All language subtitles for Lethal.Weapon.S02E20.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,741 --> 00:00:03,873 MOLLY: Hey, Riggs. 2 00:00:03,916 --> 00:00:05,440 You want to get out of this town? 3 00:00:05,483 --> 00:00:06,919 RIGGS: You got a truck, Molly? 4 00:00:06,963 --> 00:00:09,183 MOLLY : No, I mean, when we're older. 5 00:00:09,226 --> 00:00:10,662 RIGGS: I guess. 6 00:00:12,882 --> 00:00:17,191 Sometimes I dream of being president or an astronaut. 7 00:00:17,234 --> 00:00:18,975 Be the first one to Mars. 8 00:00:19,019 --> 00:00:20,629 ♪ Drag your shadow down... 9 00:00:20,672 --> 00:00:22,500 What about you? 10 00:00:22,544 --> 00:00:25,199 I don't know. 11 00:00:27,244 --> 00:00:28,680 Well, come on. 12 00:00:28,724 --> 00:00:30,204 I told you mine. 13 00:00:33,903 --> 00:00:35,426 I'd just like to have a family. 14 00:00:35,470 --> 00:00:38,429 You know, a house. 15 00:00:38,473 --> 00:00:39,735 And a truck. 16 00:00:40,953 --> 00:00:43,043 And a kid I could take to Little League. 17 00:00:43,086 --> 00:00:45,175 ♪ Waiting on another rain... 18 00:00:45,219 --> 00:00:46,916 What? I mean, 19 00:00:46,959 --> 00:00:48,657 you could dream of anything. 20 00:00:48,700 --> 00:00:50,224 And that's all you want? 21 00:00:52,356 --> 00:00:54,402 Feels like Mars to me. 22 00:00:54,445 --> 00:00:58,014 ♪ And I'm going down... 23 00:00:58,058 --> 00:01:00,886 Well, hey, I-I kn-- I know it seems impossible right now, 24 00:01:00,930 --> 00:01:04,716 but it doesn't have to be. 25 00:01:04,760 --> 00:01:08,111 ♪ Talking sweet to me... 26 00:01:08,155 --> 00:01:10,200 ADULT RIGGS: Why the long face? 27 00:01:10,244 --> 00:01:13,377 MOLLY: He's not exactly fired up about his first game. 28 00:01:13,421 --> 00:01:16,163 Hey! 29 00:01:16,206 --> 00:01:17,555 What's up, big man? 30 00:01:17,599 --> 00:01:19,296 I don't know. 31 00:01:19,340 --> 00:01:21,124 I look silly. 32 00:01:21,168 --> 00:01:23,083 What do you mean, you look silly? Stand up, let's have a look. 33 00:01:23,126 --> 00:01:26,303 Well, first of all, you got to get that shirt tucked in. 34 00:01:26,347 --> 00:01:29,480 All right? And, come on, we got to get these pants up, 35 00:01:29,524 --> 00:01:30,916 so you can see these cool stripes. 36 00:01:30,960 --> 00:01:32,744 See, now you're looking 37 00:01:32,788 --> 00:01:34,224 like a baseball player. 38 00:01:34,268 --> 00:01:36,139 Look at that. All right, what's the glove situation? 39 00:01:39,273 --> 00:01:40,404 A new glove 40 00:01:40,448 --> 00:01:42,145 All right, hold on, hold on. 41 00:01:42,189 --> 00:01:43,103 Here we go. 42 00:01:43,146 --> 00:01:45,409 MOLLY: Riggs...Just hold on. 43 00:01:45,453 --> 00:01:46,410 Olive oil? 44 00:01:46,454 --> 00:01:48,108 It's good for the leather. 45 00:01:48,151 --> 00:01:49,109 I cook with that. 46 00:01:49,152 --> 00:01:50,197 Whoa. 47 00:01:51,415 --> 00:01:53,113 Apparently, this is good. 48 00:01:53,156 --> 00:01:54,810 Just let him do it. 49 00:01:54,853 --> 00:01:56,768 That may be... may be flammable. 50 00:01:57,813 --> 00:01:58,901 It's just dried out meat.Okay. 51 00:01:58,944 --> 00:02:00,250 Okay, here we go. All right. 52 00:02:03,297 --> 00:02:06,126 All right, try that. 53 00:02:07,388 --> 00:02:08,432 Smells like pasta. 54 00:02:08,476 --> 00:02:09,477 Would you just, 55 00:02:09,520 --> 00:02:11,348 just... wear it out. 56 00:02:11,392 --> 00:02:12,567 MOLLY: Whoa. 57 00:02:12,610 --> 00:02:13,568 Better? 58 00:02:13,611 --> 00:02:15,004 Yeah. Thanks, Riggs. 59 00:02:15,047 --> 00:02:16,484 All right. 60 00:02:16,527 --> 00:02:19,313 Uh, my methods may be unconventional, but they work. 61 00:02:19,356 --> 00:02:20,531 : Okay. 62 00:02:20,575 --> 00:02:21,663 Well, thank you. 63 00:02:21,706 --> 00:02:25,188 Means a lot, you being here and all. 64 00:02:25,232 --> 00:02:27,756 Ben hasn't had a father figure in a while, you know? So... 65 00:02:27,799 --> 00:02:30,280 Well, you might want to find him one of those. 66 00:02:30,324 --> 00:02:32,761 It's really important for a young boy to, you know, 67 00:02:32,804 --> 00:02:34,328 have a father figure in his life. 68 00:02:34,371 --> 00:02:35,633 Mm-hmm. Well, no, Martin. 69 00:02:35,677 --> 00:02:37,069 You're what he needs. 70 00:02:42,249 --> 00:02:45,165 ["I Got You" by Bebe Rexha playing] 71 00:02:47,297 --> 00:02:49,038 ♪ We can get high, oh, nah, nah, nah ♪ 72 00:02:49,081 --> 00:02:51,519 ♪ We can get low, oh, nah, nah, nah ♪ 73 00:02:51,562 --> 00:02:53,347 ♪ Let me be your friend 74 00:02:53,390 --> 00:02:55,523 ♪ Baby, let me in, tell you no lies... ♪ 75 00:02:55,566 --> 00:02:57,699 Aw... aw... 76 00:02:57,742 --> 00:02:59,701 Yeah! 77 00:02:59,744 --> 00:03:01,485 That's right. 78 00:03:01,529 --> 00:03:03,400 ♪ Let me be your friend, baby, let me in ♪ 79 00:03:03,444 --> 00:03:05,010 Yeah, Jesse. Yeah-eah-eah. 80 00:03:05,054 --> 00:03:06,534 ♪ Oh, nah, nah, nah... 81 00:03:06,577 --> 00:03:08,144 You like my brother, don't you? 82 00:03:08,188 --> 00:03:09,537 What? 83 00:03:09,580 --> 00:03:12,540 Uh, no, no, I was just... I was looking at, um... 84 00:03:12,583 --> 00:03:13,410 My brother? 85 00:03:13,454 --> 00:03:15,630 Yeah. Oh, sorry? 86 00:03:15,673 --> 00:03:17,153 It's fine. 87 00:03:17,197 --> 00:03:20,112 I mean, a little weird, 'cause he's a total dweeb. 88 00:03:20,156 --> 00:03:22,114 But he's totally looking, too. 89 00:03:23,072 --> 00:03:24,900 So busted. 90 00:03:25,857 --> 00:03:28,208 Can we change the subject? 91 00:03:28,251 --> 00:03:29,470 This is so cute. 92 00:03:29,513 --> 00:03:30,558 Oh, thanks. 93 00:03:30,601 --> 00:03:31,950 You want to try it on 94 00:03:31,994 --> 00:03:33,387 Yeah, it's vintage. 95 00:03:33,430 --> 00:03:35,171 My dad is, so... 96 00:03:37,913 --> 00:03:39,871 This is to die. 97 00:03:39,915 --> 00:03:41,046 How do I look? 98 00:03:41,090 --> 00:03:42,657 Really cute. Yeah.Cute? 99 00:03:42,700 --> 00:03:43,658 Right. 100 00:03:43,701 --> 00:03:45,877 ♪ Oh, nah, nah, nah... 101 00:03:45,921 --> 00:03:48,184 I have got to go. 102 00:03:49,707 --> 00:03:50,752 I'll call you later. 103 00:03:50,795 --> 00:03:52,188 See you. Hey! 104 00:03:53,929 --> 00:03:55,713 ♪ Oh, nah, nah, nah 105 00:03:55,757 --> 00:03:56,845 ♪ 'Cause I got you... 106 00:03:56,888 --> 00:03:57,933 Oh, my jacket. 107 00:03:57,976 --> 00:04:01,589 ♪ You... 108 00:04:02,807 --> 00:04:04,592 Phoebe! 109 00:04:05,810 --> 00:04:08,596 My jacket! 110 00:04:08,639 --> 00:04:10,598 ♪ You 111 00:04:10,641 --> 00:04:12,817 ♪ I got you, I got you 112 00:04:12,861 --> 00:04:14,471 ♪ I got. 113 00:04:16,995 --> 00:04:18,214 PHOEBE: Okay, where are we? 114 00:04:18,258 --> 00:04:19,781 Are you sure no one's home? 115 00:04:19,824 --> 00:04:21,783 TYLER: Don't worry, I know the owner. 116 00:04:21,826 --> 00:04:23,263 He's out of town. 117 00:04:24,351 --> 00:04:26,309 You're so crazy. 118 00:04:28,485 --> 00:04:30,400 ♪ 119 00:04:35,797 --> 00:04:37,886 ♪ My home 120 00:04:37,929 --> 00:04:40,976 ♪ Is a girl with eyes 121 00:04:41,019 --> 00:04:43,500 ♪ Like wishing wells... 122 00:04:43,544 --> 00:04:45,067 Another one, another one! 123 00:04:45,110 --> 00:04:47,678 ♪ But I'm still lone... 124 00:04:47,722 --> 00:04:50,333 Keep pillaging, I will be right back. 125 00:04:51,508 --> 00:04:52,814 ♪ When I was young 126 00:04:52,857 --> 00:04:54,903 ♪ Always go 127 00:04:54,946 --> 00:04:58,080 ♪ Below the midnight sun 128 00:04:58,123 --> 00:05:00,735 ♪ Those days are done 129 00:05:00,778 --> 00:05:02,127 ♪ But I'm 130 00:05:02,171 --> 00:05:04,956 ♪ Still glowing 131 00:05:05,000 --> 00:05:08,090 ♪ Ooh, la, la, la, la, la 132 00:05:08,133 --> 00:05:11,833 ♪ Let's live in the moment 133 00:05:11,876 --> 00:05:14,009 ♪ Come back Sunday morning 134 00:05:14,052 --> 00:05:16,316 ♪ With that soul to sell, when you're gone ♪ 135 00:05:16,359 --> 00:05:17,360 Holy... 136 00:05:17,404 --> 00:05:18,535 ♪ Good-bye 137 00:05:18,579 --> 00:05:23,148 ♪ So long, farewell... 