All language subtitles for Mulholland.Dr.2001.BluRay.720p.x264.YIFY.Si

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 baiscopes.com වෙබ් අඩවිය වෙනුවෙන් James DC කළ උපසිරැසි ගැන්වීමක්. ‍෴[022]෴ 1 00:00:10,000 --> 00:00:28,000 baiscopes.com වෙබ් අඩවිය වෙනුවෙන් James DC කළ උපසිරැසි ගැන්වීමක්. ‍෴[022]෴ 2 00:04:55,630 --> 00:04:59,630 මොකද මේ කරන්නෙ? අපි මෙතන නෙමෙයි බහින්නෙ ! 3 00:05:10,255 --> 00:05:14,006 කාර් එකෙන් එළියට බැහැපං. 4 00:08:52,714 --> 00:08:57,364 කොල්ලොන්ට මේක හම්බුනේ කාර් එකේ පිටිපස්සෙ බිම තිබිලා... 5 00:08:57,380 --> 00:09:01,255 ඔව්, එයාලා මට පෙන්නුවා. 6 00:09:01,839 --> 00:09:04,163 සමහරවිට අදාල නැතිදෙයක් වෙන්නත් පුළුවන්. 7 00:09:04,214 --> 00:09:06,589 වෙන්න ඇති. 8 00:09:06,839 --> 00:09:11,547 ඒ මැරිච්ච ළමයින්ගෙන් කවුරැහරි මුතු කරාබු දාන් හිටියද? 9 00:09:12,881 --> 00:09:17,214 නෑ. පේනවිදියට කාවහරි මගහැරිලා වගේ... 10 00:09:17,464 --> 00:09:20,923 ඒකම තමා මාත් හිත හිත හිටියෙ... 11 00:09:57,547 --> 00:10:01,214 තව එක බෑග් එකක් විතරයි තියෙන්නෙ. 12 00:11:45,381 --> 00:11:48,464 මට නිකං මෙහාට ඇවිත් යන්න ඕන උනා. 13 00:11:48,714 --> 00:11:51,339 විංකි එකට? 14 00:11:51,464 --> 00:11:54,631 මේක තමා විංකි එක. 15 00:11:55,880 --> 00:11:59,339 හරි හරි. ඇයි ඉතිං විංකි එකට එන්න ඕන උනේ? 16 00:12:01,714 --> 00:12:05,130 එක අතකට බලපුවහම ඒක මහ ලැජ්ජාවක්... 17 00:12:06,547 --> 00:12:09,631 දිගටම කියන්න. 18 00:12:09,714 --> 00:12:11,464 මං මේ තැන ගැන හීනයක් දැක්කා. 19 00:12:11,714 --> 00:12:13,130 අපොයි කොල්ලො. 20 00:12:13,381 --> 00:12:16,838 මං අදහස් කරපු දේ ඔයාට තේරෙනවා නේද? 21 00:12:18,673 --> 00:12:22,089 ඔයා මේ තැන ගැන හීනයක් දැකලා තියෙනවා. 22 00:12:22,381 --> 00:12:25,297 ඉතිං මටත් ඒක ගැන කියන්න. 23 00:12:27,880 --> 00:12:30,838 හොඳයි... 24 00:12:31,130 --> 00:12:33,130 ඒක මං දැකපු දෙවෙනි එක... 25 00:12:33,381 --> 00:12:36,797 ඒත් ඒ දෙකම එක වගේ... 26 00:12:37,130 --> 00:12:39,130 මං මෙතනට වෙලා ඉන්දැද්දි තමා ඒක පටන්ගත්තෙ... 27 00:12:39,381 --> 00:12:43,381 ඒක දහවලක්වත් රාත්‍රියක්වත් නෙමෙයි. 28 00:12:43,631 --> 00:12:46,673 ඒක හරියට නිකං හවස් කාලයක් වගේ, ඔයාට තේරෙනවනෙ? 29 00:12:46,922 --> 00:12:52,906 ලයිට් ඇරැනහම අනිත් හැමදෙයක්ම මේ තිබ්බ විදියටමයි තිබ්බෙ.... 30 00:12:53,089 --> 00:12:57,214 මං හොඳටම භය වෙලා හිටියේ. ඒක මට වචනෙන් විස්තර කරන්න බෑ. 31 00:12:58,464 --> 00:13:04,214 සෙනග අතරේ ඔයා අන්න අතනට වෙලා හිටගෙන හිටියා... 32 00:13:07,214 --> 00:13:10,631 අර කවුන්ටරේ ගාව. 33 00:13:11,047 --> 00:13:16,089 ඔයා ඒ හීන දෙකේම හිටියා. ඒ වගේම ඔයා හොඳටම භය වෙලා හිටියෙ. 34 00:13:16,755 --> 00:13:21,673 ඔයා භය වෙලා ඉන්න විදිය දැක්කහම මට තවත් භය හිතුනා... 35 00:13:24,130 --> 00:13:27,631 එතකොට තමා මට ඒක මොකද්ද කියලා තේරැනෙ. 36 00:13:30,214 --> 00:13:37,172 මේ තැනට පිටිපස්සෙන් මනුස්සයෙක් හිටියා... 37 00:13:38,047 --> 00:13:41,422 එයා තමයි ඒක කරේ. 38 00:13:42,047 --> 00:13:44,713 මට එයාව බිත්තිය හරහා දකින්න පුළුවන්. 39 00:13:44,964 --> 00:13:48,422 මට එයාගේ මුණ දකින්න පුළුවන්... 40 00:13:53,047 --> 00:13:59,639 මට හිතෙන විදියට, ඒ හීනේදි ඇරෙන්න වෙන කවදාවත්ම මං ඒ මූණ දැකලා නෑ... 41 00:14:08,381 --> 00:14:10,256 එච්චරයි. 42 00:14:10,506 --> 00:14:12,047 ඉතිං... 43 00:14:12,297 --> 00:14:16,713 ඔයා ආපහු ආවේ එයා ගිහින්ද කියලා බලන්නද? 44 00:14:18,172 --> 00:14:22,256 ඒ කාළකණ්නි හැඟීමෙන් නිදහස් වෙන්න. 45 00:14:24,256 --> 00:14:27,713 දැන් හරිනෙ. 46 00:15:13,130 --> 00:15:16,588 ඒ මේ කිට්ටුවමයි. 47 00:16:25,005 --> 00:16:29,339 ඩෑන්? ඔයා හොඳින් නේද? ඩෑන්? ඩෑන්? 48 00:16:55,714 --> 00:16:58,381 හෙලෝ? 49 00:16:58,880 --> 00:17:03,880 කෙල්ල තාමත් අතුරැදහන්... 50 00:17:22,672 --> 00:17:23,922 කියන්න. 51 00:17:24,172 --> 00:17:27,588 කලින් විදියමයි. 52 00:18:04,214 --> 00:18:07,714 අපොයි, මට නම් මේක විශ්වාස කරන්නත් බෑ ! 53 00:18:36,422 --> 00:18:39,755 දැන් ඉතිං සමුගන්න වෙලාව හරි බෙටී. 54 00:18:40,006 --> 00:18:41,755 ඔයත් එක්ක මේ ගමන එන්න ලැබීම ගැන හරිම සතුටුයි. 55 00:18:42,006 --> 00:18:47,098 ස්තූතියි අයිරින්, මං ගොඩක් කැලඹිලා හිටියෙ. කතා කර කර ඉන්න ඔයත් හිටපු එක කොච්චර දෙයක්ද 56 00:18:47,214 --> 00:18:49,563 මතකයිනෙ, ඔයාව ලොකු තිරෙන් දකිනකම් මට ඉවසිල්ලක් නෑ. 57 00:18:49,714 --> 00:18:53,131 හරි හරි අයිරින්. ඒ දවස වැඩි ඈතක නෙමෙයි. 58 00:18:53,380 --> 00:18:56,339 සුභ පැතුම් බෙටී. 59 00:18:56,589 --> 00:18:59,131 පරිස්සමෙන් ඉන්න. 60 00:18:59,380 --> 00:19:02,964 මං එහෙම ඉන්නම්. ආපහු සැරයක් ස්තූතියි. 61 00:19:03,214 --> 00:19:06,206 බෙටී, ඔයාව මුණගැහෙන්න ලැබීම සතුටක්. හැමදේම සුභ වෙන්න කියලා ප්‍රාර්ථනා කරනවා. 62 00:19:06,256 --> 00:19:09,547 - ඔයාට ස්තූතියි. - බායි. 63 00:19:17,547 --> 00:19:18,589 මගේ බෑග් ! 64 00:19:18,839 --> 00:19:21,463 කොහාටද? 65 00:19:21,714 --> 00:19:25,172 1612, හේවන්හර්ස්ට් වලට. 66 00:19:26,505 --> 00:19:29,589 හරි! 67 00:20:45,422 --> 00:20:47,173 ඩොලර් 10ක් ඔට්ටුයි, ඔයා තමා බෙටී. 68 00:20:47,422 --> 00:20:49,922 ඔව්, ඒ මං තමා ලිනොයික්ස් නෝනා. 69 00:20:50,173 --> 00:20:51,922 ඔයා ලිනොයික්ස් නෝනා නේද? 70 00:20:52,173 --> 00:20:54,964 මට හරිම සන්තෝසයි පැටියො. 71 00:20:55,214 --> 00:20:57,797 - ඔයාව මුණගැහීම සතුටක්. - මට කොකෝ කියලා කතාකරන්න. 72 00:20:58,047 --> 00:21:01,464 හැමෝම එහෙමයි කරන්නෙ. පොඩ්ඩක් ඉන්නකො, මං ගිහින් යතුර අරන් එන්නම්. 73 00:21:01,714 --> 00:21:04,797 හරි කොකෝ. 74 00:21:07,881 --> 00:21:10,547 විල්කින්ස් ! විල්කින්ස් ! 75 00:21:10,797 --> 00:21:14,547 අර කාළකණ්නි බල්ලා ආපහු සැරයක් මිදුලෙ ජරා කරලා තිබ්බොත්... 76 00:21:14,797 --> 00:21:18,047 ...මං උගේ පස්ස පැත්තෙන් උදේ කෑමක් හදනවා. 77 00:21:18,297 --> 00:21:20,464 - ඔයා ගාව සුරතල් සත්තු නෑ නේද? - අපෝ නෑ. 78 00:21:20,714 --> 00:21:23,964 එයාලව ගේන්න තහනමක් නෑ, ඒත් මං එයාලට එච්චර කැමති නෑ... 79 00:21:24,214 --> 00:21:29,389 ඔයා දන්නවද, එක පාරක් මෙහෙ නැවතිලා හිටිය මනුස්සයෙක් ගාව, සටන් වලට ගන්න කැන්ගරැවෙක් හිටියා. 80 00:21:29,589 --> 00:21:31,714 ඉතිං ඔයා විශ්වාස කරන එකකුත් නැතිවෙයි... 81 00:21:31,964 --> 00:21:35,755 ඒ කැන්ගරැවා මේ වැඩේ මුළු මිදුල පුරාම කරා. 82 00:21:36,006 --> 00:21:38,881 දැන් අපි ඔයාගේ නැන්දගේ කාමරේ බලමුකො, ඒක ගොඩක් හොඳ එකක්... 83 00:21:39,131 --> 00:21:42,589 මට ඉවසන් ඉන්න බෑ ! 84 00:21:48,547 --> 00:21:50,464 මේක නම් අදහන්නත් බෑ ! 85 00:21:50,714 --> 00:21:53,797 මං ඔයාට කිව්වෙ. 86 00:21:54,047 --> 00:21:58,006 ඔයයි ඔයාගේ නැන්දයි අතරේ ලොකු අවබෝධයක් තියෙන්න ඇති. මෙන්න යතුර... 87 00:21:58,255 --> 00:22:00,797 ඒ වගේම ඔයාට මොනවාහරි දෙයක් ඕන උනොත් හයියෙන් කතාකරන්න. 88 00:22:01,047 --> 00:22:04,297 මේ බිල්ඩිමේ ඉන්න හැමකෙනාම මාත් එක්ක ගොඩක් සුහදව ඉන්නවා... 89 00:22:04,547 --> 00:22:07,164 එහෙම නැති උනොත් එයාලට ඉන්න ලැබෙන්නෙ නෑ. 90 00:22:07,213 --> 00:22:10,380 ඔයා කැමති නම් පස්සෙ වෙලාවක, මං එයාලට ඔයාව හඳුන්වලා දෙන්නම්. 91 00:22:10,630 --> 00:22:14,839 ඔයා ඒකට අකමැති නම්, ඒකේ ගැටළුවකුත් නෑ. 92 00:23:39,213 --> 00:23:42,672 අනේ මට සමාවෙන්න ! මගේ රෑත් නැන්දා මෙහ කවුරැවත් ඉන්න විත්තියක් කිව්වෙ නෑ. 93 00:23:42,922 --> 00:23:46,088 - අනේ මට සමාවෙන්න. - ඒකේ ප්‍රශ්නයක් නෑ. 94 00:23:46,339 --> 00:23:48,580 මං රෑත්ගේ නෑදෑ වෙන දුවෙක්. මගේ නම බෙටී. 95 00:23:48,631 --> 00:23:52,130 මට විශ්වාසයි, මං එන විත්තිය එයා ඔයාට කියන්න ඇති. 96 00:23:52,380 --> 00:23:54,130 ඇක්සිඩන්ට් එකක් උනා. 97 00:23:54,380 --> 00:23:56,297 ඉතිං මං මෙහාට ආවා. 98 00:23:56,547 --> 00:23:58,964 මට තේරෙනවා. මං ඔයාගේ ඇඳුම දැක්කා. 99 00:23:59,213 --> 00:24:02,797 මට සමාවෙන්න, ඔයා හොඳින් නේද? 100 00:24:03,048 --> 00:24:06,006 මොකද්ද සිද්ධ උනේ? 101 00:24:06,255 --> 00:24:08,672 කාර්... 102 00:24:08,922 --> 00:24:12,547 කාර් ඇක්සිඩන්ට් එකක්. 103 00:24:13,088 --> 00:24:16,589 ඔයා හොඳින් නේද? 104 00:24:17,380 --> 00:24:19,631 මං එහෙම හිතනවා. 105 00:24:19,881 --> 00:24:24,172 මං පොඩ්ඩක් නාගන්න ආවා... 106 00:24:24,422 --> 00:24:26,172 අපොයි දෙයියනේ, මට සමාවෙන්න. 107 00:24:26,422 --> 00:24:31,213 මං දැන් යන්නම්. මං ගිහින් බඩු ටික අස්කරගන්නම්. 108 00:24:34,672 --> 00:24:37,797 ඔයාගේ නම මොකද්ද? 109 00:24:40,006 --> 00:24:45,756 මට සමාවෙන්න, මං දැන් මෙතනින් යන්නම්. අපි පස්සෙ වෙලාවක කතා කරමු. 110 00:25:21,589 --> 00:25:24,464 මගේ නම රීටා.... 111 00:25:24,714 --> 00:25:27,589 හායි... 112 00:25:27,756 --> 00:25:30,172 ඔයා මගේ නැන්දත් එක්කද වැඩ කරන්නෙ? 113 00:25:30,422 --> 00:25:32,797 - නෑ.... මං... - මට සමාවෙන්න. 114 00:25:33,047 --> 00:25:38,172 ඒක මට අදාල දෙයක් නෙමෙයිනෙ. 115 00:25:40,380 --> 00:25:42,230 එයාට ලස්සන රතු පාට කොණ්ඩයක් තියෙනවා... 116 00:25:42,380 --> 00:25:44,664 එයා මේ දවස්වල චිත්‍රපටියක වැඩ කරන නිසා මට මෙහෙ නවතින්න ඉඩ දුන්නා... 117 00:25:44,714 --> 00:25:46,464 ඒක හදන්නෙ කැනඩාවේ... 