52:30,330 --> 00:52:34,825 Nog even over dat vooronderzoek. Ik vraag me af... 631 00:52:35,376 --> 00:52:36,953 Pa. 632 00:52:41,631 --> 00:52:46,754 Wat 'n verrassing. We delen een kamer maar ik zie je nooit meer. 633 00:52:46,926 --> 00:52:51,718 Ik ga schuil achter jouw naam. - Echt, we missen je thuis. 634 00:52:51,889 --> 00:52:54,509 Dit is Dick Goodwin uit Washington. 635 00:52:54,682 --> 00:52:57,303 Ontsnapt ? - Pa verfoeit die stad. 636 00:52:57,476 --> 00:53:01,390 Een moeras dat malaria voor politiek verruilde. 637 00:53:02,272 --> 00:53:05,474 Wat is de dagschotel ? - De Ruben. 638 00:53:05,649 --> 00:53:11,651 Het enige speciaal bedachte broodje. Ooit bekroond als beste broodje. 639 00:53:11,821 --> 00:53:17,940 Wie heeft 't bedacht ? - Ruben Kay uit Omaha. 640 00:53:18,117 --> 00:53:22,445 Ik zie hier wel 't broodje, maar geen Rubens. 641 00:53:25,623 --> 00:53:26,619 Touche. 642 00:53:26,791 --> 00:53:30,870 Dick kent Byse. - 'n Stage bij rechter Frankfurter. 643 00:53:31,044 --> 00:53:35,705 Frankfurter verzamelt hersens als postzegels. 644 00:53:35,881 --> 00:53:40,874 De quiz gezien maandag ? - Toen waren we bij Bunny Wilson. 645 00:53:41,052 --> 00:53:46,471 Er was 'n vraag over Hawthorne. - Bunny is meestal niet te stuiten. 646 00:53:46,639 --> 00:53:50,588 Heeft Charlie je al gevraagd om te pokeren ? 647 00:53:50,767 --> 00:53:53,886 'n Vaste pokeravond met studievrienden. 648 00:53:54,062 --> 00:53:57,512 Als je zin hebt... - Gok je graag ? 649 00:53:57,689 --> 00:54:01,473 Dat weet ik niet. Ik weet niks van pokeren. 650 00:54:01,651 --> 00:54:05,730 Als je niet kunt zien welke speler de sukkel is... 651 00:54:05,946 --> 00:54:08,271 ben jij 't. 652 00:54:10,574 --> 00:54:12,613 Mag ik Dan Enright ? 653 00:54:14,619 --> 00:54:16,695 Dick Goodwin. 654 00:54:21,249 --> 00:54:23,621 Nee, ik bel nog wel. 655 00:54:23,793 --> 00:54:26,912 De drie bokskampioenen voor Joe Louis. 656 00:54:27,087 --> 00:54:30,087 Dat weet ik. Jim Braddock. 657 00:54:31,174 --> 00:54:33,130 Max Baer. 658 00:54:37,095 --> 00:54:39,502 Verdorie. - Primo Carnera. 659 00:54:39,680 --> 00:54:41,388 Ach, ja. 660 00:54:41,557 --> 00:54:44,676 Ik was er bij toen Bear 'm versloeg. 661 00:54:44,851 --> 00:54:48,184 Twaalf keer ging ie neer. 662 00:54:48,354 --> 00:54:52,813 Misschien moet je me de antwoorden niet meer geven. 663 00:54:54,442 --> 00:54:57,110 Waarom wil je dat ? 664 00:54:57,819 --> 00:55:02,361 Charlie, je doet 't goed. Iedereen verdient er aan. 665 00:55:02,531 --> 00:55:08,948 Geef me voortaan alleen de vragen. Dat is wat minder infaam. 666 00:55:20,754 --> 00:55:24,620 Hij wil geen antwoorden, alleen de vragen. 667 00:55:24,798 --> 00:55:28,747 Wie ? - De Grote Blanke Hoop. 668 00:55:31,637 --> 00:55:35,965 Wat is 'infaam' ? - Wil ie alleen de vragen ? 669 00:55:37,850 --> 00:55:44,136 Mr. Noland ? Ik ben Richard Goodwin van de Controlecommissie... 670 00:55:45,564 --> 00:55:48,684 Nee, daar zeg ik niks over. 671 00:55:48,859 --> 00:55:52,523 Ik heb alles verteld wat ik wist. 672 00:56:05,121 --> 00:56:07,659 Mijn naam is Dick Goodwin. 673 00:56:07,832 --> 00:56:11,745 Ik ben van de Congrescommissie Overheidsregulering. 674 00:56:11,918 --> 00:56:15,500 Heeft u getuigd voor een onderzoeksjury ? 675 00:56:16,255 --> 00:56:19,670 Ik wil graag even met u praten. 676 00:56:21,134 --> 00:56:26,423 Eindelijk. Ik wist dat 't een kwestie van tijd zou zijn. 677 00:56:30,224 --> 00:56:33,141 In New York gestudeerd ? - Harvard. 678 00:56:35,770 --> 00:56:40,561 M'n vrouw Toby. Dit is Mr. Goodwin, onderzoeksambtenaar. 679 00:56:40,732 --> 00:56:44,515 Wilt u koffie ? Ik heb al gezet. 680 00:56:44,694 --> 00:56:49,520 Heel graag. - En is er nog rugulach over ? 681 00:56:49,697 --> 00:56:53,694 Lief, maar ze vreet als 'n zwerm sprinkhanen. 682 00:56:53,867 --> 00:56:58,493 Als Van Doren getuigd had, was dit onderzoek nooit vernietigd. 683 00:56:58,663 --> 00:57:02,576 Nietig verklaard. - Van z'n leven niet. 684 00:57:02,749 --> 00:57:04,576 Wat heeft u verteld ? 685 00:57:04,751 --> 00:57:06,992 Tast toe. - Nee, dank u. 686 00:57:07,169 --> 00:57:09,126 Lester, hou op. 687 00:57:09,338 --> 00:57:12,338 Toe, anders eet Toby ze op. 688 00:57:12,507 --> 00:57:16,206 't Is vochtophoping. - Een stuwdam, ja. 689 00:57:16,426 --> 00:57:20,044 Ze zijn heerlijk. - Ik ken ze. 690 00:57:22,514 --> 00:57:26,262 Hoe kwam jij op Harvard ? - Hij had kronen. 691 00:57:28,227 --> 00:57:31,595 Wat heb je de jury verteld ? 692 00:57:31,897 --> 00:57:34,897 Ik mag er niets over zeggen. 693 00:57:36,442 --> 00:57:39,526 't Blijft onder ons. 694 00:57:40,653 --> 00:57:45,729 Ik moest fout antwoorden bij Marty. Vernederend. 695 00:57:46,116 --> 00:57:48,606 Van wie ? - Dan Enright. 696 00:57:48,785 --> 00:57:53,031 Ik 'plafonneerde'. - Het schip zonk, de ratten bleven. 697 00:57:53,205 --> 00:57:58,031 Ik weet Marty niet, maar Charles Van Dommen blijft winnen. 698 00:57:58,209 --> 00:58:02,075 Hoe kunnen ze je expres laten verliezen ? 699 00:58:02,295 --> 00:58:07,122 Had gewoon Marty gezegd. - En z'n TV-toekomst verknallen ? 700 00:58:07,299 --> 00:58:10,502 Laat 'm ophouden met z'n gedrum. 701 00:58:12,261 --> 00:58:16,305 Snap 't dan. Het is doorgestoken kaart. 702 00:58:16,473 --> 00:58:22,225 Na 'n jood komt 'n niet-jood die meer wint. Toeval ? 703 00:58:22,394 --> 00:58:24,849 Dus trok je aan de bel. 704 00:58:25,021 --> 00:58:30,061 Je moet Van Doren te grazen nemen. Ga je dat doen ? 705 00:58:30,192 --> 00:58:32,267 Geen heksenjacht, zoals McCarthy. 706 00:58:32,485 --> 00:58:35,106 McCarthy voer er wel bij. 707 00:58:35,279 --> 00:58:37,948 kan je 't ook hard maken ? 708 00:58:38,115 --> 00:58:42,242 Maak niet dezelfde fouten die ik gemaakt heb. 709 00:58:42,410 --> 00:58:46,074 Van Doren pakken is groter nieuws dan de Spoetnik. 710 00:58:46,246 --> 00:58:50,456 Een blonde Spoetnik die op z'n bek gaat. 711 00:58:53,960 --> 00:58:56,629 Charlie ? Met Dick Goodwin. 712 00:58:56,796 --> 00:59:00,081 De universiteit gaf me je nummer. 713 00:59:01,174 --> 00:59:07,176 Herbert Stempel heeft me het een en ander verteld en... 714 00:59:10,640 --> 00:59:12,881 Tuurlijk. Welke trein ? 715 00:59:13,767 --> 00:59:17,811 Ik schrijf 't op. Grand Central Station... 716 00:59:18,104 --> 00:59:22,397 Housatonic, Cornwall, Connecticut. 717 00:59:23,608 --> 00:59:25,766 Ik kom er aan. 718 00:59:35,200 --> 00:59:37,869 Dick, fijn dat je er bent. 719 00:59:39,412 --> 00:59:41,488 Blitse Mercedes. 720 00:59:41,664 --> 00:59:44,368 We gaan net eten. - De 300 ? 721 00:59:44,541 --> 00:59:48,953 Pa is jarig, dus heb ik 'n auto voor mezelf gekocht. 722 00:59:49,128 --> 00:59:51,749 De quiz betaalt goed, h� ? 723 00:59:53,465 --> 00:59:56,251 Dorothy, zalige tomatensalade. 724 00:59:56,425 --> 00:59:58,963 Je geheim ? - Mest. 725 00:59:59,136 --> 01:00:03,761 Thomas heeft de aerodynamica om zo naar de hemel te gaan. 726 01:00:03,931 --> 01:00:05,970 En wie bent u ? 727 01:00:06,391 --> 01:00:09,178 Dick Goodwin, 'n kennis van Charlie. 728 01:00:10,227 --> 01:00:12,516 Uit Boston ? - 'Brookline.' 729 01:00:20,152 --> 01:00:23,437 Mierikswortel uit de tuin. 730 01:00:28,241 --> 01:00:32,321 Tante Rita hield 't met Wendell Willkie. 731 01:00:33,078 --> 01:00:38,534 'Zie de zomer bloeien op dit veld. Zestig ringen rond de boom geteld. 732 01:00:38,708 --> 01:00:40,700 Ooit groen, nu kaal. 733 01:00:40,876 --> 01:00:43,793 Ooit sappig, nu schraal Gelukkig... 734 01:00:43,962 --> 01:00:48,208 sta ik hier vast als 'n paal.' - Zeg dat wel. 735 01:00:48,382 --> 01:00:51,881 'M'n wortels, dik en diep... ' - En afgetakeld. 736 01:00:52,051 --> 01:00:56,380 '... verzachten het leed.' - Terwijl een mier m'n teen opeet. 737 01:00:57,139 --> 01:01:03,010 Is Jack Barry ongetrouwd ? M'n vriendin wil 'm graag ontmoeten. 738 01:01:03,185 --> 01:01:05,806 Hoe is Dave Garroway ? - Krenterig. 739 01:01:05,979 --> 01:01:09,928 Was ik niet aan 't woord ? - Het ene woord na 't andere. 740 01:01:10,107 --> 01:01:12,858 Charlie is net zo beroemd als Elvis. 741 01:01:13,026 --> 01:01:16,726 Koning Leopold werd ook door z'n zoon verdrongen. 