Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,723 --> 00:00:07,923
Resync: Xenzai[NEF]
www.subscene.com
2
00:03:04,606 --> 00:03:07,066
Ladies and gentlemen,
please welcome the man
3
00:03:07,166 --> 00:03:09,536
who knows what you're going
to do before you do it.
4
00:03:09,636 --> 00:03:12,306
The amazing Frank Cadillac!
5
00:03:17,086 --> 00:03:18,946
Here's to world peace.
6
00:03:26,385 --> 00:03:29,825
Good evening. Welcome to beautiful
downtown Las Vegas.
7
00:03:30,025 --> 00:03:33,725
How many people are here
from the Orient? Raise your hands.
8
00:03:34,335 --> 00:03:36,165
You, sir. Where are you from?
9
00:03:36,265 --> 00:03:38,035
No, wait! Wait. Don't tell me.
10
00:03:38,135 --> 00:03:41,125
I'm sensing you must have soul.
11
00:03:42,135 --> 00:03:43,805
You're a Seoul man.
12
00:03:44,145 --> 00:03:46,545
Why don't you share with
everyone where you're from?
13
00:03:46,645 --> 00:03:48,665
-Korea.
-How about that, folks?
14
00:03:49,015 --> 00:03:52,815
And may I assume that this
charming young lady is your daughter?
15
00:03:53,385 --> 00:03:56,045
-She's my wife!
-Well, of course she is!
16
00:03:56,155 --> 00:03:59,175
And what happens in Vegas
stays in Vegas.
17
00:03:59,395 --> 00:04:01,254
-What's your name?
-Yong Kyunge.
18
00:04:01,354 --> 00:04:02,694
Yong Kyunge.
19
00:04:02,794 --> 00:04:05,554
Would you be kind enough
to join me up on stage, please?
20
00:04:05,664 --> 00:04:08,494
Are you serious
about this guy? This a joke?
21
00:04:09,764 --> 00:04:12,164
Want me to round up some
mimes and clowns while we're at it?
22
00:04:12,264 --> 00:04:14,364
Yong Kyunge, what if I told you
23
00:04:14,474 --> 00:04:16,944
that that pretty necklace
you're wearing has a broken catch,
24
00:04:17,044 --> 00:04:19,704
and on my count of three,
will fall into your drink?
25
00:04:19,814 --> 00:04:22,304
Wouldn't that be something?
Wouldn't that just blow your mind?
26
00:04:22,414 --> 00:04:23,474
-Yeah.
-Yes!
27
00:04:23,584 --> 00:04:25,574
Wouldn't it blow all your minds?
28
00:04:25,854 --> 00:04:28,474
Three, two, one, now.
29
00:04:30,894 --> 00:04:32,584
Did somebody say "spooky"?
30
00:04:33,354 --> 00:04:36,124
Wait a minute.
Look at your glass. Where'd it go?
31
00:04:36,993 --> 00:04:39,723
Yong Kyunge, why don't you
look inside my pocket?
32
00:04:39,833 --> 00:04:41,563
Reach in. Dig deep.
33
00:04:42,803 --> 00:04:45,393
Let's have a big hand for Yong Kyunge.
34
00:04:46,543 --> 00:04:49,473
That's magic, folks,
and that's why I'm here.
35
00:04:52,843 --> 00:04:55,213
You've probably seen
a lot of those shows.
36
00:04:55,313 --> 00:04:58,303
Mentalists. Magicians. lllusionists.
37
00:04:58,753 --> 00:05:01,443
You'd be shocked to know
that sometimes,
38
00:05:01,623 --> 00:05:04,053
not often, but sometimes,
39
00:05:04,393 --> 00:05:06,013
it's the real deal.
40
00:05:06,223 --> 00:05:08,123
Masquerading as an act.
41
00:05:08,493 --> 00:05:11,083
Hiding behind a few $50 tricks.
42
00:05:11,193 --> 00:05:12,863
Hiding in plain sight.
43
00:05:13,403 --> 00:05:16,132
Because if the magician
doesn't do that,
44
00:05:16,272 --> 00:05:19,702
the alternative is impossible
for others to live with.
45
00:05:20,502 --> 00:05:24,232
Anyway, Wednesday night
at the Back Page doesn't pay very well,
46
00:05:24,342 --> 00:05:25,542
so I gamble.
47
00:05:25,642 --> 00:05:29,482
But I don't play against other people.
Only against the house.
48
00:05:33,052 --> 00:05:37,012
So, no mega-jackpots, no long shots.
49
00:05:37,692 --> 00:05:39,782
The idea is to go unnoticed.
50
00:05:39,892 --> 00:05:42,292
That way, I can keep coming back.
51
00:05:44,692 --> 00:05:46,162
I'm not a god.
52
00:05:46,302 --> 00:05:48,492
I can't see everyone's future.
53
00:05:48,602 --> 00:05:50,032
Only my own.
54
00:05:50,132 --> 00:05:52,231
And only within two minutes.
55
00:05:52,601 --> 00:05:54,501
Except for when I saw her.
56
00:05:54,611 --> 00:05:56,371
But we'll come back to that.
57
00:05:56,841 --> 00:05:58,671
There's no pattern
to this guy. He's all over the map.
58
00:05:58,781 --> 00:06:02,081
Well, he's not counting.
Not off the top of a five-deck shoe.
59
00:06:02,181 --> 00:06:03,671
Wait a minute.
60
00:06:03,981 --> 00:06:06,751
Isn't that that two-bit magic act
over at the Back Page?
61
00:06:06,851 --> 00:06:08,911
-What's his name?
-Cadillac.
62
00:06:10,021 --> 00:06:11,991
Yeah, that's Frank Cadillac.
63
00:06:12,091 --> 00:06:14,491
Is he pulling tricks on us?
Is that legal?
64
00:06:14,591 --> 00:06:16,591
You can't trick the deck.
65
00:06:17,301 --> 00:06:19,461
I'm telling you,
that little prick knows what's coming.
66
00:06:19,561 --> 00:06:21,761
If he's running that good a system,
why is he not betting more?
67
00:06:21,871 --> 00:06:24,131
That's going to be my second question.
68
00:06:25,771 --> 00:06:27,740
Look at that.
He's looking right at us.
69
00:06:27,840 --> 00:06:29,810
It's like he can hear us.
70
00:06:29,910 --> 00:06:31,970
-What table was that?
-27.
71
00:06:32,510 --> 00:06:35,140
This is Roybal. Give me two men
on table 27. I'm coming right down.
72
00:06:35,250 --> 00:06:37,180
Place your bets, please.
73
00:06:37,680 --> 00:06:40,050
Here's the thing about the future.
74
00:06:40,150 --> 00:06:41,780
Every time you look at it,
75
00:06:41,890 --> 00:06:44,520
it changes because you looked at it.
76
00:06:45,330 --> 00:06:48,260
-Hi.
-And that changes everything else.
77
00:06:48,400 --> 00:06:51,460
$9,070.
78
00:06:53,400 --> 00:06:55,430
Empty the drawer. Move!
79
00:06:56,870 --> 00:06:58,240
Drop the gun! Now!
80
00:07:06,349 --> 00:07:09,279
$9,070.
81
00:07:14,719 --> 00:07:16,659
Drop the gun! Step back!
82
00:07:17,129 --> 00:07:19,649
lt's his gun.
He was going to shoot two people!
83
00:07:19,759 --> 00:07:22,089
Step back. We'll settle this right now.
84
00:07:22,329 --> 00:07:23,919
What's he doing?
85
00:07:24,769 --> 00:07:28,959
Secure the doors, elevators, escalators,
every way out of this damn place! Now!
86
00:07:29,069 --> 00:07:33,299
Freeman, seal off the blackjack tables.
Sullivan, link up with Roybal.
87
00:07:44,048 --> 00:07:46,448
We're on the floor.
On the floor right now.
88
00:07:46,558 --> 00:07:48,388
Bring up the other cameras.
89
00:07:52,428 --> 00:07:54,118
That way. This way.
90
00:08:09,448 --> 00:08:12,308
He's right next to you.
$10 slots, aisle 1 4.
91
00:08:27,627 --> 00:08:31,227
There he is!
Behind you! Your left! Turn around!
92
00:08:31,337 --> 00:08:32,927
He's right between you!
93
00:08:38,737 --> 00:08:42,237
He's in the men's room
near the gift shop. Gift shop! Gift shop!
94
00:09:10,676 --> 00:09:12,766
Davis, where the hell is he?
95
00:09:14,676 --> 00:09:17,106
Black T-shirt, straw hat!
Heading towards the entrance!
96
00:09:17,216 --> 00:09:18,836
Come on, let's go.
97
00:09:38,065 --> 00:09:39,325
Call Vegas P.D.
98
00:09:39,435 --> 00:09:42,135
Just stole a silver Charger, tag 585G4S.
99
00:11:27,042 --> 00:11:28,632
Drop the gun! Step back.
100
00:11:28,742 --> 00:11:32,012
He rose to the top of our gambling fraud
wish list about two months ago.
101
00:11:32,112 --> 00:11:35,312
What he does has nothing
to do with luck. It's definable ability.
102
00:11:35,422 --> 00:11:37,782
Look at him. He knows exactly
what to do and not be caught.
103
00:11:37,892 --> 00:11:39,982
Can you explain that to me?
104
00:11:40,122 --> 00:11:43,152
No, I can't explain it,
Callie, nor do I have the time.
105
00:11:43,332 --> 00:11:46,522
The Russian Federation has a
10-kiloton nuclear munition
106
00:11:46,632 --> 00:11:48,562
-unaccounted for.
-I understand that.
107
00:11:48,672 --> 00:11:52,692
I'm not sure you do. We need
every agent available beating the street.
108
00:11:52,872 --> 00:11:56,812
That bomb was stolen five weeks ago.
We've just been informed of it now.
109
00:11:57,012 --> 00:11:59,812
Which means it could be
parked under this truck for all we know.
110
00:11:59,912 --> 00:12:02,001
l need actionable intelligence,
111
00:12:02,111 --> 00:12:04,841
not paranormals and bullshit magicians.
112
00:12:04,951 --> 00:12:06,281
With all due respect, sir,
113
00:12:06,381 --> 00:12:08,721
this bullshit magician's
shown a pattern of advanced awareness
114
00:12:08,821 --> 00:12:10,291
that is statistically impossible.
115
00:12:10,391 --> 00:12:13,751
You let me bring him in
and you'll get what you want.
116
00:12:15,561 --> 00:12:17,751
Five days, Callie. That's it.
