All language subtitles for National.Treasure.Book.of.Secrets.2007.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,076 --> 00:01:17,911 He's in the other room. 2 00:01:25,919 --> 00:01:28,505 – Are you Thomas Gates? – Yes. 3 00:01:29,548 --> 00:01:32,384 We got something that we'd like you to take a look at. 4 00:01:32,467 --> 00:01:35,804 I hear you're quite good with puzzles and riddles. 5 00:01:36,388 --> 00:01:40,684 – It's a coded message. – It's a Playfair cipher. 6 00:01:41,810 --> 00:01:44,354 – Playfair cipher? – Can you decode it? 7 00:01:44,438 --> 00:01:46,940 Cipher's impossible to decode without the key. 8 00:01:47,024 --> 00:01:51,153 – What do you mean by "a key"? – A keyword or phrase. 9 00:01:51,236 --> 00:01:54,781 I believe what you need is right there. 10 00:01:54,865 --> 00:01:56,700 It'll take some time. 11 00:01:58,744 --> 00:02:02,789 Go on. I'll take your diary. I'll meet up with you later. 12 00:02:25,270 --> 00:02:28,482 ...calculate the distance and you're sure to hit the mark 13 00:02:28,565 --> 00:02:30,817 in about most things as well as shootin'. 14 00:02:33,236 --> 00:02:37,658 ...ready to pour out all over you like apple sass over roast pork. 15 00:02:37,741 --> 00:02:40,494 Mr Trenchard, recollect you are addressing... 16 00:02:43,038 --> 00:02:45,999 I'll take care not to give up my hold on poor De Boots 17 00:02:46,166 --> 00:02:48,668 till I am quite sure of the American. 18 00:02:48,919 --> 00:02:51,213 Ah, that's my own girl. 19 00:02:53,548 --> 00:02:55,425 Augusta, dear, to your room. 20 00:02:59,054 --> 00:03:03,725 ...to turn you inside out, old gal, you sockdologizing old man-trap. 21 00:03:12,275 --> 00:03:15,570 Sic semper tyrannis! 22 00:03:32,045 --> 00:03:33,755 Temples. 23 00:03:35,424 --> 00:03:36,633 Gold. 24 00:03:36,800 --> 00:03:40,137 Cíbola? This is a treasure map. 25 00:03:42,180 --> 00:03:45,976 KGC? You're Knights of the Golden Circle. You're a traitor. 26 00:03:46,059 --> 00:03:48,103 You're all traitors. 27 00:03:50,313 --> 00:03:53,859 – President Lincoln's been shot! – Everybody, out! All of you! 28 00:03:53,942 --> 00:03:55,861 Killer's on the loose! 29 00:03:58,697 --> 00:04:02,367 I'd much appreciate it if you'd finish deciphering that code now. 30 00:04:08,457 --> 00:04:10,333 – Dad! – The war is over. 31 00:04:12,669 --> 00:04:13,670 No! 32 00:04:17,757 --> 00:04:20,552 – No! – No! 33 00:04:26,057 --> 00:04:27,642 You're wrong about that. 34 00:04:29,019 --> 00:04:31,354 The war has only just begun! 35 00:04:36,860 --> 00:04:42,365 Charles. The debt that all men... men pay. The debt that all men pay. 36 00:04:44,201 --> 00:04:45,744 Dad! No, please! 37 00:04:51,416 --> 00:04:54,085 Come back. It's not fair. 38 00:04:55,170 --> 00:04:57,380 Help! Somebody help, please! 39 00:04:59,382 --> 00:05:00,842 So, recapping: 40 00:05:00,926 --> 00:05:04,971 The Knights of the Golden Circle was a Southern extremist group, 41 00:05:05,055 --> 00:05:08,141 operating in the north to subvert Union forces. 42 00:05:08,225 --> 00:05:12,812 Had Thomas not burned the legendary missing pages from the Booth diary, 43 00:05:12,896 --> 00:05:15,815 the killers may have found a vast treasure of gold, 44 00:05:15,899 --> 00:05:18,818 and the Union may well have lost the Civil War. 45 00:05:18,902 --> 00:05:20,237 Thank you. 46 00:05:23,698 --> 00:05:26,493 I'd like to thank Ben and Patrick Gates. 47 00:05:26,576 --> 00:05:27,577 Thank you. 48 00:05:29,120 --> 00:05:33,875 And say what a wonderful addition Thomas Gates is to our civilian heroes exhibit. 49 00:05:33,959 --> 00:05:34,960 Thank you. 50 00:05:36,628 --> 00:05:39,422 Thank you, Dr Nichols. I only wish my grandfather 51 00:05:39,506 --> 00:05:41,716 had been here to see this wonderful day. 52 00:05:41,800 --> 00:05:44,344 Excuse me. I have a question I'd like to ask. 53 00:05:44,427 --> 00:05:47,180 What do you think happened to that Booth diary page 54 00:05:47,264 --> 00:05:50,141 – that was pulled out of the fire? – We may never know. 55 00:05:50,225 --> 00:05:51,685 Perhaps. 56 00:05:52,602 --> 00:05:53,937 Perhaps not. 57 00:05:55,480 --> 00:05:59,234 You see, I have one of those great-great granddaddies, like you, 58 00:05:59,317 --> 00:06:03,113 way up in my family tree, name of Silas Wilkinson. 59 00:06:03,780 --> 00:06:07,117 He used to tell a story about the night Lincoln was shot. 60 00:06:07,492 --> 00:06:09,160 As Silas tells it, 61 00:06:09,244 --> 00:06:13,456 Booth didn't seek out Thomas Gates regarding the treasure map that night. 62 00:06:14,249 --> 00:06:16,293 It was Thomas who called the meeting. 63 00:06:16,376 --> 00:06:19,296 A meeting to plan the assassination of Lincoln. 64 00:06:19,379 --> 00:06:21,881 – How absurd. – That's a lie! 65 00:06:23,258 --> 00:06:26,136 Ladies and gentlemen, I present to you... 66 00:06:27,304 --> 00:06:31,308 ...one of the missing pages from the infamous diary of John Wilkes Booth 67 00:06:31,391 --> 00:06:36,104 with the name Thomas Gates written on a list along with all the other killers. 68 00:06:39,941 --> 00:06:42,694 – And Latin? – Booth was a student of Latin. 69 00:06:42,777 --> 00:06:45,947 He shouted, "Sic semper tyrannis" after he shot Lincoln. 70 00:06:46,031 --> 00:06:49,576 – "Thus always to..." – "Thus always to tyrants." We know. 71 00:06:50,285 --> 00:06:54,247 – "Surratt, copiae?" – "Military supplies." 72 00:06:54,331 --> 00:06:56,666 Mary Surratt was convicted and hanged 73 00:06:56,750 --> 00:06:59,628 for supplying Booth with a rifle and field glasses. 74 00:07:03,506 --> 00:07:07,677 – "Thomas Gates, artifex." – "Designer" 75 00:07:07,761 --> 00:07:11,139 – or "mastermind." – I know what it means. 76 00:07:12,766 --> 00:07:15,435 He must have planned the assassination. 77 00:07:15,518 --> 00:07:18,521 – I see. – Could mean mastermind of anything. 78 00:07:19,648 --> 00:07:22,233 You see that? Burned out right there. 79 00:07:22,984 --> 00:07:25,904 I can only imagine how difficult this must be for you. 80 00:07:25,987 --> 00:07:28,740 – May I, Mr...? – Wilkinson. 81 00:07:28,823 --> 00:07:31,534 I'll see if this new page matches the Booth diary. 82 00:07:31,618 --> 00:07:34,746 This is an outrage. You're calling my grandfather a liar. 83 00:07:34,829 --> 00:07:38,416 With respect, now you're calling my great-great-granddaddy a liar. 84 00:07:38,500 --> 00:07:41,670 Yes, I am. This isn't some garbage from a history book. 85 00:07:41,753 --> 00:07:44,130 My grandfather told me this story himself. 86 00:07:44,214 --> 00:07:47,634 – I saw the truth of it in his eyes. – I'm sorry, sir. I truly am. 87 00:08:00,063 --> 00:08:03,525 We'll test this thoroughly, Patrick, to authenticate it. 88 00:08:04,109 --> 00:08:05,568 It can't be. 89 00:08:06,903 --> 00:08:08,738 Maps to presidents' houses. 90 00:08:09,906 --> 00:08:12,325 Keys to locks that don't exist. 91 00:08:13,034 --> 00:08:16,538 What's the point? What am I looking for? 92 00:08:17,831 --> 00:08:20,083 Proof, proof, proof. 93 00:08:21,584 --> 00:08:22,919 What proof? 94 00:08:43,732 --> 00:08:47,193 Wow. Is this a book about the Templar treasure? 95 00:08:47,277 --> 00:08:51,781 Yes, it is about the Templar treasure, but it's also about other things. 96 00:08:51,865 --> 00:08:56,369 Conspiracy theories, urban legends and other myths that are true. 97 00:08:56,453 --> 00:08:59,914 – So the author's here signing copies? – I'm the author. 98 00:09:00,665 --> 00:09:02,333 – You are? – Yeah. See... 99 00:09:02,417 --> 00:09:05,128 There's a picture of me right there. 100 00:09:06,921 --> 00:09:08,882 I think it's a pretty good picture. 101 00:09:08,965 --> 00:09:12,260 I thought that guy, Benjamin Gates, found the treasure. 102 00:09:12,343 --> 00:09:16,222 Well, yes, Ben did, but I am the co-finder. 103 00:09:16,306 --> 00:09:18,266 Oh, I've never heard of you. 104 00:09:23,938 --> 00:09:27,150 Oh, my gosh. Are you Ben Gates? 105 00:09:28,943 --> 00:09:32,030 – Yes. Yes, I am. – Do you own a red Ferrari? 106 00:09:34,699 --> 00:09:37,285 – Yes, I do. – Well, it's being towed. 107 00:09:48,213 --> 00:09:50,924 Wait! Wait! That's my car! 108 00:09:57,847 --> 00:09:59,098 Where's the Ferrari? 109 00:10:00,433 --> 00:10:03,478 – IRS impounded it. – The IRS? 110 00:10:03,561 --> 00:10:08,149 Funny story. My accountant set up a corporation 111 00:10:08,233 --> 00:10:10,443 on an island that didn't exist 112 00:10:10,527 --> 00:10:13,530 and assured me that that's how rich people do it. 113 00:10:13,613 --> 00:10:18,243 Then I got audited and slapped with a huge fine plus interest. 114 00:10:19,702 --> 00:10:22,205 Wanna know what taxes are on five million dollars? 115 00:10:22,288 --> 00:10:24,582 Six million dollars. 116 00:10:25,250 --> 00:10:26,584 But enough about me. 117 00:10:28,545 --> 00:10:29,879 What's new with you? 118 00:10:31,005 --> 00:10:34,801 Well, my girlfriend kicked me out, I'm living with my dad, 119 00:10:34,884 --> 00:10:38,054 – my family killed President Lincoln. – All right. 120 00:10:39,472 --> 00:10:40,932 I need your help. 121 00:10:41,307 --> 00:10:44,227 I can't believe you have to break into your own house. 122 00:10:44,310 --> 00:10:47,981 Need to get Abigail's ID badge. She has access to the Booth diary page. 123 00:10:48,064 --> 00:10:50,191 Why don't you ask Abigail for her help? 124 00:10:50,275 --> 00:10:53,653 She changed the alarm code, Riley. She's not going to talk to me. 125 00:10:53,736 --> 00:10:54,821 All right. 126 00:10:54,904 --> 00:10:59,367 We have 30 seconds after the alert starts to disable the alarm. 127 00:11:00,410 --> 00:11:01,494 Go. 128 00:11:05,665 --> 00:11:11,629 I'll probably regret asking this, but what happened with you and Abigail? 129 00:11:11,713 --> 00:11:15,300 I don't know. I don't know. She started using the word "so" a lot. 130 00:11:15,383 --> 00:11:16,926 "So?" 131 00:11:17,010 --> 00:11:20,054 Yeah, like, "So, I guess my opinion doesn't matter." 132 00:11:20,138 --> 00:11:24,017 "So, you seem to always know what's best." "So, I guess I'm invisible." 133 00:11:24,100 --> 00:11:26,895 Now I've moved out, we're dividing furniture... 134 00:11:28,813 --> 00:11:33,359 Women. Can't live with them, especially if they change the alarm codes. 135 00:11:33,776 --> 00:11:35,445 You did that in 25 seconds. 136 00:11:36,029 --> 00:11:38,031 That's why I tell people to get a dog. 137 00:11:40,867 --> 00:11:42,619 – Got it. – All right, let's go. 138 00:11:49,709 --> 00:11:51,252 That's not Abigail's car. 139 00:11:54,297 --> 00:11:55,715 She was on a date. 140 00:11:55,798 --> 00:11:59,302 Isn't that that guy? The White House guy? 141 00:11:59,385 --> 00:12:03,056 The White House Easter Egg Roll is next Monday. Maybe if you're not... 142 00:12:03,139 --> 00:12:04,140 He's weird! 143 00:12:04,223 --> 00:12:06,893 What happens if the kids don't find all the eggs? 144 00:12:06,976 --> 00:12:09,687 Wow. You work in a museum, and you live in one. 145 00:12:09,771 --> 00:12:11,022 Yeah, pretty much. 146 00:12:11,105 --> 00:12:13,608 What clever repartee. She must like him. 147 00:12:13,691 --> 00:12:16,736 All right, let me give you a tour of the house. 148 00:12:16,819 --> 00:12:19,322 – OK. – That's actually kind of... 149 00:12:19,405 --> 00:12:21,157 Oh, Abigail. 150 00:12:21,658 --> 00:12:24,911 – What are you doing here? – I just needed to get some things. 151 00:12:24,994 --> 00:12:28,414 – Connor, good to see you again. – Gates. 152 00:12:29,165 --> 00:12:30,708 How did you get in? 153 00:12:33,962 --> 00:12:36,339 Riley! Come out here! 154 00:12:38,800 --> 00:12:39,801 What? 155 00:12:42,303 --> 00:12:46,599 Hey! What are you doing here? I mean, it's your house, but... 156 00:12:46,683 --> 00:12:49,686 I sent you a copy of my book. Did you get a chance... 157 00:12:49,769 --> 00:12:51,396 No, I haven't read it yet. 158 00:12:53,273 --> 00:12:55,858 I know you. You're the White House curator. 159 00:12:55,942 --> 00:13:00,530 – I'm Riley. We met back in... – Right. You're Ben's assistant. 160 00:13:00,822 --> 00:13:01,823 What? 161 00:13:03,199 --> 00:13:04,909 Maybe I should go. 162 00:13:04,993 --> 00:13:08,621 – Yeah, I'm really... – Dinner tomorrow night? 163 00:13:09,288 --> 00:13:11,916 I actually already have plans for tomorrow. 164 00:13:12,000 --> 00:13:13,251 You do? 165 00:13:14,460 --> 00:13:17,171 – Of course you do. – But I'm free on Friday. 166 00:13:17,255 --> 00:13:20,383 – Awkward. – Oh, great. 167 00:13:21,926 --> 00:13:23,553 – Good night. – Good night. 168 00:13:24,470 --> 00:13:26,806 I cannot believe you broke in. 169 00:13:26,889 --> 00:13:29,517 – What did you take? – It's just my things. 170 00:13:31,060 --> 00:13:32,228 Hand it over. 171 00:13:32,895 --> 00:13:34,897 I need to see the Booth diary page. 172 00:13:34,981 --> 00:13:38,776 You saw the page yourself. There is no treasure map on it. 173 00:13:38,860 --> 00:13:42,655 No, it's a cipher leading to a map. Anyone spectral-image the page? 174 00:13:42,739 --> 00:13:45,992 No need to. The ink writing on the page is clearly visible. 175 00:13:46,075 --> 00:13:48,286 It could have been erased or faded. 176 00:13:48,369 --> 00:13:51,831 You're the Director of Document Conservation. You know this. 177 00:13:51,914 --> 00:13:53,875 Not up to me. It's not my department. 178 00:13:53,958 --> 00:13:56,502 That department reports to your department. 179 00:13:56,586 --> 00:13:58,838 Come on. One look under infrared. 