All language subtitles for Lost in Space (2018) S01E08 - Trajectory.REPACK.WEBrip.STRiFE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,355 --> 00:00:15,399 You sure you can get us back without a map? 2 00:00:15,482 --> 00:00:17,448 Hey, come on. 3 00:00:17,488 --> 00:00:21,334 Obviously, I memorized and studied the topography before we left. 4 00:00:21,427 --> 00:00:23,591 If I didn't know better, 5 00:00:23,739 --> 00:00:25,641 I would think you were trying to impress me. 6 00:00:25,701 --> 00:00:27,077 Maybe I am. 7 00:00:30,581 --> 00:00:34,626 Five bucks says the Dhars' Jupiter is over that rise. Come on. 8 00:00:36,378 --> 00:00:39,214 Since when have you ever known me to gamble? 9 00:00:39,298 --> 00:00:42,134 We've had our share of bets over the years. 10 00:00:42,217 --> 00:00:44,803 Yeah, but it's not gambling when I know I'm right. 11 00:00:44,887 --> 00:00:47,264 Which is why I'm down 340 bucks. 12 00:00:48,307 --> 00:00:50,059 Wait, you kept track? 13 00:00:50,142 --> 00:00:53,562 I was just waiting for the day that I win it all back. 14 00:00:54,646 --> 00:00:56,607 Dhars, just over that hill. 15 00:00:58,525 --> 00:01:01,153 That's a Jupiter engine. Where's my five bucks? 16 00:01:02,446 --> 00:01:03,697 Wait, are they taking off? 17 00:01:05,324 --> 00:01:06,367 I don't know. 18 00:01:19,213 --> 00:01:22,007 Affirmative for pre-check clearance. 19 00:01:25,010 --> 00:01:27,930 Launch will commence in T-minus three minutes. 20 00:01:29,848 --> 00:01:32,768 Victor? Victor, what's going on? 21 00:01:32,851 --> 00:01:33,851 Maureen. 22 00:01:35,562 --> 00:01:36,772 No idea, have you? 23 00:01:37,481 --> 00:01:39,942 There was an accident. A colonist was injured. 24 00:01:40,025 --> 00:01:41,318 In an attempt to save his life, 25 00:01:41,401 --> 00:01:43,529 your daughter lost nearly all the fuel we managed to recover. 26 00:01:44,279 --> 00:01:46,156 What do you mean nearly all the fuel? 27 00:01:46,573 --> 00:01:47,783 Commence pre-launch sequence. 28 00:01:49,076 --> 00:01:50,577 Victor. 29 00:01:57,960 --> 00:02:02,506 Prisha, it's important. How much fuel do you have, exactly? 30 00:02:03,257 --> 00:02:05,676 Maureen, I promise we'll send back help. 31 00:02:06,593 --> 00:02:07,886 17.3%. 32 00:02:09,596 --> 00:02:12,109 Shut down the engines. You're too heavy. 33 00:02:12,134 --> 00:02:13,624 You won't make it out of the atmosphere. 34 00:02:13,684 --> 00:02:14,977 Keep 'em talking. 35 00:02:15,060 --> 00:02:17,229 Victor, you have to listen to me. 36 00:02:28,615 --> 00:02:29,615 Listen to me. 37 00:02:29,950 --> 00:02:33,162 You will burn up all the fuel before you reach escape velocity. 38 00:02:35,247 --> 00:02:37,749 - Maybe we should listen to her. - The computer says it's fine. 39 00:02:37,833 --> 00:02:40,878 The computer will tell you it's fine but it's wrong. 40 00:02:40,961 --> 00:02:42,671 It's not calibrated for this planet. 41 00:02:43,255 --> 00:02:46,341 You won't survive. None of you will. 42 00:02:53,974 --> 00:02:55,684 You're full of information now. 43 00:02:55,767 --> 00:02:58,270 But I had to find out this planet is dying from my son, 44 00:02:58,295 --> 00:02:59,700 who learned it from your daughter. 45 00:02:59,725 --> 00:03:01,493 So forgive me for not trusting you. 46 00:03:07,779 --> 00:03:10,616 Launch will commence in T-minus 30 seconds. 47 00:03:12,743 --> 00:03:15,370 Damn it, Beckert. 48 00:03:47,861 --> 00:03:51,907 - So you're in charge now? - No, not me. 49 00:03:54,993 --> 00:03:56,537 Us. 50 00:03:58,664 --> 00:04:01,375 Attention, all Jupiters. This is John Robinson. 51 00:04:02,209 --> 00:04:06,088 Report to Jupiter 4. We'll explain when you get here. 52 00:04:16,640 --> 00:04:19,309 People are gathering outside. 53 00:04:19,512 --> 00:04:20,565 Hey. 54 00:04:20,629 --> 00:04:23,173 I brought this from our Jupiter. 55 00:04:24,606 --> 00:04:25,941 Is there any way I can help? 56 00:04:26,984 --> 00:04:28,527 Do you understand the problem? 57 00:04:28,610 --> 00:04:31,613 Yeah. We only have a defined amount of fuel to provide thrust. 58 00:04:31,697 --> 00:04:33,657 So we need to make the Jupiter as light as possible. 59 00:04:33,740 --> 00:04:35,280 Right. So, this is a list 60 00:04:35,305 --> 00:04:38,284 of everything we can strip out that isn't essential. 61 00:04:38,309 --> 00:04:41,312 And this is the maximum weight we need to reach. 62 00:04:49,172 --> 00:04:51,133 - It's still too heavy. - Yeah. 63 00:04:51,275 --> 00:04:53,163 I wish I could strip out all of this. 64 00:04:53,188 --> 00:04:55,237 The cockpit alone weighs five tons. 65 00:04:55,281 --> 00:04:58,784 Technically, 9,530 pounds, but... 66 00:05:00,183 --> 00:05:01,685 Too bad you can't pilot without it. 67 00:05:06,315 --> 00:05:08,066 Did I spill something on Friendship 7? 68 00:05:12,237 --> 00:05:14,990 There's been a new development in our situation. 69 00:05:15,616 --> 00:05:18,702 It seems that our planet is on an orbit 70 00:05:18,785 --> 00:05:21,747 that will bring us dangerously close to the sun. 71 00:05:22,748 --> 00:05:28,128 So, it's gonna get hotter and hotter, until it's, um... 72 00:05:29,838 --> 00:05:31,089 Well, it's too hot. 73 00:05:32,049 --> 00:05:33,759 Are you saying the planet is dying? 74 00:05:34,635 --> 00:05:38,722 Not dying. Just entering a phase malignant to human life. 75 00:05:40,766 --> 00:05:43,018 Thank you for that clarification. 76 00:05:43,101 --> 00:05:46,938 Well, it explains why there's a rapid increase in seismic activity. 77 00:05:47,981 --> 00:05:49,941 Also the spike in median temperature... 78 00:05:50,025 --> 00:05:51,651 Have you seen your sister? 79 00:05:51,735 --> 00:05:54,863 Um, no. Last time I heard, she was with Evan's family. 80 00:05:54,946 --> 00:05:56,365 ...atmospheric anomalies... 81 00:05:56,448 --> 00:05:57,448 Why? 82 00:05:58,075 --> 00:06:00,619 Uh, nothing. Just seeing if she's okay. 83 00:06:01,411 --> 00:06:04,122 I don't think any of us are okay right now. 84 00:06:04,206 --> 00:06:05,582 So how long do we have? 85 00:06:08,001 --> 00:06:09,169 Long enough. 86 00:06:09,961 --> 00:06:12,734 I know everyone by now has heard 87 00:06:12,759 --> 00:06:13,989 that we only have enough fuel 88 00:06:14,014 --> 00:06:16,218 for one Jupiter to make it to the Resolute. 89 00:06:16,301 --> 00:06:17,803 So, whoever goes will send back help. 90 00:06:17,886 --> 00:06:19,805 But if we're gonna get this one off the ground, 91 00:06:19,888 --> 00:06:21,973 we're gonna have to lose things we thought we needed. 