138 00:05:24,149 --> 00:05:26,282 TYLER: Hey, Phoebs, get out here! 139 00:05:27,718 --> 00:05:29,677 Coming. 140 00:05:29,720 --> 00:05:31,635 ♪ Ooh, la, la, la, la, la 141 00:05:31,679 --> 00:05:33,681 ♪ Let's live in the moment 142 00:05:33,724 --> 00:05:35,770 ♪ Come back Sunday morning... 143 00:05:35,813 --> 00:05:37,032 This party just got a lot better. 144 00:05:37,075 --> 00:05:38,947 Yes, it did. 145 00:05:39,904 --> 00:05:41,210 You got your bathing suit? 146 00:05:41,253 --> 00:05:42,167 No. 147 00:05:42,211 --> 00:05:44,039 Is that gonna be a problem? 148 00:05:44,082 --> 00:05:46,128 ♪ Ooh, la, la, la, la, la 149 00:05:46,171 --> 00:05:47,912 ♪ Let's live in the moment 150 00:05:47,956 --> 00:05:49,044 RANDY: Hey, who's out there?! 151 00:05:49,087 --> 00:05:52,221 I thought you said no one was home. 152 00:05:52,264 --> 00:05:53,135 Go. 153 00:05:53,178 --> 00:05:55,311 Now. I'll be right behind you. 154 00:05:58,401 --> 00:06:00,055 RANDY: What the hell are you doing here, Tyler? 155 00:06:00,098 --> 00:06:01,317 TYLER: Yo, Randy, look, man, 156 00:06:01,361 --> 00:06:04,146 I can explain everything, all right? 157 00:06:09,281 --> 00:06:10,587 MURTAUGH: Hold it right there. 158 00:06:11,675 --> 00:06:13,590 Really, guys? It's 11:00. 159 00:06:13,634 --> 00:06:15,157 It's 11:10. 160 00:06:15,200 --> 00:06:16,767 Do you know how many crimes can be committed 161 00:06:16,811 --> 00:06:18,073 in ten minutes or less? 162 00:06:18,116 --> 00:06:19,422 Oh, I'm a criminal now. 163 00:06:19,466 --> 00:06:21,076 Awesome. What your father is saying is, 164 00:06:21,119 --> 00:06:22,773 if you were running late, you should've called. 165 00:06:22,817 --> 00:06:24,209 Where were you? 166 00:06:24,253 --> 00:06:25,341 Hanging out with Phoebe. 167 00:06:25,385 --> 00:06:26,516 Who's Phoebe? Who's Phoebe? 168 00:06:26,560 --> 00:06:27,604 A friend. 169 00:06:27,648 --> 00:06:28,997 That's nice. 170 00:06:29,040 --> 00:06:30,346 When do we get to meet her? 171 00:06:31,216 --> 00:06:33,958 And where is my jacket? 172 00:06:34,002 --> 00:06:36,091 Phoebe has it. 173 00:06:37,571 --> 00:06:41,270 Do you have any idea what I had to do to earn that jacket? 174 00:06:41,313 --> 00:06:42,880 They don't just give those away. 175 00:06:42,924 --> 00:06:44,665 My senior year, last game, 176 00:06:44,708 --> 00:06:47,189 I caught the pick six that won the game. 177 00:06:47,232 --> 00:06:49,147 Well, Grandpa said that you stepped out of bounds. 178 00:06:49,191 --> 00:06:52,324 He's senile, and I could never please that man. 179 00:06:52,368 --> 00:06:55,415 Look, if you're gonna ground me, can you just ground me? 180 00:06:55,458 --> 00:06:56,938 Okay. 181 00:06:56,981 --> 00:06:58,200 You're grounded. 182 00:06:58,243 --> 00:06:59,767 And you know what? You keep this up, 183 00:06:59,810 --> 00:07:01,159 I'll go old school on you. 184 00:07:01,203 --> 00:07:02,987 That means bed and no dinner. 185 00:07:03,031 --> 00:07:04,249 Okay, Roger, please.And where are you going? 186 00:07:04,293 --> 00:07:05,555 Riana...Where is she going? 187 00:07:05,599 --> 00:07:07,209 We are going to talk about this later. 188 00:07:07,252 --> 00:07:08,689 You're just gonna 189 00:07:08,732 --> 00:07:10,125 let her go. 190 00:07:10,168 --> 00:07:11,735 Honey, let's... 191 00:07:11,779 --> 00:07:14,390 let's just save the third degree for when it's something serious. 192 00:07:14,434 --> 00:07:15,826 All right 193 00:07:15,870 --> 00:07:18,742 No, honey, if we pounce on every little infraction, 194 00:07:18,786 --> 00:07:20,352 she will start hiding things. 195 00:07:20,396 --> 00:07:21,832 Just like this new friend. 196 00:07:21,876 --> 00:07:25,749 Look, I pounce because I don't want the smaller infractions 197 00:07:25,793 --> 00:07:27,751 to become bigger ones. 198 00:07:27,795 --> 00:07:29,753 And her friend stole my jacket. 199 00:07:29,797 --> 00:07:30,885 Oh, my gosh. 200 00:07:30,928 --> 00:07:32,277 It's a family heirloom. 201 00:07:32,321 --> 00:07:36,804 What if, what-what if I wanted to wear it again? 202 00:07:36,847 --> 00:07:38,066 Stop playing. 203 00:07:38,109 --> 00:07:39,415 What-- I'm serious. 204 00:07:39,459 --> 00:07:41,852 Honey, you think you could still fit it? 205 00:07:41,896 --> 00:07:44,289 You know you can't fit that jacket. 206 00:07:44,333 --> 00:07:47,031 What-- I-I'm retaining water right now, 207 00:07:47,075 --> 00:07:48,642 but I could... 208 00:07:48,685 --> 00:07:50,034 That's funny? 209 00:07:52,210 --> 00:07:54,691 RIGGS: You should've seen Ben's face, Rog. 210 00:07:54,735 --> 00:07:56,606 I mean, he had that look, you know? 211 00:07:56,650 --> 00:07:58,347 Could be the next José Altuve, man. 212 00:07:58,390 --> 00:08:00,523 Huh, you enjoy it now, before he turns 16 213 00:08:00,567 --> 00:08:02,873 and turns into a juvenile delinquent. 214 00:08:02,917 --> 00:08:04,266 RIGGS: Rog, Riana is not 215 00:08:04,309 --> 00:08:05,789 a juvenile delinquent just because she lost 216 00:08:05,833 --> 00:08:06,877 your letterman jacket. 217 00:08:06,921 --> 00:08:07,965 You need to relax. 218 00:08:08,009 --> 00:08:09,706 Scorsese, what do we got here? 219 00:08:09,750 --> 00:08:11,491 SCORSESE: Gunshot wound, back of the head. 220 00:08:11,534 --> 00:08:12,796 Randolph Donabedian, homeowner. 221 00:08:12,840 --> 00:08:15,582 Just got him out of the pool, obviously. 222 00:08:15,625 --> 00:08:16,539 Signs of forced entry 223 00:08:16,583 --> 00:08:17,627 inside the house. 224 00:08:17,671 --> 00:08:19,063 Sounds like a B and E gone wrong. 225 00:08:19,107 --> 00:08:20,238 They get anything good? 226 00:08:20,282 --> 00:08:21,849 Just some prescription and booze. 227 00:08:21,892 --> 00:08:23,415 I did a walk-through with the housekeeper, 228 00:08:23,459 --> 00:08:25,287 which is when I found this. 229 00:08:25,330 --> 00:08:28,159 Our victim ran an optometry shop in the Valley. 230 00:08:28,203 --> 00:08:29,900 This is his business ledger. 231 00:08:29,944 --> 00:08:31,293 Thought it might be worth looking into. 232 00:08:31,336 --> 00:08:33,295 Eh, give it to Bailey.Mm, give it to Bailey. 233 00:08:33,338 --> 00:08:34,731 Bailey's on vacation. Yeah.Wha...? 234 00:08:34,775 --> 00:08:36,820 Her first in two years.Who approved that? 235 00:08:36,864 --> 00:08:38,300 I don't know, but it's the most selfish thing I've heard 236 00:08:38,343 --> 00:08:39,301 all day.So selfish. 237 00:08:39,344 --> 00:08:40,520 Well, I guess I could do it. 238 00:08:40,563 --> 00:08:41,608 You? 239 00:08:41,651 --> 00:08:43,218 You think you can handle Bailey work? 240 00:08:43,261 --> 00:08:45,307 You can hardly handle Bowman work. 241 00:08:45,350 --> 00:08:46,351 Yeah, Bowman, when's the last time you brought soup 242 00:08:46,395 --> 00:08:47,570 to a crime scene? Huh? 243 00:08:47,614 --> 00:08:48,876 Huh? I can do it. 244 00:08:48,919 --> 00:08:50,530 I can handle this. 245 00:08:50,573 --> 00:08:53,097 When wasthe last time he brought us soup? 246 00:08:53,141 --> 00:08:55,099 I don't know. I blame myself, Rog. 247 00:08:55,143 --> 00:08:56,274 We just haven't stayed on him enough. 248 00:08:56,318 --> 00:08:57,754 You know, that's my point exactly. 249 00:08:57,798 --> 00:09:00,235 You let the smaller stuff slide, and then... 250 00:09:00,278 --> 00:09:01,628 Rog, how did we get back to Riana? 