180 00:13:58,921 --> 00:14:00,923 You can have the Boston Tea Tables. 181 00:14:06,763 --> 00:14:08,056 Both of them? 182 00:14:11,809 --> 00:14:14,145 We've been looking at this page for hours. 183 00:14:14,228 --> 00:14:15,813 There's nothing there. 184 00:14:16,647 --> 00:14:21,069 Ben, I really don't think we're going to find anything on this page. 185 00:14:21,152 --> 00:14:23,571 In a hundred years, no one's going to remember 186 00:14:23,654 --> 00:14:26,949 anyone involved in the Lincoln assassination besides Booth. 187 00:14:27,033 --> 00:14:31,204 That's not true. Do you know the expression, "His name is mud?" 188 00:14:31,287 --> 00:14:33,289 – Yes. Of course. – You do? 189 00:14:33,372 --> 00:14:38,294 – You know the origin of the expression? – Does anyone but you? 190 00:14:38,377 --> 00:14:42,048 Dr Samuel Mudd was convicted of being a co-conspirator 191 00:14:42,131 --> 00:14:45,760 in the Lincoln assassination. The evidence was circumstantial. 192 00:14:45,843 --> 00:14:48,638 He was later pardoned, but it didn't matter. 193 00:14:48,721 --> 00:14:53,476 Mudd's name still lives in infamy. And I will not let Thomas Gates' name be mud. 194 00:14:56,062 --> 00:14:57,188 – Ben. – What? 195 00:14:57,688 --> 00:14:59,065 Look at this. 196 00:15:00,316 --> 00:15:01,526 See that? 197 00:15:02,902 --> 00:15:07,698 – That's quite something, isn't it? – Yeah. It says "smudge." 198 00:15:08,574 --> 00:15:09,909 It's nothing. 199 00:15:12,787 --> 00:15:15,665 Residual ink from the facing page. Flip it. 200 00:15:16,332 --> 00:15:18,126 The letters are backwards. 201 00:15:18,209 --> 00:15:20,211 – It's a cipher. – Yes. It is. 202 00:15:20,294 --> 00:15:22,588 A cipher. See how the letters are coupled? 203 00:15:22,672 --> 00:15:28,428 Playfair ciphers encode letters in pairs. This could prove his story. 204 00:15:28,511 --> 00:15:32,890 Unless you decode the cipher, this does not prove a theory. 205 00:15:32,974 --> 00:15:35,184 That's OK. We need is a five-letter keyword. 206 00:15:35,268 --> 00:15:37,562 – What's the keyword? – I don't know yet. 207 00:15:37,645 --> 00:15:40,398 – All right. – Can I get a printout of this? 208 00:15:40,481 --> 00:15:43,359 There's a billion words in the English language. 209 00:15:43,442 --> 00:15:46,487 Got to be a logical... Let's start from the beginning. 210 00:15:46,571 --> 00:15:48,114 A. Aardvark. 211 00:15:48,197 --> 00:15:52,201 Don't want to rain on your parade here, but I don't think this is gonna stop 212 00:15:52,285 --> 00:15:56,247 Dr Nichols from announcing the discovery of the page tomorrow. 213 00:15:56,330 --> 00:16:01,127 No, now, wait. Can't you ask him to wait until I prove Thomas is innocent? 214 00:16:02,503 --> 00:16:04,172 What if he isn't innocent? 215 00:16:14,891 --> 00:16:18,477 Sir? Looks like our old friend Ben Gates is in the news again. 216 00:16:18,561 --> 00:16:20,688 What did he find now? Atlantis? 217 00:16:20,771 --> 00:16:23,482 A guy came forward with a missing Booth diary page. 218 00:16:23,566 --> 00:16:25,610 That's not the best part. Listen to this. 219 00:16:25,693 --> 00:16:27,778 "On the page are the names of the conspirators 220 00:16:27,862 --> 00:16:31,866 in the Lincoln assassination, as well as a previously unknown conspirator, 221 00:16:31,949 --> 00:16:35,578 Thomas Gates. Thomas Gates is said to be the great-great grandfather 222 00:16:35,661 --> 00:16:38,247 of treasure hunter Benjamin Franklin Gates." 223 00:16:38,331 --> 00:16:42,210 – I thought my relatives were bad. – What do we know about this Wilkinson? 224 00:16:42,293 --> 00:16:46,505 – Sir? – Guy claims he had this page 225 00:16:46,589 --> 00:16:49,926 for 140 years then just suddenly comes forward with it? 226 00:16:51,886 --> 00:16:54,222 – Why? – We'll find out. 227 00:16:54,305 --> 00:16:55,598 Better. 228 00:16:56,474 --> 00:16:57,767 Bacon. 229 00:17:00,937 --> 00:17:02,647 – Keep going. – That's stupid. 230 00:17:07,902 --> 00:17:10,947 – How's he doing? – Keep working. 231 00:17:12,740 --> 00:17:15,409 We're extremely grateful to the Wilkinson family 232 00:17:15,493 --> 00:17:17,286 for coming forth with the page. 233 00:17:17,370 --> 00:17:22,208 On the page is a name of a previously unknown conspirator, Thomas Gates. 234 00:17:22,291 --> 00:17:25,920 – Nichols has bought into it. See? – Would you stop watching that. 235 00:17:28,005 --> 00:17:29,340 It's on the Internet! 236 00:17:30,174 --> 00:17:33,636 – No stopping it now. – Gates may have been the architect... 237 00:17:34,554 --> 00:17:37,265 – They have no understanding. – You know the truth. 238 00:17:37,348 --> 00:17:40,643 That's all that matters. You heard the story from Grandpa. 239 00:17:40,726 --> 00:17:45,064 The story? This guy's got evidence. He's got everything. 240 00:17:45,147 --> 00:17:46,983 We have a story. We have nothing. 241 00:17:47,066 --> 00:17:50,570 For one brief moment, the Gates family could hold its head up. 242 00:17:50,653 --> 00:17:53,739 – Now we're a bunch of crazies. – But we're not liars. 243 00:17:54,949 --> 00:17:57,034 Wilkinson is saying that Thomas Gates 244 00:17:57,118 --> 00:18:01,664 was a mastermind to one of the darkest hours in U.S. history. 245 00:18:01,747 --> 00:18:04,333 And he burned the diary page to cover that up. 246 00:18:05,126 --> 00:18:07,503 You and I both know he burned the page 247 00:18:07,587 --> 00:18:10,089 to keep Booth's men from finding the treasure. 248 00:18:10,172 --> 00:18:11,924 That's what we're going to prove. 249 00:18:12,008 --> 00:18:14,510 – Only one way to prove it. – Find the treasure. 250 00:18:14,594 --> 00:18:17,930 You've got to find it. You're going to help me find it. So come on. 251 00:18:18,014 --> 00:18:20,725 Let's hear the story again from Grandpa Charles. 252 00:18:20,808 --> 00:18:25,354 Grandpa heard his father say, "Treasure map." 253 00:18:25,438 --> 00:18:29,483 – Then there was a commotion. – Got all that. Anything after that? 254 00:18:29,567 --> 00:18:33,154 Anything he said, something he did? Anything at all? 255 00:18:34,030 --> 00:18:36,032 – Wait a minute. – What? 256 00:18:39,160 --> 00:18:41,287 He took his son's hand. 257 00:18:41,370 --> 00:18:45,458 He looked him in the eye, and he said, with his dying breath, 258 00:18:45,541 --> 00:18:50,421 – "The debt that all men pay." – "The debt that all men pay?" 259 00:18:50,504 --> 00:18:52,631 The debt that Thomas paid. 260 00:18:53,174 --> 00:18:54,925 That's five letters. 261 00:18:56,719 --> 00:18:57,845 Try "Death." 262 00:18:57,928 --> 00:18:59,639 – What? – It's the keycode. 263 00:18:59,722 --> 00:19:01,557 The debt that all men pay is death. 264 00:19:06,312 --> 00:19:07,396 All right. 265 00:19:12,443 --> 00:19:14,862 It's Lab-ool... 266 00:19:19,241 --> 00:19:20,409 It's gibberish. 267 00:19:20,493 --> 00:19:22,703 – Laboulaye! – Laboulaye! 268 00:19:22,787 --> 00:19:25,414 – What is that? – It's a who. Édouard Laboulaye. 269 00:19:25,498 --> 00:19:26,499 Where's the phone? 270 00:19:26,582 --> 00:19:29,293 I don't know. Can't find anything in this mess. 271 00:19:29,377 --> 00:19:33,339 – Temporary till I find a new place. – Find the old one. I like her. 272 00:19:35,883 --> 00:19:37,635 – Hi. – Dr Chase. 273 00:19:37,718 --> 00:19:39,845 – Abigail, please. – Abigail. 274 00:19:39,929 --> 00:19:42,264 – Nice to meet you. – Have a seat. 275 00:19:45,726 --> 00:19:47,853 Thanks for agreeing to meet with me. 276 00:19:47,937 --> 00:19:51,732 Of course. I was actually going to call you about the diary page. 277 00:19:51,816 --> 00:19:54,026 – Any news? – Well... 278 00:19:54,110 --> 00:19:58,447 We actually found some latent letter fragments on it. 279 00:20:00,533 --> 00:20:02,118 Take a look. 280 00:20:03,285 --> 00:20:05,663 Random letters. A cipher? 281 00:20:05,746 --> 00:20:07,331 – Maybe. – Gates seen this? 282 00:20:07,456 --> 00:20:09,500 He's the one that discovered it. 283 00:20:10,626 --> 00:20:13,129 – I'm sorry. – Not a problem. 284 00:20:15,589 --> 00:20:18,217 – I need one minute. – Please, take your time. 285 00:20:18,300 --> 00:20:19,468 Hey. What? 286 00:20:19,552 --> 00:20:22,012 We cracked the cipher. It's "Laboulaye." 287 00:20:22,096 --> 00:20:23,723 The cipher spells "Laboulaye." 288 00:20:23,806 --> 00:20:27,893 So? Laboulaye was well-known in France. It could be nothing. 289 00:20:27,977 --> 00:20:31,689 Or maybe there was a treasure map like Thomas Gates said there was, 290 00:20:31,772 --> 00:20:34,984 and Laboulaye had it. We only got a partial on the next word. 291 00:20:35,067 --> 00:20:37,236 L-A-D, lad... ladder... 292 00:20:37,319 --> 00:20:38,946 – L-A-D. – Aladdin! Aladdin? 293 00:20:39,029 --> 00:20:41,449 – Lady! – Thank you, Abigail! 294 00:20:42,158 --> 00:20:45,536 Laboulaye Lady. Do you know what Laboulaye was planning 295 00:20:45,619 --> 00:20:48,247 right around the time Lincoln was assassinated? 296 00:20:48,330 --> 00:20:50,416 OK, Ben, I've got to go. 297 00:20:50,499 --> 00:20:53,002 There's a map or a clue to a map on the Statue... 298 00:20:53,836 --> 00:20:56,464 – She hung up. – She took your call. That was good. 299 00:20:56,547 --> 00:20:59,216 – Dr Gates? – Yes. 300 00:21:00,092 --> 00:21:04,472 Sounds like he cracked the cipher. I couldn't help but overhear. 301 00:21:04,555 --> 00:21:07,600 Laboulaye? As in Édouard Laboulaye? 302 00:21:07,683 --> 00:21:10,269 He seems to believe so, yes. 303 00:21:10,352 --> 00:21:12,772 Man who had the idea for the Statue of Liberty. 304 00:21:12,855 --> 00:21:16,066 You're saying there's a treasure map in the Statue of Liberty? 305 00:21:16,150 --> 00:21:20,029 Laboulaye was a Mason. They built clues into everything. 306 00:21:20,112 --> 00:21:21,989 Did you learn that from my book? 307 00:21:25,034 --> 00:21:27,661 – Have an interest in history? – Fascinated by it. 308 00:21:28,245 --> 00:21:31,165 Civil War, especially. My family's descended from 309 00:21:31,248 --> 00:21:34,543 Confederate General Albert Pike. He was a remarkable man. 310 00:21:34,627 --> 00:21:38,797 But, then again, what is history but a marker for the deeds of great men? 311 00:21:38,881 --> 00:21:44,053 A man only has one lifetime, but history can remember you forever. 312 00:21:44,136 --> 00:21:47,306 So, the only question is, which Statue of Liberty? 313 00:21:47,389 --> 00:21:48,474 Exactly. 314 00:21:49,517 --> 00:21:50,851 Is there more than one? 315 00:21:51,977 --> 00:21:54,480 There are three, actually, Riley. 316 00:21:54,563 --> 00:21:58,984 One is in New York, one in the Luxembourg Garden. 317 00:21:59,068 --> 00:22:01,904 But he only referred to one as his "lady." 318 00:22:18,671 --> 00:22:21,423 This is like, impossible, what you're doing. 319 00:22:21,507 --> 00:22:23,133 I'm glad you're enjoying it. 320 00:22:23,217 --> 00:22:27,221 Laboulaye had to leave a clue somewhere on here. Move in on the torch. 321 00:22:27,304 --> 00:22:30,140 Let me get there. It's not as easy as it looks. 322 00:22:30,224 --> 00:22:32,643 No. Believe me, I understand. 323 00:22:36,313 --> 00:22:38,399 Excuse me, officer. May I help you? 324 00:22:38,857 --> 00:22:41,735 Ah, American, eh? 325 00:22:41,861 --> 00:22:43,904 Of course you see no problem 326 00:22:43,988 --> 00:22:46,657 in disturbing everyone's pleasant morning 327 00:22:46,740 --> 00:22:48,242 with your buzzing there. 328 00:22:49,159 --> 00:22:53,455 You know how much our constitution was influenced by your man, Montesquieu? 329 00:22:53,539 --> 00:22:55,291 – You know Montesquieu? – Got it. 330 00:22:57,626 --> 00:23:00,838 Montesquieu, yeah. "A government should be set up so that 331 00:23:00,921 --> 00:23:04,049 no man need be afraid of another." 332 00:23:04,633 --> 00:23:06,343 – That's very good. – Thank you. 333 00:23:07,678 --> 00:23:10,180 – I'm astonished. – I got it. 334 00:23:10,514 --> 00:23:13,350 – I hope you read French. – May I? 335 00:23:15,185 --> 00:23:16,645 He's a cop. 336 00:23:17,688 --> 00:23:22,443 "Across the sea these twins stand determined..." 337 00:23:22,526 --> 00:23:24,987 – Resolute. – "Resolute," yeah. 338 00:23:25,070 --> 00:23:27,906 "...to preserve what we are looking for. 339 00:23:28,699 --> 00:23:31,160 Laboulaye, 1876." 340 00:23:31,994 --> 00:23:35,539 – It's a clue. – "These twins stand resolute." 341 00:23:35,873 --> 00:23:38,542 Let's see. Resolute twins. 342 00:23:40,169 --> 00:23:41,545 Resolute. 343 00:23:42,338 --> 00:23:45,174 Resolute. And then twins. 344 00:23:45,925 --> 00:23:50,846 Siamese twins? Siam? Trade routes between France and Thailand? 345 00:23:51,555 --> 00:23:54,516 That's ridiculous. H.M.S. Resolute. 346 00:23:55,434 --> 00:23:59,897 A British ship that got lost in the Arctic in the 1800s. 347 00:23:59,980 --> 00:24:04,902 It was salvaged by American whalers, and then Congress sent it back to England. 348 00:24:04,985 --> 00:24:07,446 When the ship was finally retired, 349 00:24:07,529 --> 00:24:12,493 Queen Victoria had two desks made from its timbers. 350 00:24:12,576 --> 00:24:14,953 Voilà. Resolute twins. 351 00:24:15,037 --> 00:24:19,375 – And where are those desks now? – The closest one is in London. 352 00:24:19,458 --> 00:24:21,752 How fast can we get to Buckingham Palace? 353 00:24:21,835 --> 00:24:24,421 Don't know. Why don't you ask your new best friend? 354 00:24:26,966 --> 00:24:28,425 He's going to call you a cab. 355 00:24:30,302 --> 00:24:33,806 – Nice helicopter. Is that yours? – Yes, actually. It is. 356 00:24:33,889 --> 00:24:36,350 OK, so you get the ticket. 