All language subtitles for Next.2007.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,723 --> 00:00:07,923 Resync: Xenzai[NEF] www.subscene.com 2 00:03:04,606 --> 00:03:07,066 Ladies and gentlemen, please welcome the man 3 00:03:07,166 --> 00:03:09,536 who knows what you're going to do before you do it. 4 00:03:09,636 --> 00:03:12,306 The amazing Frank Cadillac! 5 00:03:17,086 --> 00:03:18,946 Here's to world peace. 6 00:03:26,385 --> 00:03:29,825 Good evening. Welcome to beautiful downtown Las Vegas. 7 00:03:30,025 --> 00:03:33,725 How many people are here from the Orient? Raise your hands. 8 00:03:34,335 --> 00:03:36,165 You, sir. Where are you from? 9 00:03:36,265 --> 00:03:38,035 No, wait! Wait. Don't tell me. 10 00:03:38,135 --> 00:03:41,125 I'm sensing you must have soul. 11 00:03:42,135 --> 00:03:43,805 You're a Seoul man. 12 00:03:44,145 --> 00:03:46,545 Why don't you share with everyone where you're from? 13 00:03:46,645 --> 00:03:48,665 -Korea. -How about that, folks? 14 00:03:49,015 --> 00:03:52,815 And may I assume that this charming young lady is your daughter? 15 00:03:53,385 --> 00:03:56,045 -She's my wife! -Well, of course she is! 16 00:03:56,155 --> 00:03:59,175 And what happens in Vegas stays in Vegas. 17 00:03:59,395 --> 00:04:01,254 -What's your name? -Yong Kyunge. 18 00:04:01,354 --> 00:04:02,694 Yong Kyunge. 19 00:04:02,794 --> 00:04:05,554 Would you be kind enough to join me up on stage, please? 20 00:04:05,664 --> 00:04:08,494 Are you serious about this guy? This a joke? 21 00:04:09,764 --> 00:04:12,164 Want me to round up some mimes and clowns while we're at it? 22 00:04:12,264 --> 00:04:14,364 Yong Kyunge, what if I told you 23 00:04:14,474 --> 00:04:16,944 that that pretty necklace you're wearing has a broken catch, 24 00:04:17,044 --> 00:04:19,704 and on my count of three, will fall into your drink? 25 00:04:19,814 --> 00:04:22,304 Wouldn't that be something? Wouldn't that just blow your mind? 26 00:04:22,414 --> 00:04:23,474 -Yeah. -Yes! 27 00:04:23,584 --> 00:04:25,574 Wouldn't it blow all your minds? 28 00:04:25,854 --> 00:04:28,474 Three, two, one, now. 29 00:04:30,894 --> 00:04:32,584 Did somebody say "spooky"? 30 00:04:33,354 --> 00:04:36,124 Wait a minute. Look at your glass. Where'd it go? 31 00:04:36,993 --> 00:04:39,723 Yong Kyunge, why don't you look inside my pocket? 32 00:04:39,833 --> 00:04:41,563 Reach in. Dig deep. 33 00:04:42,803 --> 00:04:45,393 Let's have a big hand for Yong Kyunge. 34 00:04:46,543 --> 00:04:49,473 That's magic, folks, and that's why I'm here. 35 00:04:52,843 --> 00:04:55,213 You've probably seen a lot of those shows. 36 00:04:55,313 --> 00:04:58,303 Mentalists. Magicians. lllusionists. 37 00:04:58,753 --> 00:05:01,443 You'd be shocked to know that sometimes, 38 00:05:01,623 --> 00:05:04,053 not often, but sometimes, 39 00:05:04,393 --> 00:05:06,013 it's the real deal. 40 00:05:06,223 --> 00:05:08,123 Masquerading as an act. 41 00:05:08,493 --> 00:05:11,083 Hiding behind a few $50 tricks. 42 00:05:11,193 --> 00:05:12,863 Hiding in plain sight. 43 00:05:13,403 --> 00:05:16,132 Because if the magician doesn't do that, 44 00:05:16,272 --> 00:05:19,702 the alternative is impossible for others to live with. 45 00:05:20,502 --> 00:05:24,232 Anyway, Wednesday night at the Back Page doesn't pay very well, 46 00:05:24,342 --> 00:05:25,542 so I gamble. 47 00:05:25,642 --> 00:05:29,482 But I don't play against other people. Only against the house. 48 00:05:33,052 --> 00:05:37,012 So, no mega-jackpots, no long shots. 49 00:05:37,692 --> 00:05:39,782 The idea is to go unnoticed. 50 00:05:39,892 --> 00:05:42,292 That way, I can keep coming back. 51 00:05:44,692 --> 00:05:46,162 I'm not a god. 52 00:05:46,302 --> 00:05:48,492 I can't see everyone's future. 53 00:05:48,602 --> 00:05:50,032 Only my own. 54 00:05:50,132 --> 00:05:52,231 And only within two minutes. 55 00:05:52,601 --> 00:05:54,501 Except for when I saw her. 56 00:05:54,611 --> 00:05:56,371 But we'll come back to that. 57 00:05:56,841 --> 00:05:58,671 There's no pattern to this guy. He's all over the map. 58 00:05:58,781 --> 00:06:02,081 Well, he's not counting. Not off the top of a five-deck shoe. 59 00:06:02,181 --> 00:06:03,671 Wait a minute. 60 00:06:03,981 --> 00:06:06,751 Isn't that that two-bit magic act over at the Back Page? 61 00:06:06,851 --> 00:06:08,911 -What's his name? -Cadillac. 62 00:06:10,021 --> 00:06:11,991 Yeah, that's Frank Cadillac. 63 00:06:12,091 --> 00:06:14,491 Is he pulling tricks on us? Is that legal? 64 00:06:14,591 --> 00:06:16,591 You can't trick the deck. 65 00:06:17,301 --> 00:06:19,461 I'm telling you, that little prick knows what's coming. 66 00:06:19,561 --> 00:06:21,761 If he's running that good a system, why is he not betting more? 67 00:06:21,871 --> 00:06:24,131 That's going to be my second question. 68 00:06:25,771 --> 00:06:27,740 Look at that. He's looking right at us. 69 00:06:27,840 --> 00:06:29,810 It's like he can hear us. 70 00:06:29,910 --> 00:06:31,970 -What table was that? -27. 71 00:06:32,510 --> 00:06:35,140 This is Roybal. Give me two men on table 27. I'm coming right down. 72 00:06:35,250 --> 00:06:37,180 Place your bets, please. 73 00:06:37,680 --> 00:06:40,050 Here's the thing about the future. 74 00:06:40,150 --> 00:06:41,780 Every time you look at it, 75 00:06:41,890 --> 00:06:44,520 it changes because you looked at it. 76 00:06:45,330 --> 00:06:48,260 -Hi. -And that changes everything else. 77 00:06:48,400 --> 00:06:51,460 $9,070. 78 00:06:53,400 --> 00:06:55,430 Empty the drawer. Move! 79 00:06:56,870 --> 00:06:58,240 Drop the gun! Now! 80 00:07:06,349 --> 00:07:09,279 $9,070. 81 00:07:14,719 --> 00:07:16,659 Drop the gun! Step back! 82 00:07:17,129 --> 00:07:19,649 lt's his gun. He was going to shoot two people! 83 00:07:19,759 --> 00:07:22,089 Step back. We'll settle this right now. 84 00:07:22,329 --> 00:07:23,919 What's he doing? 85 00:07:24,769 --> 00:07:28,959 Secure the doors, elevators, escalators, every way out of this damn place! Now! 86 00:07:29,069 --> 00:07:33,299 Freeman, seal off the blackjack tables. Sullivan, link up with Roybal. 87 00:07:44,048 --> 00:07:46,448 We're on the floor. On the floor right now. 88 00:07:46,558 --> 00:07:48,388 Bring up the other cameras. 89 00:07:52,428 --> 00:07:54,118 That way. This way. 90 00:08:09,448 --> 00:08:12,308 He's right next to you. $10 slots, aisle 1 4. 91 00:08:27,627 --> 00:08:31,227 There he is! Behind you! Your left! Turn around! 92 00:08:31,337 --> 00:08:32,927 He's right between you! 93 00:08:38,737 --> 00:08:42,237 He's in the men's room near the gift shop. Gift shop! Gift shop! 94 00:09:10,676 --> 00:09:12,766 Davis, where the hell is he? 95 00:09:14,676 --> 00:09:17,106 Black T-shirt, straw hat! Heading towards the entrance! 96 00:09:17,216 --> 00:09:18,836 Come on, let's go. 97 00:09:38,065 --> 00:09:39,325 Call Vegas P.D. 98 00:09:39,435 --> 00:09:42,135 Just stole a silver Charger, tag 585G4S. 99 00:11:27,042 --> 00:11:28,632 Drop the gun! Step back. 100 00:11:28,742 --> 00:11:32,012 He rose to the top of our gambling fraud wish list about two months ago. 101 00:11:32,112 --> 00:11:35,312 What he does has nothing to do with luck. It's definable ability. 102 00:11:35,422 --> 00:11:37,782 Look at him. He knows exactly what to do and not be caught. 103 00:11:37,892 --> 00:11:39,982 Can you explain that to me? 104 00:11:40,122 --> 00:11:43,152 No, I can't explain it, Callie, nor do I have the time. 105 00:11:43,332 --> 00:11:46,522 The Russian Federation has a 10-kiloton nuclear munition 106 00:11:46,632 --> 00:11:48,562 -unaccounted for. -I understand that. 107 00:11:48,672 --> 00:11:52,692 I'm not sure you do. We need every agent available beating the street. 108 00:11:52,872 --> 00:11:56,812 That bomb was stolen five weeks ago. We've just been informed of it now. 109 00:11:57,012 --> 00:11:59,812 Which means it could be parked under this truck for all we know. 110 00:11:59,912 --> 00:12:02,001 l need actionable intelligence, 111 00:12:02,111 --> 00:12:04,841 not paranormals and bullshit magicians. 112 00:12:04,951 --> 00:12:06,281 With all due respect, sir, 113 00:12:06,381 --> 00:12:08,721 this bullshit magician's shown a pattern of advanced awareness 114 00:12:08,821 --> 00:12:10,291 that is statistically impossible. 