Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:09:42,514 --> 00:09:44,295
Riana, we need to know the truth.
2
00:09:44,319 --> 00:09:46,201
You're not gonna get in trouble,
and we're not gonna punish you.
3
00:09:46,231 --> 00:09:47,669
Speak for yourself.
4
00:09:49,392 --> 00:09:50,375
Fine.
5
00:09:51,163 --> 00:09:53,048
We were hanging out
at the bowling alley...
6
00:09:53,078 --> 00:09:55,133
So, not the library.
7
00:09:55,163 --> 00:09:56,515
So you did lie to us.
8
00:09:56,545 --> 00:10:00,638
- Well, I'm trying to tell the truth now.
- No, watch your tone. Go on.
9
00:10:01,014 --> 00:10:02,847
Phoebe's boyfriend showed up,
10
00:10:02,877 --> 00:10:04,383
- she got in his car, and they left.
11
00:10:04,408 --> 00:10:07,987
- And that's how a family heirloom wound up in evidence?
12
00:10:08,017 --> 00:10:10,870
Then, why are you touching it?
Shouldn't it be in a bag or something?
13
00:10:10,894 --> 00:10:13,522
The chlorine washed away the evidence.
14
00:10:13,546 --> 00:10:16,728
- And you won't tell me how to
do my investigation. - Roger.
15
00:10:16,752 --> 00:10:20,198
- Who is this boyfriend she left with?
- "Tyler," something?
16
00:10:20,222 --> 00:10:22,616
I-I don't really know him.
He's way older, like, 20,
17
00:10:22,640 --> 00:10:25,141
- and he drives this old red convertible.
- And you didn't go with them?
18
00:10:25,171 --> 00:10:28,290
No, because I came home.
And I didn't want to miss my curfew.
19
00:10:28,320 --> 00:10:31,576
Well, apparently,
you didn't leave early enough.
20
00:10:31,606 --> 00:10:34,459
- Where's Phoebe now?
- Probably back at the bowling alley?
21
00:10:34,483 --> 00:10:36,836
Which is where I was headed, too, now.
22
00:10:36,866 --> 00:10:40,181
And, lucky for you,
you have a police escort.
23
00:10:40,211 --> 00:10:42,768
- And right after, you're coming home.
You're grounded. - What?
24
00:10:42,792 --> 00:10:45,126
I-I thought you said
you wouldn't punish me.
25
00:10:45,156 --> 00:10:46,858
I guess she lied, too.
26
00:10:56,735 --> 00:10:58,929
Dad, please don't make a scene.
27
00:10:59,502 --> 00:11:03,074
You are in no position to
make demands, young lady.
28
00:11:04,038 --> 00:11:05,904
Besides, this is my turf.
29
00:11:06,297 --> 00:11:08,329
You know, I actually bowled a 300...
30
00:11:08,359 --> 00:11:09,983
- We know.
- We know.
31
00:11:10,373 --> 00:11:13,189
Rog... why don't you let me handle this?
32
00:11:13,219 --> 00:11:15,746
Yeah, can Riggs do it?
He's way less embarrassing than you.
33
00:11:15,776 --> 00:11:18,916
- And maybe you can wait here as backup.
- Hey. - Backup?
34
00:11:18,946 --> 00:11:21,179
And-and you want Riggs to...
35
00:11:21,523 --> 00:11:25,896
Have you not listened to a single story
I've told you about this man?
36
00:11:25,926 --> 00:11:29,514
He actually finds a way to embarrass me - - every day.
37
00:11:29,539 --> 00:11:30,679
- Finds a way?
38
00:11:30,703 --> 00:11:33,057
You're implying that I do this on
pourpose Riana, that is not the case.
39
00:11:33,081 --> 00:11:36,722
- He's the Sherlock Holmes of embarrassment.
- I would love
40
00:11:37,155 --> 00:11:39,005
to step in for your father.
41
00:11:41,455 --> 00:11:45,310
But I can't 'cause I've gotta get
a scouting report... good luck.
42
00:11:47,040 --> 00:11:50,151
Can you just leave out the part
where you're my dad?