117
00:12:21,971 --> 00:12:24,091
Get me the head of casino security.
118
00:12:29,571 --> 00:12:31,271
-You Roybal?
-lt's Roybal.
119
00:12:31,381 --> 00:12:32,501
Whatever.
120
00:12:32,611 --> 00:12:35,271
-Who are you?
-Cavanaugh. Take a walk.
121
00:12:37,920 --> 00:12:41,180
Hey, Roybal, this isn't a pissing contest.
Come on.
122
00:12:52,930 --> 00:12:55,530
-What'd you do? You got a new car?
-Stole it.
123
00:12:56,700 --> 00:12:58,260
Look at this.
124
00:12:58,800 --> 00:13:01,300
Twenty minutes to walk 20 steps.
125
00:13:01,410 --> 00:13:04,900
Well, that's what you get
from two packs a day.
126
00:13:05,010 --> 00:13:06,310
Oh, hey.
127
00:13:08,410 --> 00:13:10,970
-I got you two sandwiches.
-Two sandwiches?
128
00:13:11,720 --> 00:13:14,119
-That's 20 grand.
-Take it. I love you.
129
00:13:14,219 --> 00:13:15,619
Oh, jeez.
130
00:13:15,919 --> 00:13:17,649
How can I repay you?
131
00:13:20,689 --> 00:13:23,159
Must be a bitch to park this thing.
132
00:13:26,529 --> 00:13:29,159
Chief Roybal. Special Agent Ferris.
133
00:13:29,269 --> 00:13:30,789
I'm sure Agent Cavanaugh
has explained to you
134
00:13:30,899 --> 00:13:32,339
that everything you say
is admissible in court
135
00:13:32,439 --> 00:13:34,909
and anything you knowingly admit
can be used against you.
136
00:13:35,009 --> 00:13:37,099
Do we understand each other?
137
00:13:37,249 --> 00:13:38,209
Sure.
138
00:13:38,309 --> 00:13:40,709
-Tell me about Cris Johnson.
-I don't know who that is.
139
00:13:40,819 --> 00:13:42,039
How about Frank Cadillac?
140
00:13:42,149 --> 00:13:43,549
You chased him
out of your casino tonight.
141
00:13:43,649 --> 00:13:46,419
-He stole a car from valet parking.
-Yeah, I know Cadillac.
142
00:13:46,519 --> 00:13:47,819
I thought he was cheating us at cards.
143
00:13:47,919 --> 00:13:49,719
Next thing I know, he's tackling
some guy and waving a gun.
144
00:13:49,819 --> 00:13:50,918
The gun wasn't his.
145
00:13:51,028 --> 00:13:53,788
The man he tackled is wanted
for two casino killings in Reno.
146
00:13:53,898 --> 00:13:55,518
He's in custody now.
147
00:13:55,628 --> 00:13:57,858
Come on,
I want to show you something.
148
00:13:58,898 --> 00:14:00,558
You remember this?
149
00:14:02,268 --> 00:14:05,038
Oh, yeah, of course I do.
We were saying he's looking right at us.
150
00:14:05,138 --> 00:14:07,698
-How'd you get this?
-Think carefully.
151
00:14:07,908 --> 00:14:10,068
What were you talking about
right when he looked up?
152
00:14:10,178 --> 00:14:12,238
We were saying, if he has a system,
why isn't he betting more?
153
00:14:12,348 --> 00:14:14,578
You sure you weren't doing
or saying anything else?
154
00:14:14,678 --> 00:14:16,708
I was going down to pick him up,
I was reaching for my radio...
155
00:14:16,818 --> 00:14:19,188
And right then? That's when
he looked up? Be very specific.
156
00:14:19,288 --> 00:14:20,718
That's what I said.
157
00:14:21,018 --> 00:14:22,508
He looked up, really.
158
00:14:24,688 --> 00:14:26,178
So he doesn't have to be there to do it.
159
00:14:26,298 --> 00:14:28,987
Once you enter
his consciousness, he can pick it up.
160
00:14:29,097 --> 00:14:30,857
Is that to work his system?
161
00:14:30,967 --> 00:14:32,627
Thank you. We're finished.
162
00:14:37,337 --> 00:14:40,777
Done some good here, Mr. Roybal,
but none of it is up for discussion.
163
00:14:40,877 --> 00:14:43,937
Now, as far as you're concerned,
Cris Johnson never existed.
164
00:14:44,047 --> 00:14:47,747
That's going to be difficult considering
100 cameras saw him at the casino.
165
00:14:47,847 --> 00:14:50,447
Not to worry.
Those tapes have been destroyed.
166
00:14:51,147 --> 00:14:52,847
Hey. ls she single?
167
00:14:53,887 --> 00:14:57,757
Cris, you can't keep stealing cars
and having people chase you.
168
00:14:57,857 --> 00:14:59,627
That's not a life.
169
00:14:59,727 --> 00:15:03,357
But you got to forget this girl
that you keep seeing in your head.
170
00:15:03,697 --> 00:15:05,686
I'm not going anywhere until I meet her.
171
00:15:05,796 --> 00:15:08,066
Well, suppose she don't show up?
172
00:15:08,166 --> 00:15:11,666
She already did, at the diner. 8:09.
173
00:15:11,806 --> 00:15:14,896
Well, you got a couple hours.
How about a game of pool?
174
00:15:15,006 --> 00:15:16,276
All right, lrv.
175
00:15:16,546 --> 00:15:18,376
We'll shoot some pool.
176
00:15:18,476 --> 00:15:19,966
We timed every hand of blackjack.
177
00:15:20,086 --> 00:15:23,576
The longest was 89 seconds,
when Johnson pulled a six-card 21 .
178
00:15:23,686 --> 00:15:26,586
So we know he can see at least
a minute and a half ahead.
179
00:15:26,686 --> 00:15:29,676
I had our techs run
a radio frequency spectrum analysis.
180
00:15:29,796 --> 00:15:33,696
Came up dry, so he's not receiving
any form of electronic help.
181
00:15:34,096 --> 00:15:37,536
At one point, there was
a two-minute, 16-second delay.
182
00:15:37,896 --> 00:15:39,996
He never bet,
just got up and walked away.
183
00:15:40,106 --> 00:15:42,795
Well, maybe 2:16's too long.
He can't see that far.
184
00:15:42,905 --> 00:15:45,275
Narrows our window a little bit, anyway.
185
00:15:46,175 --> 00:15:49,735
Got him. Vegas P.D.
got a LoJack hit on the stolen vehicle.
186
00:15:55,385 --> 00:15:56,685
Okay.
187
00:15:56,785 --> 00:15:58,655
Listen, about that girl.
188
00:15:59,085 --> 00:16:02,315
When you looked at the clock,
did you happen to see a calendar?
189
00:16:02,425 --> 00:16:06,485
Because it could be
10 years from now she gets hungry.
190
00:16:06,625 --> 00:16:08,395
lt's got to be soon.
191
00:16:08,495 --> 00:16:11,155
I've never seen further ahead
than two minutes.
192
00:16:11,535 --> 00:16:12,935
Except for her.
193
00:16:13,035 --> 00:16:16,025
Now, what do you think
the reason is for that?
194
00:16:16,205 --> 00:16:19,034
l don't know.
Maybe she doesn't scare easy.
195
00:16:20,074 --> 00:16:21,834
Maybe she's the one.
196
00:16:23,614 --> 00:16:27,644
Well, when you get like this
there's no talking to you.
197
00:16:29,214 --> 00:16:30,884
She's almost here.
198
00:16:31,484 --> 00:16:32,954
What happened to the diner?
199
00:16:33,054 --> 00:16:36,994
-Somebody else, a cop.
-A cop? Well, then, you got to go.
200
00:16:37,094 --> 00:16:40,724
Hold on. I want to see how much
she knows. What she wants from me.
201
00:16:43,504 --> 00:16:45,854
Cris Johnson. Still here, huh?
202
00:16:45,974 --> 00:16:47,834
Where else would I be?
203
00:16:48,204 --> 00:16:49,504
Special Agent Ferris.
204
00:16:49,604 --> 00:16:51,874
Next time, steal a car without LoJack.
205
00:16:53,674 --> 00:16:55,573
Can we speak privately?
206
00:16:57,543 --> 00:16:59,073
It's okay, lrv.
207
00:16:59,183 --> 00:17:00,543
Go ahead. Thanks.
208
00:17:06,593 --> 00:17:08,553
I'm sure you know why I'm here.
209
00:17:08,993 --> 00:17:13,053
Because you're the man who knows
what I'm going to do before I do it, right?
210
00:17:14,733 --> 00:17:17,823
Oh, the show, right. Right!
211
00:17:18,833 --> 00:17:19,963
I saw you there.
212
00:17:20,073 --> 00:17:22,563
Wonderful. You like magic tricks.
213
00:17:22,673 --> 00:17:26,663
Yeah, yeah, I do like your magic tricks,
clairvoyance...
214
00:17:26,873 --> 00:17:28,673
Whatever you're calling it.
215
00:17:29,243 --> 00:17:31,303
Let's talk about something hard.
216
00:17:31,413 --> 00:17:34,402
A stolen nuclear munition is being
smuggled into the United States,
217
00:17:34,522 --> 00:17:36,922
or may, in fact, already be here.
218
00:17:38,622 --> 00:17:42,352
I want you to look ahead and tell me
where it's going to be deployed.
219
00:17:45,592 --> 00:17:49,902
I think you've got the wrong guy.
It's a magic act.
220
00:17:50,232 --> 00:17:52,172
You going to stick with that story?
221
00:17:52,272 --> 00:17:54,202
Because millions of lives are at risk
222
00:17:54,302 --> 00:17:57,472
and you could, maybe,
prevent a major catastrophe.
223
00:18:02,012 --> 00:18:04,882
On a practical note, we're standing
in front of a stolen vehicle
224
00:18:04,982 --> 00:18:07,952
and you are wanted for assault
involving a weapon at the casino.
225
00:18:08,052 --> 00:18:10,041
All right,
that was an accident. He had a gun.
226
00:18:10,151 --> 00:18:12,881
-He was going to shoot two people.
-Yeah?
227
00:18:14,821 --> 00:18:16,591
How'd you know that?
228
00:18:21,631 --> 00:18:25,001
No good deed goes unpunished,
does it?
229
00:18:25,841 --> 00:18:28,571
I can fix your legal problems, buddy,
but you've got to step up.
230
00:18:28,671 --> 00:18:32,971
Otherwise, your next magic show
is going to be at Folsom State Prison.