251 00:09:01,671 --> 00:09:03,804 We were having a nice conversation about soup. 252 00:09:03,847 --> 00:09:04,848 And now, here you go. 253 00:09:06,154 --> 00:09:08,025 I'm just worried that... that my baby girl 254 00:09:08,069 --> 00:09:10,462 may be heading down a bad path. 255 00:09:10,506 --> 00:09:12,290 : Relax, Rog. 256 00:09:12,334 --> 00:09:13,465 Riana's a good kid. 257 00:09:13,509 --> 00:09:15,467 She makes good grades, 258 00:09:15,511 --> 00:09:16,468 you know? 259 00:09:16,512 --> 00:09:18,166 She... 260 00:09:22,649 --> 00:09:23,606 She's a murderer. 261 00:09:24,781 --> 00:09:25,782 Sorry. 262 00:09:25,826 --> 00:09:27,741 ♪ 263 00:09:30,657 --> 00:09:33,573 MURTAUGH: You want to explain 264 00:09:33,616 --> 00:09:35,836 how that ended up at a crime scene? 265 00:09:35,879 --> 00:09:37,577 I have no idea. 266 00:09:37,620 --> 00:09:39,535 I told you, I let Phoebe try it on... 267 00:09:39,579 --> 00:09:40,971 And you're gonna stick to that story. 268 00:09:41,015 --> 00:09:42,146 Yes, because it's true. 269 00:09:42,190 --> 00:09:43,147 TRISH: Riana, 270 00:09:43,191 --> 00:09:44,801 we need to know the truth. 271 00:09:44,845 --> 00:09:46,324 You're not gonna get in trouble, and we're not gonna punish you. 272 00:09:46,368 --> 00:09:48,544 Speak for yourself. 273 00:09:48,588 --> 00:09:50,502 Fine. 274 00:09:50,546 --> 00:09:53,027 We were hanging out at the bowling alley... 275 00:09:53,070 --> 00:09:55,203 So, not the library. 276 00:09:55,246 --> 00:09:56,552 So you did lie to us. 277 00:09:56,596 --> 00:09:58,119 Well, I'm trying to tell the truth now. 278 00:09:58,162 --> 00:09:59,163 No, watch your tone. 279 00:09:59,207 --> 00:10:00,208 Go on. 280 00:10:00,251 --> 00:10:02,210 Phoebe's boyfriend showed up, 281 00:10:02,253 --> 00:10:03,864 she got in his car, and they left. 282 00:10:03,907 --> 00:10:05,169 And that's how 283 00:10:05,213 --> 00:10:07,389 a family heirloom wound up in evidence? 284 00:10:07,432 --> 00:10:08,825 Then, why are you touching it? 285 00:10:08,869 --> 00:10:10,566 Shouldn't it be in a bag or something? 286 00:10:10,610 --> 00:10:13,438 The chlorine washed away the evidence. 287 00:10:13,482 --> 00:10:14,657 And you know what? 288 00:10:14,701 --> 00:10:16,006 Don't tell me how to do my investigation. 289 00:10:16,050 --> 00:10:16,964 Roger. 290 00:10:17,007 --> 00:10:18,356 Who is this boyfriend 291 00:10:18,400 --> 00:10:20,445 she left with 292 00:10:20,489 --> 00:10:22,622 I-I don't really know him. He's way older, like, 20, 293 00:10:22,665 --> 00:10:24,058 and he drives this old red convertible. 294 00:10:24,101 --> 00:10:25,189 And you didn't go with them? 295 00:10:25,233 --> 00:10:26,713 No, because I came home. 296 00:10:26,756 --> 00:10:28,192 And I didn't want to miss my curfew. 297 00:10:28,236 --> 00:10:29,237 Well, apparently, 298 00:10:29,280 --> 00:10:31,456 you didn't leave early enough. 299 00:10:31,500 --> 00:10:33,154 Where's Phoebe now? 300 00:10:33,197 --> 00:10:34,416 Probably back at the bowling alley? 301 00:10:34,459 --> 00:10:36,766 Which is where I was headed, too, now. 302 00:10:36,810 --> 00:10:39,726 And, lucky for you, you have a police escort. 303 00:10:39,769 --> 00:10:41,205 TRISH: And right after, you're coming home. 304 00:10:41,249 --> 00:10:42,729 You're grounded. What? 305 00:10:42,772 --> 00:10:44,905 I-I thought you said you wouldn't punish me. 306 00:10:44,948 --> 00:10:46,733 I guess she lied, too. 307 00:10:56,481 --> 00:10:59,006 Dad, please don't make a scene. 308 00:10:59,049 --> 00:11:03,227 You are in no position to make demands, young lady. 309 00:11:03,271 --> 00:11:06,404 Besides, this is my turf. 310 00:11:06,448 --> 00:11:08,711 You know, I actually bowled a 300... 311 00:11:08,755 --> 00:11:09,756 We know. We know. 312 00:11:09,799 --> 00:11:10,844 RIGGS: Rog... 313 00:11:10,887 --> 00:11:13,281 why don't you let me handle this? 314 00:11:13,324 --> 00:11:15,239 RIANA: Yeah, can Riggs do it? 315 00:11:15,283 --> 00:11:16,545 He's way less embarrassing than you. 316 00:11:16,588 --> 00:11:18,155 And maybe you can wait here as backup. Hey. 317 00:11:18,199 --> 00:11:19,504 Backup? Mm-hmm. 318 00:11:19,548 --> 00:11:21,550 And-and you want Riggs to... 319 00:11:21,593 --> 00:11:24,074 Have you not listened to a single story 320 00:11:24,118 --> 00:11:25,902 I've told you about this man? 321 00:11:25,946 --> 00:11:28,731 He actually finds a way to embarrass me 322 00:11:28,775 --> 00:11:30,080 every day. Findsa way? 323 00:11:30,124 --> 00:11:32,169 Yes. You're implying that I do this on purpose. 324 00:11:32,213 --> 00:11:34,781 Riana, that is not the case.He's the Sherlock Holmes of embarrassment. 325 00:11:34,824 --> 00:11:37,218 I would love 326 00:11:37,261 --> 00:11:38,654 to step in for your father. 327 00:11:38,698 --> 00:11:40,003 Oh. 328 00:11:41,222 --> 00:11:42,658 But I can't 'cause 329 00:11:42,702 --> 00:11:44,704 I've gotta get a scouting report-- good luck. 330 00:11:46,053 --> 00:11:49,491 Can you just leave out the part where you're my dad? 331 00:11:50,797 --> 00:11:52,712 : Phoebe Clark. 332 00:11:58,935 --> 00:12:00,502 Okay, kids, 333 00:12:00,545 --> 00:12:02,330 why don't you go play in the arcade? 334 00:12:04,419 --> 00:12:08,162 Detective Murtaugh. Riana's dad. 335 00:12:08,205 --> 00:12:10,338 Nice one.Hey, Phoebe. 336 00:12:10,381 --> 00:12:11,643 So, you look smart enough 337 00:12:11,687 --> 00:12:13,167 to know why I'm here, right? 338 00:12:13,210 --> 00:12:14,385 Nope. 339 00:12:14,429 --> 00:12:15,647 Not very convincing. 340 00:12:15,691 --> 00:12:16,953 Is this about your little jacket? 341 00:12:18,346 --> 00:12:21,218 Listen, we know that you and your boyfriend 342 00:12:21,262 --> 00:12:23,177 broke into Mr. Donabedian's house, 343 00:12:23,220 --> 00:12:25,179 and now I'm here to solve his murder. 344 00:12:25,222 --> 00:12:27,529 Murder? No, no, no. 345 00:12:27,572 --> 00:12:28,748 He was alive when I left... 346 00:12:28,791 --> 00:12:29,836 Okay, a little more convincing. 347 00:12:29,879 --> 00:12:31,620 So, you said when youleft. 348 00:12:31,663 --> 00:12:33,927 What about your boyfriend? 349 00:12:33,970 --> 00:12:35,189 I... 350 00:12:36,799 --> 00:12:38,801 So, how'd my little slugger do? 351 00:12:38,845 --> 00:12:41,064 Oh, he hated it. I think he wants to quit. 352 00:12:41,108 --> 00:12:42,762 What do you mean he hated it? What happened? 353 00:12:42,805 --> 00:12:45,503 I'm not sure. The coach didn't even play him, so... 354 00:12:45,547 --> 00:12:46,940 What are you talking about? It's-It's Little League. 355 00:12:46,983 --> 00:12:48,202 Everybody gets to play in Little League. 356 00:12:48,245 --> 00:12:49,681 What's his coach's name? 357 00:12:49,725 --> 00:12:52,075 Riggs, don't make it a big thing. 358 00:12:52,119 --> 00:12:53,511 Hey, let me call you back. 359 00:12:59,387 --> 00:13:00,736 Hey, man, what the...? 360 00:13:00,780 --> 00:13:03,347 Shut up, man, that guy's a cop. 361 00:13:03,391 --> 00:13:05,654 Hey, you must be Phoebe's boyfriend. 362 00:13:05,697 --> 00:13:08,396 Right? 'Cause this dude was dead in a pool this morning, 363 00:13:08,439 --> 00:13:10,311 so it can't be you. 364 00:13:10,354 --> 00:13:11,660 ♪ 365 00:13:11,703 --> 00:13:14,054 Just giving him a head start. 366 00:13:16,708 --> 00:13:18,406 It was just for show, it... 367 00:13:18,449 --> 00:13:20,060 Oh, his gun was just for show? 368 00:13:20,103 --> 00:13:23,063 Look, I know Tyler's a little rough around the edges, but 369 00:13:23,106 --> 00:13:25,630 he wouldn't hurt a fly-- he's not like that.MURTAUGH: I bet. 370 00:13:25,674 --> 00:13:27,850 And where is he now? 371 00:13:27,894 --> 00:13:31,245 Um... I... don't know. 372 00:13:32,724 --> 00:13:35,684 ♪ Got a love, got a love, got a love ♪ 373 00:13:35,727 --> 00:13:38,208 ♪ Man, I can't get enough... 