All language subtitles for Mulholland.Dr.2001.BluRay.720p.x264.YIFY.Si
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
baiscopes.com වෙබ් අඩවිය වෙනුවෙන්
James DC
කළ උපසිරැසි ගැන්වීමක්.
෴[022]෴
1
00:00:10,000 --> 00:00:28,000
baiscopes.com වෙබ් අඩවිය වෙනුවෙන්
James DC
කළ උපසිරැසි ගැන්වීමක්.
෴[022]෴
2
00:04:55,630 --> 00:04:59,630
මොකද මේ කරන්නෙ?
අපි මෙතන නෙමෙයි බහින්නෙ !
3
00:05:10,255 --> 00:05:14,006
කාර් එකෙන් එළියට බැහැපං.
4
00:08:52,714 --> 00:08:57,364
කොල්ලොන්ට මේක හම්බුනේ
කාර් එකේ පිටිපස්සෙ බිම තිබිලා...
5
00:08:57,380 --> 00:09:01,255
ඔව්, එයාලා මට පෙන්නුවා.
6
00:09:01,839 --> 00:09:04,163
සමහරවිට අදාල නැතිදෙයක් වෙන්නත් පුළුවන්.
7
00:09:04,214 --> 00:09:06,589
වෙන්න ඇති.
8
00:09:06,839 --> 00:09:11,547
ඒ මැරිච්ච ළමයින්ගෙන් කවුරැහරි
මුතු කරාබු දාන් හිටියද?
9
00:09:12,881 --> 00:09:17,214
නෑ.
පේනවිදියට කාවහරි මගහැරිලා වගේ...
10
00:09:17,464 --> 00:09:20,923
ඒකම තමා මාත් හිත හිත හිටියෙ...
11
00:09:57,547 --> 00:10:01,214
තව එක බෑග් එකක් විතරයි තියෙන්නෙ.
12
00:11:45,381 --> 00:11:48,464
මට නිකං මෙහාට ඇවිත් යන්න ඕන උනා.
13
00:11:48,714 --> 00:11:51,339
විංකි එකට?
14
00:11:51,464 --> 00:11:54,631
මේක තමා විංකි එක.
15
00:11:55,880 --> 00:11:59,339
හරි හරි.
ඇයි ඉතිං විංකි එකට එන්න ඕන උනේ?
16
00:12:01,714 --> 00:12:05,130
එක අතකට බලපුවහම ඒක මහ ලැජ්ජාවක්...
17
00:12:06,547 --> 00:12:09,631
දිගටම කියන්න.
18
00:12:09,714 --> 00:12:11,464
මං මේ තැන ගැන හීනයක් දැක්කා.
19
00:12:11,714 --> 00:12:13,130
අපොයි කොල්ලො.
20
00:12:13,381 --> 00:12:16,838
මං අදහස් කරපු දේ ඔයාට තේරෙනවා නේද?
21
00:12:18,673 --> 00:12:22,089
ඔයා මේ තැන ගැන හීනයක් දැකලා තියෙනවා.
22
00:12:22,381 --> 00:12:25,297
ඉතිං මටත් ඒක ගැන කියන්න.
23
00:12:27,880 --> 00:12:30,838
හොඳයි...
24
00:12:31,130 --> 00:12:33,130
ඒක මං දැකපු දෙවෙනි එක...
25
00:12:33,381 --> 00:12:36,797
ඒත් ඒ දෙකම එක වගේ...
26
00:12:37,130 --> 00:12:39,130
මං මෙතනට වෙලා ඉන්දැද්දි තමා
ඒක පටන්ගත්තෙ...
27
00:12:39,381 --> 00:12:43,381
ඒක දහවලක්වත් රාත්රියක්වත් නෙමෙයි.
28
00:12:43,631 --> 00:12:46,673
ඒක හරියට නිකං හවස් කාලයක් වගේ,
ඔයාට තේරෙනවනෙ?
29
00:12:46,922 --> 00:12:52,906
ලයිට් ඇරැනහම අනිත් හැමදෙයක්ම
මේ තිබ්බ විදියටමයි තිබ්බෙ....
30
00:12:53,089 --> 00:12:57,214
මං හොඳටම භය වෙලා හිටියේ.
ඒක මට වචනෙන් විස්තර කරන්න බෑ.
31
00:12:58,464 --> 00:13:04,214
සෙනග අතරේ
ඔයා අන්න අතනට වෙලා හිටගෙන හිටියා...
32
00:13:07,214 --> 00:13:10,631
අර කවුන්ටරේ ගාව.
33
00:13:11,047 --> 00:13:16,089
ඔයා ඒ හීන දෙකේම හිටියා.
ඒ වගේම ඔයා හොඳටම භය වෙලා හිටියෙ.
34
00:13:16,755 --> 00:13:21,673
ඔයා භය වෙලා ඉන්න විදිය දැක්කහම
මට තවත් භය හිතුනා...
35
00:13:24,130 --> 00:13:27,631
එතකොට තමා මට ඒක මොකද්ද කියලා තේරැනෙ.
36
00:13:30,214 --> 00:13:37,172
මේ තැනට පිටිපස්සෙන් මනුස්සයෙක් හිටියා...
37
00:13:38,047 --> 00:13:41,422
එයා තමයි ඒක කරේ.
38
00:13:42,047 --> 00:13:44,713
මට එයාව බිත්තිය හරහා දකින්න පුළුවන්.
39
00:13:44,964 --> 00:13:48,422
මට එයාගේ මුණ දකින්න පුළුවන්...
40
00:13:53,047 --> 00:13:59,639
මට හිතෙන විදියට,
ඒ හීනේදි ඇරෙන්න වෙන කවදාවත්ම
මං ඒ මූණ දැකලා නෑ...
41
00:14:08,381 --> 00:14:10,256
එච්චරයි.
42
00:14:10,506 --> 00:14:12,047
ඉතිං...
43
00:14:12,297 --> 00:14:16,713
ඔයා ආපහු ආවේ
එයා ගිහින්ද කියලා බලන්නද?
44
00:14:18,172 --> 00:14:22,256
ඒ කාළකණ්නි හැඟීමෙන් නිදහස් වෙන්න.
45
00:14:24,256 --> 00:14:27,713
දැන් හරිනෙ.
46
00:15:13,130 --> 00:15:16,588
ඒ මේ කිට්ටුවමයි.
47
00:16:25,005 --> 00:16:29,339
ඩෑන්? ඔයා හොඳින් නේද?
ඩෑන්? ඩෑන්?
48
00:16:55,714 --> 00:16:58,381
හෙලෝ?
49
00:16:58,880 --> 00:17:03,880
කෙල්ල තාමත් අතුරැදහන්...
50
00:17:22,672 --> 00:17:23,922
කියන්න.
51
00:17:24,172 --> 00:17:27,588
කලින් විදියමයි.
52
00:18:04,214 --> 00:18:07,714
අපොයි,
මට නම් මේක විශ්වාස කරන්නත් බෑ !
53
00:18:36,422 --> 00:18:39,755
දැන් ඉතිං සමුගන්න වෙලාව හරි බෙටී.
54
00:18:40,006 --> 00:18:41,755
ඔයත් එක්ක මේ ගමන
එන්න ලැබීම ගැන හරිම සතුටුයි.
55
00:18:42,006 --> 00:18:47,098
ස්තූතියි අයිරින්, මං ගොඩක් කැලඹිලා හිටියෙ.
කතා කර කර ඉන්න ඔයත් හිටපු එක කොච්චර දෙයක්ද
56
00:18:47,214 --> 00:18:49,563
මතකයිනෙ,
ඔයාව ලොකු තිරෙන් දකිනකම් මට ඉවසිල්ලක් නෑ.
57
00:18:49,714 --> 00:18:53,131
හරි හරි අයිරින්.
ඒ දවස වැඩි ඈතක නෙමෙයි.
58
00:18:53,380 --> 00:18:56,339
සුභ පැතුම් බෙටී.
59
00:18:56,589 --> 00:18:59,131
පරිස්සමෙන් ඉන්න.
60
00:18:59,380 --> 00:19:02,964
මං එහෙම ඉන්නම්.
ආපහු සැරයක් ස්තූතියි.
61
00:19:03,214 --> 00:19:06,206
බෙටී, ඔයාව මුණගැහෙන්න ලැබීම සතුටක්.
හැමදේම සුභ වෙන්න කියලා ප්රාර්ථනා කරනවා.
62
00:19:06,256 --> 00:19:09,547
- ඔයාට ස්තූතියි.
- බායි.
63
00:19:17,547 --> 00:19:18,589
මගේ බෑග් !
64
00:19:18,839 --> 00:19:21,463
කොහාටද?
65
00:19:21,714 --> 00:19:25,172
1612, හේවන්හර්ස්ට් වලට.
66
00:19:26,505 --> 00:19:29,589
හරි!
67
00:20:45,422 --> 00:20:47,173
ඩොලර් 10ක් ඔට්ටුයි, ඔයා තමා බෙටී.
68
00:20:47,422 --> 00:20:49,922
ඔව්, ඒ මං තමා ලිනොයික්ස් නෝනා.
69
00:20:50,173 --> 00:20:51,922
ඔයා ලිනොයික්ස් නෝනා නේද?
70
00:20:52,173 --> 00:20:54,964
මට හරිම සන්තෝසයි පැටියො.
71
00:20:55,214 --> 00:20:57,797
- ඔයාව මුණගැහීම සතුටක්.
- මට කොකෝ කියලා කතාකරන්න.
72
00:20:58,047 --> 00:21:01,464
හැමෝම එහෙමයි කරන්නෙ.
පොඩ්ඩක් ඉන්නකො, මං ගිහින් යතුර අරන් එන්නම්.
73
00:21:01,714 --> 00:21:04,797
හරි කොකෝ.
74
00:21:07,881 --> 00:21:10,547
විල්කින්ස් !
විල්කින්ස් !
75
00:21:10,797 --> 00:21:14,547
අර කාළකණ්නි බල්ලා ආපහු සැරයක්
මිදුලෙ ජරා කරලා තිබ්බොත්...
76
00:21:14,797 --> 00:21:18,047
...මං උගේ පස්ස පැත්තෙන් උදේ කෑමක් හදනවා.
77
00:21:18,297 --> 00:21:20,464
- ඔයා ගාව සුරතල් සත්තු නෑ නේද?
- අපෝ නෑ.
78
00:21:20,714 --> 00:21:23,964
එයාලව ගේන්න තහනමක් නෑ,
ඒත් මං එයාලට එච්චර කැමති නෑ...
79
00:21:24,214 --> 00:21:29,389
ඔයා දන්නවද,
එක පාරක් මෙහෙ නැවතිලා හිටිය මනුස්සයෙක් ගාව,
සටන් වලට ගන්න කැන්ගරැවෙක් හිටියා.
80
00:21:29,589 --> 00:21:31,714
ඉතිං ඔයා විශ්වාස කරන එකකුත් නැතිවෙයි...
81
00:21:31,964 --> 00:21:35,755
ඒ කැන්ගරැවා මේ වැඩේ මුළු මිදුල පුරාම කරා.
82
00:21:36,006 --> 00:21:38,881
දැන් අපි ඔයාගේ නැන්දගේ කාමරේ බලමුකො,
ඒක ගොඩක් හොඳ එකක්...
83
00:21:39,131 --> 00:21:42,589
මට ඉවසන් ඉන්න බෑ !
84
00:21:48,547 --> 00:21:50,464
මේක නම් අදහන්නත් බෑ !
85
00:21:50,714 --> 00:21:53,797
මං ඔයාට කිව්වෙ.
86
00:21:54,047 --> 00:21:58,006
ඔයයි ඔයාගේ නැන්දයි අතරේ ලොකු අවබෝධයක් තියෙන්න ඇති.
මෙන්න යතුර...
87
00:21:58,255 --> 00:22:00,797
ඒ වගේම ඔයාට මොනවාහරි දෙයක් ඕන උනොත්
හයියෙන් කතාකරන්න.
88
00:22:01,047 --> 00:22:04,297
මේ බිල්ඩිමේ ඉන්න හැමකෙනාම
මාත් එක්ක ගොඩක් සුහදව ඉන්නවා...
89
00:22:04,547 --> 00:22:07,164
එහෙම නැති උනොත් එයාලට ඉන්න ලැබෙන්නෙ නෑ.
90
00:22:07,213 --> 00:22:10,380
ඔයා කැමති නම් පස්සෙ වෙලාවක,
මං එයාලට ඔයාව හඳුන්වලා දෙන්නම්.
91
00:22:10,630 --> 00:22:14,839
ඔයා ඒකට අකමැති නම්,
ඒකේ ගැටළුවකුත් නෑ.
92
00:23:39,213 --> 00:23:42,672
අනේ මට සමාවෙන්න !
මගේ රෑත් නැන්දා මෙහ කවුරැවත් ඉන්න විත්තියක් කිව්වෙ නෑ.
93
00:23:42,922 --> 00:23:46,088
- අනේ මට සමාවෙන්න.
- ඒකේ ප්රශ්නයක් නෑ.
94
00:23:46,339 --> 00:23:48,580
මං රෑත්ගේ නෑදෑ වෙන දුවෙක්.
මගේ නම බෙටී.
95
00:23:48,631 --> 00:23:52,130
මට විශ්වාසයි,
මං එන විත්තිය එයා ඔයාට කියන්න ඇති.
96
00:23:52,380 --> 00:23:54,130
ඇක්සිඩන්ට් එකක් උනා.
97
00:23:54,380 --> 00:23:56,297
ඉතිං මං මෙහාට ආවා.
98
00:23:56,547 --> 00:23:58,964
මට තේරෙනවා.
මං ඔයාගේ ඇඳුම දැක්කා.
99
00:23:59,213 --> 00:24:02,797
මට සමාවෙන්න,
ඔයා හොඳින් නේද?
100
00:24:03,048 --> 00:24:06,006
මොකද්ද සිද්ධ උනේ?
101
00:24:06,255 --> 00:24:08,672
කාර්...
102
00:24:08,922 --> 00:24:12,547
කාර් ඇක්සිඩන්ට් එකක්.
103
00:24:13,088 --> 00:24:16,589
ඔයා හොඳින් නේද?
104
00:24:17,380 --> 00:24:19,631
මං එහෙම හිතනවා.
105
00:24:19,881 --> 00:24:24,172
මං පොඩ්ඩක් නාගන්න ආවා...
106
00:24:24,422 --> 00:24:26,172
අපොයි දෙයියනේ, මට සමාවෙන්න.
107
00:24:26,422 --> 00:24:31,213
මං දැන් යන්නම්.
මං ගිහින් බඩු ටික අස්කරගන්නම්.
108
00:24:34,672 --> 00:24:37,797
ඔයාගේ නම මොකද්ද?
109
00:24:40,006 --> 00:24:45,756
මට සමාවෙන්න, මං දැන් මෙතනින් යන්නම්.
අපි පස්සෙ වෙලාවක කතා කරමු.
110
00:25:21,589 --> 00:25:24,464
මගේ නම රීටා....
111
00:25:24,714 --> 00:25:27,589
හායි...
112
00:25:27,756 --> 00:25:30,172
ඔයා මගේ නැන්දත් එක්කද වැඩ කරන්නෙ?
113
00:25:30,422 --> 00:25:32,797
- නෑ.... මං...
- මට සමාවෙන්න.
114
00:25:33,047 --> 00:25:38,172
ඒක මට අදාල දෙයක් නෙමෙයිනෙ.
115
00:25:40,380 --> 00:25:42,230
එයාට ලස්සන රතු පාට කොණ්ඩයක් තියෙනවා...
116
00:25:42,380 --> 00:25:44,664
එයා මේ දවස්වල චිත්රපටියක වැඩ කරන නිසා
මට මෙහෙ නවතින්න ඉඩ දුන්නා...
117
00:25:44,714 --> 00:25:46,464
ඒක හදන්නෙ කැනඩාවේ...