115 00:12:10,391 --> 00:12:13,751 You let me bring him in and you'll get what you want. 116 00:12:15,561 --> 00:12:17,751 Five days, Callie. That's it. 117 00:12:21,971 --> 00:12:24,091 Get me the head of casino security. 118 00:12:29,571 --> 00:12:31,271 -You Roybal? -lt's Roybal. 119 00:12:31,381 --> 00:12:32,501 Whatever. 120 00:12:32,611 --> 00:12:35,271 -Who are you? -Cavanaugh. Take a walk. 121 00:12:37,920 --> 00:12:41,180 Hey, Roybal, this isn't a pissing contest. Come on. 122 00:12:52,930 --> 00:12:55,530 -What'd you do? You got a new car? -Stole it. 123 00:12:56,700 --> 00:12:58,260 Look at this. 124 00:12:58,800 --> 00:13:01,300 Twenty minutes to walk 20 steps. 125 00:13:01,410 --> 00:13:04,900 Well, that's what you get from two packs a day. 126 00:13:05,010 --> 00:13:06,310 Oh, hey. 127 00:13:08,410 --> 00:13:10,970 -I got you two sandwiches. -Two sandwiches? 128 00:13:11,720 --> 00:13:14,119 -That's 20 grand. -Take it. I love you. 129 00:13:14,219 --> 00:13:15,619 Oh, jeez. 130 00:13:15,919 --> 00:13:17,649 How can I repay you? 131 00:13:20,689 --> 00:13:23,159 Must be a bitch to park this thing. 132 00:13:26,529 --> 00:13:29,159 Chief Roybal. Special Agent Ferris. 133 00:13:29,269 --> 00:13:30,789 I'm sure Agent Cavanaugh has explained to you 134 00:13:30,899 --> 00:13:32,339 that everything you say is admissible in court 135 00:13:32,439 --> 00:13:34,909 and anything you knowingly admit can be used against you. 136 00:13:35,009 --> 00:13:37,099 Do we understand each other? 137 00:13:37,249 --> 00:13:38,209 Sure. 138 00:13:38,309 --> 00:13:40,709 -Tell me about Cris Johnson. -I don't know who that is. 139 00:13:40,819 --> 00:13:42,039 How about Frank Cadillac? 140 00:13:42,149 --> 00:13:43,549 You chased him out of your casino tonight. 141 00:13:43,649 --> 00:13:46,419 -He stole a car from valet parking. -Yeah, I know Cadillac. 142 00:13:46,519 --> 00:13:47,819 I thought he was cheating us at cards. 143 00:13:47,919 --> 00:13:49,719 Next thing I know, he's tackling some guy and waving a gun. 144 00:13:49,819 --> 00:13:50,918 The gun wasn't his. 145 00:13:51,028 --> 00:13:53,788 The man he tackled is wanted for two casino killings in Reno. 146 00:13:53,898 --> 00:13:55,518 He's in custody now. 147 00:13:55,628 --> 00:13:57,858 Come on, I want to show you something. 148 00:13:58,898 --> 00:14:00,558 You remember this? 149 00:14:02,268 --> 00:14:05,038 Oh, yeah, of course I do. We were saying he's looking right at us. 150 00:14:05,138 --> 00:14:07,698 -How'd you get this? -Think carefully. 151 00:14:07,908 --> 00:14:10,068 What were you talking about right when he looked up? 152 00:14:10,178 --> 00:14:12,238 We were saying, if he has a system, why isn't he betting more? 153 00:14:12,348 --> 00:14:14,578 You sure you weren't doing or saying anything else? 154 00:14:14,678 --> 00:14:16,708 I was going down to pick him up, I was reaching for my radio... 155 00:14:16,818 --> 00:14:19,188 And right then? That's when he looked up? Be very specific. 156 00:14:19,288 --> 00:14:20,718 That's what I said. 157 00:14:21,018 --> 00:14:22,508 He looked up, really. 158 00:14:24,688 --> 00:14:26,178 So he doesn't have to be there to do it. 159 00:14:26,298 --> 00:14:28,987 Once you enter his consciousness, he can pick it up. 160 00:14:29,097 --> 00:14:30,857 Is that to work his system? 161 00:14:30,967 --> 00:14:32,627 Thank you. We're finished. 162 00:14:37,337 --> 00:14:40,777 Done some good here, Mr. Roybal, but none of it is up for discussion. 163 00:14:40,877 --> 00:14:43,937 Now, as far as you're concerned, Cris Johnson never existed. 164 00:14:44,047 --> 00:14:47,747 That's going to be difficult considering 100 cameras saw him at the casino. 165 00:14:47,847 --> 00:14:50,447 Not to worry. Those tapes have been destroyed. 166 00:14:51,147 --> 00:14:52,847 Hey. ls she single? 167 00:14:53,887 --> 00:14:57,757 Cris, you can't keep stealing cars and having people chase you. 168 00:14:57,857 --> 00:14:59,627 That's not a life. 169 00:14:59,727 --> 00:15:03,357 But you got to forget this girl that you keep seeing in your head. 170 00:15:03,697 --> 00:15:05,686 I'm not going anywhere until I meet her. 171 00:15:05,796 --> 00:15:08,066 Well, suppose she don't show up? 172 00:15:08,166 --> 00:15:11,666 She already did, at the diner. 8:09. 173 00:15:11,806 --> 00:15:14,896 Well, you got a couple hours. How about a game of pool? 174 00:15:15,006 --> 00:15:16,276 All right, lrv. 175 00:15:16,546 --> 00:15:18,376 We'll shoot some pool. 176 00:15:18,476 --> 00:15:19,966 We timed every hand of blackjack. 177 00:15:20,086 --> 00:15:23,576 The longest was 89 seconds, when Johnson pulled a six-card 21 . 178 00:15:23,686 --> 00:15:26,586 So we know he can see at least a minute and a half ahead. 179 00:15:26,686 --> 00:15:29,676 I had our techs run a radio frequency spectrum analysis. 180 00:15:29,796 --> 00:15:33,696 Came up dry, so he's not receiving any form of electronic help. 181 00:15:34,096 --> 00:15:37,536 At one point, there was a two-minute, 16-second delay. 182 00:15:37,896 --> 00:15:39,996 He never bet, just got up and walked away. 183 00:15:40,106 --> 00:15:42,795 Well, maybe 2:16's too long. He can't see that far. 184 00:15:42,905 --> 00:15:45,275 Narrows our window a little bit, anyway. 185 00:15:46,175 --> 00:15:49,735 Got him. Vegas P.D. got a LoJack hit on the stolen vehicle. 186 00:15:55,385 --> 00:15:56,685 Okay. 187 00:15:56,785 --> 00:15:58,655 Listen, about that girl. 188 00:15:59,085 --> 00:16:02,315 When you looked at the clock, did you happen to see a calendar? 189 00:16:02,425 --> 00:16:06,485 Because it could be 10 years from now she gets hungry. 190 00:16:06,625 --> 00:16:08,395 lt's got to be soon. 191 00:16:08,495 --> 00:16:11,155 I've never seen further ahead than two minutes. 192 00:16:11,535 --> 00:16:12,935 Except for her. 193 00:16:13,035 --> 00:16:16,025 Now, what do you think the reason is for that? 194 00:16:16,205 --> 00:16:19,034 l don't know. Maybe she doesn't scare easy. 195 00:16:20,074 --> 00:16:21,834 Maybe she's the one. 196 00:16:23,614 --> 00:16:27,644 Well, when you get like this there's no talking to you. 197 00:16:29,214 --> 00:16:30,884 She's almost here. 198 00:16:31,484 --> 00:16:32,954 What happened to the diner? 199 00:16:33,054 --> 00:16:36,994 -Somebody else, a cop. -A cop? Well, then, you got to go. 200 00:16:37,094 --> 00:16:40,724 Hold on. I want to see how much she knows. What she wants from me. 201 00:16:43,504 --> 00:16:45,854 Cris Johnson. Still here, huh? 202 00:16:45,974 --> 00:16:47,834 Where else would I be? 203 00:16:48,204 --> 00:16:49,504 Special Agent Ferris. 204 00:16:49,604 --> 00:16:51,874 Next time, steal a car without LoJack. 205 00:16:53,674 --> 00:16:55,573 Can we speak privately? 206 00:16:57,543 --> 00:16:59,073 It's okay, lrv. 207 00:16:59,183 --> 00:17:00,543 Go ahead. Thanks. 208 00:17:06,593 --> 00:17:08,553 I'm sure you know why I'm here. 209 00:17:08,993 --> 00:17:13,053 Because you're the man who knows what I'm going to do before I do it, right? 210 00:17:14,733 --> 00:17:17,823 Oh, the show, right. Right! 211 00:17:18,833 --> 00:17:19,963 I saw you there. 212 00:17:20,073 --> 00:17:22,563 Wonderful. You like magic tricks. 213 00:17:22,673 --> 00:17:26,663 Yeah, yeah, I do like your magic tricks, clairvoyance... 214 00:17:26,873 --> 00:17:28,673 Whatever you're calling it. 215 00:17:29,243 --> 00:17:31,303 Let's talk about something hard. 216 00:17:31,413 --> 00:17:34,402 A stolen nuclear munition is being smuggled into the United States, 217 00:17:34,522 --> 00:17:36,922 or may, in fact, already be here. 218 00:17:38,622 --> 00:17:42,352 I want you to look ahead and tell me where it's going to be deployed. 219 00:17:45,592 --> 00:17:49,902 I think you've got the wrong guy. It's a magic act. 220 00:17:50,232 --> 00:17:52,172 You going to stick with that story? 221 00:17:52,272 --> 00:17:54,202 Because millions of lives are at risk 222 00:17:54,302 --> 00:17:57,472 and you could, maybe, prevent a major catastrophe. 223 00:18:02,012 --> 00:18:04,882 On a practical note, we're standing in front of a stolen vehicle 224 00:18:04,982 --> 00:18:07,952 and you are wanted for assault involving a weapon at the casino. 225 00:18:08,052 --> 00:18:10,041 All right, that was an accident. He had a gun. 226 00:18:10,151 --> 00:18:12,881 -He was going to shoot two people. -Yeah? 227 00:18:14,821 --> 00:18:16,591 How'd you know that? 228 00:18:21,631 --> 00:18:25,001 No good deed goes unpunished, does it? 229 00:18:25,841 --> 00:18:28,571 I can fix your legal problems, buddy, but you've got to step up. 230 00:18:28,671 --> 00:18:32,971 Otherwise, your next magic show is going to be at Folsom State Prison. 