231
00:18:34,841 --> 00:18:39,281
It's ironic,
but people like you who try to help
232
00:18:39,881 --> 00:18:44,321
have been torturing me, in the full sense
of the word, since I was three years old.
233
00:18:45,691 --> 00:18:47,520
What did they call it?
234
00:18:47,790 --> 00:18:49,050
Oh, yeah.
235
00:18:49,160 --> 00:18:51,750
Observed play therapy.
236
00:18:52,160 --> 00:18:55,220
Featuring the marathon, 36-hour,
237
00:18:55,330 --> 00:18:58,000
can-you-guess-the-next-flash-card
game.
238
00:18:59,540 --> 00:19:02,340
So, please, leave me alone
239
00:19:02,970 --> 00:19:05,910
and let me live some semblance
of a normal life.
240
00:19:06,850 --> 00:19:08,710
l'd love to indulge your feelings,
241
00:19:08,810 --> 00:19:11,540
but I am dealing with
a slightly larger picture right now.
242
00:19:11,650 --> 00:19:14,550
Now, you can exercise your
responsibility to help your fellow man
243
00:19:14,650 --> 00:19:17,380
or I will exercise
that responsibility for you.
244
00:19:25,929 --> 00:19:27,899
You're right. I got to go.
245
00:19:44,119 --> 00:19:45,739
He's gone, right?
246
00:19:48,219 --> 00:19:50,619
I missed him by seconds, didn't I?
247
00:19:58,129 --> 00:20:00,258
Excuse me, honey,
can you get off my car?
248
00:20:00,368 --> 00:20:02,458
Yeah, thank you. Jeez.
249
00:20:02,798 --> 00:20:05,768
-Mr. Roybal?
-It's Roybal. Can I help you, man?
250
00:20:05,868 --> 00:20:08,838
I have a few questions
if this is a good time.
251
00:20:10,138 --> 00:20:11,578
Gaming Commission? lt's after hours.
252
00:20:11,678 --> 00:20:13,938
You guys should be
at a strip club, right? Come on.
253
00:20:14,048 --> 00:20:16,708
What can you tell us
about Cris Johnson?
254
00:20:19,618 --> 00:20:22,248
l don't know who you're talking about.
255
00:20:34,938 --> 00:20:37,097
Let me rephrase the question.
256
00:20:45,977 --> 00:20:47,277
lt's destiny.
257
00:22:04,525 --> 00:22:06,555
-Here you go, hon.
-Thanks.
258
00:22:18,005 --> 00:22:19,335
Excuse me.
259
00:22:19,445 --> 00:22:20,605
Hello.
260
00:22:22,545 --> 00:22:25,635
l noticed you were alone, too.
Do you mind if I join you?
261
00:22:26,545 --> 00:22:27,814
Actually, I do.
262
00:22:45,604 --> 00:22:49,034
Sorry to bother you,
but I have a question about the coffee.
263
00:22:49,274 --> 00:22:50,834
The bean they use...
264
00:22:50,944 --> 00:22:54,174
Isn't that something
you should probably ask your waitress?
265
00:22:55,344 --> 00:22:56,474
Yes, it is.
266
00:23:04,084 --> 00:23:06,053
Excuse me, do you have a light?
267
00:23:06,853 --> 00:23:08,343
I don't smoke.
268
00:23:09,623 --> 00:23:11,653
-Here you go, hon.
-Thanks.
269
00:23:14,193 --> 00:23:15,253
Please.
270
00:23:15,763 --> 00:23:16,733
Don't.
271
00:23:34,213 --> 00:23:35,443
Hey, Liz.
272
00:23:35,753 --> 00:23:37,113
Did you follow me here, Kendall?
273
00:23:37,223 --> 00:23:39,813
No! No, I just thought we could talk.
274
00:23:40,953 --> 00:23:43,122
You know,
we got really nothing to talk about.
275
00:23:43,222 --> 00:23:45,192
And I told you that three weeks ago.
276
00:23:45,292 --> 00:23:49,522
Liz, come on, all right? I had an off day.
Just give me another shot.
277
00:23:50,632 --> 00:23:53,622
lt's not gonna happen.
Okay? So maybe you should just go.
278
00:23:53,732 --> 00:23:56,232
Do you know
how hard it was to find you?
279
00:23:56,502 --> 00:23:59,172
I was at your apartment.
I tried the Starbucks on Lexington.
280
00:23:59,272 --> 00:24:01,402
I was at the dry cleaner.
All I am asking for
281
00:24:01,512 --> 00:24:05,312
is a few minutes of your time
so that we can work things out.
282
00:24:06,182 --> 00:24:09,242
-Okay, Jesus, you are stalking me now.
-Don't!
283
00:24:09,522 --> 00:24:13,152
Don't say that, please. That's a
terrible thing to say to somebody.
284
00:24:13,262 --> 00:24:14,742
Let go of me, Kendall.
285
00:24:14,892 --> 00:24:17,552
Look, I just... I thought we could talk,
maybe we could take a drive.
286
00:24:17,662 --> 00:24:18,821
And now you are ruining it.
287
00:24:18,931 --> 00:24:20,021
You're hurting me.
288
00:24:20,131 --> 00:24:22,721
Kendall, I think you're having
another off day.
289
00:24:22,861 --> 00:24:25,491
-Who the hell are you?
-I'm her future.
290
00:24:26,301 --> 00:24:27,271
Really?
291
00:24:30,711 --> 00:24:32,731
Hi, my name's Cris.
292
00:24:36,281 --> 00:24:37,611
You okay, Kendall?
293
00:24:41,021 --> 00:24:44,921
See, the thing is, I feel connected
to you. I don't know the reason why.
294
00:24:45,791 --> 00:24:48,351
-See, now, listen.
-All right.
295
00:24:48,561 --> 00:24:51,891
I think it's only fair
that you pay for the lady's breakfast.
296
00:24:52,901 --> 00:24:55,660
What are you having?
Pecan pie is amazing.
297
00:24:56,900 --> 00:25:00,100
Excuse me, I can pay
for my own breakfast.
298
00:25:00,200 --> 00:25:01,470
And you know what?
299
00:25:01,570 --> 00:25:03,540
You two work things out.
300
00:25:04,340 --> 00:25:05,430
Okay.
301
00:25:07,380 --> 00:25:08,400
You're hurting me.
302
00:25:08,510 --> 00:25:11,000
Kendall, I think you're having
another off day.
303
00:25:11,120 --> 00:25:13,380
-Who the hell are you?
-I'm her future.
304
00:25:14,250 --> 00:25:15,220
Really?
305
00:25:15,590 --> 00:25:16,810
Incoming.
306
00:25:18,460 --> 00:25:19,790
Did you see that?
307
00:25:20,320 --> 00:25:21,550
Goddamn it! Kendall!
308
00:25:21,660 --> 00:25:23,920
What? Don't blame me.
This is your fault.
309
00:25:24,030 --> 00:25:27,330
Get out of here!
Will somebody please call the cops?
310
00:25:27,930 --> 00:25:29,420
I am so sorry.
311
00:25:29,730 --> 00:25:32,000
Are you okay? Let me help you.
312
00:25:32,399 --> 00:25:34,899
Come on, let's get you cleaned up.
313
00:25:35,839 --> 00:25:37,069
Come on.
314
00:25:40,449 --> 00:25:41,569
Okay.
315
00:25:43,979 --> 00:25:46,249
Oh, yeah, I'm seeing some stars.
316
00:25:46,789 --> 00:25:47,839
Yeah.
317
00:25:49,059 --> 00:25:50,249
I'm Liz.
318
00:25:50,819 --> 00:25:51,879
Cris.
319
00:25:53,159 --> 00:25:56,459
You must have a death wish
getting involved in that.
320
00:25:56,629 --> 00:25:58,059
Here. Just...
321
00:25:58,629 --> 00:26:00,059
-Okay.
-Just...
322
00:26:00,829 --> 00:26:02,929
Okay, hold it there for a little bit.
323
00:26:03,039 --> 00:26:04,429
-Okay.
-Yeah.
324
00:26:11,078 --> 00:26:12,408
It will.
325
00:26:13,378 --> 00:26:16,318
-What will?
-Your luck. lt's going to change.
326
00:26:17,748 --> 00:26:19,808
What are you? A leprechaun?
327
00:26:26,228 --> 00:26:29,918
Do leprechauns get punched in the face
or have their car stolen?
328
00:26:30,028 --> 00:26:31,788
Your car was stolen?
329
00:26:31,928 --> 00:26:34,558
Yeah. I'm hoping they find it today.
330
00:26:36,138 --> 00:26:38,428
I'm supposed to be in Flagstaff.
331
00:26:40,908 --> 00:26:43,098
Hey, is this tooth loose here?
332
00:26:44,978 --> 00:26:47,237
I don't know. I don't think so.
333
00:26:48,447 --> 00:26:49,577
Hurts.
334
00:26:52,347 --> 00:26:54,117
Well, listen,
maybe I could give you a ride,
335
00:26:54,217 --> 00:26:55,847
and I'm kind of going that way.
336
00:26:55,957 --> 00:26:59,257
That would really
be helpful, Liz. Thank you.
337
00:26:59,357 --> 00:27:01,757
Well, I do have to make a stop, though.
338
00:27:01,927 --> 00:27:03,087
It's okay.
339
00:27:03,197 --> 00:27:06,527
And it might take a few hours,
so if you're cool with that.
340
00:27:06,667 --> 00:27:10,157
Hey, look, if you're
uncomfortable with this,
341
00:27:11,067 --> 00:27:12,967
-I'll take the bus.
-No, no, no.
342
00:27:13,077 --> 00:27:15,867
It's fine, it's fine.
You're not a psycho.
343
00:27:18,047 --> 00:27:19,207
Right?
344
00:27:19,877 --> 00:27:22,677
Because the first
psycho vibe I get, you're out of the car.
345
00:27:22,777 --> 00:27:24,806
-Okay. Yes, ma'am.
-Okay.
346
00:27:25,916 --> 00:27:26,976
Deal.
347
00:27:28,686 --> 00:27:29,746
Deal.
348
00:27:39,696 --> 00:27:41,526
It's amazing, isn't it?
349
00:27:41,636 --> 00:27:43,726
I end up in a diner where you are,
350
00:27:44,476 --> 00:27:46,966
and we're both headed
in the same direction.
351
00:27:48,606 --> 00:27:50,506
I don't know if I would
call it amazing, but...
352
00:27:50,606 --> 00:27:51,836
Destiny.
353
00:27:52,376 --> 00:27:54,076
That's what it really is.