118 00:25:46,714 --> 00:25:50,130 මට හිතෙන්නෙ ඔයා ඒක දැනටමත් දන්නවා ඇති. 119 00:25:50,380 --> 00:25:52,631 අවුරැදු මිලියන ගානක් ගියත් මට නම් මේ වගේ තැනක් අයිති කරගන්න ලැබෙන එකක් නෑ. 120 00:25:52,881 --> 00:25:56,714 හැබැයි මං චිත්‍රපටි තරැවක් උනොත් නම් ඒක වෙනස් වෙයි. 121 00:25:56,963 --> 00:26:00,005 ඇත්තටම චිත්‍රපටි තරැවක් වෙනවට වඩා මං නම් වැඩිය කැමති දක්ෂ නිළියක් වෙන්න, 122 00:26:00,255 --> 00:26:02,422 ඒත් සමහර අය ඒ දෙවිදියෙන්ම ප්‍රසිද්ධ වෙනවා. 123 00:26:02,672 --> 00:26:08,672 ඉතිං ඔයාට තේරෙනවනෙ, මං මෙහාට ආවේ ඇයි කියලා... 124 00:26:10,881 --> 00:26:14,339 අනේ මට සමාවෙන්න, මෙහාට ආපු එක ගැන මං ගොඩක් කැළඹිලයි ඉන්නෙ... 125 00:26:14,589 --> 00:26:16,922 මං මෙහාට ආවේ ඔන්ටාරියෝ වල ඩීප් රිවර් වල ඉඳන්... 126 00:26:17,172 --> 00:26:21,756 මේ සිහින දේශයට මං දැන් ඇවිල්ලයි තියෙන්නෙ... 127 00:26:21,963 --> 00:26:25,714 ඔයාට හිතාගන්න පුළුවන්නෙ මට දැනෙන විදිය. 128 00:26:30,756 --> 00:26:35,255 අපොයි, මොකද මේ? වාඩි වෙන්න. 129 00:26:38,255 --> 00:26:41,714 කොහෙද ඔයාගේ රිදෙන්නෙ? 130 00:26:42,756 --> 00:26:44,631 - අපි ඩොක්ටර් කෙනෙක්ට කතාකරා නම් හරි. - එපා 131 00:26:44,881 --> 00:26:47,422 - ඒත් මේක ගොඩක් බරපතළ වෙන්න පුළුවන්. - එපා, මං.... 132 00:26:47,672 --> 00:26:49,255 මට ටිකක් නිදාගන්න ඕනේ. 133 00:26:49,506 --> 00:26:51,647 ඔයාගේ ඔළුව හෙල්ලෙනවනම් ඔයා නිදාගන්න එක හොඳ නෑ. 134 00:26:51,798 --> 00:26:54,339 ටිකක් නිදාගත්තම හොඳක් දැනේවි. 135 00:26:54,589 --> 00:26:59,506 මට ඕනේ ටිකක් නිදාගන්න විතරයි. 136 00:27:55,672 --> 00:28:01,472 ඔයාට පේනවනෙ ඇඩම්.... ඉස්සරහට ගේන්න ඕන යෝජනා කිහිපයක්ම තියෙනවා. 137 00:28:01,631 --> 00:28:04,547 මං දන්නවා, ඔයා ඒ යෝජනා වලට කැමති වෙයි. 138 00:28:04,798 --> 00:28:08,838 ඒ වගේම මෙතන ඉන්න කවුරැහරි ඔයාගෙන් ඉල්ලන්නෙ එකම එක දෙයයි. 139 00:28:09,089 --> 00:28:11,047 මොකද්ද ඔයා ඔය කියවන්නෙ? 140 00:28:11,297 --> 00:28:13,672 විවෘත මනසක්... 141 00:28:13,922 --> 00:28:16,963 ඔයා දැන් ඉන්නෙ ඔයාගේ ප්‍රධාන නිළියව වෙනස් කරන ක්‍රියා පටිපාටියක... 142 00:28:17,214 --> 00:28:18,963 මං... 143 00:28:19,214 --> 00:28:24,880 අපි ඔයාගෙන් ඉල්ලන්නෙ විවෘත මනසක් තියාගන්න කියලා විතරයි. 144 00:28:34,005 --> 00:28:37,422 මොකද්ද ඒකේ අන්තිම වතාව? 145 00:28:39,297 --> 00:28:41,172 හරි. ඊලඟ එක ට්‍රයි කරලා බලමු. 146 00:28:41,422 --> 00:28:43,714 එයා ඒකට කැමතිවෙන එකක් නෑ. 147 00:28:43,963 --> 00:28:47,047 අපි බලමුකො... 148 00:28:52,714 --> 00:28:54,589 කැස්ටිග්ලයින් සහෝදරවරැනි... 149 00:28:54,838 --> 00:28:58,255 ඉන්නකො මං ඔබලාට අඳුන්වලා දෙන්න... 150 00:28:58,290 --> 00:29:01,464 කරැණාකර වාඩිවෙන්න. 151 00:29:01,714 --> 00:29:03,755 මේ ඉන්නෙ ඩාබි මහත්මයා, ඔයාලා දන්නවා ඇතිනෙ... 152 00:29:04,005 --> 00:29:07,422 අර ඉන්නෙ අධ්‍යක්ෂක ඇඩම් කේෂර්.. 153 00:29:07,673 --> 00:29:12,422 එතකොට අර ඉන්නෙ එයාගේ කළමණාකාර රොබට් ස්මිත්. 154 00:29:46,005 --> 00:29:49,422 එයා ගොඩක් ලස්සනයි. 155 00:29:49,506 --> 00:29:54,464 මහත්වරැනි, ඔබලාට මොනවාහරි ගෙනත් දෙන්නද? 156 00:29:55,130 --> 00:29:57,631 - කළු කෝපි එකක්. - මුකුත් එපා. 157 00:29:57,880 --> 00:30:02,838 - අර පින්තුරේ මොකටද ගෙනාවේ? - කළු කෝපි එකක්. 158 00:30:02,964 --> 00:30:05,047 නෑ, එච්චරයි. 159 00:30:05,297 --> 00:30:07,539 මං හිතනවා ඔබතුමාට ඔබේ කළු කෝපි එක හොඳින් රසවිඳින්න ලැබෙයි කියලා. 160 00:30:07,589 --> 00:30:11,089 මං හොඳටම දන්නවා ඔබලා මේ කාරණාව ගැන ගොඩක් ලොකු පැහැදීමකින් ඉන්න විත්තිය. 161 00:30:11,339 --> 00:30:13,755 මේක ඉතාමත් ඉහල නිර්දේෂ කිරීමකින් ආපු එකක්. 162 00:30:14,005 --> 00:30:16,880 මොකටද ඔය පින්තූරේ? 163 00:30:17,130 --> 00:30:19,130 ඒක නිර්දේෂ කිරීමක්... 164 00:30:19,381 --> 00:30:23,297 ඒක ඔයා වෙනුවෙන් කරපු නිර්දේෂ කිරීමක් ඇඩම්, 165 00:30:23,547 --> 00:30:27,297 - ඒක නිර්දේෂ කිරීමක් නෙමෙයි. - එයා තමයි කෙල්ල. 166 00:30:27,547 --> 00:30:31,172 මොන කෙල්ලද? මොකක් වෙනුවෙන්ද? මොකද්ද මේ වෙන්නෙ රේ? 167 00:30:31,422 --> 00:30:35,672 අපි කැමතියි එයාව සලකාබැලීමේ ලයිස්තුවට දාන්න. 168 00:30:35,922 --> 00:30:41,130 ඔයා දන්නවෙන, අනිවාර්යෙන්ම එයාට ලොකු සැලකිල්ලක් යොමු වේවි. 169 00:30:41,381 --> 00:30:43,672 සැලකිල්ලක්? නෑ. 170 00:30:43,922 --> 00:30:46,464 මේ වැඩේට ප්‍රසිද්ධ නිළියෝ හය දෙනෙක්ම කැමතිවෙලයි ඉන්නෙ. 171 00:30:46,713 --> 00:30:48,130 එයා තමයි කෙල්ල. 172 00:30:48,381 --> 00:30:51,297 - රේ, මේක ගැන බලාගන්න. - ඔහොම ඉන්න ඇඩම්. 173 00:30:51,548 --> 00:30:53,297 ඔහොම ඉන්න? 174 00:30:53,548 --> 00:30:57,464 එහෙම වෙන්න දෙන්න බෑ ! එහෙම වෙන්න විදියක් නෑ ! 175 00:31:11,214 --> 00:31:13,797 රෙදි කෑල්ලක්. 176 00:31:14,047 --> 00:31:17,256 - මට සමාවෙන්න? - රෙදි කෑල්ලක්. 177 00:31:17,506 --> 00:31:19,964 ඇත්තෙන්ම. 178 00:31:20,214 --> 00:31:23,630 මට සමාවෙන්න. 179 00:31:38,839 --> 00:31:42,256 එච්චරද සර්? 180 00:32:37,713 --> 00:32:38,672 ෂික්. 181 00:32:38,922 --> 00:32:41,339 සමාවෙන්න ! ඒක ඉහලින්ම ආපු නිර්දේෂ කිරීමක්... 182 00:32:41,588 --> 00:32:43,839 ඔය කළු කෝපි එක මේ ලෝකේ තියෙන හොඳම ඒවගෙන් එකක් සර්. 183 00:32:44,089 --> 00:32:47,588 මොන මගුලක්ද මේ වෙන්නෙ? ඔය කෙල්ලව මගේ චිත්‍රපටියට දාන්නෙ නෑ ! 184 00:32:47,839 --> 00:32:51,089 මට උදව් කරපං ! 185 00:32:51,339 --> 00:32:52,797 මෙයා තමා කෙල්ල. 186 00:32:53,047 --> 00:32:58,005 හේයි! ඔය කෙල්ලව මගේ චිත්‍රපටියට දාගන්න ලැබෙන්නෙ නෑ ! 187 00:32:59,339 --> 00:33:03,256 ඒක තවදුරටත් ඔයාගේ චිත්‍රපටියක් නෙමෙයි. 188 00:33:06,755 --> 00:33:10,214 මෙයා තමා කෙල්ල. 189 00:33:47,672 --> 00:33:51,089 කැස්ටිග්ලයින් සහෝදරවරැ අර වාහනෙන් එලියට ගියාද? 190 00:33:51,214 --> 00:33:53,339 - කළු පාට ඇඳුම් ඇඳගත්තු දෙන්නෙක්ද? - ඔව්. 191 00:33:53,588 --> 00:33:57,714 - ඔව්. - ඔය දොර ඇරලා තියපං. 192 00:34:06,630 --> 00:34:08,297 කැස්ටිග්ලයින් සහෝදරවරැ ඉන්නවද? 193 00:34:08,547 --> 00:34:11,964 පලයං බං යන්න. 194 00:34:54,880 --> 00:34:58,339 සුභ දහවලක් රෝක් මහත්මයා. 195 00:34:59,089 --> 00:35:03,131 එයාගේ නම කැමීලා රෝඩ්ස්. 196 00:35:03,381 --> 00:35:07,922 අධ්‍යක්ෂකතුමාට එයාව අවශ්‍ය නෑලු. 197 00:35:09,339 --> 00:35:13,797 ඔබතුමා කැමතිද ඔහුගේ තැනට වෙන කෙනෙක්ව පත්කරන්න? 198 00:35:14,714 --> 00:35:18,172 මං දන්නවා, එයාලා කිව්වා... 199 00:35:18,714 --> 00:35:21,047 ඉතිං? 200 00:35:21,298 --> 00:35:23,463 ඉතිං... 201 00:35:23,714 --> 00:35:27,131 ඒකෙන් අදහස් වෙන්නෙ අපි... 202 00:35:29,256 --> 00:35:32,256 ඔව්? 203 00:35:32,505 --> 00:35:34,256 මේ හැමදෙයක්ම නවත්තලා දාන්න ඕනේ... 204 00:35:34,505 --> 00:35:44,139 ඔබතුමාට මොනමවිදියකින් හරි අවශ්‍යද අපිට කියලා මේ හැමදෙයක්ම නවත්තලා දාන්න? 205 00:35:47,797 --> 00:35:52,256 අපිට මේ හැමදෙයක්ම නවත්තලා දාන්න වෙයි. 206 00:36:20,089 --> 00:36:23,505 අපොයි මචං, කවදාවත් අහලා නෑ... 207 00:36:23,755 --> 00:36:28,380 ...ඒ වගේ ඇක්සිඩන්ට් එකක් ගැන... කවුද බං ඒ වගේ ඒවා දැකලා තියෙන්නෙ? 208 00:36:29,214 --> 00:36:31,047 ඒක හරිම අස්වාභාවිකයි නේද? 209 00:36:31,298 --> 00:36:33,797 අපොයි ඔව්. 210 00:36:34,047 --> 00:36:37,672 අදහන්නත් බෑ. 211 00:36:42,672 --> 00:36:45,006 මචං උඹ නම් මාරයි ! 212 00:36:45,256 --> 00:36:47,006 ඉතිං, උඹ මොනවද කරන්නෙ? 213 00:36:47,256 --> 00:36:50,463 අර මනුස්සයා වෙනුවෙන් පොඩි පොඩි වැඩ කරලා දෙනවා. 214 00:36:50,714 --> 00:36:53,589 එහෙමද? හොඳ ගාණක් හම්බෙනවා ඇති නේද? 215 00:36:53,839 --> 00:36:57,387 කළාතුරකින්. 216 00:36:57,422 --> 00:36:58,964 මං දන්නවා බං. 217 00:36:59,214 --> 00:37:02,089 බලපං මං ඉන්න තැන දිහා. 218 00:37:02,338 --> 00:37:05,422 මේක මහ ජරා කාළයක් බං. 219 00:37:05,714 --> 00:37:09,797 හේයි මචං, ඒක එච්චරටම නරක නෑ. 220 00:37:10,047 --> 00:37:11,797 මං බලාපොරොත්තු වෙනවා උඹව කරදරවල පැටලෙන එකක් නැතිවෙයි කියලා. 221 00:37:12,047 --> 00:37:13,839 ඒක නිකම්ම නිකං සිද්ධියක් විතරයි. 222 00:37:14,089 --> 00:37:15,839 ඒ කතාවට උඹට හිනා ගියා නේද. 223 00:37:16,089 --> 00:37:21,047 - ඒක හෙන ආතල් කතාවක්. - රෙද්දෙ කාර් ඇක්සිඩන්ට් එකක්. 224 00:37:23,047 --> 00:37:26,131 අර තියෙන්නෙ ඒක නේද? 225 00:37:26,380 --> 00:37:30,214 ඒක තමා ප්‍රසිද්ධ කළු පාට පොත. 226 00:37:31,714 --> 00:37:37,173 මේ ලෝකේ තියෙන ටෙලිෆෝන් නම්බර් වල ඉතිහාසය. 227 00:38:06,255 --> 00:38:09,714 අපොයි බං ! 228 00:38:20,630 --> 00:38:24,297 මාව මොකෙක්හරි හැපුවා! 229 00:38:58,213 --> 00:39:01,172 දෙයියනෙ ! 230 00:39:13,213 --> 00:39:14,464 ඒයි මචං ! 231 00:39:14,714 --> 00:39:19,172 මෙයාට හොඳටම තුවාල වෙලා ! මෙහාට ඇවිත් මට කෝල් එකක් ගන්න උදව් කරපං ! 232 00:39:19,422 --> 00:39:23,964 මෙයාට හොඳටම තුවාල වෙලා ! මේ දැන්ම ඉස්පිරිතාලෙට කතාකරපං ! 233 00:39:24,213 --> 00:39:26,164 මෙහෙ වරෙං මිනිහො ! මං මේ විහිළුවක් නෙමෙයි කරන්නෙ ! 234 00:39:26,213 --> 00:39:30,297 මට මේ හැමදෙයක්ම තනියෙන් කරගන්න බෑ ! 235 00:39:49,547 --> 00:39:52,422 හේයි මචං. 236 00:40:32,464 --> 00:40:35,922 හපොයි ! 