231 00:18:34,841 --> 00:18:39,281 It's ironic, but people like you who try to help 232 00:18:39,881 --> 00:18:44,321 have been torturing me, in the full sense of the word, since I was three years old. 233 00:18:45,691 --> 00:18:47,520 What did they call it? 234 00:18:47,790 --> 00:18:49,050 Oh, yeah. 235 00:18:49,160 --> 00:18:51,750 Observed play therapy. 236 00:18:52,160 --> 00:18:55,220 Featuring the marathon, 36-hour, 237 00:18:55,330 --> 00:18:58,000 can-you-guess-the-next-flash-card game. 238 00:18:59,540 --> 00:19:02,340 So, please, leave me alone 239 00:19:02,970 --> 00:19:05,910 and let me live some semblance of a normal life. 240 00:19:06,850 --> 00:19:08,710 l'd love to indulge your feelings, 241 00:19:08,810 --> 00:19:11,540 but I am dealing with a slightly larger picture right now. 242 00:19:11,650 --> 00:19:14,550 Now, you can exercise your responsibility to help your fellow man 243 00:19:14,650 --> 00:19:17,380 or I will exercise that responsibility for you. 244 00:19:25,929 --> 00:19:27,899 You're right. I got to go. 245 00:19:44,119 --> 00:19:45,739 He's gone, right? 246 00:19:48,219 --> 00:19:50,619 I missed him by seconds, didn't I? 247 00:19:58,129 --> 00:20:00,258 Excuse me, honey, can you get off my car? 248 00:20:00,368 --> 00:20:02,458 Yeah, thank you. Jeez. 249 00:20:02,798 --> 00:20:05,768 -Mr. Roybal? -It's Roybal. Can I help you, man? 250 00:20:05,868 --> 00:20:08,838 I have a few questions if this is a good time. 251 00:20:10,138 --> 00:20:11,578 Gaming Commission? lt's after hours. 252 00:20:11,678 --> 00:20:13,938 You guys should be at a strip club, right? Come on. 253 00:20:14,048 --> 00:20:16,708 What can you tell us about Cris Johnson? 254 00:20:19,618 --> 00:20:22,248 l don't know who you're talking about. 255 00:20:34,938 --> 00:20:37,097 Let me rephrase the question. 256 00:20:45,977 --> 00:20:47,277 lt's destiny. 257 00:22:04,525 --> 00:22:06,555 -Here you go, hon. -Thanks. 258 00:22:18,005 --> 00:22:19,335 Excuse me. 259 00:22:19,445 --> 00:22:20,605 Hello. 260 00:22:22,545 --> 00:22:25,635 l noticed you were alone, too. Do you mind if I join you? 261 00:22:26,545 --> 00:22:27,814 Actually, I do. 262 00:22:45,604 --> 00:22:49,034 Sorry to bother you, but I have a question about the coffee. 263 00:22:49,274 --> 00:22:50,834 The bean they use... 264 00:22:50,944 --> 00:22:54,174 Isn't that something you should probably ask your waitress? 265 00:22:55,344 --> 00:22:56,474 Yes, it is. 266 00:23:04,084 --> 00:23:06,053 Excuse me, do you have a light? 267 00:23:06,853 --> 00:23:08,343 I don't smoke. 268 00:23:09,623 --> 00:23:11,653 -Here you go, hon. -Thanks. 269 00:23:14,193 --> 00:23:15,253 Please. 270 00:23:15,763 --> 00:23:16,733 Don't. 271 00:23:34,213 --> 00:23:35,443 Hey, Liz. 272 00:23:35,753 --> 00:23:37,113 Did you follow me here, Kendall? 273 00:23:37,223 --> 00:23:39,813 No! No, I just thought we could talk. 274 00:23:40,953 --> 00:23:43,122 You know, we got really nothing to talk about. 275 00:23:43,222 --> 00:23:45,192 And I told you that three weeks ago. 276 00:23:45,292 --> 00:23:49,522 Liz, come on, all right? I had an off day. Just give me another shot. 277 00:23:50,632 --> 00:23:53,622 lt's not gonna happen. Okay? So maybe you should just go. 278 00:23:53,732 --> 00:23:56,232 Do you know how hard it was to find you? 279 00:23:56,502 --> 00:23:59,172 I was at your apartment. I tried the Starbucks on Lexington. 280 00:23:59,272 --> 00:24:01,402 I was at the dry cleaner. All I am asking for 281 00:24:01,512 --> 00:24:05,312 is a few minutes of your time so that we can work things out. 282 00:24:06,182 --> 00:24:09,242 -Okay, Jesus, you are stalking me now. -Don't! 283 00:24:09,522 --> 00:24:13,152 Don't say that, please. That's a terrible thing to say to somebody. 284 00:24:13,262 --> 00:24:14,742 Let go of me, Kendall. 285 00:24:14,892 --> 00:24:17,552 Look, I just... I thought we could talk, maybe we could take a drive. 286 00:24:17,662 --> 00:24:18,821 And now you are ruining it. 287 00:24:18,931 --> 00:24:20,021 You're hurting me. 288 00:24:20,131 --> 00:24:22,721 Kendall, I think you're having another off day. 289 00:24:22,861 --> 00:24:25,491 -Who the hell are you? -I'm her future. 290 00:24:26,301 --> 00:24:27,271 Really? 291 00:24:30,711 --> 00:24:32,731 Hi, my name's Cris. 292 00:24:36,281 --> 00:24:37,611 You okay, Kendall? 293 00:24:41,021 --> 00:24:44,921 See, the thing is, I feel connected to you. I don't know the reason why. 294 00:24:45,791 --> 00:24:48,351 -See, now, listen. -All right. 295 00:24:48,561 --> 00:24:51,891 I think it's only fair that you pay for the lady's breakfast. 296 00:24:52,901 --> 00:24:55,660 What are you having? Pecan pie is amazing. 297 00:24:56,900 --> 00:25:00,100 Excuse me, I can pay for my own breakfast. 298 00:25:00,200 --> 00:25:01,470 And you know what? 299 00:25:01,570 --> 00:25:03,540 You two work things out. 300 00:25:04,340 --> 00:25:05,430 Okay. 301 00:25:07,380 --> 00:25:08,400 You're hurting me. 302 00:25:08,510 --> 00:25:11,000 Kendall, I think you're having another off day. 303 00:25:11,120 --> 00:25:13,380 -Who the hell are you? -I'm her future. 304 00:25:14,250 --> 00:25:15,220 Really? 305 00:25:15,590 --> 00:25:16,810 Incoming. 306 00:25:18,460 --> 00:25:19,790 Did you see that? 307 00:25:20,320 --> 00:25:21,550 Goddamn it! Kendall! 308 00:25:21,660 --> 00:25:23,920 What? Don't blame me. This is your fault. 309 00:25:24,030 --> 00:25:27,330 Get out of here! Will somebody please call the cops? 310 00:25:27,930 --> 00:25:29,420 I am so sorry. 311 00:25:29,730 --> 00:25:32,000 Are you okay? Let me help you. 312 00:25:32,399 --> 00:25:34,899 Come on, let's get you cleaned up. 313 00:25:35,839 --> 00:25:37,069 Come on. 314 00:25:40,449 --> 00:25:41,569 Okay. 315 00:25:43,979 --> 00:25:46,249 Oh, yeah, I'm seeing some stars. 316 00:25:46,789 --> 00:25:47,839 Yeah. 317 00:25:49,059 --> 00:25:50,249 I'm Liz. 318 00:25:50,819 --> 00:25:51,879 Cris. 319 00:25:53,159 --> 00:25:56,459 You must have a death wish getting involved in that. 320 00:25:56,629 --> 00:25:58,059 Here. Just... 321 00:25:58,629 --> 00:26:00,059 -Okay. -Just... 322 00:26:00,829 --> 00:26:02,929 Okay, hold it there for a little bit. 323 00:26:03,039 --> 00:26:04,429 -Okay. -Yeah. 324 00:26:11,078 --> 00:26:12,408 It will. 325 00:26:13,378 --> 00:26:16,318 -What will? -Your luck. lt's going to change. 326 00:26:17,748 --> 00:26:19,808 What are you? A leprechaun? 327 00:26:26,228 --> 00:26:29,918 Do leprechauns get punched in the face or have their car stolen? 328 00:26:30,028 --> 00:26:31,788 Your car was stolen? 329 00:26:31,928 --> 00:26:34,558 Yeah. I'm hoping they find it today. 330 00:26:36,138 --> 00:26:38,428 I'm supposed to be in Flagstaff. 331 00:26:40,908 --> 00:26:43,098 Hey, is this tooth loose here? 332 00:26:44,978 --> 00:26:47,237 I don't know. I don't think so. 333 00:26:48,447 --> 00:26:49,577 Hurts. 334 00:26:52,347 --> 00:26:54,117 Well, listen, maybe I could give you a ride, 335 00:26:54,217 --> 00:26:55,847 and I'm kind of going that way. 336 00:26:55,957 --> 00:26:59,257 That would really be helpful, Liz. Thank you. 337 00:26:59,357 --> 00:27:01,757 Well, I do have to make a stop, though. 338 00:27:01,927 --> 00:27:03,087 It's okay. 339 00:27:03,197 --> 00:27:06,527 And it might take a few hours, so if you're cool with that. 340 00:27:06,667 --> 00:27:10,157 Hey, look, if you're uncomfortable with this, 341 00:27:11,067 --> 00:27:12,967 -I'll take the bus. -No, no, no. 342 00:27:13,077 --> 00:27:15,867 It's fine, it's fine. You're not a psycho. 343 00:27:18,047 --> 00:27:19,207 Right? 344 00:27:19,877 --> 00:27:22,677 Because the first psycho vibe I get, you're out of the car. 345 00:27:22,777 --> 00:27:24,806 -Okay. Yes, ma'am. -Okay. 346 00:27:25,916 --> 00:27:26,976 Deal. 347 00:27:28,686 --> 00:27:29,746 Deal. 348 00:27:39,696 --> 00:27:41,526 It's amazing, isn't it? 349 00:27:41,636 --> 00:27:43,726 I end up in a diner where you are, 350 00:27:44,476 --> 00:27:46,966 and we're both headed in the same direction. 351 00:27:48,606 --> 00:27:50,506 I don't know if I would call it amazing, but... 352 00:27:50,606 --> 00:27:51,836 Destiny. 