All language subtitles for Memoria.2015.720p.BluRay.x264-SADPANDA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:10,607 --> 00:03:11,654 Where have you been? 2 00:03:11,942 --> 00:03:13,862 You're supposed to be home by six o'clock, Ivan. 3 00:03:13,902 --> 00:03:14,902 We talked about it. 4 00:03:15,112 --> 00:03:16,455 Sorry. 5 00:03:16,738 --> 00:03:18,411 ...Your hair is all Wet. 6 00:03:18,699 --> 00:03:19,791 You went swimming? 7 00:03:20,075 --> 00:03:22,195 How many times did I tell you not to go swim in the... 8 00:03:22,703 --> 00:03:23,169 See? 9 00:03:23,453 --> 00:03:24,453 You now getting sick. 10 00:03:28,291 --> 00:03:30,419 So Ivan. 11 00:03:30,711 --> 00:03:33,430 I was thinking that maybe Sunday after church, 12 00:03:33,714 --> 00:03:35,474 you and I go on out there, work on that oar. 13 00:03:37,843 --> 00:03:38,844 Sure. 14 00:03:39,136 --> 00:03:40,136 You say thank you. 15 00:03:43,348 --> 00:03:45,225 Thank you. 16 00:03:45,517 --> 00:03:47,117 I think that it's time we start teaching 17 00:03:47,269 --> 00:03:50,273 you a couple of basic skills they don't teach in school. 18 00:03:50,564 --> 00:03:51,564 That's what I think. 19 00:03:58,155 --> 00:04:00,658 You excited? 20 00:04:00,949 --> 00:04:02,826 Yes. 21 00:04:03,118 --> 00:04:05,541 Important that ya, that ya work hard. 22 00:04:05,829 --> 00:04:09,174 And ya do all your homework and do good in school, 23 00:04:09,458 --> 00:04:11,631 all that stuff like that, you understand? 24 00:04:11,918 --> 00:04:13,841 Yes. 25 00:04:14,129 --> 00:04:15,551 See, son. 26 00:04:15,839 --> 00:04:17,567 If you help me fix this up, see, then when you're old enough, 27 00:04:17,591 --> 00:04:20,310 you can drive it yourself. 28 00:04:20,594 --> 00:04:20,935 So here. 29 00:04:21,219 --> 00:04:23,017 Take this Wrench. 30 00:04:23,305 --> 00:04:23,806 Stand right here. 31 00:04:24,097 --> 00:04:25,097 Gimme both hands. 32 00:04:25,182 --> 00:04:26,182 Put it right on there. 33 00:04:26,224 --> 00:04:27,316 Get in there, now. 34 00:04:27,601 --> 00:04:28,693 Hold on to that. 35 00:04:28,977 --> 00:04:29,398 All right. 36 00:04:29,686 --> 00:04:31,108 Now, turn it. 37 00:04:31,396 --> 00:04:32,693 Turn it! 38 00:04:32,981 --> 00:04:34,198 No! 39 00:04:34,483 --> 00:04:35,603 You turned it the wrong Way. 40 00:05:30,372 --> 00:05:33,546 My real father is from Moscow. 41 00:05:33,834 --> 00:05:36,678 He was a soldier in the Russian army. 42 00:05:36,962 --> 00:05:39,806 My mom says I look a lot like him, which I think 43 00:05:40,090 --> 00:05:41,090 is really cool. 44 00:05:44,719 --> 00:05:46,767 When I was five, he went back to Russia. 45 00:05:47,055 --> 00:05:51,060 And the only thing he left me was his military jacket. 46 00:05:51,351 --> 00:05:54,605 I wear it all the time. 47 00:05:54,896 --> 00:05:55,237 Boom! 48 00:05:55,522 --> 00:05:56,522 Bang! 49 00:05:59,150 --> 00:05:59,616 I'm going down! 50 00:05:59,943 --> 00:06:00,364 I'm going down! 51 00:06:00,694 --> 00:06:01,820 I'm going down! 52 00:06:02,279 --> 00:06:03,279 Oh! 53 00:06:07,784 --> 00:06:10,958 Not today! 54 00:06:11,246 --> 00:06:12,246 Ivan! 55 00:06:12,497 --> 00:06:13,497 Get in bed! 56 00:06:21,256 --> 00:06:22,883 There are only two or three 57 00:06:23,174 --> 00:06:25,472 things people talk about with me... 58 00:06:25,760 --> 00:06:30,937 My blond hair, my pale skin, and my jacket. 59 00:06:31,224 --> 00:06:32,744 I got all those things from my father. 60 00:07:13,266 --> 00:07:13,937 Hold on. 61 00:07:14,225 --> 00:07:16,148 I forgot my textbooks. 62 00:07:16,436 --> 00:07:19,360 Our table's occupied. 63 00:07:19,648 --> 00:07:20,695 Hurry up. 64 00:07:20,982 --> 00:07:23,531 We're gonna be late for student council. 65 00:08:10,240 --> 00:08:12,663 Dollar fifty. 66 00:08:27,173 --> 00:08:27,674 What's up? 67 00:08:27,966 --> 00:08:29,639 Hey Ivan, Nina. 68 00:08:29,926 --> 00:08:30,552 Hey, Alex. 69 00:08:30,844 --> 00:08:31,844 Hey. 70 00:08:32,095 --> 00:08:33,375 Dude, what happened to your eye? 71 00:08:33,555 --> 00:08:34,555 Nothing, man. 72 00:08:34,764 --> 00:08:36,084 These fucking assholes jumped me. 73 00:08:36,266 --> 00:08:37,386 Dude, that's fucking gnarly. 74 00:08:37,475 --> 00:08:39,773 Fuck yeah. 75 00:08:40,061 --> 00:08:41,061 Who did it? 76 00:08:41,104 --> 00:08:41,479 What? 77 00:08:41,771 --> 00:08:42,818 Who did it? 78 00:08:43,106 --> 00:08:43,732 I don't know. 79 00:08:44,024 --> 00:08:45,116 Older guys. 80 00:08:45,400 --> 00:08:46,600 You took it like a pussy, huh? 81 00:08:46,651 --> 00:08:47,277 No, man. 82 00:08:47,569 --> 00:08:48,286 You probably would. 83 00:08:48,570 --> 00:08:50,447 Shut up, pussy. 84 00:08:50,739 --> 00:08:51,240 Dude, look. 85 00:08:51,531 --> 00:08:52,531 Kelly's DTF, man. 86 00:08:54,617 --> 00:08:55,960 What does that even fucking mean? 87 00:08:56,244 --> 00:08:57,336 Down to fuck, retard. 88 00:08:57,620 --> 00:08:58,792 Shut the fuck up. 89 00:08:59,080 --> 00:08:59,455 Hey, Kelly! 90 00:08:59,748 --> 00:09:00,374 Alex wants to fuck you! 91 00:09:00,665 --> 00:09:01,382 Shut the fuck up, Nina! 92 00:09:01,666 --> 00:09:02,666 She can fucking hear you. 93 00:09:02,876 --> 00:09:04,316 Why you all nervous all of a sudden? 94 00:09:04,586 --> 00:09:05,303 Yeah. 95 00:09:05,587 --> 00:09:05,928 I'd totally fuck her, dude. 96 00:09:06,212 --> 00:09:06,633 What's wrong with you? 97 00:09:06,921 --> 00:09:07,921 Yeah fucking right. 98 00:09:08,048 --> 00:09:09,233 You wouldn't even know where to put it in. 99 00:09:09,257 --> 00:09:10,304 Hey, bro. 100 00:09:10,592 --> 00:09:12,232 Let's just invite Kelly to Simon's after. 101 00:09:12,427 --> 00:09:13,427 Going swimming. 102 00:09:20,226 --> 00:09:21,273 Hey. 103 00:09:21,561 --> 00:09:22,858 Hey. 104 00:09:23,146 --> 00:09:25,148 What's up, ladies? 105 00:09:25,440 --> 00:09:26,692 Aren't I, Kelly? 106 00:09:26,983 --> 00:09:29,611 I don't know. 107 00:09:29,903 --> 00:09:31,103 What are you guys doing later? 108 00:09:31,362 --> 00:09:31,737 I don't know. 109 00:09:32,030 --> 00:09:32,371 I got homework. 110 00:09:32,739 --> 00:09:33,911 Why? 111 00:09:34,199 --> 00:09:36,093 You guys wanna come to Simon's and go for a swim? 112 00:09:36,117 --> 00:09:36,538 Simon's not here. 113 00:09:36,826 --> 00:09:38,419 His family's in Cancun. 114 00:09:38,703 --> 00:09:39,703 Exactly. 