118
00:25:46,714 --> 00:25:50,130
මට හිතෙන්නෙ ඔයා ඒක දැනටමත් දන්නවා ඇති.
119
00:25:50,380 --> 00:25:52,631
අවුරැදු මිලියන ගානක් ගියත්
මට නම් මේ වගේ තැනක් අයිති කරගන්න ලැබෙන එකක් නෑ.
120
00:25:52,881 --> 00:25:56,714
හැබැයි මං චිත්රපටි තරැවක් උනොත් නම්
ඒක වෙනස් වෙයි.
121
00:25:56,963 --> 00:26:00,005
ඇත්තටම චිත්රපටි තරැවක් වෙනවට වඩා
මං නම් වැඩිය කැමති දක්ෂ නිළියක් වෙන්න,
122
00:26:00,255 --> 00:26:02,422
ඒත් සමහර අය ඒ දෙවිදියෙන්ම ප්රසිද්ධ වෙනවා.
123
00:26:02,672 --> 00:26:08,672
ඉතිං ඔයාට තේරෙනවනෙ,
මං මෙහාට ආවේ ඇයි කියලා...
124
00:26:10,881 --> 00:26:14,339
අනේ මට සමාවෙන්න,
මෙහාට ආපු එක ගැන මං ගොඩක් කැළඹිලයි ඉන්නෙ...
125
00:26:14,589 --> 00:26:16,922
මං මෙහාට ආවේ ඔන්ටාරියෝ වල ඩීප් රිවර් වල ඉඳන්...
126
00:26:17,172 --> 00:26:21,756
මේ සිහින දේශයට මං දැන් ඇවිල්ලයි තියෙන්නෙ...
127
00:26:21,963 --> 00:26:25,714
ඔයාට හිතාගන්න පුළුවන්නෙ මට දැනෙන විදිය.
128
00:26:30,756 --> 00:26:35,255
අපොයි, මොකද මේ?
වාඩි වෙන්න.
129
00:26:38,255 --> 00:26:41,714
කොහෙද ඔයාගේ රිදෙන්නෙ?
130
00:26:42,756 --> 00:26:44,631
- අපි ඩොක්ටර් කෙනෙක්ට කතාකරා නම් හරි.
- එපා
131
00:26:44,881 --> 00:26:47,422
- ඒත් මේක ගොඩක් බරපතළ වෙන්න පුළුවන්.
- එපා, මං....
132
00:26:47,672 --> 00:26:49,255
මට ටිකක් නිදාගන්න ඕනේ.
133
00:26:49,506 --> 00:26:51,647
ඔයාගේ ඔළුව හෙල්ලෙනවනම්
ඔයා නිදාගන්න එක හොඳ නෑ.
134
00:26:51,798 --> 00:26:54,339
ටිකක් නිදාගත්තම හොඳක් දැනේවි.
135
00:26:54,589 --> 00:26:59,506
මට ඕනේ ටිකක් නිදාගන්න විතරයි.
136
00:27:55,672 --> 00:28:01,472
ඔයාට පේනවනෙ ඇඩම්....
ඉස්සරහට ගේන්න ඕන යෝජනා කිහිපයක්ම තියෙනවා.
137
00:28:01,631 --> 00:28:04,547
මං දන්නවා, ඔයා ඒ යෝජනා වලට කැමති වෙයි.
138
00:28:04,798 --> 00:28:08,838
ඒ වගේම මෙතන ඉන්න කවුරැහරි
ඔයාගෙන් ඉල්ලන්නෙ එකම එක දෙයයි.
139
00:28:09,089 --> 00:28:11,047
මොකද්ද ඔයා ඔය කියවන්නෙ?
140
00:28:11,297 --> 00:28:13,672
විවෘත මනසක්...
141
00:28:13,922 --> 00:28:16,963
ඔයා දැන් ඉන්නෙ ඔයාගේ ප්රධාන නිළියව
වෙනස් කරන ක්රියා පටිපාටියක...
142
00:28:17,214 --> 00:28:18,963
මං...
143
00:28:19,214 --> 00:28:24,880
අපි ඔයාගෙන් ඉල්ලන්නෙ
විවෘත මනසක් තියාගන්න කියලා විතරයි.
144
00:28:34,005 --> 00:28:37,422
මොකද්ද ඒකේ අන්තිම වතාව?
145
00:28:39,297 --> 00:28:41,172
හරි.
ඊලඟ එක ට්රයි කරලා බලමු.
146
00:28:41,422 --> 00:28:43,714
එයා ඒකට කැමතිවෙන එකක් නෑ.
147
00:28:43,963 --> 00:28:47,047
අපි බලමුකො...
148
00:28:52,714 --> 00:28:54,589
කැස්ටිග්ලයින් සහෝදරවරැනි...
149
00:28:54,838 --> 00:28:58,255
ඉන්නකො මං ඔබලාට අඳුන්වලා දෙන්න...
150
00:28:58,290 --> 00:29:01,464
කරැණාකර වාඩිවෙන්න.
151
00:29:01,714 --> 00:29:03,755
මේ ඉන්නෙ ඩාබි මහත්මයා,
ඔයාලා දන්නවා ඇතිනෙ...
152
00:29:04,005 --> 00:29:07,422
අර ඉන්නෙ අධ්යක්ෂක ඇඩම් කේෂර්..
153
00:29:07,673 --> 00:29:12,422
එතකොට අර ඉන්නෙ එයාගේ කළමණාකාර රොබට් ස්මිත්.
154
00:29:46,005 --> 00:29:49,422
එයා ගොඩක් ලස්සනයි.
155
00:29:49,506 --> 00:29:54,464
මහත්වරැනි, ඔබලාට මොනවාහරි ගෙනත් දෙන්නද?
156
00:29:55,130 --> 00:29:57,631
- කළු කෝපි එකක්.
- මුකුත් එපා.
157
00:29:57,880 --> 00:30:02,838
- අර පින්තුරේ මොකටද ගෙනාවේ?
- කළු කෝපි එකක්.
158
00:30:02,964 --> 00:30:05,047
නෑ, එච්චරයි.
159
00:30:05,297 --> 00:30:07,539
මං හිතනවා ඔබතුමාට ඔබේ කළු කෝපි එක
හොඳින් රසවිඳින්න ලැබෙයි කියලා.
160
00:30:07,589 --> 00:30:11,089
මං හොඳටම දන්නවා ඔබලා මේ කාරණාව ගැන
ගොඩක් ලොකු පැහැදීමකින් ඉන්න විත්තිය.
161
00:30:11,339 --> 00:30:13,755
මේක ඉතාමත් ඉහල නිර්දේෂ කිරීමකින් ආපු එකක්.
162
00:30:14,005 --> 00:30:16,880
මොකටද ඔය පින්තූරේ?
163
00:30:17,130 --> 00:30:19,130
ඒක නිර්දේෂ කිරීමක්...
164
00:30:19,381 --> 00:30:23,297
ඒක ඔයා වෙනුවෙන් කරපු නිර්දේෂ කිරීමක් ඇඩම්,
165
00:30:23,547 --> 00:30:27,297
- ඒක නිර්දේෂ කිරීමක් නෙමෙයි.
- එයා තමයි කෙල්ල.
166
00:30:27,547 --> 00:30:31,172
මොන කෙල්ලද? මොකක් වෙනුවෙන්ද?
මොකද්ද මේ වෙන්නෙ රේ?
167
00:30:31,422 --> 00:30:35,672
අපි කැමතියි එයාව සලකාබැලීමේ ලයිස්තුවට දාන්න.
168
00:30:35,922 --> 00:30:41,130
ඔයා දන්නවෙන,
අනිවාර්යෙන්ම එයාට ලොකු සැලකිල්ලක් යොමු වේවි.
169
00:30:41,381 --> 00:30:43,672
සැලකිල්ලක්?
නෑ.
170
00:30:43,922 --> 00:30:46,464
මේ වැඩේට ප්රසිද්ධ නිළියෝ හය දෙනෙක්ම
කැමතිවෙලයි ඉන්නෙ.
171
00:30:46,713 --> 00:30:48,130
එයා තමයි කෙල්ල.
172
00:30:48,381 --> 00:30:51,297
- රේ, මේක ගැන බලාගන්න.
- ඔහොම ඉන්න ඇඩම්.
173
00:30:51,548 --> 00:30:53,297
ඔහොම ඉන්න?
174
00:30:53,548 --> 00:30:57,464
එහෙම වෙන්න දෙන්න බෑ !
එහෙම වෙන්න විදියක් නෑ !
175
00:31:11,214 --> 00:31:13,797
රෙදි කෑල්ලක්.
176
00:31:14,047 --> 00:31:17,256
- මට සමාවෙන්න?
- රෙදි කෑල්ලක්.
177
00:31:17,506 --> 00:31:19,964
ඇත්තෙන්ම.
178
00:31:20,214 --> 00:31:23,630
මට සමාවෙන්න.
179
00:31:38,839 --> 00:31:42,256
එච්චරද සර්?
180
00:32:37,713 --> 00:32:38,672
ෂික්.
181
00:32:38,922 --> 00:32:41,339
සමාවෙන්න !
ඒක ඉහලින්ම ආපු නිර්දේෂ කිරීමක්...
182
00:32:41,588 --> 00:32:43,839
ඔය කළු කෝපි එක මේ ලෝකේ තියෙන
හොඳම ඒවගෙන් එකක් සර්.
183
00:32:44,089 --> 00:32:47,588
මොන මගුලක්ද මේ වෙන්නෙ?
ඔය කෙල්ලව මගේ චිත්රපටියට දාන්නෙ නෑ !
184
00:32:47,839 --> 00:32:51,089
මට උදව් කරපං !
185
00:32:51,339 --> 00:32:52,797
මෙයා තමා කෙල්ල.
186
00:32:53,047 --> 00:32:58,005
හේයි!
ඔය කෙල්ලව මගේ චිත්රපටියට දාගන්න ලැබෙන්නෙ නෑ !
187
00:32:59,339 --> 00:33:03,256
ඒක තවදුරටත් ඔයාගේ චිත්රපටියක් නෙමෙයි.
188
00:33:06,755 --> 00:33:10,214
මෙයා තමා කෙල්ල.
189
00:33:47,672 --> 00:33:51,089
කැස්ටිග්ලයින් සහෝදරවරැ අර වාහනෙන් එලියට ගියාද?
190
00:33:51,214 --> 00:33:53,339
- කළු පාට ඇඳුම් ඇඳගත්තු දෙන්නෙක්ද?
- ඔව්.
191
00:33:53,588 --> 00:33:57,714
- ඔව්.
- ඔය දොර ඇරලා තියපං.
192
00:34:06,630 --> 00:34:08,297
කැස්ටිග්ලයින් සහෝදරවරැ ඉන්නවද?
193
00:34:08,547 --> 00:34:11,964
පලයං බං යන්න.
194
00:34:54,880 --> 00:34:58,339
සුභ දහවලක් රෝක් මහත්මයා.
195
00:34:59,089 --> 00:35:03,131
එයාගේ නම කැමීලා රෝඩ්ස්.
196
00:35:03,381 --> 00:35:07,922
අධ්යක්ෂකතුමාට එයාව අවශ්ය නෑලු.
197
00:35:09,339 --> 00:35:13,797
ඔබතුමා කැමතිද ඔහුගේ තැනට
වෙන කෙනෙක්ව පත්කරන්න?
198
00:35:14,714 --> 00:35:18,172
මං දන්නවා, එයාලා කිව්වා...
199
00:35:18,714 --> 00:35:21,047
ඉතිං?
200
00:35:21,298 --> 00:35:23,463
ඉතිං...
201
00:35:23,714 --> 00:35:27,131
ඒකෙන් අදහස් වෙන්නෙ අපි...
202
00:35:29,256 --> 00:35:32,256
ඔව්?
203
00:35:32,505 --> 00:35:34,256
මේ හැමදෙයක්ම නවත්තලා දාන්න ඕනේ...
204
00:35:34,505 --> 00:35:44,139
ඔබතුමාට මොනමවිදියකින් හරි අවශ්යද
අපිට කියලා මේ හැමදෙයක්ම නවත්තලා දාන්න?
205
00:35:47,797 --> 00:35:52,256
අපිට මේ හැමදෙයක්ම නවත්තලා දාන්න වෙයි.
206
00:36:20,089 --> 00:36:23,505
අපොයි මචං,
කවදාවත් අහලා නෑ...
207
00:36:23,755 --> 00:36:28,380
...ඒ වගේ ඇක්සිඩන්ට් එකක් ගැන...
කවුද බං ඒ වගේ ඒවා දැකලා තියෙන්නෙ?
208
00:36:29,214 --> 00:36:31,047
ඒක හරිම අස්වාභාවිකයි නේද?
209
00:36:31,298 --> 00:36:33,797
අපොයි ඔව්.
210
00:36:34,047 --> 00:36:37,672
අදහන්නත් බෑ.
211
00:36:42,672 --> 00:36:45,006
මචං උඹ නම් මාරයි !
212
00:36:45,256 --> 00:36:47,006
ඉතිං, උඹ මොනවද කරන්නෙ?
213
00:36:47,256 --> 00:36:50,463
අර මනුස්සයා වෙනුවෙන්
පොඩි පොඩි වැඩ කරලා දෙනවා.
214
00:36:50,714 --> 00:36:53,589
එහෙමද?
හොඳ ගාණක් හම්බෙනවා ඇති නේද?
215
00:36:53,839 --> 00:36:57,387
කළාතුරකින්.
216
00:36:57,422 --> 00:36:58,964
මං දන්නවා බං.
217
00:36:59,214 --> 00:37:02,089
බලපං මං ඉන්න තැන දිහා.
218
00:37:02,338 --> 00:37:05,422
මේක මහ ජරා කාළයක් බං.
219
00:37:05,714 --> 00:37:09,797
හේයි මචං,
ඒක එච්චරටම නරක නෑ.
220
00:37:10,047 --> 00:37:11,797
මං බලාපොරොත්තු වෙනවා
උඹව කරදරවල පැටලෙන එකක් නැතිවෙයි කියලා.
221
00:37:12,047 --> 00:37:13,839
ඒක නිකම්ම නිකං සිද්ධියක් විතරයි.
222
00:37:14,089 --> 00:37:15,839
ඒ කතාවට උඹට හිනා ගියා නේද.
223
00:37:16,089 --> 00:37:21,047
- ඒක හෙන ආතල් කතාවක්.
- රෙද්දෙ කාර් ඇක්සිඩන්ට් එකක්.
224
00:37:23,047 --> 00:37:26,131
අර තියෙන්නෙ ඒක නේද?
225
00:37:26,380 --> 00:37:30,214
ඒක තමා ප්රසිද්ධ කළු පාට පොත.
226
00:37:31,714 --> 00:37:37,173
මේ ලෝකේ තියෙන ටෙලිෆෝන් නම්බර් වල ඉතිහාසය.
227
00:38:06,255 --> 00:38:09,714
අපොයි බං !
228
00:38:20,630 --> 00:38:24,297
මාව මොකෙක්හරි හැපුවා!
229
00:38:58,213 --> 00:39:01,172
දෙයියනෙ !
230
00:39:13,213 --> 00:39:14,464
ඒයි මචං !
231
00:39:14,714 --> 00:39:19,172
මෙයාට හොඳටම තුවාල වෙලා !
මෙහාට ඇවිත් මට කෝල් එකක් ගන්න උදව් කරපං !
232
00:39:19,422 --> 00:39:23,964
මෙයාට හොඳටම තුවාල වෙලා !
මේ දැන්ම ඉස්පිරිතාලෙට කතාකරපං !
233
00:39:24,213 --> 00:39:26,164
මෙහෙ වරෙං මිනිහො !
මං මේ විහිළුවක් නෙමෙයි කරන්නෙ !
234
00:39:26,213 --> 00:39:30,297
මට මේ හැමදෙයක්ම තනියෙන් කරගන්න බෑ !