742 01:01:16,904 --> 01:01:19,441 Ik ben dus koning Boudewijn. 743 01:01:19,614 --> 01:01:23,860 Ik maak wel 'n schuine limerick. - Graag. 744 01:01:26,036 --> 01:01:28,657 Hoe voelt dat, Charlie ? 745 01:01:28,830 --> 01:01:31,700 Ik kan niet meer uit eten gaan. 746 01:01:32,166 --> 01:01:35,949 Ze kijken waar ik m'n hersens mee voed. 747 01:01:36,127 --> 01:01:40,338 In mijn tijd gingen ze paalzitten en goudvis-happen. 748 01:01:40,464 --> 01:01:44,626 Elf huwelijksaanzoeken in 'n week. - Ga 's trouwen. 749 01:01:44,801 --> 01:01:47,836 Al die ontvankelijke jonge geesten. 750 01:01:48,178 --> 01:01:52,175 Hij is 33. Jezus had toen ook 'n vriendin. 751 01:01:52,348 --> 01:01:55,099 Dat werd ook niks. 752 01:01:55,267 --> 01:01:59,560 Ze zijn vast heel aardig. - Ik ga ook bij 'n quiz. 753 01:01:59,729 --> 01:02:05,932 Niemand weet raad met 't geld, behalve al die effectenmakelaars. 754 01:02:06,067 --> 01:02:10,278 Ik zet mijn prijzengeld altijd gewoon op de bank. 755 01:02:10,445 --> 01:02:14,656 Er zitten allerlei fiscale haken en ogen aan. 756 01:02:14,824 --> 01:02:19,117 Ik weet genoeg van de fiscus. - Niet op dit niveau. 757 01:02:19,286 --> 01:02:25,323 En mijn niveau ? Wat moet ik me daarbij voorstellen ? 758 01:02:25,499 --> 01:02:29,081 Dat geld heeft me 'n hoop werk gekost, hoor. 759 01:02:29,252 --> 01:02:31,125 Werk ? 760 01:02:31,628 --> 01:02:36,966 Er kijken miljoenen mensen. - We zijn dus 'n volk van toekijkers. 761 01:02:37,133 --> 01:02:39,421 Help 's, Harvard. 762 01:02:40,761 --> 01:02:43,002 Eis de zege op en vertrek. 763 01:02:43,179 --> 01:02:46,678 Wij hebben geen TV. - Overbodig. 764 01:02:46,849 --> 01:02:49,469 Hoeveel heb je gewonnen ? 765 01:02:49,642 --> 01:02:52,512 Ze hebben geen TV. - Niets gezien ? 766 01:02:52,686 --> 01:02:57,312 We keken bij Thurber. - Hij heeft TV en hij is blind. 767 01:02:57,774 --> 01:03:00,181 Hoeveel heb je gewonnen ? 768 01:03:00,359 --> 01:03:03,110 122000 dollar. 769 01:03:04,195 --> 01:03:07,030 Dat verstond ze wel. 770 01:03:13,786 --> 01:03:17,949 'De een gedijt door zonde, de ander valt door deugd.' 771 01:03:19,290 --> 01:03:21,117 Leer om leer. 772 01:03:21,709 --> 01:03:24,911 'Luttel onrecht mag om waarlijk recht te doen.' 773 01:03:25,086 --> 01:03:28,087 De Koopman van Veneti� - Familiespelletje. 774 01:03:28,256 --> 01:03:32,502 'Wat mensen durven doen, wat mensen kunnen doen.' 775 01:03:32,676 --> 01:03:36,258 'Wat mensen dagelijks doen, niet wetende wat zij doen.' 776 01:03:36,429 --> 01:03:38,220 Veel Geschreeuw, Weinig Wol 777 01:03:38,388 --> 01:03:43,808 'Laat rusten wat niet hersteld kan worden. 't Gedane blijft gedaan.' 778 01:03:43,976 --> 01:03:47,510 'Wat nooit hersteld kan worden.' MacBeth. 779 01:03:47,687 --> 01:03:53,025 'Hoe slecht staat grijsheid bij een dwaas.' 780 01:03:53,192 --> 01:03:55,860 Maak uw cadeaus open, professor. 781 01:03:57,361 --> 01:04:01,524 Wat kan dit nu zijn ? - Aftershave. 782 01:04:18,378 --> 01:04:22,291 Nu moet ik wel. Dank je, Charlie. 783 01:04:23,465 --> 01:04:25,457 't Leek me wel geschikt. 784 01:04:31,221 --> 01:04:35,265 Ken je Stempel nog ? - Ongelooflijk dat ik 'm versloeg. 785 01:04:35,433 --> 01:04:40,592 Hij zegt dat ie fout moest antwoorden van Dan Enright. 786 01:04:43,606 --> 01:04:47,021 Hij moest fout antwoorden van Dan. 787 01:04:48,568 --> 01:04:50,359 Bespottelijk. 788 01:04:51,070 --> 01:04:55,316 Toch is 't vreemd. Zo'n simpele vraag. 789 01:04:55,490 --> 01:04:59,783 Dat Stempel 'n man als Enright zomaar kan belasteren... 790 01:04:59,951 --> 01:05:04,162 voor het Congres... - Ik wil weten of 't waar is. 791 01:05:04,330 --> 01:05:07,164 kan je losmaken en afduwen ? 792 01:05:16,631 --> 01:05:19,584 kan je de fok even hijsen ? 793 01:05:29,349 --> 01:05:33,014 Lui als wij hadden 't moeilijk op school. 794 01:05:33,186 --> 01:05:36,636 Slim zijn was zoiets als scheel zijn. 795 01:05:36,813 --> 01:05:41,355 Ik krijg nu brieven van kinderen die graag lezen... 796 01:05:41,525 --> 01:05:44,312 en kennis willen vergaren. 797 01:05:44,486 --> 01:05:47,023 Mede dankzij Dan Enright. 798 01:05:47,196 --> 01:05:49,651 Hij ziet je graag winnen. 799 01:05:49,823 --> 01:05:53,156 De kijkcijfers schieten omhoog. 800 01:05:53,326 --> 01:05:59,445 Zei hij dat ze hem dwongen te ver- liezen ? Hoe kunnen ze 'm dwingen ? 801 01:05:59,623 --> 01:06:02,991 Anders liep z'n TV-toekomst gevaar. 802 01:06:06,795 --> 01:06:10,293 Hoeveel mensen hebben getuigd, zei hij ? 803 01:06:10,464 --> 01:06:12,255 Hoezo ? 804 01:06:12,424 --> 01:06:16,670 Als 't klopt wat jij zegt, heeft iedereen gelogen. 805 01:06:27,519 --> 01:06:31,979 Al Freedman. - Dan Enright. Sorry voor 't wachten. 806 01:06:32,148 --> 01:06:36,524 Ga zitten. Koffie ? Glaasje fris ? - Nee, dank u. 807 01:06:36,693 --> 01:06:40,310 We hebben van alles. - Kleine moeite. 808 01:06:40,488 --> 01:06:42,645 U heeft Van Doren gesproken. 809 01:06:42,823 --> 01:06:48,160 En Stempel. Hij moest verliezen, zei hij letterlijk. 810 01:06:48,327 --> 01:06:52,869 Ik ken zijn aantijgingen al uit m'n hoofd. 811 01:06:53,039 --> 01:06:56,703 46 getuigen zwoeren dat die zak liegt. Sorry. 812 01:06:56,875 --> 01:07:00,160 En die geheimhouding ? - Eer en goede naam. 813 01:07:00,336 --> 01:07:04,713 Je weet nooit wat het publiek zal geloven. 814 01:07:04,923 --> 01:07:07,330 Bovendien... 815 01:07:11,762 --> 01:07:15,545 Dick... Mag ik Dick zeggen ? - Tuurlijk, Dan. 816 01:07:15,723 --> 01:07:19,305 Na z'n verlies was Herb nogal geagiteerd... 817 01:07:19,476 --> 01:07:22,761 Hoe zou een psycholoog zoiets noemen ? 818 01:07:22,937 --> 01:07:26,601 Hij is getikt. - Hij was nogal manisch. 819 01:07:26,773 --> 01:07:30,604 Uit voorzorg heb ik dat gesprek opgenomen. 820 01:07:30,776 --> 01:07:33,065 Al, zet maar aan. 821 01:07:33,237 --> 01:07:34,814 Moet je horen. 822 01:07:36,447 --> 01:07:40,575 Ik wil in 'n panel, anders ontmasker ik je, lul ! 823 01:07:40,742 --> 01:07:44,656 En die klootzak Van Doren. - Chantage ? 824 01:07:44,829 --> 01:07:48,162 Ik heb 't geld nodig. Ik wil op TV. 825 01:07:48,332 --> 01:07:51,949 Anders zeg ik dat 't nep is. - Dat is niet zo. 826 01:07:52,126 --> 01:07:55,459 Mij 'n zorg. '21' is doorgestoken kaart. 827 01:07:59,674 --> 01:08:02,876 Zat ie evengoed nog zonder geld ? 828 01:08:03,051 --> 01:08:05,838 Vergokt. En dat is nog 't minste. 829 01:08:06,012 --> 01:08:10,969 De rechter heeft ook Herb in bescherming genomen, vanwege... 830 01:08:14,435 --> 01:08:16,890 zijn medische toestand. 831 01:08:17,688 --> 01:08:21,850 Z'n medische toestand. - Pak die rekeningen eens. 832 01:08:23,275 --> 01:08:28,351 Verplaats je in zijn situatie. Hij is uit de schijnwerpers. 833 01:08:28,488 --> 01:08:32,983 Hij is nu 'De man die verloor van Van Doren'. 834 01:08:33,158 --> 01:08:38,613 Hij kan niet zonder TV en hij is toch al niet zo stabiel. 835 01:08:38,787 --> 01:08:43,283 U betaalde z'n psychiater. - Ik voelde me verantwoordelijk. 836 01:08:43,499 --> 01:08:45,871 Ik had 'm zo laten vallen. 837 01:08:46,043 --> 01:08:49,209 Vijf sessies per week. - Tevergeefs. 838 01:08:49,379 --> 01:08:54,419 Herb verwijt zichzelf dat ie zo'n simpele vraag niet wist. 839 01:08:54,591 --> 01:08:57,757 Marty. - Z'n ego kon 't niet aan. 840 01:08:57,927 --> 01:09:00,762 Nu geeft ie Van Doren de schuld. 841 01:09:00,929 --> 01:09:05,721 Maar Herbert Stempel heeft gewoon van zichzelf verloren. 842 01:09:05,892 --> 01:09:08,429 Vond jij 'm stabiel ? 843 01:09:08,602 --> 01:09:11,472 Ik begrijp nu wat je bedoelt. 844 01:09:11,646 --> 01:09:15,394 Hij zei dat elke joodse deelnemer verloor... 845 01:09:15,566 --> 01:09:19,859 van 'n niet-jood, die vervolgens steevast meer won. 846 01:09:20,028 --> 01:09:25,151 Wie kan zoiets verzinnen ? - Z'n Van Doren fixatie. 847 01:09:25,323 --> 01:09:28,442 Maar ik heb 't nagezocht. Het klopt. 848 01:09:31,119 --> 01:09:33,076 We kijken 't na. 849 01:09:35,853 --> 01:09:37,596 Ik wil naar huis. 850 01:09:37,772 --> 01:09:40,558 We zijn uit eten. Hou je gemak. 851 01:09:40,732 --> 01:09:42,808 Dit is belachelijk. 852 01:09:49,864 --> 01:09:53,861 Je belde niet terug. Heb je Van Doren gesproken ? 