237 00:40:50,172 --> 00:40:52,964 ...හරි හරි රෑත් නැන්දෙ... මං උත්සහ කරලා බලන්නම්. 238 00:40:53,213 --> 00:40:58,213 මං ඒ දෙබස් ටික හොඳට කඩපාඩම් කරගන්නම්. 239 00:40:58,464 --> 00:41:01,422 ඔව්, එක්කො ඔයාගේ මේ ලස්සන කවිච්චියෙ ඉඳගෙන... 240 00:41:01,672 --> 00:41:06,322 එහෙම නැත්තං ප්‍රසිද්ධ චිත්‍රපටි තරැ කරනවා වගේ කෝපි එකක් බිබී මිදුලෙ ඉඳං කරන්නම්... 241 00:41:06,547 --> 00:41:08,839 ඔයාගේ රීටා කියන යාළුවා මෙහෙ ඉන්නවා දැක්කම මං හරියට පුදුම උනා. 242 00:41:09,088 --> 00:41:13,672 මං දොර අරිද්දි එයා බාත්රෑම් එකේ නාන ගමන් හිටියේ... 243 00:41:14,964 --> 00:41:17,505 ...මොකද්ද ඔයා අදහස් කරේ? 244 00:41:17,756 --> 00:41:20,797 ...එයාට ඇක්සිඩන්ට් එකක් වෙලා. 245 00:41:21,047 --> 00:41:25,213 ..රීටා, ඔයාගේ යාළුවා. 246 00:41:25,380 --> 00:41:29,213 නෑ, කොකෝ තමා දොර ඇරලා දුන්නෙ. 247 00:41:29,255 --> 00:41:32,313 ...නෑ, එයා අරයව දැක්කෙ නෑ. 248 00:41:32,464 --> 00:41:35,339 ...එයා දැන් නිදි. 249 00:41:35,589 --> 00:41:37,497 මට හොඳටම විශ්වාසයි රෑත් නැන්දෙ, මෙතන වෙන මොකක්හරි හේතුවක් ඇති. 250 00:41:37,547 --> 00:41:41,297 මං නම් හිතන්නෙ නෑ අපි එහෙම කරන්න ඕන කියලා. 251 00:41:42,255 --> 00:41:47,589 කලබල වෙන්න එපා... අපිට පොලීසිය අවශ්‍ය වෙන්නෙ නෑ. 252 00:41:59,881 --> 00:42:02,505 ඔයා ඇහැරලා... 253 00:42:05,547 --> 00:42:07,297 මං මේක ගැන වරදවා වටහාගෙන. 254 00:42:07,547 --> 00:42:10,964 මං හිතුවෙ ඔයා මගේ නැන්දව දන්න හින්දා මෙහෙ නවතින්න ඇවිත් ඇති කියලා... 255 00:42:11,214 --> 00:42:16,339 මං දැන් නැන්දට කෝල් කරා. එයා කිව්වා මේ දැන්ම පොලීසියට කතාකරන්න කියලා 256 00:42:26,547 --> 00:42:28,839 මට සමාවෙන්න.... මං... 257 00:42:29,088 --> 00:42:32,547 මොකද මේ රීටා? 258 00:42:34,797 --> 00:42:37,130 මං හිතුවෙ ඒක නැගිටිනකොට හරියයි කියලා... 259 00:42:37,380 --> 00:42:39,963 මං හිතුවෙ නිදාගත්තම ඒක හරියයි කියලා... 260 00:42:40,214 --> 00:42:43,088 මොකද්ද අවුල? 261 00:42:44,380 --> 00:42:46,589 මං දන්නෙ නෑ මං කවුද කියලා.... 262 00:42:46,839 --> 00:42:48,797 මොනවද ඔයා මේ කියන්නෙ? ඔයා රීටානෙ... 263 00:42:49,047 --> 00:42:53,130 නෑ, ඒ මම නෙමෙයි. අඩුතරමෙ මං මගේ නමවත් දන්නෙ නෑ. 264 00:42:53,380 --> 00:42:57,797 මං දන්නෙ නෑ මං කවුද කියලා ! 265 00:43:06,714 --> 00:43:12,005 මේ තියෙන්නෙ ඔයාගේ පර්ස් එක. සමහර විට පර්ස් එක ඇතුළේ ඔයාගේ නම ඇති. 266 00:43:12,255 --> 00:43:15,589 ඔයාට දැනගන්න ඕනෙ නේද? 267 00:43:15,839 --> 00:43:19,547 - ඔව්, ඒත්.... - මේක ඇරලා බලන්න ! 268 00:44:53,047 --> 00:44:56,672 - ඔයාට ෂුවර්ද මුකුත් ඕන නෑ කියලා? - එපා, ඒත් ස්තූතියි. 269 00:44:56,922 --> 00:44:59,547 කෝක් එකක් එහෙම එපාද? 270 00:44:59,798 --> 00:45:01,297 එපා... ඒ උනත් ස්තූතියි.... 271 00:45:01,547 --> 00:45:05,756 ඔයා ගාව තියෙනවනම් මං සිගරට් එකක් ගන්නම්. 272 00:45:07,130 --> 00:45:11,255 අනිවා, මගේ ෂර්ට් එකේ ඇතුළ් සාක්කුවෙ ඇති. 273 00:45:14,714 --> 00:45:18,381 පාරේ අළුත් කෙල්ලො එහෙම හිටියද? 274 00:45:21,381 --> 00:45:24,797 නෑ. මං කාවවත් දැක්කෙ නෑ. 275 00:45:24,963 --> 00:45:26,797 කොණ්ඩෙ කළු කෙනෙක්? 276 00:45:27,047 --> 00:45:30,464 ...ටිකක් විතර තුවාල වෙච්ච කෙනෙක්? 277 00:45:35,547 --> 00:45:37,922 ඔයා මං වෙනුවෙන් ඒ ගැන අවධානෙන් ඉන්නවා නේද? 278 00:45:38,172 --> 00:45:41,922 - අනිවාර්යෙන්ම. - ඔව්, ඔයා එහෙම කරයි. 279 00:45:44,422 --> 00:45:47,880 ඒ සල්ලි.... 280 00:45:48,673 --> 00:45:53,506 ඔයා දන්නෙ නැද්ද ඒවා කොහෙන්ද ආවේ කියලා? 281 00:45:54,047 --> 00:45:59,880 ඔයා ඒවා ගැන මතක් කරනකොට... ඒ සල්ලි ගැන.. අර යතුර ගැන... 282 00:46:00,339 --> 00:46:04,755 ඔයාට ඒවා ගැන කිසිදෙයක් මතක්වෙන්නෙ නැද්ද? 283 00:46:05,172 --> 00:46:09,179 මොකද්දො දෙයක්... 284 00:46:09,214 --> 00:46:13,422 ...එතන මොකද්දො දෙයක්... 285 00:46:24,214 --> 00:46:25,797 මොකද්ද ඔයා කිව්වෙ? 286 00:46:26,047 --> 00:46:27,964 එයාලා හැමෝවම අස්කරා. 287 00:46:28,214 --> 00:46:30,256 කවුද හැමෝවම අස්කරේ? 288 00:46:30,506 --> 00:46:34,631 රේ තමා කරේ ! මං දැන් මේ ෆෝන් එකෙන් කතාකරන්නෙ, 289 00:46:34,880 --> 00:46:37,797 ඒ වගේම එයාලා වැඩකරන තැන වහලා දැම්මා. හැමෝම යන්න ගියා. 290 00:46:38,047 --> 00:46:41,464 ඔයා දැන්ම මෙහාට ආවානම් හොඳයි ඇඩම් ! 291 00:46:42,797 --> 00:46:45,381 ඔයා රේත් එක්ක කතා කරලා මේක පිළිවෙලක් කරගත්තා නම් හරි. 292 00:46:45,631 --> 00:46:47,089 මං දැන් ගෙදර යන ගමන්. 293 00:46:47,339 --> 00:46:48,631 ගෙදර? 294 00:46:48,880 --> 00:46:52,831 ඔෆිස් එකට ඇවිත් මාව හම්බවෙන්න. අපිට මොනවාහරි දෙයක් කරන්න වෙයි... ඔයාට මේ වෙනුවෙන් මොනවාහරි කරන්න වෙයි ඇඩම්! 295 00:46:52,880 --> 00:46:54,797 මං දැන් ගෙදර යනවා සින්තියා. 296 00:46:55,047 --> 00:46:56,880 ඇඩම්, මේ කතා කරන්නෙ ඔයා නෙමෙයිද කොහෙද. 297 00:46:57,130 --> 00:46:58,547 කරැණාකරලා ඔෆිස් එකට එන්න. 298 00:46:58,797 --> 00:47:02,922 - අපිට මොනවාහරි දෙයක් කරන්න පුළුවන් වෙයි. - මං දැන් ගෙදර යනවා. 299 00:47:12,506 --> 00:47:16,297 මට නම් හිතාගන්න බෑ, ඔයා කොහෙ යනගමන්ද හිටියෙ කියලා. 300 00:47:19,672 --> 00:47:23,339 මුල්හොලන්ඩ් පාරේ. 301 00:47:27,047 --> 00:47:30,214 මුල්හොලන්ඩ් පාරේ? 302 00:47:30,964 --> 00:47:32,964 අන්න එහෙ තමා මං ගියෙ... 303 00:47:33,214 --> 00:47:37,214 මුල්හොලන්ඩ් පාර. 304 00:47:37,464 --> 00:47:41,130 සමහර විට එහෙ ඇක්සිඩන්ට් එකක් වෙලා ඇති. 305 00:47:41,381 --> 00:47:44,880 ඒක ගැන පොලිස් වාර්තාවක් ඇති. අපි කෝල් කරලා බලමු... 306 00:47:45,130 --> 00:47:46,880 අපි පාරේ ෆෝන් එකකින් නිර්නාමිකව කතාකරමු... 307 00:47:47,130 --> 00:47:50,047 එහෙ ඇත්තටම ඇක්සිඩන්ට් එකක් උනාද කියලා දැනගන්න. 308 00:47:50,297 --> 00:47:52,713 එන්න, මේක හරියට චිත්‍රපටියක් වගේ. 309 00:47:52,964 --> 00:47:56,922 අපි වෙන කවුරැහරි විදියට අඟවමු. 310 00:47:57,172 --> 00:47:59,005 කොහොමත් මට ටිකක් ඇවිදින්න ඕන වෙලයි තිබ්බෙ. 311 00:47:59,256 --> 00:48:02,464 මං දැන් ඉන්නෙ හොලිවුඩ් වල. ඒත් මට තාම මෙහෙ හරියට දැකගන්නත් බැරි උනා. 312 00:48:02,713 --> 00:48:07,172 එන්න රීටා, ඔයා ඒකට අකමැත්තක් නෑ නේද? 313 00:48:15,047 --> 00:48:18,713 හරි. ඒත්.... 314 00:48:19,214 --> 00:48:21,506 ...නිකං දැනගන්න විතරයි. 315 00:48:21,755 --> 00:48:25,755 නිකං දැනගන්න විතරයි, එහෙ ඇත්තටම ඇක්සිඩන්ට් එකක් උනාද කියලා... 316 00:48:26,005 --> 00:48:29,964 මුල්හොලන්ඩ් පාරේ... 317 00:49:11,047 --> 00:49:13,797 ලොරේන්? 318 00:49:14,047 --> 00:49:17,506 ලොරේන්....ඔයා ගෙදර නේද? 319 00:49:17,880 --> 00:49:20,256 ලොරේන්... 320 00:49:41,339 --> 00:49:44,755 ඔයා ඒක කරා ! 321 00:49:45,506 --> 00:49:50,381 දැක්ක දේ අමතක කරලා දාපං. එහෙම කරන එක වැඩිය හොඳයි. 322 00:49:51,588 --> 00:49:56,172 මොන මගුලක්ද ඔයා මෙතන කරන්නෙ? 323 00:50:06,505 --> 00:50:10,672 මොකද්ද ඔයා ඔය කරන්නෙ? 324 00:50:12,089 --> 00:50:15,047 ඔය මගේ රත්තරං බඩු ! 325 00:50:30,880 --> 00:50:34,089 අවජාතකයා, තමුසෙ මහ අවජාතකයෙක් ! 326 00:50:34,339 --> 00:50:38,006 එයා හිතේ කලකිරීමෙන් ඇත්තෙ ලොරේන්. 327 00:50:42,964 --> 00:50:46,505 මොකද්ද තමුසෙ ඔය කරන්නෙ? 328 00:50:46,547 --> 00:50:49,630 ඕක නවත්තනවා ! ඕක නවත්තනවා ! 329 00:50:49,880 --> 00:50:51,922 ඇඩම්, ඕක නවත්තනවා ! 330 00:50:52,172 --> 00:50:55,297 ඕක නවත්තනවා! ඕක නවත්තනවා! 331 00:50:55,547 --> 00:50:59,964 ඇඩම්, ඕක නවත්තනවා! 332 00:51:00,047 --> 00:51:05,797 මොකද්ද තමුසෙ මේ කරන්නෙ, තමුසෙ මට රිදවනවා ! 333 00:51:08,880 --> 00:51:13,331 මෙයා කරේ මොකද්ද කියන එක මට අදාල නෑ. ඒත් තමන්ගෙ ගෑණිට ඔය විදියට සලකන එක හරි නෑ යාළුවා. 334 00:51:13,381 --> 00:51:16,297 මෙයාව එලියට ඇදලා දාන්න! 335 00:51:18,463 --> 00:51:23,630 මෙයාව එලියට ඇදලා දාන්න! 336 00:51:28,839 --> 00:51:32,422 පලයං යන්න ! 337 00:52:10,214 --> 00:52:13,672 ඕක හංගමු. 338 00:52:57,380 --> 00:53:00,839 අන්න එකක් තියෙනවා. 339 00:53:14,881 --> 00:53:16,922 හොලිවුඩ් පොලිස් දෙපාර්තුමේන්තුව. 340 00:53:17,172 --> 00:53:20,672 මං කැමතියි ඊයේ රෑ මුල්හොලන්ඩ් පාරේ වෙච්ච ඇක්සිඩන්ට් එකක් ගැන දැනගන්න. 341 00:53:20,922 --> 00:53:24,797 පොඩ්ඩක් ඔහොම ඉන්න. මං රථවාහන අංශයට සම්බන්ධ කරන්නම්. 342 00:53:25,380 --> 00:53:30,297 - සාජන්ට් බැක්ස්ටර්, - හායි, මං කැමතියි දැනගන්න... 343 00:53:30,505 --> 00:53:34,006 මට ඊයේ රෑ ලොකු සද්දයක් ඇහුනා. ඒක හරියට කාර් එකක් හැප්පෙන සද්දයක් වගේ. 344 00:53:34,256 --> 00:53:38,131 ඉතිං මට දැනගන්න ඕනේ මුල්හොලන්ඩ් පාරේ ඇක්සිඩන්ට් එකක් උනාද කියලා. 345 00:53:38,380 --> 00:53:40,131 ඔව්, එහෙ එකක් උනා. 346 00:53:40,380 --> 00:53:43,256 - ඔයාට පුළුවන්ද සිද්ධ උන දේ කියන්න? - බෑ, මට බෑ. 347 00:53:43,505 --> 00:53:47,797 - කාටහරි තුවාල වෙලාද? - කරැණාකරලා මට ඔයාගේ නම කියනවද? 348 00:53:53,214 --> 00:53:55,297 එහෙ ඇක්සිඩන්ට් එකක් වෙලා. 349 00:53:55,547 --> 00:54:01,038 ඒත් එයා මට වෙන කිසිදෙයක් කිව්වෙ නෑ. මට හොඳටම විශ්වාසයි රීටා, ඒක තමා ඔයාගේ ඇක්සිඩන්ට් එක... 350 00:54:01,047 --> 00:54:03,464 සමහර විට ඒක ගැන පත්තරේ මොනවාහරි ඇති. 351 00:54:03,714 --> 00:54:07,464 එන්න, අපි ගිහින් කෝපි කෝප්පයක් බොමු, ඒ අතරේ ඒක බලන්න පුළුවන්. 