357 00:24:36,934 --> 00:24:38,018 Great. 358 00:24:38,435 --> 00:24:42,064 Mitch Wilkinson studied history at Virginia Military Institute. 359 00:24:42,147 --> 00:24:45,984 Graduated 1978. Ran a private security company which had contracts in Iraq 360 00:24:46,068 --> 00:24:48,862 during the invasion, and in the Congo in the late '90s. 361 00:24:48,946 --> 00:24:53,242 These are trained mercenaries as well as being black-market antiquities dealers. 362 00:24:54,076 --> 00:24:56,829 So why does a black market antiquities dealer... 363 00:24:57,496 --> 00:25:00,916 ...give up a rare Civil War artefact? 364 00:25:01,375 --> 00:25:05,462 Something he could sell to a private collector for a good deal of money? 365 00:26:09,026 --> 00:26:10,861 So the queen's office is here. 366 00:26:10,944 --> 00:26:13,030 The elevator shaft gets you close, 367 00:26:13,113 --> 00:26:16,909 but the only direct access is through security. 368 00:26:16,992 --> 00:26:20,287 – That should be exciting. – We got to get you in that room. 369 00:26:22,122 --> 00:26:23,540 – Hi, Dad. – Ben. 370 00:26:23,624 --> 00:26:26,168 It's Patrick Gates' phone. He's calling Ben. 371 00:26:26,251 --> 00:26:27,336 Give me that. 372 00:26:28,170 --> 00:26:31,048 The house was broken into last night. I was attacked. 373 00:26:31,131 --> 00:26:32,633 Call the police. I'm coming home. 374 00:26:32,716 --> 00:26:34,551 – What? – What good would that do? 375 00:26:34,635 --> 00:26:37,721 They didn't take anything. And, besides, I'm fine. 376 00:26:37,805 --> 00:26:41,266 We're in London. We're going to Buckingham Palace. 377 00:26:41,350 --> 00:26:44,478 We have an appointment with the curator tomorrow afternoon. 378 00:26:44,561 --> 00:26:46,772 – Son, just be careful. Goodbye. – Bye. 379 00:26:46,855 --> 00:26:48,732 Someone else is after the treasure. 380 00:26:48,816 --> 00:26:51,193 Of course someone else is after the treasure. 381 00:26:51,276 --> 00:26:55,114 – It's the axiom of treasure hunting. – We have to hurry and see that desk. 382 00:26:55,197 --> 00:26:57,407 We don't want to miss that appointment. 383 00:26:59,576 --> 00:27:02,704 – Hi. Ben Gates. – See security. They'll let you in. 384 00:27:18,846 --> 00:27:19,847 Wow. 385 00:27:42,995 --> 00:27:45,664 OK. It's teatime, chaps. 386 00:27:59,595 --> 00:28:02,723 Looking for the curator's office. Which way was it again? 387 00:28:02,806 --> 00:28:05,267 Follow the stairs round, then turn first left. 388 00:28:05,350 --> 00:28:06,977 Thank you so much. 389 00:28:11,857 --> 00:28:14,151 – Ben. – Abigail. 390 00:28:14,234 --> 00:28:16,445 – What's she doing here? – What're you doing? 391 00:28:16,528 --> 00:28:19,615 Your dad called me. Said your next clue was here. 392 00:28:19,698 --> 00:28:21,617 – She's really there? – Look, Ben... 393 00:28:21,700 --> 00:28:23,160 – Drop her. Lose her. – I want to help. 394 00:28:23,243 --> 00:28:25,996 That's very nice, but it's a bad time right now. 395 00:28:26,079 --> 00:28:29,708 – A bad time, right now? – It's a bad time. 396 00:28:30,876 --> 00:28:34,463 I just flew all the way to London to offer my help... 397 00:28:34,546 --> 00:28:36,965 – Remember the plan. – You don't need it? 398 00:28:37,049 --> 00:28:38,759 You're the one making a scene. 399 00:28:38,842 --> 00:28:42,262 – I'm not making a scene right now. – We want to make a scene. 400 00:28:42,346 --> 00:28:45,974 Well then, fine! If that's what you want, let's have it out now! 401 00:28:46,475 --> 00:28:50,228 – So subtle. – Let me guess? It's the wrong time. 402 00:28:50,312 --> 00:28:53,190 It's the wrong place. I'm wrong again! 403 00:28:53,273 --> 00:28:56,193 Wrong about us, wrong about Thomas Gates, 404 00:28:56,276 --> 00:28:58,862 wrong that you'd like the Queen Anne chair! 405 00:28:58,946 --> 00:29:00,906 You're wrong to assume I'd like the chair. 406 00:29:00,989 --> 00:29:04,910 You see? Everybody, listen to this. This is more interesting than that. 407 00:29:04,993 --> 00:29:08,455 She thinks that even when I'm right, I'm wrong! Isn't that right? 408 00:29:08,538 --> 00:29:12,501 Abigail, just because I answer a question quickly 409 00:29:12,584 --> 00:29:13,835 doesn't make it wrong. 410 00:29:13,919 --> 00:29:17,589 Not if the answer's something we need to figure out as a couple. 411 00:29:17,673 --> 00:29:19,383 – That's what couples do! – Sir. 412 00:29:19,466 --> 00:29:21,426 You and your missus, take it outside. 413 00:29:21,510 --> 00:29:25,597 Now look what you've done. You've brought the little bobbies down on us! 414 00:29:25,681 --> 00:29:28,642 You take the missus outside. I'm staying right here. 415 00:29:29,351 --> 00:29:30,352 Ben! 416 00:29:31,311 --> 00:29:33,063 – Good afternoon, sir. – Hello. 417 00:29:33,397 --> 00:29:35,565 – Been drinking, have we? – Just a nip. 418 00:29:35,649 --> 00:29:38,652 Popped down to the pub for a pint! Bit of all right! 419 00:29:38,735 --> 00:29:40,696 Going to arrest a man for that? 420 00:29:40,779 --> 00:29:44,199 Going to detain a blighter for enjoying his whiskey? 421 00:29:44,283 --> 00:29:45,867 – Enough. – Bangers and mash. 422 00:29:45,951 --> 00:29:47,577 Bubbles and squeak. Smoked eel pie. 423 00:29:47,661 --> 00:29:48,662 – Sir! – Haggis! 424 00:29:48,745 --> 00:29:52,624 – That's it! Dismount the banister! – I've got a lovely bunch of coconuts! 425 00:29:52,708 --> 00:29:54,793 Here they are, standing in a row! 426 00:29:54,876 --> 00:29:57,921 Small ones, big ones, some as big as your head! 427 00:29:58,005 --> 00:30:00,507 That was brilliant. 428 00:30:01,091 --> 00:30:04,928 – What's wrong with being right? – Nothing. You should try it sometime. 429 00:30:05,012 --> 00:30:08,056 – You're saying that I'm never right? – I did not say that. 430 00:30:08,974 --> 00:30:10,267 So I'm wrong again. 431 00:30:10,559 --> 00:30:13,437 – Now, see, there you are correct. – Capital. Topper. 432 00:30:13,520 --> 00:30:15,147 Your mother told me about you. 433 00:30:18,734 --> 00:30:23,280 – In here, please. – Why don't you just make a list 434 00:30:23,363 --> 00:30:26,533 of what's OK for me to say or not write something... 435 00:30:27,200 --> 00:30:29,494 – What's right or wrong... – You two, stay. 436 00:30:29,578 --> 00:30:31,496 – Right? – No! No, no, man. 437 00:30:31,580 --> 00:30:34,875 – Don't leave me in here! – That's great. Wow. 438 00:30:35,459 --> 00:30:36,918 What is going on? 439 00:30:37,252 --> 00:30:40,922 I'm sorry for getting you roped into this, but you were excellent. 440 00:30:41,506 --> 00:30:44,051 – Thank you. So were you. – When did you figure out 441 00:30:44,134 --> 00:30:46,845 – it was a fake argument? – When'd you figure out I was 442 00:30:46,928 --> 00:30:49,598 – arguing during the fake argument? – The middle. 443 00:30:49,681 --> 00:30:52,601 Where "I assume I'm right." Get us out. Which I don't get. 444 00:30:52,684 --> 00:30:55,604 If I'm right, after I assume I'm right, then I'm correct. 445 00:30:55,687 --> 00:30:58,106 When you get to a conclusion without asking, 446 00:30:58,190 --> 00:31:01,193 and you happen to be right, you got lucky. 447 00:31:02,778 --> 00:31:04,321 I get lucky a lot. 448 00:31:04,780 --> 00:31:06,907 So where does that leave me, Ben? 449 00:31:06,990 --> 00:31:09,201 You guys are so great together. 450 00:31:09,284 --> 00:31:11,203 You want to know why I'm here? 451 00:31:13,246 --> 00:31:16,625 Think there may be a clue on the Resolute desk in the queen's study. 452 00:31:18,460 --> 00:31:19,878 Does that help? 453 00:31:19,961 --> 00:31:24,382 Don't understand why it's difficult for you to include others in your decisions. 454 00:31:24,466 --> 00:31:28,011 Just because you may know what my answer is going to be 455 00:31:28,095 --> 00:31:30,639 doesn't mean you don't have to ask me. 456 00:31:31,223 --> 00:31:33,266 Door number one, opening. 457 00:31:36,186 --> 00:31:38,313 OK. Let me try this out. 458 00:31:39,314 --> 00:31:42,442 Abigail, would you like to come with me, please? 459 00:31:42,526 --> 00:31:44,277 Yes. Thank you. 460 00:31:44,361 --> 00:31:45,987 Ridiculous. You're staying. 461 00:31:46,071 --> 00:31:47,989 – It's too dangerous. – I am so coming. 462 00:31:48,073 --> 00:31:50,659 – Door number two. – Door two, coming up. 463 00:31:51,493 --> 00:31:53,620 – You're not coming. – Call security. 464 00:31:53,703 --> 00:31:56,206 You should be near a service elevator. 465 00:31:57,124 --> 00:31:59,543 What are you doing? Are those for the queen? 466 00:31:59,626 --> 00:32:03,588 Queen's not here. There's no flag flying. Queen is at Windsor. 467 00:32:03,672 --> 00:32:06,216 – What are you doing? – See the desk, without you. 468 00:32:07,509 --> 00:32:08,885 – No. – Don't let her go. 469 00:32:08,969 --> 00:32:10,095 Abigail... 470 00:32:11,513 --> 00:32:13,515 All right. Get in. Get in. Get in! 471 00:32:15,183 --> 00:32:16,435 Hold this. 472 00:32:22,607 --> 00:32:24,901 Will you give me the flowers back, please? 473 00:32:24,985 --> 00:32:26,027 Yeah. 474 00:32:32,117 --> 00:32:35,829 – What? – Wearing the perfume I bought you. 475 00:32:36,705 --> 00:32:37,706 So? 476 00:32:38,331 --> 00:32:40,542 So I think it smells kind of pretty. 477 00:32:41,376 --> 00:32:44,546 – It's the flowers, Ben. – No, it's not. 478 00:32:47,799 --> 00:32:49,259 Let's go. 479 00:32:54,222 --> 00:32:55,891 OK, now turn left. 480 00:32:56,766 --> 00:32:59,519 – Dead end. – [Riley] I mean right. Go right 481 00:33:05,567 --> 00:33:08,904 – The flowers... petals... stamens. – Good. Good. 482 00:33:16,912 --> 00:33:18,246 Go, go. 483 00:33:21,249 --> 00:33:22,626 That's it. 484 00:33:24,377 --> 00:33:25,879 The Resolute desk. 485 00:33:27,339 --> 00:33:28,715 We're looking for... 486 00:33:29,799 --> 00:33:34,596 ...writing, patterns in the carvings. Could be anything. 487 00:33:38,099 --> 00:33:39,476 Hey, look at this. 488 00:33:42,479 --> 00:33:47,692 – "Malcolm Gilvary, 1880." – Hold on one second. 489 00:33:48,443 --> 00:33:52,906 Here we go. Malcolm Gilvary. He didn't make furniture. 490 00:33:52,989 --> 00:33:56,117 He made Chinese puzzle boxes. 491 00:34:04,292 --> 00:34:05,543 What? 492 00:34:06,628 --> 00:34:11,216 I think these drawers work like tumblers in a safe. 493 00:34:11,299 --> 00:34:14,803 OK, four drawers... Four-digit combination? 494 00:34:15,762 --> 00:34:16,846 What about a year? 495 00:34:16,930 --> 00:34:21,643 Let me see. Queen Victoria, born 1819. 496 00:34:21,726 --> 00:34:23,561 So you go one... 497 00:34:26,481 --> 00:34:27,482 Eight. 498 00:34:32,529 --> 00:34:33,571 One. 499 00:34:37,701 --> 00:34:38,785 Nine. 500 00:34:40,620 --> 00:34:44,291 – Any luck? – OK... 1876 was on the inscription 501 00:34:44,374 --> 00:34:46,710 on the statue in Paris. Let's try that. 502 00:34:47,252 --> 00:34:48,253 One. 503 00:34:50,589 --> 00:34:51,840 Eight. 504 00:34:54,384 --> 00:34:56,136 Seven. 505 00:35:00,890 --> 00:35:02,225 Six. 506 00:35:30,545 --> 00:35:31,755 New rules. 507 00:35:32,631 --> 00:35:35,884 These markings, like Incan or Aztec. 508 00:35:35,967 --> 00:35:38,178 I have never seen any symbols like this. 509 00:35:38,261 --> 00:35:43,641 I mean, this looks centuries older than Civil War. 510 00:35:43,725 --> 00:35:45,101 What do you think it means? 511 00:35:45,185 --> 00:35:48,688 I doubt it has anything to do with the plot to assassinate Lincoln. 512 00:35:52,567 --> 00:35:54,903 Mayday. Mayday. Ben, get out of there. 513 00:36:00,533 --> 00:36:04,746 – Oi! Where are my detainees? – OK, let's make some noise. 514 00:36:09,376 --> 00:36:10,752 The fire alarm's gone off. 515 00:36:11,586 --> 00:36:12,921 God save the queen. 516 00:36:14,089 --> 00:36:15,840 All units, go to action zebra. 517 00:36:15,924 --> 00:36:18,093 – What's going on? – Haven't the foggiest. 518 00:36:20,929 --> 00:36:24,182 Someone or something is causing this. 519 00:36:24,265 --> 00:36:27,519 – Check your primary stations. – This doesn't make any sense. 520 00:36:27,602 --> 00:36:39,781 Find the source terminal and check public areas four and eight. 521 00:36:46,746 --> 00:36:50,875 This way, ladies and gentlemen. Thank you very much. Keep moving. 522 00:36:50,959 --> 00:36:54,546 Keep walking until you're on the other side of the fountain. 523 00:36:54,629 --> 00:36:59,968 – Excuse me, excuse me. Coming through. – I got them. They're at the main gate. 524 00:37:17,819 --> 00:37:20,947 – Oi! Sparkle. Come on. – OK. Here we go. 525 00:37:21,030 --> 00:37:22,574 I'm a little bit allergic. 526 00:37:22,657 --> 00:37:24,826 – Riley. – Thank you. OK. 527 00:37:24,909 --> 00:37:28,246 – See you later. Thank you. Bye-bye. – Sorry! 528 00:37:29,247 --> 00:37:31,875 Thanks for waiting for me. Can I see the thing? 529 00:37:33,376 --> 00:37:34,794 Daniel, hold it. 530 00:37:37,422 --> 00:37:38,590 What is that? 531 00:37:38,673 --> 00:37:41,384 Went to Buckingham Palace, all I got was this wood? 532 00:37:41,468 --> 00:37:44,137 Look at the symbols. Never seen anything like this. 533 00:37:44,679 --> 00:37:46,431 It's an incredible discovery. 534 00:37:47,599 --> 00:37:51,519 – Wilkinson. – Stop them. Go, go, go! 535 00:37:53,438 --> 00:37:56,065 – He's the one after the treasure. – I'll drive. 536 00:37:59,736 --> 00:38:00,862 We're in England. 537 00:38:08,036 --> 00:38:09,204 It's a gun! Get down! 538 00:38:12,081 --> 00:38:15,794 – We're trapped! – Hang on! Keep your heads down. 539 00:38:27,222 --> 00:38:28,348 Hey, who are you? 540 00:38:44,364 --> 00:38:45,448 Sorry. 