853 01:09:54,034 --> 01:09:57,651 Ik heb Enright gesproken. - 't Gaat niet om hem. 854 01:09:57,829 --> 01:10:01,872 Je chanteerde hem om in een TV-panel te komen. 855 01:10:02,040 --> 01:10:07,164 Ik heb 'm niet gechanteerd. - Alles staat op de band. 856 01:10:07,336 --> 01:10:12,211 Hij had 't beloofd. Welke band ? Waar heb je 't over ? 857 01:10:12,382 --> 01:10:16,213 Ik snap 't al. Je wilt mij pakken. 858 01:10:16,385 --> 01:10:20,002 Stapels bewijzen tegen Herb Stempel. 859 01:10:20,179 --> 01:10:24,093 Jij en Van Doren zijn vier handen op een studiebuik. 860 01:10:24,266 --> 01:10:26,009 Ik zat voor gek. 861 01:10:26,184 --> 01:10:30,311 Denk je dat je vanwege Harvard een vinger in de pap hebt ? 862 01:10:30,479 --> 01:10:34,558 Wie betaalde je psychiater ? - Van Doren kreeg de antwoorden. 863 01:10:34,732 --> 01:10:37,567 Welnee, hij weet gewoon veel. 864 01:10:37,735 --> 01:10:41,150 Ik weet 't zeker. - Gelul. 865 01:10:41,321 --> 01:10:43,479 Ik kreeg ze ook. 866 01:10:50,203 --> 01:10:54,449 Jij kreeg de antwoorden ? Hoe bedoel je ? 867 01:10:54,623 --> 01:10:59,082 'n Paar. Genoeg om m'n schoonouders terug te betalen. 868 01:10:59,251 --> 01:11:01,327 Waarom klaag je dan ? 869 01:11:01,503 --> 01:11:05,334 Ik speel niet voor Kroonprins van het Onderwijs. 870 01:11:05,506 --> 01:11:10,416 Ik stond niet gemaakt nederig voorop Time ! 871 01:11:22,728 --> 01:11:27,389 Toby, waarom loop je weg ? - Je kreeg de antwoorden dus. 872 01:11:27,565 --> 01:11:32,688 De meeste vragen wist ik zelf. Ik heb 't vast wel aangehaald. 873 01:11:32,861 --> 01:11:35,814 Zoiets 'haal je niet aan'. 874 01:11:35,988 --> 01:11:39,854 Enright vroeg of ik 25 mille wou verdienen. 875 01:11:40,033 --> 01:11:43,567 Wie slaat zoiets af ? - Het is oneerlijk. 876 01:11:43,744 --> 01:11:46,495 M'n vader zei altijd: 877 01:11:46,663 --> 01:11:50,790 'Met hard werken kom je vooruit'. Was dat eerlijk ? 878 01:11:50,958 --> 01:11:55,868 Geneest Geritol slecht bloed ? En nu moet ik me schamen ? 879 01:11:56,045 --> 01:11:57,918 Je hebt tegen me gelogen. 880 01:11:58,088 --> 01:12:01,955 Wat kan mij 't schelen als 'n stelletje sufferds... 881 01:12:02,133 --> 01:12:05,299 Ik was een van die sufferds. 882 01:12:15,435 --> 01:12:20,855 Waarom zegt ie dat ie de antwoorden kreeg ? Dat is bezwarend voor hem. 883 01:12:21,023 --> 01:12:25,399 Misschien is 't wel zo. - Dat gevoel heb ik ook. 884 01:12:25,568 --> 01:12:28,604 Maar ze vinden 'm gestoord. 885 01:12:28,779 --> 01:12:33,440 Van Doren niet. Laat hem getuigen. - Waarom ? 886 01:12:33,616 --> 01:12:36,651 Van Doren krijgt vast ook de antwoorden. 887 01:12:36,827 --> 01:12:42,449 Z'n familie gaat om met mensen als Thurber, Trilling en Bunny Wilson. 888 01:12:42,623 --> 01:12:45,825 Bunny ? - Zo noemen ze Edmund Wilson. 889 01:12:46,000 --> 01:12:47,827 Dus jij ook ? 890 01:12:48,002 --> 01:12:51,915 Waarom zet ie alles op 't spel ? 891 01:12:52,088 --> 01:12:54,661 Hij staat voorop Time. 892 01:12:54,841 --> 01:12:58,256 Niet omdat ie de zoon van Mark is. 893 01:12:58,760 --> 01:13:01,547 Boksen. Hoeveel punten ? 894 01:13:01,763 --> 01:13:05,510 Ik speel voor 8 punten. - Voor 8 punten: 895 01:13:05,682 --> 01:13:11,020 Wie waren de drie kampioenen zwaargewicht voor Joe Louis ? 896 01:13:13,939 --> 01:13:16,773 M'n vader zou 't wel weten. 897 01:13:17,441 --> 01:13:20,311 James J. Braddock. - Goed. 898 01:13:20,777 --> 01:13:23,398 Max Bear verloor van Braddock. 899 01:13:23,571 --> 01:13:29,276 En van wie won Bear ? - Hij sloeg 'm twaalf keer neer. 900 01:13:29,534 --> 01:13:32,451 'n Gokje ? - Primo Carnera. 901 01:13:32,620 --> 01:13:34,991 Je hebt 21 punten ! 902 01:13:44,421 --> 01:13:47,041 Inzetten. - Ik pas. 903 01:13:47,214 --> 01:13:49,787 Vijf dollar. - Ik maak er zes van. 904 01:13:49,967 --> 01:13:51,710 Ik ben weg. 905 01:13:51,968 --> 01:13:55,336 Pas op. Dick werkt in Washington. 906 01:13:55,512 --> 01:13:58,548 Daar gaat al m'n geld al heen. 907 01:13:58,723 --> 01:14:03,052 Belasting is diefstal. - Je bedoelt bezit. 908 01:14:03,227 --> 01:14:08,101 'Bezit is diefstal.' Zo heeft Proudhon het gezegd. 909 01:14:09,398 --> 01:14:13,181 Ik heb je gewaarschuwd. - Fijn, nog zo eentje. 910 01:14:18,614 --> 01:14:22,029 Wat doe je nou ? - Ik ga er vijf overheen. 911 01:14:22,200 --> 01:14:23,943 Wat heb je dan ? 912 01:14:24,118 --> 01:14:27,984 De waarheid heeft z'n prijs. - Alles heeft z'n prijs. 913 01:14:29,372 --> 01:14:31,613 En jij, Dick ? 914 01:14:31,791 --> 01:14:35,704 Dick denkt dat '21' doorgestoken kaart is. 915 01:14:36,127 --> 01:14:37,621 Is dat zo ? 916 01:14:41,548 --> 01:14:46,790 Welke kaarten zijn en profil ? - Schoppenboer, Ruitenheer... 917 01:14:46,969 --> 01:14:50,302 Spelen graag. Die vervelende quiz... 918 01:14:50,472 --> 01:14:54,385 Hoe heette de arts aan Lincoln z'n sterfbed ? 919 01:14:55,350 --> 01:14:57,639 Joseph K. Barnes. 920 01:14:57,811 --> 01:15:00,182 Wie leidde het onderzoek ? 921 01:15:00,354 --> 01:15:03,438 Clarvoe. John Alexander Clarvoe. 922 01:15:03,607 --> 01:15:07,057 Wie legde 'm af ? - Charles D. Brown. 923 01:15:07,235 --> 01:15:09,903 Successierechten werden 'm fataal. 924 01:15:10,070 --> 01:15:13,320 Niet mis, h� ? - Wie gaat mee ? 925 01:15:19,744 --> 01:15:22,863 Niet mis. - Ga mee, Dick. 926 01:15:25,874 --> 01:15:27,831 Nou, Dick ? 927 01:15:28,835 --> 01:15:30,743 Je liegt. 928 01:15:34,047 --> 01:15:37,462 Bluffen. De term is bluffen. 929 01:15:42,512 --> 01:15:44,800 Bloedlink. 930 01:15:45,473 --> 01:15:48,508 Neem Geritol. - Eten. 931 01:15:58,524 --> 01:16:04,277 Charlie, alleen wij drie�n weten ervan. 932 01:16:04,571 --> 01:16:09,990 Mij krijgt ie niet aan de praat. - Hij muntte uit op Harvard. 933 01:16:11,034 --> 01:16:15,659 Hou op, zeg. - Ik zeg niks. Over m'n lijk. 934 01:16:15,829 --> 01:16:18,913 Al folteren ze me op een... 935 01:16:19,332 --> 01:16:21,573 Pijnbank ? - Precies. 936 01:16:21,751 --> 01:16:24,323 IJzeren Maagd ? Bastinado ? 937 01:16:24,503 --> 01:16:28,546 Ik zeg niks. Nietwaar, Dan ? - Precies. 938 01:16:28,714 --> 01:16:31,999 Wordt 't weesmeisje echt doorgezaagd ? 939 01:16:32,175 --> 01:16:35,010 Dat is wat anders. - Ook amusement. 940 01:16:35,178 --> 01:16:37,798 Ik ben universitair docent. 941 01:16:39,639 --> 01:16:42,046 Hij moet naar de grime. 942 01:17:42,772 --> 01:17:45,476 Bent u soms Charles Van Doren ? 943 01:17:45,649 --> 01:17:49,064 Sorry pa, maar ik moest de stad uit. 944 01:17:49,235 --> 01:17:52,271 Je bent altijd welkom, Charlie. 945 01:17:52,654 --> 01:17:55,654 't Is soms moeilijk slapen daar. 946 01:17:55,823 --> 01:18:00,283 Ik heb de cake gepakt. - Je ziet er moe uit. 947 01:18:00,952 --> 01:18:05,412 Beetje doorgedraaid. - Altijd als 'n boek bijna af is. 948 01:18:05,581 --> 01:18:08,285 't Komt door die quiz. 949 01:18:08,458 --> 01:18:12,621 Ach ja, we hebben naar die quiz gekeken. 950 01:18:12,795 --> 01:18:16,329 We hebben de TV in de studeerkamer gezet. 951 01:18:16,506 --> 01:18:18,214 Wist ik niet. 952 01:18:18,382 --> 01:18:22,842 Die vraag over de Galapagos Eilanden... 953 01:18:23,011 --> 01:18:25,548 Ach, ik neem ook 'n stukje. 954 01:18:25,721 --> 01:18:28,638 De tocht van de Beagle. 955 01:18:28,807 --> 01:18:32,010 Ja, biologie voor zes punten. 956 01:18:32,185 --> 01:18:38,802 Goeie God, die druk, die lampen, het geld, die rare kleine cabines... 957 01:18:38,982 --> 01:18:43,477 die man die praat alsof ie bij 'n stierengevecht is. 958 01:18:43,652 --> 01:18:48,194 Ik zou m'n naam nog vergeten. - 't Gaat mij goed af. 959 01:18:48,364 --> 01:18:52,657 Verbluffend hoe simpel jij 't laat lijken. 960 01:18:52,909 --> 01:18:57,036 Je moeder zei al dat jij de acteur was. 961 01:18:57,204 --> 01:19:03,490 Ach, zolang 't je werk niet hindert, waarom ook niet ? 962 01:19:18,679 --> 01:19:21,004 Zit je iets dwars ? 963 01:19:29,771 --> 01:19:33,388 Ik wist niet dat je druk voelde... 964 01:19:33,566 --> 01:19:37,562 bij het voltooien van een boek. 965 01:19:37,735 --> 01:19:42,361 Nou en of. Bij dat boek over Hawthorne... 966 01:19:42,531 --> 01:19:48,235 lag ik zo te woelen dat mama naar 'n hotel dreigde te gaan. 967 01:19:49,953 --> 01:19:53,867 Ik krijg 't eindelijk onder de knie. 968 01:19:55,541 --> 01:19:58,874 Ik weet 't nog goed: 969 01:19:59,044 --> 01:20:02,328 Na schooltijd naar de koelkast. 