352 00:54:10,173 --> 00:54:13,630 සමහර විට ගොඩක් රෑ වෙලා සිද්ධ උන නිසා ඒක අද පත්තරේට වැටිලා නැතුව ඇති. 353 00:54:13,881 --> 00:54:17,338 මුකුත්ම නැද්ද? 354 00:54:17,422 --> 00:54:20,964 පේන්න නම් නෑ. 355 00:54:21,214 --> 00:54:24,297 ඒකේ අවුලක් නෑ. 356 00:54:27,505 --> 00:54:28,173 ස්තූතියි... 357 00:54:28,422 --> 00:54:33,173 ...ඩයෑන්. 358 00:54:37,422 --> 00:54:39,797 එච්චරද ඕනේ? ඔයාලගේ බිල දෙන්නද? 359 00:54:40,047 --> 00:54:43,380 රීටා, ඔයාට තව මොනවාහරි ඕනෙද? 360 00:54:44,797 --> 00:54:50,630 - එපා, කෝපි විතරක් ඇති. - මං අපේ බිල ගන්නම්. 361 00:54:56,505 --> 00:54:59,922 මොකද මේ රීටා? 362 00:55:06,464 --> 00:55:09,922 මට දෙයක් මතකයි... 363 00:55:14,173 --> 00:55:17,464 - මොකද්ද ඒ? - ඩයෑන් සෙල්වින්. 364 00:55:17,714 --> 00:55:21,672 සමහර විට ඒක මගේ නම වෙන්න ඇති. 365 00:55:25,505 --> 00:55:29,380 D. සෙල්වින්... එකම එක්කෙනයි ඉන්නෙ. 366 00:55:29,630 --> 00:55:33,089 මං කොල් කරන්නම්. 367 00:55:38,881 --> 00:55:40,964 ඔයා කතාකරන එක එච්චර හරි නෑ නේද. 368 00:55:41,213 --> 00:55:44,672 සමහර විට ඒ මම නෙමෙයි වෙන්නත් ඇති. 369 00:55:51,964 --> 00:55:53,714 හෙලෝ... මේ මම. 370 00:55:53,964 --> 00:55:57,338 කරැණාකර පණිවිඩයක් තබන්න. 371 00:55:58,131 --> 00:56:01,380 ඒ මගේ කටහඬ නෙමෙයි... 372 00:56:01,630 --> 00:56:05,089 ඒත් මං එයාව දන්නවා. 373 00:56:05,505 --> 00:56:08,839 සමහර විට ඒක ඩයෑන් සෙල්වින්ගේ කටහඬ නෙමෙයි වෙන්න ඇති. 374 00:56:09,089 --> 00:56:11,130 සමහර විට ඒ ඔයාගේ රෑම් මේට් වෙන්න ඇති... 375 00:56:11,380 --> 00:56:13,589 එයා ඩයෑන් සෙල්වින් නම්... 376 00:56:13,839 --> 00:56:16,881 ...එයාට පුළුවන් වෙයි ඔයා කවුද කියලා කියන්න. 377 00:56:17,130 --> 00:56:22,797 සමහර විට... සමහර විට..... 378 00:57:02,048 --> 00:57:04,631 - පලයං යන්න ! - මේක ඇඩම් කෙෂර්ගේ ගෙදරද? 379 00:57:04,881 --> 00:57:06,622 මොන මගුල උනත් කමක් නෑ ! මේ දැන්ම එලියට බැහැපං ! 380 00:57:06,672 --> 00:57:09,756 එලියට යනවා ! 381 00:57:16,881 --> 00:57:22,088 මෙහෙන් එලියට පලයං ! එයා ආපහු කවදාවත් මෙහෙ එන්නෙ නෑ ! 382 00:57:23,464 --> 00:57:28,689 මට හිතෙනේනෙ තමුසෙට ඉංග්‍රීසි තේරෙන්නෙ නෑ. එයා කිව්වා නේද යන්න කියලා, මෙන්න තියෙනවා දොර. 383 00:57:28,839 --> 00:57:32,964 එලියට පලයං ! 384 00:58:01,422 --> 00:58:04,047 - ඔව්, මොකද්ද ප්‍රශ්නෙ කුකී? - මට සමාවෙන්න කෙෂර් මහත්තයා... 385 00:58:04,297 --> 00:58:08,130 පේන විදියට ඔයාගේ ක්‍රෙඩිට් කාඩ් වල මොකක්හරි ප්‍රශ්නයක් තියෙනවා. 386 00:58:08,380 --> 00:58:12,631 මොකක්? මං ඔයාට සල්ලි වලින් ගෙවන්නම් කුකී. 387 00:58:14,672 --> 00:58:17,756 ඔයාගේ බැංකුවෙන් මිනිස්සු දෙන්නෙක් ඇවිත් ගියා. 388 00:58:18,005 --> 00:58:20,422 මගේ බැංකුවෙන්? 389 00:58:20,672 --> 00:58:24,881 - එයාලා කොහොමද මං මෙහෙ ඉන්න විත්තියක් දන්නෙ? - මං දන්නෙ නෑ. 390 00:58:25,005 --> 00:58:26,172 එයාලා මොකද කිව්වෙ? 391 00:58:26,422 --> 00:58:30,714 එයාලා කියපු විදියට ඔයාගේ බැංකුවෙ උපරිම සීමාව ඉක්මවලා ගිහින්... 392 00:58:30,964 --> 00:58:35,756 ඉතිං ඔයාගේ ක්‍රෙඩිට් කාඩ් සේවාව අවලංගු කරලා. 393 00:58:35,964 --> 00:58:39,339 මේක නම් විශ්වාස කරන්නත් බෑ. 394 00:58:39,631 --> 00:58:42,714 බලමුකො... 395 00:58:43,797 --> 00:58:46,631 මං නම් දන්නෙ නෑ, මෙතන මොකක් සිද්ධ වෙනවද කියලා. 396 00:58:46,881 --> 00:58:50,339 ඒ කතාව අමූලික බොරැවක්. 397 00:58:51,339 --> 00:58:53,380 මං ගාව ඇතිවෙන්න සල්ලි තියෙනවා කුකී. 398 00:58:53,631 --> 00:58:55,714 මං දන්නවා... මං දන්නවා... 399 00:58:55,963 --> 00:58:57,756 කරදර වෙන්න එපා... 400 00:58:58,005 --> 00:59:00,631 මට කණගාටුයි. 401 00:59:00,881 --> 00:59:04,297 ඒත් ඔයාව දැනුවත් කරන එක මගේ යුතුමක්. 402 00:59:06,756 --> 00:59:12,464 ඔයා හැංගෙන්න හදන මිනිස්සු, ඔයා ඉන්නෙ කොහෙද කියලා දන්නවා... 403 00:59:12,756 --> 00:59:15,714 හරි. 404 00:59:15,756 --> 00:59:18,881 මට කණගාටුයි. 405 00:59:41,047 --> 00:59:42,172 හෙලෝ? 406 00:59:42,422 --> 00:59:44,414 කවුරැහරි කෙනෙක් මං බැංකුවෙන් සල්ලි ගන්න එක වළක්වලා! 407 00:59:44,464 --> 00:59:46,214 මං දන්නවා. ඔයා කොහෙද ඉන්නෙ ඇඩම්? 408 00:59:46,464 --> 00:59:48,506 මොකද්ද ඔයා මං දන්නවා කියලා කිව්වෙ? 409 00:59:48,756 --> 00:59:50,706 කවුද කෙනෙක් කතා කරා. ඒගොල්ලොන්ට ඔයාව අල්ලගන්න බැරි උනාලු... 410 00:59:50,756 --> 00:59:52,922 ඉතිං ඒගොල්ලො ඔයාව බංකොලොත් කරලා දැම්මලු. 411 00:59:53,172 --> 00:59:55,214 ඉතිං මං එයාලව විශ්වාස කරේ නෑ. මං කෝල් කීපයක් ගන්න ට්‍රයි කරා. 412 00:59:55,464 --> 00:59:57,631 - ඉතිං? - දැන් ඔයා බංකොලොත් වෙලා ! 413 00:59:57,881 --> 00:59:59,255 මං බංකොලොත් වෙලා නෑ ! 414 00:59:59,506 --> 01:00:03,756 මට තේරෙනවා, ඒත් දැන් ඔයා බංකොලොත් තමයි ! දැන් ඔයා කොහෙද ඉන්නෙ? 415 01:00:03,881 --> 01:00:06,297 මං දැන් ඉන්නෙ කුකීගේ තැනේ. 416 01:00:06,547 --> 01:00:10,963 ඔයා "කව්බෝයි" කියලා කෙනෙක්ව දන්නවද? 417 01:00:11,214 --> 01:00:13,339 - "කව්බෝයි"? - ඔව්. 418 01:00:13,589 --> 01:00:15,047 කව්බෝයි තමා. 419 01:00:15,297 --> 01:00:18,172 ඒ කව්බෝයි කියන මනුස්සයට ඔයාව හම්බවෙන්න ඕනලු. 420 01:00:18,422 --> 01:00:22,297 ජේසනුත් කිව්වා ඒක හොඳ අදහසක් කියලා. 421 01:00:22,589 --> 01:00:25,631 ජේසනුත් හිතනවද, මං ගිහින් කව්බෝයිව හම්බවෙන එක හොඳ අදහසක් කියලා? 422 01:00:25,880 --> 01:00:29,005 මං මගේ කව්බෝයි තොප්පියයි පිස්තෝල දාන ෂර්ට් එකයි ඇඳන් යන්නත් ඕනෙද? 423 01:00:29,255 --> 01:00:33,756 මේ අහන්න. මට හිතෙන විදියට සිද්ධ උනු දේවල් එක්ක මේ මනුස්සයගේ මොකක්හරි සම්බන්ධයක් ඇති, 424 01:00:34,005 --> 01:00:37,672 මටත් හිතෙන්නෙ ඔයා ගිහින් එයාව හම්බවෙන එක තමා වැඩිය හොඳ. 425 01:00:37,922 --> 01:00:39,672 මොකද මේ වෙන්නෙ සින්තියා? 426 01:00:39,922 --> 01:00:43,839 අද හරිම අමුතු දවසක්... 427 01:00:44,214 --> 01:00:47,631 ඒක තව තවත් අමුතුවීගෙනයි එන්නෙ. 428 01:00:48,506 --> 01:00:52,422 මං කොහෙදිද කව්බෝයිව හම්බෙන්න ඕනේ? මං කඳුකරය වෙනකං අස්සයා පිටේ යන්න ඕනෙද? 429 01:00:52,672 --> 01:00:54,714 ඒ වගේ තමා ළමයො. 430 01:00:54,963 --> 01:00:56,998 ඔයා එයාව හම්බෙන විත්තිය මං එයාට කියන්නම්... 431 01:00:57,047 --> 01:00:59,672 ඔයාට යන්න වෙනවා Beachwood Canyon එකේ මුදුනටම. 432 01:00:59,922 --> 01:01:03,756 එතන තියෙන සත්ව ගාලෙදි එයා ඔයාව මුණගැහෙයි. 433 01:01:04,005 --> 01:01:06,464 ඔයා මගෙත් එක්ක විහිළු කරනවා නේද ! 434 01:01:06,714 --> 01:01:08,880 ඔයා එයාව හම්බවෙනවා නේද? 435 01:01:09,130 --> 01:01:11,172 ඔව්, අනිවාර්යෙන්ම. 436 01:01:11,422 --> 01:01:14,547 මේක ඒ වගේ විකාර දවසක් තමා. කීයටද? 437 01:01:14,798 --> 01:01:16,714 මං මේ දැන්ම එයාට කතා කරන්නම්... 438 01:01:16,963 --> 01:01:19,464 ඒ කරලා ඔයාට ආපහු කෝල් එකක් ගන්නම්. 439 01:01:19,714 --> 01:01:24,631 ඔයා කැමති නම් මගේ ගෙදර නවතින්න පුළුවන්. 440 01:01:24,880 --> 01:01:26,938 සින්තියා... මං නම් හිතන්නෙ නෑ, ඒක හොඳ අදහසක් කියලා. 441 01:01:27,089 --> 01:01:29,172 මං ඔයාට නවතින්න තැනක් යෝජනා කරා විතරයි. 442 01:01:29,422 --> 01:01:32,464 ඔයාගේ යෝජනාව මං අගේ කරනවා සින්තියා. ඒත් මං තැනක් හොයාගන්නම්. 443 01:01:32,714 --> 01:01:35,922 දැන් ඉතිං කව්බෝයිට කෝල් එකක් අරගෙන මට ආපහු කතාකරන්න. 444 01:01:36,172 --> 01:01:39,673 හරි හරි. ඒත් ඔයා දන්නෙ නෑ, ඔයාට තව මොනවා නැති වෙලාද කියලා. 445 01:01:39,922 --> 01:01:44,714 ඉක්මන් කරලා ඌට කතාකරන්න, ඒ කරලා මට ආපහු කෝල් එකක් ගන්න. 446 01:01:55,089 --> 01:01:57,339 ඒක තියෙන්නෙ සියෙරා බොනීටා වල මේ හරියෙ. 447 01:01:57,589 --> 01:02:00,422 එහෙට මහ ලොකු දුරක් නෑ. 448 01:02:00,673 --> 01:02:03,464 මොකද්ද ඒකෙ තියෙන වැරැද්ද? 449 01:02:03,714 --> 01:02:07,172 මට මේක ගැන එච්චර විශ්වාසයක් නෑ. 450 01:02:07,547 --> 01:02:10,838 මං දන්නවා, ඔයා මොකක්හරි දේකට භයෙන් ඉන්න විත්තිය... 451 01:02:11,089 --> 01:02:14,756 ඒත් අපි පරිස්සම් වෙමු. මං පොරොන්දු වෙනවා. 452 01:02:14,797 --> 01:02:18,255 හෙට අපි එහාට යමු... 453 01:02:18,506 --> 01:02:22,047 ඒ කරලා මේක හොයාගමු. 454 01:02:33,797 --> 01:02:36,880 කලබල වෙන්න ඕන නෑ. 455 01:02:38,255 --> 01:02:41,714 ඒ කොකෝ වෙන්න ඇති. 456 01:02:43,673 --> 01:02:44,922 ඔව්? 457 01:02:45,172 --> 01:02:46,339 මගෙන් උදව්වක් එහෙම ඕනෙද? 458 01:02:46,589 --> 01:02:50,214 කාටහරි කරදරයක් වෙලා. 459 01:02:50,547 --> 01:02:53,214 ඔයා කවුද? 460 01:02:53,464 --> 01:02:56,130 ඔයා මොනවද රෑත්ගේ ගෙදරට වෙලා කරන්නෙ? 461 01:02:56,381 --> 01:02:58,397 එයා තමා මට මෙහෙ නවතින්න ඉඩ දුන්නෙ. 462 01:02:58,547 --> 01:03:00,964 මං එයාගේ ඥාති වෙන දුවෙක්. මගේ නම බෙටී. 463 01:03:01,214 --> 01:03:02,755 නෑ, ඒක එහෙම නෙමෙයි. 464 01:03:03,005 --> 01:03:05,422 එයා එහෙම නෙමෙයි කිව්වෙ. 465 01:03:05,673 --> 01:03:10,172 කාටහරි කරදරයක් වෙලා. මොකක්හරි නරක දෙයක් සිද්ධ වෙලා ! 466 01:03:10,422 --> 01:03:13,755 මට සමාවෙන්න.... මං දන්නෙ නෑ ඔයා කවුද කියලා... 467 01:03:14,005 --> 01:03:18,464 ලුයිස්... ඔයා මොකද මෙහෙ කරන්නෙ ලුයිස්? 468 01:03:19,256 --> 01:03:22,631 කොකෝ ! මං ඔයාව හවස තුනේ ඉඳන් හොයන්නෙ. 