374 00:13:38,252 --> 00:13:39,775 Hey! 375 00:13:39,819 --> 00:13:41,733 Look, man, I just want to talk to you. 376 00:13:41,777 --> 00:13:43,431 ♪ It's on... 377 00:13:45,737 --> 00:13:46,956 See, now you're under arrest. 378 00:13:47,000 --> 00:13:48,653 What are you doing, pulling a gun on me? 379 00:13:50,003 --> 00:13:51,613 What...? 380 00:13:51,656 --> 00:13:54,529 ♪ 381 00:13:56,357 --> 00:13:57,749 ♪ Whoa-oh-oh 382 00:13:57,793 --> 00:14:01,492 ♪ It's on, it's on 383 00:14:01,536 --> 00:14:04,844 ♪ Whoa, whoa-oh-oh 384 00:14:04,887 --> 00:14:07,194 ♪ It's on, it's on... Where are you going? 385 00:14:08,891 --> 00:14:10,023 No! 386 00:14:10,066 --> 00:14:11,894 RIGGS: Hey. 387 00:14:11,938 --> 00:14:13,504 Yo, please get me out of here, man, please. 388 00:14:13,548 --> 00:14:14,984 So, you ready to talk now? 389 00:14:15,028 --> 00:14:16,986 Yes, yes, yes, yes, please, I'll do whatever, man. 390 00:14:17,030 --> 00:14:18,988 Just get me out of here. Help me, man. 391 00:14:19,032 --> 00:14:21,208 Help, help, get me out of here, man! 392 00:14:21,251 --> 00:14:22,470 Get me out of here! 393 00:14:23,558 --> 00:14:25,952 Oh! Whoa, whoa, whoa! 394 00:14:27,431 --> 00:14:29,346 Come on. 395 00:14:35,918 --> 00:14:39,835 MURTAUGH: Out of the way. Get out of the way. Hey. 396 00:14:41,184 --> 00:14:45,536 What'd I say? Way more embarrassing. 397 00:14:45,580 --> 00:14:47,234 Way more. 398 00:14:50,672 --> 00:14:52,065 I didn't steal anything. Did Phoebe tell you that? 399 00:14:52,108 --> 00:14:53,327 Your prints did. 400 00:14:53,370 --> 00:14:56,243 You left 'em all over the victim's house. 401 00:14:56,286 --> 00:14:58,027 Man, you got it twisted. 402 00:14:58,071 --> 00:15:00,029 We weren't trying to rob him; w-we just wanted 403 00:15:00,073 --> 00:15:01,770 a place to rage, blow off some steam. 404 00:15:01,813 --> 00:15:04,164 Oh, is that what the kids are doing today? 405 00:15:04,207 --> 00:15:08,951 Drugs, B and E, a little murderski? 406 00:15:10,300 --> 00:15:11,736 I-I didn't kill him, yo. 407 00:15:11,780 --> 00:15:12,955 Randy wasn't even supposed to be home. 408 00:15:12,999 --> 00:15:14,130 He told me he was going out of town. 409 00:15:14,174 --> 00:15:16,567 Oh, so you knew Mr. Donabedian? 410 00:15:16,611 --> 00:15:18,918 I-I used to bum cigs off him during smoke breaks 411 00:15:18,961 --> 00:15:20,615 outside his stepdad's optometry shop, 412 00:15:20,658 --> 00:15:22,399 by the movie theater I work at. 413 00:15:22,443 --> 00:15:24,793 Oh, so you're in the movie biz. 414 00:15:24,836 --> 00:15:26,969 Well, let me set the scene for you. 415 00:15:27,013 --> 00:15:30,407 A guy gets picked up for selling stolen drugs. 416 00:15:30,451 --> 00:15:31,539 He's got a gun. 417 00:15:31,582 --> 00:15:34,281 But wait, it's the same caliber 418 00:15:34,324 --> 00:15:36,370 as the murder weapon. 419 00:15:36,413 --> 00:15:38,285 Now, all we need for the scene... 420 00:15:38,328 --> 00:15:39,939 Right on cue. 421 00:15:39,982 --> 00:15:41,070 Yo, yo. 422 00:15:41,114 --> 00:15:43,594 He was alive when I left, I promise. 423 00:15:43,638 --> 00:15:45,640 I'm not lying here. 424 00:15:45,683 --> 00:15:48,382 Ballistics didn't match up. 425 00:15:48,425 --> 00:15:49,644 His gun is not the murder weapon. 426 00:15:50,732 --> 00:15:53,213 And you call yourself a writer. 427 00:15:56,651 --> 00:15:58,783 Hello. 428 00:15:58,827 --> 00:16:01,264 I'm Detective Murtaugh. You must be Phoebe's mom. 429 00:16:01,308 --> 00:16:02,439 That's right. Where is she? 430 00:16:02,483 --> 00:16:04,746 Well, she's being released now, 431 00:16:04,789 --> 00:16:06,748 and her arraignment for the B and E will be 432 00:16:06,791 --> 00:16:09,098 in a few weeks.Some nerve you have, 433 00:16:09,142 --> 00:16:10,621 treating my daughter like a criminal 434 00:16:10,665 --> 00:16:12,710 after everything your daughter's done. 435 00:16:12,754 --> 00:16:14,016 My daughter? 436 00:16:14,060 --> 00:16:15,365 What does she have to do with this? 437 00:16:15,409 --> 00:16:17,454 Ever since Phoebe started hanging out with Riana, 438 00:16:17,498 --> 00:16:19,108 it's one fiasco after another. 439 00:16:19,152 --> 00:16:22,024 Breaking curfew, house parties, boys, marijuana... 440 00:16:22,068 --> 00:16:24,287 Oh, no, no, no, no. Not-not Riana. 441 00:16:24,331 --> 00:16:27,725 She doesn't smoke-- I know because I've tested her myself. 442 00:16:27,769 --> 00:16:29,901 : Of course you did. 443 00:16:29,945 --> 00:16:31,381 It's always the ones with the overbearing parents 444 00:16:31,425 --> 00:16:32,469 who act out. 445 00:16:32,513 --> 00:16:34,776 Me 446 00:16:34,819 --> 00:16:37,866 Phoebe, would you mind clearing up something 447 00:16:37,909 --> 00:16:39,215 with your mother and I?Mom. 448 00:16:39,259 --> 00:16:41,130 Apparently, she's under the impression... 449 00:16:41,174 --> 00:16:43,176 I have a flight to catch, and Phoebe has homework to do. 450 00:16:43,219 --> 00:16:46,918 Just keep your daughter away from mine. 451 00:16:46,962 --> 00:16:50,052 Hey, Murtaugh, you'll never believe it. 452 00:16:50,096 --> 00:16:51,793 BOWMAN: Randy's books were cooked. 453 00:16:51,836 --> 00:16:53,925 Do you see the pattern? 454 00:16:53,969 --> 00:16:56,406 Of course I see it. 455 00:16:56,450 --> 00:16:57,842 What am I looking at? 456 00:16:57,886 --> 00:17:00,497 Cash sales twice a month. Look at the price. 457 00:17:00,541 --> 00:17:02,151 $50K! 458 00:17:02,195 --> 00:17:04,197 Either they have some high-end sunglasses, or... 459 00:17:04,240 --> 00:17:05,676 Or they were using the shop as a front 460 00:17:05,720 --> 00:17:08,375 to hawk stolen goods. 461 00:17:08,418 --> 00:17:10,159 Great work, Bowman. 462 00:17:10,203 --> 00:17:11,682 Now, aren't you glad 463 00:17:11,726 --> 00:17:13,336 we volunteered you for this assignment? 464 00:17:13,380 --> 00:17:14,903 Mm-hmm-hmm. I told Riggs, 465 00:17:14,946 --> 00:17:16,557 and he said he's gonna stop by the stepfather's shop 466 00:17:16,600 --> 00:17:17,819 on his way back. 467 00:17:17,862 --> 00:17:19,429 Way back from where? 468 00:17:19,473 --> 00:17:23,085 Not sure, but he wanted me to get him a traffic citation pad. 469 00:17:23,129 --> 00:17:25,696 LATIMER: You got to be kidding me. 470 00:17:25,740 --> 00:17:27,089 I wish I was, sir, 471 00:17:27,133 --> 00:17:28,873 but parking violations are a serious crime 472 00:17:28,917 --> 00:17:30,092 in the city of Los Angeles. 473 00:17:30,136 --> 00:17:33,400 Okay, so how much is this gonna cost me? 474 00:17:33,443 --> 00:17:36,359 I can't take your money, Coach. 475 00:17:36,403 --> 00:17:37,752 Do I know you? 476 00:17:37,795 --> 00:17:42,061 Look, I can overlook this ticket... and the bribe 477 00:17:42,104 --> 00:17:43,845 if you play Ben Hendricks the next game. 478 00:17:43,888 --> 00:17:45,107 Wait a minute. 479 00:17:45,151 --> 00:17:46,630 So, you're extorting me into starting a kid 480 00:17:46,674 --> 00:17:47,892 in a Little League game? 481 00:17:47,936 --> 00:17:49,764 I think he'd make a great second baseman. 482 00:17:49,807 --> 00:17:52,332 You know, Ben asked me to sit him. 483 00:17:52,375 --> 00:17:53,768 He didn't want to play. 484 00:17:53,811 --> 00:17:56,466 What are you talking about? 485 00:17:56,510 --> 00:17:57,772 He's a good kid, 486 00:17:57,815 --> 00:18:00,253 but he sat in the dugout the whole game. 487 00:18:00,296 --> 00:18:02,255 I think it's because he doesn't know how to play. 488 00:18:02,298 --> 00:18:05,301 He can't hit, throw, catch... 