43
00:11:51,389 --> 00:11:52,551
Phoebe Clark.
44
00:11:58,818 --> 00:12:02,278
Okay, kids,
why don't you go play in the arcade?
45
00:12:04,159 --> 00:12:07,236
Detective Murtaugh. Riana's dad.
46
00:12:08,109 --> 00:12:10,189
- Nice one.
- Hey, Phoebe.
47
00:12:10,598 --> 00:12:13,576
So, you look smart enough
to know why I'm here, right?
48
00:12:13,606 --> 00:12:15,719
- Nope.
- Not very convincing.
49
00:12:15,948 --> 00:12:18,433
Is this about your little jacket?
50
00:12:18,463 --> 00:12:20,985
Listen, we know that you
and your boyfriend
51
00:12:21,009 --> 00:12:25,056
broke into Mr. Donabedian's house,
and now I'm here to solve his murder.
52
00:12:25,086 --> 00:12:27,109
Murder? No, no, no.
53
00:12:27,139 --> 00:12:30,308
- He was alive when I left...
- Okay, a little more convincing.
54
00:12:30,338 --> 00:12:32,269
So, you said when you left.
55
00:12:32,466 --> 00:12:34,157
What about your boyfriend?
56
00:12:34,187 --> 00:12:35,153
I...
57
00:12:36,736 --> 00:12:38,785
So, how'd my little slugger do?
58
00:12:38,815 --> 00:12:41,143
Oh, he hated it.
I think he wants to quit.
59
00:12:41,173 --> 00:12:42,850
What do you mean he hated it?
What happened?
60
00:12:42,880 --> 00:12:45,243
I'm not sure. The coach
didn't even play him, so...
61
00:12:45,267 --> 00:12:46,844
What are you talking about?
It's-It's Little League.
62
00:12:46,874 --> 00:12:49,661
Everybody gets to play in Little League.
What's his coach's name?
63
00:12:49,691 --> 00:12:51,973
Riggs, don't make it a big thing.
64
00:12:52,317 --> 00:12:54,145
Hey, let me call you back.
65
00:13:00,106 --> 00:13:03,330
- Hey, man, what the...?
- Shut up, man, that guy's a cop.
66
00:13:03,360 --> 00:13:05,764
Hey, you must be Phoebe's boyfriend.
67
00:13:05,794 --> 00:13:10,328
Right? 'Cause this dude was dead in a
pool this morning, so it can't be you.
68
00:13:12,798 --> 00:13:14,714
Just giving him a head start.
69
00:13:16,230 --> 00:13:20,121
- It was just for show, it...
- Oh, his gun was just for show?
70
00:13:20,301 --> 00:13:22,564
Look, I know Tyler's a little
rough around the edges, but
71
00:13:22,594 --> 00:13:24,624
he wouldn't hurt a fly...
he's not like that.
72
00:13:24,648 --> 00:13:26,730
I bet. And where is he now?
73
00:13:29,226 --> 00:13:30,945
Um... I... don't know.
74
00:13:37,865 --> 00:13:38,913
Hey!
75
00:13:39,633 --> 00:13:42,023
Look, man, I just want to talk to you.
76
00:13:45,369 --> 00:13:49,526
See, now you're under arrest.
What are you doing, pulling a gun on me?
77
00:13:50,279 --> 00:13:51,342
What...?
78
00:14:04,936 --> 00:14:06,573
Where are you going?
79
00:14:08,984 --> 00:14:10,462
- No!
- Hey.
80
00:14:11,713 --> 00:14:13,632
Yo, please get me
out of here, man, please.
81
00:14:13,662 --> 00:14:14,732
So, you ready to talk now?
82
00:14:14,756 --> 00:14:16,939
Yes, yes, yes, yes, please,
I'll do whatever, man.
83
00:14:16,969 --> 00:14:19,026
Just get me out of here. Help me, man.
84
00:14:19,056 --> 00:14:21,376
Help, help, get me out of here, man!
85
00:14:21,406 --> 00:14:22,922
Get me out of here!
86
00:14:27,886 --> 00:14:29,080
Come on.