354
00:27:54,986 --> 00:27:57,476
Okay, I'm starting to
get that psycho vibe.
355
00:27:57,586 --> 00:28:00,455
Oh no. You don't believe in destiny?
356
00:28:02,185 --> 00:28:04,215
Well, even if it does exist,
357
00:28:04,525 --> 00:28:06,185
I don't think I want to know.
358
00:28:06,295 --> 00:28:09,625
I mean, if every move we make
is preordained,
359
00:28:09,995 --> 00:28:11,055
then what is the point of that?
360
00:28:11,165 --> 00:28:13,965
I mean,
life is supposed to be a surprise.
361
00:28:15,005 --> 00:28:16,195
Isn't it?
362
00:28:17,805 --> 00:28:19,395
It would be nice.
363
00:28:22,305 --> 00:28:23,365
Yeah.
364
00:28:24,445 --> 00:28:25,535
Yeah.
365
00:28:33,155 --> 00:28:36,744
So he came in twice a day
for a week at exactly 8:09?
366
00:28:36,854 --> 00:28:40,294
Yeah, he'd stay a few minutes,
have a martini, and then he'd go.
367
00:28:40,394 --> 00:28:41,984
Till today, when he met that lady.
368
00:28:42,094 --> 00:28:44,584
You didn't find
anything strange about that?
369
00:28:44,794 --> 00:28:46,354
Not strange enough to call the police.
370
00:28:46,464 --> 00:28:48,294
We got a regular that counts
the corn flakes in his bowl
371
00:28:48,404 --> 00:28:49,634
because it has to be an even number.
372
00:28:49,734 --> 00:28:50,994
Got any cameras?
373
00:28:51,104 --> 00:28:52,764
Inside? No.
374
00:28:52,904 --> 00:28:54,104
Outside?
375
00:28:55,414 --> 00:28:56,434
No.
376
00:28:56,544 --> 00:28:58,414
Did you notice
what kind of car he was driving?
377
00:28:58,514 --> 00:29:00,134
Maybe overhear where they were going?
378
00:29:00,244 --> 00:29:02,344
l don't know what car,
but they were headed up to Flagstaff.
379
00:29:02,454 --> 00:29:04,384
-Flagstaff.
-That's what they said.
380
00:29:04,484 --> 00:29:06,314
Got another regular,
she's always on a diet.
381
00:29:06,424 --> 00:29:08,614
Brings in a scale
and her own salad dressing.
382
00:29:08,724 --> 00:29:10,854
-Thank you.
-You're welcome.
383
00:29:12,864 --> 00:29:15,833
Guy knows we're after him,
but he still risks coming here.
384
00:29:15,933 --> 00:29:18,333
-8:09, twice a day.
-Doesn't even know if it's day or night.
385
00:29:18,433 --> 00:29:20,733
Just the time. He was waiting for her.
386
00:29:20,833 --> 00:29:22,493
All right, there's a traffic cam over there,
387
00:29:22,603 --> 00:29:24,073
a bank, a 7-Eleven across the street.
388
00:29:24,173 --> 00:29:26,903
Just run all the tapes. Maybe we'll get
lucky and catch him in wide.
389
00:29:27,013 --> 00:29:29,003
Your buddy Roybal, the casino chief?
390
00:29:29,113 --> 00:29:31,473
Had his throat cut last night
after getting a kneecap shot off.
391
00:29:31,583 --> 00:29:34,173
You're telling me this now?
We just talked to him about Johnson.
392
00:29:34,283 --> 00:29:36,373
-Hey, I just found out.
-All right.
393
00:29:37,353 --> 00:29:39,213
-Local weapon?
-Dead end.
394
00:29:39,323 --> 00:29:41,883
And forensics came up empty.
Not a hair, not a fiber.
395
00:29:41,993 --> 00:29:43,153
Somebody wants information.
396
00:29:43,263 --> 00:29:45,313
Now, the next time
anything happens relative to Johnson,
397
00:29:45,423 --> 00:29:46,653
I want to know right away.
398
00:29:46,763 --> 00:29:48,423
I don't care if it's a paper cut.
399
00:29:48,533 --> 00:29:49,893
Okay, boss.
400
00:30:11,992 --> 00:30:13,952
That's good! Good. Right there!
401
00:31:14,820 --> 00:31:17,950
The head of casino security,
what did you learn from him?
402
00:31:18,520 --> 00:31:21,010
For a macho guy, he screams like a girl.
403
00:31:21,120 --> 00:31:24,180
But he was questioned by
federal agents looking for Cris Johnson,
404
00:31:24,290 --> 00:31:25,320
yes?
405
00:31:25,430 --> 00:31:27,920
He said they haven't found him yet.
406
00:31:28,670 --> 00:31:30,360
Do you believe this shit?
407
00:31:31,170 --> 00:31:33,660
He can see things before they happen?
408
00:31:34,470 --> 00:31:37,100
It makes no difference what I believe.
409
00:31:37,470 --> 00:31:40,170
Look, we spent two years setting this up
410
00:31:40,380 --> 00:31:42,209
and that man out there
is worried all this will be
411
00:31:42,309 --> 00:31:44,209
compromised by Johnson.
412
00:31:44,879 --> 00:31:48,009
We're wasting our time
looking for some magician.
413
00:31:48,679 --> 00:31:51,119
We're being paid
to secure the operation, Jones,
414
00:31:51,219 --> 00:31:53,279
not to hunt down some carnival barker.
415
00:31:53,389 --> 00:31:55,949
Really? Then why are
the same authorities
416
00:31:56,059 --> 00:31:58,959
that are looking for us
so interested in him?
417
00:32:01,599 --> 00:32:03,089
Get rid of him.
418
00:32:04,269 --> 00:32:05,599
Do it now.
419
00:32:31,558 --> 00:32:32,528
Hey.
420
00:32:33,898 --> 00:32:36,628
Havasupai Reservation.
I teach here once a week.
421
00:32:37,138 --> 00:32:39,198
The conditions are pretty lousy.
422
00:32:39,308 --> 00:32:42,468
But it's in the Canyon,
one of the Eight Wonders of the World.
423
00:32:42,578 --> 00:32:44,008
-Hey, Sam.
-Hey, Liz.
424
00:32:44,108 --> 00:32:46,668
Well, a couple hundred years ago,
this tribe was booming.
425
00:32:46,778 --> 00:32:50,308
Plenty of food and a thriving culture.
They should be better off.
426
00:32:50,418 --> 00:32:53,108
But I guess this was just their destiny.
427
00:32:53,748 --> 00:32:55,807
I'd like to meet their shaman.
428
00:32:55,917 --> 00:32:58,757
I read once
that in many North American tribes
429
00:32:58,857 --> 00:33:01,227
their shaman's purpose
wasn't only healing
430
00:33:01,327 --> 00:33:04,157
but they also claimed
to have power over the atmosphere.
431
00:33:04,257 --> 00:33:06,727
To bring on or stop rain.
432
00:33:08,597 --> 00:33:10,567
Even know future events.
433
00:33:11,237 --> 00:33:12,807
Do you think that's possible?
434
00:33:12,907 --> 00:33:15,137
Well, I believe anything is possible.
435
00:33:16,437 --> 00:33:17,667
Me, too.
436
00:33:25,717 --> 00:33:28,307
-Whose birthday?
-One of my students'.
437
00:33:30,057 --> 00:33:31,787
Hey! Hi!
438
00:33:32,786 --> 00:33:34,316
How's it going?
439
00:33:34,656 --> 00:33:37,126
Hello! How is everybody? Good?
440
00:33:47,076 --> 00:33:49,636
-That's good.
-Oh, I was close.
441
00:33:49,746 --> 00:33:51,706
That was a lot.
You messed up on the last part.
442
00:33:51,806 --> 00:33:53,746
On the last part. Yeah.
443
00:33:54,016 --> 00:33:56,206
I thought you weren't
coming back until next Monday.
444
00:33:56,316 --> 00:33:59,716
Well, I'm not, but it's Jake's birthday.
How could I miss that?
445
00:33:59,816 --> 00:34:01,576
Who's that man you're with?
446
00:34:02,086 --> 00:34:03,816
Is he your boyfriend?
447
00:34:03,986 --> 00:34:06,826
No, no, he's not my boyfriend.
He's just my friend.
448
00:34:07,356 --> 00:34:08,846
I think he likes you.
449
00:34:10,665 --> 00:34:12,255
Well, why would you say that?
450
00:34:12,365 --> 00:34:15,855
Because he looked at you
like my brother looks at his girlfriend.
451
00:34:32,755 --> 00:34:35,225
Hey, Jake,
you want to see some magic?
452
00:34:35,325 --> 00:34:37,225
I'll show you something. Come here.
453
00:34:37,325 --> 00:34:39,185
I found this rock out in the Canyon
454
00:34:39,295 --> 00:34:41,595
and I want you to hold it
because it's a magic rock.
455
00:34:41,695 --> 00:34:44,965
That's right.
Hold it really tight. Keep squeezing.
456
00:34:46,164 --> 00:34:47,534
It's magic.
457
00:34:52,974 --> 00:34:54,444
He won't bite.
458
00:34:54,544 --> 00:34:56,064
Happy birthday.
459
00:35:00,014 --> 00:35:01,604
So, you're a magician?
460
00:35:02,384 --> 00:35:03,404
Well...
461
00:35:04,014 --> 00:35:06,714
I have a small magic act back in Vegas.
462
00:35:07,084 --> 00:35:08,754
The Frank Cadillac Show.
463
00:35:09,554 --> 00:35:11,614
-I thought your name was Cris.
-It is.
464
00:35:11,724 --> 00:35:13,814
Frank Cadillac is my stage name.
465
00:35:14,394 --> 00:35:16,294
How did you come up with that?
466
00:35:17,234 --> 00:35:20,464
I picked two things
I really liked and I put them together.
467
00:35:20,704 --> 00:35:22,794
Frankenstein and Cadillacs.
468
00:35:24,803 --> 00:35:26,173
You are odd.
469
00:35:26,903 --> 00:35:28,133
Charming,
470
00:35:28,773 --> 00:35:30,003
but odd.
471
00:35:39,083 --> 00:35:41,453
Cease fire! Visitor on the range!
472
00:35:43,053 --> 00:35:44,113
Nice.
473
00:35:44,693 --> 00:35:46,383
A little close, though.
474
00:35:49,633 --> 00:35:50,753
Okay.
475
00:35:51,763 --> 00:35:54,933
You were right about the traffic cam.
We got a positive lD.
476
00:36:17,562 --> 00:36:18,822
I'm sorry.