469 01:03:22,880 --> 01:03:26,047 අරයා ඉන්නෙ මගේ කාමරේ. එයා යන්නෙ නෑ.... 470 01:03:26,297 --> 01:03:29,964 එයාව එලියට ඇදලා දාන්න. මේ දැන්ම එයාව එලියට ඇදලා දාන්න. 471 01:03:30,214 --> 01:03:32,997 මේ ඉන්නෙ ලුයිස් බොනර්. මට විශ්වාසයි, මෙයා ඔයත් එක්ක හොදින් කතාකරන්න ඇති. 472 01:03:33,047 --> 01:03:36,964 ලුයිස්, මේ ඉන්නෙ බෙටී, මෙයා රෑත්ගේ ඥාති වෙන දුවෙක්. 473 01:03:37,214 --> 01:03:40,089 ඇත්තටම කිව්වොත් මං බෙටීව හම්බවෙන්නමයි ආවේ. 474 01:03:40,339 --> 01:03:46,380 බෙටී තරැණ නිළියක්. මං ආවේ එයාගේ හෙට තියෙන තිර පරීක්ෂණේට ඕන වෙන ෆැක්ස් වගයක් දීලා යන්න. 475 01:03:46,548 --> 01:03:49,130 - මෙන්න ඒවා පැටියො. - ඔයාට ස්තූතියි. 476 01:03:49,381 --> 01:03:51,797 දැන් ඉතිං එන්න ලුයිස්, මං ඔයාව ගෙදරට බස්සන්නම්. 477 01:03:52,047 --> 01:03:54,755 මට සමාවෙන්න, සමහර වෙලාවල් වලට මේක සිද්ධ වෙනවා. එන්න. 478 01:03:55,005 --> 01:03:57,539 නෑ, එයා කිව්වා කාටහරි කෙනෙක්ට කරදරයක් වෙලා කියලා. 479 01:03:57,589 --> 01:04:00,506 ඕක නවත්තන්න ලුයිස්, මං ඔයාව ගෙදර එක්කං යන්නම්... 480 01:04:00,755 --> 01:04:02,589 එන්න. 481 01:04:02,838 --> 01:04:05,422 - සුභ රාත්‍රියක් බෙටී. - සුභ රාත්‍රියක්. 482 01:04:05,672 --> 01:04:08,755 සුභ රාත්‍රියක්. 483 01:04:46,713 --> 01:04:49,672 කව්බෝයි ! 484 01:05:56,588 --> 01:06:00,755 - කොහොමද ! - කොහොමද ඔයාට. 485 01:06:01,506 --> 01:06:04,630 ලස්සන සන්ධ්‍යාවක්. 486 01:06:07,630 --> 01:06:14,032 අච්චර ලස්සන හෝටලේක ඉඳන් මෙච්චර දුරක් ගෙවාගෙන මාව බලන්න ආපු එකට ඔයාට මුලින්ම ස්තූති කරන්න ඕනේ... 487 01:06:14,061 --> 01:06:17,839 ඒකෙ ප්‍රශ්නයක් නෑ. මොකද්ද ඔයාගේ කල්පනාව? 488 01:06:18,089 --> 01:06:22,423 මෙතන දැන් ඉන්නෙ ඒක ගැන සාකච්චා කරන්න ඕන උන මිනිහෙක්. 489 01:06:22,672 --> 01:06:25,297 හිතේ අවුලකින් නේද ඔයා ඉන්නෙ? 490 01:06:25,547 --> 01:06:28,464 ඕන එකක්.... 491 01:06:28,922 --> 01:06:31,381 මනුස්සයෙක්ගෙ ආකල්පය... 492 01:06:31,630 --> 01:06:37,156 මනුස්සයෙක්ගෙ ආකල්පය ගමන් කරන්නෙ මොනවිදියටද.... ඔහුගේ ජීවිතය ගමන් කරන්නෙත් ඒ විදියටමයි.... 493 01:06:37,381 --> 01:06:40,464 ඔයා ඒක ගැන මගෙත් එක්ක එකඟ වෙනවද? 494 01:06:40,714 --> 01:06:42,339 අනිවාර්යෙන්ම. 495 01:06:42,588 --> 01:06:46,256 ඔයා එහෙම උත්තර දුන්නෙ, මං ඒ උත්තරේ බලාපොරොත්තුවෙන් හිටියයි කියලා හිතලද... 496 01:06:46,505 --> 01:06:48,547 එහෙම නැත්තං මං කියපු දේ හිතලා බලලද... 497 01:06:48,797 --> 01:06:53,755 එහෙමත් නැත්තං ඒක ඇත්තටම හරියි කියලා විශ්වාස කරපු නිසාද? 498 01:06:54,005 --> 01:06:59,547 මං ඔයා කියපු දේත් එක්ක එකඟයි... ඇත්තමයි... 499 01:06:59,797 --> 01:07:03,256 මං මොකද්ද කිව්වෙ? 500 01:07:04,547 --> 01:07:09,797 මනුස්සයෙක්ගෙ ජීවිතය තීරණය කරන්න ඔහුගේ ආකල්පය විශාල වශයෙන් බලපාන බව.... 501 01:07:09,922 --> 01:07:12,339 ඔයා ඒකට එකඟ උනත්... 502 01:07:12,588 --> 01:07:17,423 ...ඔයා හොඳ ජීවිතයක් ගැන සැලකිල්ලක් දක්වන කෙනෙක් නෙමෙයි... 503 01:07:17,672 --> 01:07:21,381 ඒ කොහොමද? 504 01:07:21,463 --> 01:07:25,297 පොඩ්ඩක් නතරවෙලා ඒක ගැන හිතලා බලන්න. 505 01:07:25,547 --> 01:07:29,297 ඔයාට මං වෙනුවෙන් ඒක කරතැහැකිද? 506 01:07:30,172 --> 01:07:34,714 හරි හරි, මං හිතන්නම්. 507 01:07:36,672 --> 01:07:38,505 නෑ, ඔයා හිතන්නෙ නෑ. 508 01:07:38,755 --> 01:07:42,880 ඔයා උගත් මෝඩයෙක් වෙන්න හදන හින්දා ඔයාට හිතන වැඩේ කරගන්න බෑ. 509 01:07:43,131 --> 01:07:47,256 මට ඕන වෙලා තියෙන්නෙ ඔයා උගත් මෝඩයෙක් වෙන්න හදන එක නතර කරන්න. 510 01:07:47,505 --> 01:07:49,672 මං වෙනුවෙන් ඒක උත්සහ කරලා බලනවද? 511 01:07:49,922 --> 01:07:54,463 මේ බලන්න... මොකද්ද මේ වෙන්නෙ? මොකද්ද ඔයාට මගෙන් ඕන වෙලා තියෙන්නෙ? 512 01:07:54,714 --> 01:07:57,131 දන්නවනෙ බක්කි කරත්ත. 513 01:07:57,381 --> 01:08:00,505 බක්කි කරත්තයකට රියදුරෝ කීයක් ඉන්නවද? 514 01:08:00,755 --> 01:08:02,505 එක්කෙනයි. 515 01:08:02,755 --> 01:08:05,797 හිතාගන්නකො මං ඒ බක්කි කරත්තෙ එලවනවා කියලා... 516 01:08:06,047 --> 01:08:10,797 මගෙත් එක්ක ගමන යන්න පුළුවන් කියලා ඔයා ඔයාගේ ආකල්පය වෙනස් කරගන්න. 517 01:08:11,214 --> 01:08:12,339 හරි හරි. 518 01:08:12,588 --> 01:08:16,381 මට ඕනේ ඔයා හෙට ඉඳන් ආපහු වැඩට යනවා දකින්න. 519 01:08:16,630 --> 01:08:19,122 කොහොමත් ඔයා ප්‍රධාන නිළියව වෙනස් කරන්නයි හිතං හිටියෙ... 520 01:08:19,172 --> 01:08:23,089 ඒ චරිතෙට ගෑණු ළමයි ගොඩදෙනෙක්ව සලකලා බලන්න. 521 01:08:23,339 --> 01:08:28,131 අද උදේ ඔයාට පෙන්නපු ගෑණු ළමයා ආපුවහම, ඔයා මෙහෙම කියන්න ඕනේ : 522 01:08:28,381 --> 01:08:31,505 "මෙයා තමා කෙල්ල". 523 01:08:31,755 --> 01:08:34,089 අනිත් නළු නිළියොන්ව එහෙම්ම තිබ්බැහැකි. 524 01:08:34,339 --> 01:08:36,797 ඒක ඔයාට තීරණය කරතැහැකි. 525 01:08:37,047 --> 01:08:41,422 ඒත් ප්‍රධාන නිළියව ඔයාට තීරණය කරන්න බැහැ. 526 01:08:41,964 --> 01:08:47,330 ඔයා හොඳට කරොත් මාව තව එක වතාවක් දැකගන්න ලැබේවි.... 527 01:08:47,547 --> 01:08:52,922 ඔයා නරක විදියට කරොත් මාව තව දෙවතාවක් දැකගන්න ලැබේවි.. 528 01:08:53,089 --> 01:08:56,214 සුභ රාත්‍රියක්. 529 01:09:19,714 --> 01:09:21,463 තමුසෙ තාමත් මෙහෙද? 530 01:09:21,714 --> 01:09:24,338 මං ආපහු ආවා. මං හිතුවා ඔයාට මාව ඕන ඇති කියලා. 531 01:09:24,589 --> 01:09:27,172 මෙහෙ ඉන්න කාටවත්ම තමුසෙව ඕන නෑ ! 532 01:09:27,422 --> 01:09:29,089 ඇත්තට? 533 01:09:29,338 --> 01:09:31,897 උඩ තට්ටුවෙ මගේ අම්මලා ඉන්නවා ! එයාලා හිතං ඉන්නෙ ඔයා ගියා කියලා. 534 01:09:32,047 --> 01:09:36,047 - ඉතිං පුදුමයි නේද... - මට පුළුවන් එයාලට කතාකරන්න... මට පුළුවන් මගේ තාත්තට කතාකරන්න... 535 01:09:36,298 --> 01:09:38,298 ඒත් ඔයා එහෙම කරන එකක් නෑ... 536 01:09:38,547 --> 01:09:41,672 ඔයා මාව බ්ලැක්මේල් කරන්න හදනවනම්... ඒ වැඩේ හරියන එකක් නෑ. 537 01:09:41,922 --> 01:09:43,755 ඔයා මේ කරන්නෙ මහ භයානක සෙල්ලමක්. 538 01:09:44,006 --> 01:09:46,372 ඔයා දන්නවනෙ මට ඕන දේ... ඒක ඒ හැටි අමාරැ දෙයක් නෙමෙයි. 539 01:09:46,422 --> 01:09:49,797 මං මගේ තාත්තට කතාකරන්න කලින් එලියට බැහැපං ! 540 01:09:50,047 --> 01:09:53,006 එයා තමුසෙව විශ්වාස කරනවා... තමුසෙ එයාගේ හොඳම යාළුවා. 541 01:09:53,256 --> 01:09:55,547 මේ වැඩෙන් ඒ හැමදෙයක්ම කෙළවර වෙයි. 542 01:09:55,797 --> 01:09:58,839 ඔයා ගැන මොකද කියන්නෙ? ඔයාගේ තාත්තා ඔයා ගැන මොනවා නොහිතයිද? 543 01:09:59,089 --> 01:10:03,422 ඕක නවත්තනවා ! පටන්ගත්ත වෙලේ ඉඳන්ම ඔයා ඕකමයි කිව්වෙ... 544 01:10:03,547 --> 01:10:06,589 සිද්ධ වෙන දේ මං කියන්නම්... එයාලා ඔයාව අත්තඩංගුවට අරගෙන හිරේට දායි. 545 01:10:06,839 --> 01:10:08,672 ඒක සිද්ධ වෙන්න කලින් එලියට බැහැපං... 546 01:10:08,922 --> 01:10:12,256 මොකක් වෙන්න කලින්ද? 547 01:10:12,505 --> 01:10:15,547 මං තමුසෙව මරන්න කලින්... 548 01:10:15,797 --> 01:10:19,630 එතකොට එයාලා ඔයාව හිරේට දායි. 549 01:10:21,297 --> 01:10:25,089 ඊට පස්සෙ ලොකු ආවේගයක් අරගෙන මං දිගටම අඬනවා... 550 01:10:25,338 --> 01:10:29,589 "මං තමුසෙට වෛර කරනවා !" "මං අපි දෙන්නටම වෛර කරනවා !" 551 01:10:31,214 --> 01:10:32,755 මහ එපා කරපු සීන් එකක්. 552 01:10:33,006 --> 01:10:36,089 ඒත් ඔයා ගොඩක් දක්ෂයි. 553 01:10:36,338 --> 01:10:39,422 ගොඩක් ස්තූතියි පැටියො ! 554 01:10:53,422 --> 01:10:54,297 හායි! 555 01:10:54,547 --> 01:10:57,672 ඔයා කවුද? 556 01:11:07,964 --> 01:11:11,964 බෙටී, එලියට ඇවිත් මාව පොඩ්ඩකට හම්බවෙන්න පුළුවන්ද? 557 01:11:25,047 --> 01:11:29,922 - මොකද කොකෝ? - ඔයාගේ නැන්දා කෝල් කරා. 558 01:11:30,089 --> 01:11:31,380 මට හිතුනා. 559 01:11:31,630 --> 01:11:35,547 එයාට දැනගන්න ඕනේ එයාගේ ගෙදර නැවතිලා ඉන්නෙ කවුද කියලා... 560 01:11:35,945 --> 01:11:38,695 එයා එයාගේ තැන හොයාගන්නකම් තව දවසක් දෙකක් විතරයි.... 561 01:11:38,945 --> 01:11:41,395 මං උත්සහ කරා, රෑත් නැන්දට පැහැදිලි කරලා දෙන්න, ඒත් කනෙක්ෂන් එක හරියට තිබ්බෙ නෑ... 562 01:11:41,445 --> 01:11:44,278 ප්ලෙන් එකේ යන හින්දද කොහෙද එයා මේ හැමදෙයක්ම පටලවගෙන... 563 01:11:44,528 --> 01:11:46,528 මං එයාට කිව්වෙ, එයා මගේ රීටා කියන යාළුවා කියලා... 564 01:11:46,779 --> 01:11:50,320 ඒත් එයා දිගටම කියන්න ගත්තා එයා රීටා කෙනෙක් ගැන දන්නෙ නෑ කියලා... 565 01:11:50,570 --> 01:11:52,445 මං දිහා කෙලින් බලන්න පැටියො. 566 01:11:52,695 --> 01:11:54,612 කොකෝ... එයා හරිම හොඳයි. 567 01:11:54,862 --> 01:11:56,445 පැටියෝ, ඔයා හොඳ ළමයෙක්. 568 01:11:56,695 --> 01:11:59,862 ඒත් ඔයා මට මේ කියන්න හදන්නෙ තනිකරම බහුබූතයක්. 569 01:12:00,112 --> 01:12:02,737 සමහර විට මේක හොඳ විදියට සිද්ධ වෙන්න ඇති. 570 01:12:02,987 --> 01:12:06,112 ඒත් මේ දේවල් පිළිවෙලක් කරගනී කියලා මං ඔයාව විශ්වාස කරනවා. 571 01:12:06,362 --> 01:12:09,820 - ඔයාට ස්තූතියි. - මාව කරදරකාරයෙක් කරගන්න එපා. 572 01:12:10,071 --> 01:12:12,395 ලුයිස් බොනර් කියනවා මෙතන මොකක්හරි කරදරයක් තියෙනවා කියලා. 573 01:12:12,445 --> 01:12:14,195 මතකයිනෙ ඊයෙ රෑ? 574 01:12:14,445 --> 01:12:17,820 සමහරවිට එයා වැරදි ඇති, 575 01:12:18,071 --> 01:12:23,320 ඒත් මෙතන මොකක්හරි කරදරයක් තියෙනවනම් වහාම ඒකෙන් නිදහස් වෙන්න. 576 01:12:32,071 --> 01:12:33,987 හැමදෙයක්ම හොඳින් නේද? 577 01:12:34,236 --> 01:12:36,046 මං මෙහෙ ඉන්න එකෙන් ඔයාට ප්‍රශ්නයක්ද? 578 01:12:36,195 --> 01:12:39,320 නෑ, නෑ, හැමදෙයක්ම හොඳින්. 