87
00:14:36,538 --> 00:14:39,206
Out of the way. Get out of the way. Hey.
88
00:14:41,131 --> 00:14:44,193
What'd I say? Way more embarrassing.
89
00:14:45,375 --> 00:14:46,455
Way more.
90
00:14:51,104 --> 00:14:53,892
I didn't steal anything.
Did Phoebe tell you that?
91
00:14:53,922 --> 00:14:57,940
Your prints there. You left 'em all over
the victim's house.
92
00:14:57,964 --> 00:14:59,895
Man, you got it twisted.
93
00:14:59,925 --> 00:15:03,445
We weren't trying to rob him; w-we just
wanted a place to rage, blow off some steam.
94
00:15:03,469 --> 00:15:06,208
Oh, is that what
the kids are doing today?
95
00:15:06,238 --> 00:15:10,118
Drugs, B and E, a little murderski?
96
00:15:12,364 --> 00:15:13,676
I-I didn't kill him, yo.
97
00:15:13,706 --> 00:15:16,102
Randy wasn't even supposed to be home.
He told me he was going out of town.
98
00:15:16,126 --> 00:15:18,448
Oh, so you knew Mr. Donabedian?
99
00:15:18,478 --> 00:15:20,727
I-I used to bum cigs off him
during smoke breaks
100
00:15:20,757 --> 00:15:23,829
outside his stepdad's optometry shop,
by the movie theater I work at.
101
00:15:23,853 --> 00:15:26,462
Oh, so you're in the movie biz.
102
00:15:26,950 --> 00:15:28,988
Well, let me set the scene for you.
103
00:15:29,018 --> 00:15:32,511
A guy gets picked up for
selling stolen drugs.
104
00:15:32,541 --> 00:15:36,267
He's got a gun.
But wait, it's the same caliber
105
00:15:36,297 --> 00:15:38,344
as the murder weapon.
106
00:15:38,374 --> 00:15:40,619
Now, all we need for the scene...
107
00:15:40,649 --> 00:15:43,121
- Right on cue.
- Yo, yo.
108
00:15:43,514 --> 00:15:46,932
He was alive when I left, I promise.
I'm not lying here.
109
00:15:47,767 --> 00:15:49,722
Ballistics didn't match up.
110
00:15:50,082 --> 00:15:52,182
His gun is not the murder weapon.
111
00:15:53,078 --> 00:15:55,157
And you call yourself a writer.
112
00:15:59,746 --> 00:16:00,781
Hello.
113
00:16:00,811 --> 00:16:03,005
I'm Detective Murtaugh.
You must be Phoebe's mom.
114
00:16:03,029 --> 00:16:04,558
That's right. Where is she?
115
00:16:04,588 --> 00:16:06,750
Well, she's being released now,
116
00:16:06,780 --> 00:16:09,508
and her arraignment
for the B and E will be - in a few weeks.
117
00:16:09,533 --> 00:16:12,353
- Some nerve you have,
118
00:16:09,533 --> 00:16:12,199
treating my daughter like a criminal
after everything your daughter's done.
119
00:16:15,047 --> 00:16:17,402
My daughter?
What does she have to do with this?
120
00:16:17,432 --> 00:16:19,434
Ever since Phoebe started
hanging out with Riana,
121
00:16:19,464 --> 00:16:21,153
it's one fiasco after another.
122
00:16:21,183 --> 00:16:23,982
Breaking curfew, house parties,
boys, marijuana...
123
00:16:24,012 --> 00:16:25,994
Oh, no, no, no, no. Not-not Riana.
124
00:16:26,018 --> 00:16:29,094
She doesn't smoke... I know
because I've tested her myself.
125
00:16:29,124 --> 00:16:31,157
Of course you did.
126
00:16:31,590 --> 00:16:34,642
It's always the ones with the overbearing
parents who act out.
127
00:16:34,672 --> 00:16:36,538
Me? Overbearing?
128
00:16:37,164 --> 00:16:41,247
Phoebe, would you mind clearing up
something - with your mother and I? - Mom.