235
00:39:49,547 --> 00:39:52,422
හේයි මචං.
236
00:40:32,464 --> 00:40:35,922
හපොයි !
237
00:40:50,172 --> 00:40:52,964
...හරි හරි රෑත් නැන්දෙ...
මං උත්සහ කරලා බලන්නම්.
238
00:40:53,213 --> 00:40:58,213
මං ඒ දෙබස් ටික හොඳට කඩපාඩම් කරගන්නම්.
239
00:40:58,464 --> 00:41:01,422
ඔව්,
එක්කො ඔයාගේ මේ ලස්සන කවිච්චියෙ ඉඳගෙන...
240
00:41:01,672 --> 00:41:06,322
එහෙම නැත්තං ප්රසිද්ධ චිත්රපටි තරැ කරනවා වගේ
කෝපි එකක් බිබී මිදුලෙ ඉඳං කරන්නම්...
241
00:41:06,547 --> 00:41:08,839
ඔයාගේ රීටා කියන යාළුවා මෙහෙ ඉන්නවා දැක්කම
මං හරියට පුදුම උනා.
242
00:41:09,088 --> 00:41:13,672
මං දොර අරිද්දි
එයා බාත්රෑම් එකේ නාන ගමන් හිටියේ...
243
00:41:14,964 --> 00:41:17,505
...මොකද්ද ඔයා අදහස් කරේ?
244
00:41:17,756 --> 00:41:20,797
...එයාට ඇක්සිඩන්ට් එකක් වෙලා.
245
00:41:21,047 --> 00:41:25,213
..රීටා, ඔයාගේ යාළුවා.
246
00:41:25,380 --> 00:41:29,213
නෑ,
කොකෝ තමා දොර ඇරලා දුන්නෙ.
247
00:41:29,255 --> 00:41:32,313
...නෑ, එයා අරයව දැක්කෙ නෑ.
248
00:41:32,464 --> 00:41:35,339
...එයා දැන් නිදි.
249
00:41:35,589 --> 00:41:37,497
මට හොඳටම විශ්වාසයි රෑත් නැන්දෙ,
මෙතන වෙන මොකක්හරි හේතුවක් ඇති.
250
00:41:37,547 --> 00:41:41,297
මං නම් හිතන්නෙ නෑ
අපි එහෙම කරන්න ඕන කියලා.
251
00:41:42,255 --> 00:41:47,589
කලබල වෙන්න එපා...
අපිට පොලීසිය අවශ්ය වෙන්නෙ නෑ.
252
00:41:59,881 --> 00:42:02,505
ඔයා ඇහැරලා...
253
00:42:05,547 --> 00:42:07,297
මං මේක ගැන වරදවා වටහාගෙන.
254
00:42:07,547 --> 00:42:10,964
මං හිතුවෙ ඔයා මගේ නැන්දව දන්න හින්දා
මෙහෙ නවතින්න ඇවිත් ඇති කියලා...
255
00:42:11,214 --> 00:42:16,339
මං දැන් නැන්දට කෝල් කරා.
එයා කිව්වා මේ දැන්ම පොලීසියට කතාකරන්න කියලා
256
00:42:26,547 --> 00:42:28,839
මට සමාවෙන්න.... මං...
257
00:42:29,088 --> 00:42:32,547
මොකද මේ රීටා?
258
00:42:34,797 --> 00:42:37,130
මං හිතුවෙ ඒක නැගිටිනකොට හරියයි කියලා...
259
00:42:37,380 --> 00:42:39,963
මං හිතුවෙ නිදාගත්තම ඒක හරියයි කියලා...
260
00:42:40,214 --> 00:42:43,088
මොකද්ද අවුල?
261
00:42:44,380 --> 00:42:46,589
මං දන්නෙ නෑ මං කවුද කියලා....
262
00:42:46,839 --> 00:42:48,797
මොනවද ඔයා මේ කියන්නෙ?
ඔයා රීටානෙ...
263
00:42:49,047 --> 00:42:53,130
නෑ, ඒ මම නෙමෙයි.
අඩුතරමෙ මං මගේ නමවත් දන්නෙ නෑ.
264
00:42:53,380 --> 00:42:57,797
මං දන්නෙ නෑ මං කවුද කියලා !
265
00:43:06,714 --> 00:43:12,005
මේ තියෙන්නෙ ඔයාගේ පර්ස් එක.
සමහර විට පර්ස් එක ඇතුළේ ඔයාගේ නම ඇති.
266
00:43:12,255 --> 00:43:15,589
ඔයාට දැනගන්න ඕනෙ නේද?
267
00:43:15,839 --> 00:43:19,547
- ඔව්, ඒත්....
- මේක ඇරලා බලන්න !
268
00:44:53,047 --> 00:44:56,672
- ඔයාට ෂුවර්ද මුකුත් ඕන නෑ කියලා?
- එපා, ඒත් ස්තූතියි.
269
00:44:56,922 --> 00:44:59,547
කෝක් එකක් එහෙම එපාද?
270
00:44:59,798 --> 00:45:01,297
එපා... ඒ උනත් ස්තූතියි....
271
00:45:01,547 --> 00:45:05,756
ඔයා ගාව තියෙනවනම්
මං සිගරට් එකක් ගන්නම්.
272
00:45:07,130 --> 00:45:11,255
අනිවා,
මගේ ෂර්ට් එකේ ඇතුළ් සාක්කුවෙ ඇති.
273
00:45:14,714 --> 00:45:18,381
පාරේ අළුත් කෙල්ලො එහෙම හිටියද?
274
00:45:21,381 --> 00:45:24,797
නෑ. මං කාවවත් දැක්කෙ නෑ.
275
00:45:24,963 --> 00:45:26,797
කොණ්ඩෙ කළු කෙනෙක්?
276
00:45:27,047 --> 00:45:30,464
...ටිකක් විතර තුවාල වෙච්ච කෙනෙක්?
277
00:45:35,547 --> 00:45:37,922
ඔයා මං වෙනුවෙන්
ඒ ගැන අවධානෙන් ඉන්නවා නේද?
278
00:45:38,172 --> 00:45:41,922
- අනිවාර්යෙන්ම.
- ඔව්, ඔයා එහෙම කරයි.
279
00:45:44,422 --> 00:45:47,880
ඒ සල්ලි....
280
00:45:48,673 --> 00:45:53,506
ඔයා දන්නෙ නැද්ද ඒවා කොහෙන්ද ආවේ කියලා?
281
00:45:54,047 --> 00:45:59,880
ඔයා ඒවා ගැන මතක් කරනකොට...
ඒ සල්ලි ගැන.. අර යතුර ගැන...
282
00:46:00,339 --> 00:46:04,755
ඔයාට ඒවා ගැන කිසිදෙයක් මතක්වෙන්නෙ නැද්ද?
283
00:46:05,172 --> 00:46:09,179
මොකද්දො දෙයක්...
284
00:46:09,214 --> 00:46:13,422
...එතන මොකද්දො දෙයක්...
285
00:46:24,214 --> 00:46:25,797
මොකද්ද ඔයා කිව්වෙ?
286
00:46:26,047 --> 00:46:27,964
එයාලා හැමෝවම අස්කරා.
287
00:46:28,214 --> 00:46:30,256
කවුද හැමෝවම අස්කරේ?
288
00:46:30,506 --> 00:46:34,631
රේ තමා කරේ !
මං දැන් මේ ෆෝන් එකෙන් කතාකරන්නෙ,
289
00:46:34,880 --> 00:46:37,797
ඒ වගේම එයාලා වැඩකරන තැන වහලා දැම්මා.
හැමෝම යන්න ගියා.
290
00:46:38,047 --> 00:46:41,464
ඔයා දැන්ම මෙහාට ආවානම් හොඳයි ඇඩම් !
291
00:46:42,797 --> 00:46:45,381
ඔයා රේත් එක්ක කතා කරලා
මේක පිළිවෙලක් කරගත්තා නම් හරි.
292
00:46:45,631 --> 00:46:47,089
මං දැන් ගෙදර යන ගමන්.
293
00:46:47,339 --> 00:46:48,631
ගෙදර?
294
00:46:48,880 --> 00:46:52,831
ඔෆිස් එකට ඇවිත් මාව හම්බවෙන්න.
අපිට මොනවාහරි දෙයක් කරන්න වෙයි...
ඔයාට මේ වෙනුවෙන් මොනවාහරි කරන්න වෙයි ඇඩම්!
295
00:46:52,880 --> 00:46:54,797
මං දැන් ගෙදර යනවා සින්තියා.
296
00:46:55,047 --> 00:46:56,880
ඇඩම්,
මේ කතා කරන්නෙ ඔයා නෙමෙයිද කොහෙද.
297
00:46:57,130 --> 00:46:58,547
කරැණාකරලා ඔෆිස් එකට එන්න.
298
00:46:58,797 --> 00:47:02,922
- අපිට මොනවාහරි දෙයක් කරන්න පුළුවන් වෙයි.
- මං දැන් ගෙදර යනවා.
299
00:47:12,506 --> 00:47:16,297
මට නම් හිතාගන්න බෑ,
ඔයා කොහෙ යනගමන්ද හිටියෙ කියලා.
300
00:47:19,672 --> 00:47:23,339
මුල්හොලන්ඩ් පාරේ.
301
00:47:27,047 --> 00:47:30,214
මුල්හොලන්ඩ් පාරේ?
302
00:47:30,964 --> 00:47:32,964
අන්න එහෙ තමා මං ගියෙ...
303
00:47:33,214 --> 00:47:37,214
මුල්හොලන්ඩ් පාර.
304
00:47:37,464 --> 00:47:41,130
සමහර විට එහෙ ඇක්සිඩන්ට් එකක් වෙලා ඇති.
305
00:47:41,381 --> 00:47:44,880
ඒක ගැන පොලිස් වාර්තාවක් ඇති.
අපි කෝල් කරලා බලමු...
306
00:47:45,130 --> 00:47:46,880
අපි පාරේ ෆෝන් එකකින් නිර්නාමිකව කතාකරමු...
307
00:47:47,130 --> 00:47:50,047
එහෙ ඇත්තටම ඇක්සිඩන්ට් එකක් උනාද කියලා දැනගන්න.
308
00:47:50,297 --> 00:47:52,713
එන්න, මේක හරියට චිත්රපටියක් වගේ.
309
00:47:52,964 --> 00:47:56,922
අපි වෙන කවුරැහරි විදියට අඟවමු.
310
00:47:57,172 --> 00:47:59,005
කොහොමත් මට ටිකක් ඇවිදින්න ඕන වෙලයි තිබ්බෙ.
311
00:47:59,256 --> 00:48:02,464
මං දැන් ඉන්නෙ හොලිවුඩ් වල.
ඒත් මට තාම මෙහෙ හරියට දැකගන්නත් බැරි උනා.
312
00:48:02,713 --> 00:48:07,172
එන්න රීටා,
ඔයා ඒකට අකමැත්තක් නෑ නේද?
313
00:48:15,047 --> 00:48:18,713
හරි.
ඒත්....
314
00:48:19,214 --> 00:48:21,506
...නිකං දැනගන්න විතරයි.
315
00:48:21,755 --> 00:48:25,755
නිකං දැනගන්න විතරයි,
එහෙ ඇත්තටම ඇක්සිඩන්ට් එකක් උනාද කියලා...
316
00:48:26,005 --> 00:48:29,964
මුල්හොලන්ඩ් පාරේ...
317
00:49:11,047 --> 00:49:13,797
ලොරේන්?
318
00:49:14,047 --> 00:49:17,506
ලොරේන්....ඔයා ගෙදර නේද?
319
00:49:17,880 --> 00:49:20,256
ලොරේන්...
320
00:49:41,339 --> 00:49:44,755
ඔයා ඒක කරා !
321
00:49:45,506 --> 00:49:50,381
දැක්ක දේ අමතක කරලා දාපං.
එහෙම කරන එක වැඩිය හොඳයි.
322
00:49:51,588 --> 00:49:56,172
මොන මගුලක්ද ඔයා මෙතන කරන්නෙ?
323
00:50:06,505 --> 00:50:10,672
මොකද්ද ඔයා ඔය කරන්නෙ?
324
00:50:12,089 --> 00:50:15,047
ඔය මගේ රත්තරං බඩු !
325
00:50:30,880 --> 00:50:34,089
අවජාතකයා,
තමුසෙ මහ අවජාතකයෙක් !
326
00:50:34,339 --> 00:50:38,006
එයා හිතේ කලකිරීමෙන් ඇත්තෙ ලොරේන්.
327
00:50:42,964 --> 00:50:46,505
මොකද්ද තමුසෙ ඔය කරන්නෙ?
328
00:50:46,547 --> 00:50:49,630
ඕක නවත්තනවා !
ඕක නවත්තනවා !
329
00:50:49,880 --> 00:50:51,922
ඇඩම්, ඕක නවත්තනවා !
330
00:50:52,172 --> 00:50:55,297
ඕක නවත්තනවා!
ඕක නවත්තනවා!
331
00:50:55,547 --> 00:50:59,964
ඇඩම්, ඕක නවත්තනවා!
332
00:51:00,047 --> 00:51:05,797
මොකද්ද තමුසෙ මේ කරන්නෙ,
තමුසෙ මට රිදවනවා !
333
00:51:08,880 --> 00:51:13,331
මෙයා කරේ මොකද්ද කියන එක මට අදාල නෑ.
ඒත් තමන්ගෙ ගෑණිට ඔය විදියට සලකන එක හරි නෑ යාළුවා.
334
00:51:13,381 --> 00:51:16,297
මෙයාව එලියට ඇදලා දාන්න!
335
00:51:18,463 --> 00:51:23,630
මෙයාව එලියට ඇදලා දාන්න!
336
00:51:28,839 --> 00:51:32,422
පලයං යන්න !
337
00:52:10,214 --> 00:52:13,672
ඕක හංගමු.
338
00:52:57,380 --> 00:53:00,839
අන්න එකක් තියෙනවා.
339
00:53:14,881 --> 00:53:16,922
හොලිවුඩ් පොලිස් දෙපාර්තුමේන්තුව.
340
00:53:17,172 --> 00:53:20,672
මං කැමතියි ඊයේ රෑ මුල්හොලන්ඩ් පාරේ වෙච්ච
ඇක්සිඩන්ට් එකක් ගැන දැනගන්න.
341
00:53:20,922 --> 00:53:24,797
පොඩ්ඩක් ඔහොම ඉන්න.
මං රථවාහන අංශයට සම්බන්ධ කරන්නම්.
342
00:53:25,380 --> 00:53:30,297
- සාජන්ට් බැක්ස්ටර්,
- හායි, මං කැමතියි දැනගන්න...
343
00:53:30,505 --> 00:53:34,006
මට ඊයේ රෑ ලොකු සද්දයක් ඇහුනා.
ඒක හරියට කාර් එකක් හැප්පෙන සද්දයක් වගේ.
344
00:53:34,256 --> 00:53:38,131
ඉතිං මට දැනගන්න ඕනේ
මුල්හොලන්ඩ් පාරේ ඇක්සිඩන්ට් එකක් උනාද කියලා.
345
00:53:38,380 --> 00:53:40,131
ඔව්, එහෙ එකක් උනා.
346
00:53:40,380 --> 00:53:43,256
- ඔයාට පුළුවන්ද සිද්ධ උන දේ කියන්න?
- බෑ, මට බෑ.
347
00:53:43,505 --> 00:53:47,797
- කාටහරි තුවාල වෙලාද?
- කරැණාකරලා මට ඔයාගේ නම කියනවද?
348
00:53:53,214 --> 00:53:55,297
එහෙ ඇක්සිඩන්ට් එකක් වෙලා.
349
00:53:55,547 --> 00:54:01,038
ඒත් එයා මට වෙන කිසිදෙයක් කිව්වෙ නෑ.