353 00:27:52,376 --> 00:27:54,076 That's what it really is. 354 00:27:54,986 --> 00:27:57,476 Okay, I'm starting to get that psycho vibe. 355 00:27:57,586 --> 00:28:00,455 Oh no. You don't believe in destiny? 356 00:28:02,185 --> 00:28:04,215 Well, even if it does exist, 357 00:28:04,525 --> 00:28:06,185 I don't think I want to know. 358 00:28:06,295 --> 00:28:09,625 I mean, if every move we make is preordained, 359 00:28:09,995 --> 00:28:11,055 then what is the point of that? 360 00:28:11,165 --> 00:28:13,965 I mean, life is supposed to be a surprise. 361 00:28:15,005 --> 00:28:16,195 Isn't it? 362 00:28:17,805 --> 00:28:19,395 It would be nice. 363 00:28:22,305 --> 00:28:23,365 Yeah. 364 00:28:24,445 --> 00:28:25,535 Yeah. 365 00:28:33,155 --> 00:28:36,744 So he came in twice a day for a week at exactly 8:09? 366 00:28:36,854 --> 00:28:40,294 Yeah, he'd stay a few minutes, have a martini, and then he'd go. 367 00:28:40,394 --> 00:28:41,984 Till today, when he met that lady. 368 00:28:42,094 --> 00:28:44,584 You didn't find anything strange about that? 369 00:28:44,794 --> 00:28:46,354 Not strange enough to call the police. 370 00:28:46,464 --> 00:28:48,294 We got a regular that counts the corn flakes in his bowl 371 00:28:48,404 --> 00:28:49,634 because it has to be an even number. 372 00:28:49,734 --> 00:28:50,994 Got any cameras? 373 00:28:51,104 --> 00:28:52,764 Inside? No. 374 00:28:52,904 --> 00:28:54,104 Outside? 375 00:28:55,414 --> 00:28:56,434 No. 376 00:28:56,544 --> 00:28:58,414 Did you notice what kind of car he was driving? 377 00:28:58,514 --> 00:29:00,134 Maybe overhear where they were going? 378 00:29:00,244 --> 00:29:02,344 l don't know what car, but they were headed up to Flagstaff. 379 00:29:02,454 --> 00:29:04,384 -Flagstaff. -That's what they said. 380 00:29:04,484 --> 00:29:06,314 Got another regular, she's always on a diet. 381 00:29:06,424 --> 00:29:08,614 Brings in a scale and her own salad dressing. 382 00:29:08,724 --> 00:29:10,854 -Thank you. -You're welcome. 383 00:29:12,864 --> 00:29:15,833 Guy knows we're after him, but he still risks coming here. 384 00:29:15,933 --> 00:29:18,333 -8:09, twice a day. -Doesn't even know if it's day or night. 385 00:29:18,433 --> 00:29:20,733 Just the time. He was waiting for her. 386 00:29:20,833 --> 00:29:22,493 All right, there's a traffic cam over there, 387 00:29:22,603 --> 00:29:24,073 a bank, a 7-Eleven across the street. 388 00:29:24,173 --> 00:29:26,903 Just run all the tapes. Maybe we'll get lucky and catch him in wide. 389 00:29:27,013 --> 00:29:29,003 Your buddy Roybal, the casino chief? 390 00:29:29,113 --> 00:29:31,473 Had his throat cut last night after getting a kneecap shot off. 391 00:29:31,583 --> 00:29:34,173 You're telling me this now? We just talked to him about Johnson. 392 00:29:34,283 --> 00:29:36,373 -Hey, I just found out. -All right. 393 00:29:37,353 --> 00:29:39,213 -Local weapon? -Dead end. 394 00:29:39,323 --> 00:29:41,883 And forensics came up empty. Not a hair, not a fiber. 395 00:29:41,993 --> 00:29:43,153 Somebody wants information. 396 00:29:43,263 --> 00:29:45,313 Now, the next time anything happens relative to Johnson, 397 00:29:45,423 --> 00:29:46,653 I want to know right away. 398 00:29:46,763 --> 00:29:48,423 I don't care if it's a paper cut. 399 00:29:48,533 --> 00:29:49,893 Okay, boss. 400 00:30:11,992 --> 00:30:13,952 That's good! Good. Right there! 401 00:31:14,820 --> 00:31:17,950 The head of casino security, what did you learn from him? 402 00:31:18,520 --> 00:31:21,010 For a macho guy, he screams like a girl. 403 00:31:21,120 --> 00:31:24,180 But he was questioned by federal agents looking for Cris Johnson, 404 00:31:24,290 --> 00:31:25,320 yes? 405 00:31:25,430 --> 00:31:27,920 He said they haven't found him yet. 406 00:31:28,670 --> 00:31:30,360 Do you believe this shit? 407 00:31:31,170 --> 00:31:33,660 He can see things before they happen? 408 00:31:34,470 --> 00:31:37,100 It makes no difference what I believe. 409 00:31:37,470 --> 00:31:40,170 Look, we spent two years setting this up 410 00:31:40,380 --> 00:31:42,209 and that man out there is worried all this will be 411 00:31:42,309 --> 00:31:44,209 compromised by Johnson. 412 00:31:44,879 --> 00:31:48,009 We're wasting our time looking for some magician. 413 00:31:48,679 --> 00:31:51,119 We're being paid to secure the operation, Jones, 414 00:31:51,219 --> 00:31:53,279 not to hunt down some carnival barker. 415 00:31:53,389 --> 00:31:55,949 Really? Then why are the same authorities 416 00:31:56,059 --> 00:31:58,959 that are looking for us so interested in him? 417 00:32:01,599 --> 00:32:03,089 Get rid of him. 418 00:32:04,269 --> 00:32:05,599 Do it now. 419 00:32:31,558 --> 00:32:32,528 Hey. 420 00:32:33,898 --> 00:32:36,628 Havasupai Reservation. I teach here once a week. 421 00:32:37,138 --> 00:32:39,198 The conditions are pretty lousy. 422 00:32:39,308 --> 00:32:42,468 But it's in the Canyon, one of the Eight Wonders of the World. 423 00:32:42,578 --> 00:32:44,008 -Hey, Sam. -Hey, Liz. 424 00:32:44,108 --> 00:32:46,668 Well, a couple hundred years ago, this tribe was booming. 425 00:32:46,778 --> 00:32:50,308 Plenty of food and a thriving culture. They should be better off. 426 00:32:50,418 --> 00:32:53,108 But I guess this was just their destiny. 427 00:32:53,748 --> 00:32:55,807 I'd like to meet their shaman. 428 00:32:55,917 --> 00:32:58,757 I read once that in many North American tribes 429 00:32:58,857 --> 00:33:01,227 their shaman's purpose wasn't only healing 430 00:33:01,327 --> 00:33:04,157 but they also claimed to have power over the atmosphere. 431 00:33:04,257 --> 00:33:06,727 To bring on or stop rain. 432 00:33:08,597 --> 00:33:10,567 Even know future events. 433 00:33:11,237 --> 00:33:12,807 Do you think that's possible? 434 00:33:12,907 --> 00:33:15,137 Well, I believe anything is possible. 435 00:33:16,437 --> 00:33:17,667 Me, too. 436 00:33:25,717 --> 00:33:28,307 -Whose birthday? -One of my students'. 437 00:33:30,057 --> 00:33:31,787 Hey! Hi! 438 00:33:32,786 --> 00:33:34,316 How's it going? 439 00:33:34,656 --> 00:33:37,126 Hello! How is everybody? Good? 440 00:33:47,076 --> 00:33:49,636 -That's good. -Oh, I was close. 441 00:33:49,746 --> 00:33:51,706 That was a lot. You messed up on the last part. 442 00:33:51,806 --> 00:33:53,746 On the last part. Yeah. 443 00:33:54,016 --> 00:33:56,206 I thought you weren't coming back until next Monday. 444 00:33:56,316 --> 00:33:59,716 Well, I'm not, but it's Jake's birthday. How could I miss that? 445 00:33:59,816 --> 00:34:01,576 Who's that man you're with? 446 00:34:02,086 --> 00:34:03,816 Is he your boyfriend? 447 00:34:03,986 --> 00:34:06,826 No, no, he's not my boyfriend. He's just my friend. 448 00:34:07,356 --> 00:34:08,846 I think he likes you. 449 00:34:10,665 --> 00:34:12,255 Well, why would you say that? 450 00:34:12,365 --> 00:34:15,855 Because he looked at you like my brother looks at his girlfriend. 451 00:34:32,755 --> 00:34:35,225 Hey, Jake, you want to see some magic? 452 00:34:35,325 --> 00:34:37,225 I'll show you something. Come here. 453 00:34:37,325 --> 00:34:39,185 I found this rock out in the Canyon 454 00:34:39,295 --> 00:34:41,595 and I want you to hold it because it's a magic rock. 455 00:34:41,695 --> 00:34:44,965 That's right. Hold it really tight. Keep squeezing. 456 00:34:46,164 --> 00:34:47,534 It's magic. 457 00:34:52,974 --> 00:34:54,444 He won't bite. 458 00:34:54,544 --> 00:34:56,064 Happy birthday. 459 00:35:00,014 --> 00:35:01,604 So, you're a magician? 460 00:35:02,384 --> 00:35:03,404 Well... 461 00:35:04,014 --> 00:35:06,714 I have a small magic act back in Vegas. 462 00:35:07,084 --> 00:35:08,754 The Frank Cadillac Show. 463 00:35:09,554 --> 00:35:11,614 -I thought your name was Cris. -It is. 464 00:35:11,724 --> 00:35:13,814 Frank Cadillac is my stage name. 465 00:35:14,394 --> 00:35:16,294 How did you come up with that? 466 00:35:17,234 --> 00:35:20,464 I picked two things I really liked and I put them together. 467 00:35:20,704 --> 00:35:22,794 Frankenstein and Cadillacs. 468 00:35:24,803 --> 00:35:26,173 You are odd. 469 00:35:26,903 --> 00:35:28,133 Charming, 470 00:35:28,773 --> 00:35:30,003 but odd. 471 00:35:39,083 --> 00:35:41,453 Cease fire! Visitor on the range! 472 00:35:43,053 --> 00:35:44,113 Nice. 473 00:35:44,693 --> 00:35:46,383 A little close, though. 