541 00:38:56,918 --> 00:39:00,171 – Ben, they're getting closer. – What is their problem? 542 00:39:05,969 --> 00:39:08,096 – Go left! Go left! – Hold on. 543 00:39:15,144 --> 00:39:16,437 Turn, turn! 544 00:39:17,438 --> 00:39:18,439 Watch out! 545 00:39:25,071 --> 00:39:26,197 Everybody OK? 546 00:39:31,452 --> 00:39:34,539 – Come on, come on. – Danny, I want them stopped. 547 00:39:39,127 --> 00:39:40,295 Look out! 548 00:40:14,203 --> 00:40:15,330 Go. Go, go, go, go! 549 00:40:17,999 --> 00:40:19,500 Did you see where he went? 550 00:40:24,005 --> 00:40:27,216 – What is that? Someone's phone. – It's him. 551 00:40:27,300 --> 00:40:30,511 – Have his number in your speed dial? – Oh, shu... 552 00:40:30,595 --> 00:40:32,764 This has to end before someone gets hurt. 553 00:40:32,847 --> 00:40:35,892 Give me what you got at Buckingham, it won't be necessary. 554 00:40:35,975 --> 00:40:37,268 Tell that to my father. 555 00:40:40,021 --> 00:40:41,189 Moron! 556 00:40:43,149 --> 00:40:45,693 Why are they standing in the middle of the street? 557 00:40:47,946 --> 00:40:50,865 – Where are these people going? – Why's everyone running? 558 00:40:54,661 --> 00:40:56,621 – He's right there! Go! – Move! 559 00:40:59,165 --> 00:41:00,625 Get out of the way! 560 00:41:03,044 --> 00:41:05,380 – I run over a man's foot? – Watch the people! 561 00:41:15,098 --> 00:41:16,724 Go! Go! Faster! 562 00:41:29,362 --> 00:41:31,239 – Right over there. – I got them. 563 00:41:32,573 --> 00:41:35,326 – They're still behind us. – This phone have a camera? 564 00:41:35,410 --> 00:41:38,913 – No. No, it's broken. – All right. Give me the plank. 565 00:41:43,084 --> 00:41:45,169 Hang on. We're going to run a red light. 566 00:41:55,847 --> 00:41:59,809 Hack into the London Police database and get a picture from that traffic cam. 567 00:41:59,892 --> 00:42:02,520 – Okeydokey. – You can't do it? 568 00:42:02,603 --> 00:42:05,481 No, I can. I just don't like that you assume that I can. 569 00:42:06,232 --> 00:42:07,692 Why, thank you, Riley. 570 00:42:31,174 --> 00:42:32,300 Get it! 571 00:42:35,470 --> 00:42:36,679 Stop! Stop! 572 00:42:57,700 --> 00:42:59,577 – He's got it. – What is it? 573 00:42:59,660 --> 00:43:02,038 I don't know, but it's ours. Let's go. 574 00:43:10,630 --> 00:43:13,299 – Abigail! – Hey, Patrick. 575 00:43:14,467 --> 00:43:16,427 Nice to see you two together again. 576 00:43:16,511 --> 00:43:18,721 – Yeah, well, we're not. – Yeah. 577 00:43:18,805 --> 00:43:22,266 Oh, I was hoping to get some of these boxes out of the house. 578 00:43:31,359 --> 00:43:35,446 I can't read the whole thing, but I can tell you that 579 00:43:35,530 --> 00:43:38,991 these are definitely pre-colonial Native American markings. 580 00:43:39,075 --> 00:43:42,495 – Easily 500 years old. – Easily. 581 00:43:46,415 --> 00:43:49,252 I can identify one symbol. 582 00:43:49,794 --> 00:43:52,380 Look at this. Do you know what that is? 583 00:43:52,463 --> 00:43:54,423 Sacred calendrical? I don't know. 584 00:43:54,882 --> 00:43:57,468 That symbol is Cíbola. 585 00:43:58,261 --> 00:43:59,387 That's Cíbola. 586 00:44:00,888 --> 00:44:02,807 The City of Gold. 587 00:44:03,391 --> 00:44:04,684 The City of Gold. 588 00:44:07,645 --> 00:44:11,649 "In 1527, a Spanish ship wrecked on the Florida coast. 589 00:44:11,732 --> 00:44:13,609 There were only four survivors. 590 00:44:13,693 --> 00:44:18,656 One was a slave named Estebán who saved a local tribe's dying chief. 591 00:44:18,739 --> 00:44:21,576 As a reward, he was taken to their sacred city, 592 00:44:21,659 --> 00:44:23,578 a city built from solid gold. 593 00:44:25,538 --> 00:44:29,584 Later, when Estebán tried to find the city again, he never could. 594 00:44:30,251 --> 00:44:35,298 But the legend grew, and every explorer came to the New World in search of it. 595 00:44:36,257 --> 00:44:40,177 When General Custer's search for gold ended with his last stand 596 00:44:40,261 --> 00:44:44,724 at Little Bighorn, it became clear none would ever find it." 597 00:44:50,354 --> 00:44:55,109 Ben, can you imagine if the Confederates got their hands on the City of Gold... 598 00:44:55,818 --> 00:44:57,278 My God. 599 00:44:58,237 --> 00:44:59,822 I'm going to go talk to her. 600 00:45:03,701 --> 00:45:06,078 – You're coming with me. – No! 601 00:45:06,162 --> 00:45:10,416 – Hey. No one else can translate it. – There are others. 602 00:45:10,499 --> 00:45:11,876 There are several others. 603 00:45:11,959 --> 00:45:14,253 For ancient Native American? No one better. 604 00:45:14,337 --> 00:45:17,340 – Who? – Look, Ben, I can't go with you. 605 00:45:17,423 --> 00:45:20,635 – It's been, what? Twenty-five years. – Thirty-two. 606 00:45:22,303 --> 00:45:23,512 That long? 607 00:45:24,263 --> 00:45:27,934 There's a reason why we haven't spoken in 32 years. 608 00:45:28,017 --> 00:45:30,728 – We have nothing in common. – Me? 609 00:45:31,395 --> 00:45:35,232 Yes, of course. And I'm sure she's just as proud of you as I am. 610 00:45:35,316 --> 00:45:37,693 – Who? – His mom. 611 00:45:40,655 --> 00:45:44,784 – Will you relax? It's gonna be fine. – Sure. Should look at the bright side. 612 00:45:44,867 --> 00:45:48,663 Been a long time. Maybe she lost her memory, won't recognise me. 613 00:45:49,497 --> 00:45:50,873 I hate her! 614 00:45:52,875 --> 00:45:54,418 We're in the right place. 615 00:45:57,546 --> 00:46:00,758 I'm gonna take myself out of the line of fire for this one. 616 00:46:00,841 --> 00:46:02,593 – Hi, Mom. – Benjamin! 617 00:46:02,677 --> 00:46:05,846 Abigail! What a surprise! Hello, sweetheart. 618 00:46:05,930 --> 00:46:06,931 Hi. 619 00:46:10,851 --> 00:46:14,355 You see? One syllable, a knife in the heart. 620 00:46:14,438 --> 00:46:16,274 – No. – She can do that. 621 00:46:16,357 --> 00:46:19,235 I can also track the whereabouts of my toothbrush. 622 00:46:19,318 --> 00:46:22,280 I was not the one that left the toothbrushes in Marrakech. 623 00:46:22,363 --> 00:46:25,324 I stowed them both in the travel case, as instructed. 624 00:46:25,408 --> 00:46:29,537 Yes, and you also insisted on loading the luggage into the taxi. 625 00:46:29,620 --> 00:46:32,707 – Didn't insist. I loaded the luggage. – Not the travel case. 626 00:46:32,790 --> 00:46:35,960 Travel case is not luggage. The case goes into the luggage. 627 00:46:36,043 --> 00:46:39,422 – Who was in charge of packing? – I couldn't get the case into 628 00:46:39,505 --> 00:46:42,550 the luggage. It was full with that stupid rug you bought. 629 00:46:42,633 --> 00:46:44,719 You thought it had secret stitching. 630 00:46:44,802 --> 00:46:47,221 – How stupid was that? – Did have stitching. 631 00:46:47,304 --> 00:46:50,683 – Six phoney green leather suitcases... – Mom. 632 00:46:52,977 --> 00:46:54,979 I need you to take a look at this. 633 00:46:56,147 --> 00:46:58,649 – What is that a picture of? – It's interesting. 634 00:46:58,733 --> 00:47:01,235 – We think it might be Olmec. – It is. 635 00:47:02,570 --> 00:47:05,072 Yes, yes, definitely proto-Zoquean. 636 00:47:05,156 --> 00:47:08,326 We were hoping that you could translate it. 637 00:47:09,076 --> 00:47:10,661 Yes, of course you were. 638 00:47:13,497 --> 00:47:16,834 This doesn't involve another treasure hunt, does it? 639 00:47:16,917 --> 00:47:19,712 Mom, this is actually very important. 640 00:47:21,672 --> 00:47:24,091 All right. What have we got here? 641 00:47:24,842 --> 00:47:29,555 This glyph here, that means "bird." And that means... 642 00:47:35,478 --> 00:47:36,604 "Noble bird." 643 00:47:36,687 --> 00:47:39,857 "Find the noble bird, let him take you by the hand, 644 00:47:39,940 --> 00:47:43,235 and give you passage to the sacred temple." 645 00:47:49,950 --> 00:47:53,120 You think this is a treasure map for Cíbola, don't you? 646 00:47:53,621 --> 00:47:55,498 Well, that is exactly what it is. 647 00:47:55,581 --> 00:47:59,710 No, this glyph doesn't mean "Cíbola." It means "the centre of the world." 648 00:47:59,794 --> 00:48:03,631 You know, you used to like it. She fell in love with me on a treasure hunt. 649 00:48:03,714 --> 00:48:07,426 That was not love. That was excitement, adrenaline and tequila. 650 00:48:07,510 --> 00:48:09,303 I was trying to get course credit. 651 00:48:09,386 --> 00:48:12,890 Treasure hunting paid off, in case you haven't read the papers. 652 00:48:12,973 --> 00:48:15,142 Had nothing to do with you. That was Ben. 653 00:48:15,226 --> 00:48:17,520 Ben found the treasure. You did nothing. 654 00:48:17,603 --> 00:48:22,483 Patrick, Emily, please. Can we just figure out what's on the page? 655 00:48:25,152 --> 00:48:26,821 Well, that's it, I'm afraid. 656 00:48:27,488 --> 00:48:31,700 These glyphs are only partials. So you only have half a treasure map. 657 00:48:32,827 --> 00:48:34,120 I'm sorry. 658 00:48:34,912 --> 00:48:36,372 Not that I'm surprised. 659 00:48:38,541 --> 00:48:40,960 At least we know where the rest of the map is. 660 00:48:41,585 --> 00:48:42,920 What? 661 00:48:43,421 --> 00:48:45,756 You know where it is? Why didn't you tell me? 662 00:48:45,840 --> 00:48:48,509 Obviously you have a tendency to overreact! 663 00:48:52,179 --> 00:48:55,057 – I'm sorry. – So am I. 664 00:48:55,141 --> 00:48:56,600 So where is it? 665 00:48:56,684 --> 00:49:01,272 Inscription on the statue in Paris said, "These twins stand resolute." 666 00:49:01,355 --> 00:49:04,900 We think the map's divided between the two Resolute desks. 667 00:49:04,984 --> 00:49:08,487 The Resolute desk. The Resolute desk? 668 00:49:08,571 --> 00:49:10,489 President's desk? 669 00:49:11,115 --> 00:49:12,867 The president. What president? 670 00:49:12,950 --> 00:49:15,870 – Our president? – Unfortunately, yes. 671 00:49:15,953 --> 00:49:17,455 But that means... 672 00:49:17,538 --> 00:49:18,873 Wait, so we have to... 673 00:49:20,207 --> 00:49:21,375 The White House? 674 00:49:22,710 --> 00:49:26,213 The Oval Office... to be exact. 675 00:49:28,841 --> 00:49:30,634 Why would I overreact to that? 676 00:49:35,306 --> 00:49:39,143 – That's not what I signed on for. – Could we focus on the issue at hand? 677 00:49:41,270 --> 00:49:42,271 Thank you. 678 00:49:46,233 --> 00:49:48,194 It's early, pre-Columbian. 679 00:49:48,277 --> 00:49:50,529 – Can you translate it? – Are you kidding? 680 00:49:50,613 --> 00:49:53,908 This is an extinct, exceedingly rare language. 681 00:49:53,991 --> 00:49:56,785 Only a handful of people study these languages. 682 00:49:56,869 --> 00:49:58,245 Where are we to find them? 683 00:49:58,954 --> 00:50:02,333 Universities, I suppose. But you don't have the whole thing. 684 00:50:02,416 --> 00:50:03,417 What do you mean? 685 00:50:04,126 --> 00:50:07,671 These glyphs here... they're cut off. 686 00:50:07,755 --> 00:50:10,841 There's more to the map? How are we going to find that? 687 00:50:10,925 --> 00:50:13,886 We won't have to. Gates will get it somehow. 688 00:50:14,261 --> 00:50:18,599 The Resolute desk is near the south wall in the Oval Office. 689 00:50:18,682 --> 00:50:20,893 Look at this. Look. 690 00:50:20,976 --> 00:50:23,020 Small door on the front of the desk. 691 00:50:23,103 --> 00:50:26,357 FDR had that put in so that guests couldn't see his wheelchair. 692 00:50:26,440 --> 00:50:29,318 Guys, take a look at this. 693 00:50:31,278 --> 00:50:32,571 This could work. 694 00:50:32,655 --> 00:50:36,408 I believe it's time for you to make a date with your new boyfriend. 695 00:50:37,785 --> 00:50:38,953 I think you're right. 696 00:50:40,913 --> 00:50:45,459 We hope you're enjoying the White House Easter Egg Roll. 697 00:50:45,542 --> 00:50:49,630 Face painting continues at 2:00 near the south fountain. 698 00:50:51,131 --> 00:50:54,677 – Is that Connor in the bunny suit? – Thank you. 699 00:50:54,760 --> 00:50:57,888 I've never been to an Easter Egg Roll. It's kind of sweet. 700 00:50:57,972 --> 00:50:59,598 Yeah, I love it. 701 00:51:01,141 --> 00:51:05,354 I know you. Your great-great-grandfather killed President Lincoln. 702 00:51:05,437 --> 00:51:07,773 No. That would be John Wilkes Booth. 703 00:51:07,856 --> 00:51:10,025 Eisenschiml says that Booth was a tool 704 00:51:10,109 --> 00:51:13,529 in a greater conspiracy that involved men in Lincoln's Cabinet. 705 00:51:13,612 --> 00:51:15,948 Absurd. Eisenschiml's book's filled with 706 00:51:16,031 --> 00:51:18,993 – spotty research and false assumptions. – Oh, yeah? 707 00:51:19,076 --> 00:51:22,204 Explain why Lincoln's bodyguard left his post that night? 708 00:51:22,288 --> 00:51:25,666 Because President Lincoln was never accompanied by guards 709 00:51:25,749 --> 00:51:29,253 when attending the theatre. Listening? Especially on Good Friday. 710 00:51:29,336 --> 00:51:32,298 Explain why all the bridges out of Washington were closed 711 00:51:32,381 --> 00:51:35,551 except one, the one Booth needed to escape? 712 00:51:35,634 --> 00:51:38,595 OK, run along now, you impossible child. Run along. 713 00:51:40,222 --> 00:51:42,975 What is going on with the education in America? 714 00:51:43,601 --> 00:51:45,811 – Hey! – Connor! 715 00:51:45,894 --> 00:51:48,355 – I'm so glad you decided to come... – Hey. 716 00:51:48,439 --> 00:51:50,983 – ...with Gates. – Connor. 717 00:51:51,066 --> 00:51:53,152 We just ran into each other. 718 00:51:57,114 --> 00:51:58,699 Aren't you going to ask him? 719 00:51:58,782 --> 00:52:00,284 – Ask me what? – Nothing. 