579 01:12:39,570 --> 01:12:41,570 මං දැන් ගිහින් සැන්ඩ්විච් එකක් හදන්නම් ! 580 01:12:41,820 --> 01:12:46,278 තව පැයකින් මගේ තිර පරීක්ෂණෙත් තියෙනවා. 581 01:13:04,820 --> 01:13:07,445 මං තව පැයකින් විතර ආපහු එන්නම්. 582 01:13:07,695 --> 01:13:10,612 - කෝක් ඔක්කොම බොන්න එපා. - සුභ පැතුම් ! 583 01:13:10,862 --> 01:13:13,946 මං ආපහු එද්දි කැබ් එකක් අරන් එන්නම්, ඔයා යන්න ලෑස්ති වෙලා ඉන්න. 584 01:13:14,195 --> 01:13:17,612 - හරිනෙ? - හරි. 585 01:13:47,070 --> 01:13:49,904 බෙටී එල්ම්ස්, මං කැමතියි ඔයාට හඳුන්වලා දෙන්න... 586 01:13:50,153 --> 01:13:53,070 මගේ සහායක ජැක් ට්‍රම්ප්ටන්, 587 01:13:53,320 --> 01:13:59,246 "චක්" විදියට ඔයත් එක්ක මේ සීන් එක රඟපාන වුඩී කැට්ස්, 588 01:13:59,737 --> 01:14:01,111 අධ්‍යක්ෂතුමා බොබ් බ්‍රෑකර්... 589 01:14:01,362 --> 01:14:03,904 ඒ වගේම ජූලි චැඩ්වික්... 590 01:14:04,153 --> 01:14:06,445 ඒ වගේම අපේ විශේෂ ආරාධිත අමුත්තිය,, 591 01:14:06,695 --> 01:14:08,737 ලිනී ජේම්ස්. 592 01:14:08,987 --> 01:14:11,270 මෙතුමියව අපේ ෂෝ එකට ගන්න එක ටිකක් අමාරැයි... 593 01:14:11,320 --> 01:14:13,946 ඒත් නළු නිළියෝ තෝරගන්න නියෝජිතයෙක් විදියට... 594 01:14:14,195 --> 01:14:16,654 ..මෙයා තමා හොඳම කෙනා. 595 01:14:16,904 --> 01:14:19,779 ස්තූතියි වොලී. කොහොමද බෙටී. 596 01:14:20,029 --> 01:14:21,737 ඔයාව හමුවෙන්න ලැබීම හරිම සතුටුයි. 597 01:14:21,987 --> 01:14:25,695 මේ ඉන්නෙ මගේ සහයිකාව නිකී. 598 01:14:25,862 --> 01:14:28,028 ඒ වගේම ආදරණීය මාර්තා, 599 01:14:28,278 --> 01:14:32,153 මාර්තා ජොන්සන්, මෙයා තමා ඉස්සරහදි ඔයාට මුණගැහුනේ. 600 01:14:32,445 --> 01:14:34,612 හායි. 601 01:14:34,862 --> 01:14:39,070 දැන් ඉතිං අපි ඒක කරමු නේද? 602 01:14:39,320 --> 01:14:42,821 පටන් ගන්න කලින් ඔයාට වතුර එකක් හරි කෝපි එකක් හරි ඕනෙද? 603 01:14:43,070 --> 01:14:44,821 එපා එපා, මං හොඳින්. 604 01:14:45,070 --> 01:14:50,070 හොඳයි, දැන් හැමකෙනාම වාඩිවෙන්න එහෙනම්. 605 01:14:52,487 --> 01:14:57,737 බෙටී, ඇයි ඔයා වුඩී ගාවට යන්නෙ නැත්තෙ, ඒ කරලා අපි සීන් එක කරමු. 606 01:14:57,987 --> 01:15:03,812 බොබ්, පටන් ගන්න කලින් ඔයාට බෙටීට මොනවාහරි කියන්න දෙයක් තියෙනවද? 607 01:15:03,987 --> 01:15:07,862 නෑ... මේක තරඟයක් නෙමෙයි, 608 01:15:08,112 --> 01:15:13,570 ඔවුනොවුන් අතරෙ සිටින දෙදෙනෙක්, 609 01:15:13,946 --> 01:15:22,187 ඉතිං ඒක සැබෑවක් වෙනකම් සැබෑ විදියට රඟදක්වන්න යන්න එපා... 610 01:15:25,904 --> 01:15:27,737 හරි. 611 01:15:27,986 --> 01:15:30,362 මට කියන්න පැටියෝ කොහෙද රිදෙන්නෙ කියලා. 612 01:15:30,612 --> 01:15:31,529 මොකක්? 613 01:15:31,779 --> 01:15:33,779 හේයි බොබී, මට මේක ගොඩක් ලස්සනට සමීපව රඟදක්වන්න ඕනේ, 614 01:15:34,028 --> 01:15:35,937 ...අපි අර අනිත් ගෑනු ළමයා එක්ක කරපු විදියටම, 615 01:15:35,986 --> 01:15:38,729 මොකද්ද එයාගේ නම? අර කළු පාට කොණ්ඩෙ තියෙන කෙනා. එයා ගොඩක් හොඳයි වගේ. 616 01:15:38,779 --> 01:15:40,478 - ඔයා මොකද හිතන්නෙ? - ඒක හොඳයි වුඩී. 617 01:15:40,529 --> 01:15:43,021 ආපහු වතාවක් අර දෙබස කියන්න ඉක්මන් වෙන්න එපා. 618 01:15:43,070 --> 01:15:47,529 මං ඔයාට කිව්වෙ... අර "මොකක් වෙන්න කලින්ද" කියන දෙබස... 619 01:15:47,779 --> 01:15:50,320 බොබී, රඟපෑම කියන්නෙ ප්‍රතිචාර දැක්වීමක්... 620 01:15:50,570 --> 01:15:53,945 මං ඒවා හොඳට රඟපානවා. හැමෝම කියන්නෙ : 621 01:15:54,195 --> 01:15:56,104 "එයාලා ඔයාව අත්තඩංගුවට ගනී" අන්න ඒ විදියට... 622 01:15:56,153 --> 01:15:58,228 "තමුසෙව හිරේට දානවා"... හැමෝම ඒවා එකම විදියට කියන්නෙ, 623 01:15:58,278 --> 01:16:00,487 ඉතිං මං ඒවට ප්‍රතිචාර දක්වනවා. 624 01:16:00,737 --> 01:16:02,737 - ඔයාගේ නම මොකද්ද? - බෙටී. 625 01:16:02,986 --> 01:16:07,487 දැන් බලන්න බෙටී, ඔයා කලබල වෙන්න එපා. මං එතනදි ඉක්මන් වෙන්නෙ නෑ. 626 01:16:07,737 --> 01:16:10,487 අපි මේක ගොඩක් ලස්සනට සමීපව රඟදක්වමු... 627 01:16:10,737 --> 01:16:15,153 හරියට නිකං චිත්‍රපටියක වගේ, හරිනේ? 628 01:16:16,153 --> 01:16:19,654 තාත්තගේ හොඳම යාළුවා වැඩට එනවා. 629 01:16:24,195 --> 01:16:28,612 හරි... ඇක්ෂන්! 630 01:16:32,195 --> 01:16:35,619 තමුසෙ තාමත් මෙහෙද? 631 01:16:35,654 --> 01:16:39,070 මං ආපහු ආවා. මං හිතුවා ඔයාට මාව ඕන ඇති කියලා. 632 01:16:39,320 --> 01:16:42,362 - මෙහෙ ඉන්න කාටවත්ම තමුසෙව ඕන නෑ. - ඇත්තට? 633 01:16:42,612 --> 01:16:46,779 උඩ තට්ටුවෙ මගේ අම්මලා ඉන්නවා ! එයාලා හිතං ඉන්නෙ ඔයා ගියා කියලා. 634 01:16:47,028 --> 01:16:49,112 ඉතිං පුදුමයි නේද? 635 01:16:49,362 --> 01:16:52,570 මට පුළුවන් එයාලට කතාකරන්න... මට පුළුවන් මගේ තාත්තට කතාකරන්න... 636 01:16:52,821 --> 01:16:55,903 ඒත් ඔයා එහෙම කරන එකක් නෑ... 637 01:17:10,404 --> 01:17:14,487 ඔයා මේ කරන්නෙ මහ භයානක සෙල්ලමක්... 638 01:17:14,696 --> 01:17:17,529 ඔයා මාව බ්ලැක්මේල් කරන්න හදනවනම්... 639 01:17:17,779 --> 01:17:21,278 ...ඒ වැඩේ හරියන එකක් නෑ. 640 01:17:21,696 --> 01:17:23,945 ඔයා දන්නවනෙ මට ඕන දේ.. 641 01:17:24,195 --> 01:17:27,654 ඒක ඒ හැටි අමාරැ දෙයක් නෙමෙයි. 642 01:17:29,195 --> 01:17:32,278 එලියට බහිනවා... 643 01:17:32,861 --> 01:17:36,070 මං මගේ තාත්තට කතාකරන්න කලින් එලියට බැහැපං ! 644 01:17:36,320 --> 01:17:38,404 එයා තමුසෙව විශ්වාස කරනවා... 645 01:17:38,654 --> 01:17:43,912 තමුසෙ එයාගේ හොඳම යාළුවා... 646 01:17:46,737 --> 01:17:50,696 මේ වැඩෙන් හැමදෙයක්ම කෙළවර වෙයි. 647 01:17:51,861 --> 01:17:55,779 ඔයා ගැන මොකද කියන්නෙ? ඔයාගේ තාත්තා ඔයා ගැන මොනවා නොහිතයිද? 648 01:17:56,028 --> 01:17:58,487 නවත්තනවා... 649 01:17:58,737 --> 01:18:01,820 ඕක නවත්තනවා ! 650 01:18:02,195 --> 01:18:05,654 පටන් ගත්ත වෙලේ ඉඳන්ම ඔයා ඕකමයි කිව්වෙ. 651 01:18:06,445 --> 01:18:08,779 සිද්ධ වෙන දේ මං කියන්නම්... එයාලා ඔයාව අත්තඩංගුවට අරගෙන... 652 01:18:09,028 --> 01:18:12,445 ...ඔයාව හිරේට දායි, 653 01:18:18,070 --> 01:18:20,070 මේ දැන්ම එලියට බහිනවා... 654 01:18:20,320 --> 01:18:23,237 ඒක වෙන්න කලින්... 655 01:18:25,362 --> 01:18:28,487 මොකක් වෙන්න කලින්ද? 656 01:18:45,654 --> 01:18:51,728 මං තමුසෙව මරන්න කලින්... 657 01:19:05,529 --> 01:19:09,028 එතකොට එයාලා ඔයාව හිරේට දායි. 658 01:19:16,862 --> 01:19:19,903 මං තමුසෙට වෛර කරනවා... 659 01:19:20,362 --> 01:19:23,778 මං අපි දෙන්නටම වෛර කරනවා ! 660 01:19:37,987 --> 01:19:42,529 - මං එයාව එහෙට එක්කං යනවා. - ඔව් හොඳ අවස්තාවක් ! 661 01:19:45,237 --> 01:19:47,903 ඉතිං, එච්චරයි නේද. 662 01:19:48,154 --> 01:19:50,362 ඒක නියමෙටම තිබුනා ! 663 01:19:50,612 --> 01:19:54,945 පැටියො, ඔයා ඒක නියමෙට කරා ! 664 01:19:57,112 --> 01:19:59,820 ගොඩක් හොඳයි. ඇත්තමයි. 665 01:20:00,070 --> 01:20:02,529 සමහර විට ඒක ටිකක් ඇඟට අරගෙන කරන්න ඇති... 666 01:20:02,778 --> 01:20:06,612 ඒත් ඒක හරිම දයාන්විතයි. 667 01:20:06,862 --> 01:20:07,612 ඔව්, 668 01:20:07,862 --> 01:20:09,612 ගොඩක් හොඳයි, 669 01:20:09,862 --> 01:20:13,945 ඇත්තමයි. 670 01:20:18,695 --> 01:20:21,154 මං ඔයාට ස්තූතිවන්න වෙනවා බෙටී... 671 01:20:21,404 --> 01:20:23,862 මං ඒක ඇත්තටමයි අදහස් කරේ. 672 01:20:24,112 --> 01:20:28,112 ඒක නම් අදහන්නත් බැරි තරම්. 673 01:20:28,362 --> 01:20:29,862 ඔයාගේ නැන්දා ගොඩක් ආඩම්භර වෙයි... 674 01:20:30,112 --> 01:20:34,070 ඉඩක් ලැබුන හැටියෙම මං එයාට මේ ගැන කියන්නම්. 675 01:20:34,320 --> 01:20:36,571 ඔයාටයි මටයි... 676 01:20:36,820 --> 01:20:38,571 ළඟඳිම ආපහු සැරයක් කතාකරන්න ලැබෙයි. 677 01:20:38,820 --> 01:20:40,945 ගොඩක් ස්තූතියි බ්‍රවුන් මහත්තයා. 678 01:20:41,195 --> 01:20:42,945 ස්තූතියි වොලී. 679 01:20:43,195 --> 01:20:46,320 මට විශ්වාසයි, ඔයාලට කතාකරන්න දේවල් ගොඩක් ඇති. මං බෙටීව එලියට එක්කං යන්නම්. 680 01:20:46,571 --> 01:20:50,320 ඔව්, ඇත්තෙන්ම. ඒක ලොකු උදව්වක් ලිනී. 681 01:20:50,571 --> 01:20:52,945 ඔයා මෙහාට ඇවිත් අමුත්තෙක් වගේ ඉන්න එපා. 682 01:20:53,195 --> 01:20:56,112 - අපි හරිම කැමතියි ඔයා මෙහෙ එනවට. - එන්න බෙටී. 683 01:20:56,362 --> 01:20:57,945 ආපහු සැරයක් ස්තුතියි බ්‍රවුන් මහත්තයා. 684 01:20:58,195 --> 01:21:02,571 ඔයාලව මුණගැහෙන්න ලැබීම සතුටක්. 685 01:21:11,945 --> 01:21:13,895 කොහොමද ඔයා එයාව හොයාගත්තෙ... 686 01:21:13,945 --> 01:21:17,404 දෙවියනෙ, ඒක කිසිම වැඩකට නෑ ! 687 01:21:17,653 --> 01:21:22,070 ඔයා නෙමෙයි බෙටී. ඔයා හොඳට කරා. මං අදහස් කරේ අර අසරණ වොලීව... 688 01:21:22,195 --> 01:21:24,312 - එයාට කවදාවත් ඔය චිත්‍රපටිය හදන්න ලැබෙන්නෙ නෑ. - ඒ ඇයි? 689 01:21:24,362 --> 01:21:26,487 වොලී ඔය වගේ වැඩ කරේ මීට අවුරැදු 20කට විතර උඩදි. 690 01:21:26,737 --> 01:21:29,895 ඔයා දන්නවද, වුඩී කැට්ස් මේ වැඩේට සම්බන්ධ වෙලා තියෙන්නෙත් එයාට කරන උදව්වක් විදියට. 691 01:21:29,945 --> 01:21:32,003 අනිත් රඟපාන කට්ටිය කිසිම වැඩකට නෑ... 692 01:21:32,154 --> 01:21:34,028 දෙවියනෙ, ඒක හරිම නරකයි... 693 01:21:34,279 --> 01:21:36,404 පව් අසරණ වොලී... 