92 00:06:22,349 --> 00:06:26,645 Like... Like, the navigation system alone weighs 1.3 tons and... 93 00:06:26,728 --> 00:06:28,683 You can't take off without navigation. 94 00:06:28,708 --> 00:06:29,934 No, of course not, 95 00:06:29,959 --> 00:06:32,046 but there's no reason that we have to navigate 96 00:06:32,071 --> 00:06:33,676 from inside the Jupiter. 97 00:06:33,912 --> 00:06:35,943 In the early days of spaceflight, 98 00:06:35,968 --> 00:06:38,556 NASA capsules were basically tin cans. 99 00:06:38,615 --> 00:06:40,542 Uh, all the instrumentation was handled 100 00:06:40,567 --> 00:06:41,948 from the ground at mission control. 101 00:06:42,008 --> 00:06:44,454 So... 102 00:06:44,538 --> 00:06:48,959 ...we are going to launch off this planet the old-fashioned way. 103 00:06:49,042 --> 00:06:50,085 How can we... 104 00:06:52,462 --> 00:06:54,506 Welcome to 1962. 105 00:08:12,626 --> 00:08:16,254 You want me to do this because I'm the best pilot here, right? 106 00:08:16,838 --> 00:08:18,465 You are the best pilot here. 107 00:08:19,674 --> 00:08:22,844 Not just because I weigh 110 pounds? 108 00:08:24,429 --> 00:08:25,889 That helps. 109 00:08:27,307 --> 00:08:31,436 You'd be flying blind. Too dangerous. 110 00:08:32,354 --> 00:08:33,522 No radar. 111 00:08:33,980 --> 00:08:35,148 No sensors. 112 00:08:35,232 --> 00:08:37,400 The computer would not be there to handle any problems. 113 00:08:38,235 --> 00:08:40,195 I was trained for problems. 114 00:08:40,654 --> 00:08:42,531 Think about you daughter! 115 00:08:45,826 --> 00:08:48,119 This'll be just like the Mercury-Redstone 3, 116 00:08:48,203 --> 00:08:49,871 NASA's first manned mission to space. 117 00:08:49,955 --> 00:08:53,416 The first mission was number three? As in, the first two blew up? 118 00:08:53,579 --> 00:08:55,705 As in the first two were unmanned. 119 00:08:55,810 --> 00:08:57,854 The Jupiter still needs someone to fly it. 120 00:08:59,130 --> 00:09:00,215 I trust her. 121 00:09:02,676 --> 00:09:03,760 I'm in. 122 00:09:23,363 --> 00:09:24,990 I feel like we should talk. 123 00:09:33,623 --> 00:09:35,584 You promised me you weren't gonna tell. 124 00:09:36,751 --> 00:09:40,505 We sat by a waterfall, and, granted, it was mud, but whatever. 125 00:09:40,589 --> 00:09:44,801 We sat there and you gave me your word that you wouldn't. 126 00:09:45,594 --> 00:09:47,971 And I know that it was a lot to lay on you, 127 00:09:48,054 --> 00:09:53,018 that we're all gonna die in this place, but honestly, I was scared, 128 00:09:53,101 --> 00:09:54,728 and I didn't know what to do, 129 00:09:54,811 --> 00:09:58,940 and I trusted you, which is not something I do on a regular basis. 130 00:10:00,901 --> 00:10:01,902 I'm sorry. 131 00:10:03,820 --> 00:10:04,821 That's it? 132 00:10:06,948 --> 00:10:09,409 - I gotta go. - Are you serious? 133 00:10:09,910 --> 00:10:10,994 What are you doing? 134 00:10:15,373 --> 00:10:16,708 We shouldn't hang out anymore. 135 00:10:20,045 --> 00:10:21,713 Are you breaking up with me? 136 00:10:22,547 --> 00:10:23,965 Breaking up? 137 00:10:26,968 --> 00:10:30,680 We weren't really together or anything, were we? 138 00:10:38,605 --> 00:10:41,733 You're a bad kisser. So... 139 00:10:49,115 --> 00:10:52,410 Oh, my God, I hate this planet. 140 00:11:05,840 --> 00:11:09,678 Hey, what you working on? 141 00:11:09,819 --> 00:11:11,734 I'm trying to patch the UHF radio 142 00:11:11,759 --> 00:11:13,823 so this Jupiter can be linked to ours. 143 00:11:13,901 --> 00:11:16,988 Oh, yeah? Scooch over. 144 00:11:22,941 --> 00:11:24,651 How long you gonna need? 145 00:11:24,734 --> 00:11:27,404 Give me an hour. 146 00:11:28,279 --> 00:11:30,115 Yeah? What if I helped you? 147 00:11:31,449 --> 00:11:32,701 Two hours. 148 00:11:37,122 --> 00:11:39,499 You've been hanging out with Penny too much. 149 00:11:43,878 --> 00:11:46,172 What happened to your face? 150 00:11:47,841 --> 00:11:49,050 Uh... 151 00:11:50,635 --> 00:11:52,595 Beckert hit me with a crowbar. 152 00:11:54,013 --> 00:11:55,390 Is he okay? 153 00:11:56,391 --> 00:11:58,643 Yeah, he'll be sore in the morning. 154 00:12:04,107 --> 00:12:06,526 Could you show me sometime? 155 00:12:07,652 --> 00:12:08,945 Show you what? 156 00:12:09,028 --> 00:12:12,365 What to do if someone tries to hit me with a crowbar. 157 00:12:13,074 --> 00:12:15,285 Uh... sure. 158 00:12:16,352 --> 00:12:17,826 I mean, maybe we could 159 00:12:17,851 --> 00:12:21,172 start with something a little less intense. Huh? 160 00:12:49,194 --> 00:12:51,227 Okay, great. Once we're done with those, 161 00:12:51,252 --> 00:12:52,638 let's start stripping the med lab. 162 00:12:52,697 --> 00:12:55,825 Mom, I'm being prompted to plug in the Dhar's security codes. 163 00:12:56,659 --> 00:12:58,036 Okay, I'll talk to Victor. 164 00:12:58,495 --> 00:13:00,663 And then I just need a ride back to our Jupiter 165 00:13:00,747 --> 00:13:02,749 to reset the ECLSS and GNC. 166 00:13:02,832 --> 00:13:07,170 - Okay, uh, I'll get you a ride. - Do you want me to take him? 167 00:13:07,754 --> 00:13:10,215 - Is that all right? - Yeah, I'm only in the way. 168 00:13:10,298 --> 00:13:11,841 Unless people wanna talk about how they feel 169 00:13:11,925 --> 00:13:13,093 about taking this ship apart. 170 00:13:14,511 --> 00:13:15,887 Okay, great. Thank you. 171 00:13:29,400 --> 00:13:31,361 I need your security codes. 172 00:13:32,487 --> 00:13:35,865 Why not? You've taken everything else. 173 00:13:38,409 --> 00:13:42,330 You know, I want everyone to survive as much as you do. 174 00:13:47,836 --> 00:13:49,587 You put my family's lives at risk. 175 00:13:49,671 --> 00:13:52,006 - I was going to get help. - I'm not talking about today. 176 00:13:53,842 --> 00:13:57,804 I stood up for you. I told them you didn't have it in you. 177 00:13:57,887 --> 00:14:00,890 - What are you talking about? - The gun. 178 00:14:00,974 --> 00:14:03,268 The one you gave Angela. 179 00:14:03,571 --> 00:14:06,017 When your family's lives are at risk, 180 00:14:06,108 --> 00:14:08,624 you don't think clearly, believe me. 181 00:14:09,149 --> 00:14:11,151 And right now, you're not thinking clearly. 182 00:14:11,860 --> 00:14:13,862 I had nothing to do with that business with the robot. 183 00:14:13,945 --> 00:14:15,655 I suggest you look somewhere else. 184 00:14:24,289 --> 00:14:25,289 Mom. 185 00:14:26,207 --> 00:14:28,835 Aw, honey, I heard what happened. 186 00:14:29,919 --> 00:14:32,589 There's something I need to tell you about Dr. Smith. 187 00:14:32,922 --> 00:14:35,258 - What do you mean? - Where is she? 188 00:14:45,602 --> 00:14:47,896 Are you gonna help or you just gonna watch? 