720 00:52:00,367 --> 00:52:03,495 – No, really. What? – I really wouldn't want to impose. 721 00:52:03,996 --> 00:52:08,667 Well, what she means is, she doesn't think you can. 722 00:52:08,751 --> 00:52:11,879 – Doesn't think I can what? – She wants to see the Oval Office. 723 00:52:11,962 --> 00:52:15,841 – No. That is way too much to ask. – No, it's... 724 00:52:17,760 --> 00:52:19,011 – I can do that. – Really? 725 00:52:19,094 --> 00:52:20,095 You see? 726 00:52:20,721 --> 00:52:22,056 – You can? – Yeah. 727 00:52:22,139 --> 00:52:26,435 That is so cool, Connor. I have always wanted to see the Oval Office. 728 00:52:26,518 --> 00:52:28,187 Connor rocks. 729 00:52:28,854 --> 00:52:31,899 Well... here we are. 730 00:52:33,317 --> 00:52:34,318 Wow. 731 00:52:34,735 --> 00:52:39,031 Empire furnishings and crenelated moulding. Love it. 732 00:52:41,075 --> 00:52:43,869 Amazing feeling, isn't it, standing in here? 733 00:52:43,952 --> 00:52:46,705 – Yes. Amazing, huh? – Oh, could... 734 00:52:47,039 --> 00:52:48,165 Sorry. 735 00:52:50,793 --> 00:52:54,421 Oh, that's the... The Resolute desk. 736 00:52:55,089 --> 00:52:58,175 Might recognise it from the photo of young JFK Junior 737 00:52:58,258 --> 00:53:00,803 playing underneath while his father was working. 738 00:53:00,886 --> 00:53:02,763 – Wonderful. – Yeah. 739 00:53:02,846 --> 00:53:05,724 But many people don't know 740 00:53:05,808 --> 00:53:09,269 that this desk has a twin that sits in Buckingham Palace. 741 00:53:09,353 --> 00:53:11,355 – Isn't that something? – Who knew? 742 00:53:11,438 --> 00:53:13,690 Every president since Rutherford B. Hayes 743 00:53:13,774 --> 00:53:16,735 has used that desk, except Johnson and Nixon. 744 00:53:16,819 --> 00:53:18,278 And Ford, of course. 745 00:53:18,404 --> 00:53:20,823 – No. – Yes. 746 00:53:20,906 --> 00:53:22,908 – No. – Yes. 747 00:53:22,991 --> 00:53:25,744 Abigail! Did you lose an earring? 748 00:53:27,371 --> 00:53:29,415 I did, yes. 749 00:53:29,498 --> 00:53:32,751 Connor, these were given to me by my grandmother. 750 00:53:32,835 --> 00:53:36,630 I suppose we should look for it. Wouldn't want anyone finding an earring 751 00:53:36,714 --> 00:53:39,633 that doesn't belong to the First Lady in the Oval Office. 752 00:53:39,717 --> 00:53:41,051 – Yes. – Excellent point 753 00:53:41,135 --> 00:53:43,429 considering we're not supposed to be here. 754 00:53:43,512 --> 00:53:46,723 – Yeah. – Why don't we go over here 755 00:53:46,807 --> 00:53:48,142 and check it out? 756 00:53:49,935 --> 00:53:51,854 I'll check over here. 757 00:54:00,821 --> 00:54:03,407 – Do you think it fell down here? – Yes. 758 00:54:09,997 --> 00:54:13,459 – Maybe here. – Probably. 759 00:54:21,508 --> 00:54:23,177 Oh, no. 760 00:54:28,515 --> 00:54:32,352 – You did sit on the sofa. – Oh, the bunnies. 761 00:54:37,733 --> 00:54:39,401 Connor! 762 00:54:39,485 --> 00:54:43,655 – You found it. – I did. 763 00:54:53,540 --> 00:54:55,542 Thank you so much! 764 00:54:58,295 --> 00:55:00,172 You're just the best. 765 00:55:19,983 --> 00:55:21,068 Thank you. 766 00:55:24,279 --> 00:55:25,280 OK. 767 00:55:27,866 --> 00:55:30,118 – It was empty. – Someone must've taken it. 768 00:55:30,202 --> 00:55:33,789 Brightest men in our country sat at that desk for over a hundred years. 769 00:55:33,872 --> 00:55:35,999 – Look. – Course one of 'em found the map. 770 00:55:36,083 --> 00:55:39,545 – A symbol stamped into the wood. – The presidential seal. 771 00:55:39,628 --> 00:55:41,505 It's not the presidential seal. 772 00:55:41,588 --> 00:55:45,259 The eagle's holding a scroll instead of olive branches. 773 00:55:45,342 --> 00:55:48,220 – I'm not sure what this is. – So what do we do now? 774 00:55:48,303 --> 00:55:49,930 Did none of you read my book? 775 00:55:51,807 --> 00:55:54,101 The eagle clutching the scroll. 776 00:55:54,434 --> 00:55:56,228 – Do you know what it means? – Yeah. 777 00:55:56,311 --> 00:55:58,438 But it's not something I could tell you. 778 00:55:59,523 --> 00:56:03,443 It's something that I have to show you... in my book. 779 00:56:09,783 --> 00:56:13,328 – You didn't even open it? – I was moving. 780 00:56:13,537 --> 00:56:15,122 Chapter 13. 781 00:56:19,918 --> 00:56:24,172 – "The President's Secret Book"? – "The President's Secret Book." 782 00:56:24,256 --> 00:56:28,385 It happens to be a collection of documents for presidents 783 00:56:28,468 --> 00:56:31,888 by presidents, and for presidents' eyes only. 784 00:56:32,306 --> 00:56:35,684 And I'm not just talking about JFK here, guys. 785 00:56:35,767 --> 00:56:40,188 The 18 and a half missing minutes of the Watergate tapes. 786 00:56:40,897 --> 00:56:44,985 Did the Apollo really land on the moon? Did it? Did it? 787 00:56:45,068 --> 00:56:49,031 And the coup de grâce... Area 51. 788 00:56:49,114 --> 00:56:52,242 Come on, Riley. That's an urban legend. 789 00:56:52,326 --> 00:56:55,245 Is it, Abigail? Is it? 790 00:56:56,288 --> 00:56:57,456 It's just totally... 791 00:56:57,539 --> 00:56:58,790 – Crazy? – Yeah. 792 00:56:59,499 --> 00:57:03,629 Because last time I checked, we pretty much make our living on crazy. 793 00:57:03,712 --> 00:57:06,882 – He's got a point. – I guess so. 794 00:57:08,508 --> 00:57:09,509 Same symbol. 795 00:57:09,593 --> 00:57:12,971 Released in '66 under the Freedom of Information Act. 796 00:57:13,055 --> 00:57:14,765 The eagle and the scroll, 797 00:57:14,848 --> 00:57:19,102 the secret symbol in the President's Book. 798 00:57:19,186 --> 00:57:21,980 So you're saying that whatever was on that plank 799 00:57:22,064 --> 00:57:24,983 is now in the President's Secret Book? 800 00:57:27,277 --> 00:57:28,695 Ben. 801 00:57:29,363 --> 00:57:31,448 If it was you trying to convince me... 802 00:57:32,366 --> 00:57:35,952 ...you'd have less evidence, and I'd already believe you by now. 803 00:57:40,666 --> 00:57:42,376 The eagle with the scroll? 804 00:57:44,753 --> 00:57:47,130 Conspiracy theorists like to believe 805 00:57:47,214 --> 00:57:50,092 that it's the symbol for the President's Secret Book. 806 00:57:50,175 --> 00:57:51,760 You bought Riley's book. 807 00:57:51,843 --> 00:57:55,013 Your friend writes a book about government conspiracies. 808 00:57:55,097 --> 00:57:57,766 – You don't think we know about it? – But is it true? 809 00:57:57,849 --> 00:58:00,227 Does the president have a secret book? 810 00:58:07,192 --> 00:58:08,443 Do you like ducks? 811 00:58:11,905 --> 00:58:13,115 There is a book. 812 00:58:14,658 --> 00:58:16,451 Why are you telling me out here? 813 00:58:17,619 --> 00:58:20,080 Because inside, I'm a federal agent. 814 00:58:20,163 --> 00:58:22,416 Out here, I'm talking to you as a friend. 815 00:58:22,499 --> 00:58:26,878 – Where's the President's Book kept? – Only the current president knows. 816 00:58:26,962 --> 00:58:29,548 The book is passed from president to president, 817 00:58:29,631 --> 00:58:31,883 and each one chooses his own hiding place. 818 00:58:31,967 --> 00:58:34,011 You're the FBI. Can't you get it for me? 819 00:58:34,094 --> 00:58:37,639 Only way you'll ever see that book is if you get elected president. 820 00:58:38,682 --> 00:58:40,100 Well, you never know. 821 00:58:41,935 --> 00:58:44,187 All I need is a few minutes with him. 822 00:58:45,063 --> 00:58:46,857 A few minutes? Really? 823 00:58:46,940 --> 00:58:49,151 Even if you were married to the president, 824 00:58:49,234 --> 00:58:51,486 you wouldn't be able to get a few minutes. 825 00:58:51,570 --> 00:58:54,531 Not when he's surrounded by handlers. If I get him alone... 826 00:58:54,614 --> 00:58:56,908 How do you expect to get the president alone? 827 00:58:56,992 --> 00:59:00,120 Before the Civil War, the states were all separate. 828 00:59:00,454 --> 00:59:03,957 People used to say, "The United States are." 829 00:59:04,541 --> 00:59:09,337 Wasn't until the war ended people started saying, "The United States is." 830 00:59:11,173 --> 00:59:15,719 Under Lincoln... we became one nation. 831 00:59:15,802 --> 00:59:17,971 And Lincoln paid for it with his life. 832 00:59:18,055 --> 00:59:20,557 – So did Thomas Gates. – Right. 833 00:59:21,683 --> 00:59:22,976 With his life. 834 00:59:24,436 --> 00:59:28,440 So how am I gonna get him alone? 835 00:59:32,152 --> 00:59:33,403 I'm gonna kidnap him. 836 00:59:35,030 --> 00:59:38,033 I'm gonna kidnap the president of the United States. 837 00:59:41,703 --> 00:59:43,789 – That's not funny. – I'm your father. 838 00:59:43,872 --> 00:59:47,083 How do you expect me to respond? I can't let you ruin your life. 839 00:59:47,167 --> 00:59:49,169 Are you out of your mind? 840 00:59:49,252 --> 00:59:52,297 Read my book, and you'd know you can't get to that book. 841 00:59:52,380 --> 00:59:54,800 Exactly how do you plan on doing this? 842 00:59:56,134 --> 00:59:57,803 I was thinking Mount Vernon. 843 00:59:59,095 --> 01:00:01,348 – What? – I'm in. 844 01:00:01,681 --> 01:00:04,351 Sir, we're gonna have to move the president's party. 845 01:00:04,434 --> 01:00:07,229 Some historian claims the Spencer Landmark Hotel 846 01:00:07,312 --> 01:00:09,773 was used for Klan meetings in the late 1800s. 847 01:00:09,856 --> 01:00:13,318 – Anyone know if this is true? – I've got the Washington Gazette. 848 01:00:13,401 --> 01:00:17,489 They want a quote on, "Is the president being insensitive to minority issues?" 849 01:00:17,572 --> 01:00:20,700 – Doesn't matter. – Get a list of approved alternates. 850 01:00:20,784 --> 01:00:23,453 – What do you have? – Yeah, I know it's short notice. 851 01:00:23,537 --> 01:00:27,207 The pipe burst in the hotel that we previously booked. 852 01:00:28,208 --> 01:00:32,295 – There is water everywhere. – A retirement party for 200 people. 853 01:00:32,379 --> 01:00:35,131 – Gunston Hall. – Monticello is booked. 854 01:00:35,215 --> 01:00:37,467 So is Gunston Hall and Tudor Place. 855 01:00:37,551 --> 01:00:40,929 The Denby Hotel is available, and so is Mount Vernon. 856 01:00:41,012 --> 01:00:45,141 – Oh, wow. You are a lifesaver. – The Denby is great. 857 01:00:45,225 --> 01:00:48,436 Strike that. The Denby was booked. Mount Vernon's all we got. 858 01:00:48,520 --> 01:00:50,730 Book it before someone else does. 859 01:00:55,402 --> 01:00:57,988 And let me say what an honour it is to be here 860 01:00:58,071 --> 01:01:01,074 and add my happy birthday to you, Mr President. 861 01:01:30,687 --> 01:01:32,731 – Good evening, sir. – Good evening. 862 01:01:32,814 --> 01:01:35,442 Are you aware that you are in a restricted area? 863 01:01:35,525 --> 01:01:38,069 Yeah, but this is where the fish are, son. 864 01:01:38,153 --> 01:01:41,615 That may be, but I'm gonna need to have you move upriver. 865 01:01:46,453 --> 01:01:49,789 Are you aware that according to article one, section 25 866 01:01:49,873 --> 01:01:53,460 of the Maryland constitution, I'm allowed to fish in public water? 867 01:01:53,543 --> 01:01:58,423 Are you aware I have the right to detain you for the next 48 hours without cause? 868 01:01:59,132 --> 01:02:03,553 I am going to go back where I came from just as fast as possible. 869 01:02:10,977 --> 01:02:14,689 Maybe one day I'll wear this thing to a party I was actually invited to. 870 01:02:24,449 --> 01:02:27,327 Twenty hundred time check. Station 11. 871 01:02:27,410 --> 01:02:29,955 – All clear. Perimeter secure. – Hey. 872 01:02:30,038 --> 01:02:33,375 You didn't happen to see a cute brunette wandering around? 873 01:02:33,458 --> 01:02:36,544 – Went to get a drink, she disappeared. – No, sir. 874 01:02:37,295 --> 01:02:38,797 I've got no game tonight. 875 01:02:45,595 --> 01:02:49,683 Good evening, Your Excellency. Hello. 876 01:02:49,766 --> 01:02:53,770 Prime Minister, it's a delight to have you back in the States. 877 01:02:53,853 --> 01:02:57,983 Spread the word, contribution limits not enforced on the president's birth... 878 01:02:58,066 --> 01:02:59,609 – Happy birthday. – Thank you. 879 01:02:59,693 --> 01:03:03,446 – Ben Gates. The Templar treasure? – Right, Ben Gates. Yeah. 880 01:03:03,530 --> 01:03:06,741 – We won't keep you. – Thanks so much. Always a pleasure. 881 01:03:06,825 --> 01:03:11,162 I can't tell you what a thrill it is for me to be invited here tonight, sir. 882 01:03:11,246 --> 01:03:15,125 Yeah, you must have the Secret Service hopping about now. 883 01:03:15,333 --> 01:03:16,501 Sir? 884 01:03:16,584 --> 01:03:18,628 Considering your discovered lineage. 885 01:03:18,712 --> 01:03:21,256 – Oh, yeah. Oh, that... – Carry on. 886 01:03:21,339 --> 01:03:24,509 I beg your pardon, sir, but I know what a huge admirer you are 887 01:03:24,592 --> 01:03:28,555 of George Washington. I thought you might want to take a look at this. 888 01:03:28,638 --> 01:03:30,223 Have a look at that. 889 01:03:30,306 --> 01:03:33,893 This is a map of Mount Vernon drawn by George Washington himself. 890 01:03:33,977 --> 01:03:36,813 Mr President, that is exactly what it is. 891 01:03:36,896 --> 01:03:40,650 – Architectural history major, Yale. – Did not know that. 892 01:03:40,734 --> 01:03:42,527 It belonged to my great uncle. 893 01:03:42,610 --> 01:03:44,738 Got it from the granddaughter of a slave, Charlotte. 894 01:03:44,821 --> 01:03:48,116 – Happy birthday. – Always a pleasure. Thank you so much. 895 01:03:48,199 --> 01:03:51,745 Charlotte, who lived here and worked here at Mount Vernon. 896 01:03:51,828 --> 01:03:55,165 – Yeah. – And we're standing right here, sir. 897 01:03:55,248 --> 01:03:59,502 This line is an underground tunnel, an escape route that was never found. 