489 00:18:05,345 --> 00:18:07,129 Well, you're his coach. Why don't you teach him? 490 00:18:07,173 --> 00:18:09,436 I don't have time to go through the basics with every kid. 491 00:18:09,479 --> 00:18:10,959 Look, if it matters so much to you, 492 00:18:11,002 --> 00:18:12,526 teach your son yourself. 493 00:18:12,569 --> 00:18:14,136 He's not my son. 494 00:18:14,180 --> 00:18:15,920 Not every kid's an athlete. 495 00:18:15,964 --> 00:18:18,619 Look, maybe he should try something else. 496 00:18:18,662 --> 00:18:19,837 Like painting. 497 00:18:22,318 --> 00:18:24,973 I really wish you hadn't said that. 498 00:18:28,150 --> 00:18:29,847 You arrested a Little League coach? 499 00:18:29,891 --> 00:18:31,980 He tried to blame mefor Ben hating America's pastime. 500 00:18:32,023 --> 00:18:33,286 Okay, what was I supposed to do? 501 00:18:33,329 --> 00:18:36,985 Hear him out. Not overreact. Be patient. 502 00:18:37,028 --> 00:18:38,508 The cornerstones of being a parent? 503 00:18:38,552 --> 00:18:40,902 Oh, wait a minute, you're gonna lecture me 504 00:18:40,945 --> 00:18:41,903 on being a father today? 505 00:18:41,946 --> 00:18:43,165 Really? Come on. 506 00:18:43,209 --> 00:18:44,949 Riana knows she screwed up, okay? 507 00:18:44,993 --> 00:18:46,342 And she's grounded. 508 00:18:46,386 --> 00:18:48,953 I bet she's up in her room right now thinking about 509 00:18:48,997 --> 00:18:50,129 what she did. 510 00:18:50,172 --> 00:18:51,304 Oh, yeah, yeah. You know, 511 00:18:51,347 --> 00:18:53,001 maybe I should get a statue, Rog, 512 00:18:53,044 --> 00:18:56,396 because you are father of the year, Roger Murtaugh. 513 00:18:56,439 --> 00:18:57,397 I gotta let you go. 514 00:18:57,440 --> 00:18:59,399 Thank you for your time, sir. 515 00:18:59,442 --> 00:19:02,315 Have a great day. 516 00:19:02,358 --> 00:19:06,014 Stanley Wright? Uh, LAPD. 517 00:19:06,057 --> 00:19:08,364 Uh, I want to talk to you about your stepson. 518 00:19:08,408 --> 00:19:10,975 Right, right. 519 00:19:13,369 --> 00:19:15,110 Look, I'm-I'm sorry for your loss. 520 00:19:15,154 --> 00:19:17,112 MAN: Where the hell is it, old man? 521 00:19:17,156 --> 00:19:19,854 Nothing downstairs. Just these old boxes. 522 00:19:19,897 --> 00:19:23,074 So, I've just walked in on a robbery. 523 00:19:56,760 --> 00:19:57,761 MAN: This is the police. 524 00:19:57,805 --> 00:19:59,546 We have you surrounded. 525 00:20:00,590 --> 00:20:02,070 Come out with your hands up. 526 00:20:17,085 --> 00:20:20,131 RIANA: Riggs? 527 00:20:20,175 --> 00:20:21,872 What are you doing here? 528 00:20:21,916 --> 00:20:24,484 Riana? I thought you were grounded. 529 00:20:30,577 --> 00:20:31,621 Don't look at the glass. 530 00:20:31,665 --> 00:20:35,016 No one's coming to save you. 531 00:20:35,059 --> 00:20:37,453 Not till you answer my questions. 532 00:20:37,497 --> 00:20:39,281 Understand? 533 00:20:39,325 --> 00:20:40,935 Yes, sir. 534 00:20:40,978 --> 00:20:44,721 All right, tough guy... 535 00:20:44,765 --> 00:20:49,770 how long have you been canoodling with my daughter? 536 00:20:49,813 --> 00:20:51,075 It was just our first date. 537 00:20:51,119 --> 00:20:52,599 There was absolutely no... 538 00:20:52,642 --> 00:20:53,643 Canoodling. 539 00:20:53,687 --> 00:20:55,950 We just went to see a movie. 540 00:20:55,993 --> 00:20:59,301 Even though Riana was grounded? 541 00:20:59,345 --> 00:21:01,434 Well, w-we thought it wouldn't be a big deal to just... 542 00:21:01,477 --> 00:21:04,219 Oh, yeah, forget the rules, Jesse. 543 00:21:04,263 --> 00:21:06,656 I bet you're gonna tell me, 544 00:21:06,700 --> 00:21:09,006 "It was all Riana's idea." 545 00:21:09,050 --> 00:21:10,443 Uh... 546 00:21:10,486 --> 00:21:14,185 Does my daughter smoke pot? What about house parties? 547 00:21:14,229 --> 00:21:17,798 You ever been to a sick rager up at Riana's crib? 548 00:21:17,841 --> 00:21:20,757 N 549 00:21:20,801 --> 00:21:22,542 No way, sir. I mean, that sounds like 550 00:21:22,585 --> 00:21:23,804 something my sister Phoebe would do. 551 00:21:23,847 --> 00:21:27,938 And then blame it on me. 552 00:21:27,982 --> 00:21:29,244 Phoebe's yoursister? 553 00:21:29,288 --> 00:21:30,811 Yes, sir. I mean, 554 00:21:30,854 --> 00:21:32,247 my mom's kind of hard on her. 555 00:21:32,291 --> 00:21:33,553 It's like she can't help but act like a lunatic. 556 00:21:33,596 --> 00:21:36,033 So-so, uh, 557 00:21:36,077 --> 00:21:38,253 Phoebeis the troublemaker. 558 00:21:38,297 --> 00:21:42,039 And my Riana is innocent. 559 00:21:42,083 --> 00:21:43,824 Yeah. I mean, Riana's the best. 560 00:21:43,867 --> 00:21:45,565 You can tell how much she looks up to you, sir. 561 00:21:45,608 --> 00:21:50,004 Hey. You know what? You're gonna overplay your hand. Go on. 562 00:21:54,574 --> 00:21:56,489 RIGGS: All right, who's the smart one 563 00:21:56,532 --> 00:21:58,317 that took off running when he saw the badge? 564 00:21:58,360 --> 00:22:02,190 His name is Nico Vicente. Ex-military guy. 565 00:22:02,233 --> 00:22:03,583 Did business with my stepson. 566 00:22:03,626 --> 00:22:04,801 Is that who killed him? 567 00:22:04,845 --> 00:22:09,284 Nico thought Randy was stealing from him. 568 00:22:09,328 --> 00:22:11,547 Some shipment of diamonds was missing from his house. 569 00:22:11,591 --> 00:22:13,941 That's what they were after at the shop. 570 00:22:13,984 --> 00:22:15,290 You know where the shipment is? 571 00:22:15,334 --> 00:22:17,336 No. I stayed away from all that. 572 00:22:17,379 --> 00:22:19,250 You stayed out of all that? 573 00:22:19,294 --> 00:22:20,948 But you let him run a black market 574 00:22:20,991 --> 00:22:22,384 out the back of your shop. 575 00:22:22,428 --> 00:22:23,516 Look, 576 00:22:23,559 --> 00:22:27,737 Randy was always a very difficult kid. 577 00:22:27,781 --> 00:22:30,349 Never had much in the way of a role model. 578 00:22:30,392 --> 00:22:34,744 His dad did a real number on him before he took off. 579 00:22:34,788 --> 00:22:36,180 And God forbid you be a man. 580 00:22:36,224 --> 00:22:38,400 Right? I tried! 581 00:22:38,444 --> 00:22:41,055 God, what the hell did I know about being a father? 582 00:22:43,753 --> 00:22:44,841 NATHAN: That little punk 583 00:22:44,885 --> 00:22:47,409 struck you out all day, 584 00:22:47,453 --> 00:22:50,412 and you shake hands with him like he's your pal? 585 00:22:50,456 --> 00:22:53,154 It was the end of the game, Dad. 586 00:22:53,197 --> 00:22:56,592 Soft, just like her. 587 00:22:56,636 --> 00:22:59,116 0 for 4. 588 00:22:59,160 --> 00:23:01,945 I don't even... Damn, that's embarrassing. 589 00:23:01,989 --> 00:23:03,599 I got dis-distracted. 590 00:23:03,643 --> 00:23:06,689 Distracted? What the hell you distracted by? 591 00:23:06,733 --> 00:23:08,822 You. 592 00:23:08,865 --> 00:23:11,215 I saw you by the fence, 593 00:23:11,259 --> 00:23:13,130 watching. 594 00:23:13,174 --> 00:23:15,350 You know what, son? 595 00:23:18,048 --> 00:23:20,094 Maybe I didn't give you a proper lesson. 596 00:23:20,921 --> 00:23:22,096 You see, the key 597 00:23:22,139 --> 00:23:24,185 to getting a hit... 598 00:23:25,360 --> 00:23:28,494 is all about making contact. 599 00:23:30,931 --> 00:23:32,541 It's all about form. 600 00:23:34,195 --> 00:23:37,154 Hands bottom up, palm down. 601 00:23:37,198 --> 00:23:38,329 Get it right! 602 00:23:38,373 --> 00:23:41,594 You understand me?! 603 00:23:46,642 --> 00:23:49,428 Dad! Dad! 604 00:23:55,303 --> 00:23:57,436 Let me see. 605 00:24:00,221 --> 00:24:01,527 Be still. 