මට හොඳටම විශ්වාසයි රීටා,
ඒක තමා ඔයාගේ ඇක්සිඩන්ට් එක...
350
00:54:01,047 --> 00:54:03,464
සමහර විට ඒක ගැන පත්තරේ මොනවාහරි ඇති.
351
00:54:03,714 --> 00:54:07,464
එන්න, අපි ගිහින් කෝපි කෝප්පයක් බොමු,
ඒ අතරේ ඒක බලන්න පුළුවන්.
352
00:54:10,173 --> 00:54:13,630
සමහර විට ගොඩක් රෑ වෙලා සිද්ධ උන නිසා
ඒක අද පත්තරේට වැටිලා නැතුව ඇති.
353
00:54:13,881 --> 00:54:17,338
මුකුත්ම නැද්ද?
354
00:54:17,422 --> 00:54:20,964
පේන්න නම් නෑ.
355
00:54:21,214 --> 00:54:24,297
ඒකේ අවුලක් නෑ.
356
00:54:27,505 --> 00:54:28,173
ස්තූතියි...
357
00:54:28,422 --> 00:54:33,173
...ඩයෑන්.
358
00:54:37,422 --> 00:54:39,797
එච්චරද ඕනේ?
ඔයාලගේ බිල දෙන්නද?
359
00:54:40,047 --> 00:54:43,380
රීටා, ඔයාට තව මොනවාහරි ඕනෙද?
360
00:54:44,797 --> 00:54:50,630
- එපා, කෝපි විතරක් ඇති.
- මං අපේ බිල ගන්නම්.
361
00:54:56,505 --> 00:54:59,922
මොකද මේ රීටා?
362
00:55:06,464 --> 00:55:09,922
මට දෙයක් මතකයි...
363
00:55:14,173 --> 00:55:17,464
- මොකද්ද ඒ?
- ඩයෑන් සෙල්වින්.
364
00:55:17,714 --> 00:55:21,672
සමහර විට ඒක මගේ නම වෙන්න ඇති.
365
00:55:25,505 --> 00:55:29,380
D. සෙල්වින්...
එකම එක්කෙනයි ඉන්නෙ.
366
00:55:29,630 --> 00:55:33,089
මං කොල් කරන්නම්.
367
00:55:38,881 --> 00:55:40,964
ඔයා කතාකරන එක එච්චර හරි නෑ නේද.
368
00:55:41,213 --> 00:55:44,672
සමහර විට ඒ මම නෙමෙයි වෙන්නත් ඇති.
369
00:55:51,964 --> 00:55:53,714
හෙලෝ... මේ මම.
370
00:55:53,964 --> 00:55:57,338
කරැණාකර පණිවිඩයක් තබන්න.
371
00:55:58,131 --> 00:56:01,380
ඒ මගේ කටහඬ නෙමෙයි...
372
00:56:01,630 --> 00:56:05,089
ඒත් මං එයාව දන්නවා.
373
00:56:05,505 --> 00:56:08,839
සමහර විට ඒක ඩයෑන් සෙල්වින්ගේ කටහඬ
නෙමෙයි වෙන්න ඇති.
374
00:56:09,089 --> 00:56:11,130
සමහර විට ඒ ඔයාගේ රෑම් මේට් වෙන්න ඇති...
375
00:56:11,380 --> 00:56:13,589
එයා ඩයෑන් සෙල්වින් නම්...
376
00:56:13,839 --> 00:56:16,881
...එයාට පුළුවන් වෙයි
ඔයා කවුද කියලා කියන්න.
377
00:56:17,130 --> 00:56:22,797
සමහර විට...
සමහර විට.....
378
00:57:02,048 --> 00:57:04,631
- පලයං යන්න !
- මේක ඇඩම් කෙෂර්ගේ ගෙදරද?
379
00:57:04,881 --> 00:57:06,622
මොන මගුල උනත් කමක් නෑ !
මේ දැන්ම එලියට බැහැපං !
380
00:57:06,672 --> 00:57:09,756
එලියට යනවා !
381
00:57:16,881 --> 00:57:22,088
මෙහෙන් එලියට පලයං !
එයා ආපහු කවදාවත් මෙහෙ එන්නෙ නෑ !
382
00:57:23,464 --> 00:57:28,689
මට හිතෙනේනෙ තමුසෙට ඉංග්රීසි තේරෙන්නෙ නෑ.
එයා කිව්වා නේද යන්න කියලා,
මෙන්න තියෙනවා දොර.
383
00:57:28,839 --> 00:57:32,964
එලියට පලයං !
384
00:58:01,422 --> 00:58:04,047
- ඔව්, මොකද්ද ප්රශ්නෙ කුකී?
- මට සමාවෙන්න කෙෂර් මහත්තයා...
385
00:58:04,297 --> 00:58:08,130
පේන විදියට ඔයාගේ ක්රෙඩිට් කාඩ් වල
මොකක්හරි ප්රශ්නයක් තියෙනවා.
386
00:58:08,380 --> 00:58:12,631
මොකක්?
මං ඔයාට සල්ලි වලින් ගෙවන්නම් කුකී.
387
00:58:14,672 --> 00:58:17,756
ඔයාගේ බැංකුවෙන් මිනිස්සු දෙන්නෙක් ඇවිත් ගියා.
388
00:58:18,005 --> 00:58:20,422
මගේ බැංකුවෙන්?
389
00:58:20,672 --> 00:58:24,881
- එයාලා කොහොමද මං මෙහෙ ඉන්න විත්තියක් දන්නෙ?
- මං දන්නෙ නෑ.
390
00:58:25,005 --> 00:58:26,172
එයාලා මොකද කිව්වෙ?
391
00:58:26,422 --> 00:58:30,714
එයාලා කියපු විදියට
ඔයාගේ බැංකුවෙ උපරිම සීමාව ඉක්මවලා ගිහින්...
392
00:58:30,964 --> 00:58:35,756
ඉතිං ඔයාගේ ක්රෙඩිට් කාඩ් සේවාව අවලංගු කරලා.
393
00:58:35,964 --> 00:58:39,339
මේක නම් විශ්වාස කරන්නත් බෑ.
394
00:58:39,631 --> 00:58:42,714
බලමුකො...
395
00:58:43,797 --> 00:58:46,631
මං නම් දන්නෙ නෑ, මෙතන මොකක් සිද්ධ වෙනවද කියලා.
396
00:58:46,881 --> 00:58:50,339
ඒ කතාව අමූලික බොරැවක්.
397
00:58:51,339 --> 00:58:53,380
මං ගාව ඇතිවෙන්න සල්ලි තියෙනවා කුකී.
398
00:58:53,631 --> 00:58:55,714
මං දන්නවා... මං දන්නවා...
399
00:58:55,963 --> 00:58:57,756
කරදර වෙන්න එපා...
400
00:58:58,005 --> 00:59:00,631
මට කණගාටුයි.
401
00:59:00,881 --> 00:59:04,297
ඒත් ඔයාව දැනුවත් කරන එක මගේ යුතුමක්.
402
00:59:06,756 --> 00:59:12,464
ඔයා හැංගෙන්න හදන මිනිස්සු,
ඔයා ඉන්නෙ කොහෙද කියලා දන්නවා...
403
00:59:12,756 --> 00:59:15,714
හරි.
404
00:59:15,756 --> 00:59:18,881
මට කණගාටුයි.
405
00:59:41,047 --> 00:59:42,172
හෙලෝ?
406
00:59:42,422 --> 00:59:44,414
කවුරැහරි කෙනෙක්
මං බැංකුවෙන් සල්ලි ගන්න එක වළක්වලා!
407
00:59:44,464 --> 00:59:46,214
මං දන්නවා.
ඔයා කොහෙද ඉන්නෙ ඇඩම්?
408
00:59:46,464 --> 00:59:48,506
මොකද්ද ඔයා මං දන්නවා කියලා කිව්වෙ?
409
00:59:48,756 --> 00:59:50,706
කවුද කෙනෙක් කතා කරා.
ඒගොල්ලොන්ට ඔයාව අල්ලගන්න බැරි උනාලු...
410
00:59:50,756 --> 00:59:52,922
ඉතිං ඒගොල්ලො ඔයාව බංකොලොත් කරලා දැම්මලු.
411
00:59:53,172 --> 00:59:55,214
ඉතිං මං එයාලව විශ්වාස කරේ නෑ.
මං කෝල් කීපයක් ගන්න ට්රයි කරා.
412
00:59:55,464 --> 00:59:57,631
- ඉතිං?
- දැන් ඔයා බංකොලොත් වෙලා !
413
00:59:57,881 --> 00:59:59,255
මං බංකොලොත් වෙලා නෑ !
414
00:59:59,506 --> 01:00:03,756
මට තේරෙනවා, ඒත් දැන් ඔයා බංකොලොත් තමයි !
දැන් ඔයා කොහෙද ඉන්නෙ?
415
01:00:03,881 --> 01:00:06,297
මං දැන් ඉන්නෙ කුකීගේ තැනේ.
416
01:00:06,547 --> 01:00:10,963
ඔයා "කව්බෝයි" කියලා කෙනෙක්ව දන්නවද?
417
01:00:11,214 --> 01:00:13,339
- "කව්බෝයි"?
- ඔව්.
418
01:00:13,589 --> 01:00:15,047
කව්බෝයි තමා.
419
01:00:15,297 --> 01:00:18,172
ඒ කව්බෝයි කියන මනුස්සයට
ඔයාව හම්බවෙන්න ඕනලු.
420
01:00:18,422 --> 01:00:22,297
ජේසනුත් කිව්වා ඒක හොඳ අදහසක් කියලා.
421
01:00:22,589 --> 01:00:25,631
ජේසනුත් හිතනවද, මං ගිහින් කව්බෝයිව හම්බවෙන එක
හොඳ අදහසක් කියලා?
422
01:00:25,880 --> 01:00:29,005
මං මගේ කව්බෝයි තොප්පියයි
පිස්තෝල දාන ෂර්ට් එකයි ඇඳන් යන්නත් ඕනෙද?
423
01:00:29,255 --> 01:00:33,756
මේ අහන්න. මට හිතෙන විදියට
සිද්ධ උනු දේවල් එක්ක
මේ මනුස්සයගේ මොකක්හරි සම්බන්ධයක් ඇති,
424
01:00:34,005 --> 01:00:37,672
මටත් හිතෙන්නෙ
ඔයා ගිහින් එයාව හම්බවෙන එක තමා වැඩිය හොඳ.
425
01:00:37,922 --> 01:00:39,672
මොකද මේ වෙන්නෙ සින්තියා?
426
01:00:39,922 --> 01:00:43,839
අද හරිම අමුතු දවසක්...
427
01:00:44,214 --> 01:00:47,631
ඒක තව තවත් අමුතුවීගෙනයි එන්නෙ.
428
01:00:48,506 --> 01:00:52,422
මං කොහෙදිද කව්බෝයිව හම්බෙන්න ඕනේ?
මං කඳුකරය වෙනකං අස්සයා පිටේ යන්න ඕනෙද?
429
01:00:52,672 --> 01:00:54,714
ඒ වගේ තමා ළමයො.
430
01:00:54,963 --> 01:00:56,998
ඔයා එයාව හම්බෙන විත්තිය
මං එයාට කියන්නම්...
431
01:00:57,047 --> 01:00:59,672
ඔයාට යන්න වෙනවා
Beachwood Canyon එකේ මුදුනටම.
432
01:00:59,922 --> 01:01:03,756
එතන තියෙන සත්ව ගාලෙදි
එයා ඔයාව මුණගැහෙයි.
433
01:01:04,005 --> 01:01:06,464
ඔයා මගෙත් එක්ක විහිළු කරනවා නේද !
434
01:01:06,714 --> 01:01:08,880
ඔයා එයාව හම්බවෙනවා නේද?
435
01:01:09,130 --> 01:01:11,172
ඔව්, අනිවාර්යෙන්ම.
436
01:01:11,422 --> 01:01:14,547
මේක ඒ වගේ විකාර දවසක් තමා.
කීයටද?
437
01:01:14,798 --> 01:01:16,714
මං මේ දැන්ම එයාට කතා කරන්නම්...
438
01:01:16,963 --> 01:01:19,464
ඒ කරලා ඔයාට ආපහු කෝල් එකක් ගන්නම්.
439
01:01:19,714 --> 01:01:24,631
ඔයා කැමති නම්
මගේ ගෙදර නවතින්න පුළුවන්.
440
01:01:24,880 --> 01:01:26,938
සින්තියා...
මං නම් හිතන්නෙ නෑ, ඒක හොඳ අදහසක් කියලා.
441
01:01:27,089 --> 01:01:29,172
මං ඔයාට නවතින්න තැනක් යෝජනා කරා විතරයි.
442
01:01:29,422 --> 01:01:32,464
ඔයාගේ යෝජනාව මං අගේ කරනවා සින්තියා.
ඒත් මං තැනක් හොයාගන්නම්.
443
01:01:32,714 --> 01:01:35,922
දැන් ඉතිං කව්බෝයිට කෝල් එකක් අරගෙන
මට ආපහු කතාකරන්න.
444
01:01:36,172 --> 01:01:39,673
හරි හරි. ඒත් ඔයා දන්නෙ නෑ,
ඔයාට තව මොනවා නැති වෙලාද කියලා.
445
01:01:39,922 --> 01:01:44,714
ඉක්මන් කරලා ඌට කතාකරන්න,
ඒ කරලා මට ආපහු කෝල් එකක් ගන්න.
446
01:01:55,089 --> 01:01:57,339
ඒක තියෙන්නෙ සියෙරා බොනීටා වල මේ හරියෙ.
447
01:01:57,589 --> 01:02:00,422
එහෙට මහ ලොකු දුරක් නෑ.
448
01:02:00,673 --> 01:02:03,464
මොකද්ද ඒකෙ තියෙන වැරැද්ද?
449
01:02:03,714 --> 01:02:07,172
මට මේක ගැන එච්චර විශ්වාසයක් නෑ.
450
01:02:07,547 --> 01:02:10,838
මං දන්නවා, ඔයා මොකක්හරි දේකට
භයෙන් ඉන්න විත්තිය...
451
01:02:11,089 --> 01:02:14,756
ඒත් අපි පරිස්සම් වෙමු.
මං පොරොන්දු වෙනවා.
452
01:02:14,797 --> 01:02:18,255
හෙට අපි එහාට යමු...
453
01:02:18,506 --> 01:02:22,047
ඒ කරලා මේක හොයාගමු.
454
01:02:33,797 --> 01:02:36,880
කලබල වෙන්න ඕන නෑ.
455
01:02:38,255 --> 01:02:41,714
ඒ කොකෝ වෙන්න ඇති.
456
01:02:43,673 --> 01:02:44,922
ඔව්?
457
01:02:45,172 --> 01:02:46,339
මගෙන් උදව්වක් එහෙම ඕනෙද?
458
01:02:46,589 --> 01:02:50,214
කාටහරි කරදරයක් වෙලා.
459
01:02:50,547 --> 01:02:53,214
ඔයා කවුද?
460
01:02:53,464 --> 01:02:56,130
ඔයා මොනවද රෑත්ගේ ගෙදරට වෙලා කරන්නෙ?
461
01:02:56,381 --> 01:02:58,397
එයා තමා මට මෙහෙ නවතින්න ඉඩ දුන්නෙ.
462
01:02:58,547 --> 01:03:00,964
මං එයාගේ ඥාති වෙන දුවෙක්.
මගේ නම බෙටී.
463
01:03:01,214 --> 01:03:02,755
නෑ, ඒක එහෙම නෙමෙයි.
464
01:03:03,005 --> 01:03:05,422
එයා එහෙම නෙමෙයි කිව්වෙ.
465
01:03:05,673 --> 01:03:10,172
කාටහරි කරදරයක් වෙලා.
මොකක්හරි නරක දෙයක් සිද්ධ වෙලා !