115 00:09:39,788 --> 00:09:40,289 Come on! 116 00:09:40,580 --> 00:09:41,251 You can come with us. 117 00:09:41,539 --> 00:09:42,540 It's gonna be fun. 118 00:09:42,832 --> 00:09:43,832 I got homework to do too. 119 00:09:44,000 --> 00:09:45,000 You got homework. 120 00:09:45,126 --> 00:09:46,126 We won't stay too late. 121 00:09:48,797 --> 00:09:49,047 All right. 122 00:09:49,339 --> 00:09:50,339 Yeah. 123 00:09:50,465 --> 00:09:51,136 Just come get us when you're ready. 124 00:09:51,424 --> 00:09:52,424 All right. 125 00:09:52,509 --> 00:09:53,509 By the way, you're cute. 126 00:10:02,393 --> 00:10:04,191 You even been to this place? 127 00:10:04,479 --> 00:10:06,152 Neither have you, fucker. 128 00:10:06,439 --> 00:10:07,531 Wanna go? 129 00:10:07,816 --> 00:10:08,816 Wanna go? 130 00:10:08,858 --> 00:10:09,858 Hey. 131 00:10:09,943 --> 00:10:10,943 Hold my board. 132 00:10:21,621 --> 00:10:23,123 Simon's got a fucking dope pad. 133 00:10:43,434 --> 00:10:44,434 What'd ya think? 134 00:10:44,519 --> 00:10:46,567 It's not that special. 135 00:10:46,855 --> 00:10:47,855 Come on. 136 00:10:47,897 --> 00:10:49,570 You just gotta get used to it. 137 00:10:49,941 --> 00:10:50,362 Guys! 138 00:10:50,650 --> 00:10:53,699 I've got two beers! 139 00:10:53,987 --> 00:10:55,534 They're, like, really bad for you. 140 00:10:55,822 --> 00:10:56,163 Come on. 141 00:10:56,447 --> 00:10:57,447 Take a puff. 142 00:11:00,910 --> 00:11:02,207 Oh my god. 143 00:11:46,623 --> 00:11:48,170 It's 10 o'clock, Ivan. 144 00:11:48,458 --> 00:11:49,710 You're late. 145 00:11:50,001 --> 00:11:51,548 Yeah. 146 00:11:51,836 --> 00:11:53,964 How come? 147 00:11:54,255 --> 00:11:54,596 I don't know. 148 00:11:54,881 --> 00:11:55,881 'Cause. 149 00:12:25,662 --> 00:12:26,662 Hey, faggot- 150 00:12:42,512 --> 00:12:43,513 Ivan, you're late. 151 00:12:43,805 --> 00:12:44,931 Seven minutes. 152 00:12:45,223 --> 00:12:47,772 And I'm not giving you extra time for the test. 153 00:12:48,059 --> 00:12:49,686 Ivan. 154 00:12:50,687 --> 00:12:51,687 Shh. 155 00:13:02,115 --> 00:13:03,742 Kelly, you so pretty. 156 00:13:04,033 --> 00:13:05,330 You Kelly. 157 00:13:05,618 --> 00:13:07,586 You're so beautiful. 158 00:13:09,414 --> 00:13:10,414 Ivan? 159 00:13:10,540 --> 00:13:13,293 Ivan, where are you going? 160 00:13:37,567 --> 00:13:39,490 How are ya? 161 00:13:39,902 --> 00:13:40,902 I'm fine. 162 00:13:43,406 --> 00:13:46,831 You want to go hunting with me this Weekend? 163 00:13:47,118 --> 00:13:48,665 OK. 164 00:13:48,953 --> 00:13:49,953 OK. 165 00:14:06,304 --> 00:14:07,977 I'm only gonna tell you this one time. 166 00:14:12,060 --> 00:14:15,985 Do not smoke in my house ever again. 167 00:14:45,593 --> 00:14:46,593 Come on, son! 168 00:14:52,225 --> 00:14:53,225 Stay there. 169 00:15:23,005 --> 00:15:24,006 No, no, no. 170 00:15:24,298 --> 00:15:25,298 Come on. 171 00:15:36,060 --> 00:15:37,060 Come on. 172 00:15:48,823 --> 00:15:49,823 You surprised me. 173 00:16:04,839 --> 00:16:05,839 Hey. 174 00:16:09,427 --> 00:16:10,427 Shoot it. 175 00:16:14,724 --> 00:16:15,724 Ivan. 176 00:16:15,766 --> 00:16:16,766 Shoot the deer. 177 00:17:06,943 --> 00:17:08,503 You're not gonna see your father again. 178 00:17:08,569 --> 00:17:09,569 You know that, right? 179 00:18:58,512 --> 00:19:01,015 Your stories were very good. 180 00:19:01,307 --> 00:19:03,059 I liked them a lot. 181 00:19:03,351 --> 00:19:05,979 At the end, you can pick them up after class over here. 182 00:19:06,270 --> 00:19:08,568 OK? 183 00:19:08,856 --> 00:19:10,904 Ivan. 184 00:19:11,192 --> 00:19:12,192 Thank you for joining us. 185 00:19:12,360 --> 00:19:14,203 I was beginning to lose hope. 186 00:19:14,487 --> 00:19:16,455 Ivan. 187 00:19:16,739 --> 00:19:17,831 Sit the fuck down, bro. 188 00:19:18,991 --> 00:19:20,584 All right. 189 00:19:20,868 --> 00:19:21,868 You almost made it. 190 00:19:22,036 --> 00:19:23,476 You're good to pick up your stories. 191 00:19:30,086 --> 00:19:32,009 Hey, Ivan. 192 00:19:32,296 --> 00:19:33,296 Hey. 193 00:19:33,464 --> 00:19:34,966 Why are you always late to class? 194 00:19:35,257 --> 00:19:37,009 I mean, you missed the entire class. 195 00:19:40,054 --> 00:19:41,727 I forgot about class. 196 00:19:42,014 --> 00:19:43,140 You forgot. 197 00:19:43,432 --> 00:19:46,527 Maybe you shouldn't smoke so much weed. 198 00:19:46,852 --> 00:19:47,102 Oh. 199 00:19:47,436 --> 00:19:48,436 OK. 200 00:19:50,398 --> 00:19:51,558 Can we talk about your story? 201 00:19:54,568 --> 00:19:56,241 Then the boy with the burned face 202 00:19:56,529 --> 00:19:58,327 took his father's machete, which he 203 00:19:58,614 --> 00:20:00,958 took from a guy he killed in Vietnam, 204 00:20:01,242 --> 00:20:04,416 and began cutting letters in his chest, all the While looking 205 00:20:04,704 --> 00:20:07,628 into a mirror to make sure he was precise and slow. 206 00:20:11,585 --> 00:20:14,259 Ivan, do you need to talk about anything? 207 00:20:14,547 --> 00:20:15,048 It's fictional. 208 00:20:15,339 --> 00:20:17,808 Don't, don't worry. 209 00:20:18,134 --> 00:20:19,134 OK. 210 00:20:21,679 --> 00:20:23,999 But you know if you need to talk about anything, you can... 211 00:20:24,056 --> 00:20:25,524 OK, Mr. Wyckoff. 212 00:20:29,854 --> 00:20:30,854 OK. 213 00:20:33,816 --> 00:20:36,114 Suck dick, ball lickers. 214 00:20:36,402 --> 00:20:40,327 Last night I got some pussy from your buff, brawn sister. 215 00:20:40,614 --> 00:20:43,413 Her pussy tasted like malt liquor. 216 00:20:43,701 --> 00:20:44,202 She was running. 217 00:20:44,493 --> 00:20:45,995 And I'm tripping. 218 00:20:46,287 --> 00:20:47,709 All right, scrawny ass. 219 00:20:47,997 --> 00:20:49,249 I got good luck. 220 00:20:49,540 --> 00:20:51,340 Ivan went and fucked your sister in her butt. 221 00:20:51,625 --> 00:20:52,797 Fuck you. 222 00:20:53,085 --> 00:20:54,632 That's one a chick will never do. 223 00:20:54,920 --> 00:20:56,172 Your dick is mini me. 224 00:20:56,464 --> 00:20:57,511 Mine's 7'2". 225 00:20:57,840 --> 00:20:58,090 Uh. 226 00:20:58,424 --> 00:20:58,845 Yeah. 227 00:20:59,133 --> 00:21:00,225 I'm sad for you. 228 00:21:00,509 --> 00:21:02,386 I bring it on like a good one, too. 229 00:21:02,762 --> 00:21:03,183 No. 230 00:21:03,512 --> 00:21:03,853 No? 231 00:21:04,138 --> 00:21:04,479 Fucking quit that shit. 232 00:21:04,764 --> 00:21:05,105 Yo. 233 00:21:05,389 --> 00:21:05,810 Are you kidding me'? 