694 01:21:36,653 --> 01:21:40,404 ඒ හැම දෙයක්ම හොඳින් සිද්ධ උනා. පෙනුන විදියට එයා ගොඩක් හොඳයි වගේ... 695 01:21:40,653 --> 01:21:43,446 ඒ වගේම වොලී....බ්‍රවුන් මහත්තයා... මගේ නැන්දගේ හොඳම යාළුවෙක්... 696 01:21:43,695 --> 01:21:46,646 සංසුන් වෙන්න බෙටී, මාව වැරදියට තේරැම්ගන්න එපා. මං වොලීට ආදරෙයි. 697 01:21:46,695 --> 01:21:50,154 ඒක එහෙම වෙන්න එපැයි. මං එයාව අවුරැදු 10ක් කසාද බැඳලා හිටියා. 698 01:21:50,404 --> 01:21:53,237 ඒ වගේම මං රංගන ශිල්පීන්ට ආදරෙයි, ඒ හැමෝටම. 699 01:21:53,487 --> 01:21:56,571 ඒත් සමහර වෙලාවල් වලදි පොඩ්ඩක් ද්‍රෝහී වෙන්නත් සිද්ධ වෙනවා. 700 01:21:56,820 --> 01:22:01,420 දැන් අපිට ඕනේ ඔයාව පාරෙන් එහා පැත්තට අරන් ගිහින් අධ්‍යක්ෂවරයෙක්ට හඳුන්වලා දෙන්න. එයා අනිත් හැමෝටම වඩා ඉදිරියෙන් ඉන්න කෙනෙක් 701 01:22:01,487 --> 01:22:04,279 එයා ගාව තියනවා ඔයාව පුදුම කරවන නිර්මාණයක් ! 702 01:22:04,529 --> 01:22:08,029 දැන්ම පාක් එකට ගිහින් ඒක බලමු. 703 01:24:00,070 --> 01:24:02,820 නවත්තන්න! ගොඩක් ස්තූතියි කැරෝල්. මං ආපහු එන්නම්. 704 01:24:07,528 --> 01:24:10,570 ආපු එකට ඔයාට ගොඩක් ස්තූතියි. මං දන්නවා ඔයා ගොඩක් කාර්යබහුල විත්තිය. 705 01:24:10,820 --> 01:24:13,895 අපොයි, ඔයා විහිළු කරනවද? මං මේ පිටපතට හරිම ආසයි ! මට පෙන්නන්නකො අත්සන් කරන තැන! 706 01:24:13,945 --> 01:24:15,695 බලන්න...මං ඔයාට ආදරෙයි... 707 01:24:15,945 --> 01:24:18,445 ඒත් හැමෝවම දකින්න කලින් මට තීරණේකට එන්න බැහැ. 708 01:24:18,695 --> 01:24:20,645 - පුළුවන් තරම් ඉක්මනට මං ඔයාට දන්වන්නම්. - මං දන්නවා. 709 01:24:20,695 --> 01:24:24,570 මගේ මැනේජර් දිවා රෑ නොබලම ඔයාට කරදර කරයි ඒ වගේම මට.... 710 01:24:24,820 --> 01:24:27,104 - ඒක මගේ සතුට, දැන් ඉතිං යන්න. - අපොයි, ඔයා හරිම නරකයිනෙ... 711 01:24:27,154 --> 01:24:29,279 අමතක කරන්න එපා. මං තමා ඒ චරිතේ රඟපාන්නෙ... 712 01:24:29,528 --> 01:24:32,778 පස්සෙ හම්බවෙමු. 713 01:24:33,029 --> 01:24:35,070 හෑන්ක්... හෑන්ක් කොහෙද? 714 01:24:35,321 --> 01:24:39,029 - ඊලඟට කවුද හෑන්ක්? - කැමීලා රෝඩ්ස්. 715 01:24:39,112 --> 01:24:42,196 - එයා ලෑස්තිද? - දැනටමත් ලෑස්තියි. 716 01:24:42,445 --> 01:24:46,362 - එයාව ගේන්න. - ඊලඟට කැමීලා රෝඩ්ස්. 717 01:24:51,196 --> 01:24:55,987 Sylvia North's story, කැමීලා රෝඩ්ස් පැමිණෙන්න. 718 01:24:56,112 --> 01:24:58,737 දැන් හරි, හැමෝම ලෑස්ති වෙන්න ! 719 01:24:58,987 --> 01:25:01,237 - කරැණාකර සංගීත නාදය දාන්න... - ඒක හරි! 720 01:25:01,486 --> 01:25:04,945 ඇක්ෂන් ! 721 01:25:35,112 --> 01:25:36,987 ගිහින් ජේසන්ව එක්කං එන්න. 722 01:25:37,237 --> 01:25:41,279 සින්ඩි... ඇඩම්ට ජේසන්ව හම්බවෙන්න ඕනලු. 723 01:26:19,241 --> 01:26:21,738 ඔයාට මොනවාහරි කියන්න තියෙනවද ඇඩම්? 724 01:26:32,528 --> 01:26:36,029 මෙයා තමා කෙල්ල ! 725 01:26:39,612 --> 01:26:44,196 අනර්ඝ තේරීමක් ඇඩම්. 726 01:26:53,361 --> 01:26:56,487 අපොයි දෙයියනේ ! 727 01:27:04,820 --> 01:27:06,945 මට ගමනක් යන්න තියෙනවා. 728 01:27:07,196 --> 01:27:10,278 මං යාළුවෙක්ට පොරොන්දු උනා. 729 01:27:10,528 --> 01:27:14,196 මට සමාවෙන්න. මං දැන් යන්න ඕනේ... 730 01:27:38,403 --> 01:27:40,945 ඒක මේ කිට්ටුවමයි ඇත්තෙ... 731 01:27:41,196 --> 01:27:43,528 2590... අර තියෙන්නෙ... 732 01:27:43,779 --> 01:27:45,278 අතන උඩ ! 733 01:27:45,528 --> 01:27:47,989 - ඒක දැකලා පුරැදුයි වගේද? - නෑ. 734 01:27:55,820 --> 01:27:58,112 - නවත්තන්න එපා ! -මොකද්ද ඒ? මොකද්ද ඔයා දැක්කෙ? 735 01:27:58,362 --> 01:28:02,695 - අර කාර් එක ඉස්සරහ ඉන්න මිනිස්සු. - ඔයා එයාලව අඳුරනවද? 736 01:28:02,945 --> 01:28:04,112 - නෑ... ඒත්... - දිගටම යන්න. 737 01:28:04,362 --> 01:28:07,779 ආපස්සට හරවන්න. 738 01:28:55,445 --> 01:28:58,904 සෙල්වින්... නම්බරේ 12. 739 01:29:21,153 --> 01:29:24,570 ඔයා දැන් මාවත් භය කරනවා. 740 01:29:48,111 --> 01:29:52,904 දැක්කනෙ, මං ඔයාට කිව්වෙ භයවෙන්න දෙයක් නෑ කියලා ! 741 01:30:54,779 --> 01:30:57,195 බෙටී, ඔහොම ඉන්න... ඔහොම ඉන්න... 742 01:30:58,320 --> 01:31:01,237 එපා... එපා. 743 01:31:25,695 --> 01:31:27,278 ගෙදර කවුරැවත් නෑ. 744 01:31:27,529 --> 01:31:30,821 ඔව්? 745 01:31:35,529 --> 01:31:39,362 17වෙනි නම්බරේ. 746 01:31:39,403 --> 01:31:42,570 ඒත් ඒකෙ තිබ්බෙ 12 කියලනෙ... 747 01:31:43,695 --> 01:31:47,570 මං එයත් එක්ක කාමරේ මාරැ කරගත්තා. එයා දැන් ඉන්නෙ 17වෙනි එකේ. 748 01:31:47,821 --> 01:31:51,153 පහලට ගිහින් වමට හැරෙන්න. 749 01:31:54,695 --> 01:31:58,445 එයාව දවස් කිහිපෙකින් දැක්කෙත් නෑ... 750 01:31:59,986 --> 01:32:03,904 - අපි පණිවිඩයක් තියලා යන්නම්. - මාත් ඔයාලත් එක්ක එනවා. 751 01:32:05,904 --> 01:32:09,362 එයා ගාව මගේ බඩු වගයක් ඇති. 752 01:32:13,779 --> 01:32:17,362 ඔයාලා යන්න. මට අරක බලන්න වෙනවා. 753 01:32:31,654 --> 01:32:33,779 මට හිතෙන්නෙ ඔයා ඩයෑන් සෙල්වින් නෙමෙයි. 754 01:32:34,028 --> 01:32:37,487 මටත් හිතෙනවා. 755 01:33:12,945 --> 01:33:16,445 ගෙදර කවුරැවත් නෑ වගේ.... 756 01:33:44,654 --> 01:33:46,112 - මොකද්ද ඔයා ඔය කරන්නෙ? - එන්න! 757 01:33:46,362 --> 01:33:49,070 ඇවිත් මට උදව් කරන්න. 758 01:33:49,320 --> 01:33:52,737 මං ගිහින් ඉස්සරහ දොර අරින්නම්. 759 01:33:58,320 --> 01:34:01,404 එන්නකො. 760 01:36:31,612 --> 01:36:35,028 මං දන්නවා ඔයා කරන්නෙ මොකද්ද කියලා. 761 01:36:54,778 --> 01:36:58,195 මං දන්නවා ඔයා කරන්න ඕන දේ.... 762 01:36:59,820 --> 01:37:03,279 මට ඒක කරන්න ඉඩදෙන්න. 763 01:37:10,820 --> 01:37:14,279 මට ඒකට ඉඩදෙන්න. 764 01:37:36,320 --> 01:37:39,820 ඔයා දැන් වෙන කවුරැහරි වගේ... 765 01:38:00,487 --> 01:38:02,737 සුභ රාත්‍රියක් බෙටී. 766 01:38:02,987 --> 01:38:04,978 ඕක ගෙයි ඇතුළේ දාන් ඉන්න ඕන නෑ. 767 01:38:05,028 --> 01:38:06,903 මොකද්ද? 768 01:38:07,154 --> 01:38:09,903 බොරැ කොණ්ඩෙ... 769 01:38:10,154 --> 01:38:13,279 ආපහු සැරයක් මං දිහා බලාගන්න ඕනේ... 770 01:38:13,529 --> 01:38:15,237 නිදාගනිද්දි මං ඒක ගලවන්නම්. 771 01:38:15,487 --> 01:38:17,895 ඒවගේම ඔයා අර කවිච්චියේ නිදාගන්න අවශ්‍ය නෑ. 772 01:38:17,945 --> 01:38:19,945 නෑ, ඒක ප්‍රශ්නයක් නෑ. 773 01:38:20,195 --> 01:38:23,112 නෑ, ඒක එහෙම නෑ. මේක විශාල ඇඳක්නෙ... 774 01:38:23,362 --> 01:38:26,903 එන්න, මෙහාට ඇවිත් හොඳට නිදාගන්න. 775 01:38:57,695 --> 01:39:01,362 කවිච්චියට වඩා සැප පහසුයි නේද? 776 01:39:01,611 --> 01:39:04,446 ඔව්. 777 01:39:10,321 --> 01:39:13,112 ඔයාට ස්තූතියි බෙටී. 778 01:39:13,154 --> 01:39:15,154 ඒකෙ ඇතිදෙයක් නෑ. 779 01:39:15,404 --> 01:39:17,529 මට ඔයාට කවිච්චියේ නිදාගන්න ඉඩ නොදෙන්නයි තිබුනෙ.... 780 01:39:17,778 --> 01:39:20,321 නෑ... මං අදහස් කරේ... 781 01:39:20,570 --> 01:39:24,945 හැමදෙයක් වෙනුවෙන්ම ඔයාට ස්තූතියි. 782 01:39:26,778 --> 01:39:30,195 ඔයාව පිළිගන්නවා. 783 01:39:38,862 --> 01:39:42,321 සුභ රාත්‍රියක් බෙටී. 784 01:39:50,862 --> 01:39:53,987 සුභ රාත්‍රියක්. 785 01:40:34,653 --> 01:40:38,446 ඔයා කවදාහරි මේක කරලා තියෙනවද? 786 01:40:38,987 --> 01:40:40,904 මං දන්නෙ නෑ ! 787 01:40:41,154 --> 01:40:44,279 ඔයා ? 788 01:40:56,612 --> 01:41:00,404 මට ඔයත් එක්ක ඉන්න ඕනේ... 789 01:41:25,237 --> 01:41:28,945 මං ඔයාට ආදරෙයි. 790 01:41:42,321 --> 01:41:46,029 මං ඔයාට ආදරෙයි. 791 01:42:51,779 --> 01:42:54,237 රීටා? 792 01:42:54,487 --> 01:42:57,570 රීටා, නැගිටින්න... 793 01:42:58,862 --> 01:43:02,570 - එපා, එපා... - ඒකෙ ප්‍රශ්නයක් නෑ. 794 01:43:02,820 --> 01:43:05,570 ප්‍රශ්නයක් නැත්තෙ නෑ. 795 01:43:05,820 --> 01:43:08,695 මොකද්ද අවුල? 796 01:43:08,945 --> 01:43:12,403 මාත් එක්ක ගමනක් යන්න එන්න... 797 01:43:13,237 --> 01:43:18,695 දැන් 2යි වෙලාව, දැන් පාන්දර 2යි වෙලාව... 798 01:43:20,112 --> 01:43:23,279 මාත් එක්ක ගමනක් යන්න එන්න... 799 01:43:23,528 --> 01:43:27,613 හරි හරි. දැන්ද? 800 01:43:28,820 --> 01:43:31,031 මේ දැන්ම ! 801 01:45:08,737 --> 01:45:12,236 එහි වාද්‍ය කණ්ඩායමක් නැහැ ! 802 01:45:16,654 --> 01:45:19,236 මේ තිබෙන සියල්ල... 803 01:45:19,487 --> 01:45:22,154 පටිගත කෙරෑ දර්ශනයක් පමණයි. 804 01:45:23,654 --> 01:45:28,820 දැන් අපට වාද්‍ය කණ්ඩායමක් ඇසෙනවා. 805 01:45:28,946 --> 01:45:32,362 අපට ක්ලැරිනෙට් නලා වාදනයක් අසන්නට අවශ්‍ය නම්... 806 01:45:32,612 --> 01:45:35,112 අසන්න... 807 01:46:05,195 --> 01:46:10,153 නිශ්ශබ්ද වන්න... 808 01:46:26,654 --> 01:46:30,820 මේ සියල්ල පටිගත කෙරෑ දේවල්. 809 01:46:36,487 --> 01:46:41,403 මේ සියල්ල පටිගත කෙරෑ නාදයක්. 810 01:46:53,612 --> 01:46:55,904 මේ සියල්ල... 811 01:46:56,153 --> 01:46:59,695 ...මායාවක්... 812 01:47:02,862 --> 01:47:05,820 අසන්න... 813 01:53:11,028 --> 01:53:13,487 බෙටී? 814 01:53:15,903 --> 01:53:18,279 බෙටී? 815 01:53:45,446 --> 01:53:47,903 බෙටී? 816 01:56:15,195 --> 01:56:18,321 කොහොමද ලස්සන කෙල්ලෙ... 817 01:56:18,570 --> 01:56:22,029 දැන් නැගිටින්න වෙලාව හරි... 818 01:57:57,362 --> 01:58:00,862 - කොහෙද ඔයා ගිහින් හිටියෙ? - මොනවද ඔයාට ඕනේ? 819 01:58:01,112 --> 01:58:04,695 මගේ ලාම්පුවයි, දීසි ටිකයි... 