474 00:35:49,633 --> 00:35:50,753 Okay. 475 00:35:51,763 --> 00:35:54,933 You were right about the traffic cam. We got a positive lD. 476 00:36:17,562 --> 00:36:18,822 I'm sorry. 477 00:36:19,662 --> 00:36:20,752 Don't be. 478 00:36:21,532 --> 00:36:22,722 It's okay. 479 00:36:25,162 --> 00:36:26,392 Did I drool? 480 00:36:26,772 --> 00:36:27,962 -Drool? -Yeah. 481 00:36:28,202 --> 00:36:29,502 Drool? No. 482 00:36:33,472 --> 00:36:36,002 Oh, my God, it's coming down so hard. 483 00:36:36,112 --> 00:36:37,201 Yeah. 484 00:36:38,681 --> 00:36:40,081 I like rain. 485 00:36:43,381 --> 00:36:45,011 I like rain, too. 486 00:36:47,051 --> 00:36:50,151 You know, once, I think it was in Denmark, 487 00:36:50,591 --> 00:36:52,151 it rained fish. 488 00:36:52,261 --> 00:36:54,891 Because the sun dehydrated the water 489 00:36:55,001 --> 00:36:57,121 and took it up into the atmosphere, 490 00:36:57,531 --> 00:37:01,021 rehydrated the fish eggs and they hatched 491 00:37:01,501 --> 00:37:03,231 and it rained fish. 492 00:37:03,601 --> 00:37:04,731 Is that true? 493 00:37:04,841 --> 00:37:08,471 Yeah, in the clouds. True story. lt happened 50 years ago. 494 00:37:09,981 --> 00:37:12,471 I just felt like sharing that with you. 495 00:37:22,160 --> 00:37:24,420 Road's washed out ahead. You can't cross till morning. 496 00:37:24,530 --> 00:37:25,960 Not even then if this keeps up. 497 00:37:26,060 --> 00:37:27,860 You want to spin around and go back about two miles, 498 00:37:27,960 --> 00:37:30,230 take your second left. There'll be a motel there called... 499 00:37:30,330 --> 00:37:32,030 ''The Cliffhanger.'' Thanks. 500 00:37:33,340 --> 00:37:34,500 Right. 501 00:37:43,250 --> 00:37:44,370 Him, right? 502 00:37:46,450 --> 00:37:47,580 That's it? 503 00:37:48,580 --> 00:37:51,249 There's no front plate. Where's the other side? 504 00:37:52,319 --> 00:37:53,649 I don't have it. 505 00:37:54,359 --> 00:37:56,449 What was that on the front window? Go back. 506 00:37:56,559 --> 00:37:57,919 Back, back. 507 00:37:58,429 --> 00:38:00,359 Back. There! Zoom in. 508 00:38:05,139 --> 00:38:06,729 That's a permit. 509 00:38:06,939 --> 00:38:08,799 Track it and find her. 510 00:38:17,409 --> 00:38:19,079 I'll light a fire. 511 00:38:29,728 --> 00:38:31,698 Cris, one little problem. 512 00:38:33,028 --> 00:38:35,868 Oh, no, no, I'm going to sleep in the car. 513 00:38:41,008 --> 00:38:42,058 Okay. 514 00:38:43,508 --> 00:38:44,568 Here. 515 00:38:45,478 --> 00:38:47,028 -Thanks. -Sure. 516 00:38:47,908 --> 00:38:51,808 Hey, did you hear the joke about the Zen master who ordered the hot dog? 517 00:38:52,618 --> 00:38:53,638 No. 518 00:38:54,288 --> 00:38:56,908 He said he'd have one with everything. 519 00:39:00,488 --> 00:39:01,858 Good night. 520 00:39:02,488 --> 00:39:03,828 Good night. 521 00:40:00,446 --> 00:40:01,846 What do we have? 522 00:40:01,956 --> 00:40:04,616 They're at the Cliffhanger Motel outside Flagstaff. 523 00:40:04,726 --> 00:40:07,516 We found an Arizona DOT foreman who remembered the Land Cruiser. 524 00:40:07,626 --> 00:40:08,756 Why would he do that? 525 00:40:08,856 --> 00:40:12,626 The road was flooded. He was about to suggest a place to stay. 526 00:40:13,036 --> 00:40:14,966 But Johnson already knew. Right? 527 00:40:15,066 --> 00:40:16,266 Exactly. 528 00:40:16,636 --> 00:40:18,655 Callie. lt just got worse. 529 00:40:22,475 --> 00:40:24,995 All right, people, we've got a nuclear alert. 530 00:40:25,105 --> 00:40:28,975 Code Red, in the Southern California region. L.A. to San Diego. 531 00:40:29,085 --> 00:40:30,845 95% certainty. 532 00:40:30,945 --> 00:40:34,515 Nuclear emergency search teams are on the way, but until they get here, 533 00:40:34,615 --> 00:40:38,485 can somebody please tell me what my agency, the FBl, is doing about it? 534 00:40:38,585 --> 00:40:41,585 Sir, tier-one suspects have been interrogated. 535 00:40:41,695 --> 00:40:44,025 Cars and premises have been checked, friends and acquaintances. 536 00:40:44,125 --> 00:40:46,495 We've opened up surveillance on tier-two and three suspects, 537 00:40:46,595 --> 00:40:47,755 but nothing actionable yet. 538 00:40:47,865 --> 00:40:50,395 Oh, is that what we're doing, waiting for something actionable? 539 00:40:50,505 --> 00:40:52,865 There are eight million lives that are precarious at best. 540 00:40:52,975 --> 00:40:54,945 I say we widen the net to ''slightly suspicious'' 541 00:40:55,045 --> 00:40:58,974 and get some decent intel before this nuke blows up Los Angeles. 542 00:40:59,314 --> 00:41:00,864 All right, Callie. 543 00:41:01,044 --> 00:41:03,244 What do you propose we do next? 544 00:41:03,584 --> 00:41:05,314 I believe that the urgency of this situation 545 00:41:05,414 --> 00:41:08,444 compels the use of any and all resources to obtain Cris Johnson. 546 00:41:08,584 --> 00:41:11,454 We know where he is. Let my team pick him up. 547 00:41:24,334 --> 00:41:26,064 He said they're mobilizing. 548 00:41:26,174 --> 00:41:29,164 Standard procedure when security is escalated. 549 00:41:29,914 --> 00:41:31,574 Tell him to wrap it up. 550 00:41:31,674 --> 00:41:33,843 They'll lead us straight to Johnson. 551 00:41:52,863 --> 00:41:55,493 You hungry? There's a coffee shop down the road. 552 00:41:55,603 --> 00:41:57,863 l'd rather eat here, if that's okay. 553 00:41:58,143 --> 00:41:59,193 Sure. 554 00:42:09,852 --> 00:42:10,902 What? 555 00:42:16,522 --> 00:42:19,652 There's an ltalian painter named Carlotti, 556 00:42:23,432 --> 00:42:24,992 and he defined beauty. 557 00:42:26,002 --> 00:42:28,692 He said it was the summation of the parts 558 00:42:29,602 --> 00:42:31,802 working together in such a way 559 00:42:32,272 --> 00:42:36,302 that nothing needed to be added, taken away or altered. 560 00:42:37,642 --> 00:42:39,012 That's you. 561 00:42:41,952 --> 00:42:43,572 You're beautiful. 562 00:42:48,021 --> 00:42:49,041 Wow. 563 00:43:00,071 --> 00:43:01,531 That was incredible. 564 00:43:03,041 --> 00:43:04,261 What was? 565 00:43:05,911 --> 00:43:06,961 This. 566 00:43:29,200 --> 00:43:31,390 Right here gives us a good standoff position 567 00:43:31,500 --> 00:43:32,990 and open view of the front of the motel. 568 00:43:33,100 --> 00:43:34,970 We can run multiple point and area surveillances 569 00:43:35,070 --> 00:43:36,970 from this road here, that turn out. 570 00:43:37,070 --> 00:43:38,730 Get a team with a parabolic set right here. 571 00:43:38,840 --> 00:43:41,210 That's fine, but I also want mobile surveillance. 572 00:43:41,310 --> 00:43:42,440 And give me two or three roamers. 573 00:43:42,540 --> 00:43:44,770 lf he rabbits on us, I want to be flexible. 574 00:43:44,880 --> 00:43:46,070 Ferris. 575 00:43:48,620 --> 00:43:50,380 Call the local police in Flagstaff. 576 00:43:50,490 --> 00:43:51,950 Tell them to hold the outside perimeter. 577 00:43:52,050 --> 00:43:54,210 l want that area locked down. 578 00:43:54,990 --> 00:43:56,510 A body turned up in an apartment 579 00:43:56,630 --> 00:43:58,290 with a line of sight to my office. 580 00:43:58,390 --> 00:44:00,329 Slit throat, like Roybal. 581 00:44:00,429 --> 00:44:03,189 Somebody's trying to follow us to Johnson. 582 00:44:17,709 --> 00:44:18,809 Cris. 583 00:44:20,849 --> 00:44:21,909 Yeah. 584 00:44:24,649 --> 00:44:27,349 Maybe there is such a thing as destiny. 585 00:45:01,988 --> 00:45:03,718 Give it 40 seconds. 586 00:45:10,438 --> 00:45:12,668 So, after two minutes, he just stops seeing what's going to happen? 587 00:45:12,768 --> 00:45:14,667 l sure as hell hope so. 588 00:45:33,357 --> 00:45:34,987 Elizabeth Cooper? 589 00:45:35,427 --> 00:45:37,447 -Yeah. -Federal Agent Ferris. 590 00:45:40,627 --> 00:45:41,897 What is this about? 591 00:45:41,997 --> 00:45:44,527 I'm going to need a few minutes of your time. 592 00:45:50,736 --> 00:45:52,106 Yeah, okay. 593 00:46:03,156 --> 00:46:05,086 They're putting her in the car. 594 00:46:10,556 --> 00:46:12,426 Drop the gun! Step back. 595 00:46:13,366 --> 00:46:16,386 lt's his gun. He was going to shoot two people! 596 00:46:23,176 --> 00:46:24,296 This was three days ago? 597 00:46:24,406 --> 00:46:26,806 He used you to get away from us in Vegas. 598 00:46:26,976 --> 00:46:29,505 You can be pretty sure that everything he told you is a lie. 599 00:46:29,615 --> 00:46:31,805 He's delusional. A sociopath. 