234 00:21:06,098 --> 00:21:06,473 You shouldn't even rhyme. 235 00:21:06,766 --> 00:21:07,107 Ivan. 236 00:21:07,391 --> 00:21:07,812 You didn't fucking rhyme. 237 00:21:08,100 --> 00:21:08,521 What the fuck... 238 00:21:08,809 --> 00:21:09,435 I rhyme plenty, dude. 239 00:21:09,727 --> 00:21:11,007 You missed me lay this dude out. 240 00:21:13,856 --> 00:21:14,573 Yo. 241 00:21:14,857 --> 00:21:16,200 How we getting to Santa Cruz, yo? 242 00:21:16,484 --> 00:21:17,531 We'll take my mom's car. 243 00:21:17,818 --> 00:21:18,818 Wait, wait. 244 00:21:18,903 --> 00:21:20,046 You're... you all are going to Santa Cruz? 245 00:21:20,070 --> 00:21:20,491 Yeah. 246 00:21:20,780 --> 00:21:21,326 What for'? 247 00:21:21,614 --> 00:21:22,080 Fucking party, man. 248 00:21:22,364 --> 00:21:22,705 What do you think? 249 00:21:22,990 --> 00:21:23,331 Dude. 250 00:21:23,616 --> 00:21:23,957 Let me come. 251 00:21:24,283 --> 00:21:25,283 No fucking way, man. 252 00:21:25,493 --> 00:21:25,834 What? 253 00:21:26,118 --> 00:21:26,459 Fuck you. 254 00:21:26,744 --> 00:21:27,085 You said Ivan can come. 255 00:21:27,411 --> 00:21:27,752 Yeah. 256 00:21:28,037 --> 00:21:28,378 Well, there's a list. 257 00:21:28,662 --> 00:21:29,037 It's invite only. 258 00:21:29,330 --> 00:21:29,922 Are you kidding me'? 259 00:21:30,206 --> 00:21:31,206 Bullshit. 260 00:21:31,248 --> 00:21:31,840 I'm not fucking kidding, man. 261 00:21:32,124 --> 00:21:32,750 Fuck you guys. 262 00:21:33,042 --> 00:21:34,227 Plus you're disgusting and ugly. 263 00:21:34,251 --> 00:21:34,752 So no, you can't come. 264 00:21:35,044 --> 00:21:35,419 Are you kidding me'? 265 00:21:35,711 --> 00:21:36,837 Shut up, pizza face. 266 00:21:37,129 --> 00:21:38,130 Hey. 267 00:21:38,422 --> 00:21:39,441 You got pepperoni left on your cheeks. 268 00:21:39,465 --> 00:21:39,886 You're like... you's fucking. 269 00:21:40,174 --> 00:21:40,549 Hey. 270 00:21:40,841 --> 00:21:41,342 Watch this. 271 00:21:41,634 --> 00:21:42,634 Thanks, dog. 272 00:21:45,387 --> 00:21:45,728 Aw. 273 00:21:46,013 --> 00:21:47,060 Dude. 274 00:21:47,348 --> 00:21:49,442 You're working with some crust there, man. 275 00:21:49,725 --> 00:21:50,765 Do not shake it like that. 276 00:21:50,810 --> 00:21:51,151 Why don't you pick it up for me? 277 00:21:51,435 --> 00:21:51,776 Bull crap. 278 00:21:52,061 --> 00:21:52,527 No way. 279 00:21:52,812 --> 00:21:53,483 Can you pick up my skateboard? 280 00:21:53,771 --> 00:21:54,488 No, dude. 281 00:21:54,772 --> 00:21:54,897 Fucking pick up my fucking skateboard. 282 00:21:55,189 --> 00:21:56,189 No. 283 00:21:56,232 --> 00:21:56,698 I'm not picking up your skateboard. 284 00:21:56,982 --> 00:21:57,323 Oh. 285 00:21:57,608 --> 00:21:57,949 You wanna play'? 286 00:21:58,234 --> 00:21:59,451 Yeah? 287 00:21:59,735 --> 00:22:01,282 Let's go! 288 00:22:01,570 --> 00:22:02,589 Do you wanna fucking do this? 289 00:22:02,613 --> 00:22:03,079 Yeah. 290 00:22:03,364 --> 00:22:03,956 I'm gonna bark at you, baby. 291 00:22:04,240 --> 00:22:05,537 Back the fuck up. 292 00:22:05,825 --> 00:22:06,326 You gonna get me? 293 00:22:06,617 --> 00:22:08,585 Yeah! 294 00:22:08,869 --> 00:22:09,869 Whoa'.! 295 00:22:14,166 --> 00:22:14,587 Damn it! 296 00:22:14,875 --> 00:22:15,592 Let me go! 297 00:22:15,876 --> 00:22:16,217 Fuck! 298 00:22:16,502 --> 00:22:17,502 Let me go! 299 00:22:17,545 --> 00:22:18,967 Fuck y'all for picking me up. 300 00:22:19,255 --> 00:22:20,632 I had him! 301 00:22:20,923 --> 00:22:21,264 Ah! 302 00:22:21,549 --> 00:22:22,766 Fuck! 303 00:22:23,050 --> 00:22:24,236 This is exactly why he's not coming to Santa Cruz. 304 00:22:24,260 --> 00:22:24,601 I'm leaving! 305 00:22:24,885 --> 00:22:25,226 Hey dude. 306 00:22:25,511 --> 00:22:26,511 What the fuck? 307 00:22:26,762 --> 00:22:27,762 That's my fucking board. 308 00:22:51,871 --> 00:22:52,542 Hey. 309 00:22:52,830 --> 00:22:53,456 Hey. 310 00:22:53,747 --> 00:22:55,215 What's up? 311 00:22:55,499 --> 00:22:56,499 Nothing. 312 00:22:56,667 --> 00:22:58,089 What happened? 313 00:22:58,377 --> 00:22:59,377 Nothing. 314 00:23:02,715 --> 00:23:03,807 Are you OK? 315 00:23:04,091 --> 00:23:05,091 Yeah. 316 00:23:05,301 --> 00:23:06,678 I'm just a little tired. 317 00:23:08,679 --> 00:23:09,851 Do you wanna get high? 318 00:23:10,139 --> 00:23:10,480 Sure. 319 00:23:10,764 --> 00:23:11,764 Yes. 320 00:23:12,683 --> 00:23:15,402 Now class, once you make the primary incision, 321 00:23:15,686 --> 00:23:17,905 fold the skin back so that you can 322 00:23:18,188 --> 00:23:20,987 begin to identify the fetal pig's 323 00:23:21,275 --> 00:23:23,528 vital organs with the pens. 324 00:23:23,819 --> 00:23:25,617 Do we have to touch it with our hands? 325 00:23:25,905 --> 00:23:26,406 Yes. 326 00:23:26,697 --> 00:23:27,697 Get over it. 327 00:23:29,992 --> 00:23:34,964 ...Alex, you're fucking gross. 328 00:23:35,247 --> 00:23:35,748 Oh dude. 329 00:23:36,123 --> 00:23:36,464 You're fucking gross. 330 00:23:36,790 --> 00:23:37,131 Oh my god. 331 00:23:37,416 --> 00:23:37,757 Ew. 332 00:23:38,042 --> 00:23:38,383 Oh. 333 00:23:38,667 --> 00:23:39,088 You want some of this? 334 00:23:39,376 --> 00:23:41,595 Only if you eat some first. 335 00:23:41,921 --> 00:23:42,217 Alex. 336 00:23:42,504 --> 00:23:43,504 Fuck you. 337 00:23:45,674 --> 00:23:46,266 Pig doing some dancing. 338 00:23:46,592 --> 00:23:46,808 Oh shit. 339 00:23:47,134 --> 00:23:47,475 Dude. 340 00:23:47,843 --> 00:23:48,184 It's going all over. 341 00:23:48,594 --> 00:23:49,015 It's going all over. 342 00:23:49,303 --> 00:23:50,303 Break dancing pig. 343 00:23:51,472 --> 00:23:52,724 Get to work. 344 00:23:53,015 --> 00:23:55,017 Hey, Natasha. 345 00:23:55,309 --> 00:23:59,405 Don't you think this kind of looks like lvan's skin? 346 00:23:59,688 --> 00:24:00,688 Ivan. 347 00:24:00,773 --> 00:24:03,242 Are your balls this pale and dirty, too? 348 00:24:03,525 --> 00:24:05,448 Why don't you just shut up? 349 00:24:07,488 --> 00:24:09,206 Get back to work. 350 00:24:09,490 --> 00:24:10,787 Mr. Cohen? 351 00:24:11,075 --> 00:24:11,325 Yeah. 352 00:24:11,659 --> 00:24:12,659 Miss. 353 00:24:12,868 --> 00:24:13,209 Can you tell him to stop distracting me? 354 00:24:13,494 --> 00:24:14,791 I'm trying to do some science. 355 00:24:17,957 --> 00:24:18,957 Hi, Mrs. Fontaine. 