898 01:03:59,586 --> 01:04:03,256 I wonder... I wonder if it's still there. 899 01:04:06,509 --> 01:04:10,221 – Only one way to find out, sir. – Maybe we should take a look. 900 01:04:10,972 --> 01:04:12,515 Are we allowed to do that? 901 01:04:12,891 --> 01:04:16,269 I mean, I know you're allowed to do that. You're the president. 902 01:04:16,352 --> 01:04:17,604 Can I come with you? 903 01:04:19,230 --> 01:04:21,900 – You guys are just everywhere. – Yes, sir. 904 01:04:21,983 --> 01:04:24,527 – Give my friend your flashlight. – Thank you. 905 01:04:26,112 --> 01:04:28,406 According to this map, it should be... 906 01:04:29,449 --> 01:04:33,453 It's one... two. In here. 907 01:04:33,536 --> 01:04:35,163 Yeah, should be in here. 908 01:04:36,956 --> 01:04:38,208 – May I? – Absolutely. 909 01:04:38,291 --> 01:04:39,793 All right. 910 01:04:43,129 --> 01:04:46,549 You know, Craig, I appreciate you doing your job, 911 01:04:46,633 --> 01:04:48,635 but I have no enemies down here. 912 01:04:49,469 --> 01:04:52,472 In the cellar. In this tiny little room. 913 01:04:53,807 --> 01:04:55,266 I'll just wait here, then. 914 01:05:06,194 --> 01:05:07,737 Over here. 915 01:05:11,157 --> 01:05:14,994 – That's the mark of George Washington. – Only it's slightly different. 916 01:05:15,078 --> 01:05:18,665 – How? – These axes, the angle's off. 917 01:05:19,582 --> 01:05:25,421 For it to correspond with the ones on the map, it should form a perfect V. 918 01:05:31,636 --> 01:05:32,846 OK, what else? 919 01:05:33,763 --> 01:05:35,598 The arrowhead... 920 01:05:38,017 --> 01:05:39,686 ...is sideways. 921 01:05:47,694 --> 01:05:49,737 We're all right. Don't worry. 922 01:05:55,160 --> 01:05:56,452 Look at that. 923 01:05:57,245 --> 01:05:58,246 Come on. 924 01:06:04,502 --> 01:06:05,503 Mr President? 925 01:06:07,046 --> 01:06:09,632 We have a breach in zone nine! There's... 926 01:06:11,718 --> 01:06:16,055 – Inform Fairfax, SecTac Channel One! – Perimeter detail, lock down all exits! 927 01:06:16,723 --> 01:06:19,642 – Gates, what are you doing? – I'm sorry, Mr President. 928 01:06:19,726 --> 01:06:23,480 I need to ask you a question, which I know you can't answer 929 01:06:23,563 --> 01:06:26,357 – unless we're alone. – Two coming in! 930 01:06:27,108 --> 01:06:30,612 I want a sledgehammer, I want a crowbar, I want a jackhammer, now! 931 01:06:32,155 --> 01:06:34,157 Tom, alert the vice president. 932 01:06:35,366 --> 01:06:37,952 Mr President, sometime between 1880, 933 01:06:38,036 --> 01:06:41,122 when the Resolute desk was placed in the Oval Office... 934 01:06:41,206 --> 01:06:45,668 Now, one of our presidents found a secret compartment in the desk. 935 01:06:45,752 --> 01:06:49,506 Hidden inside was a plank with Native American writing on it. 936 01:06:49,589 --> 01:06:54,344 A treasure map to Cíbola, the legendary City of Gold, sir. 937 01:06:54,427 --> 01:06:56,763 All this just to ask me about a treasure map? 938 01:06:56,846 --> 01:07:00,183 That map is a key to proving Thomas Gates' innocence. 939 01:07:00,266 --> 01:07:04,520 I know for a fact that the plank is no longer in the Resolute desk. 940 01:07:04,604 --> 01:07:06,147 You've been in my desk, too? 941 01:07:06,231 --> 01:07:09,275 I believe the whereabouts of that plank is now hidden... 942 01:07:10,109 --> 01:07:12,153 ...in the President's Book, sir. 943 01:07:15,114 --> 01:07:17,158 The book known only to our presidents. 944 01:07:18,284 --> 01:07:20,787 It contains all of our nation's secrets. 945 01:07:25,583 --> 01:07:28,294 That's the most ridiculous thing I've ever heard. 946 01:07:28,378 --> 01:07:34,259 I saw the seal in the desk, sir. I know the map exists. 947 01:07:35,802 --> 01:07:38,304 You're not going to tell me how to get out of here 948 01:07:38,388 --> 01:07:41,724 – unless you get what you want. – The way out is that direction, 949 01:07:41,808 --> 01:07:43,643 and I'll show you. 950 01:07:43,726 --> 01:07:45,812 You don't negotiate very well, do you? 951 01:07:46,813 --> 01:07:47,814 No, sir. 952 01:07:48,690 --> 01:07:49,857 Mr President! 953 01:07:49,941 --> 01:07:51,651 Where are my sledgehammers? 954 01:07:57,490 --> 01:07:58,783 I don't get you, Gates. 955 01:07:58,908 --> 01:08:01,661 You do all this, you're willing to go to prison, 956 01:08:01,744 --> 01:08:04,038 just to clear your ancestor's name. 957 01:08:04,747 --> 01:08:07,166 The way out is just down those stairs. 958 01:08:08,376 --> 01:08:11,337 Everything I am is because of my ancestors, sir. 959 01:08:12,171 --> 01:08:14,924 Thomas Gates gave his last full measure of devotion 960 01:08:15,008 --> 01:08:17,594 to his country to stop the KGC. 961 01:08:17,677 --> 01:08:21,431 When someone dies for their country, I believe they should be honoured. 962 01:08:21,514 --> 01:08:23,391 "Last full measure of devotion?" 963 01:08:24,058 --> 01:08:26,936 Lincoln is my favourite president, sir. No offence. 964 01:08:28,187 --> 01:08:31,524 None taken. He's my favourite, too. 965 01:08:33,318 --> 01:08:36,487 Sir, I know the book exists, and my question is, 966 01:08:36,571 --> 01:08:39,949 "Will you agree to let me see it?" 967 01:08:40,575 --> 01:08:43,286 Even if something like that really did exist, 968 01:08:43,369 --> 01:08:46,247 why do you think I would actually just give it to you? 969 01:08:46,873 --> 01:08:48,708 Because it will probably lead us 970 01:08:48,791 --> 01:08:52,879 to the discovery of the greatest Native American treasure of all time. 971 01:08:53,546 --> 01:08:56,507 A huge piece of culture lost. 972 01:08:56,591 --> 01:08:59,636 You can give that history back to its descendants. 973 01:08:59,719 --> 01:09:03,931 And because you're the president of the United States, sir. 974 01:09:04,015 --> 01:09:08,853 Whether by innate character, or the oath you took to defend the Constitution, 975 01:09:08,936 --> 01:09:11,856 or the weight of history that falls upon you. 976 01:09:12,523 --> 01:09:15,443 I believe you to be an honourable man, sir. 977 01:09:17,487 --> 01:09:19,864 People don't believe that stuff anymore. 978 01:09:21,866 --> 01:09:23,409 They want to believe it. 979 01:09:45,598 --> 01:09:50,436 Nearest highway is that direction. You'll understand if we part ways here. 980 01:09:55,358 --> 01:09:57,777 – Gates. – Sir? 981 01:09:57,860 --> 01:10:00,947 The following conversation never happened. 982 01:10:02,281 --> 01:10:03,741 The book exists. 983 01:10:04,909 --> 01:10:07,328 – Where is it? – Where else do you keep a book? 984 01:10:07,412 --> 01:10:09,247 In the Library of Congress. 985 01:10:09,956 --> 01:10:14,669 X, Y, two, three, four, seven, eight, six. 986 01:10:15,002 --> 01:10:16,045 Thank you, sir. 987 01:10:17,004 --> 01:10:21,884 You'll also need to know three, seven, nine, four. 988 01:10:21,968 --> 01:10:23,302 Got it. 989 01:10:24,345 --> 01:10:27,974 – And, Gates... – Sir? 990 01:10:28,516 --> 01:10:33,354 Two hundred people know you held me against my will. I can't tell them why. 991 01:10:33,438 --> 01:10:35,731 Unless you find what you're looking for, 992 01:10:35,815 --> 01:10:38,609 you'll be charged with kidnapping the president. 993 01:10:38,693 --> 01:10:43,072 – You know what that means. – Yes, sir. Very much so, sir. 994 01:10:46,951 --> 01:10:50,621 – I want you to do something for me. – It would be a privilege, sir. 995 01:10:51,497 --> 01:10:55,501 Page 47. Just have a look at that. 996 01:10:58,755 --> 01:11:01,966 Riley, meet me at the Library of Congress in 20 minutes. 997 01:11:04,635 --> 01:11:05,636 OK. 998 01:11:12,935 --> 01:11:13,936 Sadusky. 999 01:11:16,606 --> 01:11:19,442 The president's been what? 1000 01:11:21,861 --> 01:11:22,862 Gates. 1001 01:11:27,909 --> 01:11:30,453 X-Y-two-three-four-seven-eight-six. 1002 01:11:30,536 --> 01:11:34,916 X-Y-two-three-four-seven-eight-six. X-Y-two-three-four-seven-eight-six. 1003 01:11:34,999 --> 01:11:36,626 – Hey. – Hey. 1004 01:11:37,043 --> 01:11:38,377 We're close. 1005 01:11:48,471 --> 01:11:51,974 – Where do we start? – XY is the book classification code. 1006 01:11:52,058 --> 01:11:55,520 Stands for special collections, which means very special books. 1007 01:11:55,603 --> 01:11:58,564 – Where are they? – This way. We'll sneak in. 1008 01:12:21,546 --> 01:12:22,547 This will be good. 1009 01:12:25,466 --> 01:12:27,969 Here we go. XA... XM... 1010 01:12:33,933 --> 01:12:36,435 Look. Do you have a code? 1011 01:12:37,228 --> 01:12:39,564 Three-seven-nine-four. 1012 01:12:46,279 --> 01:12:48,573 What did the president say the number was? 1013 01:12:48,656 --> 01:12:50,867 Two-three-four-seven-eight-six. 1014 01:12:58,958 --> 01:13:00,960 Two-three-six-seven... 1015 01:13:01,043 --> 01:13:04,088 X-Y-two-three-three, two-three-seven-eight... Here. 1016 01:13:04,171 --> 01:13:05,840 Two-three-four-seven-nine-one. 1017 01:13:05,965 --> 01:13:08,801 – Two-three-four-seven-nine... – Seventy-six, 78... 1018 01:13:08,885 --> 01:13:10,177 It's not there. 1019 01:13:12,138 --> 01:13:13,639 Maybe someone checked it out. 1020 01:13:16,434 --> 01:13:20,605 – Why send us here if there's no book? – He probably wanted us to get caught. 1021 01:13:30,406 --> 01:13:31,407 Here. 1022 01:13:47,965 --> 01:13:50,843 – What is that? – It's a six-dial combination lock. 1023 01:13:52,887 --> 01:13:54,805 The location is the combination. 1024 01:13:56,140 --> 01:13:57,934 The location is the combination. 1025 01:14:15,076 --> 01:14:17,036 Yes. I was right. 1026 01:14:17,953 --> 01:14:19,372 Well done, Mr Poole. 1027 01:14:26,545 --> 01:14:28,130 Eagle and the scroll. 1028 01:14:40,893 --> 01:14:42,019 Area 51! 1029 01:14:45,564 --> 01:14:48,067 – Kennedy assassination. – We don't have time. 1030 01:14:48,150 --> 01:14:49,235 Yeah, it's true. 1031 01:14:53,197 --> 01:14:55,825 Here. Wait. 1032 01:14:55,908 --> 01:15:00,079 "April 1865. Queen Victoria sends Pike two coded missives. 1033 01:15:00,162 --> 01:15:04,583 The first is received. Contains information regarding 1034 01:15:04,667 --> 01:15:08,087 New World treasure. The City of Gold." 1035 01:15:08,713 --> 01:15:12,049 Wait. The queen wanted to help the Confederacy? 1036 01:15:12,133 --> 01:15:15,761 – A divided America'd have been weaker. – Needed cotton from the South. 1037 01:15:15,845 --> 01:15:19,015 "The second missive was thought to contain a Playfair cipher 1038 01:15:19,098 --> 01:15:23,018 suggesting contact with Laboulaye, who'll hide clues before his death." 1039 01:15:23,102 --> 01:15:26,814 The cipher written into the Booth diary page that Thomas tried to burn. 1040 01:15:26,897 --> 01:15:29,191 – The one we have. – Exactly. "1880. 1041 01:15:29,942 --> 01:15:34,155 Resolute desk arrives in Washington, sent by queen to President Hayes." 1042 01:15:36,198 --> 01:15:37,199 Look at that. 1043 01:15:38,951 --> 01:15:42,246 Missing plank from the White House. Wow. 1044 01:15:44,206 --> 01:15:46,751 Here's the final entry by President Coolidge. 1045 01:15:46,834 --> 01:15:50,880 "1924. I found a plank in secret desk compartment. 1046 01:15:50,963 --> 01:15:54,675 Plank photographed and then destroyed. 1047 01:15:54,759 --> 01:15:57,553 Borglum commissioned to destroy landmarks 1048 01:15:57,636 --> 01:15:59,722 in sacred Black Hills mountains." 1049 01:16:02,349 --> 01:16:05,978 Borglum. Mount Rushmore? 1050 01:16:06,645 --> 01:16:11,650 He carved Mount Rushmore to erase the map's landmarks 1051 01:16:11,734 --> 01:16:14,195 in order to protect the City of Gold. 1052 01:16:15,237 --> 01:16:17,281 Mount Rushmore was a cover-up. 1053 01:16:19,658 --> 01:16:20,701 What is it? 1054 01:16:22,286 --> 01:16:25,664 There's my tax dollars at work, coming to arrest me. 1055 01:16:25,748 --> 01:16:28,375 Not coming for you, they're for me. Go to the car. 1056 01:16:28,459 --> 01:16:30,336 – No! – Go! I'll meet up with you. 1057 01:16:30,920 --> 01:16:31,921 This way. 1058 01:16:40,763 --> 01:16:43,140 So Gates abducts the president, lets him go, 1059 01:16:43,224 --> 01:16:45,226 and heads to the Library of Congress? 1060 01:16:45,309 --> 01:16:47,937 – Why? – Maybe he wants to check out a book. 1061 01:17:07,373 --> 01:17:08,916 This way. 1062 01:17:44,994 --> 01:17:46,829 – Dad. – Ben. 1063 01:17:46,912 --> 01:17:49,164 Get out of there. I had to move the car. 1064 01:17:49,248 --> 01:17:51,625 FBI, Secret Service all over the place. 1065 01:17:51,709 --> 01:17:54,461 Calm down. I sent a picture of the plank to your cell. 1066 01:17:54,545 --> 01:17:56,463 – You can do that? – Yes, I can do that. 1067 01:17:56,547 --> 01:17:58,174 Did you get it? 1068 01:17:59,008 --> 01:18:00,342 – I got it. – Look. 1069 01:18:02,052 --> 01:18:06,098 – Take it to Mom for translation. – Why me? 1070 01:18:06,181 --> 01:18:08,225 He say his mom could translate the plank? 1071 01:18:08,309 --> 01:18:10,227 Find out who she is. 1072 01:18:21,447 --> 01:18:24,158 – How are we going to find Ben? – I don't know. 1073 01:18:24,241 --> 01:18:26,118 – Hold it! Who are you? – We work here. 1074 01:18:26,201 --> 01:18:28,370 – IDs. – Here. We were told to evacuate. 1075 01:18:28,454 --> 01:18:30,164 I don't know what's going on. 1076 01:18:30,247 --> 01:18:32,833 – My car's parked... – One second I'm reading... 1077 01:18:32,917 --> 01:18:36,378 – Special section for... – ...a book, then we're rushed out... 1078 01:18:36,462 --> 01:18:38,047 – Go ahead. – OK. Thank you. 1079 01:18:38,130 --> 01:18:41,216 – Thank you for your help, officer. – Best of luck. 1080 01:18:43,469 --> 01:18:44,511 Have a good night. 