600 00:46:36,725 --> 00:46:38,015 Oh, my God. 601 00:46:39,225 --> 00:46:40,655 Oh, my God. 602 00:46:41,495 --> 00:46:42,715 Oh, shit. 603 00:46:43,765 --> 00:46:44,985 Oh, shit. 604 00:46:46,935 --> 00:46:48,725 Go back to the motel. 605 00:46:48,965 --> 00:46:51,865 Have a drink. Put one of these in his glass. 606 00:46:52,005 --> 00:46:53,595 lt'll take five minutes to put him to sleep. 607 00:46:53,705 --> 00:46:55,075 Then we'll come in and get him. 608 00:46:55,175 --> 00:46:56,235 Nobody's been hurt. 609 00:46:56,345 --> 00:46:57,505 But this is important. 610 00:46:57,605 --> 00:46:59,575 You need to do it at least two minutes 611 00:46:59,675 --> 00:47:02,075 after you get him out of the room. 612 00:47:05,614 --> 00:47:08,674 Why do you need me? Why can't you just get him? 613 00:47:09,054 --> 00:47:12,544 Liz, as I understand it, you work for a federally funded program 614 00:47:12,654 --> 00:47:15,494 teaching on various reservations. ls that true? 615 00:47:17,124 --> 00:47:18,754 Yes, that's true. 616 00:47:18,894 --> 00:47:21,424 Well, l'd think you'd be eager to help us. 617 00:47:21,564 --> 00:47:23,464 We're on the same team. 618 00:47:38,784 --> 00:47:40,874 Now they're letting her go. 619 00:48:00,503 --> 00:48:01,563 Hey. 620 00:48:01,673 --> 00:48:02,803 Hey. 621 00:48:03,113 --> 00:48:04,733 Thanks for the note. 622 00:48:04,843 --> 00:48:06,033 Sure. 623 00:48:06,143 --> 00:48:08,243 -Did you have a nice walk? -l did. 624 00:48:08,413 --> 00:48:10,943 You know, it's really beautiful here. 625 00:48:13,683 --> 00:48:15,913 l have a present for you. 626 00:48:17,993 --> 00:48:19,612 Oh, thanks. 627 00:48:20,422 --> 00:48:22,192 -l need that. -Yeah. 628 00:48:39,582 --> 00:48:41,272 ls something wrong? 629 00:48:42,282 --> 00:48:44,082 Oh, no, no, I'm fine. 630 00:48:44,452 --> 00:48:47,512 Why don't you go wash up and I'm gonna make us breakfast? 631 00:48:47,622 --> 00:48:49,022 -Okay. -Okay. 632 00:49:40,340 --> 00:49:41,860 45 seconds. 633 00:50:06,970 --> 00:50:08,700 One minute, thirty. 634 00:50:36,929 --> 00:50:38,869 And that's two. 635 00:50:54,418 --> 00:50:56,408 -Looks good. -You think so? 636 00:50:57,348 --> 00:50:58,548 Thank you. 637 00:51:10,768 --> 00:51:12,388 Don't drink that! 638 00:51:13,038 --> 00:51:14,498 lt's drugged. 639 00:51:14,868 --> 00:51:16,738 Oh, God, I don't know what I'm doing. 640 00:51:16,838 --> 00:51:18,808 l have no idea what I'm doing. 641 00:51:18,908 --> 00:51:21,498 Some federal agent came up to me and said 642 00:51:21,608 --> 00:51:24,577 that you were a delusional sociopath and showed me this tape. 643 00:51:24,677 --> 00:51:26,267 So maybe you are. 644 00:51:26,477 --> 00:51:27,607 But I don't want to believe that. 645 00:51:27,717 --> 00:51:29,447 l don't think I can believe that. 646 00:51:29,547 --> 00:51:31,747 And she also said that if you ran, 647 00:51:31,857 --> 00:51:33,647 they would shoot you. 648 00:51:34,227 --> 00:51:36,417 So I should drug you instead. 649 00:51:37,157 --> 00:51:40,257 Even if what they said is true, l don't want you to die. 650 00:51:40,827 --> 00:51:42,797 l don't want you to die. 651 00:51:47,337 --> 00:51:48,967 Cris, is it true? 652 00:51:54,507 --> 00:51:55,777 Oh, shit. 653 00:52:13,166 --> 00:52:14,126 Wow! 654 00:52:23,876 --> 00:52:27,136 Get me broadband noise reduction. l don't like hearing this! 655 00:52:27,246 --> 00:52:29,546 Speak quietly and act normally. 656 00:52:30,146 --> 00:52:32,946 How long did they say the drugs would take? 657 00:52:34,886 --> 00:52:36,575 About five minutes. 658 00:52:36,685 --> 00:52:38,775 ..a nice inside kick. Wow! 659 00:52:47,995 --> 00:52:49,585 What is he doing? 660 00:52:49,735 --> 00:52:52,065 He's drinking. Give it a minute. 661 00:52:53,365 --> 00:52:54,965 Got a clean shot? 662 00:52:57,875 --> 00:52:59,065 Not yet. 663 00:53:07,355 --> 00:53:10,445 The man in that casino would have killed two people. 664 00:53:12,055 --> 00:53:13,425 lt happened. 665 00:53:13,894 --> 00:53:15,984 lt just hadn't happened yet. 666 00:53:18,324 --> 00:53:20,624 Oh, my God, you are delusional. 667 00:53:28,404 --> 00:53:31,434 Fluffy cranberry or a stack of chocolate chip pancakes for the kids. 668 00:53:31,544 --> 00:53:34,534 Fluffy cranberry or a stack of chocolate chip pancakes 669 00:53:34,644 --> 00:53:35,804 for the kids in an instant. 670 00:53:35,914 --> 00:53:37,344 Safe? Who knows what's safe? 671 00:53:37,444 --> 00:53:40,384 l knew a man who dropped dead from looking at his wife. 672 00:53:40,484 --> 00:53:43,284 Safe? Who knows what's safe? 673 00:53:43,724 --> 00:53:45,694 l knew a man dropped dead from looking at his wife. 674 00:53:45,794 --> 00:53:49,224 You can't get lost in the woods if you never go into the woods. 675 00:53:49,824 --> 00:53:51,123 You can't get lost in the woods 676 00:53:51,233 --> 00:53:53,193 if you never go into the woods. 677 00:53:55,133 --> 00:53:58,573 That's right, sir. You're the only person authorized to do so. 678 00:53:59,533 --> 00:54:03,103 That's right, sir. You are the only person authorized to do so. 679 00:54:03,303 --> 00:54:04,903 How are you doing this? 680 00:54:05,013 --> 00:54:07,533 l have no idea how, but I can. 681 00:54:08,243 --> 00:54:10,273 l was born with it. 682 00:54:13,523 --> 00:54:14,813 ls this some kind of a trick? 683 00:54:14,923 --> 00:54:17,483 You know we don't have time for that. 684 00:54:17,583 --> 00:54:19,883 You said anything was possible. 685 00:54:24,763 --> 00:54:27,193 So, you see things before they happen? 686 00:54:29,232 --> 00:54:30,292 You see the future? 687 00:54:30,402 --> 00:54:33,962 My future. What'll affect me, and only two minutes ahead. 688 00:54:35,072 --> 00:54:36,442 Except you. 689 00:54:37,012 --> 00:54:39,072 For some reason, I saw you. 690 00:54:40,812 --> 00:54:42,242 For some reason, I saw you 691 00:54:42,342 --> 00:54:45,712 far beyond anything l'd ever seen before and I don't know why. 692 00:54:49,082 --> 00:54:51,282 What do you mean, you saw me? 693 00:54:52,562 --> 00:54:53,922 You've been... 694 00:54:54,022 --> 00:54:56,222 You've been doing that to me? 695 00:54:57,192 --> 00:54:59,492 You know what I'm going to do and what I'm going to say? 696 00:54:59,602 --> 00:55:01,092 That you've just been setting me up? 697 00:55:01,202 --> 00:55:02,692 No, I haven't. 698 00:55:03,472 --> 00:55:07,331 l wanted to find you because l needed to know why I was seeing you. 699 00:55:07,441 --> 00:55:08,871 And because l... 700 00:55:14,511 --> 00:55:16,171 lt wasn't a setup. 701 00:55:33,471 --> 00:55:35,561 What do they want from you? 702 00:55:43,910 --> 00:55:47,000 They think I can help them in matters of national security. 703 00:55:48,680 --> 00:55:50,170 ..call code is received. 704 00:55:50,950 --> 00:55:54,080 The normal SSB radios in the aircraft... 705 00:55:54,690 --> 00:55:58,210 l don't understand. lf you can help, then why don't you? 706 00:55:59,160 --> 00:56:00,750 Because I can't. 707 00:56:02,390 --> 00:56:04,890 l can only give them a two-minute head start. 708 00:56:05,000 --> 00:56:07,930 And that's if my life is personally involved. 709 00:56:09,840 --> 00:56:11,930 But with me, you can see further. 710 00:56:12,040 --> 00:56:13,200 Yeah. 711 00:56:13,540 --> 00:56:15,530 But they don't know that. 712 00:56:26,849 --> 00:56:29,549 There's almost $10,000 in this envelope. 713 00:56:29,759 --> 00:56:33,059 They know about you. You need to get away from here. 714 00:56:34,029 --> 00:56:35,889 What time do you have? 715 00:56:37,329 --> 00:56:38,319 9:10. 716 00:56:38,429 --> 00:56:40,329 Set your watch to 9:1 7. 717 00:56:45,709 --> 00:56:46,969 Read this when I leave 718 00:56:47,069 --> 00:56:50,529 and wait exactly 45 seconds before you do what it says. 719 00:56:50,709 --> 00:56:52,699 I'll take Ferris with me. 720 00:56:53,409 --> 00:56:55,468 lt might be a week or a month, 721 00:56:55,578 --> 00:56:58,068 but if you can wait, I'll find you. 722 00:57:15,298 --> 00:57:19,638 ..and yes, gentlemen, they are on their way and no one can bring them back. 723 00:57:19,738 --> 00:57:21,398 Something's wrong. 724 00:57:51,777 --> 00:57:53,207 Don't do it. 725 00:57:53,877 --> 00:57:55,397 l already have. 726 00:58:01,017 --> 00:58:03,077 Go get him! Alive! 727 00:58:03,187 --> 00:58:04,147 Let's go! 728 00:58:37,916 --> 00:58:39,446 Bitch! Come on! 729 00:58:50,765 --> 00:58:52,255 Are you crazy? 