606 00:24:14,148 --> 00:24:18,369 Soft, just like I said. 607 00:24:26,552 --> 00:24:28,510 RIGGS: Okay. 608 00:24:28,554 --> 00:24:31,731 Let's just toss it around, nice and easy, okay? 609 00:24:31,774 --> 00:24:34,037 But I suck. 610 00:24:34,081 --> 00:24:35,517 Hey. You don't suck. 611 00:24:35,561 --> 00:24:37,867 Look, Babe Ruth didn't learn how to catch a baseball 612 00:24:37,911 --> 00:24:39,086 until he was 40, all right? 613 00:24:39,129 --> 00:24:40,783 And they named a candy bar after him, so... 614 00:24:40,827 --> 00:24:42,045 Is that true? 615 00:24:42,089 --> 00:24:44,091 I don't know, maybe. But you smiled, so... 616 00:24:44,134 --> 00:24:45,701 All right, here we go. 617 00:24:45,745 --> 00:24:47,398 Watch the ball. 618 00:24:48,269 --> 00:24:50,706 It's okay, it's okay. Come on. 619 00:24:53,753 --> 00:24:56,930 It's okay. Here you go. Let the glove do the work. 620 00:24:56,973 --> 00:25:00,890 Let the glove do the work. 621 00:25:00,934 --> 00:25:03,763 Hey! Yeah! 622 00:25:03,806 --> 00:25:05,721 Nice job, buddy. 623 00:25:05,765 --> 00:25:07,723 Now bring the heat. 624 00:25:07,767 --> 00:25:09,290 Whoo! 625 00:25:10,291 --> 00:25:12,336 Buddy! Yeah! 626 00:25:12,380 --> 00:25:16,166 Good job. You're a natural, you know that? 627 00:25:16,210 --> 00:25:18,299 Hey, Mom, check out Ben. He's a natural. 628 00:25:18,342 --> 00:25:21,607 Nice, buddy.We need to talk. 629 00:25:21,650 --> 00:25:22,695 What's that? 630 00:25:22,738 --> 00:25:24,435 Did you...?Okay, hold on. Pop fly. 631 00:25:24,479 --> 00:25:26,829 Did you arrest Coach Latimer?Ow! 632 00:25:26,873 --> 00:25:30,703 Mom, Mom.Hey. Are you okay? 633 00:25:30,746 --> 00:25:32,182 You all right? 634 00:25:32,226 --> 00:25:33,749 Hey, buddy, hey, let me see. 635 00:25:33,793 --> 00:25:35,490 Get your head back, get your head back. Come here. 636 00:25:35,534 --> 00:25:36,883 Get your head back.Ow. 637 00:25:36,926 --> 00:25:39,102 Let's go. You're gonna be all right, man. 638 00:25:39,146 --> 00:25:40,582 Ow. 639 00:25:53,900 --> 00:25:55,641 Hey, where's Ri? 640 00:25:55,684 --> 00:25:57,817 I sent her to bed without dinner. 641 00:25:57,860 --> 00:25:59,253 Really? 642 00:25:59,296 --> 00:26:02,909 Roger, no, but I did revoke her phone privileges. 643 00:26:04,258 --> 00:26:06,565 Are you starting to second-guess how we're handling this? 644 00:26:07,696 --> 00:26:10,569 Roger, I don't want to be the bad guy here. 645 00:26:10,612 --> 00:26:12,701 Well, look, I'm starting to think that 646 00:26:12,745 --> 00:26:16,531 maybe we're too hard on her. It's like you said, right? 647 00:26:16,575 --> 00:26:19,012 We shouldn't sweat the small stuff. 648 00:26:19,055 --> 00:26:20,579 Oh, my gosh, Roger. 649 00:26:20,622 --> 00:26:24,539 There is nothing small about her friend being involved 650 00:26:24,583 --> 00:26:26,149 in a homicide case. 651 00:26:26,193 --> 00:26:28,674 Right, but Riana wasn't involved in that. I talked to Jesse, 652 00:26:28,717 --> 00:26:31,285 and he reassured me...Jesse 653 00:26:31,328 --> 00:26:35,158 Really? The boy she was out on a date with when she was grounded. 654 00:26:35,202 --> 00:26:37,291 You talked to him?He's actually a nice kid. 655 00:26:37,334 --> 00:26:38,640 A little dorky. 656 00:26:38,684 --> 00:26:40,555 Oh, gosh. I don't know why she always goes 657 00:26:40,599 --> 00:26:42,513 for the dorky ones, but... 658 00:26:42,557 --> 00:26:44,690 Look, can I at least go see how she's doing? 659 00:26:44,733 --> 00:26:47,257 Roger, no. 660 00:26:47,301 --> 00:26:48,998 She lied to us twice. 661 00:26:49,042 --> 00:26:52,828 Okay? We need to stick together in this. 662 00:26:52,872 --> 00:26:54,482 There's no good cop, bad cop. 663 00:26:54,525 --> 00:26:56,527 I'm not being a good cop. I just want to 664 00:26:56,571 --> 00:26:58,791 talk to my daughter. 665 00:26:58,834 --> 00:26:59,705 Your daughter? 666 00:26:59,748 --> 00:27:01,881 Yeah. My daughter.Hmm... 667 00:27:01,924 --> 00:27:04,623 And you know what, if I want to talk to mydaughter, 668 00:27:04,666 --> 00:27:05,885 that's what I'm gonna do. 669 00:27:05,928 --> 00:27:08,801 Roger... Roger. 670 00:27:15,155 --> 00:27:17,113 Where's your daughter? 671 00:27:18,462 --> 00:27:20,247 ♪ 672 00:27:21,596 --> 00:27:23,685 PHOEBE: I cannot believe 673 00:27:23,729 --> 00:27:25,426 this is your first time sneaking out. 674 00:27:25,469 --> 00:27:27,907 I know. My parents are going to freak when they realize. 675 00:27:27,950 --> 00:27:29,909 So just blame me. That's what I would do. 676 00:27:29,952 --> 00:27:33,347 So what's the big emergency, anyway? 677 00:27:33,390 --> 00:27:36,611 See for yourself. You ready? 678 00:27:40,571 --> 00:27:42,661 Holy crap. Phoebe, are those real? 679 00:27:42,704 --> 00:27:44,532 Oh, where'd you even get those? 680 00:27:58,633 --> 00:28:01,592 Tyler, let's go for a ride, huh? 681 00:28:08,512 --> 00:28:11,254 Murtaugh, I'm at your disposal. I'll do...Not now, Scorsese. 682 00:28:11,298 --> 00:28:13,517 Tell me you have every uni awake looking for her. 683 00:28:13,561 --> 00:28:14,736 Yeah, yeah, I've sent out a BOLO. 684 00:28:14,780 --> 00:28:16,303 I'll be Bailey and track her phone. 685 00:28:16,346 --> 00:28:18,479 I've also reported your car as stolen to OnStar. 686 00:28:20,829 --> 00:28:22,744 Hey, Trish. Is she there yet? 687 00:28:22,788 --> 00:28:24,311 TRISH: No. I've called everyone. 688 00:28:24,354 --> 00:28:25,529 Okay, well, breathe. 689 00:28:27,357 --> 00:28:28,619 Guys, OnStar. 690 00:28:28,663 --> 00:28:30,447 Hold on.This is Detective Bowman. 691 00:28:30,491 --> 00:28:32,275 Hi, this is Patty from OnStar. 692 00:28:32,319 --> 00:28:34,190 We have a location on the stolen vehicle.Oh, great. 693 00:28:34,234 --> 00:28:36,105 It is stationary, and we have sent the signal 694 00:28:36,149 --> 00:28:37,411 to block the ignition. 695 00:28:37,454 --> 00:28:38,978 Thank you. They found the car. It's stationary. 696 00:28:39,021 --> 00:28:41,328 They've sent out the signal to block the ignition. 697 00:28:41,371 --> 00:28:43,286 Can I get a location on the vehicle? 698 00:28:43,330 --> 00:28:45,549 TRISH: Roger, what if something happened 699 00:28:45,593 --> 00:28:47,334 Hey, it's gonna be all right, okay? 700 00:28:47,377 --> 00:28:48,683 Look, let me call you back. 701 00:28:48,727 --> 00:28:50,424 I don't even know why I told you. 702 00:28:50,467 --> 00:28:51,773 I should've known you would freak out. 703 00:28:51,817 --> 00:28:53,427 You have to turn those in.And say what 704 00:28:53,470 --> 00:28:54,907 That I found them? 705 00:28:54,950 --> 00:28:56,691 They'll know that I stole them and I'll go to jail. 706 00:28:56,735 --> 00:28:58,258 Let me call my dad and...No, no, no. 707 00:28:58,301 --> 00:29:00,564 The last time I talked to your dad, I ended up 708 00:29:00,608 --> 00:29:03,002 in a police station.Phoebe, he can help. 709 00:29:03,045 --> 00:29:06,266 Okay, if you just explain what happened, he'll understand. 710 00:29:06,309 --> 00:29:07,833 Please, just take me home. 711 00:29:14,230 --> 00:29:16,015 What is going on? 712 00:29:16,058 --> 00:29:19,627 Oh, no, uh, my parents must have reported the car stolen. 713 00:29:21,629 --> 00:29:22,804 No, no, it's great, it's great, 714 00:29:22,848 --> 00:29:25,154 so they just, they just shut down the car? 715 00:29:25,198 --> 00:29:28,244 Seriously? Look, I'm getting out of here, but, Ri... 716 00:29:28,288 --> 00:29:30,769 promise you're not gonna tell your dad. 717 00:29:33,815 --> 00:29:35,556 Okay? Okay. 718 00:29:44,304 --> 00:29:45,914 Yeah, okay. 719 00:29:45,958 --> 00:29:48,134 Yeah, they-they found the car. 720 00:29:48,177 --> 00:29:50,136 Riana's wallet was on the front seat.Riana? 721 00:29:50,179 --> 00:29:51,877 Is she still there? Let me talk to her. 722 00:29:51,920 --> 00:29:54,444 She was gone before they got there. 