356 00:24:19,208 --> 00:24:20,208 Calm down. 357 00:24:20,250 --> 00:24:21,645 Can I interrupt the class for a second? 358 00:24:21,669 --> 00:24:22,886 What is it, Ashley? 359 00:24:23,170 --> 00:24:24,170 Hi, Ashley. 360 00:24:25,464 --> 00:24:27,717 Calm down. 361 00:24:28,008 --> 00:24:29,430 Are you doing the homework? 362 00:24:29,718 --> 00:24:31,345 Mrs. Fontaine, I'm sorry to interrupt. 363 00:24:31,637 --> 00:24:34,857 I need to bring Mr. Alex Dratch to the principal's office. 364 00:24:35,140 --> 00:24:35,561 Oh shit. 365 00:24:35,849 --> 00:24:36,849 Mr. Dratch. 366 00:24:37,059 --> 00:24:37,309 Mr. Dratch! 367 00:24:37,601 --> 00:24:38,601 Alex? 368 00:24:38,644 --> 00:24:39,644 Wait. 369 00:24:39,853 --> 00:24:40,853 Please follow Ashley 370 00:24:41,063 --> 00:24:42,103 to the principal's office. 371 00:24:42,147 --> 00:24:42,238 What? 372 00:24:42,523 --> 00:24:43,523 Why? 373 00:24:46,443 --> 00:24:49,287 So, how are you today, Mr. Dratch? 374 00:24:49,571 --> 00:24:50,611 Suck my dick, Miss Ashley. 375 00:25:03,043 --> 00:25:05,796 Mr. Dratch? 376 00:25:06,088 --> 00:25:07,088 Mr. Dratch? 377 00:25:11,343 --> 00:25:11,764 Ow. 378 00:25:12,052 --> 00:25:13,645 Geez. 379 00:25:13,929 --> 00:25:16,978 Sit down, Alex. 380 00:25:17,266 --> 00:25:19,143 Were you present at the fight that 381 00:25:19,435 --> 00:25:23,861 occurred during break between Chris Dawson and Ryan Silver? 382 00:25:24,148 --> 00:25:24,489 Yeah. 383 00:25:24,773 --> 00:25:25,114 Yeah. 384 00:25:25,399 --> 00:25:26,446 I was there. 385 00:25:26,734 --> 00:25:29,032 And? 386 00:25:29,319 --> 00:25:30,319 And it was bad. 387 00:25:30,404 --> 00:25:31,451 I don't know. 388 00:25:31,739 --> 00:25:34,834 But you didn't try to stop the fight from happening. 389 00:25:35,117 --> 00:25:36,117 No. 390 00:25:36,326 --> 00:25:37,373 I mean, not exactly. 391 00:25:37,661 --> 00:25:38,878 You didn't do anything. 392 00:25:39,163 --> 00:25:41,043 Being a bystander is the same as being a bully. 393 00:25:41,331 --> 00:25:43,291 And we have a zero tolerance policy for that here. 394 00:25:45,586 --> 00:25:46,303 You dropped your pen, sir. 395 00:25:46,587 --> 00:25:46,962 Yeah. 396 00:25:47,254 --> 00:25:48,254 I see that. 397 00:26:04,521 --> 00:26:11,279 So Alex told me that last year you sharted in science class. 398 00:26:11,570 --> 00:26:12,742 He did not say that! 399 00:26:13,030 --> 00:26:14,247 I swear to God. 400 00:26:14,531 --> 00:26:15,531 Don't try to deny it. 401 00:26:15,574 --> 00:26:16,574 Fucking Alex said that. 402 00:26:16,617 --> 00:26:17,617 He said he was there. 403 00:26:17,743 --> 00:26:18,335 When did he tell you that? 404 00:26:18,619 --> 00:26:19,859 I'm gonna fucking kick his ass. 405 00:26:19,995 --> 00:26:21,395 Cigarettes make you fart, you know. 406 00:26:21,622 --> 00:26:23,670 You don't want to shart yourself again. 407 00:26:23,957 --> 00:26:25,379 I know you're prone to sharting. 408 00:26:25,667 --> 00:26:26,667 Girls don't fart. 409 00:26:26,752 --> 00:26:27,771 You're aware of that, right? 410 00:26:27,795 --> 00:26:28,136 Yeah they do. 411 00:26:28,420 --> 00:26:28,761 Girls don't fart. 412 00:26:29,046 --> 00:26:29,387 Yes they do. 413 00:26:29,671 --> 00:26:30,671 They don't shit. 414 00:26:30,881 --> 00:26:31,473 The only reason that girls have asses... 415 00:26:31,757 --> 00:26:32,474 Girl farts... 416 00:26:32,758 --> 00:26:33,838 Are because they look good. 417 00:26:34,009 --> 00:26:35,862 Girl farts are the worst 'cause they save them up, 418 00:26:35,886 --> 00:26:36,387 you know, for years. 419 00:26:36,678 --> 00:26:37,678 Oh god. 420 00:26:37,721 --> 00:26:38,740 And they finally release them. 421 00:26:38,764 --> 00:26:40,158 I'm gonna call you Sharty from now on. 422 00:26:40,182 --> 00:26:40,603 You're a dick. 423 00:26:40,891 --> 00:26:41,357 Shart face. 424 00:26:41,642 --> 00:26:43,315 I'll call you virgin. 425 00:26:43,602 --> 00:26:44,228 I'm not a virgin. 426 00:26:44,520 --> 00:26:45,112 Virgin something. 427 00:26:45,395 --> 00:26:46,066 I'm not a virgin. 428 00:26:46,355 --> 00:26:46,821 You are a fucking virgin. 429 00:26:47,106 --> 00:26:47,447 No. 430 00:26:47,731 --> 00:26:48,106 I'm not. 431 00:26:48,398 --> 00:26:48,819 Prove me Wrong on that. 432 00:26:49,108 --> 00:26:49,529 I fucked a bunch of chicks. 433 00:26:49,817 --> 00:26:50,864 Yeah? 434 00:26:51,151 --> 00:26:51,868 Tell me about the first time you had sex. 435 00:26:52,152 --> 00:26:52,618 No. 436 00:26:52,903 --> 00:26:53,620 I want to know every detail. 437 00:26:53,904 --> 00:26:55,006 And if you don't give me every detail, 438 00:26:55,030 --> 00:26:55,405 you're a fucking virgin. 439 00:26:55,697 --> 00:26:56,323 Too bad. 440 00:26:56,615 --> 00:26:56,956 And that's gonna be your... 441 00:26:57,282 --> 00:26:57,623 I'm not gonna help you... 442 00:26:57,991 --> 00:26:59,208 Nickname forever. 443 00:26:59,493 --> 00:27:00,119 I'm not gonna help you get off on my virginity so just... 444 00:27:00,410 --> 00:27:01,753 Gimme a drag of your cigarette. 445 00:27:02,037 --> 00:27:04,005 Have you ever gone down on a girl before? 446 00:27:04,289 --> 00:27:04,915 Of course I am. 447 00:27:05,207 --> 00:27:06,629 I'm the master of that. 448 00:27:06,917 --> 00:27:07,509 Really? 449 00:27:07,793 --> 00:27:08,510 Really? 450 00:27:08,794 --> 00:27:09,813 What's your technique then? 451 00:27:09,837 --> 00:27:11,714 I sing La La Bamba. 452 00:27:12,005 --> 00:27:13,005 You know that song? 453 00:27:14,133 --> 00:27:15,568 You just, you just mouth the words of La Bamba. 454 00:27:15,592 --> 00:27:16,138 La Bamba'? 455 00:27:16,426 --> 00:27:16,767 You know. 456 00:27:17,052 --> 00:27:19,305 Ba Ba Ba la la bamba. 457 00:27:21,223 --> 00:27:22,270 See. 458 00:27:22,558 --> 00:27:23,910 You've obviously never been with someone 459 00:27:23,934 --> 00:27:25,774 who knows the words of La Bamba, or else you'd 460 00:27:25,811 --> 00:27:27,372 be telling me a completely fucking different story then. 461 00:27:27,396 --> 00:27:27,737 Yeah. 462 00:27:28,021 --> 00:27:29,021 Really? 463 00:27:29,273 --> 00:27:30,416 So if a guy goes down on me and sings para la bamba, 464 00:27:30,440 --> 00:27:31,440 my world's gonna change? 465 00:27:31,650 --> 00:27:34,449 If someone la bambas you, you'll shit yourself. 