730 00:59:05,545 --> 00:59:06,675 Oh, shit! 731 00:59:27,534 --> 00:59:29,804 Watch out! Get down! 732 01:00:02,343 --> 01:00:03,533 Johnson. 733 01:00:07,273 --> 01:00:09,403 You know you're not going to shoot. 734 01:00:19,653 --> 01:00:21,623 You going to let me die? 735 01:00:51,352 --> 01:00:54,522 Hey, I need some help! Let's get him out of here! 736 01:00:58,362 --> 01:01:00,992 -Let's get him out of here. -l got him. 737 01:01:05,372 --> 01:01:07,342 You all right? You okay? 738 01:01:07,742 --> 01:01:09,832 Open your eyes. Look at me. 739 01:01:10,542 --> 01:01:13,132 No good deed goes unpunished, does it? 740 01:01:18,381 --> 01:01:19,741 She got him. 741 01:01:20,081 --> 01:01:21,341 Now what? 742 01:01:24,651 --> 01:01:25,811 You see her? 743 01:01:55,620 --> 01:01:56,780 Smoke? 744 01:02:08,530 --> 01:02:09,860 Thanks for today. 745 01:02:10,870 --> 01:02:13,430 Could've let me die. I appreciate it. 746 01:02:14,440 --> 01:02:16,600 That was a real show of character. 747 01:02:20,750 --> 01:02:23,270 l know I seem like the bad guy in all this, 748 01:02:23,380 --> 01:02:25,910 but in the interests of preserving our freedom 749 01:02:26,020 --> 01:02:28,349 there are larger issues at play. 750 01:02:32,989 --> 01:02:34,859 What about my freedom? 751 01:02:35,359 --> 01:02:37,799 With freedom comes responsibility. 752 01:02:38,399 --> 01:02:41,329 l have rights. 753 01:02:41,969 --> 01:02:43,399 This isn't about you. 754 01:02:43,499 --> 01:02:46,269 This is about eight million other people. 755 01:02:47,969 --> 01:02:51,669 lf I do what you want, you'll keep me in this chair forever. 756 01:02:53,879 --> 01:02:57,009 There is a nuclear bomb somewhere in Los Angeles. 757 01:02:57,749 --> 01:03:00,009 And every television station in the world 758 01:03:00,119 --> 01:03:03,019 will broadcast the precise details of its detonation. 759 01:03:03,119 --> 01:03:07,058 So, go on, push that two minutes as far as you can 760 01:03:07,828 --> 01:03:09,228 and find it. 761 01:03:10,298 --> 01:03:12,458 The system, which is still just a tropical storm, 762 01:03:12,568 --> 01:03:14,798 is picking up steam and heading for the U.S. 763 01:03:14,898 --> 01:03:16,458 Experts fear this storm 764 01:03:16,568 --> 01:03:20,228 has a good chance of growing to an F3 status before making landfall. 765 01:03:20,738 --> 01:03:22,898 More worrisome, though, is the strong possibility 766 01:03:23,008 --> 01:03:25,838 that it could travel through what is known as Hurricane Alley 767 01:03:25,948 --> 01:03:27,438 into the Gulf of Mexico. 768 01:03:27,548 --> 01:03:31,108 The warm Gulf waters would cause the storm to intensify quickly. 769 01:03:31,218 --> 01:03:33,808 Evacuation plans are already in place... 770 01:03:55,077 --> 01:03:56,537 ..broadcast this afternoon for 771 01:03:56,647 --> 01:03:59,077 breaking news out of downtown Los Angeles. 772 01:03:59,477 --> 01:04:02,347 ..largest technology corporations oppose this idea, 773 01:04:02,617 --> 01:04:05,707 and tech lobbying is blamed for stalling the proposal... 774 01:04:05,887 --> 01:04:07,877 ..members of the LAPD bomb squad 775 01:04:07,987 --> 01:04:09,747 are staging in that area. 776 01:04:09,857 --> 01:04:13,657 We go live now to reporter Lisa Joyner at the scene for the very latest. Lisa. 777 01:04:13,757 --> 01:04:17,167 Jeff, the standoff began when police received an anonymous phone call 778 01:04:17,267 --> 01:04:20,786 stating that explosives would be detonated at this parking garage 779 01:04:21,066 --> 01:04:23,626 at 2nd and Broadway at 6:00 tonight. 780 01:04:23,876 --> 01:04:26,706 There's no... They have no idea on a motive. 781 01:04:26,806 --> 01:04:28,106 The victim, however... 782 01:04:28,206 --> 01:04:29,736 Liz, I'm sorry. 783 01:04:30,076 --> 01:04:31,136 What? 784 01:04:31,776 --> 01:04:33,106 What did you say? 785 01:04:33,216 --> 01:04:35,736 The LAPD has surrounded the area. They've secured a perimeter. 786 01:04:35,846 --> 01:04:38,286 But now the bomb squad is making their way 787 01:04:38,416 --> 01:04:40,946 onto the deck of this building. 788 01:04:41,086 --> 01:04:44,816 And they're the men that are walking up with black suits on and such. 789 01:04:50,266 --> 01:04:51,456 Oh, my God. 790 01:04:53,806 --> 01:04:56,295 There's been... There's been an explosion. 791 01:04:56,405 --> 01:04:58,205 There's been an explosion... 792 01:04:59,105 --> 01:05:00,695 Oh, my God. 793 01:05:01,675 --> 01:05:03,835 The victim has been identified 794 01:05:03,945 --> 01:05:06,005 as Elizabeth Cooper of Las Vegas. 795 01:05:06,485 --> 01:05:10,005 She was strapped to a wheelchair. 796 01:05:20,695 --> 01:05:21,825 Sorry. 797 01:05:26,905 --> 01:05:30,665 Approximately 10% of U.S. workers receive stock options. 798 01:05:30,775 --> 01:05:33,134 Many technology companies give the options away... 799 01:05:33,244 --> 01:05:36,144 -Tell me what just happened. -Yeah, I can't. 800 01:05:36,544 --> 01:05:38,514 lt won't work like this. 801 01:05:38,614 --> 01:05:40,944 Get me out of this room and I'll do what you want. 802 01:05:41,054 --> 01:05:43,454 l beg you, please get me out of this room. 803 01:05:53,224 --> 01:05:54,594 Let him out! 804 01:06:06,004 --> 01:06:08,204 -Callie! Callie, wait up. -What? 805 01:06:09,413 --> 01:06:11,043 Forensics report on Betty Peterson. 806 01:06:11,143 --> 01:06:13,983 The dead girl in the apartment? Her throat was cut, bled out. 807 01:06:14,083 --> 01:06:17,073 Otherwise, nothing to DNA. The place was immaculate again. 808 01:06:17,183 --> 01:06:18,243 How'd it go with Johnson? 809 01:06:18,353 --> 01:06:20,053 Well, something happened, but he's not sharing. 810 01:06:20,153 --> 01:06:21,953 You know, there are traces of potassium iodide. 811 01:06:22,053 --> 01:06:23,583 Some medication Peterson was taking? 812 01:06:23,693 --> 01:06:25,383 -They found an empty pillbox. -No. 813 01:06:25,493 --> 01:06:29,323 The only reason to take it is to prevent radiation poisoning. 814 01:06:38,143 --> 01:06:41,843 Hey, wait, can I get a smoke or something? I need to relax. 815 01:06:46,482 --> 01:06:47,682 Thanks. 816 01:06:48,652 --> 01:06:50,552 Hey, can I get a light? 817 01:06:52,922 --> 01:06:54,392 Look at this. Look. 818 01:06:54,792 --> 01:06:56,052 Ta-da! 819 01:07:59,960 --> 01:08:01,660 Get it up here! Let's go! 820 01:08:02,500 --> 01:08:05,730 Base, Air 1. Base, Air 1. I've got visual. 821 01:08:05,830 --> 01:08:08,930 Subject is spotted heading south on 5th Street. 822 01:08:15,510 --> 01:08:18,670 Be advised, subject is turning east onto Broadway. 823 01:08:40,869 --> 01:08:43,269 Stay here. Let me deal with this. 824 01:09:31,718 --> 01:09:33,348 Why are you here? 825 01:09:35,158 --> 01:09:36,748 They killed her. 826 01:09:38,328 --> 01:09:40,058 Two hours from now. 827 01:09:42,328 --> 01:09:43,928 They killed Liz. 828 01:09:44,438 --> 01:09:46,228 Tell me what you saw. 829 01:09:47,568 --> 01:09:49,468 l saw them execute her. 830 01:09:52,077 --> 01:09:53,477 Right there. 831 01:09:54,547 --> 01:09:55,947 On the roof. 832 01:10:01,587 --> 01:10:04,557 lt hasn't happened yet and I know who has her. 833 01:10:05,487 --> 01:10:06,887 lt's the same people we're after. 834 01:10:06,987 --> 01:10:09,957 There's a reason that they brought you here. They're using Liz as bait. 835 01:10:10,057 --> 01:10:11,497 10-1 you go out on that roof, 836 01:10:11,597 --> 01:10:13,087 they're going to put a bullet in your brain. 837 01:10:13,197 --> 01:10:14,317 l know. 838 01:10:14,937 --> 01:10:17,367 Right now, she's still alive. 839 01:10:17,537 --> 01:10:19,397 She is, you are, we all are. 840 01:10:19,807 --> 01:10:21,327 Let's try to keep it that way. 841 01:10:21,437 --> 01:10:23,907 l help you, you help me, all right? 842 01:10:26,747 --> 01:10:28,736 l want a two-mile radius. 843 01:10:28,976 --> 01:10:32,276 Every telephone grid, shortwave, cell tower. 844 01:10:32,386 --> 01:10:33,816 Shut it down. 845 01:10:34,386 --> 01:10:36,076 What do you want me to do? 846 01:10:37,386 --> 01:10:39,016 Let him shoot you. 847 01:11:19,595 --> 01:11:21,395 Your call cannot be completed as dialed. 848 01:11:21,495 --> 01:11:23,495 Check the number and dial again. 849 01:11:27,535 --> 01:11:29,875 Your call cannot be completed as dialed. 850 01:11:30,045 --> 01:11:31,775 FBl! Down on your knees! 851 01:11:41,284 --> 01:11:43,774 You okay? That looked pretty close. 