189 00:14:48,271 --> 00:14:50,148 The math doesn't add up. 190 00:14:50,231 --> 00:14:52,635 Believe me, Maureen's math always adds up. 191 00:14:52,742 --> 00:14:54,422 The way the Jupiters were built on paper 192 00:14:54,447 --> 00:14:56,546 isn't the same as they are in real life. 193 00:14:56,571 --> 00:14:58,656 There are things that only a mechanic knows. 194 00:14:58,740 --> 00:14:59,755 Such as? 195 00:14:59,780 --> 00:15:02,827 They were over-engineered. Redundant systems up the wazoo. 196 00:15:02,911 --> 00:15:05,371 Your wife thinks you can strip away those redundant systems, 197 00:15:05,455 --> 00:15:07,415 and the ones that are left will work. 198 00:15:07,498 --> 00:15:09,375 She's assuming they're perfect, but they're not. 199 00:15:09,834 --> 00:15:12,837 They're just like people. They kinda just chug along... 200 00:15:14,005 --> 00:15:17,008 some missing the mark, others picking up the slack. 201 00:15:18,134 --> 00:15:20,845 I love a woman who can reroute a coolant system, 202 00:15:20,929 --> 00:15:23,806 but we need the whole system. And it's too heavy. 203 00:15:24,103 --> 00:15:26,023 There must be something else we can lose. 204 00:15:26,048 --> 00:15:27,255 There's nothing left. 205 00:15:27,569 --> 00:15:30,187 Well, we do have the life support system. 206 00:15:30,212 --> 00:15:31,560 We need that. 207 00:15:31,856 --> 00:15:35,068 Yeah, it's fairly important if you wanna, you know, keep living. 208 00:15:36,194 --> 00:15:37,403 Huh. 209 00:15:45,828 --> 00:15:47,497 - Stay here. - Be careful. 210 00:16:27,161 --> 00:16:29,622 Oh. 211 00:16:29,706 --> 00:16:31,416 Hey, Mom. 212 00:16:32,208 --> 00:16:35,044 We were just bringing supplies back for everyone. 213 00:16:37,213 --> 00:16:39,966 People work better on a full stomach, right? 214 00:16:40,049 --> 00:16:41,049 Right. 215 00:16:42,969 --> 00:16:44,137 I've got the codes. 216 00:16:44,220 --> 00:16:48,141 They're on my laptop out in the Chariot. With Judy. 217 00:16:49,642 --> 00:16:52,145 - Judy's back? - Yeah. Go get them, okay? 218 00:16:52,228 --> 00:16:53,646 Yeah, thanks, Mom. 219 00:16:55,898 --> 00:16:58,818 You seem stressed out. Do you need to talk? 220 00:16:59,402 --> 00:17:02,572 No, I'm fine. I mean, plus or minus a few variables. 221 00:17:03,489 --> 00:17:05,533 Do you really wanna help me? 222 00:17:06,367 --> 00:17:07,452 Of course. 223 00:17:07,535 --> 00:17:11,039 Okay, there's some equipment that we need down in the garage. 224 00:17:21,215 --> 00:17:22,258 What a morning. 225 00:17:23,426 --> 00:17:25,511 It's crazy what people will do when they're scared. 226 00:17:25,595 --> 00:17:27,430 Fear is a dangerous thing. 227 00:17:28,348 --> 00:17:32,185 Well, at least we caught him before he did any real damage. 228 00:17:34,645 --> 00:17:36,773 So what is it we're looking for? 229 00:17:38,358 --> 00:17:41,694 Just, uh, anything to help strip the ship, you know? 230 00:17:42,653 --> 00:17:46,741 Cordless drill packs, miter saws, or whatever. 231 00:17:46,824 --> 00:17:50,787 You Robinsons are such a little tribe of fixer-uppers. 232 00:17:53,039 --> 00:17:58,294 I've learned more in the past few weeks about repairing engines, 233 00:17:58,711 --> 00:18:02,590 rewiring wires and refueling radios... 234 00:18:05,802 --> 00:18:08,471 - Maureen, what are you doing? - Who are you? 235 00:18:09,389 --> 00:18:12,225 - You know who I am. - No. The truth. 236 00:18:15,853 --> 00:18:16,896 It's complicated. 237 00:18:18,064 --> 00:18:20,066 Okay. 238 00:18:24,278 --> 00:18:26,678 When the Resolute was evacuated, 239 00:18:27,590 --> 00:18:30,058 the path to my Jupiter was cut off. 240 00:18:31,160 --> 00:18:32,286 And... 241 00:18:33,621 --> 00:18:37,917 I begged anyone I could find to take me in, but they... 242 00:18:39,544 --> 00:18:43,923 And that's when I saw him. The real Dr. Smith. 243 00:18:45,258 --> 00:18:46,384 He was hurt... 244 00:18:48,219 --> 00:18:49,929 he was bleeding, and I... 245 00:18:53,393 --> 00:18:55,660 I tried to save him, but... 246 00:18:55,865 --> 00:18:59,153 I just thought, "Why should both of us have to die?" 247 00:19:02,483 --> 00:19:04,527 So I took his access tag. 248 00:19:06,237 --> 00:19:09,157 I'm sorry, I should have told you sooner. 249 00:19:09,240 --> 00:19:13,119 But you were so kind, so generous. 250 00:19:14,704 --> 00:19:16,122 I wanted you to like me. 251 00:19:18,249 --> 00:19:22,378 - Clearly, you wanted more than that. - Just to survive. 252 00:19:24,297 --> 00:19:26,132 Then why did you give Angela the gun? 253 00:19:27,049 --> 00:19:28,843 Maureen, why would I want to hurt the people... 254 00:19:28,926 --> 00:19:30,845 I don't know, you tell me. 255 00:19:36,017 --> 00:19:38,144 If I'm wrong, I apologize. 256 00:19:38,227 --> 00:19:39,770 But right now, I need to protect my family, 257 00:19:39,854 --> 00:19:42,815 and I think the best way to do that is to keep you away from them. 258 00:19:46,444 --> 00:19:47,945 Jessica Harris. 259 00:19:49,989 --> 00:19:51,282 That's my name. 260 00:19:51,657 --> 00:19:55,161 Look it up in the manifest. I'm a physicist. 261 00:19:55,244 --> 00:19:56,954 You're a physicist? 262 00:19:58,849 --> 00:20:00,802 Why would you lie about that? 263 00:20:00,893 --> 00:20:02,318 You're asking the wrong questions. 264 00:20:02,627 --> 00:20:08,299 What you should be asking is, how long was I on that Jupiter today? 265 00:20:08,382 --> 00:20:10,468 The one you're preparing to launch. 266 00:20:14,222 --> 00:20:18,976 What might a woman of my expertise have done to it? 267 00:20:19,060 --> 00:20:23,439 - You're lying. - Maybe I am, maybe I'm not. 268 00:20:23,523 --> 00:20:25,316 That ship is your only means of survival. 269 00:20:25,399 --> 00:20:28,569 Let's just say, for the sake of argument, that it wasn't. 270 00:20:28,986 --> 00:20:30,905 If you did anything to sabotage that ship... 271 00:20:30,988 --> 00:20:34,367 Here's what I suggest. You let me out. I come clean. 272 00:20:34,450 --> 00:20:38,162 We both go our separate ways and call it happily ever after. 273 00:20:38,246 --> 00:20:41,249 - Go to hell. - We're already there, Maureen. 274 00:20:41,541 --> 00:20:42,833 It's up to you whether or not 275 00:20:42,917 --> 00:20:45,294 your family makes it out before they get burned. 276 00:20:57,640 --> 00:20:59,141 So, do you believe her? 277 00:21:00,142 --> 00:21:02,436 There was a Jessica Harris on the Resolute. 