477
00:36:19,662 --> 00:36:20,752
Don't be.
478
00:36:21,532 --> 00:36:22,722
It's okay.
479
00:36:25,162 --> 00:36:26,392
Did I drool?
480
00:36:26,772 --> 00:36:27,962
-Drool?
-Yeah.
481
00:36:28,202 --> 00:36:29,502
Drool? No.
482
00:36:33,472 --> 00:36:36,002
Oh, my God, it's coming down so hard.
483
00:36:36,112 --> 00:36:37,201
Yeah.
484
00:36:38,681 --> 00:36:40,081
I like rain.
485
00:36:43,381 --> 00:36:45,011
I like rain, too.
486
00:36:47,051 --> 00:36:50,151
You know, once,
I think it was in Denmark,
487
00:36:50,591 --> 00:36:52,151
it rained fish.
488
00:36:52,261 --> 00:36:54,891
Because the sun dehydrated the water
489
00:36:55,001 --> 00:36:57,121
and took it up into the atmosphere,
490
00:36:57,531 --> 00:37:01,021
rehydrated the fish eggs
and they hatched
491
00:37:01,501 --> 00:37:03,231
and it rained fish.
492
00:37:03,601 --> 00:37:04,731
Is that true?
493
00:37:04,841 --> 00:37:08,471
Yeah, in the clouds.
True story. lt happened 50 years ago.
494
00:37:09,981 --> 00:37:12,471
I just felt like sharing that with you.
495
00:37:22,160 --> 00:37:24,420
Road's washed out ahead.
You can't cross till morning.
496
00:37:24,530 --> 00:37:25,960
Not even then if this keeps up.
497
00:37:26,060 --> 00:37:27,860
You want to spin around
and go back about two miles,
498
00:37:27,960 --> 00:37:30,230
take your second left.
There'll be a motel there called...
499
00:37:30,330 --> 00:37:32,030
''The Cliffhanger.'' Thanks.
500
00:37:33,340 --> 00:37:34,500
Right.
501
00:37:43,250 --> 00:37:44,370
Him, right?
502
00:37:46,450 --> 00:37:47,580
That's it?
503
00:37:48,580 --> 00:37:51,249
There's no front plate.
Where's the other side?
504
00:37:52,319 --> 00:37:53,649
I don't have it.
505
00:37:54,359 --> 00:37:56,449
What was that
on the front window? Go back.
506
00:37:56,559 --> 00:37:57,919
Back, back.
507
00:37:58,429 --> 00:38:00,359
Back. There! Zoom in.
508
00:38:05,139 --> 00:38:06,729
That's a permit.
509
00:38:06,939 --> 00:38:08,799
Track it and find her.
510
00:38:17,409 --> 00:38:19,079
I'll light a fire.
511
00:38:29,728 --> 00:38:31,698
Cris, one little problem.
512
00:38:33,028 --> 00:38:35,868
Oh, no, no, I'm going to sleep in the car.
513
00:38:41,008 --> 00:38:42,058
Okay.
514
00:38:43,508 --> 00:38:44,568
Here.
515
00:38:45,478 --> 00:38:47,028
-Thanks.
-Sure.
516
00:38:47,908 --> 00:38:51,808
Hey, did you hear the joke about the
Zen master who ordered the hot dog?
517
00:38:52,618 --> 00:38:53,638
No.
518
00:38:54,288 --> 00:38:56,908
He said he'd have one with everything.
519
00:39:00,488 --> 00:39:01,858
Good night.
520
00:39:02,488 --> 00:39:03,828
Good night.
521
00:40:00,446 --> 00:40:01,846
What do we have?
522
00:40:01,956 --> 00:40:04,616
They're at the Cliffhanger Motel
outside Flagstaff.
523
00:40:04,726 --> 00:40:07,516
We found an Arizona DOT foreman
who remembered the Land Cruiser.
524
00:40:07,626 --> 00:40:08,756
Why would he do that?
525
00:40:08,856 --> 00:40:12,626
The road was flooded. He was about to
suggest a place to stay.
526
00:40:13,036 --> 00:40:14,966
But Johnson already knew. Right?
527
00:40:15,066 --> 00:40:16,266
Exactly.
528
00:40:16,636 --> 00:40:18,655
Callie. lt just got worse.
529
00:40:22,475 --> 00:40:24,995
All right, people,
we've got a nuclear alert.
530
00:40:25,105 --> 00:40:28,975
Code Red, in the Southern
California region. L.A. to San Diego.
531
00:40:29,085 --> 00:40:30,845
95% certainty.
532
00:40:30,945 --> 00:40:34,515
Nuclear emergency search teams
are on the way, but until they get here,
533
00:40:34,615 --> 00:40:38,485
can somebody please tell me what
my agency, the FBl, is doing about it?
534
00:40:38,585 --> 00:40:41,585
Sir, tier-one suspects
have been interrogated.
535
00:40:41,695 --> 00:40:44,025
Cars and premises have been checked,
friends and acquaintances.
536
00:40:44,125 --> 00:40:46,495
We've opened up surveillance
on tier-two and three suspects,
537
00:40:46,595 --> 00:40:47,755
but nothing actionable yet.
538
00:40:47,865 --> 00:40:50,395
Oh, is that what we're doing,
waiting for something actionable?
539
00:40:50,505 --> 00:40:52,865
There are eight million lives
that are precarious at best.
540
00:40:52,975 --> 00:40:54,945
I say we widen the net
to ''slightly suspicious''
541
00:40:55,045 --> 00:40:58,974
and get some decent intel
before this nuke blows up Los Angeles.
542
00:40:59,314 --> 00:41:00,864
All right, Callie.
543
00:41:01,044 --> 00:41:03,244
What do you propose we do next?
544
00:41:03,584 --> 00:41:05,314
I believe
that the urgency of this situation
545
00:41:05,414 --> 00:41:08,444
compels the use of any and
all resources to obtain Cris Johnson.
546
00:41:08,584 --> 00:41:11,454
We know where he is.
Let my team pick him up.
547
00:41:24,334 --> 00:41:26,064
He said they're mobilizing.
548
00:41:26,174 --> 00:41:29,164
Standard procedure
when security is escalated.
549
00:41:29,914 --> 00:41:31,574
Tell him to wrap it up.
550
00:41:31,674 --> 00:41:33,843
They'll lead us straight to Johnson.
551
00:41:52,863 --> 00:41:55,493
You hungry?
There's a coffee shop down the road.
552
00:41:55,603 --> 00:41:57,863
l'd rather eat here, if that's okay.
553
00:41:58,143 --> 00:41:59,193
Sure.
554
00:42:09,852 --> 00:42:10,902
What?
555
00:42:16,522 --> 00:42:19,652
There's an ltalian painter
named Carlotti,
556
00:42:23,432 --> 00:42:24,992
and he defined beauty.
557
00:42:26,002 --> 00:42:28,692
He said it was
the summation of the parts
558
00:42:29,602 --> 00:42:31,802
working together in such a way
559
00:42:32,272 --> 00:42:36,302
that nothing needed to be added,
taken away or altered.
560
00:42:37,642 --> 00:42:39,012
That's you.
561
00:42:41,952 --> 00:42:43,572
You're beautiful.
562
00:42:48,021 --> 00:42:49,041
Wow.
563
00:43:00,071 --> 00:43:01,531
That was incredible.
564
00:43:03,041 --> 00:43:04,261
What was?
565
00:43:05,911 --> 00:43:06,961
This.
566
00:43:29,200 --> 00:43:31,390
Right here gives us
a good standoff position
567
00:43:31,500 --> 00:43:32,990
and open view of the front of the motel.
568
00:43:33,100 --> 00:43:34,970
We can run multiple point
and area surveillances
569
00:43:35,070 --> 00:43:36,970
from this road here, that turn out.
570
00:43:37,070 --> 00:43:38,730
Get a team
with a parabolic set right here.
571
00:43:38,840 --> 00:43:41,210
That's fine, but I also want
mobile surveillance.
572
00:43:41,310 --> 00:43:42,440
And give me two or three roamers.
573
00:43:42,540 --> 00:43:44,770
lf he rabbits on us, I want to be flexible.
574
00:43:44,880 --> 00:43:46,070
Ferris.
575
00:43:48,620 --> 00:43:50,380
Call the local police in Flagstaff.
576
00:43:50,490 --> 00:43:51,950
Tell them to hold the outside perimeter.
577
00:43:52,050 --> 00:43:54,210
l want that area locked down.
578
00:43:54,990 --> 00:43:56,510
A body turned up in an apartment
579
00:43:56,630 --> 00:43:58,290
with a line of sight to my office.
580
00:43:58,390 --> 00:44:00,329
Slit throat, like Roybal.
581
00:44:00,429 --> 00:44:03,189
Somebody's trying
to follow us to Johnson.
582
00:44:17,709 --> 00:44:18,809
Cris.
583
00:44:20,849 --> 00:44:21,909
Yeah.
584
00:44:24,649 --> 00:44:27,349
Maybe there is such a thing as destiny.
585
00:45:01,988 --> 00:45:03,718
Give it 40 seconds.
586
00:45:10,438 --> 00:45:12,668
So, after two minutes, he just
stops seeing what's going to happen?
587
00:45:12,768 --> 00:45:14,667
l sure as hell hope so.
588
00:45:33,357 --> 00:45:34,987
Elizabeth Cooper?
589
00:45:35,427 --> 00:45:37,447
-Yeah.
-Federal Agent Ferris.
590
00:45:40,627 --> 00:45:41,897
What is this about?
591
00:45:41,997 --> 00:45:44,527
I'm going to need
a few minutes of your time.
592
00:45:50,736 --> 00:45:52,106
Yeah, okay.
593
00:46:03,156 --> 00:46:05,086
They're putting her in the car.
594
00:46:10,556 --> 00:46:12,426
Drop the gun! Step back.
595
00:46:13,366 --> 00:46:16,386
lt's his gun.
He was going to shoot two people!
596
00:46:23,176 --> 00:46:24,296
This was three days ago?
597
00:46:24,406 --> 00:46:26,806
He used you
to get away from us in Vegas.
598
00:46:26,976 --> 00:46:29,505
You can be pretty sure
that everything he told you is a lie.
599
00:46:29,615 --> 00:46:31,805
He's delusional. A sociopath.
600
00:46:36,725 --> 00:46:38,015
Oh, my God.
601
00:46:39,225 --> 00:46:40,655
Oh, my God.
602
00:46:41,495 --> 00:46:42,715
Oh, shit.
603
00:46:43,765 --> 00:46:44,985
Oh, shit.