1081 01:18:48,140 --> 01:18:51,352 Hey, go to the northeast sectors... 1082 01:18:54,813 --> 01:18:56,148 Start the car. 1083 01:18:59,276 --> 01:19:00,402 Put it in gear. 1084 01:19:03,322 --> 01:19:05,532 What's the problem? It's clear. Let's go! 1085 01:19:06,158 --> 01:19:07,451 We're going to jail. 1086 01:19:10,537 --> 01:19:12,331 I want to run a check... 1087 01:19:15,209 --> 01:19:16,502 Get in! Hang on! 1088 01:19:18,128 --> 01:19:19,338 Mercedes SUV... 1089 01:19:19,421 --> 01:19:21,382 – He's in! Go! – Hang on! 1090 01:19:24,969 --> 01:19:26,053 OK. We can do this. 1091 01:19:30,265 --> 01:19:32,393 Close the barricade, lock it down! 1092 01:19:32,476 --> 01:19:34,561 Lock it down! 1093 01:19:37,273 --> 01:19:39,108 – Drive, drive, drive! – OK. 1094 01:19:41,276 --> 01:19:42,945 I don't think so! 1095 01:19:49,326 --> 01:19:51,620 Go, go, go, go, go! 1096 01:19:51,704 --> 01:19:53,998 Let's go! Let's go! 1097 01:19:56,542 --> 01:19:59,044 That did not turn out the way it was supposed to! 1098 01:19:59,128 --> 01:20:01,797 – How'd they find us so quick? – I'll tell you how. 1099 01:20:01,880 --> 01:20:05,509 – The president is a tattletale! – Sadusky. He was there. 1100 01:20:05,592 --> 01:20:07,928 He knows more about the book than I thought. 1101 01:20:08,012 --> 01:20:10,723 How'd the president feel about being kidnapped? 1102 01:20:11,265 --> 01:20:12,391 He was OK. 1103 01:20:18,772 --> 01:20:21,692 – Dr Appleton. – This office is closed. I'm sorry. 1104 01:20:21,775 --> 01:20:24,236 I do apologise for the lateness of the hour. 1105 01:20:25,612 --> 01:20:27,281 My name is Mitch Wilkinson. 1106 01:20:27,906 --> 01:20:31,535 I've got something I want you to take a look at. Just take a minute. 1107 01:20:39,293 --> 01:20:41,587 – You're a treasure hunter. – No, ma'am. 1108 01:20:41,670 --> 01:20:44,423 I'm just a man trying to make his mark on history. 1109 01:20:44,965 --> 01:20:46,300 Can you help me? 1110 01:20:48,594 --> 01:20:52,014 No, I don't know that language. I'm sorry. I can't help you. 1111 01:20:53,515 --> 01:20:54,600 Excuse me. 1112 01:20:57,770 --> 01:20:58,771 Yes. 1113 01:21:00,439 --> 01:21:01,440 Got it. 1114 01:21:02,524 --> 01:21:06,278 Your ex-husband's on his way up. He wants the translation. 1115 01:21:07,738 --> 01:21:12,910 Tell him anything but the truth. Get rid of him. His life depends on it. 1116 01:21:22,544 --> 01:21:24,129 Emily? 1117 01:21:36,809 --> 01:21:39,061 I know I'm the last person you want to see, 1118 01:21:39,144 --> 01:21:44,400 and I'm not comfortable either, but we need you to translate something. 1119 01:21:46,151 --> 01:21:50,406 – Ben sent me. He needs your help. – Yes, of course. 1120 01:21:51,698 --> 01:21:53,700 If it's for Ben, of course. What is it? 1121 01:21:57,162 --> 01:21:59,915 It's in the cell phone. I'm not sure how to... 1122 01:21:59,998 --> 01:22:02,000 – Give it to me. – ...bring it out. 1123 01:22:09,883 --> 01:22:12,302 We know it leads to Mount Rushmore. 1124 01:22:16,348 --> 01:22:19,560 Yes. "Islands... Islands of stone in a sea of grass." 1125 01:22:19,643 --> 01:22:24,273 That's what the Lakota used to call the Black Hills in South Dakota. 1126 01:22:24,982 --> 01:22:25,983 Right. 1127 01:22:29,236 --> 01:22:33,657 "Find where the moon touches the earth and release the hummingbird." 1128 01:22:38,203 --> 01:22:39,288 That's it? 1129 01:22:46,879 --> 01:22:51,216 Did it ever occur to you... I can't believe I'm saying this. 1130 01:22:52,426 --> 01:22:56,388 Did it ever occur to you that I did the things I did to impress you? 1131 01:22:59,141 --> 01:23:02,978 No, you did it because you wanted to, and I would've done the same thing, 1132 01:23:03,061 --> 01:23:06,398 except one of us had to grow up and stay home and look after Ben. 1133 01:23:06,482 --> 01:23:08,484 Certainly wasn't going to be you. 1134 01:23:09,359 --> 01:23:13,822 Did it ever occur to you that I made sacrifices for us that you never did? 1135 01:23:16,408 --> 01:23:17,701 No, of course not. 1136 01:23:18,452 --> 01:23:20,287 So just go away. 1137 01:23:34,384 --> 01:23:35,886 Lousy tequila. 1138 01:23:40,474 --> 01:23:42,684 Don't feel bad. You did good. 1139 01:23:42,768 --> 01:23:44,811 Patrick believed every word you said. 1140 01:23:44,895 --> 01:23:48,440 Besides, your son would have never found the treasure anyway. 1141 01:23:48,523 --> 01:23:50,359 You don't know Benjamin. 1142 01:23:50,442 --> 01:23:53,987 Perhaps not. But then again, I have this. 1143 01:23:57,616 --> 01:24:02,496 A letter from Queen Victoria to the Confederate General Albert Pike? 1144 01:24:02,579 --> 01:24:06,833 Seems the dear old queen was partial to the Confederate cause. 1145 01:24:07,542 --> 01:24:10,462 This has been handed down by my family for 140 years. 1146 01:24:11,296 --> 01:24:15,592 Contains a vital piece of information. The final clue, as it were. 1147 01:24:15,676 --> 01:24:21,556 This piece of information is worthless without your translation of the planks. 1148 01:24:23,058 --> 01:24:24,810 It's ironic, isn't it? 1149 01:24:24,893 --> 01:24:29,648 This all began with the burning of pages, and now it ends 1150 01:24:29,731 --> 01:24:33,277 with the burning of this, the final clue. 1151 01:24:34,111 --> 01:24:35,821 Making me the only one... 1152 01:24:37,030 --> 01:24:38,532 ...who can find Cíbola. 1153 01:24:40,826 --> 01:24:41,868 Get your coat. 1154 01:24:54,756 --> 01:24:57,759 Her translation on the second half of the planks says 1155 01:24:57,843 --> 01:25:01,388 – we need to find an island of stone. – Ben would have found it by now. 1156 01:25:01,805 --> 01:25:03,056 I don't think so. 1157 01:25:10,856 --> 01:25:12,691 How do I get to this... 1158 01:25:14,568 --> 01:25:15,819 Hello, Mitch. 1159 01:25:17,487 --> 01:25:18,530 Mom... 1160 01:25:18,614 --> 01:25:21,491 – Wait for me. – No way. You're too slow. 1161 01:25:21,825 --> 01:25:24,828 I knew you'd figure out the message I gave your father. 1162 01:25:25,203 --> 01:25:28,165 The hummingbird was good. Let her go. 1163 01:25:28,248 --> 01:25:31,960 We're the ones with the firepower, and you're giving me orders. 1164 01:25:32,044 --> 01:25:36,298 I kidnapped the president. The FBI is on their way right now to arrest me, 1165 01:25:36,381 --> 01:25:38,425 and I'm sure they'll love to meet you. 1166 01:25:38,508 --> 01:25:40,635 They'll find us both and arrest us both. 1167 01:25:40,719 --> 01:25:43,430 That path doesn't lead to the City of Gold, does it? 1168 01:25:43,680 --> 01:25:46,558 This man has information you need. He's got a letter. 1169 01:25:46,642 --> 01:25:48,977 From Queen Victoria to General Albert Pike. 1170 01:25:49,061 --> 01:25:51,938 – How do you know that? – I read about it, in a book. 1171 01:25:55,025 --> 01:25:56,485 I'm afraid he's burned it. 1172 01:25:59,780 --> 01:26:04,493 All right... You've had me do all the work so far, why stop now? 1173 01:26:05,118 --> 01:26:08,455 You tell me what you know, I'll find the City of Gold, 1174 01:26:08,538 --> 01:26:11,750 prove Thomas Gates' innocence, you can have the treasure. 1175 01:26:11,833 --> 01:26:13,710 – What? – I'm going with you. 1176 01:26:13,794 --> 01:26:17,547 But if anyone's gonna be credited for discovering the City of Gold, 1177 01:26:17,631 --> 01:26:18,882 it's going to be me. 1178 01:26:18,965 --> 01:26:22,052 But your partners stay here, and all the guns. 1179 01:26:22,135 --> 01:26:23,804 What makes you think I'd agree? 1180 01:26:24,721 --> 01:26:29,267 Because you need that treasure. Believe me, I know. 1181 01:26:33,814 --> 01:26:36,066 All right, Gates. We'll do it your way. 1182 01:26:38,944 --> 01:26:42,823 But believe me... I don't need the guns. 1183 01:26:47,786 --> 01:26:51,581 – Which president? The president? – I thought it best not to tell you. 1184 01:27:04,886 --> 01:27:08,557 I still don't see anything that looks like a noble bird. 1185 01:27:10,475 --> 01:27:12,436 All right. Let's have it. 1186 01:27:12,519 --> 01:27:16,940 What did the letter say? What's the clue from Queen Victoria's letter? 1187 01:27:17,023 --> 01:27:22,320 "The entrance shall only be revealed under a cloudless rain." 1188 01:27:22,404 --> 01:27:23,989 Figure that one out. 1189 01:27:24,072 --> 01:27:27,701 So we come back when it's raining? 1190 01:27:29,703 --> 01:27:33,540 "Cloudless." Could simply mean the sun. 1191 01:27:34,207 --> 01:27:37,210 You need a sunny day... and rain. 1192 01:27:38,587 --> 01:27:39,588 We need water. 1193 01:27:40,338 --> 01:27:41,506 Water. 1194 01:27:52,142 --> 01:27:53,268 Abigail. 1195 01:27:54,436 --> 01:27:57,856 Everybody, the water makes the rocks darker. Use the water. 1196 01:27:57,939 --> 01:27:59,149 Em? Water? 1197 01:27:59,232 --> 01:28:03,361 – What's this in my hand? Are you blind? – Good, good, good. 1198 01:28:15,373 --> 01:28:18,627 This is ridiculous. Are we going to water the whole thing? 1199 01:28:28,261 --> 01:28:29,262 That's it. 1200 01:28:30,388 --> 01:28:34,392 That's it. I found it. Over here! Found it! Over here! 1201 01:28:36,603 --> 01:28:37,729 Look at this! 1202 01:28:39,272 --> 01:28:40,357 It's an eagle. 1203 01:28:42,317 --> 01:28:44,945 – Look at that. It's an eagle. – There it is. 1204 01:28:45,403 --> 01:28:48,156 – "The noble bird..." – "Will give you passage." 1205 01:28:49,324 --> 01:28:51,743 – Now what? – We need to join hands, 1206 01:28:51,827 --> 01:28:56,706 and in a noble manner, pass over the bird. 1207 01:28:57,874 --> 01:29:01,378 – Maybe it indicates a direction... – Then somehow that bird... 1208 01:29:01,461 --> 01:29:05,298 ...will rise from the rock and kind of caw... 1209 01:29:05,382 --> 01:29:09,594 You can stand around guessing for a while or I can give you the next clue. 1210 01:29:10,887 --> 01:29:13,765 "Surrender your hand to the heart of the warrior." 1211 01:29:15,308 --> 01:29:17,644 And the eagle is a symbol of the warrior. 1212 01:29:23,066 --> 01:29:25,235 Ben, no. Wait, wait! No. 1213 01:29:25,318 --> 01:29:28,029 That's probably a horrible trap. Tell him! 1214 01:29:28,113 --> 01:29:29,656 It's a horrible trap. 1215 01:29:29,739 --> 01:29:33,368 It would be a pity to come this far and not even try, now, wouldn't it? 1216 01:29:34,703 --> 01:29:36,079 I'll do it, Ben. 1217 01:29:36,705 --> 01:29:37,706 It's OK. 1218 01:29:42,252 --> 01:29:44,129 Surrender your hand. 1219 01:30:01,146 --> 01:30:04,232 I am sorry. I couldn't resist. 1220 01:30:06,484 --> 01:30:09,946 It... feels like a latch. 1221 01:30:19,289 --> 01:30:20,498 Look at this. 1222 01:30:32,427 --> 01:30:35,180 All right, good. Let's go. 1223 01:31:01,498 --> 01:31:02,958 Ben, look at this. 1224 01:31:03,875 --> 01:31:06,044 That's beautiful! 1225 01:31:09,798 --> 01:31:12,842 – Patrick. Patrick! – Ben, what is that? 1226 01:31:12,926 --> 01:31:15,929 Appears to be a counterweight to hold the door open. 1227 01:31:16,012 --> 01:31:19,516 – What is that sound? – Fascinating. 1228 01:31:36,908 --> 01:31:38,201 Sorry. 1229 01:31:38,284 --> 01:31:39,911 – You OK? – No. 1230 01:31:40,370 --> 01:31:41,371 Get up. 1231 01:31:43,206 --> 01:31:44,165 It's locked. 1232 01:31:44,249 --> 01:31:49,004 – Patrick, what have you done? – Some kind of a bolt. I didn't do it. 1233 01:31:49,087 --> 01:31:51,089 Only one way out of here now. 1234 01:31:53,133 --> 01:31:54,384 Forward. 1235 01:32:06,938 --> 01:32:09,357 Never seen so many relics. 1236 01:32:09,441 --> 01:32:11,526 So beautifully preserved. 1237 01:32:14,863 --> 01:32:17,532 Looks like we're going to be moving some rocks. 1238 01:32:17,615 --> 01:32:21,036 – There's a tunnel back in through here. – Guys, look at this. 1239 01:32:24,080 --> 01:32:25,623 It's a little golden man. 1240 01:32:28,209 --> 01:32:33,047 Look. It's got a tiny little torso. Look at that. It looks like... 1241 01:32:46,186 --> 01:32:47,979 – Ben! – Ben! 1242 01:32:53,735 --> 01:32:56,988 Move back! Move back! All of you! Other side! 1243 01:32:59,949 --> 01:33:01,075 Back up! Back up! 1244 01:33:07,457 --> 01:33:09,417 Riley, move forward! Move forward! 1245 01:33:10,543 --> 01:33:12,003 No, back up, back up. 1246 01:33:14,172 --> 01:33:16,257 – What you want me to do? – Stop! Stop! 1247 01:33:19,969 --> 01:33:23,681 We have to balance our weight to even this thing out. 1248 01:33:26,851 --> 01:33:28,895 – We'll find 'em. – What are we gonna do? 1249 01:33:28,978 --> 01:33:31,689 Figure something. Tell you what we're going to do. 1250 01:33:31,773 --> 01:33:34,109 – No, I'll tell you. – No. I'll tell you! 1251 01:33:34,192 --> 01:33:37,028 No, I'll tell you! There's that passageway. 1252 01:33:37,111 --> 01:33:41,366 You go, pull those stones out, because that leads somewhere. 1253 01:33:41,449 --> 01:33:43,576 That is a good idea. 1254 01:33:47,122 --> 01:33:50,250 There's nothing. Just a big old black hole. 1255 01:33:54,170 --> 01:33:56,089 Ben, look at this! There's a ladder. 1256 01:33:56,714 --> 01:34:00,760 – I mean, what's left of a ladder. – Toss me the light. 1257 01:34:03,263 --> 01:34:06,641 Riley. Move slowly to that corner. No! Wait. 1258 01:34:07,225 --> 01:34:10,395 – As I move to this corner. – OK. 1259 01:34:12,564 --> 01:34:14,023 One step at a time. Good. 1260 01:34:18,403 --> 01:34:21,531 If we can raise this corner, I think I'll reach it. 1261 01:34:25,076 --> 01:34:27,328 – Stop! Red light! – You're not helping! 