278 00:21:02,520 --> 00:21:03,604 That checks out. 279 00:21:04,689 --> 00:21:07,191 And her vitals match, so... 280 00:21:08,818 --> 00:21:11,070 Victor's Jupiter, you think she messed with it? 281 00:21:11,153 --> 00:21:14,824 No. I think she'd say anything to save her ass. 282 00:21:16,867 --> 00:21:18,578 No, we'll be fine. 283 00:21:18,661 --> 00:21:20,705 What? 284 00:21:22,748 --> 00:21:24,375 Uh... 285 00:21:24,664 --> 00:21:26,651 Don and I went over the plan. 286 00:21:26,750 --> 00:21:28,653 He thinks the Jupiter's still too heavy, 287 00:21:28,713 --> 00:21:30,798 even after stripping out everything from your list. 288 00:21:31,382 --> 00:21:34,302 - So we strip more. - Well, there's not much left. 289 00:21:34,385 --> 00:21:36,387 We're down to life support, pressure systems, 290 00:21:36,470 --> 00:21:37,690 - servo systems. - Servo systems. 291 00:21:37,735 --> 00:21:39,695 I mean, can it even fly without those? 292 00:21:40,266 --> 00:21:42,143 - Theoretically. - Theoretically? 293 00:21:42,226 --> 00:21:45,229 The Jupiter will hold together, but... 294 00:21:45,995 --> 00:21:47,069 But what? 295 00:21:47,120 --> 00:21:48,923 We might as well strap Naoko to the hood 296 00:21:48,983 --> 00:21:51,319 because that's what it's gonna feel like when she takes off. 297 00:21:51,902 --> 00:21:55,197 - She will black out. - Yeah. She will. 298 00:21:55,281 --> 00:21:57,742 There isn't a person alive who wouldn't. 299 00:21:58,145 --> 00:22:00,118 The question is, will she wake up in time 300 00:22:00,143 --> 00:22:02,840 to manually pilot out of the atmosphere? 301 00:22:03,998 --> 00:22:05,458 What if she can't? 302 00:22:10,403 --> 00:22:13,684 Naoko's test results are good. 303 00:22:13,779 --> 00:22:15,949 Full cognitive recovery in 54 seconds. 304 00:22:16,427 --> 00:22:17,553 Is that fast enough? 305 00:22:19,180 --> 00:22:21,682 During liftoff, the Jupiter rises at one mile per second, 306 00:22:21,766 --> 00:22:23,893 and it's a 70-mile trip out of this atmosphere 307 00:22:23,976 --> 00:22:26,020 - into the safety of space. - 70 seconds. 308 00:22:26,103 --> 00:22:29,607 Oh, God, and it's a rough 70 seconds. 309 00:22:30,191 --> 00:22:33,059 The pilot will have to manually steer around atmospheric hazards, 310 00:22:33,084 --> 00:22:34,860 which is hard enough, but at the same time 311 00:22:34,885 --> 00:22:36,763 vent the engines so they don't overheat. 312 00:22:36,822 --> 00:22:38,908 It's basically like threading a needle 313 00:22:38,991 --> 00:22:41,535 when you've just woken up from a knock-out punch. 314 00:22:44,080 --> 00:22:45,581 She'll never have enough time. 315 00:22:48,876 --> 00:22:50,949 I doubt any of the other survivors 316 00:22:50,974 --> 00:22:52,709 scored high enough to have a shot. 317 00:23:01,472 --> 00:23:06,977 Of course. Full cognitive recovery in 19 seconds. 318 00:23:07,561 --> 00:23:08,896 There must be somebody else. 319 00:23:08,979 --> 00:23:10,606 That's 35 seconds faster. 320 00:23:10,689 --> 00:23:12,274 That doesn't mean I'm the right person. 321 00:23:12,358 --> 00:23:15,027 When every second counts, 35 seconds is a lot. 322 00:23:15,111 --> 00:23:16,612 - Check again. - I don't need to. 323 00:23:16,695 --> 00:23:18,072 - Maureen, listen... - John... 324 00:23:18,155 --> 00:23:21,742 I am not leaving you and the kids. Not again. 325 00:23:25,579 --> 00:23:26,831 I made a promise. 326 00:23:29,333 --> 00:23:30,668 Then keep it. 327 00:23:32,962 --> 00:23:34,004 How? 328 00:23:35,047 --> 00:23:36,465 Come back safely. 329 00:23:47,768 --> 00:23:48,894 This decision... 330 00:23:51,313 --> 00:23:53,023 It can't be just ours. 331 00:23:56,277 --> 00:23:58,779 I know this isn't easy, so... 332 00:24:01,115 --> 00:24:04,577 Look, the only way I do this is if we all talk it through. 333 00:24:05,578 --> 00:24:07,163 Okay, let's do pros and cons. 334 00:24:07,246 --> 00:24:10,833 And pro, he's the only one that can do it. 335 00:24:11,375 --> 00:24:13,752 That's not a pro. He might not make it. 336 00:24:13,836 --> 00:24:15,463 Nobody will if he doesn't go. 337 00:24:15,546 --> 00:24:18,924 That's not a pro either. That's a con. They're all cons. 338 00:24:27,725 --> 00:24:31,187 You sure you'll be okay? That you'll come back? 339 00:24:32,354 --> 00:24:34,857 If anyone can do this, it's your dad. 340 00:24:35,566 --> 00:24:38,652 Can you promise me he'll make it back? 341 00:24:43,324 --> 00:24:45,910 If I could, we wouldn't be having this discussion. 342 00:24:53,501 --> 00:24:54,793 What happens if I say no? 343 00:25:07,765 --> 00:25:09,225 Hey. Hey, Will. 344 00:25:10,309 --> 00:25:11,309 Will. 345 00:25:13,687 --> 00:25:14,980 Hey. 346 00:25:17,942 --> 00:25:19,235 Talk to me. 347 00:25:20,361 --> 00:25:23,572 The robot. I let him die. 348 00:25:23,656 --> 00:25:26,367 I told him it was okay to walk off the cliff. 349 00:25:26,450 --> 00:25:29,828 And now, you want me to do the same for you? 350 00:25:30,704 --> 00:25:34,833 Will, I don't wanna do this. 351 00:25:35,626 --> 00:25:37,336 But you have to? 352 00:25:37,419 --> 00:25:41,757 That's what you said three years ago, when you left. 353 00:25:44,969 --> 00:25:46,887 Not gonna say it's okay for you to go. 354 00:25:54,019 --> 00:25:55,271 Come on now. 355 00:25:58,607 --> 00:26:00,526 Hey, hey. Listen to me. 356 00:26:01,735 --> 00:26:02,987 It's all right. 357 00:26:04,613 --> 00:26:06,407 It's not okay with me either. 358 00:26:19,211 --> 00:26:21,505 If your dad's gonna do this, he's gonna need our help. 359 00:26:22,256 --> 00:26:25,259 Wait, you said you had two pieces of information to tell us. 360 00:26:25,342 --> 00:26:26,510 Yeah, what's the second part? 361 00:26:29,179 --> 00:26:30,179 Right. 362 00:26:31,307 --> 00:26:33,309 No one goes anywhere near the garage. 363 00:26:39,064 --> 00:26:40,064 John? 364 00:26:42,401 --> 00:26:46,280 I don't know what Maureen told you, but I think the pressure... 365 00:26:47,823 --> 00:26:48,991 I think it's getting to her. 366 00:26:50,784 --> 00:26:55,122 Her behavior is a clear indication of clinical anxiety disorder. 367 00:26:55,998 --> 00:26:57,750 You're wasting your breath, Jessica. 368 00:26:57,833 --> 00:27:00,794 Jessica? Who's Jessica? 369 00:27:01,253 --> 00:27:03,255 Is that who Maureen thinks I am? 370 00:27:04,173 --> 00:27:06,091 John, this is absurd. 371 00:27:06,967 --> 00:27:09,511 Let me out, and we can help her together. 372 00:27:11,764 --> 00:27:15,017 Do you know why she locked me in here? Because I spoke up. 373 00:27:15,601 --> 00:27:19,355 I told her I was worried that she wasn't thinking clearly, 374 00:27:20,022 --> 00:27:22,775 that she might be sending Naoko to her death. 