604
00:46:46,935 --> 00:46:48,725
Go back to the motel.
605
00:46:48,965 --> 00:46:51,865
Have a drink.
Put one of these in his glass.
606
00:46:52,005 --> 00:46:53,595
lt'll take five minutes to put him to sleep.
607
00:46:53,705 --> 00:46:55,075
Then we'll come in and get him.
608
00:46:55,175 --> 00:46:56,235
Nobody's been hurt.
609
00:46:56,345 --> 00:46:57,505
But this is important.
610
00:46:57,605 --> 00:46:59,575
You need to do it at least two minutes
611
00:46:59,675 --> 00:47:02,075
after you get him out of the room.
612
00:47:05,614 --> 00:47:08,674
Why do you need me?
Why can't you just get him?
613
00:47:09,054 --> 00:47:12,544
Liz, as I understand it,
you work for a federally funded program
614
00:47:12,654 --> 00:47:15,494
teaching on various reservations.
ls that true?
615
00:47:17,124 --> 00:47:18,754
Yes, that's true.
616
00:47:18,894 --> 00:47:21,424
Well, l'd think you'd be eager to help us.
617
00:47:21,564 --> 00:47:23,464
We're on the same team.
618
00:47:38,784 --> 00:47:40,874
Now they're letting her go.
619
00:48:00,503 --> 00:48:01,563
Hey.
620
00:48:01,673 --> 00:48:02,803
Hey.
621
00:48:03,113 --> 00:48:04,733
Thanks for the note.
622
00:48:04,843 --> 00:48:06,033
Sure.
623
00:48:06,143 --> 00:48:08,243
-Did you have a nice walk?
-l did.
624
00:48:08,413 --> 00:48:10,943
You know, it's really beautiful here.
625
00:48:13,683 --> 00:48:15,913
l have a present for you.
626
00:48:17,993 --> 00:48:19,612
Oh, thanks.
627
00:48:20,422 --> 00:48:22,192
-l need that.
-Yeah.
628
00:48:39,582 --> 00:48:41,272
ls something wrong?
629
00:48:42,282 --> 00:48:44,082
Oh, no, no, I'm fine.
630
00:48:44,452 --> 00:48:47,512
Why don't you go wash up
and I'm gonna make us breakfast?
631
00:48:47,622 --> 00:48:49,022
-Okay.
-Okay.
632
00:49:40,340 --> 00:49:41,860
45 seconds.
633
00:50:06,970 --> 00:50:08,700
One minute, thirty.
634
00:50:36,929 --> 00:50:38,869
And that's two.
635
00:50:54,418 --> 00:50:56,408
-Looks good.
-You think so?
636
00:50:57,348 --> 00:50:58,548
Thank you.
637
00:51:10,768 --> 00:51:12,388
Don't drink that!
638
00:51:13,038 --> 00:51:14,498
lt's drugged.
639
00:51:14,868 --> 00:51:16,738
Oh, God, I don't know what I'm doing.
640
00:51:16,838 --> 00:51:18,808
l have no idea what I'm doing.
641
00:51:18,908 --> 00:51:21,498
Some federal agent
came up to me and said
642
00:51:21,608 --> 00:51:24,577
that you were a delusional sociopath
and showed me this tape.
643
00:51:24,677 --> 00:51:26,267
So maybe you are.
644
00:51:26,477 --> 00:51:27,607
But I don't want to believe that.
645
00:51:27,717 --> 00:51:29,447
l don't think I can believe that.
646
00:51:29,547 --> 00:51:31,747
And she also said that if you ran,
647
00:51:31,857 --> 00:51:33,647
they would shoot you.
648
00:51:34,227 --> 00:51:36,417
So I should drug you instead.
649
00:51:37,157 --> 00:51:40,257
Even if what they said is true,
l don't want you to die.
650
00:51:40,827 --> 00:51:42,797
l don't want you to die.
651
00:51:47,337 --> 00:51:48,967
Cris, is it true?
652
00:51:54,507 --> 00:51:55,777
Oh, shit.
653
00:52:13,166 --> 00:52:14,126
Wow!
654
00:52:23,876 --> 00:52:27,136
Get me broadband noise reduction.
l don't like hearing this!
655
00:52:27,246 --> 00:52:29,546
Speak quietly and act normally.
656
00:52:30,146 --> 00:52:32,946
How long did they say
the drugs would take?
657
00:52:34,886 --> 00:52:36,575
About five minutes.
658
00:52:36,685 --> 00:52:38,775
..a nice inside kick. Wow!
659
00:52:47,995 --> 00:52:49,585
What is he doing?
660
00:52:49,735 --> 00:52:52,065
He's drinking. Give it a minute.
661
00:52:53,365 --> 00:52:54,965
Got a clean shot?
662
00:52:57,875 --> 00:52:59,065
Not yet.
663
00:53:07,355 --> 00:53:10,445
The man in that casino
would have killed two people.
664
00:53:12,055 --> 00:53:13,425
lt happened.
665
00:53:13,894 --> 00:53:15,984
lt just hadn't happened yet.
666
00:53:18,324 --> 00:53:20,624
Oh, my God, you are delusional.
667
00:53:28,404 --> 00:53:31,434
Fluffy cranberry or a stack
of chocolate chip pancakes for the kids.
668
00:53:31,544 --> 00:53:34,534
Fluffy cranberry
or a stack of chocolate chip pancakes
669
00:53:34,644 --> 00:53:35,804
for the kids in an instant.
670
00:53:35,914 --> 00:53:37,344
Safe? Who knows what's safe?
671
00:53:37,444 --> 00:53:40,384
l knew a man who dropped dead
from looking at his wife.
672
00:53:40,484 --> 00:53:43,284
Safe? Who knows what's safe?
673
00:53:43,724 --> 00:53:45,694
l knew a man dropped dead
from looking at his wife.
674
00:53:45,794 --> 00:53:49,224
You can't get lost in the woods
if you never go into the woods.
675
00:53:49,824 --> 00:53:51,123
You can't get lost in the woods
676
00:53:51,233 --> 00:53:53,193
if you never go into the woods.
677
00:53:55,133 --> 00:53:58,573
That's right, sir. You're the only person
authorized to do so.
678
00:53:59,533 --> 00:54:03,103
That's right, sir. You are the only person
authorized to do so.
679
00:54:03,303 --> 00:54:04,903
How are you doing this?
680
00:54:05,013 --> 00:54:07,533
l have no idea how, but I can.
681
00:54:08,243 --> 00:54:10,273
l was born with it.
682
00:54:13,523 --> 00:54:14,813
ls this some kind of a trick?
683
00:54:14,923 --> 00:54:17,483
You know we don't have time for that.
684
00:54:17,583 --> 00:54:19,883
You said anything was possible.
685
00:54:24,763 --> 00:54:27,193
So, you see things before they happen?
686
00:54:29,232 --> 00:54:30,292
You see the future?
687
00:54:30,402 --> 00:54:33,962
My future. What'll affect me,
and only two minutes ahead.
688
00:54:35,072 --> 00:54:36,442
Except you.
689
00:54:37,012 --> 00:54:39,072
For some reason, I saw you.
690
00:54:40,812 --> 00:54:42,242
For some reason, I saw you
691
00:54:42,342 --> 00:54:45,712
far beyond anything l'd ever seen before
and I don't know why.
692
00:54:49,082 --> 00:54:51,282
What do you mean, you saw me?
693
00:54:52,562 --> 00:54:53,922
You've been...
694
00:54:54,022 --> 00:54:56,222
You've been doing that to me?
695
00:54:57,192 --> 00:54:59,492
You know what I'm going to do
and what I'm going to say?
696
00:54:59,602 --> 00:55:01,092
That you've just been setting me up?
697
00:55:01,202 --> 00:55:02,692
No, I haven't.
698
00:55:03,472 --> 00:55:07,331
l wanted to find you because
l needed to know why I was seeing you.
699
00:55:07,441 --> 00:55:08,871
And because l...
700
00:55:14,511 --> 00:55:16,171
lt wasn't a setup.
701
00:55:33,471 --> 00:55:35,561
What do they want from you?
702
00:55:43,910 --> 00:55:47,000
They think I can help them in matters
of national security.
703
00:55:48,680 --> 00:55:50,170
..call code is received.
704
00:55:50,950 --> 00:55:54,080
The normal SSB radios in the aircraft...
705
00:55:54,690 --> 00:55:58,210
l don't understand.
lf you can help, then why don't you?
706
00:55:59,160 --> 00:56:00,750
Because I can't.
707
00:56:02,390 --> 00:56:04,890
l can only give them
a two-minute head start.
708
00:56:05,000 --> 00:56:07,930
And that's if my life
is personally involved.
709
00:56:09,840 --> 00:56:11,930
But with me, you can see further.
710
00:56:12,040 --> 00:56:13,200
Yeah.
711
00:56:13,540 --> 00:56:15,530
But they don't know that.
712
00:56:26,849 --> 00:56:29,549
There's almost $10,000
in this envelope.
713
00:56:29,759 --> 00:56:33,059
They know about you.
You need to get away from here.
714
00:56:34,029 --> 00:56:35,889
What time do you have?
715
00:56:37,329 --> 00:56:38,319
9:10.
716
00:56:38,429 --> 00:56:40,329
Set your watch to 9:1 7.
717
00:56:45,709 --> 00:56:46,969
Read this when I leave
718
00:56:47,069 --> 00:56:50,529
and wait exactly 45 seconds
before you do what it says.
719
00:56:50,709 --> 00:56:52,699
I'll take Ferris with me.
720
00:56:53,409 --> 00:56:55,468
lt might be a week or a month,
721
00:56:55,578 --> 00:56:58,068
but if you can wait, I'll find you.
722
00:57:15,298 --> 00:57:19,638
..and yes, gentlemen, they are on their
way and no one can bring them back.
723
00:57:19,738 --> 00:57:21,398
Something's wrong.
724
00:57:51,777 --> 00:57:53,207
Don't do it.
725
00:57:53,877 --> 00:57:55,397
l already have.
726
00:58:01,017 --> 00:58:03,077
Go get him! Alive!
727
00:58:03,187 --> 00:58:04,147
Let's go!
728
00:58:37,916 --> 00:58:39,446
Bitch! Come on!
729
00:58:50,765 --> 00:58:52,255
Are you crazy?
730
00:59:05,545 --> 00:59:06,675
Oh, shit!
731
00:59:27,534 --> 00:59:29,804
Watch out! Get down!
732
01:00:02,343 --> 01:00:03,533
Johnson.