1262 01:34:27,412 --> 01:34:29,455 I can get up there just as easy as you. 1263 01:34:31,708 --> 01:34:32,709 Just stop. 1264 01:34:34,169 --> 01:34:36,337 – Guys! – It's three against one here. 1265 01:34:36,421 --> 01:34:40,091 I ain't going last, and if I'm not going last, I might as well go first. 1266 01:34:41,426 --> 01:34:42,427 Look! 1267 01:34:45,305 --> 01:34:46,598 What's it going to be? 1268 01:34:56,357 --> 01:34:57,609 We'll do this your way. 1269 01:35:12,165 --> 01:35:16,044 The rest of us, on my count of three, all move together. 1270 01:35:16,127 --> 01:35:17,629 One step at a time. 1271 01:35:18,463 --> 01:35:21,466 One, two, three. 1272 01:35:40,818 --> 01:35:42,445 – You ready? – Go. 1273 01:36:16,312 --> 01:36:18,314 Mitch, what do you see? 1274 01:36:19,607 --> 01:36:21,192 Is there a way out? 1275 01:36:22,777 --> 01:36:24,320 What's up there, Mitch? 1276 01:36:37,375 --> 01:36:42,839 – Are you all right? – Just promise me he's gonna be OK. 1277 01:36:47,468 --> 01:36:48,553 All right. 1278 01:36:50,388 --> 01:36:51,514 Let's go. 1279 01:36:52,515 --> 01:36:54,976 Mitch! Come on! 1280 01:36:55,727 --> 01:36:58,438 – I've been doing the math here, and... – I know. 1281 01:36:58,896 --> 01:37:01,316 We're gonna have to leave one person behind. 1282 01:37:01,399 --> 01:37:03,484 Just promise you'll come back for me. 1283 01:37:03,568 --> 01:37:05,320 I can do the math, too. 1284 01:37:06,738 --> 01:37:09,407 – That makes you next. – I'll go last. 1285 01:37:11,075 --> 01:37:15,580 "No, we'll figure something else out." "We need you there. Please, Riley." 1286 01:37:17,331 --> 01:37:18,499 I'm just kidding. Go. 1287 01:37:19,000 --> 01:37:20,585 OK... 1288 01:37:49,489 --> 01:37:54,160 – One... two... three! – Go! 1289 01:38:01,292 --> 01:38:03,461 – What are you doing? – Nothing. 1290 01:38:08,966 --> 01:38:10,009 I can't get it. 1291 01:38:17,058 --> 01:38:19,060 Just go! Go now! Go! 1292 01:38:21,562 --> 01:38:24,023 – All right, ready? – Now! 1293 01:38:25,775 --> 01:38:27,527 Riley! Hang on! 1294 01:38:30,530 --> 01:38:35,076 OK. Mitch, the idol. OK, Ben. We found a gold idol here! 1295 01:38:35,159 --> 01:38:37,829 We can roll it over to offset your weight! 1296 01:38:37,912 --> 01:38:39,288 Then roll it! 1297 01:38:42,583 --> 01:38:43,584 Here it comes! 1298 01:38:52,426 --> 01:38:53,845 Come on, Ben! 1299 01:38:56,681 --> 01:38:58,433 Here! Give me your hand! 1300 01:39:00,852 --> 01:39:02,353 Ben! 1301 01:39:03,521 --> 01:39:04,605 Thanks, Riley. 1302 01:39:07,859 --> 01:39:09,735 Why couldn't a girl see me do that? 1303 01:39:13,739 --> 01:39:17,535 – You all right? – You're OK. You're OK. You're OK. 1304 01:39:19,871 --> 01:39:22,039 So... forward. 1305 01:39:25,585 --> 01:39:26,711 What is this? 1306 01:39:39,182 --> 01:39:41,017 Put your light over there. 1307 01:39:43,978 --> 01:39:45,438 What are you doing? 1308 01:40:11,505 --> 01:40:13,966 I can't see anything! Is this it? 1309 01:40:19,472 --> 01:40:20,473 It's oil! 1310 01:40:59,595 --> 01:41:02,974 It's a dead end! There's no way out! 1311 01:41:03,641 --> 01:41:05,142 We have to turn back! 1312 01:41:14,735 --> 01:41:16,070 OK. 1313 01:41:18,656 --> 01:41:21,659 No. No, Patrick, this is crazy. 1314 01:41:24,537 --> 01:41:25,538 OK. 1315 01:41:30,668 --> 01:41:31,919 I got it! 1316 01:41:34,130 --> 01:41:36,048 I got you! I got you! 1317 01:42:05,578 --> 01:42:07,163 There's no forward! 1318 01:42:10,166 --> 01:42:12,376 It's not forward, it's down! 1319 01:42:13,336 --> 01:42:17,882 All this water has to go out somewhere. Otherwise, it'd be filled up. 1320 01:42:28,225 --> 01:42:30,227 Help me turn this wheel! 1321 01:43:03,844 --> 01:43:05,388 The water's going down. 1322 01:43:55,479 --> 01:43:57,189 It is... Em. 1323 01:43:58,315 --> 01:44:00,317 Em. Em. 1324 01:44:06,490 --> 01:44:07,491 Ben! 1325 01:44:08,409 --> 01:44:12,705 Dad! We found it! 1326 01:44:13,080 --> 01:44:16,667 – Thomas was right! – No, you were right! 1327 01:44:22,006 --> 01:44:25,259 Sorry I smeared your great-great granddaddy's good name. 1328 01:44:25,342 --> 01:44:27,928 Seemed like the only way to get you in on the hunt. 1329 01:44:28,012 --> 01:44:32,767 But this was a chance for the Wilkinson family to make its mark on history, 1330 01:44:32,850 --> 01:44:36,770 to find the City of Gold, to be remembered. 1331 01:45:07,551 --> 01:45:10,888 What happened to you? Your father was worried sick about you. 1332 01:45:10,971 --> 01:45:13,349 She was frantic. She was frantic. 1333 01:45:14,350 --> 01:45:17,228 Dad, coming through, did you happen to see...? 1334 01:45:17,812 --> 01:45:21,732 Stop it. Coming through, did you see any branches that could lead out? 1335 01:45:21,816 --> 01:45:25,819 No, it's all blocked. You can't even get back to the big, round stone door. 1336 01:45:26,320 --> 01:45:27,863 Where's your mother going? 1337 01:45:30,908 --> 01:45:33,786 Sweetheart. Sweetheart. Have a look at this. 1338 01:45:33,869 --> 01:45:34,954 – What? – Look. 1339 01:45:35,037 --> 01:45:37,414 This is gonna unlock the Olmec language. 1340 01:45:37,498 --> 01:45:41,126 It's gonna give us incredible insight into pre-Columbian history. 1341 01:45:44,922 --> 01:45:47,550 – You happy? – Oh, yeah. 1342 01:45:48,509 --> 01:45:51,512 – Ben! Look at this! Look! – Oh, yeah. 1343 01:45:52,054 --> 01:45:54,890 That's where they slit the throat, cut the heart out. 1344 01:46:12,283 --> 01:46:14,994 – What was that? – Listen. 1345 01:46:41,437 --> 01:46:45,065 I tried to find a way out. All those portals are blocked off! 1346 01:46:45,149 --> 01:46:48,652 I'm telling you, all this water goes out somewhere. We'll find it. 1347 01:46:56,160 --> 01:46:58,037 Ben, there's a current! 1348 01:46:58,495 --> 01:47:01,540 Follow it! There's got to be a central drain! 1349 01:47:01,624 --> 01:47:03,709 It's under us. Right here! 1350 01:47:12,968 --> 01:47:13,969 Come on! 1351 01:47:15,387 --> 01:47:17,389 Let's go! Get in there! 1352 01:47:24,438 --> 01:47:26,523 The water's rising too fast! 1353 01:47:26,607 --> 01:47:29,360 Let's get that door open so we don't all drown! 1354 01:47:46,085 --> 01:47:49,254 Ben, it slopes down! It's a drainage tunnel. 1355 01:47:49,797 --> 01:47:52,049 It fills with water when you open the door! 1356 01:47:52,132 --> 01:47:55,260 We need to find something to stick under it to keep it open! 1357 01:47:55,344 --> 01:47:58,347 No, if it's open, this tunnel will stay flooded. 1358 01:47:58,430 --> 01:48:01,141 We've got to get to the other side and close the door. 1359 01:48:01,225 --> 01:48:02,935 Patrick, Emily, go! 1360 01:48:08,315 --> 01:48:09,400 – No. – No! 1361 01:48:11,944 --> 01:48:14,780 Mitch, we got to be on the other side of that door! 1362 01:48:15,322 --> 01:48:17,116 Nobody leaves unless I say so. 1363 01:48:18,575 --> 01:48:21,161 That door is not gonna stay open by itself. 1364 01:48:21,245 --> 01:48:23,497 We both know what has to happen here. 1365 01:48:23,998 --> 01:48:27,418 One of us keeps the door open and stays behind. 1366 01:48:29,378 --> 01:48:30,462 I vote Mitch. 1367 01:48:31,547 --> 01:48:33,090 This isn't a democracy. 1368 01:48:38,095 --> 01:48:42,099 Stop! I'll stay! I'm staying. Look. Look! 1369 01:48:43,017 --> 01:48:45,519 See? I'm right here! I'm staying! 1370 01:48:45,602 --> 01:48:48,313 I'll tell everybody how this is going to go. 1371 01:48:48,397 --> 01:48:52,651 You and me are going to open that door. Anybody tries to leave before me, 1372 01:48:52,735 --> 01:48:55,112 I drop the door, we start this all over again! 1373 01:48:55,195 --> 01:48:59,116 Try any funny business, I guarantee you people are going to get hurt! 1374 01:49:00,993 --> 01:49:04,496 I won't! You have my word. Just let her go. 1375 01:49:08,542 --> 01:49:11,170 Ben, no, we're not leaving without you. 1376 01:49:13,130 --> 01:49:14,131 Abigail. 1377 01:49:18,260 --> 01:49:21,972 You make my parents leave. You make my parents leave. 1378 01:49:31,315 --> 01:49:32,608 – No! – Let's go! 1379 01:49:33,108 --> 01:49:37,070 Let's go, please! Patrick, Emily, he's trying to save our lives. 1380 01:49:37,821 --> 01:49:39,448 Please, come on. 1381 01:49:41,408 --> 01:49:42,618 Push, Ben! 1382 01:49:46,288 --> 01:49:48,207 The current's too strong! 1383 01:49:51,460 --> 01:49:53,670 – I'm ready! – It's all yours! 1384 01:50:16,693 --> 01:50:17,861 Mom! 1385 01:50:19,488 --> 01:50:20,697 Hang on! 1386 01:50:23,534 --> 01:50:24,785 Hold your breath! 1387 01:50:36,463 --> 01:50:38,215 We got to get Ben out of there! 1388 01:50:41,218 --> 01:50:45,514 If I'm stuck in the door, it stays open, 1389 01:50:45,597 --> 01:50:48,517 both rooms fill up, and we all drown! 1390 01:50:48,600 --> 01:50:52,729 – Open the door! I'll get you out! – The current's too strong! 1391 01:50:52,813 --> 01:50:55,315 I open the door, you'll be washed down! 1392 01:50:55,399 --> 01:50:56,775 I'll get you out! 1393 01:50:56,859 --> 01:51:01,196 I found the City of Gold! I found it! 1394 01:51:01,280 --> 01:51:03,282 And no one will ever know? 1395 01:51:03,365 --> 01:51:07,578 We can figure this out! We can all get out! 1396 01:51:07,661 --> 01:51:11,206 It's not a puzzle! No more puzzles, Ben! 1397 01:51:11,290 --> 01:51:14,459 We're all going to die, or it could just be me! 1398 01:51:15,294 --> 01:51:18,755 – Tell them I found it! – Don't quit! 1399 01:52:02,883 --> 01:52:04,009 Thank you. 1400 01:52:21,526 --> 01:52:25,489 – We haven't officially met. I'm Riley. – Oh, hi. 1401 01:52:31,745 --> 01:52:34,331 Sir! It's for you. 1402 01:52:35,624 --> 01:52:36,625 Sadusky. 1403 01:52:37,542 --> 01:52:40,337 – I have my proof. – Ben! 1404 01:52:40,754 --> 01:52:44,591 We were just talking about you. Ready to turn yourself in? 1405 01:52:44,675 --> 01:52:48,345 Not quite. We found the City of Gold. 1406 01:52:48,428 --> 01:52:51,223 Doesn't matter. You still committed a federal crime. 1407 01:53:11,702 --> 01:53:14,329 Stop. Stop it. 1408 01:53:15,414 --> 01:53:17,749 – Mr President? – Craig, give us a minute. 1409 01:53:17,833 --> 01:53:21,586 Sir, for your information, this is the man who kidnapped you. 1410 01:53:21,670 --> 01:53:24,423 As I recall, we were exploring a hidden tunnel, 1411 01:53:24,506 --> 01:53:28,051 and a door closed accidentally, and this man saved my life. 1412 01:53:28,385 --> 01:53:29,594 Yes, sir. 1413 01:53:31,805 --> 01:53:33,557 – Gates. – Sir. 1414 01:53:34,641 --> 01:53:39,187 For the record, after centuries of exploration, on this day, 1415 01:53:39,271 --> 01:53:42,816 you have brought honour to your country and your family. 1416 01:53:44,359 --> 01:53:47,279 You've done this country a great service. I thank you. 1417 01:53:47,821 --> 01:53:50,490 – Thank you. – Craig. 1418 01:53:51,825 --> 01:53:56,079 I thought you might want to take a look at tomorrow's headlines. 1419 01:53:57,664 --> 01:53:58,665 Tomorrow? 1420 01:54:06,882 --> 01:54:08,133 Thank you, sir. 1421 01:54:09,092 --> 01:54:11,553 All of you, along with Emily and Patrick Gates 1422 01:54:11,636 --> 01:54:13,764 will get credit for this discovery. 1423 01:54:20,896 --> 01:54:23,273 And Mitch Wilkinson, sir. 1424 01:54:24,149 --> 01:54:27,986 – Is that right? – It's true, sir. 1425 01:54:29,613 --> 01:54:32,616 Ben, I am curious about that favour I asked you. 1426 01:54:34,117 --> 01:54:36,536 Any report regarding what's on page 47? 1427 01:54:36,620 --> 01:54:38,830 I believe I can help with that, sir. 1428 01:54:38,914 --> 01:54:42,125 – So it's good. – Life-altering, sir. 1429 01:54:45,796 --> 01:54:49,424 What's on page 47? Are you talking about the Book? 1430 01:54:52,636 --> 01:54:53,804 What book? 1431 01:54:55,347 --> 01:54:59,392 Please, be very careful with that. Is that distilled water you're using? 1432 01:54:59,476 --> 01:55:01,728 – Yes. – Have you catalogued all of this? 1433 01:55:01,812 --> 01:55:03,188 – No, ma'am. – You haven't? 1434 01:55:03,271 --> 01:55:06,316 Excuse me? Excuse me, sir? Are you cataloguing this? 1435 01:55:06,400 --> 01:55:09,694 You should've been there when we picked out our first couch. 1436 01:55:13,657 --> 01:55:15,075 Excuse me. 1437 01:55:15,158 --> 01:55:19,079 Hey, you're that guy... The treasure hunter guy, right? 1438 01:55:19,162 --> 01:55:22,958 No, actually, the guy you're thinking of is somewhere over there. 1439 01:55:23,041 --> 01:55:27,504 No. You're him. Riley Poole. I recognise you from your book. 1440 01:55:28,171 --> 01:55:31,216 – Will you sign it? – OK. 1441 01:55:40,475 --> 01:55:41,476 Thank you. 1442 01:55:42,811 --> 01:55:46,022 So the tea tables... 1443 01:55:47,023 --> 01:55:50,777 Yes, I'm going to have the movers bring them to you next week. 1444 01:55:51,736 --> 01:55:53,697 I was going to say you can keep them. 1445 01:55:54,531 --> 01:55:58,660 And maybe you could... 1446 01:55:58,743 --> 01:56:01,037 ...come and move back in with me. 1447 01:56:02,205 --> 01:56:05,000 – No. You used the word "so." – So? 1448 01:56:05,083 --> 01:56:07,502 So, when you say "so," it means you're angry. 1449 01:56:07,586 --> 01:56:11,548 Sometimes. And then sometimes it doesn't. 1450 01:56:11,631 --> 01:56:13,967 It's sort of like a puzzle. 1451 01:56:15,802 --> 01:56:19,473 And you're so good at puzzles. I'm sure you'll figure it out. 1452 01:56:22,017 --> 01:56:23,226 So... 1453 01:57:09,981 --> 01:57:11,608 I love this car. 111369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.