375 00:27:26,445 --> 00:27:29,365 Only it's not Naoko anymore, is it? 376 00:27:30,908 --> 00:27:34,787 Don't get on that ship, John. I'm trying to protect you. 377 00:27:35,663 --> 00:27:38,832 You know, over the years, 378 00:27:40,459 --> 00:27:43,087 a lot of people have put their life in my hands. 379 00:27:44,046 --> 00:27:46,423 But if I had to trust someone with mine, 380 00:27:48,175 --> 00:27:49,343 I'd choose my wife. 381 00:27:50,177 --> 00:27:51,845 Your wife? 382 00:27:51,929 --> 00:27:54,682 You mean the woman who wanted to take your kids away 383 00:27:55,432 --> 00:27:57,685 and start a whole new life without you? 384 00:27:58,769 --> 00:28:01,271 And now she suddenly claims, let me guess, 385 00:28:01,355 --> 00:28:05,526 that you're the only one who can fly this Jupiter. 386 00:28:06,777 --> 00:28:08,445 That's convenient. 387 00:28:11,281 --> 00:28:12,408 If I were you, 388 00:28:13,158 --> 00:28:15,202 I'd spend your time getting your story straight, 389 00:28:15,285 --> 00:28:17,192 because when we get to the Resolute, 390 00:28:17,217 --> 00:28:19,647 and we will get to the Resolute, 391 00:28:21,166 --> 00:28:23,877 it's gonna have to be a hell of a lot more convincing. 392 00:28:27,423 --> 00:28:30,175 Fly safe. We're all depending on you. 393 00:28:36,390 --> 00:28:37,850 You ready for a practice run? 394 00:28:39,393 --> 00:28:41,645 - Good to go. - Okay. 395 00:28:43,397 --> 00:28:45,691 So, remember, the actual Jupiter that you'll be flying, 396 00:28:45,774 --> 00:28:47,776 all these bells and whistles, they might as well be 397 00:28:47,860 --> 00:28:51,405 actual bells and actual whistles for all the good they'll do you. 398 00:28:51,488 --> 00:28:53,490 - They don't exist. - In fact... 399 00:28:53,574 --> 00:28:54,825 Is that necessary? 400 00:28:54,908 --> 00:28:57,995 You want it to be as close as possible to reality, right? 401 00:28:58,078 --> 00:28:59,705 You really gonna knock me out? 402 00:29:00,789 --> 00:29:02,332 It's funny you mention that. 403 00:29:02,416 --> 00:29:04,001 So, we'll skip the pre-launch protocols 404 00:29:04,084 --> 00:29:06,295 because you wouldn't be able to execute them anyway. 405 00:29:06,378 --> 00:29:09,256 You just sit back and let me do the work until it's time to launch. 406 00:29:09,631 --> 00:29:12,259 But once you're up there, only you'll be able to steer. 407 00:29:12,342 --> 00:29:13,969 And vent the engines before they explode. 408 00:29:14,053 --> 00:29:15,554 - I know. - Yes. And vent them 409 00:29:15,637 --> 00:29:17,181 before you get out of the atmosphere. 410 00:29:17,264 --> 00:29:18,891 And always vent them away from the sun. 411 00:29:18,974 --> 00:29:21,435 And always be aware of variables. Something will go wrong. 412 00:29:21,769 --> 00:29:22,895 It always does. 413 00:29:24,938 --> 00:29:26,523 T-minus 30 seconds to liftoff. 414 00:29:37,034 --> 00:29:38,034 Arms up. 415 00:29:39,119 --> 00:29:41,580 - What's this for? - To mimic G-force. 416 00:29:41,663 --> 00:29:44,625 - Oh, how's that gonna work? - T-minus ten seconds. 417 00:29:44,708 --> 00:29:48,462 Nine, eight, seven, six... 418 00:29:49,213 --> 00:29:55,636 ...five, four, three, two, one, liftoff. 419 00:30:05,312 --> 00:30:08,232 No, don't touch those. Let the SRBs carry you up. 420 00:30:09,108 --> 00:30:12,820 Okay. You're approaching 9G, where you're gonna lose consciousness. 421 00:30:12,903 --> 00:30:14,571 I'm cutting your suit pressure to simulate. 422 00:30:15,155 --> 00:30:17,568 Your cognitive recovery was 19 seconds. 423 00:30:17,660 --> 00:30:19,600 Feel free to improve on that. 424 00:30:32,214 --> 00:30:33,465 Nineteen seconds. 425 00:30:34,091 --> 00:30:36,343 You're nothing if not consistent. How's your head? 426 00:30:36,426 --> 00:30:38,011 - Foggy. - Push through. 427 00:30:38,095 --> 00:30:41,140 You're hitting tropospheric winds at ten o'clock. Roll left. 428 00:30:41,598 --> 00:30:44,351 Get a handle on those engines. 429 00:30:44,768 --> 00:30:48,063 Pitch 17 degrees. Correction to climb. 430 00:30:48,147 --> 00:30:50,232 Too late. You're dead. 431 00:30:50,315 --> 00:30:52,860 Oh, God. 432 00:30:57,364 --> 00:30:58,407 That's okay. 433 00:30:58,907 --> 00:30:59,907 Again. 434 00:31:04,371 --> 00:31:05,371 Okay. 435 00:31:07,875 --> 00:31:11,962 Five, four, three, 436 00:31:12,045 --> 00:31:15,257 two, one, liftoff. 437 00:31:23,849 --> 00:31:24,850 You lost a second. 438 00:31:25,893 --> 00:31:28,645 No, you can't vent towards the sun. Bank left. 439 00:31:29,837 --> 00:31:31,456 The Jupiter just exploded. You're dead. 440 00:31:31,481 --> 00:31:32,732 Oh, God. 441 00:31:34,318 --> 00:31:37,270 Yeah, I need a few more seconds to recover before venting. 442 00:31:37,304 --> 00:31:39,557 You don't have a few more seconds. Again. 443 00:31:41,336 --> 00:31:42,637 - All right. - Five, 444 00:31:42,662 --> 00:31:47,407 four, three, two, one, liftoff. 445 00:31:51,210 --> 00:31:53,212 Okay, curveball. 446 00:31:54,087 --> 00:31:56,215 Something's wrong. Your weight distribution's off. 447 00:31:56,298 --> 00:31:58,008 Which means so is your trajectory. 448 00:31:58,091 --> 00:31:59,259 Course correct. 449 00:32:00,636 --> 00:32:02,721 You just hit the boosters way too hard. 450 00:32:03,055 --> 00:32:06,266 Your brain smashed against the inside of your skull. It's swelling. 451 00:32:06,350 --> 00:32:07,684 Yeah, but I'm not dead, right? 452 00:32:07,768 --> 00:32:09,102 - Correct. - Huh. 453 00:32:09,186 --> 00:32:10,326 But now you are. 454 00:32:10,380 --> 00:32:11,589 Oh, God. 455 00:32:11,773 --> 00:32:12,941 Again. 456 00:32:16,966 --> 00:32:20,030 System malfunction. Engines are hot. Too hot. What do you do? 457 00:32:20,739 --> 00:32:21,823 Uh... 458 00:32:22,407 --> 00:32:23,700 Vent early. 459 00:32:23,784 --> 00:32:25,744 No, it's too late. You're dead. 460 00:32:25,827 --> 00:32:27,329 Oh! 461 00:32:27,663 --> 00:32:29,206 - Too late. You're dead. - Oh. 462 00:32:29,289 --> 00:32:31,375 You're dead. Again. 463 00:32:33,835 --> 00:32:35,504 You're dead. 464 00:32:36,672 --> 00:32:38,840 - Ahhh! - You're dead. 465 00:32:38,924 --> 00:32:41,134 Again. 466 00:32:42,135 --> 00:32:43,887 - You're dead. - Oh, God. 467 00:32:43,971 --> 00:32:45,222 Again. 468 00:32:45,305 --> 00:32:47,015 You're dead. Again. 469 00:32:47,683 --> 00:32:49,935 You're dead. 470 00:32:51,019 --> 00:32:52,229 Dad, are you okay? 471 00:32:52,312 --> 00:32:55,315 Yeah, I just need, uh... I just need some more reps. 472 00:32:55,352 --> 00:32:56,546 No, you need to stop. 473 00:32:56,571 --> 00:32:58,379 No, he needs to get it right. 