970 01:20:02,505 --> 01:20:06,916 'n Fles ijskoude melk, 'n groot stuk chocoladecake. 971 01:20:07,091 --> 01:20:09,926 De eenvoud daarvan. 972 01:20:10,219 --> 01:20:14,132 Dat gevoel van geluk komt nooit meer terug. 973 01:20:17,558 --> 01:20:20,095 Pas als je 'n zoon hebt. 974 01:20:32,820 --> 01:20:36,733 Amerikaanse literatuur, voor elf punten. 975 01:20:36,906 --> 01:20:41,235 Ik lees iets op van onze grootste dichters. Noem hun naam. 976 01:20:41,410 --> 01:20:45,786 'Ik hoor Amerika zingen, dezelfde kerstliedjes hoor ik.' 977 01:20:45,955 --> 01:20:49,703 Dat is van Walt Whitman. - Dat is goed. 978 01:20:49,875 --> 01:20:55,709 'Ik schoot een pijl in het verschiet waar hij neerviel weet ik niet.' 979 01:20:55,879 --> 01:20:59,164 Henry Wadsworth Longfellow. - Dat is ook goed. 980 01:20:59,340 --> 01:21:03,918 'Hoop is het ding met veren dat in de ziel neerstrijkt.' 981 01:21:04,094 --> 01:21:07,925 Dat is van mijn favoriete dichter... 982 01:21:08,973 --> 01:21:12,222 Emily Dickinson - Het spijt me, Jim. 983 01:21:12,976 --> 01:21:15,300 Zei je Emily Dickinson ? 984 01:21:15,519 --> 01:21:18,555 Jazeker. Dat is goed. 985 01:21:25,902 --> 01:21:28,144 Het spijt me, Jim. 986 01:21:28,321 --> 01:21:30,894 Zei je Emily Dickinson ? 987 01:21:57,635 --> 01:22:01,846 Mr. Snodgrass ? Mijn naam is Richard Goodwin. 988 01:22:02,097 --> 01:22:06,141 Ik ben onderzoeksambtenaar voor het Congres. 989 01:22:06,309 --> 01:22:09,095 We onderzoeken de quizzen op TV. 990 01:22:09,269 --> 01:22:13,136 Ik zag 'n filmpje van uw optreden in '21'. 991 01:22:13,814 --> 01:22:15,854 Mr. Snodgrass ? 992 01:22:25,073 --> 01:22:26,318 Mooi. 993 01:22:27,992 --> 01:22:29,652 Wat is dit ? 994 01:22:43,546 --> 01:22:47,044 Doorrijden. Neem de achteringang. 995 01:22:51,510 --> 01:22:53,965 Kantoor van Mr. Kintner. 996 01:22:55,889 --> 01:22:59,138 Komt ie voor de pauw in de rui gaat ? 997 01:22:59,308 --> 01:23:03,684 Waarvan bent u ? - Het Congres, weet u wel ? 998 01:23:03,853 --> 01:23:06,937 Is uw naam Goldwyn ? 999 01:23:07,189 --> 01:23:11,435 Goodwin. - Ik vraag even of hij tijd heeft. 1000 01:23:13,110 --> 01:23:16,229 Rood graag, met lange stelen. 1001 01:23:16,446 --> 01:23:22,281 Voor Geritol heeft ie wel tijd. - U kunt beter nog 's terugkomen. 1002 01:23:23,285 --> 01:23:25,076 Goedenavond, Rose. 1003 01:23:25,245 --> 01:23:30,664 Mr. Kintner, ik ben Goodwin van de Commissie Overheidsregulering. 1004 01:23:30,832 --> 01:23:33,786 Hoe is 't met voorzitter Harris ? 1005 01:23:33,960 --> 01:23:37,209 Goed. - Golft ie nu beter ? 1006 01:23:37,379 --> 01:23:40,747 Ik geef u de kans om mee te werken. 1007 01:23:40,923 --> 01:23:44,007 Graag. Wilt u me nu excuseren ? 1008 01:23:44,176 --> 01:23:47,046 De quiz '21' is doorgestoken kaart. 1009 01:23:47,220 --> 01:23:51,928 Voor de kijkcijfers en 't geld. - Jongeman... 1010 01:23:52,182 --> 01:23:55,432 ik ben directeur van NBC. 1011 01:23:55,601 --> 01:23:59,894 Ik weet niets van de gang van zaken bij '21'. 1012 01:24:00,063 --> 01:24:05,353 Weet je baas wel wat je uitspookt ? - Ik heb Enright klem. 1013 01:24:05,526 --> 01:24:07,648 Dan hangt u dus ook. 1014 01:24:07,819 --> 01:24:13,109 O ja ? Waarom ben jij dan degene die zweet ? 1015 01:24:15,283 --> 01:24:19,114 Onze nieuwe kandidate Mrs. Vivienne Nearing. 1016 01:24:19,286 --> 01:24:24,576 En met 139000 dollar onze kampioen Charles Van Doren. 1017 01:24:26,834 --> 01:24:28,992 Welkom, Mrs. Nearing. 1018 01:24:29,169 --> 01:24:32,502 Mr. Van Doren, het gaat om een hoop geld. 1019 01:24:32,672 --> 01:24:36,621 Mrs. Nearing, hier komt iets meer over u. 1020 01:24:36,800 --> 01:24:40,085 Ze schildert, speelt piano en puzzelt. 1021 01:24:40,261 --> 01:24:45,800 Ze studeerde letteren en rechten aan de Columbia Universiteit. 1022 01:24:45,974 --> 01:24:48,927 Zij en haar man zijn juristen. 1023 01:24:49,101 --> 01:24:52,516 Mooi en hersens. - Ik knijp 'm nu al. 1024 01:24:52,687 --> 01:24:57,893 U weet hoe 't gaat. Doe uw koptelefoon op. Veel succes. 1025 01:24:58,066 --> 01:25:00,059 We gaan spelen. 1026 01:25:04,697 --> 01:25:08,480 Belangrijke vliegtuigen uit WO II waren: 1027 01:25:08,658 --> 01:25:11,658 De P-40, de P-47, de P-51... 1028 01:25:11,869 --> 01:25:15,948 de B-24, de B-25 en de B-26. 1029 01:25:16,122 --> 01:25:20,119 Wat waren de bijnamen van deze vliegtuigen ? 1030 01:25:20,292 --> 01:25:25,000 Die is veel moeilijker dan die 10 puntenvraag voor die vrouw. 1031 01:25:25,171 --> 01:25:27,626 Weet jij die namen ? - Welnee. 1032 01:25:27,798 --> 01:25:32,459 Wie weet dat nou ? Hij is geen minister van defensie. 1033 01:25:33,469 --> 01:25:38,177 De laatste ronde. Mrs. Nearing leidt met 21 tegen 16. 1034 01:25:38,348 --> 01:25:42,475 Het moment van de waarheid voor Charles Van Doren. 1035 01:25:42,643 --> 01:25:46,805 Zal hij de titel behouden na 14 weken ? 1036 01:25:48,939 --> 01:25:52,853 Mrs. Nearing, u heeft al 21 punten. 1037 01:25:53,026 --> 01:25:58,611 U mag meeluisteren, maar u mag niets zeggen. 1038 01:25:58,780 --> 01:26:02,563 Mr. Van Doren, de categorie is koningshuizen. 1039 01:26:05,035 --> 01:26:08,368 Voor hoeveel punten wil u spelen ? 1040 01:26:09,705 --> 01:26:11,911 Voor 5 punten. 1041 01:26:12,124 --> 01:26:15,658 Noem de koningen van deze landen: 1042 01:26:15,835 --> 01:26:19,832 Noorwegen, Zweden, Belgi� en Irak. 1043 01:26:20,005 --> 01:26:26,006 Mag het derde land 't laatst ? - Natuurlijk. Het gaat om veel geld. 1044 01:26:26,843 --> 01:26:30,046 Noorwegen: Koning Haakon. 1045 01:26:30,221 --> 01:26:33,056 Zweden: Gustaaf. 1046 01:26:33,474 --> 01:26:36,806 En de koning van Irak ? - Irak... 1047 01:26:37,018 --> 01:26:41,015 Uit dat ding. Dat rotding moet uit. 1048 01:26:41,313 --> 01:26:43,305 Wat heb jij ? 1049 01:26:43,481 --> 01:26:46,150 Het is te zenuwslopend. 1050 01:26:46,901 --> 01:26:52,486 Z'n oudoom zat in dat prachtboek De Zeven Pilaren der Wijsheid. 1051 01:26:56,366 --> 01:26:59,616 Koning Faisal. - Goed. En Belgie ? 1052 01:27:01,745 --> 01:27:04,615 Was dat het derde land ? 1053 01:27:07,708 --> 01:27:09,784 De koning van Belgie. 1054 01:27:21,427 --> 01:27:23,585 Iets meer tijd ? 1055 01:27:25,180 --> 01:27:27,884 De koning van Belgie... 1056 01:27:29,392 --> 01:27:36,057 Ik zie 'm voor me, met die Habsburgse lip. Maar z'n naam... 1057 01:27:38,774 --> 01:27:40,647 Hij stapt eruit. 1058 01:27:45,529 --> 01:27:47,237 Is Garroway er ? 1059 01:27:51,409 --> 01:27:54,611 U moet nu antwoord geven. 1060 01:27:58,623 --> 01:28:00,911 't Lijkt zo simpel. 1061 01:28:09,423 --> 01:28:11,047 Leopold. 1062 01:28:18,722 --> 01:28:24,260 Helaas, het antwoord is Boudewijn. Koning Boudewijn. 1063 01:28:24,434 --> 01:28:27,435 Leopold is zijn vader. 1064 01:28:29,105 --> 01:28:33,267 Sensationeel. Mrs. Nearing, u heeft de kampioen onttroond. 1065 01:28:33,441 --> 01:28:36,856 Boudewijn. Natuurlijk. - Komt u maar. 1066 01:28:42,115 --> 01:28:44,819 Geef 'm nog een kans. 1067 01:28:46,535 --> 01:28:49,204 'n Bonusronde. Hij moet terug. 1068 01:28:49,370 --> 01:28:53,450 Iemand zal 'm wel bellen, h� ? - Vast wel. 1069 01:28:53,624 --> 01:28:56,410 Van harte. - Aflossing van de wacht. 1070 01:28:56,584 --> 01:29:00,711 U heeft 10000 van hem. We verwijten u niets. 1071 01:29:00,838 --> 01:29:07,040 Ik zie u volgende week. Applaus voor Mrs. Vivienne Nearing. 1072 01:29:10,970 --> 01:29:13,805 Zie ik daar Dave Garroway staan ? 1073 01:29:13,973 --> 01:29:17,341 Dave Garroway van de NBC Today Show. 1074 01:29:19,977 --> 01:29:24,270 Hoe gaat 't, Charlie ? Wat ga je nu doen ? 1075 01:29:24,439 --> 01:29:30,476 Eerst van m'n rust genieten en daarna terug naar de boeken. 1076 01:29:30,652 --> 01:29:34,863 Eens moest 't gebeuren. Maar we willen je niet kwijt. 1077 01:29:35,031 --> 01:29:40,154 We willen je in de Today Show als cultureel medewerker... 1078 01:29:40,326 --> 01:29:42,995 voor iedereen in Amerika. 1079 01:29:43,162 --> 01:29:46,198 Als je de aap maar niet ontslaat. 1080 01:29:46,373 --> 01:29:50,868 Wat denk je van 50000 dollar per jaar ? 