466 00:27:34,736 --> 00:27:35,862 Ugh! 467 00:27:36,155 --> 00:27:37,674 Where the fuck do you sit around and come up 468 00:27:37,698 --> 00:27:39,291 with this in your head? 469 00:27:39,575 --> 00:27:40,701 You have no life. 470 00:27:40,993 --> 00:27:43,179 You just sit around and think of shit like this all day. 471 00:27:43,203 --> 00:27:45,331 Think about it while I'm fucking chicks. 472 00:27:45,622 --> 00:27:46,794 Ow! 473 00:27:56,300 --> 00:27:56,846 Oh shit. 474 00:27:57,134 --> 00:27:58,386 You Wanna hit of this? 475 00:27:58,677 --> 00:27:59,803 Hell yeah, man. 476 00:28:00,095 --> 00:28:01,142 Hey. 477 00:28:01,430 --> 00:28:02,430 What's up? 478 00:28:02,639 --> 00:28:03,310 Hey. 479 00:28:03,599 --> 00:28:04,225 Kiss my little buddy, man. 480 00:28:04,516 --> 00:28:05,017 Fuck you, dude. 481 00:28:05,309 --> 00:28:05,650 You're fucking gay. 482 00:28:05,934 --> 00:28:06,275 Get out of my face. 483 00:28:06,560 --> 00:28:06,981 I'm eating. 484 00:28:07,269 --> 00:28:07,610 I am eating right now. 485 00:28:07,895 --> 00:28:08,236 Hey. 486 00:28:08,520 --> 00:28:09,737 Dude. 487 00:28:10,022 --> 00:28:11,416 I fucking took the hit for you in Schmidt's office today. 488 00:28:11,440 --> 00:28:12,800 So why don't you shut the fuck up? 489 00:28:13,025 --> 00:28:13,366 It didn't help. 490 00:28:13,650 --> 00:28:14,650 I still got suspended. 491 00:28:14,735 --> 00:28:15,327 Oh. 492 00:28:15,611 --> 00:28:16,863 You got suspended, dude? 493 00:28:17,154 --> 00:28:18,701 Somebody's getting that ass whooped. 494 00:28:18,989 --> 00:28:19,989 Yeah. 495 00:28:20,157 --> 00:28:20,874 Except not you because your morn doesn't really 496 00:28:21,158 --> 00:28:22,598 give a shit 'cause she's a stripper. 497 00:28:23,744 --> 00:28:24,461 I saw her dancing, man. 498 00:28:24,745 --> 00:28:26,122 I'd completely fuck her. 499 00:28:26,413 --> 00:28:27,413 Hey. 500 00:28:27,456 --> 00:28:28,976 I'd fuck her too if she wasn't my mom. 501 00:28:29,249 --> 00:28:30,671 What? 502 00:28:30,959 --> 00:28:32,006 Can't say shit like that. 503 00:28:32,294 --> 00:28:35,047 Some mother fuckers just cross the line. 504 00:28:35,339 --> 00:28:36,056 All right. 505 00:28:36,340 --> 00:28:38,183 Ivan, I got a big surprise for you. 506 00:28:38,467 --> 00:28:39,707 It's an early birthday present. 507 00:28:39,843 --> 00:28:42,892 Don't bring that shit near me, man. 508 00:28:43,180 --> 00:28:43,521 No. 509 00:28:43,805 --> 00:28:44,146 Oh. 510 00:28:44,473 --> 00:28:44,598 Is that gonna fit? 511 00:28:44,890 --> 00:28:45,231 No. 512 00:28:45,515 --> 00:28:45,640 No. 513 00:28:45,933 --> 00:28:46,274 No. 514 00:28:46,558 --> 00:28:46,899 Fuck. 515 00:28:47,184 --> 00:28:47,525 No way. 516 00:28:47,809 --> 00:28:48,150 No way. 517 00:28:48,435 --> 00:28:48,856 I made it too small. 518 00:28:49,144 --> 00:28:50,144 Smell it. 519 00:28:50,896 --> 00:28:51,397 Damn, Alex. 520 00:28:51,688 --> 00:28:52,154 It looks fucking nice. 521 00:28:52,439 --> 00:28:53,439 Thank you. 522 00:28:53,607 --> 00:28:55,200 I'll make you one. 523 00:28:55,484 --> 00:28:55,859 Oh. 524 00:28:56,151 --> 00:28:56,526 What's up, man? 525 00:28:56,818 --> 00:28:57,159 Hey, man. 526 00:28:57,444 --> 00:28:57,990 Good. 527 00:28:58,278 --> 00:28:58,619 Shut up, Simon. 528 00:28:58,904 --> 00:28:59,904 You didn't see her dance. 529 00:29:00,113 --> 00:29:00,454 Oh Dickey. 530 00:29:00,781 --> 00:29:01,247 What's up? 531 00:29:01,573 --> 00:29:03,416 What's up, dog? 532 00:29:03,700 --> 00:29:04,201 Yo. 533 00:29:04,493 --> 00:29:05,210 There he is. 534 00:29:05,494 --> 00:29:05,960 Got some shit for you guys. 535 00:29:06,245 --> 00:29:06,495 All right. 536 00:29:06,787 --> 00:29:07,458 Oh, sweet. 537 00:29:07,746 --> 00:29:08,167 Some gnarly acid. 538 00:29:08,455 --> 00:29:08,956 Hey. 539 00:29:09,248 --> 00:29:09,874 How much do you want for that? 540 00:29:10,165 --> 00:29:10,791 10 bucks a hit. 541 00:29:11,083 --> 00:29:11,504 All right. 542 00:29:11,875 --> 00:29:12,376 Everyone's got 10? 543 00:29:12,668 --> 00:29:13,840 Oh, shit. 544 00:29:15,504 --> 00:29:16,504 That'll do. 545 00:29:19,841 --> 00:29:20,182 Whoa. 546 00:29:20,467 --> 00:29:21,467 Dude! 547 00:29:21,635 --> 00:29:21,976 What the fuck are you doing, man? 548 00:29:22,261 --> 00:29:22,602 Dude. 549 00:29:22,928 --> 00:29:23,269 No. 550 00:29:23,595 --> 00:29:23,720 No. 551 00:29:24,096 --> 00:29:24,517 No. 552 00:29:24,805 --> 00:29:25,146 The whole deal was that you're driving us tonight. 553 00:29:25,430 --> 00:29:26,056 OK? 554 00:29:26,348 --> 00:29:26,814 So you can't be fucked up on acid when 555 00:29:27,099 --> 00:29:27,600 you're driving my mom's car. 556 00:29:27,891 --> 00:29:29,051 So you better not fuck it up. 557 00:29:29,101 --> 00:29:29,351 OK? 558 00:29:29,643 --> 00:29:29,984 Man. 559 00:29:30,269 --> 00:29:30,610 Fuck you guys. 560 00:29:30,894 --> 00:29:32,316 Fuck you. 561 00:32:18,603 --> 00:32:19,603 God! 562 00:32:20,772 --> 00:32:21,489 Shit! 563 00:32:21,773 --> 00:32:23,741 Fuck! 564 00:32:24,025 --> 00:32:25,025 Fuck! 565 00:32:25,235 --> 00:32:26,657 Chris, what the fuck, man? 566 00:32:27,988 --> 00:32:29,148 It's not fucking funny, dude. 567 00:32:29,239 --> 00:32:30,786 It's my mom's fucking car. 568 00:32:31,074 --> 00:32:31,415 Fuck! 569 00:32:31,700 --> 00:32:32,201 Fuck! 570 00:32:32,492 --> 00:32:32,993 Fuck! 571 00:32:33,285 --> 00:32:34,285 Shit! 572 00:32:34,494 --> 00:32:35,494 Fuck! 573 00:32:35,620 --> 00:32:37,372 You guys all right? 574 00:32:37,664 --> 00:32:38,005 Hey! 575 00:32:38,290 --> 00:32:39,337 Hey, Max! 576 00:32:39,624 --> 00:32:41,752 Wake the fuck up, man! 577 00:32:42,043 --> 00:32:42,384 Hey. 578 00:32:42,669 --> 00:32:43,669 You all right? 579 00:32:43,920 --> 00:32:44,637 Shut the fuck up. 580 00:32:44,921 --> 00:32:46,343 I don't fucking know. 581 00:32:46,631 --> 00:32:47,632 Dude, what happened? 582 00:32:47,924 --> 00:32:48,971 I don't fucking know. 583 00:32:49,259 --> 00:32:50,899 Can someone please just go fucking check? 584 00:32:51,094 --> 00:32:51,595 Hey dude. 585 00:32:51,887 --> 00:32:52,388 Are you all right? 586 00:32:52,679 --> 00:32:53,896 Your fucking neck is bleeding. 587 00:32:54,181 --> 00:32:54,522 I'm fine. 588 00:32:54,848 --> 00:32:55,269 I'm fine. 589 00:32:55,599 --> 00:32:57,021 I just hit my head. 590 00:32:57,309 --> 00:32:58,327 What the fuck did we hit'? 591 00:32:58,351 --> 00:32:59,853 I don't, I fucking don't know. 592 00:33:00,145 --> 00:33:00,816 Can someone please go check? 