474 00:32:58,485 --> 00:33:00,612 As his doctor, I'm advising that he take a break. 475 00:33:01,029 --> 00:33:04,032 His heart is at serious risk if he continues like this. 476 00:33:04,116 --> 00:33:07,744 Hey, hey. Maybe we should all take a break, huh? Huh? 477 00:33:09,621 --> 00:33:11,581 Yeah, okay. I'll get you some water. 478 00:33:15,085 --> 00:33:16,503 Can you help me take... 479 00:33:27,681 --> 00:33:30,225 Hey, why don't you get some air, huh? 480 00:33:33,103 --> 00:33:34,313 Yeah. 481 00:33:38,400 --> 00:33:40,986 Hey, hey, hey, hey... 482 00:33:42,446 --> 00:33:44,990 - You're letting her get to you. - Who? 483 00:33:45,657 --> 00:33:49,953 - Smith. Whatever her name is. - It's not that. I... 484 00:33:50,634 --> 00:33:52,174 I would be worried about you making it 485 00:33:52,212 --> 00:33:54,091 even if she hadn't said anything. 486 00:33:54,624 --> 00:33:56,710 Why don't we take a couple of extra days? 487 00:33:58,879 --> 00:34:00,047 Relieve some of the pressure. 488 00:34:00,892 --> 00:34:04,225 I mean, you could run a comb over the Jupiter, and... 489 00:34:04,317 --> 00:34:05,879 I can work on this. 490 00:34:06,345 --> 00:34:09,014 - Okay. - Okay. 491 00:34:09,681 --> 00:34:11,183 Mom? 492 00:34:12,017 --> 00:34:13,352 You should put on the radio. 493 00:34:14,227 --> 00:34:16,396 - What's happening? - The Resolute. 494 00:34:20,901 --> 00:34:22,461 Engineers have detected 495 00:34:22,486 --> 00:34:23,915 evidence of Hawking radiation, 496 00:34:23,940 --> 00:34:25,364 which indicates the presence 497 00:34:25,447 --> 00:34:27,362 - of a gravitational singularity. - The black hole. 498 00:34:27,387 --> 00:34:28,700 To protect the lives onboard, 499 00:34:28,784 --> 00:34:32,996 we'll be forced to vacate the current orbit 24 hours from now. 500 00:34:33,580 --> 00:34:36,333 This decision was not made lightly. 501 00:34:36,416 --> 00:34:38,377 We are aware that some of you are still out there, 502 00:34:38,460 --> 00:34:41,088 trying to make it back. So, it's with a heavy heart 503 00:34:41,171 --> 00:34:44,466 that the surviving members of the Resolute 24th Colony Group 504 00:34:44,549 --> 00:34:46,051 - send this final broadcast. - No! 505 00:34:46,107 --> 00:34:47,107 24 hours. 506 00:34:47,167 --> 00:34:49,596 - No, no! That's not enough time. - I can be ready. 507 00:34:49,679 --> 00:34:53,266 - That's not enough time. - I can be ready. I can. 508 00:34:53,350 --> 00:34:55,143 - You sure? - Yeah. 509 00:35:00,482 --> 00:35:01,608 Hey, where are you going? 510 00:35:02,359 --> 00:35:03,860 To the Jupiter 4. 511 00:35:05,153 --> 00:35:07,739 A lot of people have been doing unsupervised work there. 512 00:35:07,823 --> 00:35:09,574 I wanna check it. Again. 513 00:35:17,332 --> 00:35:20,335 Hey, guys. So why don't you go get your gear ready? 514 00:35:21,503 --> 00:35:23,922 We're gonna be back on the Resolute tomorrow. Together. 515 00:35:24,965 --> 00:35:25,965 Huh? 516 00:35:26,967 --> 00:35:28,718 Come on, let's get going. 517 00:35:31,054 --> 00:35:33,723 Yeah, guys. Come on, let's go. 518 00:35:36,351 --> 00:35:38,353 - It's okay. - Yeah. 519 00:35:52,784 --> 00:35:53,910 Hmm. 520 00:35:57,956 --> 00:35:59,374 What did you tell my parents? 521 00:36:00,750 --> 00:36:02,627 Will, is that you? 522 00:36:07,340 --> 00:36:08,967 I'm not supposed to talk to you. 523 00:36:11,636 --> 00:36:13,054 Then don't. 524 00:36:17,058 --> 00:36:19,811 I don't want you to get caught up in this. 525 00:36:30,071 --> 00:36:31,114 In what? 526 00:36:33,366 --> 00:36:35,076 It's really not my place. 527 00:36:35,660 --> 00:36:36,995 It's just... 528 00:36:38,705 --> 00:36:42,459 Some people think that kids aren't mature enough 529 00:36:42,542 --> 00:36:43,960 to handle the truth. 530 00:36:44,377 --> 00:36:47,797 - The truth about what? - The mission. 531 00:36:48,632 --> 00:36:51,092 Has your mother told you how dangerous it is? 532 00:36:51,510 --> 00:36:53,803 Yeah, she told us all about it. 533 00:36:56,139 --> 00:36:57,139 Wow. 534 00:37:00,185 --> 00:37:02,062 You're such a strong kid. 535 00:37:05,273 --> 00:37:06,274 I mean... 536 00:37:08,860 --> 00:37:12,906 I don't think I could let my dad sacrifice himself, 537 00:37:13,740 --> 00:37:16,910 even if it did get everyone off this planet. 538 00:37:16,993 --> 00:37:18,495 He's not sacrificing. 539 00:37:19,871 --> 00:37:21,331 He's gonna make it. 540 00:37:21,998 --> 00:37:23,750 He said he'll be fine. 541 00:37:25,835 --> 00:37:30,966 I was about your age when my dad went into the hospital. 542 00:37:31,823 --> 00:37:33,563 And I remember, everyone was there, 543 00:37:33,588 --> 00:37:35,225 and when I asked what was going on, 544 00:37:35,845 --> 00:37:40,392 they told me not to worry, that he was going to be fine. 545 00:37:41,977 --> 00:37:46,314 Turns out everyone was just saying that... 546 00:37:49,067 --> 00:37:51,403 because they didn't want me to be sad. 547 00:37:54,531 --> 00:37:56,116 But when he died... 548 00:37:57,659 --> 00:37:59,160 it hurt so much. 549 00:37:59,786 --> 00:38:02,831 Would it have been easier if I'd been able to prepare for it? 550 00:38:04,249 --> 00:38:05,249 Maybe. 551 00:38:09,004 --> 00:38:14,676 Sometimes parents think they have to lie to protect their kids. 552 00:38:16,177 --> 00:38:18,847 But friends can be honest with each other. 553 00:38:19,306 --> 00:38:24,477 And right now, I'm the only one telling the truth. 554 00:38:26,438 --> 00:38:30,734 There's a chance that Jupiter makes it to the Resolute, 555 00:38:31,318 --> 00:38:35,405 but whoever flies it won't survive the trip. 556 00:38:36,239 --> 00:38:39,993 - No, but my mom, she said... - Is a very intelligent woman... 557 00:38:41,703 --> 00:38:43,455 but she doesn't know everything. 558 00:38:44,831 --> 00:38:48,501 She doesn't know there's someone else who can fly this Jupiter. 559 00:38:48,585 --> 00:38:50,003 It doesn't have to be your dad. 560 00:38:51,171 --> 00:38:52,881 Will, where are you? 561 00:38:54,174 --> 00:38:55,383 I have to go. 562 00:38:55,467 --> 00:38:58,845 - Will, listen to me. - I can't. 563 00:39:07,196 --> 00:39:08,885 I don't go to your place and triple check 564 00:39:08,910 --> 00:39:10,098 all your rocket science stuff. 565 00:39:10,598 --> 00:39:12,571 Sorry, I just need to make sure there's nothing wrong. 566 00:39:12,624 --> 00:39:14,752 You do know that's literally my job, right? 567 00:39:14,826 --> 00:39:16,186 To make sure nothing's wrong with these. 