1081 01:29:55,213 --> 01:30:00,170 Ik wil graag weer gaan lesgeven. 1082 01:30:00,592 --> 01:30:04,838 Dit is de grootste klas ter wereld: Televisie. 1083 01:30:05,012 --> 01:30:08,463 Als je hier even wilt tekenen. 1084 01:30:08,848 --> 01:30:12,976 Niet doen, Charlie. Dat is niks voor jou. 1085 01:30:17,147 --> 01:30:19,304 Proficiat, Charlie. 1086 01:30:23,902 --> 01:30:26,024 Is Mr. Garroway al weg ? 1087 01:30:26,195 --> 01:30:30,274 Goed gewerkt, Dave. Gefeliciteerd, Mrs. Nearing. 1088 01:30:30,865 --> 01:30:33,949 Heren, dit is Mrs. Nearing. 1089 01:30:38,330 --> 01:30:40,369 Onruststoker. 1090 01:30:40,873 --> 01:30:44,656 Kom met de camera en het schoolbord. 1091 01:30:45,210 --> 01:30:48,792 Ken je James Snodgrass nog ? - Haal Mrs. Nearing. 1092 01:30:48,963 --> 01:30:53,090 James Snodgrass. Hij heeft ook meegedaan aan die quiz. 1093 01:30:53,299 --> 01:30:58,174 Er waren er zoveel. - Hij was kunstenaar. 1094 01:30:58,345 --> 01:31:01,215 Al zoekt de kandidaten. 1095 01:31:01,389 --> 01:31:04,176 'n Foto met haar moeder. 1096 01:31:04,350 --> 01:31:07,385 Die vraag over Emily Dickinson. 1097 01:31:07,560 --> 01:31:11,972 Hij moest 'n fout antwoord geven. - Ik heb 't druk. 1098 01:31:12,147 --> 01:31:16,559 Ik heb 't teruggezien. Barry reageerde te laat. 1099 01:31:16,734 --> 01:31:19,770 Wie heeft je dat verteld ? 1100 01:31:19,945 --> 01:31:23,776 Herb of die beatnik uit Greenwich Village ? 1101 01:31:23,948 --> 01:31:27,399 Hoezo beatnik ? Omdat ie geen Van Doren is ? 1102 01:31:27,576 --> 01:31:30,031 Dat is ie zeker niet. 1103 01:31:30,203 --> 01:31:35,243 Al dat gelul van die mafkezen. Je kunt niks hard maken. 1104 01:31:35,415 --> 01:31:40,871 In deze envelop zitten alle quizvragen voor Snodgrass. 1105 01:31:41,128 --> 01:31:45,291 Het gekke is dat de quiz op 13 januari was. 1106 01:31:45,465 --> 01:31:50,375 Maar hij postte dit aan zichzelf op 11 januari. 1107 01:31:50,844 --> 01:31:54,177 Heb ik 't hard genoeg gemaakt ? 1108 01:32:17,740 --> 01:32:19,779 Waarom deed ie dat ? 1109 01:32:20,325 --> 01:32:23,361 Hoe voelt 't om klem te zitten ? 1110 01:32:25,371 --> 01:32:27,659 Aan zichzelf gepost ? 1111 01:32:27,831 --> 01:32:33,168 Wil jij de zondebok worden terwijl NBC en Geritol rijk worden ? 1112 01:32:43,093 --> 01:32:48,430 Moet ik de omroep erbij lappen ? - Je bent ze niks schuldig. 1113 01:32:49,473 --> 01:32:55,841 Als ik zeg dat de omroep ervan wist en ze wisten van niks... 1114 01:32:57,646 --> 01:33:03,813 dan ben ik hier uitgerangeerd. - Dat ben je nu al, denk ik. 1115 01:33:06,986 --> 01:33:09,358 Televisie is m'n leven. 1116 01:33:09,530 --> 01:33:11,403 Het is afgelopen. 1117 01:33:11,615 --> 01:33:14,152 Ga met je gezin praten. 1118 01:33:19,162 --> 01:33:21,285 Ideetje. 1119 01:33:22,039 --> 01:33:24,612 Wil je in een TV-panel ? 1120 01:33:28,378 --> 01:33:30,037 Serieus. 1121 01:33:36,467 --> 01:33:38,958 Ik bel je nog wel, Dan. 1122 01:33:55,816 --> 01:33:59,647 Sorry voor de kamerjas. Ik heb slaap ingehaald. 1123 01:33:59,819 --> 01:34:03,768 M'n trein naar Washington gaat om tien uur. 1124 01:34:03,947 --> 01:34:07,149 We gaan hoorzittingen houden. 1125 01:34:07,450 --> 01:34:10,865 Echt ? Ik ga af en jij komt op. 1126 01:34:11,036 --> 01:34:13,491 En 's werelds grootste klas ? 1127 01:34:13,663 --> 01:34:17,706 O, dat. Het is 's wereld grootste flauwekul. 1128 01:34:20,209 --> 01:34:25,451 Jij drinkt je koffie vast zwart. - Zwart is prima. 1129 01:34:29,925 --> 01:34:33,625 Zo, we drinken op... 1130 01:34:34,846 --> 01:34:36,885 de ontsnapping. 1131 01:34:39,349 --> 01:34:45,469 'Waar het hart behouden blijft het overige leven niet beklijft.' 1132 01:34:45,646 --> 01:34:47,638 Koning Boudewijn. 1133 01:34:49,899 --> 01:34:51,891 Nee, Emily Dickinson. 1134 01:34:52,067 --> 01:34:54,225 Je foute antwoord. 1135 01:34:55,570 --> 01:35:01,524 O, dat. Het Belgische consulaat heeft me formeel berispt. 1136 01:35:01,992 --> 01:35:07,412 In Cornwall vergeleek je vader zichzelf met Leopold, weet je nog ? 1137 01:35:07,579 --> 01:35:13,035 Je 'verloor' net als Stempel. - Ik had een black-out. 1138 01:35:13,209 --> 01:35:18,450 Ik was erbij. Ik zou zweren dat ik je zag grijnzen. 1139 01:35:21,549 --> 01:35:25,759 Ik wou eruit. Dat begrijp jij toch wel ? 1140 01:35:25,927 --> 01:35:30,006 't Is of ik 14 weken m'n adem heb ingehouden. 1141 01:35:31,681 --> 01:35:33,923 Wat denk jij dan ? 1142 01:35:34,851 --> 01:35:37,555 Ik heb overleg gepleegd. 1143 01:35:37,728 --> 01:35:42,305 Je hoeft niet te getuigen. Ik wil niemand kapotmaken. 1144 01:35:42,481 --> 01:35:44,888 Ga verder met je leven. 1145 01:35:45,067 --> 01:35:49,644 Maar van man tot man: Kreeg je de antwoorden ? 1146 01:35:49,820 --> 01:35:52,939 Van man tot man ? - Ja, onder ons. 1147 01:35:53,115 --> 01:35:58,700 Nog steeds dat gedoe met Stempel ? Die is onbetrouwbaar. 1148 01:35:58,869 --> 01:36:03,577 James Snodgrass zei dat hij de antwoorden ook kreeg. 1149 01:36:03,748 --> 01:36:05,491 Hij kan liegen. 1150 01:36:05,666 --> 01:36:09,034 Hij postte de antwoorden aan zichzelf. 1151 01:36:09,210 --> 01:36:14,749 Voor de show. Bewijs genoeg. - Maar niet tegen mij. 1152 01:36:14,923 --> 01:36:20,047 Wou je beweren dat jij als enige de antwoorden niet kreeg ? 1153 01:36:20,219 --> 01:36:23,504 'n Volhouder. Ik benijd je. - Voor 't geld ? 1154 01:36:23,680 --> 01:36:26,716 Jij weet niet wat veel geld is. 1155 01:36:26,891 --> 01:36:30,176 Je beledigt en benijdt me. Dat kan niet. 1156 01:36:30,352 --> 01:36:33,222 Als iemand jou zoveel bood... 1157 01:36:33,396 --> 01:36:37,523 voor 'n nepquiz, zou jij 't dan niet doen ? 1158 01:36:37,691 --> 01:36:39,849 Nee, natuurlijk niet. 1159 01:36:40,026 --> 01:36:45,730 Bekendheid, 50 mille om po�zie op TV te lezen. Zou jij dat niet doen ? 1160 01:36:49,158 --> 01:36:51,031 Ik dus wel. 1161 01:36:57,956 --> 01:37:00,328 Geloof me, Dick. 1162 01:37:06,463 --> 01:37:09,582 Breng me niet in verlegenheid. 1163 01:37:09,757 --> 01:37:12,674 Mondje dicht. Ook tegen de pers. 1164 01:37:12,843 --> 01:37:18,714 Verdwijn voor twee weken. Doe niet iets waardoor ik je moet oproepen. 1165 01:37:25,102 --> 01:37:26,976 Nog koffie ? 1166 01:37:27,813 --> 01:37:32,521 Nee, ik wil m'n trein niet missen. 1167 01:37:38,279 --> 01:37:41,149 De hoorzitting begint. 1168 01:37:41,699 --> 01:37:46,739 De Controlecommissie Overheidsregulering is ingesteld... 1169 01:37:46,911 --> 01:37:52,284 conform paragraaf 136 van de Herziene Reguleringswet... 1170 01:37:52,457 --> 01:37:58,458 om toezicht te houden op naleving van de overheidsregulering. 1171 01:37:58,795 --> 01:38:04,962 Als ik vraag hoe ze je hielpen, zeg je dat je de antwoorden kreeg. 1172 01:38:05,175 --> 01:38:09,338 Dan zeg je dat dit de gewoonte was. 1173 01:38:09,512 --> 01:38:12,263 Nee, de TV-stropdas graag. 1174 01:38:14,849 --> 01:38:17,553 Dit is al de vijfde keer. 1175 01:38:17,726 --> 01:38:21,972 Wees ontspannen. Kijk de voorzitter aan als je spreekt. 1176 01:38:22,147 --> 01:38:23,890 Hou op, zeg. 1177 01:38:24,065 --> 01:38:28,358 Ik zeg de waarheid. Leugens zie je op TV. 1178 01:38:28,526 --> 01:38:32,819 Er staat veel op 't spel. - Dat weet ik ook wel. 1179 01:38:33,322 --> 01:38:37,615 Toby, let maar 's op hoe ik ze ga afmaken. 1180 01:38:37,784 --> 01:38:40,654 Wat bereik je ermee ? 1181 01:38:40,828 --> 01:38:44,077 Welke schoenen ? Die lage maar. 1182 01:38:44,247 --> 01:38:48,160 Als Enright beseft dat ze 'm laten vallen... 1183 01:38:48,333 --> 01:38:51,915 lapt ie NBC en Geritol erbij. Dat wordt mooi. 1184 01:38:52,086 --> 01:38:56,463 Ik weet wat u bereikt. Maar wat bereikt hij ? 1185 01:38:56,632 --> 01:38:58,920 In ieder geval... 1186 01:38:59,133 --> 01:39:03,426 maak ik duidelijk dat ik weet welke film de Oscar won... 1187 01:39:03,595 --> 01:39:07,343 in 1955. Dat bereik ik ermee. 1188 01:39:07,473 --> 01:39:09,097 Ik ben 't zat. 1189 01:39:09,933 --> 01:39:13,800 De commissie roept Herbert Stempel op. 1190 01:39:24,528 --> 01:39:27,315 Kortom, u bleef winnen. 1191 01:39:27,530 --> 01:39:32,903 Heeft u in deze periode enige vorm van hulp gekregen ? 1192 01:39:33,076 --> 01:39:36,279 Ik kreeg de vragen en antwoorden vooraf. 