593 00:33:01,104 --> 00:33:02,224 Did we fucking hit somebody? 594 00:33:02,439 --> 00:33:03,439 Fuck you! 595 00:33:14,784 --> 00:33:15,785 It's not fucking funny. 596 00:33:16,077 --> 00:33:17,579 We got in a fucking accident. 597 00:33:18,663 --> 00:33:19,863 Did you take the fucking acid? 598 00:33:19,915 --> 00:33:20,995 You're fucking stupid, man. 599 00:33:21,124 --> 00:33:22,546 You could've fucking killed us. 600 00:33:24,920 --> 00:33:27,218 Oh my god. 601 00:33:27,506 --> 00:33:28,506 What is it? 602 00:33:31,593 --> 00:33:32,593 What? 603 00:33:37,557 --> 00:33:40,276 Oh shit! 604 00:33:40,560 --> 00:33:40,901 Fuck, dude! 605 00:33:41,186 --> 00:33:41,561 Chill out man. 606 00:33:41,853 --> 00:33:42,194 What happened? 607 00:33:42,479 --> 00:33:43,479 Fuck! 608 00:33:43,563 --> 00:33:45,565 Oh fuck! 609 00:33:46,483 --> 00:33:47,530 No. 610 00:33:47,817 --> 00:33:51,071 God dammit, man. 611 00:33:51,363 --> 00:33:52,363 Fuck! 612 00:33:54,658 --> 00:33:55,658 Fucking idiot, man. 613 00:33:55,700 --> 00:33:58,670 You're so fucking stupid. 614 00:33:58,954 --> 00:34:00,154 What the fuck is your problem? 615 00:34:01,039 --> 00:34:04,009 The thing isn't fucking funny. 616 00:34:04,292 --> 00:34:05,532 It's gonna be fucking freezing. 617 00:34:05,669 --> 00:34:06,795 Not fucking funny, man. 618 00:34:15,512 --> 00:34:16,512 The fuck is that? 619 00:34:19,140 --> 00:34:20,140 Oh shit. 620 00:34:36,866 --> 00:34:37,866 Oh shit. 621 00:34:40,370 --> 00:34:41,730 Was that like a deer or something? 622 00:34:45,584 --> 00:34:48,713 Where did it go'? 623 00:36:17,133 --> 00:36:18,806 So what'd your mom say? 624 00:36:19,094 --> 00:36:19,560 I don't know. 625 00:36:19,844 --> 00:36:20,905 I didn't go home last night. 626 00:36:20,929 --> 00:36:21,350 The fuck. 627 00:36:21,638 --> 00:36:22,890 Where'd you go? 628 00:36:23,181 --> 00:36:25,855 I went to the car and slept there. 629 00:36:26,142 --> 00:36:27,222 Did you talk to Ivan today? 630 00:36:27,435 --> 00:36:27,685 Nope. 631 00:36:28,186 --> 00:36:29,233 Why? 632 00:36:29,521 --> 00:36:30,761 Just such a fucking creep, man. 633 00:36:34,984 --> 00:36:37,328 Whole thing last night's so weird. 634 00:36:37,612 --> 00:36:39,956 Yeah. 635 00:36:40,240 --> 00:36:41,662 Going to Byron's thing? 636 00:36:41,950 --> 00:36:43,918 Hell yeah. 637 00:36:44,202 --> 00:36:45,875 We should go together. 638 00:36:46,162 --> 00:36:46,833 All right. 639 00:36:47,122 --> 00:36:48,465 So John Berryman. 640 00:36:48,748 --> 00:36:52,173 He is what is called a confessional poet. 641 00:36:52,460 --> 00:36:54,380 As an assignment, we're gonna something a little 642 00:36:54,421 --> 00:36:55,421 creative next week. 643 00:36:55,588 --> 00:36:59,343 You will all read his poem Dream Song 29 644 00:36:59,634 --> 00:37:01,978 and then write your own poem in that style. 645 00:37:02,262 --> 00:37:03,514 Your poem must be confessional. 646 00:37:03,805 --> 00:37:05,773 That means something from your own life, 647 00:37:06,057 --> 00:37:08,685 your own individual experiences. 648 00:37:08,977 --> 00:37:11,230 I'm expecting dirt, people. 649 00:37:11,521 --> 00:37:13,121 Do you wanna get out of here after this? 650 00:37:13,231 --> 00:37:14,231 Yeah. 651 00:37:14,315 --> 00:37:15,532 Let's get the fuck outta here. 652 00:37:17,235 --> 00:37:17,576 Hey. 653 00:37:17,861 --> 00:37:18,953 Don't forget. 654 00:37:19,237 --> 00:37:21,285 Dream Song number 29. 655 00:37:21,573 --> 00:37:23,075 It'll be fun. 656 00:37:23,450 --> 00:37:24,450 In your books. 657 00:37:29,914 --> 00:37:30,914 We'll see ya. 658 00:37:30,999 --> 00:37:32,039 Have a good weekend, guys. 659 00:37:37,672 --> 00:37:40,221 Everything all right? 660 00:37:40,508 --> 00:37:41,976 Ivan? 661 00:37:42,260 --> 00:37:43,260 Hey, Ivan! 662 00:37:57,525 --> 00:37:59,243 Ivan. 663 00:37:59,527 --> 00:38:00,073 Mr. Wyckoff? 664 00:38:00,361 --> 00:38:00,907 Hey. 665 00:38:01,196 --> 00:38:02,743 Why'd you ignore me? 666 00:38:03,031 --> 00:38:04,783 You wanna tell me what's going on? 667 00:38:05,074 --> 00:38:05,666 Nothing. 668 00:38:05,950 --> 00:38:07,623 Just using the bathroom. 669 00:38:07,911 --> 00:38:08,503 Ivan. 670 00:38:08,787 --> 00:38:10,004 I'm worried about you. 671 00:38:10,288 --> 00:38:11,380 Your grades. 672 00:38:11,664 --> 00:38:12,850 You've hardly been in class this semester. 673 00:38:12,874 --> 00:38:14,547 What are you doing here, Mr. Wyckoff? 674 00:38:14,834 --> 00:38:15,551 All right. 675 00:38:15,835 --> 00:38:17,428 I know growing up can be difficult. 676 00:38:17,712 --> 00:38:19,385 Maybe you don't have someone to talk to. 677 00:38:19,672 --> 00:38:23,393 So I just, I want you to know that you can talk to me. 678 00:38:23,676 --> 00:38:25,053 Ivan. 679 00:38:25,345 --> 00:38:26,471 I don't want your help. 680 00:38:26,763 --> 00:38:29,437 And I really don't think you should be here, Mr. Wyckoff. 681 00:38:29,724 --> 00:38:31,397 Ivan. 682 00:39:18,314 --> 00:39:23,161 I'm seriously gonna smoke weed for the rest of my life. 683 00:39:23,444 --> 00:39:25,924 Every time I smoke, I feel like I'm, I wanna go back to a place 684 00:39:26,197 --> 00:39:27,967 that I really liked or, like, a night that I felt really good. 685 00:39:27,991 --> 00:39:28,991 Do you know what I mean? 686 00:39:32,370 --> 00:39:34,250 Do you remember when you and I used to come out 687 00:39:34,455 --> 00:39:36,207 here every day after school? 688 00:39:36,499 --> 00:39:37,591 Yes. 689 00:39:37,876 --> 00:39:40,379 That I do remember. 690 00:39:40,670 --> 00:39:43,549 Man, I wanted to be so good like Alex and Max. 691 00:39:43,840 --> 00:39:47,014 I was always so fucking afraid of falling. 692 00:39:47,302 --> 00:39:48,822 Did you know I even used to scratch up 693 00:39:49,012 --> 00:39:51,891 the bottom of my board to make it look like I could do tricks? 694 00:39:52,181 --> 00:39:55,731 ...That is so fuck, that is so fucking lame, Ivan. 695 00:39:56,019 --> 00:39:57,019 What the? 696 00:39:57,145 --> 00:39:58,385 Why the fuck would you do that? 697 00:39:58,521 --> 00:39:59,693 Those guys are such dicks. 698 00:39:59,981 --> 00:40:01,701 You shouldn't care what they think so much. 699 00:40:01,983 --> 00:40:03,463 I don't fucking care what they think. 700 00:40:10,617 --> 00:40:11,617 Hey. 701 00:40:11,784 --> 00:40:12,034 Hey. 702 00:40:12,368 --> 00:40:13,368 Ivan! 703 00:40:13,494 --> 00:40:15,292 Are you going to Byron's party tonight? 