568 00:39:17,085 --> 00:39:19,449 1967, Soyuz 1, parachute failure. 569 00:39:19,532 --> 00:39:22,285 1971, Soyuz 11, cabin vent valve. 570 00:39:22,369 --> 00:39:24,954 1986, Challenger, faulty O-ring seal. 571 00:39:25,038 --> 00:39:29,125 2003, Columbia, damaged thermal protection system. 572 00:39:29,308 --> 00:39:31,202 Everyone died in these accidents 573 00:39:31,227 --> 00:39:33,252 and you know what they all have in common? 574 00:39:35,048 --> 00:39:37,425 A mechanic cleared them for launch. 575 00:39:37,509 --> 00:39:41,054 You know what else they have in common? Don West wasn't born yet. 576 00:39:41,629 --> 00:39:43,416 Now call me thorough, call me lucky, 577 00:39:43,441 --> 00:39:45,490 but nothing's ever gone wrong on my watch. 578 00:39:45,536 --> 00:39:47,204 Weren't you working on the Resolute? 579 00:39:47,402 --> 00:39:49,904 - We were attacked by an alien robot. - On your watch. 580 00:39:51,523 --> 00:39:53,733 Okay. I'm sorry. I'm... 581 00:39:56,403 --> 00:39:58,947 This is our last chance. 582 00:39:59,698 --> 00:40:01,074 And my husband... 583 00:40:02,784 --> 00:40:05,036 My husband's gonna be up there hurtling through space, 584 00:40:05,120 --> 00:40:06,413 and I don't know if he can... 585 00:40:06,496 --> 00:40:10,125 You're not the only one who needs this to work, Mrs. Robinson. 586 00:40:16,423 --> 00:40:18,758 Maybe there's something you can do to help us. 587 00:40:20,593 --> 00:40:23,138 Finally, this guy's reading the directions. 588 00:40:23,221 --> 00:40:26,933 Yeah. I'm not normally reduced to this, but, um... 589 00:40:28,309 --> 00:40:29,728 Get the weight down on the Jupiter? 590 00:40:29,811 --> 00:40:33,064 Oh, like any good fighter, she had to shed the last few pounds. 591 00:40:33,148 --> 00:40:35,942 But we're actually 200 under, if you can believe it. 592 00:40:36,071 --> 00:40:38,431 Pretty sure the CPDS took us over the top. 593 00:40:38,503 --> 00:40:40,272 All she needs now is a good pilot. 594 00:40:40,613 --> 00:40:43,032 John's recovery time is excellent. But given the variables, 595 00:40:43,116 --> 00:40:45,577 he can't quite pilot and vent simultaneously. 596 00:40:45,994 --> 00:40:48,621 - What intervals are you running at? - 20 seconds. 597 00:40:48,705 --> 00:40:51,624 - You can get away with 30. - But standard iteration... 598 00:40:51,708 --> 00:40:54,085 Standard iteration's for standard situations. 599 00:40:54,711 --> 00:40:57,088 With such low fuel pressure to begin with, vent too soon, 600 00:40:57,172 --> 00:40:58,590 you won't make it into orbit. 601 00:40:58,965 --> 00:41:01,593 Vent every 30. She can take it. 602 00:41:03,595 --> 00:41:05,221 Maybe we should put the CPDS back in. 603 00:41:05,305 --> 00:41:08,266 Mmm. That's over 700 pounds. 604 00:41:08,349 --> 00:41:10,143 We've only got 200 to play with. 605 00:41:10,935 --> 00:41:15,565 - Interesting. How much do you weigh? - Excuse me? 606 00:41:15,648 --> 00:41:17,525 You're, like, 174-75? 607 00:41:25,074 --> 00:41:28,119 Wait a minute. No. See what you're doing. 608 00:41:28,203 --> 00:41:30,622 You know these ships better than anyone. Who better to be there 609 00:41:30,705 --> 00:41:32,415 - if something goes wrong... - Stop. I'm sorry. 610 00:41:32,499 --> 00:41:35,126 I'm the wrong guy, okay? Good luck with that. 611 00:41:35,210 --> 00:41:37,045 Send me a postcard. Hi. Bye. 612 00:41:37,754 --> 00:41:39,672 Don. Don, stop. 613 00:41:41,299 --> 00:41:44,177 - This is about my dad's life. - Yeah. It's my life, too. 614 00:41:44,260 --> 00:41:46,221 Look, he can't do it on his own, okay? 615 00:41:46,304 --> 00:41:48,598 And if he doesn't make it, then it is all of our lives. 616 00:41:48,681 --> 00:41:49,682 Ease off. 617 00:41:50,350 --> 00:41:52,268 Is this about money again? 618 00:41:52,852 --> 00:41:54,479 I thought we were past that. 619 00:41:54,855 --> 00:41:57,135 Well, no one's ever really past money. 620 00:41:57,267 --> 00:41:58,859 But it has nothing to do with that. 621 00:41:59,098 --> 00:42:01,777 Then what is it gonna take for you to do the right thing? 622 00:42:02,362 --> 00:42:05,114 You know what "doing the right thing" has done for me? 623 00:42:05,615 --> 00:42:07,951 Save a lady in the desert, get left for dead. 624 00:42:08,034 --> 00:42:11,830 Flip a tanker for you, lose a very comfortable retirement. 625 00:42:11,913 --> 00:42:15,083 So, from where I'm standing, doing the right thing kinda sucks. 626 00:42:20,880 --> 00:42:23,591 No. I'm not gonna do it. 627 00:42:24,175 --> 00:42:27,178 Nope. Nope, nope, nope. No. 628 00:42:29,931 --> 00:42:30,931 Son of a... 629 00:42:31,808 --> 00:42:33,768 If anyone asks, I got paid for this. 630 00:42:33,852 --> 00:42:35,228 - A lot. - Mmm-hmm. 631 00:42:35,311 --> 00:42:36,813 And I want a medal. 632 00:42:37,146 --> 00:42:38,523 - Ten... - No. A parade. 633 00:42:38,606 --> 00:42:40,275 - No. I want a holiday. - ...nine, eight... 634 00:42:40,859 --> 00:42:43,570 - Don West Appreciation Day. - ...seven, six... 635 00:42:43,653 --> 00:42:45,530 - Colony Salvation Day for Don West. - ...five, 636 00:42:45,613 --> 00:42:47,699 - four, three... - I want my face on a postage stamp. 637 00:42:48,199 --> 00:42:51,995 ...two, one, liftoff. 638 00:42:57,208 --> 00:42:59,502 What kind of a torture chamber have you got going on? 639 00:42:59,586 --> 00:43:00,753 Nighty-night. 640 00:43:00,837 --> 00:43:02,589 I'm swallowing my tongue... 641 00:43:10,013 --> 00:43:11,848 Okay, you woke up a bit slow, but that's all right. 642 00:43:11,931 --> 00:43:14,726 I need you to roll 15 degrees to your left. 643 00:43:16,477 --> 00:43:18,813 That's it. Okay, hit thrusters. 644 00:43:19,439 --> 00:43:20,773 23-degree pitch. 645 00:43:22,317 --> 00:43:25,028 Excellent. Now hold steady. 646 00:43:27,447 --> 00:43:29,616 Now, Don, vent the engines. 647 00:43:33,953 --> 00:43:34,953 Don! 648 00:43:36,623 --> 00:43:37,990 What was his recovery time? 649 00:43:38,015 --> 00:43:39,356 Couldn't find a result. 650 00:43:39,381 --> 00:43:41,800 A-plus. I scored an A-plus. 651 00:43:48,551 --> 00:43:52,513 And... you've hit escape velocity. 652 00:43:52,597 --> 00:43:54,223 Welcome to space! 653 00:43:54,307 --> 00:43:55,642 Yes! 654 00:43:58,019 --> 00:44:00,104 Nailed it. 655 00:44:00,188 --> 00:44:02,273 Great job, Dad. 656 00:44:02,398 --> 00:44:05,351 I'm also here. Being brave and awesome. 657 00:44:05,376 --> 00:44:07,344 Doing the right thing or whatever. 658 00:44:08,237 --> 00:44:09,322 Yeah, no one cares. 