1193 01:39:36,454 --> 01:39:39,371 Ik kreeg ze meestal op vrijdag... 1194 01:39:39,540 --> 01:39:43,287 en we repeteerden op maandag. - Van begin af aan ? 1195 01:39:43,459 --> 01:39:47,919 Ja. Dan Enright zocht me op en zei: 1196 01:39:48,088 --> 01:39:52,334 'Wil je 25000 verdienen ?' Ik zei: 'Wie niet ?' 1197 01:39:52,508 --> 01:39:55,212 Wat bedoelt u met repeteren ? 1198 01:39:55,385 --> 01:40:00,591 Hij vertelde hoe ik moest ademen in de microfoon en zuchten. 1199 01:40:00,764 --> 01:40:02,258 Zo van: 1200 01:40:06,394 --> 01:40:09,596 En dan moest ik aarzelend zeggen: 1201 01:40:09,771 --> 01:40:14,231 'Ik speel voor 9 punten.' - Dus in sc�ne gezet. 1202 01:40:14,400 --> 01:40:17,851 Op m'n lippen bijten, zweet afvegen. 1203 01:40:18,028 --> 01:40:22,819 Ik mocht niet vegen, maar deppen. Dat kwam beter over. 1204 01:40:22,990 --> 01:40:25,990 Ik zweette, want de airco stond uit. 1205 01:40:32,873 --> 01:40:38,210 We willen nu een stukje uit de quiz '21' laten zien. 1206 01:40:38,419 --> 01:40:40,411 Begint u maar. 1207 01:40:49,260 --> 01:40:53,043 Herb Stempel, die nu op 69500 dollar staat... 1208 01:40:53,222 --> 01:40:58,262 speelt nu voor 2500 per punt. De categorie is: 1209 01:40:58,559 --> 01:41:02,223 Dagbladen. Voor hoeveel punten speel je ? 1210 01:41:02,812 --> 01:41:05,184 Nu bijt ik op m'n lip. 1211 01:41:05,773 --> 01:41:07,812 Dat zien we. 1212 01:41:07,983 --> 01:41:11,149 Dan moest ik m'n ogen openen... 1213 01:41:11,319 --> 01:41:16,941 antwoord geven en uitbarsten in blijdschap als het goed was. 1214 01:41:17,407 --> 01:41:20,407 The Emporia Gazette ? - Dat is goed ! 1215 01:41:22,536 --> 01:41:27,991 Dat had ie uit 'n artikel over massapsychologie in Esquire. 1216 01:41:32,711 --> 01:41:37,206 Acht punten. - Van Doren kan 't nog beter. 1217 01:41:39,090 --> 01:41:42,375 Werd Charles Van Doren ook geholpen ? 1218 01:41:42,551 --> 01:41:45,836 Waarom ik wel de antwoorden en hij niet ? 1219 01:41:46,012 --> 01:41:49,879 Ik 'verloor', omdat ze wisten dat hij zou winnen. 1220 01:41:50,057 --> 01:41:56,177 De ene wel helpen en de andere niet, is onlogisch, onaannemelijk. 1221 01:41:56,604 --> 01:42:00,019 U heeft acht punten ! 1222 01:42:00,190 --> 01:42:04,816 Ziet u 'm zijn wenkbrauw deppen ? Hij veegt niet. 1223 01:42:04,986 --> 01:42:10,654 Heeft u wel eens psychiatrische behandeling ondergaan ? 1224 01:42:12,992 --> 01:42:16,941 Mr. Stempel... - Mr. Goodwin, alstublieft. 1225 01:42:17,120 --> 01:42:20,702 Vijf sessies per week, dat is vrij intensief. 1226 01:42:20,873 --> 01:42:24,537 We hebben allemaal wel 's hulp nodig. 1227 01:42:24,709 --> 01:42:31,291 Komt uw verklaring mogelijk voort uit wrok jegens Mr. Enright ? 1228 01:42:31,464 --> 01:42:34,963 Nee, maar als iemand z'n woord breekt... 1229 01:42:35,134 --> 01:42:37,505 Morbide fixatie op Van Doren ? 1230 01:42:37,677 --> 01:42:40,464 Als iemand me iets belooft... 1231 01:42:40,638 --> 01:42:44,338 U wilde dolgraag 25000 dollar verdienen. 1232 01:42:44,516 --> 01:42:48,050 Als ik zie hoeveel Van Doren won... 1233 01:42:48,227 --> 01:42:51,642 U verkwanselde uw intelligentie. 1234 01:42:51,813 --> 01:42:56,106 Dat is 't verschil met Van Doren. Ik heb m'n ethiek. 1235 01:42:56,317 --> 01:43:00,361 Charles Van Doren geeft college op Columbia. 1236 01:43:00,528 --> 01:43:03,529 Doctorandus in astrofysica. 1237 01:43:03,698 --> 01:43:06,318 Doctor in de letteren. 1238 01:43:06,491 --> 01:43:11,864 Een telg uit een der prominentste families van dit land. 1239 01:43:12,037 --> 01:43:18,573 Is 't niet mogelijk dat u wel de antwoorden kreeg en hij niet ? 1240 01:43:26,632 --> 01:43:32,135 WINNAAR: TV-QUIZ WAS DOORGESTOKEN KAART 1241 01:43:37,140 --> 01:43:39,298 Laat ons even alleen. 1242 01:43:42,144 --> 01:43:44,930 Ik ben Bob Kintner. 1243 01:43:45,146 --> 01:43:48,100 Blijf zitten. We moeten praten. 1244 01:43:49,400 --> 01:43:53,099 Dat gedoe met die quiz, de hoorzitting... 1245 01:43:53,278 --> 01:43:55,815 Ik las 't in de krant. 1246 01:43:56,238 --> 01:44:00,614 Onze juristen hebben dit opgesteld. 1247 01:44:09,207 --> 01:44:12,539 Je moet de pers toespreken. 1248 01:44:13,043 --> 01:44:16,707 Een taalfoutje in de tweede alinea. 1249 01:44:19,131 --> 01:44:21,419 Zal ik 't regelen ? 1250 01:44:21,841 --> 01:44:25,708 Ik ben niet opgeroepen als getuige. 1251 01:44:25,886 --> 01:44:31,840 Het komt verdacht over als ik nu ga roepen dat ik onschuldig ben. 1252 01:44:34,476 --> 01:44:40,311 Geruchten worden in ons wereldje snel geloofd. 1253 01:44:42,691 --> 01:44:46,308 De televisie heeft het vertrouwen van het publiek. 1254 01:44:46,485 --> 01:44:50,897 We kunnen ons geen enkel schandaal veroorloven. 1255 01:44:53,282 --> 01:44:56,152 Ik doe 't liever niet. 1256 01:44:56,618 --> 01:44:58,409 Het spijt me. 1257 01:45:00,204 --> 01:45:03,489 Zijn we niet goed voor je geweest ? 1258 01:45:03,916 --> 01:45:07,248 Was je niet als familie voor ons ? 1259 01:45:09,628 --> 01:45:13,293 We zien veel in je voor de toekomst. 1260 01:45:14,966 --> 01:45:18,049 Je neemt vast de juiste beslissing. 1261 01:45:41,153 --> 01:45:43,987 U mag niet... - Is ie er ? 1262 01:45:44,780 --> 01:45:47,650 Hij is weg. - Naar Washington ? 1263 01:45:47,824 --> 01:45:50,196 Mr. Freedman zit in Mexico. 1264 01:45:56,581 --> 01:45:59,949 Hoe lukt je dat zonder Van Doren ? 1265 01:46:00,126 --> 01:46:06,245 Hij had geen contact met NBC of Geritol. Het gaat om Enright. 1266 01:46:06,422 --> 01:46:10,253 Het publiek oordeelt. Ze kennen Enright niet. 1267 01:46:10,425 --> 01:46:15,549 Ik wil niet de deelnemers aanpakken, maar de televisie. 1268 01:46:15,721 --> 01:46:20,512 Gelul. Je beschermt Van Doren. - Ze heeft gelijk. 1269 01:46:20,683 --> 01:46:25,225 Jij moest maar 's gaan. - Hoe wil je Dick z'n steak ? 1270 01:46:25,395 --> 01:46:29,309 Ik wil 'm de publiciteit besparen. - En Stempel dan ? 1271 01:46:29,482 --> 01:46:32,731 Stempel is bezeten van publiciteit. 1272 01:46:32,901 --> 01:46:36,234 Van Doren kwam graag in die quiz. 1273 01:46:36,404 --> 01:46:39,570 Dit is geen heksenjacht, hoor. 1274 01:46:39,740 --> 01:46:42,740 Daar gaat 't niet om. - Volgens jou ! 1275 01:46:42,909 --> 01:46:47,902 Je bent tien keer beter dan Van Doren. Qua intelligentie... 1276 01:46:48,079 --> 01:46:52,408 en als mens. Toch kniel je voor hem. 1277 01:46:52,583 --> 01:46:55,951 Je bent de Oom Tom van de joden. 1278 01:46:56,920 --> 01:47:00,502 Wat kan jij mensen toch kapotmaken. 1279 01:47:02,049 --> 01:47:03,875 Zitten. 1280 01:47:05,801 --> 01:47:10,427 'n Hoorzitting zonder Van Doren is Hamlet zonder Hamlet. 1281 01:47:14,767 --> 01:47:17,850 U kunt binnenkort getuigen. 1282 01:47:18,019 --> 01:47:22,016 Ik hou 't kort. Ik geef u vooraf m'n vragen... 1283 01:47:22,189 --> 01:47:25,723 en vast bedankt voor de medewerking. 1284 01:47:28,778 --> 01:47:32,395 Lieve help. Wat 'n lastige vragen. 1285 01:47:32,614 --> 01:47:36,362 De vragen vooraf. Klinkt zeker bekend ? 1286 01:47:39,119 --> 01:47:41,740 Laat ons even alleen. 1287 01:47:44,456 --> 01:47:46,448 Neem dit mee. 1288 01:47:52,421 --> 01:47:55,919 'n Goede deelnemer gaf goede kijkcijfers. 1289 01:47:56,090 --> 01:47:59,209 U moest er dus van afweten. 1290 01:47:59,385 --> 01:48:03,428 Ik verkoop voor ruim 14 miljoen per jaar Geritol. 1291 01:48:03,596 --> 01:48:06,087 Zo doe ik zaken. 1292 01:48:06,515 --> 01:48:09,764 '21' kost me 35 miljoen per jaar. 1293 01:48:09,934 --> 01:48:14,560 Met Van Doren steeg de verkoop met 50 procent. 1294 01:48:15,105 --> 01:48:20,442 De opvatting dat ik niet wist hoe 't er aan toe ging bij die quiz... 1295 01:48:20,609 --> 01:48:22,436 is beledigend. 1296 01:48:22,611 --> 01:48:26,987 U wist 't dus. - Het gaat erom wat u weet. 1297 01:48:27,156 --> 01:48:28,864 Dat weet u niet. 1298 01:48:29,032 --> 01:48:33,278 U weet dat Enright de zaak nepte. - U wist dat ook. 1299 01:48:34,495 --> 01:48:37,697 Is dat zo ? - Afwachten wat hij zegt. 1300 01:48:37,873 --> 01:48:43,079 Wat Dan zegt ? Dan Enright wil bij de televisie blijven werken. 1301 01:48:43,252 --> 01:48:48,672 Het publiek vergeet snel. Maar bedrijven vergeten nooit iets. 1302 01:48:48,839 --> 01:48:53,168 Hij weet dat 't afgelopen is. - Nee, hij komt terug. 