466
01:03:10,422 --> 01:03:13,755
මට සමාවෙන්න....
මං දන්නෙ නෑ ඔයා කවුද කියලා...
467
01:03:14,005 --> 01:03:18,464
ලුයිස්...
ඔයා මොකද මෙහෙ කරන්නෙ ලුයිස්?
468
01:03:19,256 --> 01:03:22,631
කොකෝ !
මං ඔයාව හවස තුනේ ඉඳන් හොයන්නෙ.
469
01:03:22,880 --> 01:03:26,047
අරයා ඉන්නෙ මගේ කාමරේ.
එයා යන්නෙ නෑ....
470
01:03:26,297 --> 01:03:29,964
එයාව එලියට ඇදලා දාන්න.
මේ දැන්ම එයාව එලියට ඇදලා දාන්න.
471
01:03:30,214 --> 01:03:32,997
මේ ඉන්නෙ ලුයිස් බොනර්.
මට විශ්වාසයි, මෙයා ඔයත් එක්ක හොදින් කතාකරන්න ඇති.
472
01:03:33,047 --> 01:03:36,964
ලුයිස්, මේ ඉන්නෙ බෙටී,
මෙයා රෑත්ගේ ඥාති වෙන දුවෙක්.
473
01:03:37,214 --> 01:03:40,089
ඇත්තටම කිව්වොත්
මං බෙටීව හම්බවෙන්නමයි ආවේ.
474
01:03:40,339 --> 01:03:46,380
බෙටී තරැණ නිළියක්. මං ආවේ
එයාගේ හෙට තියෙන තිර පරීක්ෂණේට ඕන වෙන
ෆැක්ස් වගයක් දීලා යන්න.
475
01:03:46,548 --> 01:03:49,130
- මෙන්න ඒවා පැටියො.
- ඔයාට ස්තූතියි.
476
01:03:49,381 --> 01:03:51,797
දැන් ඉතිං එන්න ලුයිස්,
මං ඔයාව ගෙදරට බස්සන්නම්.
477
01:03:52,047 --> 01:03:54,755
මට සමාවෙන්න, සමහර වෙලාවල් වලට මේක සිද්ධ වෙනවා.
එන්න.
478
01:03:55,005 --> 01:03:57,539
නෑ,
එයා කිව්වා කාටහරි කෙනෙක්ට කරදරයක් වෙලා කියලා.
479
01:03:57,589 --> 01:04:00,506
ඕක නවත්තන්න ලුයිස්,
මං ඔයාව ගෙදර එක්කං යන්නම්...
480
01:04:00,755 --> 01:04:02,589
එන්න.
481
01:04:02,838 --> 01:04:05,422
- සුභ රාත්රියක් බෙටී.
- සුභ රාත්රියක්.
482
01:04:05,672 --> 01:04:08,755
සුභ රාත්රියක්.
483
01:04:46,713 --> 01:04:49,672
කව්බෝයි !
484
01:05:56,588 --> 01:06:00,755
- කොහොමද !
- කොහොමද ඔයාට.
485
01:06:01,506 --> 01:06:04,630
ලස්සන සන්ධ්යාවක්.
486
01:06:07,630 --> 01:06:14,032
අච්චර ලස්සන හෝටලේක ඉඳන්
මෙච්චර දුරක් ගෙවාගෙන මාව බලන්න ආපු එකට
ඔයාට මුලින්ම ස්තූති කරන්න ඕනේ...
487
01:06:14,061 --> 01:06:17,839
ඒකෙ ප්රශ්නයක් නෑ.
මොකද්ද ඔයාගේ කල්පනාව?
488
01:06:18,089 --> 01:06:22,423
මෙතන දැන් ඉන්නෙ
ඒක ගැන සාකච්චා කරන්න ඕන උන මිනිහෙක්.
489
01:06:22,672 --> 01:06:25,297
හිතේ අවුලකින් නේද ඔයා ඉන්නෙ?
490
01:06:25,547 --> 01:06:28,464
ඕන එකක්....
491
01:06:28,922 --> 01:06:31,381
මනුස්සයෙක්ගෙ ආකල්පය...
492
01:06:31,630 --> 01:06:37,156
මනුස්සයෙක්ගෙ ආකල්පය ගමන් කරන්නෙ මොනවිදියටද....
ඔහුගේ ජීවිතය ගමන් කරන්නෙත් ඒ විදියටමයි....
493
01:06:37,381 --> 01:06:40,464
ඔයා ඒක ගැන මගෙත් එක්ක එකඟ වෙනවද?
494
01:06:40,714 --> 01:06:42,339
අනිවාර්යෙන්ම.
495
01:06:42,588 --> 01:06:46,256
ඔයා එහෙම උත්තර දුන්නෙ,
මං ඒ උත්තරේ බලාපොරොත්තුවෙන් හිටියයි කියලා හිතලද...
496
01:06:46,505 --> 01:06:48,547
එහෙම නැත්තං මං කියපු දේ හිතලා බලලද...
497
01:06:48,797 --> 01:06:53,755
එහෙමත් නැත්තං ඒක ඇත්තටම හරියි කියලා
විශ්වාස කරපු නිසාද?
498
01:06:54,005 --> 01:06:59,547
මං ඔයා කියපු දේත් එක්ක එකඟයි...
ඇත්තමයි...
499
01:06:59,797 --> 01:07:03,256
මං මොකද්ද කිව්වෙ?
500
01:07:04,547 --> 01:07:09,797
මනුස්සයෙක්ගෙ ජීවිතය තීරණය කරන්න
ඔහුගේ ආකල්පය විශාල වශයෙන් බලපාන බව....
501
01:07:09,922 --> 01:07:12,339
ඔයා ඒකට එකඟ උනත්...
502
01:07:12,588 --> 01:07:17,423
...ඔයා හොඳ ජීවිතයක් ගැන
සැලකිල්ලක් දක්වන කෙනෙක් නෙමෙයි...
503
01:07:17,672 --> 01:07:21,381
ඒ කොහොමද?
504
01:07:21,463 --> 01:07:25,297
පොඩ්ඩක් නතරවෙලා ඒක ගැන හිතලා බලන්න.
505
01:07:25,547 --> 01:07:29,297
ඔයාට මං වෙනුවෙන් ඒක කරතැහැකිද?
506
01:07:30,172 --> 01:07:34,714
හරි හරි,
මං හිතන්නම්.
507
01:07:36,672 --> 01:07:38,505
නෑ, ඔයා හිතන්නෙ නෑ.
508
01:07:38,755 --> 01:07:42,880
ඔයා උගත් මෝඩයෙක් වෙන්න හදන හින්දා
ඔයාට හිතන වැඩේ කරගන්න බෑ.
509
01:07:43,131 --> 01:07:47,256
මට ඕන වෙලා තියෙන්නෙ
ඔයා උගත් මෝඩයෙක් වෙන්න හදන එක නතර කරන්න.
510
01:07:47,505 --> 01:07:49,672
මං වෙනුවෙන් ඒක උත්සහ කරලා බලනවද?
511
01:07:49,922 --> 01:07:54,463
මේ බලන්න... මොකද්ද මේ වෙන්නෙ?
මොකද්ද ඔයාට මගෙන් ඕන වෙලා තියෙන්නෙ?
512
01:07:54,714 --> 01:07:57,131
දන්නවනෙ බක්කි කරත්ත.
513
01:07:57,381 --> 01:08:00,505
බක්කි කරත්තයකට රියදුරෝ කීයක් ඉන්නවද?
514
01:08:00,755 --> 01:08:02,505
එක්කෙනයි.
515
01:08:02,755 --> 01:08:05,797
හිතාගන්නකො මං ඒ බක්කි කරත්තෙ එලවනවා කියලා...
516
01:08:06,047 --> 01:08:10,797
මගෙත් එක්ක ගමන යන්න පුළුවන් කියලා
ඔයා ඔයාගේ ආකල්පය වෙනස් කරගන්න.
517
01:08:11,214 --> 01:08:12,339
හරි හරි.
518
01:08:12,588 --> 01:08:16,381
මට ඕනේ ඔයා හෙට ඉඳන් ආපහු වැඩට යනවා දකින්න.
519
01:08:16,630 --> 01:08:19,122
කොහොමත් ඔයා ප්රධාන නිළියව
වෙනස් කරන්නයි හිතං හිටියෙ...
520
01:08:19,172 --> 01:08:23,089
ඒ චරිතෙට ගෑණු ළමයි
ගොඩදෙනෙක්ව සලකලා බලන්න.
521
01:08:23,339 --> 01:08:28,131
අද උදේ ඔයාට පෙන්නපු ගෑණු ළමයා ආපුවහම,
ඔයා මෙහෙම කියන්න ඕනේ :
522
01:08:28,381 --> 01:08:31,505
"මෙයා තමා කෙල්ල".
523
01:08:31,755 --> 01:08:34,089
අනිත් නළු නිළියොන්ව එහෙම්ම තිබ්බැහැකි.
524
01:08:34,339 --> 01:08:36,797
ඒක ඔයාට තීරණය කරතැහැකි.
525
01:08:37,047 --> 01:08:41,422
ඒත් ප්රධාන නිළියව ඔයාට තීරණය කරන්න බැහැ.
526
01:08:41,964 --> 01:08:47,330
ඔයා හොඳට කරොත්
මාව තව එක වතාවක් දැකගන්න ලැබේවි....
527
01:08:47,547 --> 01:08:52,922
ඔයා නරක විදියට කරොත්
මාව තව දෙවතාවක් දැකගන්න ලැබේවි..
528
01:08:53,089 --> 01:08:56,214
සුභ රාත්රියක්.
529
01:09:19,714 --> 01:09:21,463
තමුසෙ තාමත් මෙහෙද?
530
01:09:21,714 --> 01:09:24,338
මං ආපහු ආවා.
මං හිතුවා ඔයාට මාව ඕන ඇති කියලා.
531
01:09:24,589 --> 01:09:27,172
මෙහෙ ඉන්න කාටවත්ම තමුසෙව ඕන නෑ !
532
01:09:27,422 --> 01:09:29,089
ඇත්තට?
533
01:09:29,338 --> 01:09:31,897
උඩ තට්ටුවෙ මගේ අම්මලා ඉන්නවා !
එයාලා හිතං ඉන්නෙ ඔයා ගියා කියලා.
534
01:09:32,047 --> 01:09:36,047
- ඉතිං පුදුමයි නේද...
- මට පුළුවන් එයාලට කතාකරන්න...
මට පුළුවන් මගේ තාත්තට කතාකරන්න...
535
01:09:36,298 --> 01:09:38,298
ඒත් ඔයා එහෙම කරන එකක් නෑ...
536
01:09:38,547 --> 01:09:41,672
ඔයා මාව බ්ලැක්මේල් කරන්න හදනවනම්...
ඒ වැඩේ හරියන එකක් නෑ.
537
01:09:41,922 --> 01:09:43,755
ඔයා මේ කරන්නෙ මහ භයානක සෙල්ලමක්.
538
01:09:44,006 --> 01:09:46,372
ඔයා දන්නවනෙ මට ඕන දේ...
ඒක ඒ හැටි අමාරැ දෙයක් නෙමෙයි.
539
01:09:46,422 --> 01:09:49,797
මං මගේ තාත්තට කතාකරන්න කලින්
එලියට බැහැපං !
540
01:09:50,047 --> 01:09:53,006
එයා තමුසෙව විශ්වාස කරනවා...
තමුසෙ එයාගේ හොඳම යාළුවා.
541
01:09:53,256 --> 01:09:55,547
මේ වැඩෙන් ඒ හැමදෙයක්ම කෙළවර වෙයි.
542
01:09:55,797 --> 01:09:58,839
ඔයා ගැන මොකද කියන්නෙ?
ඔයාගේ තාත්තා ඔයා ගැන මොනවා නොහිතයිද?
543
01:09:59,089 --> 01:10:03,422
ඕක නවත්තනවා !
පටන්ගත්ත වෙලේ ඉඳන්ම ඔයා ඕකමයි කිව්වෙ...
544
01:10:03,547 --> 01:10:06,589
සිද්ධ වෙන දේ මං කියන්නම්...
එයාලා ඔයාව අත්තඩංගුවට අරගෙන හිරේට දායි.
545
01:10:06,839 --> 01:10:08,672
ඒක සිද්ධ වෙන්න කලින් එලියට බැහැපං...
546
01:10:08,922 --> 01:10:12,256
මොකක් වෙන්න කලින්ද?
547
01:10:12,505 --> 01:10:15,547
මං තමුසෙව මරන්න කලින්...
548
01:10:15,797 --> 01:10:19,630
එතකොට එයාලා ඔයාව හිරේට දායි.
549
01:10:21,297 --> 01:10:25,089
ඊට පස්සෙ ලොකු ආවේගයක් අරගෙන
මං දිගටම අඬනවා...
550
01:10:25,338 --> 01:10:29,589
"මං තමුසෙට වෛර කරනවා !"
"මං අපි දෙන්නටම වෛර කරනවා !"
551
01:10:31,214 --> 01:10:32,755
මහ එපා කරපු සීන් එකක්.
552
01:10:33,006 --> 01:10:36,089
ඒත් ඔයා ගොඩක් දක්ෂයි.
553
01:10:36,338 --> 01:10:39,422
ගොඩක් ස්තූතියි පැටියො !
554
01:10:53,422 --> 01:10:54,297
හායි!
555
01:10:54,547 --> 01:10:57,672
ඔයා කවුද?
556
01:11:07,964 --> 01:11:11,964
බෙටී,
එලියට ඇවිත් මාව පොඩ්ඩකට හම්බවෙන්න පුළුවන්ද?
557
01:11:25,047 --> 01:11:29,922
- මොකද කොකෝ?
- ඔයාගේ නැන්දා කෝල් කරා.
558
01:11:30,089 --> 01:11:31,380
මට හිතුනා.
559
01:11:31,630 --> 01:11:35,547
එයාට දැනගන්න ඕනේ
එයාගේ ගෙදර නැවතිලා ඉන්නෙ කවුද කියලා...
560
01:11:35,945 --> 01:11:38,695
එයා එයාගේ තැන හොයාගන්නකම්
තව දවසක් දෙකක් විතරයි....
561
01:11:38,945 --> 01:11:41,395
මං උත්සහ කරා, රෑත් නැන්දට පැහැදිලි කරලා දෙන්න,
ඒත් කනෙක්ෂන් එක හරියට තිබ්බෙ නෑ...
562
01:11:41,445 --> 01:11:44,278
ප්ලෙන් එකේ යන හින්දද කොහෙද
එයා මේ හැමදෙයක්ම පටලවගෙන...
563
01:11:44,528 --> 01:11:46,528
මං එයාට කිව්වෙ,
එයා මගේ රීටා කියන යාළුවා කියලා...
564
01:11:46,779 --> 01:11:50,320
ඒත් එයා දිගටම කියන්න ගත්තා
එයා රීටා කෙනෙක් ගැන දන්නෙ නෑ කියලා...
565
01:11:50,570 --> 01:11:52,445
මං දිහා කෙලින් බලන්න පැටියො.
566
01:11:52,695 --> 01:11:54,612
කොකෝ... එයා හරිම හොඳයි.
567
01:11:54,862 --> 01:11:56,445
පැටියෝ, ඔයා හොඳ ළමයෙක්.
568
01:11:56,695 --> 01:11:59,862
ඒත් ඔයා මට මේ කියන්න හදන්නෙ
තනිකරම බහුබූතයක්.
569
01:12:00,112 --> 01:12:02,737
සමහර විට මේක හොඳ විදියට සිද්ධ වෙන්න ඇති.
570
01:12:02,987 --> 01:12:06,112
ඒත් මේ දේවල් පිළිවෙලක් කරගනී කියලා
මං ඔයාව විශ්වාස කරනවා.
571
01:12:06,362 --> 01:12:09,820
- ඔයාට ස්තූතියි.