723 00:29:58,057 --> 00:29:59,449 Hey! 724 00:29:59,493 --> 00:30:00,886 Where is everybody? 725 00:30:01,887 --> 00:30:02,888 Hey, I didn't know what flavor 726 00:30:02,931 --> 00:30:04,498 he wanted, so I got one of each. 727 00:30:04,541 --> 00:30:05,847 Thanks. I think he needs to rest. 728 00:30:05,891 --> 00:30:08,197 But I'll try them. 729 00:30:08,241 --> 00:30:09,198 So how's he doing? 730 00:30:10,417 --> 00:30:12,158 Nose isn't broken, but he's gonna bruise. 731 00:30:14,116 --> 00:30:15,465 It's crazy, I mean, obviously, the last thing 732 00:30:15,509 --> 00:30:16,815 I want to do is, you know, hurt him. 733 00:30:16,858 --> 00:30:18,817 I know that. He knows that. 734 00:30:18,860 --> 00:30:21,645 But maybe you went a little overboard, 735 00:30:21,689 --> 00:30:22,951 arresting his coach? 736 00:30:22,995 --> 00:30:26,650 So, most dads don't do that kind of thing? 737 00:30:26,694 --> 00:30:29,349 Most dads don't have a badge. 738 00:30:29,392 --> 00:30:30,872 Right. 739 00:30:30,916 --> 00:30:35,224 Hey, listen, I know your heart was in the right place. 740 00:30:35,268 --> 00:30:37,836 You don't have to force it. You'll figure it out. 741 00:30:37,879 --> 00:30:39,098 Just give it time. 742 00:30:39,141 --> 00:30:41,491 Oh, yeah, sure. You know, I... 743 00:30:41,535 --> 00:30:43,015 Riggs. Hey. 744 00:30:44,233 --> 00:30:46,192 It was an accident. 745 00:30:50,849 --> 00:30:52,720 YOUNG MOLLY: How bad does it hurt? 746 00:30:52,763 --> 00:30:54,853 It's fine. 747 00:30:54,896 --> 00:30:59,640 Okay, hold still. 748 00:31:11,043 --> 00:31:15,221 You can't stay here. Come to my house. 749 00:31:15,264 --> 00:31:16,526 I can't. 750 00:31:16,570 --> 00:31:18,746 This is my home. 751 00:31:18,789 --> 00:31:22,054 He's gonna kill you, Martin. 752 00:31:22,097 --> 00:31:25,884 It was an accident, Molly. 753 00:31:39,419 --> 00:31:41,900 Riggs. Yeah? 754 00:31:43,510 --> 00:31:46,905 Riana. You had everyone in the precinct looking for you. 755 00:31:46,948 --> 00:31:49,081 I screwed up, I know that, I... 756 00:31:49,124 --> 00:31:51,387 I just... really need some help. 757 00:31:51,431 --> 00:31:53,563 All right, let's go upstairs and talk to your dad. 758 00:31:53,607 --> 00:31:55,696 No, no, I can't. 759 00:31:56,740 --> 00:31:59,265 I just... I know it sounds stupid, 760 00:31:59,308 --> 00:32:02,398 but I made a promise that I can't tell him. 761 00:32:02,442 --> 00:32:04,923 And I don't even know how I could face him. 762 00:32:07,012 --> 00:32:11,103 I want you to listen to something for me. 763 00:32:11,146 --> 00:32:13,105 MURTAUGH: Riggs. Hey, man, we tracked down the car, 764 00:32:13,148 --> 00:32:16,456 but Riana wasn't inside. I'm starting to freak out. 765 00:32:16,499 --> 00:32:17,718 Running out of places to look. 766 00:32:17,761 --> 00:32:19,415 I tried the school, bowling alley, 767 00:32:19,459 --> 00:32:22,331 zoo, mall, ice rink, natural history museum. 768 00:32:22,375 --> 00:32:24,072 She used to love those dinosaur bones. 769 00:32:24,116 --> 00:32:25,421 We used to call... 770 00:32:25,465 --> 00:32:28,772 So... I've got, like, 20 more just like that. 771 00:32:28,816 --> 00:32:31,601 He, you know, gets nostalgic when he panics. 772 00:32:31,645 --> 00:32:33,952 Come on. 773 00:32:35,823 --> 00:32:37,738 It's Riana Rose. 774 00:32:37,781 --> 00:32:40,523 Yeah, just... the picture, yeah. 775 00:32:40,567 --> 00:32:43,831 All right-- well, she looks a little like her mother.Dad? 776 00:32:43,874 --> 00:32:45,833 I'll call you back. 777 00:32:45,876 --> 00:32:47,139 I'm so sorry for scaring you. 778 00:32:47,182 --> 00:32:49,228 I never meant to hurt you. 779 00:32:50,403 --> 00:32:52,318 It's okay, I'm just glad you're all right. 780 00:32:55,016 --> 00:32:56,931 Where the hell were you? 781 00:32:56,975 --> 00:32:58,846 I was worried sick, my stomach was in a knot. 782 00:32:58,889 --> 00:33:00,413 You know I have IBS.Dad. Dad. 783 00:33:00,456 --> 00:33:02,763 Phoebe has these diamonds, I think she stole them 784 00:33:02,806 --> 00:33:04,286 from the house they broke into. 785 00:33:04,330 --> 00:33:06,288 Where is she?She's at home. 786 00:33:06,332 --> 00:33:07,463 And... 787 00:33:07,507 --> 00:33:08,899 that's where I crashed last night. 788 00:33:08,943 --> 00:33:10,336 Okay, call your mother right now, 789 00:33:10,379 --> 00:33:13,339 and then, you sit here, until she comes to pick you up. 790 00:33:19,562 --> 00:33:21,869 Hey, baby. 791 00:33:21,912 --> 00:33:23,349 Hey, Phoebs. 792 00:33:23,392 --> 00:33:25,133 Do you still have those diamonds with you? 793 00:33:25,177 --> 00:33:26,787 Come see for yourself. 794 00:33:26,830 --> 00:33:29,616 I'm on my way. Don't go anywhere, okay? 795 00:33:33,228 --> 00:33:34,534 Good boy. 796 00:33:57,209 --> 00:33:59,298 Baby? 797 00:33:59,341 --> 00:34:03,389 Always look through the peek hole before you answer. 798 00:34:03,432 --> 00:34:04,912 Anybody else here? 799 00:34:04,955 --> 00:34:06,044 What is going on? 800 00:34:06,087 --> 00:34:07,567 Where are the diamonds, Phoebe? 801 00:34:07,610 --> 00:34:09,090 I don't know what you're talking about. 802 00:34:09,134 --> 00:34:10,396 Look, we don't have time for this. 803 00:34:10,439 --> 00:34:11,745 Bad men with guns are coming to get them back. 804 00:34:11,788 --> 00:34:13,747 Riana told you. 805 00:34:13,790 --> 00:34:15,096 RIGGS: Well, technically, 806 00:34:15,140 --> 00:34:16,097 she told me first-- which, we can sort 807 00:34:16,141 --> 00:34:17,272 all that out later, first... 808 00:34:18,186 --> 00:34:19,274 I was just holding her hand. 809 00:34:19,318 --> 00:34:20,232 I swear. 810 00:34:20,275 --> 00:34:21,885 Is there another way out of here? 811 00:34:22,625 --> 00:34:23,974 I think she knows of one. 812 00:34:37,510 --> 00:34:38,728 Hey. 813 00:34:38,772 --> 00:34:40,556 Phoebe, how are you? 814 00:34:42,167 --> 00:34:43,559 : Come here. 815 00:34:46,823 --> 00:34:48,216 You stay low and quiet. 816 00:34:48,260 --> 00:34:49,609 No, no, please, I'm afraid of the dark. Please. 817 00:34:49,652 --> 00:34:51,828 You dork, why does my daughter even like you? 818 00:34:51,872 --> 00:34:53,395 Wait, Riana likes me? 819 00:34:53,439 --> 00:34:55,049 So, uh, 820 00:34:55,093 --> 00:34:56,355 why don't you come on inside here and let's talk 821 00:34:56,398 --> 00:34:57,704 about what's...Can't go to jail. 822 00:34:57,747 --> 00:34:58,792 All right, well, I don't think 823 00:34:58,835 --> 00:35:00,402 the, uh, the fire escape 824 00:35:00,446 --> 00:35:03,144 is a viable option, so why don't you just give me your hand, 825 00:35:03,188 --> 00:35:04,189 Phoebe, and let's come in... 826 00:35:04,232 --> 00:35:05,320 Stay away from me! 827 00:35:20,857 --> 00:35:22,555 : Maybe they left. 828 00:35:34,132 --> 00:35:35,176 Oh, my God. 829 00:35:35,220 --> 00:35:37,135 Oh, my God.Hey. Phoebe. 830 00:35:37,178 --> 00:35:38,484 Hey, listen to me. 831 00:35:38,527 --> 00:35:39,354 Listen to me. 832 00:35:39,398 --> 00:35:41,008 Everything's gonna be okay. 833 00:35:41,051 --> 00:35:42,009 You stay right out here. 834 00:35:42,052 --> 00:35:43,271 What?Don't move. 835 00:35:43,315 --> 00:35:44,490 Do not try to get to that fire escape. 836 00:35:44,533 --> 00:35:45,752 I'll be right back.No, no, no! 837 00:35:45,795 --> 00:35:46,927 Don't leave, don't leave! 838 00:35:46,970 --> 00:35:48,407 I'm gonna fall. Oh, my God. 839 00:35:48,450 --> 00:35:51,932 : Come back, please. 