1303 01:48:53,343 --> 01:48:58,419 NBC en Geritol gaan gewoon door. Wat wilt u hiermee bereiken ? 1304 01:48:58,597 --> 01:49:00,719 Ik begin pas. 1305 01:49:00,890 --> 01:49:04,140 En waarom sjoemelen met 'n quiz ? 1306 01:49:04,310 --> 01:49:07,892 Je kunt de vragen ook makkelijker maken. 1307 01:49:08,063 --> 01:49:13,222 Het publiek zit niet te wachten op intelligente figuren. 1308 01:49:14,401 --> 01:49:17,235 't Gaat ze om het geld. 1309 01:49:17,862 --> 01:49:20,862 Als 't publiek dit eens zag... 1310 01:49:23,408 --> 01:49:27,654 Jij komt er wel. Als je voorzichtig bent. 1311 01:49:27,786 --> 01:49:30,786 Ik ben gestopt met golfen. 1312 01:49:30,955 --> 01:49:36,743 Je speelde matig, maar ik popel om je nog een keer te verslaan. 1313 01:49:36,918 --> 01:49:40,121 Je stond 'n uur in die bunker. 1314 01:49:40,296 --> 01:49:43,545 Wilt u uw naam en functie noemen ? 1315 01:49:43,715 --> 01:49:48,210 Robert Kintner, president-directeur van NBC. 1316 01:49:48,385 --> 01:49:51,670 Martin Rittenhome van Farmaceuticals Inc. 1317 01:49:51,846 --> 01:49:54,515 Ik ken m'n verantwoordelijkheid. 1318 01:49:54,682 --> 01:49:57,351 We begonnen 'n intern onderzoek. 1319 01:49:57,518 --> 01:50:00,304 Dit bedrog wordt uitgezocht. 1320 01:50:00,478 --> 01:50:03,099 En dat artikel in Time ? 1321 01:50:03,272 --> 01:50:05,679 Toen zat ik in Europa. 1322 01:50:05,857 --> 01:50:09,356 U was op reis. - Niet gelezen. Ik was op reis. 1323 01:50:09,527 --> 01:50:13,773 Vroeg u nooit iets over deelnemers of kijkcijfers ? 1324 01:50:13,947 --> 01:50:18,026 Dat was hun afdeling. - Ik vertrouwde op Dan Enright. 1325 01:50:18,200 --> 01:50:20,987 Enright produceerde onafhankelijk. 1326 01:50:21,161 --> 01:50:23,568 Wat dacht u toen u 't hoorde ? 1327 01:50:23,746 --> 01:50:26,699 Ik vond 't vreselijk voor de kijkers. 1328 01:50:26,874 --> 01:50:32,578 Ik had nooit gedacht dat ze de kijkers zo zouden misleiden. 1329 01:50:32,753 --> 01:50:36,584 Ze moeten hun prijzengeld teruggeven. 1330 01:50:37,549 --> 01:50:40,964 Mr. Goodwin, heeft u nog vragen ? 1331 01:50:41,969 --> 01:50:45,384 Nee, ik heb geen vragen meer. 1332 01:50:48,974 --> 01:50:55,141 Namens de subcommissie mijn dank voor uw komst en uw verklaring. 1333 01:51:06,446 --> 01:51:08,485 Van Doren heeft gesproken. 1334 01:51:08,656 --> 01:51:12,735 Ik voel me bezwendeld, met jou als lokaas. 1335 01:51:12,909 --> 01:51:14,700 Hou je mond. 1336 01:51:14,869 --> 01:51:18,486 Wanneer komt Van Doren getuigen ? - Hij komt niet. 1337 01:51:18,664 --> 01:51:23,621 We zouden alleen mensen oproepen die wilden getuigen. 1338 01:51:23,793 --> 01:51:27,540 Ik krijg telegrammen van mensen die vragen... 1339 01:51:27,712 --> 01:51:30,831 waarom Van Doren zich niet mag verweren. 1340 01:51:31,007 --> 01:51:35,798 Alle huisvrouwen in 't land protesteren. En dat zijn kiezers. 1341 01:51:36,010 --> 01:51:37,504 Niet te geloven. 1342 01:51:37,678 --> 01:51:41,296 En waar blijft Freeman ? - Onderweg uit Mexico. 1343 01:51:41,473 --> 01:51:43,050 Per muilezel ? 1344 01:51:43,224 --> 01:51:46,225 Wat heeft Van Doren gezegd ? 1345 01:51:46,769 --> 01:51:49,852 Hij is bereid om te getuigen. 1346 01:51:50,021 --> 01:51:55,441 Hij zei dat hij nimmer de antwoorden vooraf heeft gekregen. 1347 01:52:19,586 --> 01:52:24,247 Je verklaring verraste me. - 't Was tegen de afspraak, ja. 1348 01:52:24,423 --> 01:52:30,507 Ik dacht: Als ie zo'n verklaring aflegt weet ie dat ik ingrijp. 1349 01:52:31,261 --> 01:52:36,053 Toen begreep ik 't. Hij wilde dat ik ingreep. 1350 01:52:39,268 --> 01:52:43,347 Heb je nou 'n hoge of lage dunk van me ? 1351 01:52:43,521 --> 01:52:48,265 Ik heb je hoog zitten, net als iedereen. 1352 01:52:49,609 --> 01:52:51,850 Dat achtervolgt je. 1353 01:52:52,486 --> 01:52:55,985 Heb je de dagvaarding ? - In m'n zak. 1354 01:52:59,241 --> 01:53:00,735 Nou ? 1355 01:53:02,953 --> 01:53:08,491 M'n oom vertelde m'n tante destijds dat ie 'n relatie had gehad. 1356 01:53:08,665 --> 01:53:13,207 M'n familie was lichtelijk ontsteld. - Lichtelijk ? 1357 01:53:13,377 --> 01:53:17,789 Die relatie was namelijk al acht jaar be�indigd. 1358 01:53:17,964 --> 01:53:22,341 Ik vroeg: Waarom slapende honden wakker maken ? 1359 01:53:22,509 --> 01:53:25,463 Z'n antwoord is me bijgebleven. 1360 01:53:26,679 --> 01:53:29,929 Het geweten bleef knagen. 1361 01:53:32,559 --> 01:53:35,512 Misschien neem ik dat risico. 1362 01:53:38,313 --> 01:53:41,516 Je kunt ook 'n ander risico nemen. 1363 01:53:44,610 --> 01:53:46,768 Don Quichot is levensecht. 1364 01:53:46,945 --> 01:53:51,985 Hoe kan 'n ouwe vent met zo'n dik hulpje denken dat ie 'n ridder is ? 1365 01:53:52,157 --> 01:53:55,988 Wie ridder wil worden, handelt als ridder. 1366 01:54:02,165 --> 01:54:06,826 Ik zal ze missen. - Praat je weer over stoppen ? 1367 01:54:07,002 --> 01:54:12,208 Verlaat 'n slak z'n huis ? - Ik kan niet eeuwig doorgaan. 1368 01:54:12,381 --> 01:54:14,670 Neem 't maar over. 1369 01:54:14,842 --> 01:54:19,633 Heb je Mailer in Dissent gelezen ? - Terloops. 1370 01:54:19,804 --> 01:54:23,551 Iedereen praat erover. Is ie nu geniaal of gek ? 1371 01:54:23,723 --> 01:54:28,847 Een overheidscommissie onderzoekt de TV-quizzen. 1372 01:54:29,019 --> 01:54:31,058 Ja, waarom precies ? 1373 01:54:31,229 --> 01:54:36,020 Enkele deelnemers hebben kennelijk de antwoorden vooraf gekregen. 1374 01:54:36,191 --> 01:54:40,520 Bedrog bij 'n quiz ? Dat is zoiets als plagiaat van 'n strip. 1375 01:54:40,695 --> 01:54:44,774 Ik moet getuigen voor de commissie. 1376 01:54:44,948 --> 01:54:48,399 Heb ik ook 's gedaan. 't Stelt niks voor. 1377 01:54:48,576 --> 01:54:50,533 Dit ligt anders. 1378 01:54:50,703 --> 01:54:55,245 Je bent ze de baas. Zo'n commissie bestaat niet uit presidenten. 1379 01:54:55,415 --> 01:54:57,490 Dit ligt toch anders. 1380 01:54:57,666 --> 01:55:01,912 Nu kan je je naam zuiveren. Anders geloven ze nog... 1381 01:55:02,086 --> 01:55:05,205 Ze geloven wat ze willen geloven. 1382 01:55:05,381 --> 01:55:07,788 Vertel gewoon de waarheid. 1383 01:55:07,966 --> 01:55:11,714 Die quiz verstoort je werk als docent. 1384 01:55:11,886 --> 01:55:15,170 En dat ochtendprogramma ook. 1385 01:55:15,347 --> 01:55:18,845 Ik kan de waarheid niet vertellen. 1386 01:55:21,018 --> 01:55:26,640 Je kunt de waarheid niet vertellen ? Waarom niet, in hemelsnaam ? 1387 01:55:26,814 --> 01:55:29,221 't Is ingewikkeld. 1388 01:55:29,566 --> 01:55:31,688 Ingewikkeld ? 1389 01:55:32,527 --> 01:55:34,649 't Gaat niet. 1390 01:55:35,571 --> 01:55:41,323 Het gaat om 'n stel bedriegers die zogenaamd ontwikkeld waren. 1391 01:55:41,867 --> 01:55:46,575 't Probleem is dat ik ook zo'n bedrieger was. 1392 01:55:58,964 --> 01:56:01,003 Wat bedoel je ? 1393 01:56:02,717 --> 01:56:05,005 Ze gaven me de antwoorden. 1394 01:56:05,636 --> 01:56:08,552 Ze gaven jou de antwoorden ? 1395 01:56:09,514 --> 01:56:11,470 Zelfs aan jou ? 1396 01:56:11,640 --> 01:56:16,218 Ze vroegen eerst dingen die ik zelf al wist. 1397 01:56:16,394 --> 01:56:21,683 Daarna wilde ik alleen nog de vragen hebben. 1398 01:56:21,856 --> 01:56:27,810 Ik zocht de antwoorden zelf op. Na 'n paar weken waren die ook op. 1399 01:56:27,986 --> 01:56:30,655 Het hele gedoe was idioot en... 1400 01:56:30,863 --> 01:56:34,362 Al dat geld voor vragen die je al wist ? 1401 01:56:34,533 --> 01:56:37,367 Pure inflatie. - Bedankt, hoor. 1402 01:56:37,535 --> 01:56:41,283 Op mijn leeftijd is dit moeilijk te bevatten. 1403 01:56:41,455 --> 01:56:43,992 Het is maar televisie, pa. 1404 01:56:44,165 --> 01:56:48,660 Je doet of je geen keus had. - Moest ik 't hele land ontgoochelen ? 1405 01:56:48,836 --> 01:56:51,587 Je nam 't geld aan. - Inderdaad. 1406 01:56:51,755 --> 01:56:55,917 Ging 't je daarom ? - Nee. Ik weet 't niet. 1407 01:56:56,341 --> 01:56:59,128 Het was maar 'n quizje, Charlie. 1408 01:56:59,302 --> 01:57:02,468 'Weerzinwekkend, heer... ' - Geen spelletjes nu. 1409 01:57:02,638 --> 01:57:07,215 maar geheel van mij.' - Jouw naam is van mij. 1410 01:57:30,701 --> 01:57:32,528 Het spijt me. 1411 01:57:33,829 --> 01:57:36,035 Het spijt me zeer, pa. 1412 01:57:37,748 --> 01:57:40,037 Je raakt er nu... 1413 01:57:41,043 --> 01:57:44,956 bij betrokken. Jij en moeder. 