659 00:44:10,657 --> 00:44:13,159 Tonight, we do it for real. 660 00:44:13,242 --> 00:44:14,911 Shouldn't we run the test one more time? 661 00:44:19,082 --> 00:44:21,167 We don't have any more time. 662 00:45:27,191 --> 00:45:29,944 Dr. Robinson, I got something for ya. 663 00:45:30,403 --> 00:45:32,739 - Don. - No, no, don't get excited. 664 00:45:32,822 --> 00:45:34,365 It's not a present. 665 00:45:34,449 --> 00:45:36,367 Mmm, I don't want your chicken. 666 00:45:36,451 --> 00:45:40,079 And I don't wanna hurl through space in a Thermos, but here we are. 667 00:45:40,329 --> 00:45:43,833 Listen, I left instructions in there. What she eats, when she eats. 668 00:45:43,916 --> 00:45:46,043 And if you need to put her to sleep, all you gotta do, 669 00:45:46,127 --> 00:45:47,807 turn over, stroke her belly 670 00:45:47,832 --> 00:45:49,120 - ever so gently... - Okay, 671 00:45:49,145 --> 00:45:51,360 - I'll see what I can do. - ...and she'll purr like a little... 672 00:45:51,698 --> 00:45:53,241 Bye, Debbie. 673 00:46:20,495 --> 00:46:22,163 He'll be all right. 674 00:46:25,792 --> 00:46:28,878 All right, I'm gonna go inside. 675 00:46:28,961 --> 00:46:30,505 Pre-launch protocols start soon. 676 00:46:30,588 --> 00:46:33,424 - Okay, let's go. - Yep. Yeah. Let's go. 677 00:46:50,942 --> 00:46:52,902 Do you think we'll be able to see it from up here? 678 00:46:54,445 --> 00:46:55,780 We should. 679 00:47:01,619 --> 00:47:02,829 Hey, where's Will? 680 00:47:03,329 --> 00:47:04,539 Oh, uh... 681 00:47:04,956 --> 00:47:06,707 I think he's too nervous to watch. 682 00:47:16,968 --> 00:47:18,970 You said someone else could pilot the Jupiter. 683 00:47:19,887 --> 00:47:22,723 Come closer and I'll show you. 684 00:47:36,834 --> 00:47:41,422 We could bring it back. You and me. Together. 685 00:47:42,577 --> 00:47:43,911 I can't. 686 00:47:43,995 --> 00:47:48,291 But it was only bad because you told it to be bad, remember? 687 00:47:48,791 --> 00:47:52,253 What if... What if we start it over 688 00:47:52,837 --> 00:47:55,214 and you told it to be good? 689 00:47:56,215 --> 00:47:58,175 He could fly that ship. 690 00:48:00,136 --> 00:48:02,388 All you have to do is open this door, 691 00:48:03,514 --> 00:48:05,183 and your father can come home. 692 00:48:29,873 --> 00:48:32,880 Upon returning home, Akiyama Toyohiro, 693 00:48:33,122 --> 00:48:36,126 first Japanese citizen in space, said... 694 00:48:41,218 --> 00:48:42,218 What does that mean? 695 00:48:42,428 --> 00:48:44,263 - "I'm hungry." - Huh. 696 00:48:47,683 --> 00:48:49,393 Fly safe, John Robinson. 697 00:49:45,283 --> 00:49:48,077 Jupiter 4, this is Jupiter 2. Do you copy? 698 00:49:48,494 --> 00:49:51,789 Jupiter 2, this is Jupiter 4. Copy. 699 00:49:57,003 --> 00:49:58,713 Final pre-launch protocol. 700 00:50:00,423 --> 00:50:02,133 Seals, check. 701 00:50:03,092 --> 00:50:04,552 Internal power, check. 702 00:50:04,927 --> 00:50:07,430 Fuel pre-press, check. 703 00:50:09,140 --> 00:50:10,516 All systems go. 704 00:50:12,101 --> 00:50:15,771 Copy, Jupiter 2. Permission to launch? 705 00:50:17,940 --> 00:50:19,525 Permission granted. 706 00:50:20,526 --> 00:50:25,573 Launch will commence in T-minus 60 seconds. 707 00:50:26,449 --> 00:50:27,575 Affirmative. 708 00:50:28,868 --> 00:50:30,828 - Maureen. - Yes? 709 00:50:34,457 --> 00:50:35,457 I love you. 710 00:50:38,335 --> 00:50:39,670 I love you, too. 711 00:50:42,376 --> 00:50:43,462 I love you, too. 712 00:50:46,594 --> 00:50:48,596 Okay. 713 00:50:49,430 --> 00:50:50,806 See you in a bit. 714 00:51:03,527 --> 00:51:05,613 You're set for liftoff in... 715 00:51:07,239 --> 00:51:09,158 T-minus ten, 716 00:51:09,992 --> 00:51:14,663 nine, eight, seven... 717 00:51:14,747 --> 00:51:17,541 ...six, five, 718 00:51:18,250 --> 00:51:22,338 four, three, two... 719 00:51:24,256 --> 00:51:25,257 ...liftoff. 720 00:51:50,074 --> 00:51:51,117 Go! 721 00:51:51,617 --> 00:51:53,285 - Go, go, go! - Looks good. 722 00:52:18,185 --> 00:52:22,857 Come on. You can do it. Come on. Come on. 723 00:52:37,663 --> 00:52:39,832 John, can you hear me? 724 00:52:43,544 --> 00:52:44,670 John? 725 00:52:47,256 --> 00:52:49,091 John, come back to me. 726 00:52:50,342 --> 00:52:51,760 I'm here. 727 00:52:55,681 --> 00:52:59,226 We're here. Pretty dark in here. 728 00:52:59,310 --> 00:53:00,895 That's okay, I've got you. 729 00:53:03,314 --> 00:53:06,275 Winds at your eight o'clock, real ones this time. 730 00:53:10,112 --> 00:53:12,698 They're coming in at just over 500 miles per hour. 731 00:53:12,781 --> 00:53:15,743 Got it. Don? 732 00:53:18,120 --> 00:53:19,788 - Don? - Whoa. 733 00:53:20,831 --> 00:53:22,583 What? Uh... 734 00:53:22,666 --> 00:53:23,666 Don? 735 00:53:24,960 --> 00:53:29,465 Uh, yeah. Yep. Yeah, let's, uh... let's... 736 00:53:31,717 --> 00:53:33,260 Let's nothing. I need a sec here. 737 00:53:33,344 --> 00:53:36,513 Don, engines are getting hot. We need to vent. 738 00:53:37,097 --> 00:53:39,642 The hull's facing away from the sun, partner. 739 00:53:40,059 --> 00:53:41,769 - You okay? - I'm... 740 00:53:43,812 --> 00:53:45,397 John, you need to take over. 741 00:53:45,481 --> 00:53:47,191 No, no, no, no. Wait, wait, wait. 742 00:53:47,274 --> 00:53:49,568 If we do it too soon, we won't make it out. 743 00:53:49,652 --> 00:53:50,861 Don, you need to vent now. 744 00:53:50,945 --> 00:53:53,447 She can take it. Just give me five more seconds. 745 00:53:57,952 --> 00:53:58,952 Now! 746 00:54:14,176 --> 00:54:17,388 Okay. Okay, well done. 747 00:54:18,764 --> 00:54:20,057 You're almost there. 748 00:54:21,016 --> 00:54:22,309 You're a lucky man. 749 00:54:22,393 --> 00:54:26,105 Yeah, well... I brought some luck with me. 750 00:54:33,237 --> 00:54:34,363 Maureen? 751 00:54:34,780 --> 00:54:36,031 Noctilucent clouds. 752 00:54:38,242 --> 00:54:39,326 Hold position. 753 00:54:46,834 --> 00:54:47,834 Maureen. 754 00:54:49,169 --> 00:54:51,797 It's getting pretty punchy in here. 755 00:54:52,381 --> 00:54:55,676 Just a few more seconds. Continue to hold position. 756 00:54:55,759 --> 00:54:56,760 Holding. 757 00:54:59,263 --> 00:55:00,848 Okay, easy now. 758 00:55:01,474 --> 00:55:04,161 I want you to slow engines to 25% 759 00:55:04,986 --> 00:55:07,087 and roll 48 degrees to... 760 00:55:07,855 --> 00:55:09,982 Maureen? Roll 48 where? 761 00:55:10,065 --> 00:55:12,776 Left or right? Left or right? 48 degrees left or... 762 00:55:22,666 --> 00:55:26,666 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 56818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.