733
01:00:07,273 --> 01:00:09,403
You know you're not going to shoot.
734
01:00:19,653 --> 01:00:21,623
You going to let me die?
735
01:00:51,352 --> 01:00:54,522
Hey, I need some help!
Let's get him out of here!
736
01:00:58,362 --> 01:01:00,992
-Let's get him out of here.
-l got him.
737
01:01:05,372 --> 01:01:07,342
You all right? You okay?
738
01:01:07,742 --> 01:01:09,832
Open your eyes. Look at me.
739
01:01:10,542 --> 01:01:13,132
No good deed goes unpunished,
does it?
740
01:01:18,381 --> 01:01:19,741
She got him.
741
01:01:20,081 --> 01:01:21,341
Now what?
742
01:01:24,651 --> 01:01:25,811
You see her?
743
01:01:55,620 --> 01:01:56,780
Smoke?
744
01:02:08,530 --> 01:02:09,860
Thanks for today.
745
01:02:10,870 --> 01:02:13,430
Could've let me die. I appreciate it.
746
01:02:14,440 --> 01:02:16,600
That was a real show of character.
747
01:02:20,750 --> 01:02:23,270
l know I seem like
the bad guy in all this,
748
01:02:23,380 --> 01:02:25,910
but in the interests
of preserving our freedom
749
01:02:26,020 --> 01:02:28,349
there are larger issues at play.
750
01:02:32,989 --> 01:02:34,859
What about my freedom?
751
01:02:35,359 --> 01:02:37,799
With freedom comes responsibility.
752
01:02:38,399 --> 01:02:41,329
l have rights.
753
01:02:41,969 --> 01:02:43,399
This isn't about you.
754
01:02:43,499 --> 01:02:46,269
This is about eight million other people.
755
01:02:47,969 --> 01:02:51,669
lf I do what you want,
you'll keep me in this chair forever.
756
01:02:53,879 --> 01:02:57,009
There is a nuclear bomb
somewhere in Los Angeles.
757
01:02:57,749 --> 01:03:00,009
And every television station in the world
758
01:03:00,119 --> 01:03:03,019
will broadcast
the precise details of its detonation.
759
01:03:03,119 --> 01:03:07,058
So, go on,
push that two minutes as far as you can
760
01:03:07,828 --> 01:03:09,228
and find it.
761
01:03:10,298 --> 01:03:12,458
The system, which is still
just a tropical storm,
762
01:03:12,568 --> 01:03:14,798
is picking up steam
and heading for the U.S.
763
01:03:14,898 --> 01:03:16,458
Experts fear this storm
764
01:03:16,568 --> 01:03:20,228
has a good chance of growing
to an F3 status before making landfall.
765
01:03:20,738 --> 01:03:22,898
More worrisome, though,
is the strong possibility
766
01:03:23,008 --> 01:03:25,838
that it could travel through
what is known as Hurricane Alley
767
01:03:25,948 --> 01:03:27,438
into the Gulf of Mexico.
768
01:03:27,548 --> 01:03:31,108
The warm Gulf waters would
cause the storm to intensify quickly.
769
01:03:31,218 --> 01:03:33,808
Evacuation plans are already in place...
770
01:03:55,077 --> 01:03:56,537
..broadcast this afternoon for
771
01:03:56,647 --> 01:03:59,077
breaking news out of
downtown Los Angeles.
772
01:03:59,477 --> 01:04:02,347
..largest technology corporations
oppose this idea,
773
01:04:02,617 --> 01:04:05,707
and tech lobbying
is blamed for stalling the proposal...
774
01:04:05,887 --> 01:04:07,877
..members of the LAPD bomb squad
775
01:04:07,987 --> 01:04:09,747
are staging in that area.
776
01:04:09,857 --> 01:04:13,657
We go live now to reporter Lisa Joyner
at the scene for the very latest. Lisa.
777
01:04:13,757 --> 01:04:17,167
Jeff, the standoff began when police
received an anonymous phone call
778
01:04:17,267 --> 01:04:20,786
stating that explosives would be
detonated at this parking garage
779
01:04:21,066 --> 01:04:23,626
at 2nd and Broadway at 6:00 tonight.
780
01:04:23,876 --> 01:04:26,706
There's no...
They have no idea on a motive.
781
01:04:26,806 --> 01:04:28,106
The victim, however...
782
01:04:28,206 --> 01:04:29,736
Liz, I'm sorry.
783
01:04:30,076 --> 01:04:31,136
What?
784
01:04:31,776 --> 01:04:33,106
What did you say?
785
01:04:33,216 --> 01:04:35,736
The LAPD has surrounded the area.
They've secured a perimeter.
786
01:04:35,846 --> 01:04:38,286
But now the bomb squad
is making their way
787
01:04:38,416 --> 01:04:40,946
onto the deck of this building.
788
01:04:41,086 --> 01:04:44,816
And they're the men that are walking up
with black suits on and such.
789
01:04:50,266 --> 01:04:51,456
Oh, my God.
790
01:04:53,806 --> 01:04:56,295
There's been...
There's been an explosion.
791
01:04:56,405 --> 01:04:58,205
There's been an explosion...
792
01:04:59,105 --> 01:05:00,695
Oh, my God.
793
01:05:01,675 --> 01:05:03,835
The victim has been identified
794
01:05:03,945 --> 01:05:06,005
as Elizabeth Cooper of Las Vegas.
795
01:05:06,485 --> 01:05:10,005
She was strapped to a wheelchair.
796
01:05:20,695 --> 01:05:21,825
Sorry.
797
01:05:26,905 --> 01:05:30,665
Approximately 10% of U.S. workers
receive stock options.
798
01:05:30,775 --> 01:05:33,134
Many technology companies
give the options away...
799
01:05:33,244 --> 01:05:36,144
-Tell me what just happened.
-Yeah, I can't.
800
01:05:36,544 --> 01:05:38,514
lt won't work like this.
801
01:05:38,614 --> 01:05:40,944
Get me out of this room
and I'll do what you want.
802
01:05:41,054 --> 01:05:43,454
l beg you, please get me
out of this room.
803
01:05:53,224 --> 01:05:54,594
Let him out!
804
01:06:06,004 --> 01:06:08,204
-Callie! Callie, wait up.
-What?
805
01:06:09,413 --> 01:06:11,043
Forensics report on Betty Peterson.
806
01:06:11,143 --> 01:06:13,983
The dead girl in the apartment?
Her throat was cut, bled out.
807
01:06:14,083 --> 01:06:17,073
Otherwise, nothing to DNA.
The place was immaculate again.
808
01:06:17,183 --> 01:06:18,243
How'd it go with Johnson?
809
01:06:18,353 --> 01:06:20,053
Well, something happened,
but he's not sharing.
810
01:06:20,153 --> 01:06:21,953
You know, there are traces
of potassium iodide.
811
01:06:22,053 --> 01:06:23,583
Some medication Peterson was taking?
812
01:06:23,693 --> 01:06:25,383
-They found an empty pillbox.
-No.
813
01:06:25,493 --> 01:06:29,323
The only reason to take it
is to prevent radiation poisoning.
814
01:06:38,143 --> 01:06:41,843
Hey, wait, can I get a smoke
or something? I need to relax.
815
01:06:46,482 --> 01:06:47,682
Thanks.
816
01:06:48,652 --> 01:06:50,552
Hey, can I get a light?
817
01:06:52,922 --> 01:06:54,392
Look at this. Look.
818
01:06:54,792 --> 01:06:56,052
Ta-da!
819
01:07:59,960 --> 01:08:01,660
Get it up here! Let's go!
820
01:08:02,500 --> 01:08:05,730
Base, Air 1. Base, Air 1. I've got visual.
821
01:08:05,830 --> 01:08:08,930
Subject is spotted
heading south on 5th Street.
822
01:08:15,510 --> 01:08:18,670
Be advised,
subject is turning east onto Broadway.
823
01:08:40,869 --> 01:08:43,269
Stay here. Let me deal with this.
824
01:09:31,718 --> 01:09:33,348
Why are you here?
825
01:09:35,158 --> 01:09:36,748
They killed her.
826
01:09:38,328 --> 01:09:40,058
Two hours from now.
827
01:09:42,328 --> 01:09:43,928
They killed Liz.
828
01:09:44,438 --> 01:09:46,228
Tell me what you saw.
829
01:09:47,568 --> 01:09:49,468
l saw them execute her.
830
01:09:52,077 --> 01:09:53,477
Right there.
831
01:09:54,547 --> 01:09:55,947
On the roof.
832
01:10:01,587 --> 01:10:04,557
lt hasn't happened yet
and I know who has her.
833
01:10:05,487 --> 01:10:06,887
lt's the same people we're after.
834
01:10:06,987 --> 01:10:09,957
There's a reason that they brought
you here. They're using Liz as bait.
835
01:10:10,057 --> 01:10:11,497
10-1 you go out on that roof,
836
01:10:11,597 --> 01:10:13,087
they're going to put
a bullet in your brain.
837
01:10:13,197 --> 01:10:14,317
l know.
838
01:10:14,937 --> 01:10:17,367
Right now, she's still alive.
839
01:10:17,537 --> 01:10:19,397
She is, you are, we all are.
840
01:10:19,807 --> 01:10:21,327
Let's try to keep it that way.
841
01:10:21,437 --> 01:10:23,907
l help you, you help me, all right?
842
01:10:26,747 --> 01:10:28,736
l want a two-mile radius.
843
01:10:28,976 --> 01:10:32,276
Every telephone grid,
shortwave, cell tower.
844
01:10:32,386 --> 01:10:33,816
Shut it down.
845
01:10:34,386 --> 01:10:36,076
What do you want me to do?
846
01:10:37,386 --> 01:10:39,016
Let him shoot you.
847
01:11:19,595 --> 01:11:21,395
Your call cannot
be completed as dialed.
848
01:11:21,495 --> 01:11:23,495
Check the number and dial again.
849
01:11:27,535 --> 01:11:29,875
Your call cannot
be completed as dialed.
850
01:11:30,045 --> 01:11:31,775
FBl! Down on your knees!
851
01:11:41,284 --> 01:11:43,774
You okay? That looked pretty close.
852
01:11:44,254 --> 01:11:45,844
Sleight of hand.
853
01:11:47,954 --> 01:11:50,654
-You didn't get him.
-Not alive. He fired on the chopper.
854
01:11:50,764 --> 01:11:52,784
But it doesn't matter.
He couldn't call in the hit.
855
01:11:52,894 --> 01:11:54,694
So as far as
they're concerned, you're not here yet.