- මාව කරදරකාරයෙක් කරගන්න එපා.
572
01:12:10,071 --> 01:12:12,395
ලුයිස් බොනර් කියනවා
මෙතන මොකක්හරි කරදරයක් තියෙනවා කියලා.
573
01:12:12,445 --> 01:12:14,195
මතකයිනෙ ඊයෙ රෑ?
574
01:12:14,445 --> 01:12:17,820
සමහරවිට එයා වැරදි ඇති,
575
01:12:18,071 --> 01:12:23,320
ඒත් මෙතන මොකක්හරි කරදරයක් තියෙනවනම්
වහාම ඒකෙන් නිදහස් වෙන්න.
576
01:12:32,071 --> 01:12:33,987
හැමදෙයක්ම හොඳින් නේද?
577
01:12:34,236 --> 01:12:36,046
මං මෙහෙ ඉන්න එකෙන් ඔයාට ප්රශ්නයක්ද?
578
01:12:36,195 --> 01:12:39,320
නෑ, නෑ, හැමදෙයක්ම හොඳින්.
579
01:12:39,570 --> 01:12:41,570
මං දැන් ගිහින් සැන්ඩ්විච් එකක් හදන්නම් !
580
01:12:41,820 --> 01:12:46,278
තව පැයකින් මගේ තිර පරීක්ෂණෙත් තියෙනවා.
581
01:13:04,820 --> 01:13:07,445
මං තව පැයකින් විතර ආපහු එන්නම්.
582
01:13:07,695 --> 01:13:10,612
- කෝක් ඔක්කොම බොන්න එපා.
- සුභ පැතුම් !
583
01:13:10,862 --> 01:13:13,946
මං ආපහු එද්දි කැබ් එකක් අරන් එන්නම්,
ඔයා යන්න ලෑස්ති වෙලා ඉන්න.
584
01:13:14,195 --> 01:13:17,612
- හරිනෙ?
- හරි.
585
01:13:47,070 --> 01:13:49,904
බෙටී එල්ම්ස්,
මං කැමතියි ඔයාට හඳුන්වලා දෙන්න...
586
01:13:50,153 --> 01:13:53,070
මගේ සහායක ජැක් ට්රම්ප්ටන්,
587
01:13:53,320 --> 01:13:59,246
"චක්" විදියට ඔයත් එක්ක මේ සීන් එක රඟපාන වුඩී කැට්ස්,
588
01:13:59,737 --> 01:14:01,111
අධ්යක්ෂතුමා බොබ් බ්රෑකර්...
589
01:14:01,362 --> 01:14:03,904
ඒ වගේම ජූලි චැඩ්වික්...
590
01:14:04,153 --> 01:14:06,445
ඒ වගේම අපේ විශේෂ ආරාධිත අමුත්තිය,,
591
01:14:06,695 --> 01:14:08,737
ලිනී ජේම්ස්.
592
01:14:08,987 --> 01:14:11,270
මෙතුමියව අපේ ෂෝ එකට ගන්න එක ටිකක් අමාරැයි...
593
01:14:11,320 --> 01:14:13,946
ඒත් නළු නිළියෝ තෝරගන්න නියෝජිතයෙක් විදියට...
594
01:14:14,195 --> 01:14:16,654
..මෙයා තමා හොඳම කෙනා.
595
01:14:16,904 --> 01:14:19,779
ස්තූතියි වොලී.
කොහොමද බෙටී.
596
01:14:20,029 --> 01:14:21,737
ඔයාව හමුවෙන්න ලැබීම හරිම සතුටුයි.
597
01:14:21,987 --> 01:14:25,695
මේ ඉන්නෙ මගේ සහයිකාව නිකී.
598
01:14:25,862 --> 01:14:28,028
ඒ වගේම ආදරණීය මාර්තා,
599
01:14:28,278 --> 01:14:32,153
මාර්තා ජොන්සන්,
මෙයා තමා ඉස්සරහදි ඔයාට මුණගැහුනේ.
600
01:14:32,445 --> 01:14:34,612
හායි.
601
01:14:34,862 --> 01:14:39,070
දැන් ඉතිං අපි ඒක කරමු නේද?
602
01:14:39,320 --> 01:14:42,821
පටන් ගන්න කලින් ඔයාට වතුර එකක් හරි
කෝපි එකක් හරි ඕනෙද?
603
01:14:43,070 --> 01:14:44,821
එපා එපා, මං හොඳින්.
604
01:14:45,070 --> 01:14:50,070
හොඳයි, දැන් හැමකෙනාම වාඩිවෙන්න එහෙනම්.
605
01:14:52,487 --> 01:14:57,737
බෙටී, ඇයි ඔයා වුඩී ගාවට යන්නෙ නැත්තෙ,
ඒ කරලා අපි සීන් එක කරමු.
606
01:14:57,987 --> 01:15:03,812
බොබ්, පටන් ගන්න කලින් ඔයාට බෙටීට මොනවාහරි
කියන්න දෙයක් තියෙනවද?
607
01:15:03,987 --> 01:15:07,862
නෑ... මේක තරඟයක් නෙමෙයි,
608
01:15:08,112 --> 01:15:13,570
ඔවුනොවුන් අතරෙ සිටින දෙදෙනෙක්,
609
01:15:13,946 --> 01:15:22,187
ඉතිං ඒක සැබෑවක් වෙනකම්
සැබෑ විදියට රඟදක්වන්න යන්න එපා...
610
01:15:25,904 --> 01:15:27,737
හරි.
611
01:15:27,986 --> 01:15:30,362
මට කියන්න පැටියෝ කොහෙද රිදෙන්නෙ කියලා.
612
01:15:30,612 --> 01:15:31,529
මොකක්?
613
01:15:31,779 --> 01:15:33,779
හේයි බොබී,
මට මේක ගොඩක් ලස්සනට සමීපව රඟදක්වන්න ඕනේ,
614
01:15:34,028 --> 01:15:35,937
...අපි අර අනිත් ගෑනු ළමයා එක්ක කරපු විදියටම,
615
01:15:35,986 --> 01:15:38,729
මොකද්ද එයාගේ නම? අර කළු පාට කොණ්ඩෙ තියෙන කෙනා.
එයා ගොඩක් හොඳයි වගේ.
616
01:15:38,779 --> 01:15:40,478
- ඔයා මොකද හිතන්නෙ?
- ඒක හොඳයි වුඩී.
617
01:15:40,529 --> 01:15:43,021
ආපහු වතාවක් අර දෙබස කියන්න ඉක්මන් වෙන්න එපා.
618
01:15:43,070 --> 01:15:47,529
මං ඔයාට කිව්වෙ...
අර "මොකක් වෙන්න කලින්ද" කියන දෙබස...
619
01:15:47,779 --> 01:15:50,320
බොබී,
රඟපෑම කියන්නෙ ප්රතිචාර දැක්වීමක්...
620
01:15:50,570 --> 01:15:53,945
මං ඒවා හොඳට රඟපානවා.
හැමෝම කියන්නෙ :
621
01:15:54,195 --> 01:15:56,104
"එයාලා ඔයාව අත්තඩංගුවට ගනී"
අන්න ඒ විදියට...
622
01:15:56,153 --> 01:15:58,228
"තමුසෙව හිරේට දානවා"...
හැමෝම ඒවා එකම විදියට කියන්නෙ,
623
01:15:58,278 --> 01:16:00,487
ඉතිං මං ඒවට ප්රතිචාර දක්වනවා.
624
01:16:00,737 --> 01:16:02,737
- ඔයාගේ නම මොකද්ද?
- බෙටී.
625
01:16:02,986 --> 01:16:07,487
දැන් බලන්න බෙටී, ඔයා කලබල වෙන්න එපා.
මං එතනදි ඉක්මන් වෙන්නෙ නෑ.
626
01:16:07,737 --> 01:16:10,487
අපි මේක ගොඩක් ලස්සනට සමීපව රඟදක්වමු...
627
01:16:10,737 --> 01:16:15,153
හරියට නිකං චිත්රපටියක වගේ, හරිනේ?
628
01:16:16,153 --> 01:16:19,654
තාත්තගේ හොඳම යාළුවා වැඩට එනවා.
629
01:16:24,195 --> 01:16:28,612
හරි... ඇක්ෂන්!
630
01:16:32,195 --> 01:16:35,619
තමුසෙ තාමත් මෙහෙද?
631
01:16:35,654 --> 01:16:39,070
මං ආපහු ආවා.
මං හිතුවා ඔයාට මාව ඕන ඇති කියලා.
632
01:16:39,320 --> 01:16:42,362
- මෙහෙ ඉන්න කාටවත්ම තමුසෙව ඕන නෑ.
- ඇත්තට?
633
01:16:42,612 --> 01:16:46,779
උඩ තට්ටුවෙ මගේ අම්මලා ඉන්නවා !
එයාලා හිතං ඉන්නෙ ඔයා ගියා කියලා.
634
01:16:47,028 --> 01:16:49,112
ඉතිං පුදුමයි නේද?
635
01:16:49,362 --> 01:16:52,570
මට පුළුවන් එයාලට කතාකරන්න...
මට පුළුවන් මගේ තාත්තට කතාකරන්න...
636
01:16:52,821 --> 01:16:55,903
ඒත් ඔයා එහෙම කරන එකක් නෑ...
637
01:17:10,404 --> 01:17:14,487
ඔයා මේ කරන්නෙ මහ භයානක සෙල්ලමක්...
638
01:17:14,696 --> 01:17:17,529
ඔයා මාව බ්ලැක්මේල් කරන්න හදනවනම්...
639
01:17:17,779 --> 01:17:21,278
...ඒ වැඩේ හරියන එකක් නෑ.
640
01:17:21,696 --> 01:17:23,945
ඔයා දන්නවනෙ මට ඕන දේ..
641
01:17:24,195 --> 01:17:27,654
ඒක ඒ හැටි අමාරැ දෙයක් නෙමෙයි.
642
01:17:29,195 --> 01:17:32,278
එලියට බහිනවා...
643
01:17:32,861 --> 01:17:36,070
මං මගේ තාත්තට කතාකරන්න කලින්
එලියට බැහැපං !
644
01:17:36,320 --> 01:17:38,404
එයා තමුසෙව විශ්වාස කරනවා...
645
01:17:38,654 --> 01:17:43,912
තමුසෙ එයාගේ හොඳම යාළුවා...
646
01:17:46,737 --> 01:17:50,696
මේ වැඩෙන් හැමදෙයක්ම කෙළවර වෙයි.
647
01:17:51,861 --> 01:17:55,779
ඔයා ගැන මොකද කියන්නෙ?
ඔයාගේ තාත්තා ඔයා ගැන මොනවා නොහිතයිද?
648
01:17:56,028 --> 01:17:58,487
නවත්තනවා...
649
01:17:58,737 --> 01:18:01,820
ඕක නවත්තනවා !
650
01:18:02,195 --> 01:18:05,654
පටන් ගත්ත වෙලේ ඉඳන්ම ඔයා ඕකමයි කිව්වෙ.
651
01:18:06,445 --> 01:18:08,779
සිද්ධ වෙන දේ මං කියන්නම්...
එයාලා ඔයාව අත්තඩංගුවට අරගෙන...
652
01:18:09,028 --> 01:18:12,445
...ඔයාව හිරේට දායි,
653
01:18:18,070 --> 01:18:20,070
මේ දැන්ම එලියට බහිනවා...
654
01:18:20,320 --> 01:18:23,237
ඒක වෙන්න කලින්...
655
01:18:25,362 --> 01:18:28,487
මොකක් වෙන්න කලින්ද?
656
01:18:45,654 --> 01:18:51,728
මං තමුසෙව මරන්න කලින්...
657
01:19:05,529 --> 01:19:09,028
එතකොට එයාලා ඔයාව හිරේට දායි.
658
01:19:16,862 --> 01:19:19,903
මං තමුසෙට වෛර කරනවා...
659
01:19:20,362 --> 01:19:23,778
මං අපි දෙන්නටම වෛර කරනවා !
660
01:19:37,987 --> 01:19:42,529
- මං එයාව එහෙට එක්කං යනවා.
- ඔව් හොඳ අවස්තාවක් !
661
01:19:45,237 --> 01:19:47,903
ඉතිං, එච්චරයි නේද.
662
01:19:48,154 --> 01:19:50,362
ඒක නියමෙටම තිබුනා !
663
01:19:50,612 --> 01:19:54,945
පැටියො, ඔයා ඒක නියමෙට කරා !
664
01:19:57,112 --> 01:19:59,820
ගොඩක් හොඳයි. ඇත්තමයි.
665
01:20:00,070 --> 01:20:02,529
සමහර විට
ඒක ටිකක් ඇඟට අරගෙන කරන්න ඇති...
666
01:20:02,778 --> 01:20:06,612
ඒත් ඒක හරිම දයාන්විතයි.
667
01:20:06,862 --> 01:20:07,612
ඔව්,
668
01:20:07,862 --> 01:20:09,612
ගොඩක් හොඳයි,
669
01:20:09,862 --> 01:20:13,945
ඇත්තමයි.
670
01:20:18,695 --> 01:20:21,154
මං ඔයාට ස්තූතිවන්න වෙනවා බෙටී...
671
01:20:21,404 --> 01:20:23,862
මං ඒක ඇත්තටමයි අදහස් කරේ.
672
01:20:24,112 --> 01:20:28,112
ඒක නම් අදහන්නත් බැරි තරම්.
673
01:20:28,362 --> 01:20:29,862
ඔයාගේ නැන්දා ගොඩක් ආඩම්භර වෙයි...
674
01:20:30,112 --> 01:20:34,070
ඉඩක් ලැබුන හැටියෙම
මං එයාට මේ ගැන කියන්නම්.
675
01:20:34,320 --> 01:20:36,571
ඔයාටයි මටයි...
676
01:20:36,820 --> 01:20:38,571
ළඟඳිම ආපහු සැරයක් කතාකරන්න ලැබෙයි.
677
01:20:38,820 --> 01:20:40,945
ගොඩක් ස්තූතියි බ්රවුන් මහත්තයා.
678
01:20:41,195 --> 01:20:42,945
ස්තූතියි වොලී.
679
01:20:43,195 --> 01:20:46,320
මට විශ්වාසයි, ඔයාලට කතාකරන්න දේවල් ගොඩක් ඇති.
මං බෙටීව එලියට එක්කං යන්නම්.
680
01:20:46,571 --> 01:20:50,320
ඔව්, ඇත්තෙන්ම.
ඒක ලොකු උදව්වක් ලිනී.
681
01:20:50,571 --> 01:20:52,945
ඔයා මෙහාට ඇවිත් අමුත්තෙක් වගේ ඉන්න එපා.
682
01:20:53,195 --> 01:20:56,112
- අපි හරිම කැමතියි ඔයා මෙහෙ එනවට.
- එන්න බෙටී.
683
01:20:56,362 --> 01:20:57,945
ආපහු සැරයක් ස්තුතියි බ්රවුන් මහත්තයා.
684
01:20:58,195 --> 01:21:02,571
ඔයාලව මුණගැහෙන්න ලැබීම සතුටක්.
685
01:21:11,945 --> 01:21:13,895
කොහොමද ඔයා එයාව හොයාගත්තෙ...
686
01:21:13,945 --> 01:21:17,404
දෙවියනෙ, ඒක කිසිම වැඩකට නෑ !
687
01:21:17,653 --> 01:21:22,070
ඔයා නෙමෙයි බෙටී. ඔයා හොඳට කරා.
මං අදහස් කරේ අර අසරණ වොලීව...
688
01:21:22,195 --> 01:21:24,312
- එයාට කවදාවත් ඔය චිත්රපටිය හදන්න ලැබෙන්නෙ නෑ.
- ඒ ඇයි?
689
01:21:24,362 --> 01:21:26,487
වොලී ඔය වගේ වැඩ කරේ
මීට අවුරැදු 20කට විතර උඩදි.