852 01:11:44,254 --> 01:11:45,844 Sleight of hand. 853 01:11:47,954 --> 01:11:50,654 -You didn't get him. -Not alive. He fired on the chopper. 854 01:11:50,764 --> 01:11:52,784 But it doesn't matter. He couldn't call in the hit. 855 01:11:52,894 --> 01:11:54,694 So as far as they're concerned, you're not here yet. 856 01:11:54,804 --> 01:11:56,394 lt buys us time. 857 01:12:00,174 --> 01:12:03,144 Every way I try this, she still ends up dead. 858 01:12:04,944 --> 01:12:06,064 What if you do it earlier? 859 01:12:06,174 --> 01:12:07,274 They have to bring her here in a vehicle, right? 860 01:12:07,374 --> 01:12:09,904 -Looking for a license plate. -Right. 861 01:12:18,853 --> 01:12:20,383 Can you see it? 862 01:12:21,863 --> 01:12:24,453 lt helps if you don't speak right now. 863 01:13:19,952 --> 01:13:21,752 California plate number 864 01:13:22,552 --> 01:13:25,992 50KF272. 865 01:13:26,362 --> 01:13:30,452 California tag. 5, 0, kilo, foxtrot, 2, 7, 2. 866 01:13:49,011 --> 01:13:51,011 Please, where are you taking me? 867 01:13:53,021 --> 01:13:55,011 What do you want with me? 868 01:14:01,391 --> 01:14:03,521 Who the hell are you people? 869 01:14:06,601 --> 01:14:08,261 SlTREP, Cavanaugh. 870 01:14:08,401 --> 01:14:09,530 Local SWAT has been deployed and the 871 01:14:09,640 --> 01:14:11,160 regional team just showed to back us up. 872 01:14:11,270 --> 01:14:12,330 All right, listen up. 873 01:14:12,440 --> 01:14:14,930 A van carrying Elizabeth Cooper will exit the warehouse 874 01:14:15,040 --> 01:14:17,840 across from Pier 18 compound in approximately five minutes. 875 01:14:17,950 --> 01:14:19,840 Four minutes and 27 seconds. 876 01:14:19,950 --> 01:14:21,880 -Do you mind? -Not anymore. Go ahead. 877 01:14:21,980 --> 01:14:25,420 They've got her wrapped in explosives, wired to a cell phone. 878 01:14:25,520 --> 01:14:27,890 Remote trigger. Another cell phone sets it off. 879 01:14:27,990 --> 01:14:29,290 Usually a one-button speed dial. 880 01:14:29,390 --> 01:14:32,380 They'll take this route to the entrance gate. 881 01:14:32,490 --> 01:14:35,020 At that point, Alpha and Bravo will swarm the entrance... 882 01:14:35,130 --> 01:14:38,390 lf you could just be quiet and do exactly what I say, 883 01:14:38,500 --> 01:14:40,260 I'll save your life. 884 01:14:41,500 --> 01:14:42,990 We need to stop the vehicle here 885 01:14:43,100 --> 01:14:44,300 before they get through the gates. 886 01:14:44,410 --> 01:14:46,839 Alpha and Bravo will hold and contain here. 887 01:14:46,939 --> 01:14:49,239 Sniper teams will initiate on Johnson's call. 888 01:14:49,339 --> 01:14:51,279 On his call. Are we clear? 889 01:14:51,979 --> 01:14:54,139 All elements shoot to kill any hostiles. 890 01:14:54,249 --> 01:14:55,479 What about intel? 891 01:14:55,589 --> 01:14:57,579 We don't need them. We have him. 892 01:14:58,389 --> 01:15:00,689 All right, everybody! Let's go! 893 01:15:00,889 --> 01:15:02,589 Move out! Let's go! 894 01:15:45,268 --> 01:15:47,358 Go! Let's go! Move! 895 01:15:49,068 --> 01:15:51,098 Back up! Back up! Back up! 896 01:16:06,287 --> 01:16:07,487 Go, go, go! 897 01:16:08,457 --> 01:16:11,187 -Stop the van. -Not yet. You'll kill her. 898 01:16:16,267 --> 01:16:17,327 Now. 899 01:16:29,447 --> 01:16:31,417 You're good to go! Now, now! 900 01:16:34,587 --> 01:16:37,516 This is Charlie 1 on approach, east side of building. 901 01:16:58,846 --> 01:17:00,336 Move back! Move back! 902 01:17:00,976 --> 01:17:03,636 This is Alpha Unit, Alpha-U! We're taking fire! 903 01:17:04,146 --> 01:17:06,846 Take out the guy on the crane, northeast corner. 904 01:17:07,146 --> 01:17:09,676 -Negative on a visual. -Give me that. 905 01:17:10,556 --> 01:17:13,985 Aim for the doorway, eight inches above the guardrail. 906 01:17:18,125 --> 01:17:19,715 On me, let's go! 907 01:17:58,234 --> 01:18:00,764 Zed David, Charlie 1 at entry point. 908 01:18:16,454 --> 01:18:17,824 Turn right. 909 01:18:18,394 --> 01:18:19,854 You're clear. 910 01:18:33,303 --> 01:18:34,893 You're good! Go! Go! 911 01:18:35,603 --> 01:18:37,043 Come on! Let's go! 912 01:18:44,113 --> 01:18:45,173 Number 2 loading dock. 913 01:18:45,283 --> 01:18:46,943 Repeat. Number 2 loading dock. 914 01:18:47,453 --> 01:18:48,543 Stop. 915 01:18:51,353 --> 01:18:52,383 No! 916 01:18:54,093 --> 01:18:55,183 Go. 917 01:19:45,341 --> 01:19:48,711 This is Charlie 1 element, moving and clearing, over. 918 01:20:56,319 --> 01:20:57,509 Thanks. 919 01:21:23,479 --> 01:21:28,209 There are explosives there, there and there. 920 01:21:28,679 --> 01:21:30,049 Stay close. 921 01:21:59,448 --> 01:22:00,918 -Sniper. -Where? 922 01:22:01,018 --> 01:22:02,538 -Behind us. -Sniper, six o'clock. 923 01:22:02,648 --> 01:22:04,748 -Got a visual? -Nobody move! 924 01:22:04,848 --> 01:22:06,338 I'll find him. 925 01:22:12,157 --> 01:22:13,987 Catwalk, second level. 926 01:22:14,627 --> 01:22:16,757 Catwalk, six o'clock. Second level. 927 01:22:17,897 --> 01:22:19,157 Got him. 928 01:22:39,817 --> 01:22:41,417 We'll have to clear this deck by deck. 929 01:22:41,527 --> 01:22:44,047 You take this one. I'll do the rest. 930 01:22:44,357 --> 01:22:46,226 Let's sweep and clear. 931 01:24:27,934 --> 01:24:30,024 She's near the engine room. 932 01:24:39,543 --> 01:24:41,013 Come on, man. 933 01:24:41,513 --> 01:24:44,273 Release the hostage. You can still get out of this. 934 01:24:44,383 --> 01:24:45,813 Don't patronize me. 935 01:24:49,723 --> 01:24:51,553 How good are you with that gun? 936 01:24:51,653 --> 01:24:52,713 Very. 937 01:24:54,893 --> 01:24:56,413 You're going to be okay, Liz. 938 01:24:56,523 --> 01:24:57,653 Back off! 939 01:25:00,503 --> 01:25:03,003 I've seen every possible ending here. 940 01:25:03,903 --> 01:25:05,493 None of them are good for you. 941 01:25:05,603 --> 01:25:07,403 I'll take my chances. 942 01:25:09,473 --> 01:25:11,203 One more step, fortune teller, 943 01:25:11,313 --> 01:25:13,672 and it definitely won't be good for you. 944 01:25:23,552 --> 01:25:25,422 You have one way out of this. 945 01:25:27,762 --> 01:25:29,352 That wasn't it. 946 01:25:32,132 --> 01:25:33,462 Liz, look at me. 947 01:25:34,002 --> 01:25:35,052 lt's okay. 948 01:25:35,202 --> 01:25:37,032 Look at me. lt's over. 949 01:25:39,502 --> 01:25:40,992 lt's over. 950 01:25:41,272 --> 01:25:42,502 No, it's not. 951 01:25:48,512 --> 01:25:52,351 The nuclear device was moved. We need to find its exact location. 952 01:25:52,551 --> 01:25:55,751 Now, this registers any significant detonation in the earth's crust. 953 01:25:55,851 --> 01:25:57,941 Take a look. Tell me what you see. 954 01:26:04,791 --> 01:26:06,461 Something's wrong. 955 01:26:10,271 --> 01:26:11,901 l made a mistake. 956 01:26:13,401 --> 01:26:14,461 What? 957 01:26:14,871 --> 01:26:16,531 l made a mistake. 958 01:26:17,481 --> 01:26:18,741 -lt's happening. -When? 959 01:26:18,841 --> 01:26:19,901 Now! 960 01:27:01,690 --> 01:27:03,050 All right, I got four teams in place. 961 01:27:03,160 --> 01:27:04,319 We're just waiting on the road crew. 962 01:27:04,419 --> 01:27:05,689 All right. 963 01:27:05,789 --> 01:27:07,379 -Ferris. -lt's me. 964 01:27:10,459 --> 01:27:12,519 I'll do it, but I have conditions. 965 01:27:16,039 --> 01:27:17,829 l want her left out of it. 966 01:27:19,769 --> 01:27:22,169 I'm sure we can work something out. 967 01:27:48,798 --> 01:27:49,858 Liz? 968 01:27:54,238 --> 01:27:55,298 Liz? 969 01:27:58,408 --> 01:27:59,638 Hey. 970 01:28:03,178 --> 01:28:04,778 Come back to bed. 971 01:28:05,318 --> 01:28:06,718 l got to go. 972 01:28:09,418 --> 01:28:10,548 Go where? 973 01:28:14,628 --> 01:28:18,587 There's something l have to do. I can't put it off any longer. 974 01:28:33,117 --> 01:28:34,607 Are you coming back? 975 01:28:34,717 --> 01:28:35,777 Yeah. 976 01:28:40,087 --> 01:28:41,957 lt may be a week 977 01:28:42,487 --> 01:28:43,817 or a month. 978 01:28:45,857 --> 01:28:48,257 But if you can wait, I'll find you. 979 01:29:25,796 --> 01:29:28,136 Here's the thing about the future. 980 01:29:28,236 --> 01:29:29,866 Every time you look at it, 981 01:29:29,976 --> 01:29:33,205 it changes because you looked at it. 982 01:29:33,305 --> 01:29:35,835 And that changes everything else. 983 01:29:50,055 --> 01:29:51,385 You ready? 984 01:29:52,365 --> 01:29:53,455 Yeah. 985 01:29:57,995 --> 01:30:06,120 Resync: Xenzai[NEF] www.subscene.com 72430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.