856
01:11:54,804 --> 01:11:56,394
lt buys us time.
857
01:12:00,174 --> 01:12:03,144
Every way I try this,
she still ends up dead.
858
01:12:04,944 --> 01:12:06,064
What if you do it earlier?
859
01:12:06,174 --> 01:12:07,274
They have to bring her here
in a vehicle, right?
860
01:12:07,374 --> 01:12:09,904
-Looking for a license plate.
-Right.
861
01:12:18,853 --> 01:12:20,383
Can you see it?
862
01:12:21,863 --> 01:12:24,453
lt helps if you don't speak right now.
863
01:13:19,952 --> 01:13:21,752
California plate number
864
01:13:22,552 --> 01:13:25,992
50KF272.
865
01:13:26,362 --> 01:13:30,452
California tag. 5, 0, kilo, foxtrot, 2, 7, 2.
866
01:13:49,011 --> 01:13:51,011
Please, where are you taking me?
867
01:13:53,021 --> 01:13:55,011
What do you want with me?
868
01:14:01,391 --> 01:14:03,521
Who the hell are you people?
869
01:14:06,601 --> 01:14:08,261
SlTREP, Cavanaugh.
870
01:14:08,401 --> 01:14:09,530
Local SWAT has been deployed and the
871
01:14:09,640 --> 01:14:11,160
regional team just showed
to back us up.
872
01:14:11,270 --> 01:14:12,330
All right, listen up.
873
01:14:12,440 --> 01:14:14,930
A van carrying Elizabeth Cooper
will exit the warehouse
874
01:14:15,040 --> 01:14:17,840
across from Pier 18 compound
in approximately five minutes.
875
01:14:17,950 --> 01:14:19,840
Four minutes and 27 seconds.
876
01:14:19,950 --> 01:14:21,880
-Do you mind?
-Not anymore. Go ahead.
877
01:14:21,980 --> 01:14:25,420
They've got her wrapped
in explosives, wired to a cell phone.
878
01:14:25,520 --> 01:14:27,890
Remote trigger.
Another cell phone sets it off.
879
01:14:27,990 --> 01:14:29,290
Usually a one-button speed dial.
880
01:14:29,390 --> 01:14:32,380
They'll take this route
to the entrance gate.
881
01:14:32,490 --> 01:14:35,020
At that point, Alpha and Bravo
will swarm the entrance...
882
01:14:35,130 --> 01:14:38,390
lf you could just be quiet
and do exactly what I say,
883
01:14:38,500 --> 01:14:40,260
I'll save your life.
884
01:14:41,500 --> 01:14:42,990
We need to stop the vehicle here
885
01:14:43,100 --> 01:14:44,300
before they get through the gates.
886
01:14:44,410 --> 01:14:46,839
Alpha and Bravo
will hold and contain here.
887
01:14:46,939 --> 01:14:49,239
Sniper teams will initiate
on Johnson's call.
888
01:14:49,339 --> 01:14:51,279
On his call. Are we clear?
889
01:14:51,979 --> 01:14:54,139
All elements shoot to kill any hostiles.
890
01:14:54,249 --> 01:14:55,479
What about intel?
891
01:14:55,589 --> 01:14:57,579
We don't need them. We have him.
892
01:14:58,389 --> 01:15:00,689
All right, everybody! Let's go!
893
01:15:00,889 --> 01:15:02,589
Move out! Let's go!
894
01:15:45,268 --> 01:15:47,358
Go! Let's go! Move!
895
01:15:49,068 --> 01:15:51,098
Back up! Back up! Back up!
896
01:16:06,287 --> 01:16:07,487
Go, go, go!
897
01:16:08,457 --> 01:16:11,187
-Stop the van.
-Not yet. You'll kill her.
898
01:16:16,267 --> 01:16:17,327
Now.
899
01:16:29,447 --> 01:16:31,417
You're good to go! Now, now!
900
01:16:34,587 --> 01:16:37,516
This is Charlie 1 on approach,
east side of building.
901
01:16:58,846 --> 01:17:00,336
Move back! Move back!
902
01:17:00,976 --> 01:17:03,636
This is Alpha Unit, Alpha-U!
We're taking fire!
903
01:17:04,146 --> 01:17:06,846
Take out the guy on the crane,
northeast corner.
904
01:17:07,146 --> 01:17:09,676
-Negative on a visual.
-Give me that.
905
01:17:10,556 --> 01:17:13,985
Aim for the doorway,
eight inches above the guardrail.
906
01:17:18,125 --> 01:17:19,715
On me, let's go!
907
01:17:58,234 --> 01:18:00,764
Zed David, Charlie 1 at entry point.
908
01:18:16,454 --> 01:18:17,824
Turn right.
909
01:18:18,394 --> 01:18:19,854
You're clear.
910
01:18:33,303 --> 01:18:34,893
You're good! Go! Go!
911
01:18:35,603 --> 01:18:37,043
Come on! Let's go!
912
01:18:44,113 --> 01:18:45,173
Number 2 loading dock.
913
01:18:45,283 --> 01:18:46,943
Repeat. Number 2 loading dock.
914
01:18:47,453 --> 01:18:48,543
Stop.
915
01:18:51,353 --> 01:18:52,383
No!
916
01:18:54,093 --> 01:18:55,183
Go.
917
01:19:45,341 --> 01:19:48,711
This is Charlie 1 element,
moving and clearing, over.
918
01:20:56,319 --> 01:20:57,509
Thanks.
919
01:21:23,479 --> 01:21:28,209
There are explosives
there, there and there.
920
01:21:28,679 --> 01:21:30,049
Stay close.
921
01:21:59,448 --> 01:22:00,918
-Sniper.
-Where?
922
01:22:01,018 --> 01:22:02,538
-Behind us.
-Sniper, six o'clock.
923
01:22:02,648 --> 01:22:04,748
-Got a visual?
-Nobody move!
924
01:22:04,848 --> 01:22:06,338
I'll find him.
925
01:22:12,157 --> 01:22:13,987
Catwalk, second level.
926
01:22:14,627 --> 01:22:16,757
Catwalk, six o'clock. Second level.
927
01:22:17,897 --> 01:22:19,157
Got him.
928
01:22:39,817 --> 01:22:41,417
We'll have to clear this deck by deck.
929
01:22:41,527 --> 01:22:44,047
You take this one. I'll do the rest.
930
01:22:44,357 --> 01:22:46,226
Let's sweep and clear.
931
01:24:27,934 --> 01:24:30,024
She's near the engine room.
932
01:24:39,543 --> 01:24:41,013
Come on, man.
933
01:24:41,513 --> 01:24:44,273
Release the hostage.
You can still get out of this.
934
01:24:44,383 --> 01:24:45,813
Don't patronize me.
935
01:24:49,723 --> 01:24:51,553
How good are you with that gun?
936
01:24:51,653 --> 01:24:52,713
Very.
937
01:24:54,893 --> 01:24:56,413
You're going to be okay, Liz.
938
01:24:56,523 --> 01:24:57,653
Back off!
939
01:25:00,503 --> 01:25:03,003
I've seen every possible ending here.
940
01:25:03,903 --> 01:25:05,493
None of them are good for you.
941
01:25:05,603 --> 01:25:07,403
I'll take my chances.
942
01:25:09,473 --> 01:25:11,203
One more step, fortune teller,
943
01:25:11,313 --> 01:25:13,672
and it definitely won't be good for you.
944
01:25:23,552 --> 01:25:25,422
You have one way out of this.
945
01:25:27,762 --> 01:25:29,352
That wasn't it.
946
01:25:32,132 --> 01:25:33,462
Liz, look at me.
947
01:25:34,002 --> 01:25:35,052
lt's okay.
948
01:25:35,202 --> 01:25:37,032
Look at me. lt's over.
949
01:25:39,502 --> 01:25:40,992
lt's over.
950
01:25:41,272 --> 01:25:42,502
No, it's not.
951
01:25:48,512 --> 01:25:52,351
The nuclear device was moved.
We need to find its exact location.
952
01:25:52,551 --> 01:25:55,751
Now, this registers any significant
detonation in the earth's crust.
953
01:25:55,851 --> 01:25:57,941
Take a look. Tell me what you see.
954
01:26:04,791 --> 01:26:06,461
Something's wrong.
955
01:26:10,271 --> 01:26:11,901
l made a mistake.
956
01:26:13,401 --> 01:26:14,461
What?
957
01:26:14,871 --> 01:26:16,531
l made a mistake.
958
01:26:17,481 --> 01:26:18,741
-lt's happening.
-When?
959
01:26:18,841 --> 01:26:19,901
Now!
960
01:27:01,690 --> 01:27:03,050
All right, I got four teams in place.
961
01:27:03,160 --> 01:27:04,319
We're just waiting on the road crew.
962
01:27:04,419 --> 01:27:05,689
All right.
963
01:27:05,789 --> 01:27:07,379
-Ferris.
-lt's me.
964
01:27:10,459 --> 01:27:12,519
I'll do it, but I have conditions.
965
01:27:16,039 --> 01:27:17,829
l want her left out of it.
966
01:27:19,769 --> 01:27:22,169
I'm sure we can work something out.
967
01:27:48,798 --> 01:27:49,858
Liz?
968
01:27:54,238 --> 01:27:55,298
Liz?
969
01:27:58,408 --> 01:27:59,638
Hey.
970
01:28:03,178 --> 01:28:04,778
Come back to bed.
971
01:28:05,318 --> 01:28:06,718
l got to go.
972
01:28:09,418 --> 01:28:10,548
Go where?
973
01:28:14,628 --> 01:28:18,587
There's something
l have to do. I can't put it off any longer.
974
01:28:33,117 --> 01:28:34,607
Are you coming back?
975
01:28:34,717 --> 01:28:35,777
Yeah.
976
01:28:40,087 --> 01:28:41,957
lt may be a week
977
01:28:42,487 --> 01:28:43,817
or a month.
978
01:28:45,857 --> 01:28:48,257
But if you can wait, I'll find you.
979
01:29:25,796 --> 01:29:28,136
Here's the thing about the future.
980
01:29:28,236 --> 01:29:29,866
Every time you look at it,
981
01:29:29,976 --> 01:29:33,205
it changes because you looked at it.
982
01:29:33,305 --> 01:29:35,835
And that changes everything else.
983
01:29:50,055 --> 01:29:51,385
You ready?
984
01:29:52,365 --> 01:29:53,455
Yeah.
985
01:29:57,995 --> 01:30:06,120
Resync: Xenzai[NEF]
www.subscene.com
72430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.