690
01:21:26,737 --> 01:21:29,895
ඔයා දන්නවද,
වුඩී කැට්ස් මේ වැඩේට සම්බන්ධ වෙලා තියෙන්නෙත්
එයාට කරන උදව්වක් විදියට.
691
01:21:29,945 --> 01:21:32,003
අනිත් රඟපාන කට්ටිය කිසිම වැඩකට නෑ...
692
01:21:32,154 --> 01:21:34,028
දෙවියනෙ, ඒක හරිම නරකයි...
693
01:21:34,279 --> 01:21:36,404
පව් අසරණ වොලී...
694
01:21:36,653 --> 01:21:40,404
ඒ හැම දෙයක්ම හොඳින් සිද්ධ උනා.
පෙනුන විදියට එයා ගොඩක් හොඳයි වගේ...
695
01:21:40,653 --> 01:21:43,446
ඒ වගේම වොලී....බ්රවුන් මහත්තයා...
මගේ නැන්දගේ හොඳම යාළුවෙක්...
696
01:21:43,695 --> 01:21:46,646
සංසුන් වෙන්න බෙටී, මාව වැරදියට තේරැම්ගන්න එපා.
මං වොලීට ආදරෙයි.
697
01:21:46,695 --> 01:21:50,154
ඒක එහෙම වෙන්න එපැයි.
මං එයාව අවුරැදු 10ක් කසාද බැඳලා හිටියා.
698
01:21:50,404 --> 01:21:53,237
ඒ වගේම මං රංගන ශිල්පීන්ට ආදරෙයි,
ඒ හැමෝටම.
699
01:21:53,487 --> 01:21:56,571
ඒත් සමහර වෙලාවල් වලදි
පොඩ්ඩක් ද්රෝහී වෙන්නත් සිද්ධ වෙනවා.
700
01:21:56,820 --> 01:22:01,420
දැන් අපිට ඕනේ ඔයාව පාරෙන් එහා පැත්තට අරන් ගිහින්
අධ්යක්ෂවරයෙක්ට හඳුන්වලා දෙන්න.
එයා අනිත් හැමෝටම වඩා ඉදිරියෙන් ඉන්න කෙනෙක්
701
01:22:01,487 --> 01:22:04,279
එයා ගාව තියනවා ඔයාව පුදුම කරවන නිර්මාණයක් !
702
01:22:04,529 --> 01:22:08,029
දැන්ම පාක් එකට ගිහින් ඒක බලමු.
703
01:24:00,070 --> 01:24:02,820
නවත්තන්න! ගොඩක් ස්තූතියි කැරෝල්.
මං ආපහු එන්නම්.
704
01:24:07,528 --> 01:24:10,570
ආපු එකට ඔයාට ගොඩක් ස්තූතියි.
මං දන්නවා ඔයා ගොඩක් කාර්යබහුල විත්තිය.
705
01:24:10,820 --> 01:24:13,895
අපොයි, ඔයා විහිළු කරනවද? මං මේ පිටපතට හරිම ආසයි !
මට පෙන්නන්නකො අත්සන් කරන තැන!
706
01:24:13,945 --> 01:24:15,695
බලන්න...මං ඔයාට ආදරෙයි...
707
01:24:15,945 --> 01:24:18,445
ඒත් හැමෝවම දකින්න කලින්
මට තීරණේකට එන්න බැහැ.
708
01:24:18,695 --> 01:24:20,645
- පුළුවන් තරම් ඉක්මනට මං ඔයාට දන්වන්නම්.
- මං දන්නවා.
709
01:24:20,695 --> 01:24:24,570
මගේ මැනේජර් දිවා රෑ නොබලම ඔයාට කරදර කරයි
ඒ වගේම මට....
710
01:24:24,820 --> 01:24:27,104
- ඒක මගේ සතුට, දැන් ඉතිං යන්න.
- අපොයි, ඔයා හරිම නරකයිනෙ...
711
01:24:27,154 --> 01:24:29,279
අමතක කරන්න එපා.
මං තමා ඒ චරිතේ රඟපාන්නෙ...
712
01:24:29,528 --> 01:24:32,778
පස්සෙ හම්බවෙමු.
713
01:24:33,029 --> 01:24:35,070
හෑන්ක්...
හෑන්ක් කොහෙද?
714
01:24:35,321 --> 01:24:39,029
- ඊලඟට කවුද හෑන්ක්?
- කැමීලා රෝඩ්ස්.
715
01:24:39,112 --> 01:24:42,196
- එයා ලෑස්තිද?
- දැනටමත් ලෑස්තියි.
716
01:24:42,445 --> 01:24:46,362
- එයාව ගේන්න.
- ඊලඟට කැමීලා රෝඩ්ස්.
717
01:24:51,196 --> 01:24:55,987
Sylvia North's story,
කැමීලා රෝඩ්ස් පැමිණෙන්න.
718
01:24:56,112 --> 01:24:58,737
දැන් හරි,
හැමෝම ලෑස්ති වෙන්න !
719
01:24:58,987 --> 01:25:01,237
- කරැණාකර සංගීත නාදය දාන්න...
- ඒක හරි!
720
01:25:01,486 --> 01:25:04,945
ඇක්ෂන් !
721
01:25:35,112 --> 01:25:36,987
ගිහින් ජේසන්ව එක්කං එන්න.
722
01:25:37,237 --> 01:25:41,279
සින්ඩි...
ඇඩම්ට ජේසන්ව හම්බවෙන්න ඕනලු.
723
01:26:19,241 --> 01:26:21,738
ඔයාට මොනවාහරි කියන්න තියෙනවද ඇඩම්?
724
01:26:32,528 --> 01:26:36,029
මෙයා තමා කෙල්ල !
725
01:26:39,612 --> 01:26:44,196
අනර්ඝ තේරීමක් ඇඩම්.
726
01:26:53,361 --> 01:26:56,487
අපොයි දෙයියනේ !
727
01:27:04,820 --> 01:27:06,945
මට ගමනක් යන්න තියෙනවා.
728
01:27:07,196 --> 01:27:10,278
මං යාළුවෙක්ට පොරොන්දු උනා.
729
01:27:10,528 --> 01:27:14,196
මට සමාවෙන්න.
මං දැන් යන්න ඕනේ...
730
01:27:38,403 --> 01:27:40,945
ඒක මේ කිට්ටුවමයි ඇත්තෙ...
731
01:27:41,196 --> 01:27:43,528
2590... අර තියෙන්නෙ...
732
01:27:43,779 --> 01:27:45,278
අතන උඩ !
733
01:27:45,528 --> 01:27:47,989
- ඒක දැකලා පුරැදුයි වගේද?
- නෑ.
734
01:27:55,820 --> 01:27:58,112
- නවත්තන්න එපා !
-මොකද්ද ඒ? මොකද්ද ඔයා දැක්කෙ?
735
01:27:58,362 --> 01:28:02,695
- අර කාර් එක ඉස්සරහ ඉන්න මිනිස්සු.
- ඔයා එයාලව අඳුරනවද?
736
01:28:02,945 --> 01:28:04,112
- නෑ... ඒත්...
- දිගටම යන්න.
737
01:28:04,362 --> 01:28:07,779
ආපස්සට හරවන්න.
738
01:28:55,445 --> 01:28:58,904
සෙල්වින්... නම්බරේ 12.
739
01:29:21,153 --> 01:29:24,570
ඔයා දැන් මාවත් භය කරනවා.
740
01:29:48,111 --> 01:29:52,904
දැක්කනෙ, මං ඔයාට කිව්වෙ
භයවෙන්න දෙයක් නෑ කියලා !
741
01:30:54,779 --> 01:30:57,195
බෙටී, ඔහොම ඉන්න...
ඔහොම ඉන්න...
742
01:30:58,320 --> 01:31:01,237
එපා... එපා.
743
01:31:25,695 --> 01:31:27,278
ගෙදර කවුරැවත් නෑ.
744
01:31:27,529 --> 01:31:30,821
ඔව්?
745
01:31:35,529 --> 01:31:39,362
17වෙනි නම්බරේ.
746
01:31:39,403 --> 01:31:42,570
ඒත් ඒකෙ තිබ්බෙ 12 කියලනෙ...
747
01:31:43,695 --> 01:31:47,570
මං එයත් එක්ක කාමරේ මාරැ කරගත්තා.
එයා දැන් ඉන්නෙ 17වෙනි එකේ.
748
01:31:47,821 --> 01:31:51,153
පහලට ගිහින් වමට හැරෙන්න.
749
01:31:54,695 --> 01:31:58,445
එයාව දවස් කිහිපෙකින් දැක්කෙත් නෑ...
750
01:31:59,986 --> 01:32:03,904
- අපි පණිවිඩයක් තියලා යන්නම්.
- මාත් ඔයාලත් එක්ක එනවා.
751
01:32:05,904 --> 01:32:09,362
එයා ගාව මගේ බඩු වගයක් ඇති.
752
01:32:13,779 --> 01:32:17,362
ඔයාලා යන්න.
මට අරක බලන්න වෙනවා.
753
01:32:31,654 --> 01:32:33,779
මට හිතෙන්නෙ ඔයා ඩයෑන් සෙල්වින් නෙමෙයි.
754
01:32:34,028 --> 01:32:37,487
මටත් හිතෙනවා.
755
01:33:12,945 --> 01:33:16,445
ගෙදර කවුරැවත් නෑ වගේ....
756
01:33:44,654 --> 01:33:46,112
- මොකද්ද ඔයා ඔය කරන්නෙ?
- එන්න!
757
01:33:46,362 --> 01:33:49,070
ඇවිත් මට උදව් කරන්න.
758
01:33:49,320 --> 01:33:52,737
මං ගිහින් ඉස්සරහ දොර අරින්නම්.
759
01:33:58,320 --> 01:34:01,404
එන්නකො.
760
01:36:31,612 --> 01:36:35,028
මං දන්නවා ඔයා කරන්නෙ මොකද්ද කියලා.
761
01:36:54,778 --> 01:36:58,195
මං දන්නවා ඔයා කරන්න ඕන දේ....
762
01:36:59,820 --> 01:37:03,279
මට ඒක කරන්න ඉඩදෙන්න.
763
01:37:10,820 --> 01:37:14,279
මට ඒකට ඉඩදෙන්න.
764
01:37:36,320 --> 01:37:39,820
ඔයා දැන් වෙන කවුරැහරි වගේ...
765
01:38:00,487 --> 01:38:02,737
සුභ රාත්රියක් බෙටී.
766
01:38:02,987 --> 01:38:04,978
ඕක ගෙයි ඇතුළේ දාන් ඉන්න ඕන නෑ.
767
01:38:05,028 --> 01:38:06,903
මොකද්ද?
768
01:38:07,154 --> 01:38:09,903
බොරැ කොණ්ඩෙ...
769
01:38:10,154 --> 01:38:13,279
ආපහු සැරයක් මං දිහා බලාගන්න ඕනේ...
770
01:38:13,529 --> 01:38:15,237
නිදාගනිද්දි මං ඒක ගලවන්නම්.
771
01:38:15,487 --> 01:38:17,895
ඒවගේම ඔයා අර කවිච්චියේ නිදාගන්න අවශ්ය නෑ.
772
01:38:17,945 --> 01:38:19,945
නෑ, ඒක ප්රශ්නයක් නෑ.
773
01:38:20,195 --> 01:38:23,112
නෑ, ඒක එහෙම නෑ.
මේක විශාල ඇඳක්නෙ...
774
01:38:23,362 --> 01:38:26,903
එන්න, මෙහාට ඇවිත් හොඳට නිදාගන්න.
775
01:38:57,695 --> 01:39:01,362
කවිච්චියට වඩා සැප පහසුයි නේද?
776
01:39:01,611 --> 01:39:04,446
ඔව්.
777
01:39:10,321 --> 01:39:13,112
ඔයාට ස්තූතියි බෙටී.
778
01:39:13,154 --> 01:39:15,154
ඒකෙ ඇතිදෙයක් නෑ.
779
01:39:15,404 --> 01:39:17,529
මට ඔයාට කවිච්චියේ නිදාගන්න
ඉඩ නොදෙන්නයි තිබුනෙ....
780
01:39:17,778 --> 01:39:20,321
නෑ... මං අදහස් කරේ...
781
01:39:20,570 --> 01:39:24,945
හැමදෙයක් වෙනුවෙන්ම ඔයාට ස්තූතියි.
782
01:39:26,778 --> 01:39:30,195
ඔයාව පිළිගන්නවා.
783
01:39:38,862 --> 01:39:42,321
සුභ රාත්රියක් බෙටී.
784
01:39:50,862 --> 01:39:53,987
සුභ රාත්රියක්.
785
01:40:34,653 --> 01:40:38,446
ඔයා කවදාහරි මේක කරලා තියෙනවද?
786
01:40:38,987 --> 01:40:40,904
මං දන්නෙ නෑ !
787
01:40:41,154 --> 01:40:44,279
ඔයා ?
788
01:40:56,612 --> 01:41:00,404
මට ඔයත් එක්ක ඉන්න ඕනේ...
789
01:41:25,237 --> 01:41:28,945
මං ඔයාට ආදරෙයි.
790
01:41:42,321 --> 01:41:46,029
මං ඔයාට ආදරෙයි.
791
01:42:51,779 --> 01:42:54,237
රීටා?
792
01:42:54,487 --> 01:42:57,570
රීටා, නැගිටින්න...
793
01:42:58,862 --> 01:43:02,570
- එපා, එපා...
- ඒකෙ ප්රශ්නයක් නෑ.
794
01:43:02,820 --> 01:43:05,570
ප්රශ්නයක් නැත්තෙ නෑ.
795
01:43:05,820 --> 01:43:08,695
මොකද්ද අවුල?
796
01:43:08,945 --> 01:43:12,403
මාත් එක්ක ගමනක් යන්න එන්න...
797
01:43:13,237 --> 01:43:18,695
දැන් 2යි වෙලාව,
දැන් පාන්දර 2යි වෙලාව...
798
01:43:20,112 --> 01:43:23,279
මාත් එක්ක ගමනක් යන්න එන්න...
799
01:43:23,528 --> 01:43:27,613
හරි හරි.
දැන්ද?
800
01:43:28,820 --> 01:43:31,031
මේ දැන්ම !
801
01:45:08,737 --> 01:45:12,236
එහි වාද්ය කණ්ඩායමක් නැහැ !
802
01:45:16,654 --> 01:45:19,236
මේ තිබෙන සියල්ල...
803
01:45:19,487 --> 01:45:22,154
පටිගත කෙරෑ දර්ශනයක් පමණයි.
804
01:45:23,654 --> 01:45:28,820
දැන් අපට වාද්ය කණ්ඩායමක් ඇසෙනවා.
805
01:45:28,946 --> 01:45:32,362
අපට ක්ලැරිනෙට් නලා වාදනයක්
අසන්නට අවශ්ය නම්...
806
01:45:32,612 --> 01:45:35,112
අසන්න...
807
01:46:05,195 --> 01:46:10,153
නිශ්ශබ්ද වන්න...
808
01:46:26,654 --> 01:46:30,820
මේ සියල්ල පටිගත කෙරෑ දේවල්.
809
01:46:36,487 --> 01:46:41,403
මේ සියල්ල පටිගත කෙරෑ නාදයක්.
810
01:46:53,612 --> 01:46:55,904
මේ සියල්ල...
811
01:46:56,153 --> 01:46:59,695
...මායාවක්...
812
01:47:02,862 --> 01:47:05,820
අසන්න...
813
01:53:11,028 --> 01:53:13,487
බෙටී?
814
01:53:15,903 --> 01:53:18,279
බෙටී?
815
01:53:45,446 --> 01:53:47,903
බෙටී?
816
01:56:15,195 --> 01:56:18,321
කොහොමද ලස්සන කෙල්ලෙ...
817
01:56:18,570 --> 01:56:22,029
දැන් නැගිටින්න වෙලාව හරි...