704 00:40:15,705 --> 00:40:16,126 I don't know. 705 00:40:16,623 --> 00:40:18,717 I'm pretty tired. 706 00:40:19,000 --> 00:40:20,502 Come on. 707 00:40:20,793 --> 00:40:23,763 You have to go and say bye to everyone. 708 00:40:24,047 --> 00:40:25,047 All right. 709 00:40:25,089 --> 00:40:26,887 I guess I'll swing by for a little bit. 710 00:40:27,175 --> 00:40:28,848 Maybe you'll finally get laid. 711 00:40:29,135 --> 00:40:30,135 Fuck off! 712 00:40:46,653 --> 00:40:48,781 Hey. 713 00:40:49,072 --> 00:40:49,698 Ivan. 714 00:40:50,031 --> 00:40:51,031 Ivan! 715 00:40:53,826 --> 00:40:56,625 So are you stalking me now? 716 00:40:56,913 --> 00:40:57,960 Look. 717 00:40:58,247 --> 00:41:00,142 I just wanted to say, if I was coming on too strong, 718 00:41:00,166 --> 00:41:01,166 I'm sorry. 719 00:41:01,334 --> 00:41:03,382 I'm just trying to help. 720 00:41:03,670 --> 00:41:04,710 Don't worry about it, man. 721 00:41:04,837 --> 00:41:06,760 I was pretty rude to you. 722 00:41:07,048 --> 00:41:09,267 Just wanna make sure you're gonna be OK. 723 00:41:09,550 --> 00:41:10,676 Yeah. 724 00:41:10,969 --> 00:41:11,970 I'm fine. 725 00:41:12,261 --> 00:41:12,807 Look. 726 00:41:13,096 --> 00:41:14,096 Ah. 727 00:41:14,347 --> 00:41:16,033 Sorry if I haven't really been at class lately. 728 00:41:16,057 --> 00:41:18,025 It's just been tough. 729 00:41:18,309 --> 00:41:19,310 I like the class. 730 00:41:19,602 --> 00:41:24,028 It's just I got a lot on my mind, you know? 731 00:41:24,315 --> 00:41:26,488 Well, maybe you should write about it. 732 00:41:26,776 --> 00:41:27,776 Look. 733 00:41:27,902 --> 00:41:29,088 I know high school can be tough sometimes. 734 00:41:29,112 --> 00:41:30,830 But you're failing my class. 735 00:41:31,114 --> 00:41:33,833 You've only handed in one assignment all semester. 736 00:41:34,117 --> 00:41:34,367 Yeah. 737 00:41:34,659 --> 00:41:35,080 I know. 738 00:41:35,368 --> 00:41:35,584 I don't know. 739 00:41:35,868 --> 00:41:36,334 I just... 740 00:41:36,619 --> 00:41:38,792 Ivan, you're a creative guy. 741 00:41:39,080 --> 00:41:40,753 You've got a lot to say. 742 00:41:41,040 --> 00:41:43,418 I think you should take advantage of it. 743 00:41:43,710 --> 00:41:47,010 I mean, not everyone has that talent. 744 00:41:47,296 --> 00:41:48,296 Yeah. 745 00:41:48,506 --> 00:41:50,133 Sure. 746 00:41:50,425 --> 00:41:51,425 Listen. 747 00:41:51,634 --> 00:41:53,011 The Berryman project's due Monday. 748 00:41:53,302 --> 00:41:55,304 If you hand this in on time, if you really 749 00:41:55,596 --> 00:41:56,916 try to write what you're feeling, 750 00:41:57,181 --> 00:41:58,181 then I'll let you pass. 751 00:41:58,307 --> 00:41:59,827 And you'll graduate with your friends. 752 00:42:02,145 --> 00:42:03,397 So I'll see ya Monday? 753 00:42:03,688 --> 00:42:05,690 On time? 754 00:42:06,024 --> 00:42:07,024 Sure. 755 00:43:20,389 --> 00:43:22,483 I have this memory of my father taking me 756 00:43:22,767 --> 00:43:25,987 to Mirana Lake to go swimming. 757 00:43:26,270 --> 00:43:29,945 But I can't remember if this really happened or not. 758 00:43:30,233 --> 00:43:33,703 I keep forgetting if the things in my memory happened for real. 759 00:43:33,986 --> 00:43:35,586 Maybe our memories are just a collection 760 00:43:35,822 --> 00:43:36,902 of things we wish happened. 761 00:43:50,545 --> 00:43:53,424 Quiet scream is an oxymoron. 762 00:43:53,714 --> 00:43:54,385 Very good. 763 00:43:54,715 --> 00:43:55,755 But I Want the definition. 764 00:44:00,638 --> 00:44:02,436 I wanted to pick the blonde girl up 765 00:44:02,723 --> 00:44:05,192 and take her out somewhere. 766 00:44:05,476 --> 00:44:08,776 We drive off naked, heads spinning to the beat of windows 767 00:44:09,063 --> 00:44:10,736 smashing, cars crashing in the distance. 768 00:44:15,111 --> 00:44:18,581 We coast along an endless road between forests and lakes. 769 00:44:18,865 --> 00:44:20,617 The wind smells of pine trees. 770 00:44:20,908 --> 00:44:22,876 Inky black silence. 771 00:44:27,999 --> 00:44:29,501 We devour each other like creatures. 772 00:44:32,461 --> 00:44:35,635 Animals staring back at us. 773 00:44:35,923 --> 00:44:38,267 Down a mountain into nothing. 774 00:44:47,894 --> 00:44:50,443 If she knew what was going through my head, 775 00:44:50,730 --> 00:44:51,730 she'd think I was crazy. 776 00:45:02,617 --> 00:45:07,293 When I turn 18, I want to get on a bus to San Francisco 777 00:45:07,580 --> 00:45:08,877 and never come back. 778 00:45:14,212 --> 00:45:16,012 I want to be surrounded by millions of people 779 00:45:16,297 --> 00:45:20,393 I've never seen who've never seen me. 780 00:45:20,676 --> 00:45:24,977 I want to be a man who sings from rooftops, who disappears 781 00:45:25,264 --> 00:45:27,767 into dark, winding streets drowned out 782 00:45:28,059 --> 00:45:31,609 by fading lights and hollow steel. 783 00:45:31,896 --> 00:45:35,241 I want to retrace the footsteps of my father, 784 00:45:35,524 --> 00:45:37,947 get lost in dive bars where I sit and drink until morning. 785 00:45:40,988 --> 00:45:43,161 A tattooed chick offers me a cigarette. 786 00:45:43,449 --> 00:45:44,449 And I take her home. 787 00:45:47,495 --> 00:45:49,873 She speaks a different language. 788 00:45:50,164 --> 00:45:51,507 Can't pronounce her name. 789 00:45:51,791 --> 00:45:52,791 But I'm in love. 790 00:45:57,213 --> 00:46:02,219 I want to lose my virginity to a stranger on a dirty bed. 791 00:46:02,510 --> 00:46:04,228 She says she has to go. 792 00:46:04,512 --> 00:46:05,552 And I never see her again. 793 00:46:22,029 --> 00:46:25,624 An old man lives next door to me. 794 00:46:25,908 --> 00:46:29,663 The walls are so thin, I can hear him crying. 795 00:46:29,954 --> 00:46:31,877 I can never figure out why. 796 00:46:32,164 --> 00:46:33,336 It keeps me up at night. 797 00:46:43,175 --> 00:46:45,894 With each passing clay, my memories fade. 798 00:46:49,890 --> 00:46:51,767 Voices become echoes. 799 00:46:52,059 --> 00:46:55,029 And faces disappear. 800 00:46:55,980 --> 00:46:56,230 Hey. 801 00:46:56,564 --> 00:46:58,362 Hey. 802 00:46:58,649 --> 00:46:58,990 Ooh. 803 00:46:59,317 --> 00:46:59,488 Babe. 804 00:46:59,859 --> 00:47:00,859 Babe. 805 00:47:00,901 --> 00:47:01,493 We should do... we should do taco night. 