820 01:58:05,820 --> 01:58:09,695 අපොයි ඩයෑන්, දැන් සති තුනක් විතර වෙනවා... 821 01:58:11,154 --> 01:58:14,862 මං ඔයාගේ දීසි ටික අර පෙට්ටියට දැම්මා. 822 01:58:34,112 --> 01:58:38,321 - අර මගේ සිගරට් අළු දාන එක. - ඒක ගන්න. 823 01:58:49,528 --> 01:58:50,487 ඕන වෙලාවක... 824 01:58:50,737 --> 01:58:54,862 සේරම හරිද කියලා බැලුවෙ ඩයෑන්. 825 01:59:03,154 --> 01:59:06,904 - මේ ඒකද? - ඔව්. 826 01:59:10,987 --> 01:59:15,779 ආහ්, ඒ කොහොම උනත් ඔයාව හොයාගෙන අර රහස් පරීක්ෂකයෝ දෙන්නා ආපහු සැරයක් ආවා... 827 02:00:07,904 --> 02:00:10,570 කැමීලා ! 828 02:00:13,029 --> 02:00:16,154 ඔයා ආපහු ඇවිත් ! 829 02:01:56,737 --> 02:02:00,029 පැටියෝ, මොකද්ද ඔයා කිය කිය හිටියේ? 830 02:02:00,278 --> 02:02:02,403 මං කිව්වෙ, 831 02:02:02,654 --> 02:02:06,112 "ඔයා මාව පිස්සු වට්ටනවා". 832 02:02:17,820 --> 02:02:21,278 අපිට තවදුරටත් මේක කරන්න බැහැ... 833 02:02:26,654 --> 02:02:29,779 එහෙම කියන්න එපා... 834 02:02:33,820 --> 02:02:36,528 කවදාවත් එහෙම කියන්න එපා ! 835 02:02:36,779 --> 02:02:38,695 අනේ එපා ඩයෑන්, 836 02:02:38,946 --> 02:02:42,820 ඕක නවත්තන්න... ඕක නවත්තන්න ඩයෑන් ! 837 02:02:43,071 --> 02:02:46,987 මේක ගැන ඔයාට කියන්න, මං කලිනුත් උත්සහ කරා. 838 02:02:54,654 --> 02:02:58,403 ඒ අරයා නිසා.... එහෙම නේද? 839 02:03:08,320 --> 02:03:10,687 සීන් එක කරන්නෙ කොහොමද කියලා මං ඔයාට උගන්නන්න හදනවා නෙමෙයි මේ... 840 02:03:10,737 --> 02:03:13,153 ඒත් මං කරන හැටි බලාගන්න... 841 02:03:13,403 --> 02:03:17,029 මං කරන විදිය දැක්කහම ඔයාට ඒ ගැන හොඳට අවබෝධ වෙයි. 842 02:03:20,403 --> 02:03:22,570 එච්චර තදින් වාඩි වෙන්න එපා... 843 02:03:22,820 --> 02:03:26,071 සැහැල්ලුවෙන් ඉන්න... 844 02:03:26,320 --> 02:03:28,195 ඔය දෙන්නා තනි වෙලයි ඉන්නෙ... 845 02:03:28,445 --> 02:03:32,029 ඒක ඇත්තටම සුවපහසු දෙයක්... 846 02:03:32,153 --> 02:03:34,737 හරියට ඔය දෙන්නා සදහටම එකිනෙකා ගැන දන්නවා වගේ... 847 02:03:34,987 --> 02:03:39,195 ඔයා කිසිදෙයක් කියන්නෙ නැති උනත්... ඒක ඇත්තටම සුවපහසු දෙයක්... 848 02:03:40,071 --> 02:03:41,820 හෑන්ක්, ඔයාට පුළුවන්ද සෙට් එක හරිගස්සන්න... 849 02:03:42,071 --> 02:03:44,770 මෙතන මිනිස්සු ගොඩදෙනෙක් ඉන්නවා... දැන් ඉතිං මේ වැඩේ ඉවරයක් කරමු... 850 02:03:47,403 --> 02:03:50,111 හැමෝම ඇවිත් කෝපි අරගන්න. 851 02:03:50,362 --> 02:03:53,529 - කරැණාකරලා හැමෝම එන්න ! - ඩයෑන්ට නවතින්න පුළුවන්ද? 852 02:03:53,779 --> 02:03:59,821 ඔව්, ඩයෑන්ට නැවතුනෑකි. හෑන්ක්, ඩයෑන්ටත් නවතින්න දෙන්න. 853 02:04:04,654 --> 02:04:06,403 එයා අඬන්න පටන් ගත්තට පස්සෙ... 854 02:04:06,654 --> 02:04:10,111 එයාව ඔයා ගාවට ඇදලා ගන්න එපා. 855 02:04:10,320 --> 02:04:13,320 එයාව ඔයාගේ තුරැලට වැටෙන්න දෙන්න... 856 02:04:13,570 --> 02:04:17,029 එයාට වැටෙන්න දෙන්න. 857 02:04:19,029 --> 02:04:22,487 ඔයා එයාව සිපගනිද්දි... 858 02:04:22,654 --> 02:04:26,987 ඒක ඒ චලනයේම කොටසක් විදියට කරන්න බලන්න... 859 02:04:27,737 --> 02:04:30,779 ඒ අතර විරාමයක් නෑ... 860 02:04:55,278 --> 02:04:58,362 ලයිට් ඕෆ් කරන්න ! 861 02:05:07,153 --> 02:05:08,403 කේන්ති ගන්න එපා ! 862 02:05:08,654 --> 02:05:11,821 - මේ විදියට හැසිරෙන්න එපා ! - අපොයි හරි හරි, 863 02:05:12,070 --> 02:05:14,612 ඔයාට ඕන වෙලා තියෙන්නෙ මේක ලේසියෙන් ඉවර වෙනවා දකින්නද ! නෑ !!! 864 02:05:14,862 --> 02:05:17,946 මොන මගුලකින්වත් ඒක එහෙම වෙන්නෙ නෑ ! 865 02:05:18,195 --> 02:05:22,195 මේක මට ලේසි දෙයක් නෙමෙයි ! 866 02:06:44,821 --> 02:06:46,404 හෙලෝ, මේ මම... 867 02:06:46,654 --> 02:06:49,737 පණිවිඩයක් තියන්න... 868 02:06:57,278 --> 02:07:00,195 හෙලෝ? 869 02:07:03,320 --> 02:07:05,862 ඩයෑන්, ඔයා එනකං කාර් එක මගබලාගෙන ඇත්තෙ. 870 02:07:06,112 --> 02:07:07,903 ඔයා හොඳින් නේද? 871 02:07:08,153 --> 02:07:11,278 ඔයා එනවා නේද? 872 02:07:15,861 --> 02:07:17,529 හොඳයි... 873 02:07:17,779 --> 02:07:20,696 ඒක මට ගොඩක් වටිනවා... 874 02:07:20,945 --> 02:07:24,529 ඉක්මනට එන්න... කාර් එක එලියේ නවත්තලා ඇති. 875 02:07:24,779 --> 02:07:28,195 ඒක ඔයා එනකං ඉන්නෙ... 876 02:07:31,821 --> 02:07:33,529 හරි. 877 02:07:33,779 --> 02:07:38,529 ඒක 6980, මුල්හොලන්ඩ් පාර. 878 02:07:38,779 --> 02:07:42,195 මුල්හොලන්ඩ් පාර. 879 02:08:50,404 --> 02:08:55,070 මොකද මේ කරන්නෙ? අපි මෙතන නෙමයි බහින්නෙ... 880 02:08:58,320 --> 02:09:02,195 මේක සප්‍රයිස් එකක්... 881 02:09:23,445 --> 02:09:26,862 කෙටි පාරක්... 882 02:09:27,445 --> 02:09:30,529 එන්න පැටියො... 883 02:09:35,487 --> 02:09:37,445 මේක ලස්සනයි. 884 02:09:37,696 --> 02:09:41,154 රහස් පාරක්.... 885 02:10:47,778 --> 02:10:50,279 හරියටම වෙලාවට ! 886 02:10:50,695 --> 02:10:53,862 ඔයාව සාදරයෙන් පිළිගන්නවා ඩයෑන්. 887 02:10:58,529 --> 02:11:00,571 හොඳයි... 888 02:11:00,820 --> 02:11:04,404 ආදරය වෙනුවෙන්... 889 02:11:12,529 --> 02:11:15,320 ආදරය වෙනුවෙන්... 890 02:11:19,279 --> 02:11:22,611 මෙන්න එයා ඇවිත්... 891 02:11:30,653 --> 02:11:34,195 මං නම් හිතන්නෑ ඔයා මගේ අම්මව මුණගැහිලා තියෙනවා කියලා... 892 02:11:34,320 --> 02:11:36,571 හායි, මං ඩයෑන් සෙල්වින්. 893 02:11:36,820 --> 02:11:39,362 මට කොකෝ කියලා කතාකරන්න, හැමෝම එහෙමයි කරන්නෙ... 894 02:11:39,611 --> 02:11:41,937 - ඔයාව මුණගැහෙන්න ලැබීම සතුටක්... - දැන්වත් කමුද... 895 02:11:41,987 --> 02:11:45,112 මං හොඳටම බඩගින්නෙ ඉන්නෙ... 896 02:11:50,279 --> 02:11:53,903 මට සමාවෙන්න, මං ටිකක් පරක්කු උනා. 897 02:12:12,737 --> 02:12:15,778 මං මෙහාට ආවේ ඔන්ටාරියේ වල ඩීප් රිවර් වල ඉඳන්... 898 02:12:16,029 --> 02:12:17,778 ඒක පුංචි නගරයක්. 899 02:12:18,029 --> 02:12:22,404 ඉතිං ඔයා මෙහාට ඇවිත් තියෙන්නෙ කැනඩාවේ ඉඳන්. 900 02:12:22,653 --> 02:12:26,112 මට හැමවෙලේම ඕන වෙලා තිබ්බෙ මෙහාට එන්න. 901 02:12:26,321 --> 02:12:29,778 මං ජිටර්බර්ග් නැටුම් තරඟයක් දින්නා... 902 02:12:30,029 --> 02:12:33,404 ඒකෙන් තමා රඟපාන්න මගපෑදුනේ... 903 02:12:33,820 --> 02:12:37,737 ඔයා දන්නවනෙ, හැමවෙලේම රඟපාන්නයි ඕන වෙලා තිබ්බෙ. 904 02:12:37,903 --> 02:12:41,362 මගේ නැන්දා මැරැනම... 905 02:12:41,611 --> 02:12:46,070 එයා මට සල්ලි ගොඩක් ඉතිරි කරලා ගියේ... එයත් මෙහෙ වැඩකරේ... 906 02:12:46,321 --> 02:12:48,903 චිත්‍රපටි වලද? 907 02:12:49,154 --> 02:12:51,487 ඔව්. 908 02:12:51,737 --> 02:12:55,737 ඔයාට කැමීලව හම්බුනේ කොහොමද? 909 02:12:55,987 --> 02:12:58,070 "Sylvia North Story" චිත්‍රපටියෙදි... 910 02:12:58,321 --> 02:13:01,737 කැමීලා ඒකෙ ගොඩක් දක්ෂ විදියට රඟපෑවා. 911 02:13:15,487 --> 02:13:19,570 ඔව්, මටත් ප්‍රධාන චරිතෙ ගන්නයි ඕන වෙලා තිබ්බෙ. 912 02:13:19,820 --> 02:13:23,820 ඒ කොහොම උනත් කැමීලට තමා ඒක ලැබුනෙ... 913 02:13:25,737 --> 02:13:28,112 අධ්‍යක්ෂතුමා... 914 02:13:28,362 --> 02:13:30,446 බොබ් බ්‍රෑකර්ද? 915 02:13:30,695 --> 02:13:33,570 ඔව්. 916 02:13:34,862 --> 02:13:38,321 එයා මට එච්චර කැමති උනේ නෑ... 917 02:13:41,987 --> 02:13:45,820 ඒ කොහොම උනත් ඊට පස්සෙ අපි දෙන්නා යාළුවො උනා. 918 02:13:46,070 --> 02:13:53,120 එයාගේ චිත්‍රපටි වල පොඩි පොඩි කොටස් අරගන්න එයා මට උදව් කරා.... 919 02:13:53,904 --> 02:13:56,612 මට පේනවා... 920 02:14:10,154 --> 02:14:12,737 ඉතිං, මට පිහිනුම් තටාකයක් ලැබුනා... 921 02:14:12,987 --> 02:14:16,528 මෙයාට පිහිනුම් තටාක අයිතිකාරයෙක් ලැබුනා. 922 02:14:17,196 --> 02:14:22,778 මට නම් ඒක විශ්වාස කරන්නත් බෑ. මට හැමවෙලේම ඕනවෙලා තිබ්බෙ Rolls-Royce එකක් අරගන්න. 923 02:14:28,154 --> 02:14:31,612 සමහර වෙලාවල් වලදි හොඳ දේවල් සිද්ධ වෙනවා. 924 02:15:24,154 --> 02:15:27,945 අපි මේක අන්තිමේටම ඉතුරැකරගන්න හිතුවා... 925 02:15:29,945 --> 02:15:31,196 ඔයාට ඕනෙද එයාලට කියන්න? 926 02:15:31,445 --> 02:15:34,862 නෑ, ඔයාම එයාලට කියන්න. 927 02:15:37,612 --> 02:15:41,029 කැමීලයි මමයි... 928 02:15:52,154 --> 02:15:55,570 අපි දෙන්නා තීරණය කරා... 929 02:16:05,987 --> 02:16:09,070 ඒක ගැන කණගාටුයි. 930 02:16:16,154 --> 02:16:19,237 නෑ, මට අවුලක් නෑ. 931 02:16:23,820 --> 02:16:27,403 මෙයා තමා කෙල්ල. 932 02:16:27,653 --> 02:16:30,987 මට මෙහෙදි පින්තූර පෙන්නන්න එපා. 933 02:16:31,237 --> 02:16:35,695 ඕක නිළියෙක්ගෙ පින්තූරයක්නෙ, ඕවා ඕන කෙනෙක් ගාව තියෙනවා. 934 02:16:35,945 --> 02:16:38,403 ඔයා ගාව සල්ලි තියෙනවද? 935 02:16:38,653 --> 02:16:41,779 අනිවාර්යෙන්ම. 936 02:16:51,779 --> 02:16:57,403 හරි. ඔය ටික මට දුන්නහම වැඩේ ගානට කෙරිලා තියෙයි.... 937 02:16:58,820 --> 02:17:03,112 ඔයාට හොඳටම විශ්වාසද මේක කරන්න ඕන කියලා? 938 02:17:06,528 --> 02:17:10,154 මේ ලෝකේ තියෙන අනිත් හැමදේකටම වඩා.... 939 02:17:19,987 --> 02:17:23,587 වැඩේ ඉවර කරාට පස්සෙ, මං කිව්ව තැනදි ඔයාට මේක හම්බවෙයි. 940 02:17:37,196 --> 02:17:40,528 මොකද්ද ඕකෙන් අරින්නෙ? 940 02:17:41,000 --> 02:17:46,000 baiscopes.com වෙබ් අඩවිය වෙනුවෙන් James DC කළ උපසිරැසි ගැන්වීමක්. ‍෴[022]෴ 941 02:22:09,000 --> 02:22:29,000 baiscopes.com වෙබ් අඩවිය වෙනුවෙන් James DC කළ උපසිරැසි ගැන්වීමක්. ‍෴[022]෴ 119241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.