818
01:57:57,362 --> 01:58:00,862
- කොහෙද ඔයා ගිහින් හිටියෙ?
- මොනවද ඔයාට ඕනේ?
819
01:58:01,112 --> 01:58:04,695
මගේ ලාම්පුවයි, දීසි ටිකයි...
820
01:58:05,820 --> 01:58:09,695
අපොයි ඩයෑන්,
දැන් සති තුනක් විතර වෙනවා...
821
01:58:11,154 --> 01:58:14,862
මං ඔයාගේ දීසි ටික අර පෙට්ටියට දැම්මා.
822
01:58:34,112 --> 01:58:38,321
- අර මගේ සිගරට් අළු දාන එක.
- ඒක ගන්න.
823
01:58:49,528 --> 01:58:50,487
ඕන වෙලාවක...
824
01:58:50,737 --> 01:58:54,862
සේරම හරිද කියලා බැලුවෙ ඩයෑන්.
825
01:59:03,154 --> 01:59:06,904
- මේ ඒකද?
- ඔව්.
826
01:59:10,987 --> 01:59:15,779
ආහ්, ඒ කොහොම උනත් ඔයාව හොයාගෙන
අර රහස් පරීක්ෂකයෝ දෙන්නා ආපහු සැරයක් ආවා...
827
02:00:07,904 --> 02:00:10,570
කැමීලා !
828
02:00:13,029 --> 02:00:16,154
ඔයා ආපහු ඇවිත් !
829
02:01:56,737 --> 02:02:00,029
පැටියෝ, මොකද්ද ඔයා කිය කිය හිටියේ?
830
02:02:00,278 --> 02:02:02,403
මං කිව්වෙ,
831
02:02:02,654 --> 02:02:06,112
"ඔයා මාව පිස්සු වට්ටනවා".
832
02:02:17,820 --> 02:02:21,278
අපිට තවදුරටත් මේක කරන්න බැහැ...
833
02:02:26,654 --> 02:02:29,779
එහෙම කියන්න එපා...
834
02:02:33,820 --> 02:02:36,528
කවදාවත් එහෙම කියන්න එපා !
835
02:02:36,779 --> 02:02:38,695
අනේ එපා ඩයෑන්,
836
02:02:38,946 --> 02:02:42,820
ඕක නවත්තන්න...
ඕක නවත්තන්න ඩයෑන් !
837
02:02:43,071 --> 02:02:46,987
මේක ගැන ඔයාට කියන්න, මං කලිනුත් උත්සහ කරා.
838
02:02:54,654 --> 02:02:58,403
ඒ අරයා නිසා....
එහෙම නේද?
839
02:03:08,320 --> 02:03:10,687
සීන් එක කරන්නෙ කොහොමද කියලා
මං ඔයාට උගන්නන්න හදනවා නෙමෙයි මේ...
840
02:03:10,737 --> 02:03:13,153
ඒත් මං කරන හැටි බලාගන්න...
841
02:03:13,403 --> 02:03:17,029
මං කරන විදිය දැක්කහම
ඔයාට ඒ ගැන හොඳට අවබෝධ වෙයි.
842
02:03:20,403 --> 02:03:22,570
එච්චර තදින් වාඩි වෙන්න එපා...
843
02:03:22,820 --> 02:03:26,071
සැහැල්ලුවෙන් ඉන්න...
844
02:03:26,320 --> 02:03:28,195
ඔය දෙන්නා තනි වෙලයි ඉන්නෙ...
845
02:03:28,445 --> 02:03:32,029
ඒක ඇත්තටම සුවපහසු දෙයක්...
846
02:03:32,153 --> 02:03:34,737
හරියට ඔය දෙන්නා
සදහටම එකිනෙකා ගැන දන්නවා වගේ...
847
02:03:34,987 --> 02:03:39,195
ඔයා කිසිදෙයක් කියන්නෙ නැති උනත්...
ඒක ඇත්තටම සුවපහසු දෙයක්...
848
02:03:40,071 --> 02:03:41,820
හෑන්ක්, ඔයාට පුළුවන්ද සෙට් එක හරිගස්සන්න...
849
02:03:42,071 --> 02:03:44,770
මෙතන මිනිස්සු ගොඩදෙනෙක් ඉන්නවා...
දැන් ඉතිං මේ වැඩේ ඉවරයක් කරමු...
850
02:03:47,403 --> 02:03:50,111
හැමෝම ඇවිත් කෝපි අරගන්න.
851
02:03:50,362 --> 02:03:53,529
- කරැණාකරලා හැමෝම එන්න !
- ඩයෑන්ට නවතින්න පුළුවන්ද?
852
02:03:53,779 --> 02:03:59,821
ඔව්, ඩයෑන්ට නැවතුනෑකි.
හෑන්ක්, ඩයෑන්ටත් නවතින්න දෙන්න.
853
02:04:04,654 --> 02:04:06,403
එයා අඬන්න පටන් ගත්තට පස්සෙ...
854
02:04:06,654 --> 02:04:10,111
එයාව ඔයා ගාවට ඇදලා ගන්න එපා.
855
02:04:10,320 --> 02:04:13,320
එයාව ඔයාගේ තුරැලට වැටෙන්න දෙන්න...
856
02:04:13,570 --> 02:04:17,029
එයාට වැටෙන්න දෙන්න.
857
02:04:19,029 --> 02:04:22,487
ඔයා එයාව සිපගනිද්දි...
858
02:04:22,654 --> 02:04:26,987
ඒක ඒ චලනයේම කොටසක් විදියට කරන්න බලන්න...
859
02:04:27,737 --> 02:04:30,779
ඒ අතර විරාමයක් නෑ...
860
02:04:55,278 --> 02:04:58,362
ලයිට් ඕෆ් කරන්න !
861
02:05:07,153 --> 02:05:08,403
කේන්ති ගන්න එපා !
862
02:05:08,654 --> 02:05:11,821
- මේ විදියට හැසිරෙන්න එපා !
- අපොයි හරි හරි,
863
02:05:12,070 --> 02:05:14,612
ඔයාට ඕන වෙලා තියෙන්නෙ
මේක ලේසියෙන් ඉවර වෙනවා දකින්නද !
නෑ !!!
864
02:05:14,862 --> 02:05:17,946
මොන මගුලකින්වත් ඒක එහෙම වෙන්නෙ නෑ !
865
02:05:18,195 --> 02:05:22,195
මේක මට ලේසි දෙයක් නෙමෙයි !
866
02:06:44,821 --> 02:06:46,404
හෙලෝ,
මේ මම...
867
02:06:46,654 --> 02:06:49,737
පණිවිඩයක් තියන්න...
868
02:06:57,278 --> 02:07:00,195
හෙලෝ?
869
02:07:03,320 --> 02:07:05,862
ඩයෑන්,
ඔයා එනකං කාර් එක මගබලාගෙන ඇත්තෙ.
870
02:07:06,112 --> 02:07:07,903
ඔයා හොඳින් නේද?
871
02:07:08,153 --> 02:07:11,278
ඔයා එනවා නේද?
872
02:07:15,861 --> 02:07:17,529
හොඳයි...
873
02:07:17,779 --> 02:07:20,696
ඒක මට ගොඩක් වටිනවා...
874
02:07:20,945 --> 02:07:24,529
ඉක්මනට එන්න...
කාර් එක එලියේ නවත්තලා ඇති.
875
02:07:24,779 --> 02:07:28,195
ඒක ඔයා එනකං ඉන්නෙ...
876
02:07:31,821 --> 02:07:33,529
හරි.
877
02:07:33,779 --> 02:07:38,529
ඒක 6980, මුල්හොලන්ඩ් පාර.
878
02:07:38,779 --> 02:07:42,195
මුල්හොලන්ඩ් පාර.
879
02:08:50,404 --> 02:08:55,070
මොකද මේ කරන්නෙ?
අපි මෙතන නෙමයි බහින්නෙ...
880
02:08:58,320 --> 02:09:02,195
මේක සප්රයිස් එකක්...
881
02:09:23,445 --> 02:09:26,862
කෙටි පාරක්...
882
02:09:27,445 --> 02:09:30,529
එන්න පැටියො...
883
02:09:35,487 --> 02:09:37,445
මේක ලස්සනයි.
884
02:09:37,696 --> 02:09:41,154
රහස් පාරක්....
885
02:10:47,778 --> 02:10:50,279
හරියටම වෙලාවට !
886
02:10:50,695 --> 02:10:53,862
ඔයාව සාදරයෙන් පිළිගන්නවා ඩයෑන්.
887
02:10:58,529 --> 02:11:00,571
හොඳයි...
888
02:11:00,820 --> 02:11:04,404
ආදරය වෙනුවෙන්...
889
02:11:12,529 --> 02:11:15,320
ආදරය වෙනුවෙන්...
890
02:11:19,279 --> 02:11:22,611
මෙන්න එයා ඇවිත්...
891
02:11:30,653 --> 02:11:34,195
මං නම් හිතන්නෑ
ඔයා මගේ අම්මව මුණගැහිලා තියෙනවා කියලා...
892
02:11:34,320 --> 02:11:36,571
හායි, මං ඩයෑන් සෙල්වින්.
893
02:11:36,820 --> 02:11:39,362
මට කොකෝ කියලා කතාකරන්න,
හැමෝම එහෙමයි කරන්නෙ...
894
02:11:39,611 --> 02:11:41,937
- ඔයාව මුණගැහෙන්න ලැබීම සතුටක්...
- දැන්වත් කමුද...
895
02:11:41,987 --> 02:11:45,112
මං හොඳටම බඩගින්නෙ ඉන්නෙ...
896
02:11:50,279 --> 02:11:53,903
මට සමාවෙන්න,
මං ටිකක් පරක්කු උනා.
897
02:12:12,737 --> 02:12:15,778
මං මෙහාට ආවේ
ඔන්ටාරියේ වල ඩීප් රිවර් වල ඉඳන්...
898
02:12:16,029 --> 02:12:17,778
ඒක පුංචි නගරයක්.
899
02:12:18,029 --> 02:12:22,404
ඉතිං ඔයා මෙහාට ඇවිත් තියෙන්නෙ කැනඩාවේ ඉඳන්.
900
02:12:22,653 --> 02:12:26,112
මට හැමවෙලේම ඕන වෙලා තිබ්බෙ මෙහාට එන්න.
901
02:12:26,321 --> 02:12:29,778
මං ජිටර්බර්ග් නැටුම් තරඟයක් දින්නා...
902
02:12:30,029 --> 02:12:33,404
ඒකෙන් තමා රඟපාන්න මගපෑදුනේ...
903
02:12:33,820 --> 02:12:37,737
ඔයා දන්නවනෙ,
හැමවෙලේම රඟපාන්නයි ඕන වෙලා තිබ්බෙ.
904
02:12:37,903 --> 02:12:41,362
මගේ නැන්දා මැරැනම...
905
02:12:41,611 --> 02:12:46,070
එයා මට සල්ලි ගොඩක් ඉතිරි කරලා ගියේ...
එයත් මෙහෙ වැඩකරේ...
906
02:12:46,321 --> 02:12:48,903
චිත්රපටි වලද?
907
02:12:49,154 --> 02:12:51,487
ඔව්.
908
02:12:51,737 --> 02:12:55,737
ඔයාට කැමීලව හම්බුනේ කොහොමද?
909
02:12:55,987 --> 02:12:58,070
"Sylvia North Story" චිත්රපටියෙදි...
910
02:12:58,321 --> 02:13:01,737
කැමීලා ඒකෙ ගොඩක් දක්ෂ විදියට රඟපෑවා.
911
02:13:15,487 --> 02:13:19,570
ඔව්,
මටත් ප්රධාන චරිතෙ ගන්නයි ඕන වෙලා තිබ්බෙ.
912
02:13:19,820 --> 02:13:23,820
ඒ කොහොම උනත්
කැමීලට තමා ඒක ලැබුනෙ...
913
02:13:25,737 --> 02:13:28,112
අධ්යක්ෂතුමා...
914
02:13:28,362 --> 02:13:30,446
බොබ් බ්රෑකර්ද?
915
02:13:30,695 --> 02:13:33,570
ඔව්.
916
02:13:34,862 --> 02:13:38,321
එයා මට එච්චර කැමති උනේ නෑ...
917
02:13:41,987 --> 02:13:45,820
ඒ කොහොම උනත්
ඊට පස්සෙ අපි දෙන්නා යාළුවො උනා.
918
02:13:46,070 --> 02:13:53,120
එයාගේ චිත්රපටි වල පොඩි පොඩි කොටස් අරගන්න
එයා මට උදව් කරා....
919
02:13:53,904 --> 02:13:56,612
මට පේනවා...
920
02:14:10,154 --> 02:14:12,737
ඉතිං, මට පිහිනුම් තටාකයක් ලැබුනා...
921
02:14:12,987 --> 02:14:16,528
මෙයාට පිහිනුම් තටාක අයිතිකාරයෙක් ලැබුනා.
922
02:14:17,196 --> 02:14:22,778
මට නම් ඒක විශ්වාස කරන්නත් බෑ.
මට හැමවෙලේම ඕනවෙලා තිබ්බෙ
Rolls-Royce එකක් අරගන්න.
923
02:14:28,154 --> 02:14:31,612
සමහර වෙලාවල් වලදි හොඳ දේවල් සිද්ධ වෙනවා.
924
02:15:24,154 --> 02:15:27,945
අපි මේක අන්තිමේටම ඉතුරැකරගන්න හිතුවා...
925
02:15:29,945 --> 02:15:31,196
ඔයාට ඕනෙද එයාලට කියන්න?
926
02:15:31,445 --> 02:15:34,862
නෑ, ඔයාම එයාලට කියන්න.
927
02:15:37,612 --> 02:15:41,029
කැමීලයි මමයි...
928
02:15:52,154 --> 02:15:55,570
අපි දෙන්නා තීරණය කරා...
929
02:16:05,987 --> 02:16:09,070
ඒක ගැන කණගාටුයි.
930
02:16:16,154 --> 02:16:19,237
නෑ, මට අවුලක් නෑ.
931
02:16:23,820 --> 02:16:27,403
මෙයා තමා කෙල්ල.
932
02:16:27,653 --> 02:16:30,987
මට මෙහෙදි පින්තූර පෙන්නන්න එපා.
933
02:16:31,237 --> 02:16:35,695
ඕක නිළියෙක්ගෙ පින්තූරයක්නෙ,
ඕවා ඕන කෙනෙක් ගාව තියෙනවා.
934
02:16:35,945 --> 02:16:38,403
ඔයා ගාව සල්ලි තියෙනවද?
935
02:16:38,653 --> 02:16:41,779
අනිවාර්යෙන්ම.
936
02:16:51,779 --> 02:16:57,403
හරි. ඔය ටික මට දුන්නහම
වැඩේ ගානට කෙරිලා තියෙයි....
937
02:16:58,820 --> 02:17:03,112
ඔයාට හොඳටම විශ්වාසද මේක කරන්න ඕන කියලා?
938
02:17:06,528 --> 02:17:10,154
මේ ලෝකේ තියෙන අනිත් හැමදේකටම වඩා....
939
02:17:19,987 --> 02:17:23,587
වැඩේ ඉවර කරාට පස්සෙ,
මං කිව්ව තැනදි ඔයාට මේක හම්බවෙයි.
940
02:17:37,196 --> 02:17:40,528
මොකද්ද ඕකෙන් අරින්නෙ?
940
02:17:41,000 --> 02:17:46,000
baiscopes.com වෙබ් අඩවිය වෙනුවෙන්
James DC
කළ උපසිරැසි ගැන්වීමක්.
෴[022]෴
941
02:22:09,000 --> 02:22:29,000
baiscopes.com වෙබ් අඩවිය වෙනුවෙන්
James DC
කළ උපසිරැසි ගැන්වීමක්.
෴[022]෴
119241