806 00:47:01,777 --> 00:47:02,198 OK. 807 00:47:02,486 --> 00:47:04,284 We can do that. 808 00:47:04,572 --> 00:47:08,167 I wonder how quickly will my friends forget 809 00:47:08,534 --> 00:47:09,534 me, too. 810 00:47:13,622 --> 00:47:16,296 You OK, Ivan? 811 00:47:16,584 --> 00:47:18,211 Yeah. 812 00:47:18,502 --> 00:47:21,051 I'm fine. 813 00:47:21,339 --> 00:47:22,465 And my dad? 814 00:47:22,757 --> 00:47:25,306 Has he done the same? 815 00:47:25,593 --> 00:47:28,346 Am I only a passing thought to him? 816 00:47:28,637 --> 00:47:29,637 A name he has forgotten? 817 00:47:36,812 --> 00:47:40,157 Or does he feel lonely? 818 00:47:40,441 --> 00:47:45,163 Does he wander aimlessly, floating past street lights, 819 00:47:45,446 --> 00:47:46,526 wishing he could come home? 820 00:48:02,463 --> 00:48:04,183 I don't want to run from the things I know. 821 00:48:07,134 --> 00:48:09,808 I'm tired of my feet searching for things I'll never find. 822 00:48:20,231 --> 00:48:27,115 I want to be a man who howls from rooftops, a man 823 00:48:27,530 --> 00:48:28,530 without fear. 824 00:49:29,467 --> 00:49:33,313 $1.99. 825 00:49:33,596 --> 00:49:36,691 You can keep the change. 826 00:50:43,374 --> 00:50:44,842 So get this. 827 00:50:45,125 --> 00:50:47,594 What if your whole life was, like, on video tapes? 828 00:50:47,878 --> 00:50:48,878 You know what I'm saying? 829 00:50:49,046 --> 00:50:50,857 Like, a bunch of video tapes and when you die, 830 00:50:50,881 --> 00:50:52,098 you go to this room. 831 00:50:52,383 --> 00:50:56,058 And you have to watch all of the tapes over again. 832 00:50:56,345 --> 00:50:57,892 Nah, man That would suck. 833 00:50:58,180 --> 00:50:59,557 Oh yeah. 834 00:50:59,848 --> 00:51:00,992 'Cause you'd just have to sit there and watch your whole 835 00:51:01,016 --> 00:51:02,016 life. 836 00:51:02,059 --> 00:51:04,403 And all this shit would happen. 837 00:51:04,687 --> 00:51:08,408 And like, you just couldn't even do anything about it. 838 00:51:31,630 --> 00:51:32,630 Hey, Tyson. 839 00:51:32,756 --> 00:51:34,679 Do you guys wanna go and check out the show? 840 00:51:34,967 --> 00:51:35,513 No. 841 00:51:35,801 --> 00:51:36,801 I'm gonna hit this. 842 00:51:36,969 --> 00:51:37,686 Sticky sticky. 843 00:51:37,970 --> 00:51:38,345 You got it. 844 00:51:38,637 --> 00:51:41,311 Get me a B? 845 00:52:40,783 --> 00:52:42,660 Hey. 846 00:52:42,951 --> 00:52:43,577 Oh. 847 00:52:43,869 --> 00:52:45,121 What's up? 848 00:52:45,412 --> 00:52:47,631 ...How do you like the band? 849 00:52:47,915 --> 00:52:48,915 Ah. 850 00:52:48,999 --> 00:52:49,545 They're all right. 851 00:52:49,833 --> 00:52:50,334 Hey. 852 00:52:50,668 --> 00:52:51,009 Can I bum a cigarette? 853 00:52:51,335 --> 00:52:52,757 Yeah. 854 00:52:53,045 --> 00:52:54,547 Dude. 855 00:52:54,838 --> 00:52:56,758 It's so weird to think that we're all moving on. 856 00:52:57,007 --> 00:52:59,726 Pretty soon, we're all gonna go our own separate ways. 857 00:53:00,010 --> 00:53:00,636 I have a plan. 858 00:53:00,928 --> 00:53:01,928 Yeah? 859 00:53:02,012 --> 00:53:03,572 We should run off and do something fun. 860 00:53:03,722 --> 00:53:04,722 Like What? 861 00:53:04,890 --> 00:53:06,530 I don't know, like, rob a bunch of banks, 862 00:53:06,809 --> 00:53:08,703 live in a mansion, party all the time, live the dream. 863 00:53:08,727 --> 00:53:09,444 Yeah. 864 00:53:09,728 --> 00:53:11,401 Sounds pretty fun, actually. 865 00:53:11,689 --> 00:53:14,067 And you know why I want you to be the guy to come with me? 866 00:53:14,358 --> 00:53:15,860 Because I believe in you. 867 00:53:16,151 --> 00:53:17,994 I believe in you! 868 00:53:18,278 --> 00:53:18,870 Thanks. 869 00:53:19,154 --> 00:53:22,328 You're welcome. 870 00:53:22,616 --> 00:53:23,617 Will you fuck me up? 871 00:53:23,909 --> 00:53:24,410 Ivan! 872 00:53:24,743 --> 00:53:25,209 Ivan! 873 00:53:25,494 --> 00:53:28,088 OK, Ivan. 874 00:53:28,372 --> 00:53:31,046 What the fuck? 875 00:53:31,333 --> 00:53:32,333 We're friends. 876 00:53:32,376 --> 00:53:33,047 What do you mean, what the fuck? 877 00:53:33,335 --> 00:53:33,756 No. 878 00:53:34,044 --> 00:53:35,421 Obviously not. 879 00:53:35,713 --> 00:53:37,590 What are you talking about? 880 00:53:37,881 --> 00:53:39,349 Ivan, I wasn't flirting with you. 881 00:53:39,633 --> 00:53:42,182 You're always leading me on. 882 00:53:42,469 --> 00:53:43,812 ...What are you talking about? 883 00:53:44,096 --> 00:53:44,517 That... dude. 884 00:53:44,805 --> 00:53:45,306 This isn't you. 885 00:53:45,597 --> 00:53:46,849 Come on. 886 00:53:47,141 --> 00:53:50,896 You have no fucking clue who I am. 887 00:53:51,186 --> 00:53:54,065 Are you... OK. 888 00:53:54,440 --> 00:53:54,815 Ivan... 889 00:53:55,107 --> 00:53:56,107 Stop. 890 00:53:56,150 --> 00:53:56,696 Stop! 891 00:53:56,984 --> 00:53:58,753 Stop treating me like I'm your little brother. 892 00:53:58,777 --> 00:53:59,118 OK. 893 00:53:59,403 --> 00:53:59,949 Maybe you're hurt. 894 00:54:00,237 --> 00:54:01,237 But this isn't fair. 895 00:54:01,488 --> 00:54:01,989 You know that right? 896 00:54:02,281 --> 00:54:02,998 Fuck you. 897 00:54:03,282 --> 00:54:05,626 Fuck you. 898 00:54:05,909 --> 00:54:07,035 You know what? 899 00:54:07,327 --> 00:54:08,624 I do feel sorry for you. 900 00:54:08,912 --> 00:54:09,162 Yeah. 901 00:54:09,538 --> 00:54:10,538 Fuck off. 902 00:54:10,664 --> 00:54:11,725 Good luck in whatever it is you do, Ivan. 903 00:54:11,749 --> 00:54:12,749 Whatever, bitch. 904 00:54:12,875 --> 00:54:13,875 Asshole. 905 00:55:56,395 --> 00:55:58,363 Ivan! 906 00:55:58,647 --> 00:55:59,694 Did you just take my beer? 907 00:55:59,982 --> 00:56:00,323 Nah, man. 908 00:56:00,649 --> 00:56:00,865 This is mine. 909 00:56:01,233 --> 00:56:01,608 No. 910 00:56:01,900 --> 00:56:04,028 This is mine. 911 00:56:04,319 --> 00:56:05,319 Shit. 912 00:56:05,571 --> 00:56:07,051 Why don't you fuck off, you fat fuck? 913 00:56:07,155 --> 00:56:07,872 Fat fuck? 914 00:56:08,156 --> 00:56:09,624 Did you just call me a fat fuck? 915 00:56:09,908 --> 00:56:10,908 Yeah. 916 00:56:11,076 --> 00:56:12,623 That's for taking my fucking beer! 917 00:56:12,911 --> 00:56:13,911 What? 918 00:56:17,875 --> 00:56:18,216 Oh my god. 919 00:56:18,500 --> 00:56:18,841 Ivan? 920 00:56:19,126 --> 00:56:20,126 Ivan. 921 00:56:20,210 --> 00:56:21,210 Ivan! 55675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.