840 00:35:51,975 --> 00:35:53,673 Okay, okay, I'm here. 841 00:35:53,716 --> 00:35:55,718 I'm here, okay? 842 00:35:55,762 --> 00:35:58,504 On the count of three, I'm gonna pull you in the room. 843 00:35:58,547 --> 00:35:59,722 Okay? Okay. 844 00:35:59,766 --> 00:36:00,723 All right, three, 845 00:36:00,767 --> 00:36:01,768 two...Don't rush me! 846 00:36:01,811 --> 00:36:03,944 Okay. 847 00:36:03,987 --> 00:36:05,119 Okay. 848 00:36:05,163 --> 00:36:06,338 Go at your own pace. 849 00:36:06,381 --> 00:36:08,296 I'm-I'm here when you're ready. 850 00:36:14,998 --> 00:36:17,218 Um... but the sooner the better. 851 00:36:17,262 --> 00:36:18,437 All right, Nico! 852 00:36:18,480 --> 00:36:21,091 We done here? Want to put the gun down? 853 00:36:29,839 --> 00:36:31,363 All right. 854 00:36:31,406 --> 00:36:33,016 Okay. Okay. Okay. 855 00:36:33,060 --> 00:36:34,192 You ready? 856 00:36:51,426 --> 00:36:53,254 Pull me up, please. Please! 857 00:36:53,950 --> 00:36:55,125 Rog! 858 00:36:55,169 --> 00:36:57,606 It's okay, I got this! 859 00:36:58,694 --> 00:37:00,043 PHOEBE: Please, please, please, please. 860 00:37:02,307 --> 00:37:03,699 Pull me up, please, please. 861 00:37:05,179 --> 00:37:06,311 PHOEBE: I'm too young to die! 862 00:37:10,402 --> 00:37:11,794 PHOEBE: Please, please. 863 00:37:11,838 --> 00:37:12,926 Please, I can't die. 864 00:37:12,969 --> 00:37:13,840 Please! 865 00:37:25,504 --> 00:37:27,114 Grab me. Grab me, please.All right. 866 00:37:27,157 --> 00:37:29,508 Please, don't let me die. Don't let me fall.Come on. 867 00:37:33,512 --> 00:37:34,426 All right. 868 00:37:35,818 --> 00:37:37,559 Take it. 869 00:37:58,841 --> 00:37:59,799 RIGGS: Hey, bud. 870 00:38:03,498 --> 00:38:05,239 Mind if I join you? 871 00:38:12,246 --> 00:38:13,682 How you feeling? 872 00:38:13,726 --> 00:38:15,336 Fine. 873 00:38:17,251 --> 00:38:20,776 Mind if I take a peek? 874 00:38:20,820 --> 00:38:22,735 See the carnage? 875 00:38:25,172 --> 00:38:27,566 Hey.: Ow. 876 00:38:27,609 --> 00:38:30,351 You just got a little battle scar. 877 00:38:30,395 --> 00:38:32,397 Chicks dig those, man. 878 00:38:36,705 --> 00:38:39,273 So, um... 879 00:38:39,317 --> 00:38:42,885 You know, my-my dad, 880 00:38:42,929 --> 00:38:46,976 he was a... he was a pretty rough guy. 881 00:38:47,020 --> 00:38:48,238 You know? 882 00:38:48,282 --> 00:38:51,503 And, um, 883 00:38:51,546 --> 00:38:53,940 he used to hurt me, when I was a little boy. 884 00:38:56,246 --> 00:39:01,164 So yesterday, when you got hurt, 885 00:39:01,208 --> 00:39:03,384 I mean, that scared me to death. 886 00:39:05,386 --> 00:39:06,909 So, look, 887 00:39:06,953 --> 00:39:11,044 if you want to play baseball, I'll drive you down there. 888 00:39:11,087 --> 00:39:14,700 If you don't want to play baseball, that's fine. 889 00:39:14,743 --> 00:39:18,834 Either way, I'm gonna be right there, by your side. 890 00:39:18,878 --> 00:39:20,227 Okay? 891 00:39:20,270 --> 00:39:22,360 I just want you to be happy. 892 00:39:23,839 --> 00:39:26,581 I think I'll give it another shot. 893 00:39:26,625 --> 00:39:27,365 Yeah? 894 00:39:27,408 --> 00:39:28,496 Yeah.All right. 895 00:39:28,540 --> 00:39:29,758 Well, go get your stuff. 896 00:39:29,802 --> 00:39:31,630 But... 897 00:39:31,673 --> 00:39:34,807 what if someone hits me with the ball again? 898 00:39:34,850 --> 00:39:38,767 Well, you know, I mean, it's baseball, right? 899 00:39:38,811 --> 00:39:42,858 So, if you get hit in the game of baseball, it's really not... 900 00:39:42,902 --> 00:39:44,164 : If you get beaned more than twice, 901 00:39:44,207 --> 00:39:45,252 you charge the mound. 902 00:39:45,295 --> 00:39:46,253 All right? 903 00:39:46,296 --> 00:39:47,907 Yeah. All right. 904 00:39:47,950 --> 00:39:50,213 Oh, hey, hey, don't tell your mom I said that, though, okay? 905 00:39:50,257 --> 00:39:52,390 All right.All right. 906 00:40:01,964 --> 00:40:04,445 Riana, we both love you. 907 00:40:04,489 --> 00:40:06,316 And after everything that happened, 908 00:40:06,360 --> 00:40:08,144 we are so glad that you are okay. 909 00:40:08,188 --> 00:40:09,232 But... 910 00:40:09,276 --> 00:40:10,799 you lied to us, 911 00:40:10,843 --> 00:40:12,410 you broke curfew... 912 00:40:12,453 --> 00:40:14,890 I know what I did, and I'm ready to accept the consequences. 913 00:40:14,934 --> 00:40:16,152 We're not done. 914 00:40:16,196 --> 00:40:17,937 ♪ Like a ghost... 915 00:40:17,980 --> 00:40:20,461 We're upset. 916 00:40:20,505 --> 00:40:23,116 But we're proud. 917 00:40:23,159 --> 00:40:24,944 Proud? 918 00:40:24,987 --> 00:40:25,988 At the end of the day, 919 00:40:26,032 --> 00:40:27,816 you made all the right decisions. 920 00:40:27,860 --> 00:40:29,122 Mostly. 921 00:40:30,166 --> 00:40:31,341 You saved somebody's life, 922 00:40:31,385 --> 00:40:32,734 so you're damn right we're proud. 923 00:40:33,648 --> 00:40:36,129 So can I go out tonight? 924 00:40:36,172 --> 00:40:37,391 Hmm. 925 00:40:37,435 --> 00:40:39,306 Oh, we'regoing out. 926 00:40:39,349 --> 00:40:41,264 Yeah. Mm-hmm. Date night. 927 00:40:41,308 --> 00:40:43,310 TonightMm-hmm. 928 00:40:43,353 --> 00:40:46,487 Uh, the occasion is: you're still grounded. 929 00:40:46,531 --> 00:40:48,750 So you're gonna watch Harper. 930 00:40:48,794 --> 00:40:51,187 So what time can I expect to see you two home? 931 00:40:52,972 --> 00:40:54,364 Hmm. 932 00:40:54,408 --> 00:40:55,801 Why don't you get that? 933 00:40:55,844 --> 00:40:56,671 Yeah. 934 00:40:56,715 --> 00:40:58,891 ♪ In the night, ooh 935 00:40:58,934 --> 00:41:03,417 ♪ Does she know that we bleed the same? ♪ 936 00:41:07,160 --> 00:41:09,554 Hey, Ri. 937 00:41:09,597 --> 00:41:11,512 I invited him over. 938 00:41:11,556 --> 00:41:14,515 Figured you guys could finish watching that movie together. 939 00:41:14,559 --> 00:41:17,257 Thanks, Dad. 940 00:41:17,300 --> 00:41:19,172 ♪ Did she run away? 941 00:41:19,215 --> 00:41:21,043 Ooh, awkward, awkward, awkward. 942 00:41:22,305 --> 00:41:25,265 Shouldn't we, uh, lay some ground rules? 943 00:41:25,308 --> 00:41:26,440 Nah. 944 00:41:26,484 --> 00:41:28,877 This kid is scared of his own shadow. 945 00:41:30,226 --> 00:41:31,619 ♪ Come back home... 946 00:41:31,663 --> 00:41:33,447 Dad. 947 00:41:33,491 --> 00:41:34,579 Good night. 948 00:41:34,622 --> 00:41:36,145 Good night. 949 00:41:36,189 --> 00:41:38,278 ♪ Just come home... 950 00:41:38,321 --> 00:41:40,454 ♪ 951 00:41:44,806 --> 00:41:46,678 MOLLY: So, how'd it go? 952 00:41:46,721 --> 00:41:48,027 Did you win? BEN: No. 953 00:41:48,070 --> 00:41:50,943 We lost 12-1, but I caught a pop fly. 954 00:41:50,986 --> 00:41:52,945 Whoo! 955 00:41:57,210 --> 00:42:00,474 ♪ I got a fear 956 00:42:02,345 --> 00:42:03,869 ♪ Oh, in my blood 957 00:42:06,088 --> 00:42:07,655 ♪ She 958 00:42:07,699 --> 00:42:09,701 ♪ Was carried up 959 00:42:09,744 --> 00:42:12,312 ♪ Into the clouds 960 00:42:12,355 --> 00:42:14,357 ♪ High above 961 00:42:14,401 --> 00:42:15,968 ♪ Ooh... 962 00:42:16,011 --> 00:42:17,099 ♪ If you bled 963 00:42:17,143 --> 00:42:21,843 ♪ I bleed the same 964 00:42:22,931 --> 00:42:24,759 ♪ Ooh 965 00:42:24,803 --> 00:42:27,980 ♪ If you're scared, I'm on my way... ♪ 966 00:42:28,023 --> 00:42:29,198 Hey. 967 00:42:30,852 --> 00:42:32,201 What are you waiting for? 968 00:42:33,507 --> 00:42:34,987 ♪ Did you run away? 969 00:42:35,030 --> 00:42:37,511 ♪ Did you run away? ♪ 970 00:42:37,555 --> 00:42:40,645 ♪ I don't need to know 971 00:42:42,690 --> 00:42:43,648 ♪ If you ran away... 972 00:42:43,691 --> 00:42:45,084 MOLLY: Hey, Riggs. 973 00:42:45,127 --> 00:42:47,782 ♪ If you ran away, come back home... ♪ 974 00:42:47,826 --> 00:42:50,219 What are you waiting for? 975 00:42:51,307 --> 00:42:54,223 ♪ Just come home. 976 00:43:01,927 --> 00:43:02,928 Come on. 62818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.