1414 01:57:46,589 --> 01:57:52,922 Goeie god, Charlie. Hoe ga je dit allemaal vertellen ? 1415 01:57:56,263 --> 01:57:58,219 Ga je mee ? 1416 01:58:02,809 --> 01:58:06,593 De commissie roept Charles Van Doren op. 1417 01:58:31,290 --> 01:58:34,041 Fotografen de zaal verlaten. 1418 01:58:34,959 --> 01:58:37,995 Uw naam ? - Charles Van Doren. 1419 01:58:38,420 --> 01:58:40,459 Ik moet naar binnen. 1420 01:58:44,800 --> 01:58:52,046 Zweert u niets dan de waarheid te zullen vertellen ? 1421 01:59:00,145 --> 01:59:06,514 We begrijpen dat u een verklaring heeft opgesteld die u wilt oplezen ? 1422 01:59:06,901 --> 01:59:10,767 Ja. Mag ik eerst iets drinken ? 1423 01:59:22,204 --> 01:59:24,161 Begint u maar. 1424 01:59:33,838 --> 01:59:40,504 Ik zou er alles voor over hebben om dit laatste jaar terug te draaien. 1425 01:59:41,594 --> 01:59:44,844 Het verleden is onherroepelijk. 1426 01:59:45,514 --> 01:59:48,598 Maar ik heb er van geleerd. 1427 01:59:49,725 --> 01:59:53,010 Ik heb veel geleerd over het leven... 1428 01:59:53,186 --> 01:59:55,594 en over mezelf. 1429 01:59:56,939 --> 02:00:01,647 En over m'n verantwoordelijkheden jegens anderen. 1430 02:00:02,694 --> 02:00:07,520 Goed en kwaad zijn soms anders dan ze lijken. 1431 02:00:11,242 --> 02:00:13,483 Ik was betrokken... 1432 02:00:14,745 --> 02:00:18,243 ernstig betrokken bij een bedrog. 1433 02:00:19,373 --> 02:00:22,374 Ik heb mijn vrienden bedrogen. 1434 02:00:23,460 --> 02:00:26,211 Ik had miljoenen vrienden. 1435 02:00:33,468 --> 02:00:36,966 Ik heb het Amerikaanse volk belogen. 1436 02:00:37,596 --> 02:00:43,467 Ik heb gelogen over wat ik wist en daarna over wat ik niet wist. 1437 02:00:46,686 --> 02:00:52,521 Ik was een kind dat iets ontkent in de hoop dat 't vanzelf weggaat. 1438 02:00:53,441 --> 02:00:55,599 Het ging niet weg. 1439 02:00:57,736 --> 02:00:59,563 Ik was bang. 1440 02:01:01,489 --> 02:01:03,149 Doodsbang. 1441 02:01:04,075 --> 02:01:08,985 Ik kon mezelf moreel niet meer staande houden. 1442 02:01:09,162 --> 02:01:14,238 Er was maar een uitweg: Gewoon de waarheid vertellen. 1443 02:01:19,003 --> 02:01:23,996 Het klinkt triviaal, maar ik heb mezelf eindelijk ontdekt. 1444 02:01:25,508 --> 02:01:29,090 Ik heb mezelf wijsgemaakt... 1445 02:01:30,470 --> 02:01:34,549 m'n hele leven al, dat ik meer gedaan... 1446 02:01:34,723 --> 02:01:38,092 of bereikt heb dan het geval is. 1447 02:01:40,019 --> 02:01:42,723 Ik heb alles mee gehad. 1448 02:01:45,398 --> 02:01:50,189 Ik stond op de schouders van het leven en ik heb nooit... 1449 02:01:50,360 --> 02:01:54,772 op eigen benen gestaan. 1450 02:01:57,074 --> 02:02:01,153 Ik heb te hoog gevlogen op geleende vleugels. 1451 02:02:03,704 --> 02:02:06,788 Alles ging te gemakkelijk. 1452 02:02:08,499 --> 02:02:11,619 Daarom ben ik hier vandaag. 1453 02:02:20,717 --> 02:02:26,055 Mr. Van Doren, mijn complimenten voor die verklaring. 1454 02:02:29,933 --> 02:02:33,632 Evenals de voorzitter waardeer ik... 1455 02:02:33,852 --> 02:02:39,724 de zelfonderzoekende kracht die uw verklaring uitstraalt. 1456 02:02:41,150 --> 02:02:44,732 Ook van mijn kant alle lof. 1457 02:02:44,903 --> 02:02:49,860 Ik heb vele getuigen gehoord in civiele en strafzaken. 1458 02:02:50,032 --> 02:02:56,531 Zo'n zelfonderzoekende bekentenis heb ik in lange tijd niet gehoord. 1459 02:02:59,039 --> 02:03:05,574 Mr. Van Doren, ik kom uit 'n ander deel van New York dan u. 1460 02:03:05,752 --> 02:03:10,828 Ik kan 't echter niet eens zijn met mijn collega's. 1461 02:03:12,007 --> 02:03:16,086 Iemand als u hoort geen lof te krijgen... 1462 02:03:16,260 --> 02:03:19,960 omdat hij gewoon de waarheid vertelt. 1463 02:03:51,913 --> 02:03:57,119 Als de commissie verder niets heeft, kunt u gaan. 1464 02:04:30,067 --> 02:04:32,771 De hoorzitting begint. 1465 02:04:33,320 --> 02:04:37,317 Onze volgende getuige is Mr. Daniel Enright. 1466 02:04:48,582 --> 02:04:50,159 Een tegelijk. 1467 02:04:50,333 --> 02:04:52,823 Hoe voel je je ? - Opgelucht. 1468 02:04:53,002 --> 02:04:55,872 Zweert u de waarheid te vertellen ? 1469 02:04:57,797 --> 02:05:04,048 Wist je dat NBC je ontslagen heeft ? - Nee, dat wist ik niet. 1470 02:05:04,260 --> 02:05:08,257 Bent u trots op uw zoon ? - Ja, altijd. 1471 02:05:08,430 --> 02:05:12,593 Ook op z'n daden ? - Hij moet weer gaan lesgeven. 1472 02:05:12,767 --> 02:05:17,843 Het bestuur van Columbia gaat om zijn ontslag vragen. 1473 02:05:20,523 --> 02:05:24,271 U gaf er jaren college. Wat is uw reactie ? 1474 02:05:32,157 --> 02:05:35,905 Ga maar vast. Ik kom zo. - Geen reactie. 1475 02:05:39,121 --> 02:05:42,121 Moest u van de omroep of de sponsor wel eens... 1476 02:05:42,290 --> 02:05:45,907 'n deelnemer laten terugkeren ? 1477 02:05:47,460 --> 02:05:52,536 Uitten ze wel eens hun goedkeuring of afkeuring over 'n deelnemer ? 1478 02:05:52,714 --> 02:05:54,754 Nooit. Niet tegen mij. 1479 02:05:54,925 --> 02:05:58,921 Wisten ze dat u de antwoorden vooraf gaf ? 1480 02:06:00,721 --> 02:06:03,591 Daar wisten ze niets van. 1481 02:06:05,141 --> 02:06:09,007 Herb Stempel. Even 'n foto van jou en Van Doren. 1482 02:06:09,186 --> 02:06:12,435 Niet nu. Hij is kapot. - Toe nou. 1483 02:06:12,605 --> 02:06:17,349 Jullie schooiers laten nooit 's iemand met rust. 1484 02:06:17,609 --> 02:06:22,815 Wie treft blaam ? - Waarom heb je alles verteld ? 1485 02:06:25,240 --> 02:06:28,655 U geeft toe dat u met de quiz sjoemelde. 1486 02:06:30,243 --> 02:06:31,868 Gefeliciteerd. 1487 02:06:32,037 --> 02:06:34,325 Waarmee ? - Van Doren. 1488 02:06:34,497 --> 02:06:37,616 Ik wilde de televisie pakken. 1489 02:06:39,042 --> 02:06:42,873 Maar in feite pakt de televisie ons. 1490 02:06:44,546 --> 02:06:48,128 U vindt niet dat u iets verkeerd gedaan hebt ? 1491 02:06:48,299 --> 02:06:50,505 Ja, een ding: 1492 02:06:50,801 --> 02:06:54,300 We hadden te veel succes. - Te veel succes ? 1493 02:06:54,471 --> 02:06:57,803 Dat reclamegeld kwam ergens vandaan. 1494 02:06:57,973 --> 02:07:02,017 Waarom blaast de pers dit anders zo op, denkt u ? 1495 02:07:02,185 --> 02:07:07,012 Mr. Enright, u praat alsof u het slachtoffer bent. 1496 02:07:07,189 --> 02:07:10,023 De sponsor en de omroep profiteren. 1497 02:07:10,191 --> 02:07:13,191 De deelnemers winnen 'n fortuin... 1498 02:07:13,360 --> 02:07:17,938 en de kijkers genieten. Wie doen we dan kwaad ? 1499 02:07:25,369 --> 02:07:31,572 Mr. Freedman, geeft u toe dat u mede gesjoemeld hebt met deze quiz ? 1500 02:07:32,875 --> 02:07:35,792 'Ja, meneer.' Is dat 't ? 1501 02:07:36,211 --> 02:07:38,962 Wat moet ik nog zeggen ? 1502 02:07:39,130 --> 02:07:43,257 Geef de mensen wat ze willen. Net als in uw vak. 1503 02:07:43,425 --> 02:07:48,133 Is overheidsregulering op dit terrein nodig ? 1504 02:07:48,596 --> 02:07:53,885 Een quiz is geen openbare voorziening. Het is amusement. 1505 02:07:54,100 --> 02:07:59,093 We zijn geen misdadigers. We maken amusement. 1506 02:08:06,068 --> 02:08:10,111 Charles Van Doren ging naar de Encyclopedia Brittanica. 1507 02:08:10,279 --> 02:08:13,363 Hij schrijft boeken en heeft nooit meer lesgegeven. 1508 02:08:13,532 --> 02:08:17,659 Richard Goodwin schreef toespraken voor Kennedy. 1509 02:08:17,827 --> 02:08:22,867 Na de moord op Robert Kennedy werd hij schrijver. 1510 02:08:23,039 --> 02:08:26,288 Herb Stempel werkt bij het gemeentevervoer. 1511 02:08:26,458 --> 02:08:28,830 Hij woont nog in Queens. 1512 02:08:29,002 --> 02:08:33,129 Barry en Enright keerden terug op TV met The Joker's Wild. 1513 02:08:33,297 --> 02:08:35,336 Ze werden miljonair. 1514 02:08:35,590 --> 02:08:38,295 Al Freedman werkt nu voor Penthouse. 1515 02:08:38,468 --> 02:08:41,551 NBC en Geritol bleven buiten schot. 1516 02:08:41,720 --> 02:08:45,088 Geritol heeft geen banden meer met NBC. 1517 02:09:44,269 --> 02:09:47,637 Nederlandse ondertiteling bewerkt door: Nutcracker 1518 02:09:48,305 --> 02:09:54,748 Beoordeel deze ondertitel op www.osdb.link/7be45 Help andere gebruikers om te kiezen voor de beste ondertitels! 119101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.