129
00:16:41,271 --> 00:16:42,687
Apparently, she's under the impression...
130
00:16:42,717 --> 00:16:45,690
I have a flight to catch,
and Phoebe has homework to do.
131
00:16:45,720 --> 00:16:48,317
Just keep your daughter away from mine.
132
00:16:50,105 --> 00:16:52,433
Hey, Murtaugh, you'll never believe it.
133
00:16:52,463 --> 00:16:54,229
Randy's books were cooked.
134
00:16:54,851 --> 00:16:57,825
- Do you see the pattern?
- Of course I see it.
135
00:16:58,300 --> 00:16:59,780
What am I looking at?
136
00:16:59,810 --> 00:17:02,644
Cash sales twice a month.
Look at the price.
137
00:17:02,674 --> 00:17:03,785
$50K!
138
00:17:04,194 --> 00:17:05,901
Either they have some
high-end sunglasses, or...
139
00:17:05,925 --> 00:17:09,528
Or they were using the shop as a front
to hawk stolen goods.
140
00:17:10,480 --> 00:17:11,831
Great work, Bowman.
141
00:17:11,855 --> 00:17:15,421
Now, aren't you glad
we volunteered you for this assignment?
142
00:17:16,125 --> 00:17:18,440
I told Riggs, and he said he's gonna
stop by the stepfather's shop
143
00:17:18,470 --> 00:17:21,640
- on his way back.
- Way back from where?
144
00:17:21,670 --> 00:17:25,228
Not sure, but he wanted me to
get him a traffic citation pad.
145
00:17:25,950 --> 00:17:27,623
You got to be kidding me.
146
00:17:27,653 --> 00:17:30,559
I wish I was, sir, but parking violations
are a serious crime
147
00:17:30,583 --> 00:17:32,071
in the city of Los Angeles.
148
00:17:32,101 --> 00:17:35,048
Okay, so how much is this gonna cost me?
149
00:17:36,107 --> 00:17:38,418
I can't take your money, Coach.
150
00:17:38,448 --> 00:17:39,720
Do I know you?
151
00:17:39,750 --> 00:17:43,959
Look, I can overlook
this ticket... and the bribe
152
00:17:43,989 --> 00:17:46,124
if you play Ben Hendricks the next game.
153
00:17:46,154 --> 00:17:47,146
Wait a minute.
154
00:17:47,176 --> 00:17:49,861
So, you're extorting me into starting
a kid in a Little League game?
155
00:17:49,891 --> 00:17:52,163
I think he'd make a great second baseman.
156
00:17:52,193 --> 00:17:55,755
You know, Ben asked me to sit him.
He didn't want to play.
157
00:17:57,335 --> 00:17:59,797
- What are you talking about?
- He's a good kid,
158
00:17:59,827 --> 00:18:04,618
but he sat in the dugout the whole game. I think
it's because he doesn't know how to play.
159
00:18:04,648 --> 00:18:07,395
He can't hit, throw, catch...
160
00:18:07,425 --> 00:18:09,131
Well, you're his coach.
Why don't you teach him?
161
00:18:09,161 --> 00:18:11,237
I don't have time to go
through the basics with every kid.
162
00:18:11,267 --> 00:18:12,993
Look, if it matters so much to you,
163
00:18:13,023 --> 00:18:14,769
teach your son yourself.
164
00:18:14,799 --> 00:18:16,343
He's not my son.
165
00:18:16,373 --> 00:18:20,275
Not every kid's an athlete.
Look, maybe he should try something else.
166
00:18:20,299 --> 00:18:21,577
Like painting.
167
00:18:24,263 --> 00:18:26,572
I really wish you hadn't said that.
168
00:18:29,124 --> 00:18:31,125
You arrested a Little League coach?
169
00:18:31,149 --> 00:18:33,968
He tried to blame me for Ben
hating America's pastime.
170
00:18:33,998 --> 00:18:38,593
- Okay, what was I supposed to do?
- Hear him out. Not overreact. Be patient.
171
00:18:38,617 --> 00:18:40,350
The cornerstones of being a parent?13884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.